diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index 37fe590cc29..cc2fdfce791 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n" #. GyY9M @@ -2191,13 +2191,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" msgid "Texture Paper" -msgstr "" +msgstr "Атекстуратә қьаад" #. 9JnMD #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" msgid "Crumpled Paper" -msgstr "" +msgstr "Иарҟәыҷу ақьаад" #. sZAMr #: cui/inc/strings.hrc:411 @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Аконкреттә" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:413 @@ -2227,13 +2227,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Ахаҳә" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Адиффузиа шкәакәа" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:417 @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Аԥслымӡ" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:419 @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Астудиа" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:421 @@ -2269,13 +2269,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Апергаменттә қьаад" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Акартон" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:424 @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "Ахаҳәқәа" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:430 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Ахаҳәтә ҭӡы" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:432 @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "BMP_ROCK_WALL" msgid "Rock Wall" -msgstr "" +msgstr "Ахаҳәтә ҭӡы" #. TeEUN #: cui/inc/strings.hrc:434 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Ақьырмыттә ҭӡы" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:436 @@ -2359,13 +2359,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Амиллиметратә қьаад" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Аԥсҭҳәа" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:439 @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Ажәҩан" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:441 @@ -2690,31 +2690,31 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:494 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "" +msgstr "Автор1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:495 msgctxt "REG_AUTHOR2" msgid "Author2" -msgstr "" +msgstr "Автор2" #. jmYAE #: cui/inc/strings.hrc:496 msgctxt "REG_AUTHOR3" msgid "Author3" -msgstr "" +msgstr "Автор3" #. MCKBF #: cui/inc/strings.hrc:497 msgctxt "REG_AUTHOR4" msgid "Author4" -msgstr "" +msgstr "Автор4" #. gTMgg #: cui/inc/strings.hrc:498 msgctxt "REG_AUTHOR5" msgid "Author5" -msgstr "" +msgstr "Автор5" #. jnPGF #: cui/inc/strings.hrc:499 @@ -2960,13 +2960,13 @@ msgstr "Амениу атекст аԥштәы" #: cui/inc/strings.hrc:539 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu highlight color" -msgstr "" +msgstr "Амениу алкаара аԥштәы" #. HNvUD #: cui/inc/strings.hrc:540 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu highlight text color" -msgstr "" +msgstr "мениу атекст алкаара аԥштәы" #. sQk5C #: cui/inc/strings.hrc:541 @@ -2978,13 +2978,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:542 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR" msgid "Inactive color" -msgstr "" +msgstr "Иактивым аԥштәы" #. auixG #: cui/inc/strings.hrc:543 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR" msgid "Inactive text color" -msgstr "" +msgstr "Иактивым атекст аԥштәы" #. pjv55 #: cui/inc/strings.hrc:544 @@ -4915,7 +4915,7 @@ msgstr "Абызшәақәеи алокалқәеи" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥшқәа" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:90 msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #. sAGvD #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:140 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb" msgid "%PRODUCTNAME Themes" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Атемақәа" #. A4Ciu #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:179 @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:195 msgctxt "appearancetabpage|system" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистема" #. qET5q #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:203 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:335 msgctxt "appearancetabpage|colorradiobtn" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #. USJqW #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:345 @@ -6192,82 +6192,82 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адокумент аҟны" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55 @@ -22570,206 +22570,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Адаҟьа астиль ацны:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Атип:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Адаҟьа аномер:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Аҭыԥ:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Адаҟьа астиль" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Адаҟьа" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Аиҵагыла" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Аԥхьа" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ашьҭахь" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Иалышәх аимҟьарсҭа ахьҭаргылатәу." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Аимҟьарсҭақәа" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Аҵәаӷәа(қәа)" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Аҵәаӷәа(қәа)" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23507,7 +23519,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Иахыҟоу аҭыԥ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Аекран аҟны асахьа армаҷуеит ма иазнарҳауеит." diff --git a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po index fa861f24285..2c1e3a0b0b9 100644 --- a/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ab/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028969.000000\n" #. jFVKx @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "ligature\n" "property.text" msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "Алигатурақәа рыдгалара" #. TwxSo #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index 01f94746151..eaeb4825f83 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560498399.000000\n" #. BHYB4 @@ -544,25 +544,25 @@ msgstr "Аҵшьра кәуаԥла (ижәпаны)" #: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (ижәпоу аҵәаӷәасҭа)" #. 2Gomd #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (ижәпоу иауу аҵәаӷәасҭа)" #. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (ижәпоу акәаԥ, аҵәаӷәасҭа)" #. PEdVj #: include/editeng/editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (ижәпоу акәаԥ акәаԥ аҵәаӷәасҭа)" #. mroHD #: include/editeng/editrids.hrc:96 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Адаҟьаҟны аиагагақәа рықәыргылара" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Аҭбаара: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Аҳаракыра: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ахьаҵ арымарахь " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Актәи ацәаҳәа: " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ахьаҵ арыӷьарахь " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ашәшьыра: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Аҿыкәыршара ада" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "хыхьла " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ҵаҟала " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "арымарахь " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "арыӷьарахь " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Аинтервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Хыхьла " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ҵаҟала " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ихалаку" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Ацәаҳәа 1.15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "Ацәаҳәа 1.5" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Иҩбоу" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Ипропорционалны" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Аминимум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Ацәаҳәақәа: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символ ацәаҳәа анҵәамҭаҿ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символ ацәаҳәа алагамҭаҿ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 аиагарақәа" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ииагалатәӡам АНБАН ДУҚӘА" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ииагатәӡам аҵыхәтәантәи ажәа" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символ ажәақәа рҟны" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Адаҟьа астиль: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Акернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "имҩаркуп " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Аграфикатә обиект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "мап" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Акәаԥқәа " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Агьежь " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Агежь " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Хыхьла" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ҵаҟала" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Иаҿых. ҩ-цәаҳәактәи" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Акьыԥхьра ҩ-цәаҳәакны" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Иаарҳәу асимволқәа рыда" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Иаарҳәтәуп асимволқәа $(ARG1)° рыла" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Атекст аргьежьрада" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Атекст аргьежьра $(ARG1)° ала" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Асимволқәа $(ARG1)% рмасштабркра" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Асимволқәа рмасштабркра ада" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Арелиеф ада" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Арельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Атекст автоматикала аиҟаратәра" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Ихадоу аҵәаӷәала атекст аиҟаратәра" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Атекст хыхьла аиҟаратәра" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Атекст ацентр ала аиҟаратәра" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Атекст ҵаҟала аиҟаратәра" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: армарахьтә-арӷьарахь (горизонталла)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: арӷьарахьтә-армарахь (горизонталла)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: арӷьарахьтә-армарахь (вертикалла)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Атекст ахырхарҭа: армарахьтә-арӷьарахь (вертикалла)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Атекст ахырхарҭа арымарахьтә-арӷьарахь (ивертикалу ҵаҟала)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Атекст ахырхарҭа арыӷьарахьтә армарахь (ивертикалны, асимволқәа зегьы аарҳәуп)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац атекст акаҭа иадҳәалоуп (иактивзар)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац атекст акаҭа иадҳәалаӡам" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Иҵәахым" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Иҵәаху" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ақьаад анашьҭра" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Апринтер архиарақәа рҟынтәи]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ианыхтәуп" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ииагатәуп" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Иԥсахтәуп" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутқәа хархәуатәуп" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ахьаҵ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ихархәатәуп астильқәа" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Арегистр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ажәа %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматикала" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Аграфикатә маркер абзац аҟны" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Аграфикатә маркер" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Иацҵатәума агәаҭара адокумент алагамҭа аҟынтәи?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Иацҵатәума агәаҭара адокумент анҵәамҭа аҟынтәи?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1781,43 +1793,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ажәар харҭәаауп." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ажәар аԥхьара мацаразы." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ахьаҵ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Иаарԥштәуп абзацеиҵақәа" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Иеикәрҳәтәуп" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" diff --git a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po index 6b4996c918d..509cc65b3d2 100644 --- a/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028970.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "анапҟьара" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AHXXZ @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "огр" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9mnCF @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgctxt "" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "ахьӡ" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7dFZz @@ -9664,7 +9664,7 @@ msgctxt "" "POUTING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "pouting cat" -msgstr "" +msgstr "згәы наӡам ацгәы" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Aoh9Z diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po index 8c20050696f..616ec213bb4 100644 --- a/source/ab/filter/messages.po +++ b/source/ab/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028971.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML афильтрқәа рырхиарақәа" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Иаанарԥшуеит аилыркаагат адаҟьа ари адиалог аԥенџьыр азы." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Ахьӡ" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Атип" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Иалышәх акы ма ԥыҭк афильтрқәа, нас шәақәыӷәӷәа акопкақәа руак." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афильтр ҿыц аԥҵаразы." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Иԥсахтәуп..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр иалху афильтр аԥсахразы." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Атест ахыжьра..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр иалху афильтр атест ахыжьразы." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Ианыхтәуп..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху афаил, ихазу адиалог аԥенџьыр аҟны ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Еиқырхатәуп апакет..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Иаарттәуп апакет..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Афильтр ахьӡ" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Апрограмма:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Афаил атип ахьӡ:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Афаил ахкырбага:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Акомментариқәа:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Апрограмма:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Афаил атип ахьӡ:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Афаил ахкырбага:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Акомментариқәа:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Иҭажәгал азгәаҭа (ихымԥадатәиӡам)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах XMLафильтр иазку азеиԥш информациа." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT аекспорт азы..." +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT аимпорт азы:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Аимпорт азы ашаблон:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Иаанартуеит афаил алхра адиалог аԥенџьыр." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po index 1d502192902..f15b7f22712 100644 --- a/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ab/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528120568.000000\n" #. VQegi @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO XML ацәаҳәақәа ркьыԥхьра" #. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu diff --git a/source/ab/forms/messages.po b/source/ab/forms/messages.po index e5135ba2db0..4db91e1186d 100644 --- a/source/ab/forms/messages.po +++ b/source/ab/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529848146.000000\n" #. naBgZ @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" #: forms/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" -msgstr "" +msgstr "иалаԥсахуп" #. CHLAP #: forms/inc/strings.hrc:29 @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Анагӡараан агха" #: forms/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа «$1» иаҭаху арегулиартә ҵакҭаҩ «$2» иақәшәом." #. GdrwE #: forms/inc/strings.hrc:83 diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po index fe679ce627a..2dd422d489b 100644 --- a/source/ab/formula/messages.po +++ b/source/ab/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2657 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "МАШЬҬЫХ" #. 7JsnJ #: formula/inc/core_resource.hrc:2658 @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "GOALSEEK" #: formula/inc/core_resource.hrc:2662 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "" +msgstr "АГИПЕРГЕОМЕТ" #. oUBqZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2663 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "АГИПЕРГЕОМ.ЕИХШ" #. XWa2D #: formula/inc/core_resource.hrc:2664 diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po index f9edf3fb1c1..c5bba96bc05 100644 --- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529833615.000000\n" #. tFoAo @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s иаднакылоит аргументқәа %s (инашьҭуп %s)." #. 9GTjj #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 54651f8895d..14a9269e7d6 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ab/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1514748985.000000\n" #. XpeLj @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103794\n" "help.text" msgid "Variable Bounds Threshold" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа рҳәаақәа ахымс" #. 6fpGp #: Options.xhp diff --git a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po index b392c5b0a34..43bd328fcf3 100644 --- a/source/ab/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/ab/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1514749176.000000\n" #. sv3GB @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "Апроцесс аанкылоуп аитерациа %d %d аҟны." #. Kemtr #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 50bdcf57339..8586ea861b3 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Аилыркаага" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Ажәахәҟаҵаҩ иконсоль" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Уажәтәи аслаид иазку аинформациа" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Апрезентациа азгәаҭақәа" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 683d841d3fe..ffeb47156ee 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Иԥсахтәуп астиль..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Ахы" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -30986,7 +30986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиндекс" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Ахы ариашара" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 2561970d201..0ff84262ef0 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16886,7 +16886,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4190 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #. A5mF9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4191 @@ -17224,10 +17224,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17266,10 +17266,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17290,14 +17290,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17308,26 +17308,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17338,16 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17380,10 +17368,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17392,10 +17380,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23014,68 +23002,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Ахыҵхырҭа" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Иацҵатәуп" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Аиҭакрақәа" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Ихархәатәуп" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Аԥхьахәаԥшра" @@ -23182,11 +23284,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Арыцхәи аамҭеи реиҭакрақәа" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23674,12 +23776,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхо)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Ианыхтәуп" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23794,11 +23908,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәа аныхра«»" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24670,11 +24784,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Ашрифт аԥштәы" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Аҟаҵара «Иԥшааны иалаԥсахтәуп»" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26248,11 +26362,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Аҟаҵара «Еидҵатәуп аиҵагылақәа»" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28048,11 +28162,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Аконтур ариашара" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҭакра" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29803,11 +29917,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәақәа" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29815,11 +29929,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Аихшьалақәа реҵагылақәа" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30559,11 +30673,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Null аиҭакра" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31927,32 +32041,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32743,11 +32863,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Иқәнаргылоит асортра егьырҭ апраметрқәа." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Асортра аиҭакра" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33865,10 +33985,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33931,11 +34051,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәақәа реиҭныԥсахлара»" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index fd78a191218..5a5d4f08f52 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ахалагаратә ԥштәқәа" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Ацәыш ахкқәа" #. 9aSXC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Аброшиура" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Адаҟьа аганқәа" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Иалаҵаны" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Ақьаад анашьҭра, апринтер архиарақәа ирықәыршәаны" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Адаҟьақәа:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Аслаидқәа:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анимациа" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Аимадара" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Ԥхьаҟа" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Шьҭахьҟа" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Актәи аслаид" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Аҵыхәтәантәи аслаид" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Иарктәуп апанель" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Иацҵатәуп адизаин ҿыц" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6402,7 +6432,7 @@ msgstr "Иҭажәгал иԥшаатәу аслаид ма аобиект ах #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:400 msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаарттәу афаил ахь амҩа, ма, иара аԥшааразы шәақәыӷәӷәа акнопка Аҭыԥхәаԥшра." #. ZTeCG #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:419 @@ -8322,42 +8352,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Иалагатәуп аслаид аҟынтәи:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Алагарҭатә слаид" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Аслаидқәа зегьы" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Иалагатәуп аслаид аҟынтәи:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Алагарҭатә слаид" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8382,282 +8412,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Адиапазон" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Апрезентациа амонитор:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Аекран зегьы" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Акнопкақәа рышәагаа:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Амонитор %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Амониторқәа зегьы" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (монитор %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Аекран зегьы" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Аслаид аарԥшхоит аекран зегьы аҟны" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Аԥенџьыр аҟны" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Аамҭадхалара" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Апрезентациа арежим" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ арбага" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Аҳәынаԥ арбага акарандашь асхьа аҭаны" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ арбага" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага акарандашь асхьа аҭаны" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Апрезентациа амонитор:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Аекран зегьы" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Акнопкақәа рышәагаа:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Амонитор %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Амониторқәа зегьы" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (монитор %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8689,13 +8719,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" @@ -9628,7 +9658,7 @@ msgstr "_Астандарт" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥшқәа" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149 diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index b24c0798adb..8ecbc696338 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Китаитәи ирмариоу инормалу" #: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи инормалу" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:343 @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:201 msgctxt "managestylepage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the style." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал астиль ахьӡ." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:228 @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Иаҵанакуеит" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп астиль иалхқәоу рыла" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:137 @@ -5201,91 +5201,91 @@ msgid "List View" msgstr "Асиа" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Астильтә ҭарҭәара" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Астльқәа аус рыдулара" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Ирҿыцтәуп астиль" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Астильқәа рсиа" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Астильқәа рыхәаԥшра" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Ицәырлашатәуп" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ab/starmath/messages.po b/source/ab/starmath/messages.po index 06718f876d8..23372b32444 100644 --- a/source/ab/starmath/messages.po +++ b/source/ab/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561455758.000000\n" #. GrDhX @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" -msgstr "" +msgstr "_Math" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po index c21dd615ef9..5f779c6523f 100644 --- a/source/ab/svtools/messages.po +++ b/source/ab/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n" #. fLdeV @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Ложбан" #: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" -msgstr "" +msgstr "Гаитиатәи" #. D3Xoy #: svtools/inc/langtab.hrc:327 diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 01b166def5c..86e4f15b4e8 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n" #. 3GkZj @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Ацәырлашара аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" msgid "Radius of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Атекст ацәырлашара аеффект арадиус" #. 3YqAj #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" msgid "Color of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Атекст ацәырлашара аеффект аԥштәы" #. Abrzq #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Атекст ацәырлашара аеффект аҵәцара" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:522 @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Аиаҵәа" #: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "Алавандатә" #. gdfFF #: include/svx/strings.hrc:692 @@ -19201,7 +19201,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Асортра ала:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 @@ -19231,7 +19231,7 @@ msgstr "Акомментари" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Адокуент ахьыҟоу аҭыԥ" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index f3170334fbd..6ad7639aa1b 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Абзац: Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Абзац: is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Абзац: is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Абзац: is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Абзац: is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Абзац: is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Абзац: is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Абзац: is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Абзац: Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Абзац: Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Абзац: Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Абзац: Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Абзац: Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Абзац: Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Абзац: Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Абзац: Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Абзац: Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Абзац: Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Абзац: Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Абзац: Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Абзац: Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Абзац: Style Name" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Абзац: Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Абзац: Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Абзац: Top Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Абзац: Ахархәаҩ иатрибутқәа" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Абзац: Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Абзац: Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Аҵәаӷәа арыӷьархь" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Арыӷьарахьтәи аҵәаӷәа аҟынӡа" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Фуригана: Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Фуригана: Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Фуригана: is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Фуригана: Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Фуригана: Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Акаҭа адҳәалара" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Атекст: Аҭакыра" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Атекст: Абзац" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Атекст: Аҟәша" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Атекст: Атаблица" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Атекст: Ахарххәаҩ иатрибутқәа" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Аҵәаӷәа хыхь ала" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Аҵәаӷәа хыхь ала аҟынӡа" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Издымҵаалац: асимволқәа рстиль" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Изҭаахьоу: асимволқәа рстиль" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Аҭаҩра арежим" @@ -4158,17 +4164,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Аиҵагыла" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥшқәа рыриашара" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥшқәа" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5650,11 +5656,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Асценари" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "абиблиографиатә зхьарԥш" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7220,10 +7226,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Асценари" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Агиперзхьарԥш анҵәамҭа" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10631,112 +10637,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12001,11 +12013,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Абиблиографиа атаблица ацәаҳәахьы" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥш" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12103,11 +12115,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Иркаҿны" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Аелемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13208,7 +13220,7 @@ msgid "Width" msgstr "Аҭбаара" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Иаԥсахуеит иалху аиҵагылақәа рыҭбаара." @@ -18490,7 +18502,7 @@ msgstr "Аиҭадәықәҵара азҟаза:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "Next Line" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи ацәаҳәа" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 @@ -19327,7 +19339,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Астильқәа" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25983,10 +25995,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27922,7 +27934,7 @@ msgid "Height" msgstr "Аҳаракыра" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Иаԥсахуеит иалху ацәаҳәақәа рыҳаракыра." @@ -30687,10 +30699,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Иҭаргылатәуп" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30861,10 +30873,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Адокумент аҟны апозициа" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30873,10 +30885,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Аҵанакы ала" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30891,10 +30903,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30909,16 +30921,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30927,10 +30939,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30939,10 +30951,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Еиҳау-еиҵоула" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30951,10 +30963,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30963,10 +30975,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30975,10 +30987,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Еиҳау-еиҵоула" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30987,10 +30999,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Еиҳау-еиҵоула" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32194,6 +32206,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Истандарту адаҟьақәа" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ab/swext/mediawiki/help.po b/source/ab/swext/mediawiki/help.po index 84c3235a6b4..3ba8a323dc1 100644 --- a/source/ab/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ab/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Андрей Абухба \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n" #. 7EFBE @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." -msgstr "Иаашәырты адокументҿыц." +msgstr "Иаашәырты адокумент ҿыц." #. VNAGB #: wiki.xhp diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po index 2dd6edc0166..6e18f43152b 100644 --- a/source/ab/uui/messages.po +++ b/source/ab/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:27+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529847183.000000\n" #. DLY8p @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ахь аицнеира агха." #. AEtU6 #: uui/inc/ids.hrc:79 diff --git a/source/af/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/af/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5a205cc9176..1be2d6cb943 100644 --- a/source/af/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/af/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:20+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547811017.000000\n" #. 9EAjq @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "Microsoft Access" +msgstr "Microsoft_Access" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index ebb61ce332b..79b6242bbf5 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n" #. GyY9M @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Instellings" #: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME_Calc" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:108 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Pas kleur toe op die item." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Kies die kleur vir die item." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Vertoon in Dokument" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Vertoon die kleurkeuse onmiddellik in die dokument." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Beeld:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Plaas 'n beeld in die item" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "biskaart afwiplys" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Kies die beeld vir die item, indien ondersteun." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Uitgestrek" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Rek die beeld om die area van die item te vul." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Geteel" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Teëlrangskik die beeld om die item-area te vul." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Alles Terugstel" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Aanpassings" @@ -15965,7 +15965,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat die oorspronklike Microsoft Basic-kode wat in die dokume #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "Microsoft PowerPoint" +msgstr "Microsoft_PowerPoint" #. yV3zh #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat die opsies gelykwaardig sal wees tydens 'n soektog." #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi" #. WBzBC #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229 @@ -16631,7 +16631,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat die opsies gelykwaardig sal wees tydens 'n soektog." #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "h yu/fyu, byu/vyu" #. ZHDR5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248 @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat die opsies gelykwaardig sal wees tydens 'n soektog." #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "ia/iya (piano/piyano)" #. SANdY #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286 @@ -16667,7 +16667,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat die opsies gelykwaardig sal wees tydens 'n soektog." #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #. s4qyS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Ontmerk die merkblokkie, as u nie koppeltekens oor dubbelbladsye wil maak nie." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Voeg _in" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Merk hierdiemerkveld en kies dan die tipe onderbreking wat u wil hê." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Met bladsyst_yl:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Merk hierdie merkveld en kies dan die paginastyl wat u wil hê vir die eerste bladsy na die breuk." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Soor_t:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Voer in die bladsynommer vir die eerste bladsy na die breuk. Om voort te gaan met die huidige bladsynummering, moet u die merkveld leeg los." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Bladsy_nommer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posisie:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Bladsystyl" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Kies die styl vir die eerste bladsy na die breuk." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Kies die breek om in te voeg." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Voor" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ná" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Selekteer waar u die breek wil invoeg." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Breuke" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Laat splitsing van paragraaf toe." #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Skuif die hele paragraaf na die volgende bladsy of kolom nadat die breek ingevoeg is." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Hou by volgende paragraaf" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Hou die huidige paragraaf saam met die volgende paragraaf wanneer 'n breek of 'n kolombreuk ingevoeg word." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Geen verdeling aan _begin van paragraaf" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Aantal lyne wat aan die begin van die paragraaf bymekaar gehou sal word (lynsplit beheer)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spesifiseer hoeveel reëls in 'n paragraaf minstens voor 'n bladsybreuk ingevoeg moet word. Merk die Merkveld aan en tik daarna 'n nommer in die \"Reëls\"-veld." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Geen splitsing aan _einde van paragraaf" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Aantal lyne wat aan die einde van die paragraaf bymekaar gehou sal word (splitsing beheer)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spesifiseer die minimum aantal reëls in 'n paragraaf wat na 'n bladsybreuk op die eerste bladsy moet verskyn. Merk hierdie merkveld aan en tik dan 'n nommer in die \"Reëls\"-veld." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spesifiseer hoeveel reëls in 'n paragraaf minstens voor 'n bladsybreuk ingevoeg moet word. Merk die Merkveld aan en tik daarna 'n nommer in die \"Lyne\"-veld." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spesifiseer die minimum aantal reëls in 'n paragraaf wat na 'n bladsybreuk op die eerste bladsy moet verskyn. Merk hierdie merkveld aan en tik dan 'n nommer in die \"Reëls\"-veld." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "reëls" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "reëls" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Splitsing Opsies" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Spesifiseer die koppelteken- en paginerings-opsies" @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Aansiguitleg" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Verminder of vergroot die skermvertoning." diff --git a/source/af/editeng/messages.po b/source/af/editeng/messages.po index 9b80328de75..e1b14d05fa0 100644 --- a/source/af/editeng/messages.po +++ b/source/af/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975448.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Geen oorbladsy woordafbreking" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hoogte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Keep links " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Eerste reël " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Keep regs " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skaduwee: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Omranding " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Geen rand" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bokant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "onderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "regs " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spasiëring " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vanaf bo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Van onder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Lynspasiëring" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Lyne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsionele" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minstens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Voorvoegsel" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Vaste" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 reëls" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Weduweebeheer" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wesiebeheer" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 Karakters aan einde van reël" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 Karakters aan begin van reël" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 saamgesteldewoord karakters aan die einde van die reël" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 afkappingstekens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Koppelteken vrye CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Koppeltekenlose laaste woord." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakters in woorde" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Koppelteken sone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Woordafbreking oor bladsye" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermy woordafbreking oor bladsye wanneer die volgende bladsy nie gelyktydig sigbaar is nie" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vermy woordafbreking oor bladsye" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vermy woordafbreking oor kolom en bladsy grense" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vermy woordafbreking oor die laaste vol paragraaf-lyn, -kolom en -bladsy" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Bladsystyl: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Tekssaamdrukking " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gesluit " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Saamgepers " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "geen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Stippels " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ingevulde sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Bo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Onder" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubbelstrepe af" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubbellyn" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen outomatiese karakterspasiëring nie" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen outomatiese karakterspasiëring nie" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Geen hangpunktuasie aan reëleinde nie" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hangpunktuasie aan reëleinde" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Pas lys verbode karakters aan begin en einde van reël toe" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moenie lys verbode karakters aan begin en einde van reëls toepas nie" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Geen geroteerde karakters nie" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter geroteer deur $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Pas aan by lyn" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teks is nie gedraai nie" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teks is met $(ARG1)° gedraai" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakters geskaleer $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Geen geskaleerde karakters nie" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Geen reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gegraveer" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Outomatiese teksbelyning" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teks belyn met basislyn" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teks belyn met bokant" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teks belyn met middel" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teks belyn met onderkant" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksrigting links na regs (horisontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksrigting regs na links (horisontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksrigting regs na links (vertikaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksrigting links na regs (vertikaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gebruik bogeskikte objektekssrigting-instelling" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksvloei Links-na-Regs (Vertikaal vanaf Onder)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Teksrigting regs-na-links (vertikaal, alle karakters geroteer)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraaf spring na teksrooster in (indien aktief)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraaf spring nie na teksrooster in nie" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nie versteekd nie" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Versteek" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlaai" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Vanaf drukkeropstelling]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Skuif" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vervang" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Pas attribute toe" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Laai attribute terug" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pas style toe" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Verander kas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Woord is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraaf is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Prentkoeëltjie in paragraaf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Prentkoeëltjie" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraaf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Wil u weer van die dokument se begin af toets?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Wil u aan die einde van die dokument verder toets?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "woordeboek gevoeg word nie." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Die woordeboek is reeds vol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Die woordeboek is leesalleen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vertoon subpunte" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Invou" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Pas attribute toe" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po index 2b922df2a8d..cccc9983fdd 100644 --- a/source/af/filter/messages.po +++ b/source/af/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filterinstellings" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Toon die hulpbladsy vir hierdie dialoog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Sluit die dialoog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipe" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Selekteer een of meer filters, kliek dan een van die knoppies." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nuwe..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Open 'n dialoog om 'n nuwe filter te skep." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Redigeer..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Open 'n dialoog om die gekose filter te wysig." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Toets XSLTs" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Open 'n dialoog om die gekose filter te toets." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Skrap..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Skrap die geselekteerde lêer nadat u die daaropvolgende dialoog bevestig het." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Stoor as Pakket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Vertoon die dialoog: \"Stoor As\", waarin die geselekteerde lêer as 'n XSLT-filterpakket (* .jar) gestoor kan word." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Open Pakket" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Vertoon die Open-dialoog waarin 'n filter uit 'n XSLT-filterpakket (* .jar) oopgemaak kan word." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Open die \"XML-Filterinstellings\"-dialoogvenster waarin u filters kan skep, wysig, skrap en ook toets om XML-lêers in te lees en uit te skryf." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filter naam:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Toepassing:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Lêertipe Naam" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Lêer _agtervoegsel" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Opmerking_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Voer die naam in wat in die lys-venster van die XML-filterinstellings-dialoog moet verskyn." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Tik die lêeruitbreiding in om te gebruik wanneer jy 'n lêer sonder om 'n filter te spesifiseer, oopmaak. Die lêeruitbreiding bepaal watter filter om te gebruik." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Voer die naam in wat in die lêerdialoog-venster vertoon moet word in die \"Tipe Lêers\"-veld." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Toepassing:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Kies die toepassing wat u met hierdie filter wil gebruik." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Lêertipe Naam" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Voer die naam in wat in die lêerdialoog-venster vertoon moet word in die \"Tipe Lêers\"-veld." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Lêer _agtervoegsel" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Tik die lêeruitbreiding in om te gebruik wanneer jy 'n lêer sonder om 'n filter te spesifiseer, oopmaak. Die lêeruitbreiding bepaal watter filter om te gebruik." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Opmerking_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Voer 'n opmerking in (opsioneel)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Tik of wysig algemene inligting oor 'n XML-filter." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT vir uitvoer:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Vir uitvoerfilters moet die lêernaam van die XSLT-stylblad wat vir die uitvoer gebruik word, hier gespesifiseer word." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Snuff_el..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Maak 'n lêerseleksie dialoog oop." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _vir invoer" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "In die geval van invoerfilters moet die lêernaam van die XSLT-stylblad wat vir die invoer gebruik, hier gespesifiseer word." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Snuffel..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Maak 'n lêerseleksie-dialoog oop." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Sjabloon vir _invoer:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Voer die dokumentsjabloon se naam in wat vir invoer gebruik moet word. In die sjablone word formate gedefinieer vir die vertoon van XML-etikette." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Rondkyk..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Maak 'n lêerseleksie dialoog oop." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Vir uitvoerfilters moet die lêernaam van die XSLT-stylblad wat vir die uitvoer gebruik word, hier gespesifiseer word." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "In die geval van invoerfilters moet die lêernaam van die XSLT-stylblad wat vir die invoer gebruik, hier gespesifiseer word." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Voer die dokumentsjabloon se naam in wat vir invoer gebruik moet word. In die sjablone word formate gedefinieer vir die vertoon van XML-etikette." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index 013a4e2fe5f..1105a4a4106 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n" #. FR4Ff @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafiese Interruil Formaat" #. 6q4Pb #: HTML.xcu @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Oordraagbare Biskaart" #. 6g6tv #: PCT___Mac_Pict.xcu @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - Zsoft Verfkwas" #. EZjQt #: PGM___Portable_Graymap.xcu @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD - Kodak Foto CD (768x512)" #. bTGGv #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD - Kodak Foto CD (768x512)" #. XqdTg #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafiese Interruil Formaat" #. AoLrD #: draw_html_Export.xcu @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Groep" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. 9ErF3 #: draw_pdf_Export.xcu @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafiese Interruil Formaat" #. MFbfq #: impress_html_Export.xcu @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. osDTT #: impress_pdf_Export.xcu @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. CEqSw #: writer_layout_dump.xcu @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. TraLL #: writer_web_pdf_Export.xcu diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 2898fb9047d..347cdf64131 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974407.000000\n" #. V9faX @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" +msgstr "EMZ_Compressed Enhanced Metafile" #. LEu3Z #: emz_Import.xcu @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafiese Interruil Formaat" #. Nk7ag #: gif_Import.xcu @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Grafiese Interruil Formaat" #. yxVdN #: jpg_Export.xcu @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. tmRvm #: jpg_Import.xcu @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Gesamentlike fotografiese eksperte groep" #. LGCAc #: met_Import.xcu @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Oordraagbare Biskaart" #. 277AA #: pcd_Import_Base.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD - Kodak Foto CD (768x512)" #. C9U5A #: pcd_Import_Base16.xcu @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD - Kodak Foto CD (768x512)" #. NLTnG #: pcd_Import_Base4.xcu @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD - Kodak Foto CD (768x512)" #. fA8cL #: pct_Import.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - Zsoft Verfkwas" #. Gy43e #: pdf_Export.xcu diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po index 6be89073499..8006e39bf6d 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974458.000000\n" #. VQegi @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "PowerPoint 2007–365" +msgstr "PowerPoint_2007–365" #. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "PowerPoint 2007–365" +msgstr "PowerPoint_2007–365" #. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +msgstr "PowerPoint 2007–365-VBA" #. DPhAF #: StarBase.xcu @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8" -msgstr "Calc 8" +msgstr "Calc_8" #. kY2wR #: calc8_template.xcu @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet" -msgstr "Apache Parquet" +msgstr "Apache_Parquet" #. UaPB5 #: chart8.xcu @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8" -msgstr "Draw 8" +msgstr "Draw_8" #. SCWxn #: draw8_template.xcu @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8" -msgstr "Impress 8" +msgstr "Impress_8" #. BtFHe #: impress8_template.xcu @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Math 8" -msgstr "Math 8" +msgstr "Math_8" #. k5AvC #: writer8.xcu @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8" -msgstr "Writer 8" +msgstr "Writer_8" #. 7GNGh #: writer8_template.xcu @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "Word 2007 VBA" +msgstr "Word_2007 VBA" #. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/af/formula/messages.po b/source/af/formula/messages.po index bad0f2e1b60..d92490d6cc3 100644 --- a/source/af/formula/messages.po +++ b/source/af/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1370,13 +1370,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 5aa222a5349..5e0c8362f6f 100644 --- a/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548055275.000000\n" #. tBfTE @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgstr "Prog_ID: [1]" #. TMjrn #: ActionTe.ulf @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "Lib_ID: [1]" #. X4YAE #: ActionTe.ulf @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "App_Id: [1]{{, AppType: [2]}}" #. pwfZN #: ActionTe.ulf @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgstr "Prog_ID: [1]" #. mFnav #: ActionTe.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "Lib_ID: [1]" #. GHGDX #: ActionTe.ulf diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 412f7293e8c..6e02c7e7b84 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560928387.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hulp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Aanbieder Konsole" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Inligting oor huidige skyfie" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Aanbiedingsnotas" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f6310956dcc..560eab1eaa0 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Re~digeer styl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Roteringsmodus na objek gekliek is" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Grendel of open alle werks-balke" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgawe" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Voeg inhoudsopgawe, indeks, of bibliografie in" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Inhoudsopgawe, Index of Woordelys..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografie-inskrywing..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Redigeer indeks" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografie-inskrywing..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/af/readlicense_oo/docs.po b/source/af/readlicense_oo/docs.po index 987a6f74a19..d66723802e1 100644 --- a/source/af/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/af/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022354.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Die hoof bladsy vir hulp bied verskeie geleenthede vir hulp met ${PRODUCTNAME}. U vraag is moontlik alreeds beantwoord - bekyk die Gemeenskapsforum by https://ask.libreoffice.org/ of deursoek argiewe van 'users@libreoffice.org' poslys by https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatiewelik, kan u vrae instuur na users@libreoffice.org. Sou u verkies om in te skrywe na die lys (om epos antwoorde te kry), stuur 'n leë epos na: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 488e7325cab..054f42b0ca0 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr "Die eerste skikking vir die skikkingsproduk." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "Matriks 2" +msgstr "Skikking 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Lewer heelgetal (WAAR) of desimale (ONWAAR) waardes." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Lewer die gespesifiseerde rye van 'n skikking." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Die skikking wat die kolomme bevat wat gelewer sal word as 'n nuwe skikking ." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolom " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolom 1, Kolom 2,... Die lys van kolom nommers wat gelewer gaan word." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Lewer die gespesifiseerde rye van 'n skikking." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Die skikking met die rye wat in 'n nuwe skikking gelewer gaan word." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ry " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Ry 1, Ry 2,... Die lys van ry-nommers wat gelewer gaan word." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Die aantal rye om te verwyder. 'n Negatiewe waarde verwyder vanaf die einde van die skikking." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Die aantal rye in die uitgebreide skikking, Indien uitgelaat, sal die rye nie uitgebrei word nie." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Die waarde waarmee gevul moet word. Die verstekwaarde is #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Die eerste skikking om aan te las." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Die eerste skikking om aan te las." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Die aantal rye om te neem. ’n Negatiewe waarde neem vanaf die skikking se einde." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Die aantal kolomme om te neem. ’n Negatiewe waarde neem vanaf die einde van die skikking." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "transfomeer 'n skikking na 'n enkele kolom." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Skikking" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Die reikwydte of die skikking wat na 'n kolom geroteer word." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignoreer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Ignoreer opsies vir bepaalde tipe waardes. 0 of weggelaat - behou alle waardes (verstek). 1 - ignoreer leë selle. 2 - ignoreer selle met foute. 3 - ignoreer leë selle en selle met foute." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Skikking" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Die reikwydte of die skikking wat as 'n ry geskep word." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignoreer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Ignoreer opsies vir bepaalde tipe waardes. 0 of weggelaat - behou alle waardes (verstek). 1 - ignoreer leë selle. 2 - ignoreer selle met foute. 3 - ignoreer leë selle en selle met foute." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databasis Reeks:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Data Voorsiener:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Snuffel" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Bron" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Byvoeg" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformasies Byvoeg" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasies" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Toepas" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Veranderings Toepas" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Regstreekse datastroom vir spreiblaaie" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datum Tyd Transformasies" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kolomme(; Geskei)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Spesifiseer die inhoud wat vanuit die aktiewe sel of uit 'n geselekteerde selreeks uitgewis moet word." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Skrap Ry Aksie" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Font Kleur" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Soek Vervangingsaksie" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Voeg saam die geselekteerde selle of Verdeel saamgevoegde selle. Sentreer die selinhoud." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Kolomme saamvoeg" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Wysig Kontoer" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Getal Transformasies" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Wys ongemerkte lyne outomaties die kategorie van die lyn hierbo toe." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totale rye" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Bereken en vertoon die groottotaal vir die ry." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totale kolomme" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Genereer die regressie-analise van die datastel" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Vervang Nul Transformasie" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Kantlyne" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kies die lynkleur van die rande." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kies die lynkleur van die rande." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Randkleur" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Selekteer die lynstyl van die rande." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Rand Lynstyl" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Definieer addisionele sorteeropsies." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sorteer Transformasies" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Opsomming hieronder data" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Besluit of die subtotale onder of bo die data moet wees. Herposisioneer subtotale wanneer jy die opsomming onder data-opsies verander." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Spesifiseer die instellings vir die berekening en vertoon sub-totale." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Ry Omruilings Aksie" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/af/scaddins/messages.po b/source/af/scaddins/messages.po index 9d6594a988b..4b396d4e77d 100644 --- a/source/af/scaddins/messages.po +++ b/source/af/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029011.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Die waardeverminderingskoers" #: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" -msgstr "Basishttps://translations.documentfoundation.org/js/ignore-check/728648/?revert=1" +msgstr "Basis" #. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:568 diff --git a/source/af/scp2/source/calc.po b/source/af/scp2/source/calc.po index 5dab9ea4420..f1f619332c5 100644 --- a/source/af/scp2/source/calc.po +++ b/source/af/scp2/source/calc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548056937.000000\n" #. rTGYE @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME_Calc" #. erCpE #: module_calc.ulf diff --git a/source/af/scp2/source/onlineupdate.po b/source/af/scp2/source/onlineupdate.po index b4e4dba6c8a..08bca9dc883 100644 --- a/source/af/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/af/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347122.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "Stel outomaties in kennis wanneer nuwe opdaterings vir %PRODUCTNAME of enige geïnstalleerde uitbreidings beskikbaar is." +msgstr "Word outomaties in kennis gestel wanneer 'n nuwe opdatering vir %PRODUCTNAME of enige geïnstalleerde uitbreidings beskikbaar is." diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po index 2a6628b93ed..a9a2f501e30 100644 --- a/source/af/scp2/source/ooo.po +++ b/source/af/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975729.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhazies" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeer die Abchaziese gebruikerskoppelvlak" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po index 638875d120b..d9897bf7120 100644 --- a/source/af/sd/messages.po +++ b/source/af/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Bladsy Rande" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sluit in" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Gebruik slegs die papierrak met die drukkerinstellings" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Bladsye:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Skyfies:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die einde van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die begin?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress het tot aan die begin van die voorlegging gesoek. Wil u verder soek aan die einde?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die einde van die dokument gesoek. Wil u aan die begin voortgaan?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder soek aan die einde?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasie" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Skakel" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Volgende" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Vo~rige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Eerste Skyfie" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Laaste Skyfie" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Sluit Ruit" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Voeg by 'n nuwe ontwerp" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Model Skyfies" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Groot gedeeltes Model Skyfies verminder die lading spoed" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6597,7 +6627,7 @@ msgstr "Aktiewe Venster" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "Lys tans oop presentasies of grafika." +msgstr "Lys die tans oop aanbiedings of tekeninge." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Skyfievertoning-instellings..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Van:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Voer in die nommer van die begin-skyfie." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Eerste Skyfie" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Voer in die nommer van die begin-skyfie." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Al die Skyfies" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Sluit in al die skyfies in die skyfie vertoning." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Van:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Voer in die nommer van die begin-skyfie." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Eerste Skyfie" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Voer in die nommer van die begin-skyfie." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Reikwydte" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Kies 'n skerm waarop u die aanbieding in die volskermmodus moet vertoon." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Aanbieding weergawe:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Volskerm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "In Venster" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeskakel" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Aanbieder konsole" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Vertoon Navigasiestaaf" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Vertoon navigasiestaaf onderaan die vertoning" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Knoppies se grootte:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Outomaties" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Ekstra groot" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Spesifiseer die vertoongrootte van navigasie ikone." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Vertoon %1 (ekstern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Vertoon %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Vertoon Almal" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automaties ekstern (Beeld %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Vertoon" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Volskerm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Die Skyfievertoning word vertoon in volskermmodus." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "In 'n Venster" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Skyfie vertoning loop in die Impress program venster." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Uitvoer en herhaal na:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Herbegin die skyfievertoning na 'n pouse wat u spesifiseer. 'n Pouse-skyfie word tussen die laaste en die eerste skyfie gespeel. Druk Esc om die skyfievertoning te stop." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Vertoon _logo tydens verposing" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Vertoon die toepassingslogo op die pouse skyfie." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duur van pouse" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pouse tydsduur" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Voer die tyd in om te onderbreek voordat u die skyfievertoning herhaal. As u nul invoer, sal die skyfievertoning onmiddellik weer begin sonder om die pouse-skyfie te vertoon." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Vertoon _logo tydens verposing" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Vertoon die toepassingslogo op die pouse skyfie." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Voorlegging" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Deaktiveer outo_matiese skyfie wisseling" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "As hierdie veld geaktiveer is, vind die skyfieverandering nie outomaties plaas nie." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Muiswyser sigbaar" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Maak die muiswyser sigbaar tydens die skyfievertoning." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Muiswyser as pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Verander die wyser in 'n pen waarmee u tydens die skyfievertoning op die skyfies kan teken." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Wissel skyfies met muisklik op agtergrond" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Gaan na die volgende skyfie toe as u op die agtergrond van 'n skyfie klik." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Muiswyser sigbaar" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Maak die muiswyser sigbaar tydens die skyfievertoning." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Muiswyser as pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Verander die wyser in 'n pen waarmee u tydens die skyfievertoning op die skyfies kan teken." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Aktiveer _animasie-beelde" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Speel al die rame van die GIF-animasie tydens die skyfievertoning." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Hou Vertoning altyd bo_op" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Die Impress-venster bly bo-op tydens die aanbieding. Geen ander program sal sy venster voor jou aanbieding vertoon nie." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Wysiging van skyfie aanbieding in lewendige modus" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Die Impress-hoofdokument venster bly aktief tydens die aanbieding. Gebruikers kan voortgaan om skyfie-inhoud te redigeer, wat weerspieël sal word in die lopende skyfievertoning." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Voorleggingsopsies" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Kies 'n skerm waarop u die aanbieding in die volskermmodus moet vertoon." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Aanbieding weergawe:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Volskerm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "In Venster" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeskakel" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Aanbieder konsole" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Vertoon Navigasiestaaf" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Vertoon navigasiestaaf onderaan die vertoning" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Knoppies se grootte:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Outomaties" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Ekstra groot" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Spesifiseer die vertoongrootte van navigasie ikone." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Vertoon %1 (ekstern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Vertoon %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Vertoon Almal" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automaties ekstern (Beeld %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Vertoon" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Benewens Bluetooth-verbindings, aktiveer onveilige en ongeënkripteerde verbindings via IP op alle netwerkkoppelvlakke. Nie aan te beveel in openbare instellings nie." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Afstandbeheer" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Spesifiseer instellings vir die skyfievertoning: die beginskyfie-, skyfieverandering-, aanbiedingstipe- en wyseropsies in." diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index c4e50df29b0..23aa2252d33 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Lys weergawe" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Vuller Formaat Modus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Vuller Formaat Modus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Pas die geselekteerde styl toe op die objek of teks in die dokument wat u kies. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nuwe Profiel uit Keuse" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Profiel uit Keuse" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Aksies voor Oopmaakprofiele" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Aksies voor Oopmaakprofiele" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Wysig Oopmaakprofiel" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Wysig Oopmaakprofiel" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lys van Oopmaak profiele" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Vertoon Voorskou" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Vertoon die stylname as voorbeelde van hul formatering. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Kollig" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Vertoon 'n kleur en 'n unieke nommerkode vir elke toegepaste paragraaf of karakterstyl in die dokument. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Kies 'n filter vir die lys style." diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index fa6c03f84e6..29b899e6869 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE is defektief" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ry %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Frans (Republiek van Guinea)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhaz" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index d1a7f9d6bd0..1ec3ff2c829 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Paul Roos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:42+0000\n" +"Last-Translator: G Duminy \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Paragraaf: Behou Tipe Woordafbreking" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Para \"Interoperability Grab Bag\"" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Para is Outo Eerste Lyninsprong" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Para is Karakter Afstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Para is Verbind Rande" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Para is verbode Reëls" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Para is hangende Leestekens" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Para is Koppeltekens" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Para is Numering Herbegin" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para is Hou Bymekaar" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Para is Laaste Lyn Aanpas" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Para Linker Kantstrook" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Para Linker Kantstrook Relatief" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Para Lyn Nommer Teller" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Para Lyn Nommer Begin Waarde" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Para Lyn Spasiëring" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Para Geskeide" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Para Register Modus Aktief" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Para Regter Kantstrook" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Para Regter Kantstrook Relatief" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Para Skadu Formaat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Para Splitsing" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Para Stylnaam" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Para Tabulasie Stoppe" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Para Boonste Kantstrook" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Para Boonste Kantstrook Relatief" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Para Gebruikergedefineerde Attribute" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Para Vertikale Belyning" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Para Windows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Verwysingsmerk" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Regter Rand" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Regter Rand Afstand" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Verstel" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby Karakter Styl Naam" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby is boontoe" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby Posisie" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby Teks" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Trek na Rooster" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Styl \"Interoperability Grab Bag\"" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Teks Veld" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Teksraam" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Teks Paragraaf" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Teks Seksie" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teks Tabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Teks Gebruikergedefinieerde Attribute" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Boonste Rand" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Boonste Rand Afstand" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Ongesiende Karakter Styl Naam" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Gesiende Karakter Styl Naam" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skryf Modus" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Redigeer bibliografie-inskrywing" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Voeg bibliografie-inskrywing in" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrip" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliografie-inskrywing" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Voeg indeksinskrywying in" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Hierdie dokument bevat reeds die bibliografie-inskrywing maar met ander data. Wil u die bestaande inskrywings aanpas?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrip" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografie-inskrywing" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Einde van hiperskakel" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografie-inskrywing: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Maak dat witspasie karakterhoogte nie lynhoogte affekteer nie" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Links" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Vanaf links" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Regs" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Middel" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Agtergrond kleur" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Eerste gradiënt-kleur" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Agtergrond bispatroon" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Agtergrond patroon" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Maak van alle voetnotas eindnotas." #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Maak van alle eindnotas voetnotas" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Jy is besig om na die oorskryfmodus te skakel." #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Die oorskryfmodus laat jou toe om teks te oorskrywe. Dit word aangedui deur 'n blokmerker asook op die statusbalk. Druk weer op \"Invoeg\" om terug te skakel." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Wil u voortgaan?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Bevestig weglating" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Is u seker dat u alle opmerkings wil verwyder?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Is u seker dat u alle opmerkings deur %AUTHOR wil verwyder?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Spring na Bibliografie Tabel Ry" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Voeg bibliografie-inskrywing in" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kort naam" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Inskrywing" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Wydte" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Dit verander die wydte van die geselekteerde kolomme (s)." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Style" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Voeg 'n tabel in die dokument in. U kan ook op die pyltjie klik, trek om die aantal rye en kolomme in die tabel te kies en dan in die laaste sel te klik." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Kant Areas:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Voer die hoeveelheid spasie in watu wil behou tussen die onderste rand van die kopskrif en die boonste rand van die dokumentteks." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Verander die hoogte van die geselekteerde ry(e)." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Voeg _in" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Voeg in die verwysingskode vir die geselekteerde literatuurinskrywing in die struktuurlyn. Kies 'n inskrywing uit die lys, klik in 'n leë veld en klik dan op hierdie knoppie." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokument_posisie" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorteer die bibliografie inskrywings volgens die posisie van hulle verwysings in die dokument." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "I_nhoud" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorteer die bibliografie-inskrywings volgens die sorteervelde wat u gedefinieer het, byvoorbeeld per outeur of jaar van publikasie." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kies die inskrywing waarvolgens u die bibliografie-inskrywings wil sorteer. Hierdie opsie is slegs beskikbaar as u die \"Inhoud\"-opsie in die \"Sorteer op\"-gebied kies." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stygend" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dalend" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die bibliografie inskrywings in dalende alfabeties volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stygend" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stygend" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in stygende alfabetiese volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dalend" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in dalende alfabetiese volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dalend" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteer die Bibliografie inskrywings in dalende alfabetiese volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Gestandaardiseerde Bladsye" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/am/cui/messages.po b/source/am/cui/messages.po index 0ec30fbeca9..236915e702f 100644 --- a/source/am/cui/messages.po +++ b/source/am/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:10+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ጭረት" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ የ መጨረሻ አይነት ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ከ ገጽ ዘዴ_ዎች ጋር:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ የ ገጽ ዘዴ ይምረጡ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መጀመሪያው ገጽ ከ መጨረሻው በኋላ" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_አይነት:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "የ ገጽ ቁጥር ያስገቡ ለ መጀመሪያው ገጽ መጨረሻውን ተከትሎ: እርስዎ መቀጠል የሚፈልጉ ከሆነ የ አሁኑ የ ገጽ ቁጥር መስጫ: ምልክት ማድረጊያውን ይተዉት ምልክት እንደ ተደረገበት " #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "የ ገጽ _ቁጥር:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ቦታ:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "የ ገጽ ዘዴ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "ይምረጡ የ አቀራረብ ዘዴ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መጀመሪያው ገጽ ከ መጨረሻው በኋላ" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ገጽ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "አምድ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "የ መጨረሻ አይነት ይምረጡ እርስዎ ማስገባት የሚፈልጉትን አይነት" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "በፊት" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "በኋላ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "ይምረጡ መጨረሻውን ማስገባት የሚፈልጉበትን" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "መጨረሻ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "ጠቅላላ አንቀጹን ወደሚቀጥለው ገጽ መቀየሪያ ወይንም አምድ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ ማስገቢያ" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር _አስቀምጥ" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "የ አሁኑን አንቀጽ እና የሚቀጥለውን አንቀጽ አብሮ ማድረጊያ: መጨረሻ ወይንም የ አምድ መጨረሻ በሚያስገቡ ጊዜ" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በፊት የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን " #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን " #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በፊት የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን " #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "በ አንቀጽ ውስጥ ከ ገጽ መጨረሻ በኋላ የሚኖረውን የ መስመሮች ቁጥር መወሰኛ በ መጀመሪያው ገጽ ላይ: ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ይምረጡ: እና ከዛ ቁጥር ያስገቡ በ መስመሮች ሳጥን " #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "መስመሮች" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "መስመሮች" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "ጭረት እና የ ገጽ ብዛት ምርጫ መወሰኛ" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "እቅድ መመልከቻ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po index 5bc3154330e..ef8f7a26f0c 100644 --- a/source/am/editeng/messages.po +++ b/source/am/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ስፋት: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "እርዝመት: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ወደ ግራ ማስረጊያ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "መጀመሪያ መስመር " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ወደ ቀኝ ማስረጊያ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ጥላ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ድንበሮች " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ድንበር የለም" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ከ ላይ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ከ ታች " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "በ ግራ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "በ ቀኝ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ክፍተት " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ከ ላይ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ከ ታች በኩል " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ነጠላ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 መስመሮች" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 መስመሮች" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ድርብ" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ተመጣጣኝ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ቢያንስ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ቀዳሚ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "የ ተወሰነ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 መስመሮች" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "መስኮት መቆጣጠሪያ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ብቸኛ መቆጣጠሪያ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጨረሻ ላይ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 ባህሪዎች በ መስመር መጀመሪያ ላይ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ጭረቶች" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 ባህሪዎች በ ቃላት ውስጥ" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "የ ገጽ ዘዴ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "የተቆለፈ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "የታመቀ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ንድፍ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ምንም" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ነጥቦች " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ክብ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ክብ ሜዳ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ማጉሊያ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ከ ላይ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ከ ታች" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ድርብ-መስመር ጠፍቷል" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ድርብ-መስመር" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ራሱ በራሱ የባህሪ ክፍተት መመጠኛ የለም" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ራሱ በራሱ የባህሪ ክፍተት መመጠኛ የለም" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at line end" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at line end" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር መፈጸሚያ: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "የ ተከለከሉ ባህሪዎችን ዝርዝር አትፈጽም: በ መስመሮች መጀመሪያ እና መጨረሻ ላይ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "የ ዞረ ባህሪ የለም" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ባህሪ ማዞሪያ በ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "በ መስመሩ ልክ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ጽሁፉ አልዞረም" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ጽሁፉ ዞሯል በ $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "የ ተመጠኑ ባህሪዎች $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "የ ተመጠኑ ባህሪዎች የሉም" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ክፍተት የለም" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ክፍተት" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "የተቀረጸ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ራሱ በራሱ ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ጽሁፍ ማሰለፊያ በ መስመር መሰረት ላይ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ከ ላይ ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "መሀከል ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ከ ታች ጽሁፍ ማሰለፊያ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት ከ ታች)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት: ሁሉም ባህሪዎች ይገለበጣሉ)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "አንቀጽ መቁረጫ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ (ንቁ ከሆነ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "አንቀጽ በ ጽሁፍ መጋጠሚያ ላይ አይቆረጥም" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ያልተደበቀ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "የተደበቀ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "የ ወረቀት ትሪ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ከ ማተሚያው ማሰናጃ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ማጥፊያ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ማንቀሳቀሻ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ማስገቢያ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "መቀየሪያ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ባህሪውን መፈጸሚያ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ባህሪውን እንደ ነበር መመለሻ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ማስረጊያ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ዘዴዎች መፈጸሚያ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ጉዳይ መቀየሪያ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ቃሉ ይህ ነው %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "አንቀጽ ነው %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ራሱ በራሱ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "የ ነጥብ ምስል በ አንቀጽ ውስጥ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "የ ነጥብ ምስል" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "አንቀጽ: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ከ ሰነዱ መጀመሪያ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ከ ሰነዱ መጨረሻ ጀምሮ መመርመር ልቀጥል?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "ባልታወቀ ምክንያት" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "መዝገበ ቃላቱ ቀደም ሲል ሞልቷል" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "መዝገበ ቃላቱ ለንባብ-ብቻ ነው" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ማስረጊያ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ንዑስ ነጥቦች ማሳያ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ማሳነሻ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ባህሪዎች መፈጸሚያ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ማሰገቢያ" diff --git a/source/am/filter/messages.po b/source/am/filter/messages.po index a1ccab33b40..fd7692087d0 100644 --- a/source/am/filter/messages.po +++ b/source/am/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "ለዚህ ንግግር የ እርዳታ ገጽ ማሳያ" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ንግግሩን መዝጊያ" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "ስም" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "አይነት" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "ይምረጡ አንድ ወይንም ተጨማሪ ማጣሪያዎች እና ከዛ ይጫኑ አንዱን ቁልፍ:" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_አዲስ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "አዲስ ማጣሪያ ለ መፍጠር ንግግር መክፈቻ:" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ማረሚያ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "የ ተመረጠውን ማጣሪያ ለ ማረም ንግግር መክፈቻ:" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_መሞከሪያ XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_ማጥፊያ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "የ ተመረጠውን ፋይል ማጥፊያ እርስዎ ካረጋገጡ በኋላ የሚከተለውን ንግግር:" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_ማስቀመጫ እንደ ጥቅል ..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "ማሳያ የ ማስቀመጫ እንደ ንግግር የ ተመረጠውን ፋይል ለ ማስቀመጥ እንደ XSLT ማጣሪያ ጥቅል (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ጥቅል _መክፈቻ..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "ማሳያ የ መክፈቻ ንግግር ለ መክፈት ማጣሪያ ከ XSLT ማጣሪያ ጥቅል (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ስም _ማጣሪያ:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_መተግበሪያ:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "የ ፋይሉ አይነት _ስም:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "የ ፋይል _ተጨማሪዎች:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "አስተያየቶ_ች:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "በ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ እንዲታይ የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ XML ማጣሪያ ማሰናጃ ንግግር ውስጥ:" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ ፋይል አይነት ሳጥን በ ፋይል ንግግሮች ውስጥ:" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_መተግበሪያ:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ እንደ ማጣሪያ መጠቀም የሚፈልጉትን:" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "የ ፋይሉ አይነት _ስም:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "እርስዎ ማሳየት የሚፈልጉትን ስም ያስገቡ በ ፋይል አይነት ሳጥን በ ፋይል ንግግሮች ውስጥ:" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "የ ፋይል _ተጨማሪዎች:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "አስተያየቶ_ች:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "አስተያየት ያስገቡ (በ ምርጫ)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "ማስገቢያ ወይንም ማረሚያ ባጠቃላይ መረጃ ለ XML ማጣሪያ." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT ለ መላኪያ:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "ይህ የ መላኪያ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ መላኪያ መጠቀም የሚፈልጉትን:" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "መቃ_ኛ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ይጫኑ ለ መክፈት የ ፋይል ምርጫ ንግግር" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _ለ ማምጫ:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "ይህ የ ማምጫ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ ማምጫ መጠቀም የሚፈልጉትን:" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "መ_ቃኛ..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ይጫኑ ለ መክፈት የ ፋይል ምርጫ ንግግር" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ቴምፕሌት ለ _ማምጫ:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "እርስዎ ማምጣት የሚፈልክጉትን ቴምፕሌት ስም ያስገቡ: በ ቴምፕሌት: ውስጥ ዘዴዎች የሚገለጹት የ XML tags ለ ማሳየት ነው:" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "መቃኛ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ይጫኑ ለ መክፈት የ ፋይል ምርጫ ንግግር" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "ይህ የ መላኪያ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ መላኪያ መጠቀም የሚፈልጉትን:" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "ይህ የ ማምጫ ማጣሪያ ከሆነ: የ ፋይል ስም ያስገቡ ለ XSLT ዘዴ ወረቀት እርስዎ ለ ማምጫ መጠቀም የሚፈልጉትን:" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "እርስዎ ማምጣት የሚፈልክጉትን ቴምፕሌት ስም ያስገቡ: በ ቴምፕሌት: ውስጥ ዘዴዎች የሚገለጹት የ XML tags ለ ማሳየት ነው:" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index de34356bc75..58af4ba0f47 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ራሱ በራሱ መመደቢያ ረድፎች ያለ ምልክቶች ወደ ምድብ ከ ረድፍ በላይ በኩል " -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "ጠቅላላ አምዶች" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "ማስሊያ እና ማሳያ ባጠቃላይ ጠቅላላ የ አምድ ስሌቶች " -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "ጠቅላላ ረድፎች" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "በሁሉም ምሳሌዎች ከ ታች በኩል: መጠኖች ለ ድምር ማስሊያ የያዘው ረድፍ #6, ነው: ነገር ግን ተትቷል: ምክንያቱም የያዘው ጽሁፍ ነው:" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8d0461a8bf3..6388028ef06 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e916b8208b1..1e48cc992cd 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "የተለየ መለጠፊያ" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 90a601f68e5..a49d99681fd 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:08+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "ከበራ: እርስዎ ጽሁፍ ማረም ይችላሉ ወዲያውኑ የ ጽሁፍ እቃ ከ ተጫኑ በኋላ: ከጠፋ: እርስዎ ሁለት ጊዜ-ይጫኑ ጽሁፍ ለማረም " -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8b006992280..a419a7866a6 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "እርዳታ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "የማቅረቢያ መቆጣጠሪያ ክፍል" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "የ አሁኑ ተንሸራታች መረጃ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "የማቅረቢያው ማስታወሻዎች" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 624c8cd8b76..32610b6e470 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ዘዴ ማ~ረሚያ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "እቃውን ከተጫኑ በኋላ ማሽከርከሪያ ዘዴ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫዎች" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ: ማውጫ ወይንም ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "የ ~ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ማውጫ ማረሚያ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "የ ~ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po index 7dad0d9e976..e0cdd930e2b 100644 --- a/source/am/sc/messages.po +++ b/source/am/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17287,10 +17287,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17329,10 +17329,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17353,14 +17353,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17371,26 +17371,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17401,16 +17395,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17443,10 +17431,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17455,10 +17443,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23080,68 +23068,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23248,11 +23350,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "በ ቀጥታ ዳታ ማስተላለፊያ ለ ሰንጠረዥ" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "ቀን እና ሰአት መቀየሪያ" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23740,12 +23842,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23860,10 +23974,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "የሚጠፋውን ይዞታዎች መወሰኛ ከ ንቁ ክፍል ውስጥ ወይንም ከ ተመረጠው የ ክፍል መጠን ውስጥ " -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24737,10 +24851,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26315,11 +26429,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "የ ተመረጡትን ክፍሎች ወደ አንድ ክፍል መቀላቀያ ወይንም መክፈያ የ ተቀላቀሉ ክፍሎችን: የ ክፍል ይዞታዎችን መሀከል ላይ ያሰልፋል" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "የ አምድ ተግባር ማዋሀጃ" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28115,11 +28229,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ቅርጽ ማረሚያ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "ቁጥር መቀየሪያ" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29870,11 +29984,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ራሱ በራሱ መመደቢያ ረድፎች ያለ ምልክቶች ወደ ምድብ ከ ረድፍ በላይ በኩል " -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "ጠቅላላ ረድፎች" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29882,11 +29996,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "ማስሊያ እና ማሳያ ባጠቃላይ ጠቅላላ የ ረድፍ ስሌቶች " -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ጠቅላላ አምዶች" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30626,10 +30740,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "ዝቅ ማድረጊያ መመርመሪያ ለ ዳታ ማሰናጃ መፍጠሪያ " -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31995,32 +32109,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "የ ድንበሮች መስመር ቀለም ይምረጡ" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "የ ድንበሮች መስመር ዘዴ ይምረጡ" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "የ ድንበር መስመር ቀለም" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "የድንበሮች መስመር ዘዴ ይምረጡ" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "የ ድንበር መስመር ዘዴ" @@ -32817,11 +32937,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " ተጨማሪ የ መለያ ምርጫዎች ማሰናጃ" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "መለያ መቀየሪያ" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33939,10 +34059,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34005,10 +34125,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "የ ንዑስ ድምር ማቅረቢያ እና ማስሊያ መግለጫ ማሰናጃዎች " -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/am/sd/messages.po b/source/am/sd/messages.po index 7ddbdf460be..c36a5588441 100644 --- a/source/am/sd/messages.po +++ b/source/am/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-23 12:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "መግለጫ ጽሁፍ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "የ ገጽ ጎኖች" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ማካተቻ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "የ ወረቀት ትሪ ከ ማተሚያ ምርጫዎች ውስጥ ብቻ ~መጠቀሚያ" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "ገጾች:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "ተንሸራታች:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጨረሻው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: ከ መጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ማስደነቂያ እስከ መጀመሪያው ማስደነቂያ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጨረሻው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: ከመጀመሪያው ጀምሮ መቀጠል ይፈልጋሉ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME መሳያ እስከ መጀመሪያው ሰነድ ድረስ ፈልጓል: እስከ መጨረሻው ድረስ መቀጠል ይፈልጋሉ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "እንቅስቃሴ" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "አገናኝ" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~ይቀጥሉ" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~ያለፈው" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "የ ~መጀመሪያው ተንሸራታች" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "የ ~መጨረሻው ተንሸራታች" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "ክፍል መዝጊያ" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8322,42 +8352,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃዎች" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_ከ :" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ተንሸራታች ማስጀመሪያ" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ሁሉንም _ተንሸራታቾች" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "በ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ተንሸራታቾች ያካትታል" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_ከ :" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ተንሸራታች ማስጀመሪያ" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "እንዲጀምር የሚፈጉትን የ ተንሸራታች ቁጥር ያስገቡ" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8382,282 +8412,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "መጠን" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "ይምረጡ ማሳያ ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለማሳየት" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "ማ_ቅረቢያ ማሳያ:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "ማሳያ %1 (የውጪ)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "ማሳያ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ሁሉንም ማሳያዎች" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "በራሱ የ ውጪ (ማሳያ %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "በ _ሙሉ መመልከቻ ዘዴ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ማሳያ" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "በ _መስኮት ውስጥ" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_ዙር እና መድገሚያ በኋላ:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ እርስዎ ከ ወሰኑት ትንሽ እረፍት በኋላ: የ ትንሽ እረፍት ተንሸራታች ይታያል ይታያል በ ዋናው ተንሸራታች እና በ ተንሸራታች ማስጀመሪያ መካከል: ይጫኑ መዝለያ ቁልፍ ትእይንቱን ለ ማስቆም " -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "ተንሸራታቹ ከ መደገሙ የሚያርፍበትን ጊዜ ያስገቡ: እርስዎ ዜሮ ካስገቡ: ትእይንቱ ወዲያውኑ እንደገና ይጀምራል ምንም የ እረፍት ተንሸራታች ሳያሳይ " +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "የ ማቅረቢያ ዘዴ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "ተንሸራታች ራሱ በራሱ በፍጹም አይቀይርም ይህን ሳጥን ሲመረጡ" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ _የሚታየው" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ ይታይ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ እንደ _ብዕር" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "የ አይጥ መጠቆሚያውን ወደ ብዕር መቀየሪያ: የ ተንሸራታች ትርኢት በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንሸራታቹ ላይ መጻፍ ይችላሉ እንዲሁም የመጻፊያውንም ቀለም መቀያየር ይችላሉ" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "የ ተንሸራታቹን መደብ በ መ_ጫን መቀየሪያ" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "እርስዎ የ ተንሸራታቹን መደብ በሚጫኑ ጊዜ ወደሚቀጥለው ተንሸራታች መሄጃ" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ _የሚታየው" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ ይታይ ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "የአይጥ መጠቆሚያ እንደ _ብዕር" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "የ አይጥ መጠቆሚያውን ወደ ብዕር መቀየሪያ: የ ተንሸራታች ትርኢት በሚያሳዩ ጊዜ በ ተንሸራታቹ ላይ መጻፍ ይችላሉ እንዲሁም የመጻፊያውንም ቀለም መቀያየር ይችላሉ" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "ሁሉንም ክፈፎች ማሳያ የ እንቅስቃሴ GIF ፋይሎች ተንሸራታች በሚታይ ጊዜ" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "ይምረጡ ማሳያ ተንሸራታች በ ሙሉ መመልከቻ ዘዴ ለማሳየት" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ማ_ቅረቢያ ማሳያ:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "ማሳያ %1 (የውጪ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "ማሳያ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ሁሉንም ማሳያዎች" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "በራሱ የ ውጪ (ማሳያ %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8689,13 +8719,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "ለ እርስዎ ተንሸራታች ማሳያ ማሰናጃ መግለጫ: እንዲሁም ተንሸራታቹ ከ የት እንደሚጀምር: ተንሸራታቹ እንዴት እንደሚቀጥል: የ ማቅረቢያው አይነት: እና የ መጠቆሚያ ምርጫ " diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po index 85847a7b8ce..4cf0b2f6af3 100644 --- a/source/am/sfx2/messages.po +++ b/source/am/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5226,91 +5226,91 @@ msgid "List View" msgstr "ዝርዝር መመልከቻ" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "በ ቅድመ እይታ ማሳያ" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po index a6e6666679c..aa923785714 100644 --- a/source/am/sw/messages.po +++ b/source/am/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 14:17+0100\n" -"Last-Translator: Samson B \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ መስመር ማስተካከያ" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "የ አንቀጽ መስመር ክፍተት" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "አንቀጽ መክፈያ" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4155,17 +4161,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "አምድ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ ማረሚያ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ ያስገቡ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5642,11 +5648,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ጽሁፍ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7212,11 +7218,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "የማውጫ ማስገቢያ መጨመሪያ" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ሰነዱ ቀደም ሲል ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ ይዟል ነገር ግን ለተለየ ዳታ ነው: የ ነበረውን ማስገቢያ ማስተካከል ይፈልጋሉ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7886,11 +7892,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ጽሁፍ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9945,11 +9951,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink መጨረሻ" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ...: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10624,112 +10630,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11994,11 +12006,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "የ ቢብሊዮግራፊ ማስገቢያ መጨመሪያ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12096,11 +12108,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "አጭር ስም" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "ማስገቢያ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13201,7 +13213,7 @@ msgid "Width" msgstr "ስፋት" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "የተመረጠውን ስፋት መቀየሪያ አምድ(ዶች)" @@ -19322,7 +19334,7 @@ msgid "Styles" msgstr "ዘዴዎች" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "ሰንጠረዥ ወደ ሰነድ ውስጥ ማስገቢያ: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ የ ቀስት ቁልፎች: ይጎትቱ ለ መምረጥ የ ረድፎች እና አምዶች ቁጥር በ ሰንጠረዥ ውስጥ ለማካተት: እና ከዛ ይጫኑ በ መጨረሻው ክፍል ላይ" @@ -25980,10 +25992,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27919,7 +27931,7 @@ msgid "Height" msgstr "እርዝመት" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "መቀየሪያ የተመረጠውን እርዝመት የ ረድፍ(ፎች)" @@ -30684,11 +30696,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_ማስገቢያ" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "ለ ተመረጠው የ ጽሁፎች ዝርዝር ማመሳከሪያ ኮድ መጨመሪያ ወደ አካሉ መስመር: ማስገቢያ ከ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ: ይጫኑ በ ባዶ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ ይህን ቁልፍ ይጫኑ " +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30858,11 +30870,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "የ ሰነድ _ቦታ" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች መለያ እንደ ቦታው እና እንደ ማመሳከሪያው በ ሰነድ ውስጥ " +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30870,11 +30882,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_ይዞታ" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "መለያ በ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ በ መለያ ቁልፎች እርስዎ በወሰኑት: ለምሳሌ: በ ደራሲው ወይንም በ ታተመበት አመት " +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30888,11 +30900,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ " +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30906,17 +30918,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ " +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ይምረጡ ማስገቢያ የሚለይበት የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ: ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ ሲመርጡ ነው የ ይዞታ ራዲዮ ቁልፍ በ መለያ በ ቦታ " +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30924,11 +30936,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30936,11 +30948,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30948,11 +30960,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "እየጨመረ የሚሄድ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ቢብሎዮግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30960,11 +30972,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "እየጨመረ በሚሄድ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየጨመረ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30972,11 +30984,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "እየቀነሰ በሚሄድ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "መለያ የ ቢብሎግራፊ ዝርዝር ማስገቢያዎች በ እየቀነሰ በሚሄድ ፊደል እና ቁጥር ቅልቅል ደንብ" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32191,6 +32203,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "መደበኛ ገጾች" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/an/chart2/messages.po b/source/an/chart2/messages.po index 41a776703ee..22eefda868b 100644 --- a/source/an/chart2/messages.po +++ b/source/an/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n" #. NCRDD @@ -708,13 +708,13 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. dmCD9 #: chart2/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ringlera %ROWNUMBER" #. fVS6E #: chart2/inc/strings.hrc:122 @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. v55EG #: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:108 diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po index 4303c2b69cf..b4828c05f93 100644 --- a/source/an/cui/messages.po +++ b/source/an/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n" #. GyY9M @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "Seguranza" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparencia" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Imachen:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ringlera" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ringlera" #. CwmC3 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468 @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #. p4B6d #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:423 @@ -22710,209 +22710,221 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "F_icar" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tipo" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posición" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo d'a fuella" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pachina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23611,10 +23623,9 @@ msgstr "" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas:" #. oXVAa #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:344 @@ -23653,7 +23664,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/an/editeng/messages.po b/source/an/editeng/messages.po index 3e0fdfa8de6..3d0c7a09796 100644 --- a/source/an/editeng/messages.po +++ b/source/an/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028889.000000\n" #. BHYB4 @@ -1153,640 +1153,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplaria: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altaria: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Cantos" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo d'a fuella" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graficos" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "garra" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "amagau" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ficar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributos de texto" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Estilos aplicaus" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatica" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1794,43 +1806,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ficar" diff --git a/source/an/extensions/messages.po b/source/an/extensions/messages.po index da85e5ea838..b640ffc58af 100644 --- a/source/an/extensions/messages.po +++ b/source/an/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:08+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n" #. cBx8W @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Aduya" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. pAwku #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135 diff --git a/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po index b66b77a32dd..59eb8d77c04 100644 --- a/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028890.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -12205,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "PAGES\n" "LngText.text" msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "pachinas" #. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2Fp3C diff --git a/source/an/filter/messages.po b/source/an/filter/messages.po index 066ca9c221a..ea17a0246ba 100644 --- a/source/an/filter/messages.po +++ b/source/an/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -635,13 +635,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 1.7" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.7" #. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 2.0" -msgstr "" +msgstr "PDF 2.0" #. 5ZmpA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 @@ -1890,110 +1890,110 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nombre" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "~Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2004,63 +2004,63 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Comentarios" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2083,72 +2083,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/an/formula/messages.po b/source/an/formula/messages.po index 7d39460a161..c15f6a91d88 100644 --- a/source/an/formula/messages.po +++ b/source/an/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n" #. YfKFn @@ -1120,31 +1120,31 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2567 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROWS" -msgstr "" +msgstr "RINGLERAS" #. 6JRiQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2568 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEETS" -msgstr "" +msgstr "FUELLAS" #. FYiZp #: formula/inc/core_resource.hrc:2569 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "COLUMNA" #. W2Dnn #: formula/inc/core_resource.hrc:2570 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "ROW" -msgstr "" +msgstr "RINGLERA" #. CrPhx #: formula/inc/core_resource.hrc:2571 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SHEET" -msgstr "" +msgstr "FUELLA" #. u57Dj #: formula/inc/core_resource.hrc:2572 @@ -2763,7 +2763,6 @@ msgstr "" #. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr "" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aduya" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 02fab574a5e..dbe170a17ed 100644 --- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Capitero d'a pachina" #. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Capitero d'a columna" #. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu @@ -1544,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Aduya" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 939ae6ee703..52d72d8681f 100644 --- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n" #. W5ukN @@ -5175,14 +5175,13 @@ msgstr "Columna" #. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "Fia" +msgstr "Ringlera" #. CdQAT #: CalcCommands.xcu @@ -5637,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Capitero d'a columna" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu @@ -5766,14 +5765,13 @@ msgstr "" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "Ir a l'encabezamiento" +msgstr "Capitero d'a ringlera" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -11192,17 +11190,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo rotación en pretar sobre l'obchecto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -28049,6 +28036,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31525,14 +31522,13 @@ msgstr "Estilo" #. zb84E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Caracter..." +msgstr "Carácter" #. XwCnW #: Sidebar.xcu @@ -31578,14 +31574,13 @@ msgstr "Formato" #. 45WC7 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. V5auD #: Sidebar.xcu @@ -32475,14 +32470,13 @@ msgstr "Normal" #. DULqf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "Ficar encabezamiento" +msgstr "Ficar capitero" #. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu @@ -32656,36 +32650,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Dentrada bibliografica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -33342,16 +33335,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar indiz" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Dentrada bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -38251,7 +38243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. tTiVu #: WriterCommands.xcu @@ -38261,7 +38253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafo" #. 5F4Qn #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/an/reportdesign/messages.po b/source/an/reportdesign/messages.po index e5bb366183a..93167943fdc 100644 --- a/source/an/reportdesign/messages.po +++ b/source/an/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028895.000000\n" #. FBVr9 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION" msgid "Page header" -msgstr "" +msgstr "Capitero d'a pachina" #. rzwjM #: reportdesign/inc/strings.hrc:43 @@ -798,10 +798,9 @@ msgstr "" #. Jy4P6 #. # will be replaced with a name. #: reportdesign/inc/strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_HEADER" msgid "# Header" -msgstr "Capitero" +msgstr "# Capitero" #. 9Zu4z #. # will be replaced with a name."; @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Capitero d'a pachina" #. VaKUs #: reportdesign/inc/strings.hrc:140 diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 2075c0fbd85..d763dfd280a 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,10 +55,9 @@ msgstr "Matematicas" #. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:35 @@ -916,7 +915,6 @@ msgstr "U" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" @@ -1354,10 +1352,9 @@ msgstr "Estilo de fuella" #. zFTin #: sc/inc/globstr.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. fzG3P #: sc/inc/globstr.hrc:216 @@ -1395,10 +1392,9 @@ msgstr "No ye posible modificar solament una parte d'una matriz." #. xDVk8 #: sc/inc/globstr.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEHEADER" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. DPEzg #: sc/inc/globstr.hrc:222 @@ -2440,7 +2436,7 @@ msgstr "Eliminar contenius" #: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 r. × %2 c." #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:384 @@ -4782,10 +4778,9 @@ msgstr "" #. hBdDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. 73dG6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:230 @@ -4837,10 +4832,9 @@ msgstr "" #. 9k2cU #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. Sk8Tf #: sc/inc/scfuncs.hrc:244 @@ -4892,10 +4886,9 @@ msgstr "" #. FiXLp #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. UhRAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:258 @@ -9033,10 +9026,9 @@ msgstr "Transposición d'a matriz. Intercambea as ringleras y columnas d'una mat #. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. RpAQz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1550 @@ -9068,10 +9060,9 @@ msgstr "Ye a primera matriz ta o producto de matrices." #. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 @@ -9089,10 +9080,9 @@ msgstr "Devuelve a matriz determinant." #. DFRHS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. Aa8fB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1568 @@ -9110,10 +9100,9 @@ msgstr "Devuelve a inversa d'una matriz." #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. TWy2P #: sc/inc/scfuncs.hrc:1576 @@ -15352,7 +15341,6 @@ msgstr "O estilo de referencia: meyos 0 u FALSO estilo R1C1, qualsiquier atra va #. a8TPH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" @@ -15488,10 +15476,9 @@ msgstr "Determina o numero de columnas d'una referencia u una matriz." #. YDiv5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. CuyRx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3333 @@ -15509,10 +15496,9 @@ msgstr "Devuelve o numero de ringleras d'una referencia u matriz." #. gqr54 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. CULSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3341 @@ -15565,10 +15551,9 @@ msgstr "ye a valor que se busca en a primera ringlera de matriz_buscar_en." #. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. 5hKGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 @@ -15625,10 +15610,9 @@ msgstr "ye a valor que se busca en a primera columna d'a matriz." #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. F33tJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3373 @@ -16026,10 +16010,9 @@ msgstr "ye a referencia a la celda dende a quala se determina a desviación." #. ZSZKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. ZjvPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 @@ -18389,7 +18372,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4158 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. s7m3H #: sc/inc/scfuncs.hrc:4159 @@ -18629,7 +18612,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4228 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ringleras" #. A8HDQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4229 @@ -18683,7 +18666,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4242 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ringleras" #. GQDKh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4243 @@ -18749,7 +18732,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 @@ -18761,7 +18744,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Columna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -18779,7 +18762,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 @@ -18791,7 +18774,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ringlera " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 @@ -18809,7 +18792,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4278 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. zEu4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:4279 @@ -18821,7 +18804,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4280 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ringleras" #. yyjnc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4281 @@ -18829,10 +18812,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -18851,7 +18834,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4290 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. E9YDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4291 @@ -18863,7 +18846,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ringleras" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 @@ -18871,10 +18854,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18895,17 +18878,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 @@ -18913,29 +18896,23 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 @@ -18943,16 +18920,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18965,7 +18936,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4324 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. ycFef #: sc/inc/scfuncs.hrc:4325 @@ -18985,10 +18956,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18997,17 +18968,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. CHojs #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 @@ -19049,7 +19020,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4348 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. 5MEvT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 @@ -19091,7 +19062,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4360 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. 2sVga #: sc/inc/scfuncs.hrc:4361 @@ -19115,7 +19086,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4364 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Uniqueness" -msgstr "" +msgstr "Unicidat" #. EUVys #: sc/inc/scfuncs.hrc:4365 @@ -19251,16 +19222,15 @@ msgstr "" #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Estilos de celda" +msgstr "Toz os estilos" #. fRpve #: sc/inc/scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. PgB96 #: sc/inc/scstyles.hrc:31 @@ -19278,16 +19248,15 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #. ADhCx #: sc/inc/scstyles.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Estilos de celda" +msgstr "Toz os estilos" #. kGzjB #: sc/inc/scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 @@ -19300,13 +19269,13 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 @@ -19458,7 +19427,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Columna %1" #. CJrpZ #: sc/inc/strings.hrc:51 @@ -19470,11 +19439,10 @@ msgstr "Columna" #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ringlera" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" @@ -21237,7 +21205,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #. CF8D5 #: sc/inc/strings.hrc:356 @@ -22163,10 +22131,9 @@ msgstr "Columnas" #. riGGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. jBuzS #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 @@ -22527,7 +22494,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. v55EG #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:109 @@ -23880,10 +23847,9 @@ msgstr "Columnas" #. K6GDA #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. BP2jQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 @@ -23930,10 +23896,9 @@ msgstr "Columnas" #. 7YbpZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. FgzdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 @@ -24779,68 +24744,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adhibir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24947,10 +25026,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -25446,12 +25525,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -25572,10 +25663,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -26072,10 +26163,9 @@ msgstr "Columnas" #. kRqVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. JU2hx #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 @@ -26460,10 +26550,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26819,10 +26909,9 @@ msgstr "Matematicas" #. RdQeE #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "matriz " +msgstr "Matriz" #. h4kRr #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 @@ -26891,7 +26980,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aduya" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -27149,10 +27238,9 @@ msgstr "" #. KCAWf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capiteros" #. YYvhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 @@ -27419,10 +27507,9 @@ msgstr "" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. cEXKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:135 @@ -27818,7 +27905,6 @@ msgstr "" #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" @@ -28079,10 +28165,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28240,17 +28326,15 @@ msgstr "Datos" #. jsyGd #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. Ek9BV #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. QzpE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 @@ -29933,10 +30017,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30874,10 +30958,9 @@ msgstr "Fundo" #. qEnHY #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. LLLXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:246 @@ -30887,7 +30970,6 @@ msgstr "Piet de pachina" #. W5b3a #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Fuella" @@ -31718,10 +31800,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -31730,10 +31812,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -32383,10 +32465,9 @@ msgstr "Columnas" #. A8787 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. zzc9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 @@ -32484,10 +32565,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33082,7 +33163,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:100 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Fuella" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:114 @@ -33279,7 +33360,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Capiteros" #. na6S3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139 @@ -33325,10 +33406,9 @@ msgstr "" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "Encabezamiento" +msgstr "Capitero" #. knqg2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:135 @@ -33364,7 +33444,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Capiteros" #. AaCXP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139 @@ -33892,32 +33972,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -34722,10 +34808,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35861,10 +35947,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35929,10 +36015,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h @@ -36832,10 +36918,9 @@ msgstr "Columnas" #. 5cU4i #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. BPFfu #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 @@ -37264,17 +37349,15 @@ msgstr "Datos" #. SnazD #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. LWhtJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. Bby3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po index d01dd6ea3ae..3e3d4fc5e7e 100644 --- a/source/an/sd/messages.po +++ b/source/an/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,16 +295,15 @@ msgstr "S'ha descubierto una error de formato en o subdocumento $(ARG1) d'o fich #. BA5TS #: sd/inc/family.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Estilos de celda" +msgstr "Toz os estilos" #. LgxjD #: sd/inc/family.hrc:30 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. gfQvA #: sd/inc/family.hrc:31 @@ -322,16 +321,15 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #. FcnEj #: sd/inc/family.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "Estilos de celda" +msgstr "Toz os estilos" #. 6DEqj #: sd/inc/family.hrc:39 msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. TTBSc #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24 @@ -2884,110 +2882,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2997,17 +3007,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3371,7 +3399,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. GsQBk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 @@ -8378,42 +8406,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8438,283 +8466,283 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentación" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8746,13 +8774,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po index 06464d157bc..6e08050dda9 100644 --- a/source/an/sfx2/messages.po +++ b/source/an/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5200,91 +5200,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po index 25af8294223..147e2f30d6a 100644 --- a/source/an/svtools/messages.po +++ b/source/an/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. fLdeV @@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ringlera %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po index daf918eaced..08188f45ab9 100644 --- a/source/an/svx/messages.po +++ b/source/an/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n" #. 3GkZj @@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr "~Tabulacions" #: include/svx/svxitems.hrc:37 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. DvGGy #: include/svx/svxitems.hrc:38 @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. Qyopb #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 @@ -20875,7 +20875,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #. DkCjR #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:137 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index 9ab7db38316..3d331c3ae1d 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. oKCHH @@ -293,7 +293,6 @@ msgstr "" #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "Toz os estilos" @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Toz os estilos" #: sw/inc/app.hrc:32 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. Sn6Pr #: sw/inc/app.hrc:33 @@ -370,13 +369,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. vmFjs #: sw/inc/app.hrc:49 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. NG33n #: sw/inc/app.hrc:50 @@ -396,13 +395,13 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #: sw/inc/app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. NPGpT #: sw/inc/app.hrc:58 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. R8bb3 #: sw/inc/app.hrc:59 @@ -422,13 +421,13 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #: sw/inc/app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. kGzjB #: sw/inc/app.hrc:67 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. CAEy6 #: sw/inc/app.hrc:68 @@ -448,13 +447,13 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #: sw/inc/app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. DCRLB #: sw/inc/app.hrc:76 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. 4BdCR #: sw/inc/app.hrc:77 @@ -474,13 +473,13 @@ msgstr "Estilos personalizaus" #: sw/inc/app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toz os estilos" #. TPRKY #: sw/inc/app.hrc:85 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos amagaus" #. Y9EKT #: sw/inc/app.hrc:86 @@ -1884,302 +1883,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4195,10 +4200,9 @@ msgstr "" #. QmZUu #: sw/inc/strings.hrc:338 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. 5oTjU #: sw/inc/strings.hrc:339 @@ -4206,16 +4210,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5711,10 +5715,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -5867,7 +5871,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Capitero $(ARG1)" #. zKdDR #: sw/inc/strings.hrc:619 @@ -5974,10 +5978,9 @@ msgstr "" #. Fp7Hn #: sw/inc/strings.hrc:636 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "Documentos de %PRODNAME" +msgstr "Documento de %PRODUCTNAME" #. CsQKH #: sw/inc/strings.hrc:638 @@ -6007,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ringlera %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:645 @@ -6017,10 +6020,9 @@ msgstr "" #. GGS2b #: sw/inc/strings.hrc:646 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" -msgstr "Importar" +msgstr "Carácter" #. KBw5e #: sw/inc/strings.hrc:647 @@ -7300,10 +7302,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7976,10 +7978,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -8642,10 +8644,9 @@ msgstr "Columnas" #. 3moLd #: sw/inc/strings.hrc:1140 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. XWMSH #: sw/inc/strings.hrc:1142 @@ -8706,10 +8707,9 @@ msgstr "" #. PLAVt #: sw/inc/strings.hrc:1153 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "ringleras" #. sg6Za #: sw/inc/strings.hrc:1154 @@ -10053,10 +10053,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10310,17 +10310,15 @@ msgstr[1] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1436 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringlera " #. GUc4a #: sw/inc/strings.hrc:1437 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "Columna" +msgstr "Columna " #. yMyuo #: sw/inc/strings.hrc:1438 @@ -10738,112 +10736,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12118,10 +12122,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12220,10 +12224,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -12887,10 +12891,9 @@ msgstr "" #. z7D9z #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "Importar" +msgstr "Carácter" #. pjT6b #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:29 @@ -13217,10 +13220,9 @@ msgstr "" #. 7SaDT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas:" #. aF466 #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688 @@ -13346,7 +13348,7 @@ msgid "Width" msgstr "Amplaria" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -14005,10 +14007,9 @@ msgstr "" #. iXL3d #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "ringleras" #. Jsmkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409 @@ -19196,10 +19197,9 @@ msgstr "" #. BrqCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" -msgstr "Importar" +msgstr "Carácter" #. BPv7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219 @@ -19542,7 +19542,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -22391,7 +22391,7 @@ msgstr "Capitero" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:422 msgctxt "navigatorpanel|header|accessible_name" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Capitero" #. yZHED #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:423 @@ -26255,10 +26255,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -26774,31 +26774,27 @@ msgstr "" #. gfUBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas:" #. RYLyN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "Columna" +msgstr "1 columna" #. cHPkh #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "2 columnas" #. bYDDJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "3 columnas" #. KRZWF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:165 @@ -28225,7 +28221,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altaria" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -29226,10 +29222,9 @@ msgstr "" #. d7odM #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "Ringleras" #. vsSra #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:641 @@ -29944,10 +29939,9 @@ msgstr "" #. KEVNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" -msgstr "Ringlera" +msgstr "ringleras" #. hLzfu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433 @@ -31038,10 +31032,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "F_icar" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31215,10 +31209,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31228,10 +31222,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Conteniu" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31246,10 +31240,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31264,16 +31258,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31283,10 +31277,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Ascendent" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31296,10 +31290,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Descendent" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31309,10 +31303,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Ascendent" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31322,10 +31316,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Ascendent" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31335,10 +31329,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Descendent" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31348,10 +31342,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Descendent" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32566,6 +32560,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index cb4b2f8bf59..eede8fb3378 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "وصل الكلمات" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "أ_درج" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ب_نمط الصفحة:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ر_قم الصفحة:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "الموضع:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "طراز الصفحة" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "الصفحة" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "عمود" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "قبل" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "بعد" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "الفواصل" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "أ_بقِ مع الفقرة التالية" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "أسطر" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "أسطر" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "حدّد خيارات الواصلة وترقيم الصفحات" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "شاهِد المخطط" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po index 2470304eb32..ff9bbd7050e 100644 --- a/source/ar/editeng/messages.po +++ b/source/ar/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" -"Last-Translator: خالد حسني \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "العرض: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "الارتفاع: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "أزِح لليسار " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "السطر الأول " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "أزِح لليمين " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "الظل: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "الحدود " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بلا حدود" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "أعلى " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "أسفل " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "اليسار " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "اليمين " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "التباعد " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "من أعلى " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "من أسفل " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "مفرد" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 سطر" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 سطر" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "مزدوج" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "متناسب" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "على الأقل" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "فوْصلَة" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 من الأسطر" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "نهاية الفقرة في بداية الصفحة" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "بداية الفقرة في نهاية الصفحة" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 من الأحرف في نهاية السطر" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 من الأحرف في بداية السطر" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 من الواصلات" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "طراز الصفحة: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "التقنين " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "مؤمن " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "مكثف " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "رسم" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "بلا" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دائرة " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "دائرة مملوءة " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "تمييز " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "أعلى" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "أسفل" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "إيقاف مزدوج الأسطر" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "مزدوج الأسطر" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "بلا علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "عدم تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "بلا أحرف مستديرة" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "دُوّر الحرف $(ARG1) درجة" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ملاءمة للسطر" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "النص غير مُدار" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "النص مُدار $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "أحرف محددة الحجم $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "بلا أحرف محددة الحجم" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "لا أخدود" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "أخدود" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "محفور" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "محاذاة نص تلقائية" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "النص محاذً إلى الخط الأساسي" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "النص محاذً لأعلى" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "النص محاذً للمنتصف" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "النص محاذً لأسفل" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (أفقي)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (أفقي)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (عمودي)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (عمودي)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "استخدم إعداد اتجاه نص الكائن الرئيسي" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "اتجاه النص يسار-الى-يمين (رأسي من الأسفل)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "انطباق الفقرة على شبكة النص (إذا كانت نشطة)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "لا تنطبق الفقرة على شبكة النص" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "غير مخفي" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "مخفي" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "درج الورق" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[من إعدادات الطابعة]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "احذف" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "انقل" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "أدرج" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "طبّق الصفات" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "أعِد تعيين الصفات" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "طبّق الطُرُز" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "غيّر حالة الأحرف" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "الكلمة هي %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "الفقرة هي %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "رمز نقطي صورة في الفقرة" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "رمز نقطي صورة" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "الفقرة: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق من بداية المستند؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق من نهاية المستند؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "نتيجة لسبب غير معروف." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "القاموس ممتلئ بالفعل." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "القاموس للقراءة فقط." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "اعرض النقاط الفرعية" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "اطوِ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "طبّق الصفات" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "أدرج" diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index ee53a2a7c1b..afdcc94edbe 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" -"Last-Translator: خالد حسني \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1896,109 +1896,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "إعدادات مرشّح XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "النوع" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_حرّر..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "ا_ختبر XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "ا_حذف..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "يحذف الملف المحدد بعد أن تؤكد الحوار الذي يلي." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "ا_حفظ كحزمة..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ا_فتح حزمة..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2009,62 +2009,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "اسم المر_شّح:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "الت_طبيق:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ا_سم نوع الملف:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "امتدا_د الملف:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "الت_عليقات:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "الت_طبيق:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ا_سم نوع الملف:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "امتدا_د الملف:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "الت_عليقات:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "أدخِل تعليقًا (اختياري)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "أدخل أو حرر معلومات عامة لمرشّح XML." @@ -2088,73 +2088,73 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT للتصدير" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "إذا كان هذا مرشح تصدير فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للتصدير." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "تص_فّح..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "يفتح حوار تحديد ملف." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT للاست_يراد" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "إذا كان هذا مرشح استيراد فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للإستيراد." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ت_صفح..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "يفتح حوار تحديد ملف." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "القالب لا_ستيراده:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "أدخل اسم القالب الذي تريد استخدامه. في القوالب تُعرَّف الطُرُز لتَعرِض XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "تصفّح..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "يفتح حوار تحديد ملف." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "إذا كان هذا مرشح تصدير فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للتصدير." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "إذا كان هذا مرشح استيراد فأدخِل اسم ملف لوح طراز XSLT الذي تريد استخدامه للإستيراد." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "أدخل اسم القالب الذي تريد استخدامه. في القوالب تُعرَّف الطُرُز لتَعرِض XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cb85d83e1e9..54078887d09 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Riyadh Talal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Benmeddour oussama \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 841f21d54d5..559b5230d6c 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c007a7de135..04ba94ad0c8 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9131f325f8a..85dce008cb7 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a0921f1e555..f399fd4dac6 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-09 22:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "وحدة تحكم المقدِّم" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "معلومات الشريحة الحالية" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ملاحظات المقدِّم" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c69630f1c0d..4ba1e294cc7 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" -"Last-Translator: خالد حسني \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10603,16 +10603,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~حرّر الطراز..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "وضع الدوران بعد نقر الكائن" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26407,6 +26397,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "اقفل أو أزل قفل كل أشرطة الأدوات" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30873,35 +30873,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ثبَت مراجع" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "مُدخَل ثبَت مرا~جع..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31543,15 +31543,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "حرّر الفهرس" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "مُدخَل ثبَت مرا~جع..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index cb38bec733f..aef27852607 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" -"Last-Translator: خالد حسني \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17531,10 +17531,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17573,10 +17573,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17597,14 +17597,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17615,26 +17615,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17645,16 +17639,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17687,10 +17675,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17699,10 +17687,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23377,68 +23365,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "مدى البيانات:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "مزوَِد البيانات:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "الرابط:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "معرِّف \\ Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "المصدر" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "أضِف" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "أضِف تحويلات" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "تحويلات" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "طبّق" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "طبّق التغييرات" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -23546,10 +23648,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24039,12 +24141,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "احذف" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24159,10 +24273,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25058,10 +25172,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26648,10 +26762,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "يركّب الخلايا المحددة إلى خلية واحدة أو يقسم الخلايا المُدمَجة. يحاذي محتوى الخلية وسطًا." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28457,10 +28571,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "الخط المحيط للكتابة" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30225,11 +30339,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "مجموع الصفوف" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30237,11 +30351,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "مجموع الأعمدة" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30990,10 +31104,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32375,32 +32489,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "حدد لون خط الحدود." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "حدد لون خط الحدود." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "حدد نوع خط الحدود." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33198,10 +33318,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34329,10 +34449,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34398,10 +34518,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "حدد الإعدادات لحساب وعَرض المجاميع الفرعية." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index 865eca692f0..773f56ac361 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -2880,111 +2880,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "_كتيب" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "جوانب الصفحة" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "تضمين" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "الشرائح:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى نهاية العَرض التقديمي. هل تريد المتابعة من البداية؟" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث حتى النهاية؟" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى نهاية العرض. هل تريد البحث من البداية؟" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث من النهاية؟" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "متحرك" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "ارتباط" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "ال~تالي" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "ال~سابق" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "الشريحة الأ~ولى" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "الشريحة الأ~خيرة" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "أغلق اللوحة" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2994,17 +3006,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8358,42 +8388,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "إعدادات عرض الشرائح" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_من:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "شريحة البدء" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "كل ال_شرائح" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_من:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "شريحة البدء" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8418,283 +8448,283 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "المجال" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "عرض العر_ض التقديمي:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "عرض %1 (خارجي)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "عرض %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "كل العروض" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_ملء الشاشة" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "في _نافذة" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "مدة الإيقاف المؤقتت" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "مدّة التوقّف المؤقّت" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "عرض تقديمي" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "مؤشر الماو_س مرئي" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "مؤشر الفأرة على هيئة _قلم" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "تغيير الشريحة عند ال_ضغط على الخلفية" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "مؤشر الماو_س مرئي" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "مؤشر الفأرة على هيئة _قلم" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "عرض العر_ض التقديمي:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "عرض %1 (خارجي)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "عرض %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "كل العروض" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8726,13 +8756,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 9311c3fa716..a25be3700f6 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" -"Last-Translator: خالد حسني \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5245,91 +5245,91 @@ msgid "List View" msgstr "عَرض قائمة" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "نمط نسَق الملء" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "طراز جديد من التحديد" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "إجراءات الطُرُز" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "حدّث الطراز" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "قائمة الطُرُز" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "أظهر معاينات" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "سلّط الضوء" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 326b7be5883..2573e73da88 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:43+0000\n" "Last-Translator: tx99h4 \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "حقيبة توافق الفقرة" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "الفقرة ذات سطر أول تلقائي الإزاحة" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "الفقرة ذات تباعد محارف" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "الفقرة ذات حدود متصلة" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "الفقرة ذات فواعد محظورة" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "الفقرة ذات علامات ترقيم معلّقة" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "الفقرة ذات واصلات" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "الفقرة ذات إعادة تعداد" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "الفقرة ذات إبقاء سوية" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "تضبيط السطر الأخير للفقرة" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "الحاشية اليسرى للفقرة" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "الحاشية اليسرى للفقرة نسبية" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "عدّ عدد سطور الفقرة" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "قيمة بدء رقم سطر الفقرة" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "تباعد أسطر الفقرة" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "يتيمات الفقرة" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "طور تسجيل الفقرة نشط" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "الحاشية اليمنى للفقرة" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "الحاشية اليمنى للفقرة نسبية" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "نسَق ظلّ الفقرة" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "شطر الفقرة" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "اسم طراز الفقرة" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "توقفات مفتاح تبويب الفقرة" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "الحاشية العُليا للفقرة" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "الحاشية العليا للفقرة نسبية" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "صفات الفقرة التي عرّفها المستخدم" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "المحاذاة الرأسية للفقرة" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "مرمَّلات الفقرة" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "علامة دليلية" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "الحد الأيمن" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "مسافة الحد الأيمن" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "معرّف المراجعة" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "تضبيط روبي" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "اسم طراز محرف روبي" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "روبي في الاعلى" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "موضع روبي" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "نص روبي" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "اجذب إلى الشبكة" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "حقيبة توافق الطُرُز" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "حقل نص" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "إطار نص" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "فقرة نص" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "قسم نص" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "جدول نص" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "سِمات النص المعرَّف من المستخدِم" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "الحد الأعلى" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "مسافة الحد الأعلى" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "إسم طراز المحرَف غير المَزور" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "إسم طراز المحرَف المَزور" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "نمط الكتابة" @@ -4183,17 +4189,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "عمود" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "حرر مُدخلًا في ثبَت المراجع" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "أدرج مُدخلًا في ثبَت المراجع" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5678,11 +5684,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "برنامج نصي" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7253,11 +7259,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "أدرج مُدخَل فهرس" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "مُدخل ثبَت المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد تعديل المُدخلات الموجودة؟" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7924,11 +7930,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "نص برمجي" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9986,11 +9992,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "نهاية الرابط" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "مُدخل ثبَت المراجع: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10673,112 +10679,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12044,11 +12056,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "أدرج مُدخَل ثبَت المراجع" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12146,11 +12158,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "الاسم المختصر" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "مُدخَل" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13251,7 +13263,7 @@ msgid "Width" msgstr "العُرض" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "يغير عُرض العمود (الأعمدة) المحدد." @@ -19385,7 +19397,7 @@ msgid "Styles" msgstr "الطُرُز" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26083,10 +26095,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28034,7 +28046,7 @@ msgid "Height" msgstr "الارتفاع" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "يغيّر ارتفاع الصف (صفوف) المحدد." @@ -30807,10 +30819,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "أ_درج" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30981,10 +30993,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30993,10 +31005,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "المحتو_ى" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31012,10 +31024,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31030,16 +31042,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31048,11 +31060,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31060,11 +31072,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31072,11 +31084,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31084,11 +31096,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31096,11 +31108,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31108,11 +31120,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "يرتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32324,6 +32336,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "صفحات معايَرة" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/as/cui/messages.po b/source/as/cui/messages.po index 1cc0d374c09..dd05ba27788 100644 --- a/source/as/cui/messages.po +++ b/source/as/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:11+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -6244,79 +6244,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23074,212 +23074,224 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেশ্বন" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ভৰাওক (_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ধৰণ (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "স্থান" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "আগতে" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "পাছত" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ভাঙনসমূহ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24031,7 +24043,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "বিন্যাস দৰ্শন কৰক" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/as/editeng/messages.po b/source/as/editeng/messages.po index 628b9ded7dc..00ed2f7bbd7 100644 --- a/source/as/editeng/messages.po +++ b/source/as/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Mondeep Kalita \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1149,634 +1149,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্ৰস্থ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বাওফালে ইনডেন্ট কৰক " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্ৰথম শাৰী " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "সোফালে ইনডেন্ট কৰক " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমাসমূহ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "উপৰ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "তল " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাওফাল " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "সোঁফাল " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ঠাই " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "উপৰৰ পৰা " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "তলৰ পৰা " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 শাৰীসমূহ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো নিয়ন্ত্ৰণ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অনাথ নিয়ন্ত্ৰণ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "শাৰীৰ শেষত %1 আখৰসমূহ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "শাৰীৰ আৰম্ভত %1 আখৰসমূহ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 হাইফেনসমূহ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কাৰ্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "লক কৰি থোৱা " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ঘনীভূত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনো নহয়" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "বিন্দুসমূহ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভৰ্তি বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ঠাঁচ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ওপৰত" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "তলত" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "দ্বৈত-শাৰী অফ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "দ্বৈত শাৰী" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "কোনো স্বচালিত আখৰ ঠাই নাই" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত কোনো উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ নাই" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "শাৰীৰ শেষত উলমি থকা পাঙ্কচুৱেষণ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ কৰক" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "নিষিদ্ধ আখৰসমূহৰ তালিকাক শাৰীৰ আৰম্ভ আৰু শেষত প্ৰয়োগ নকৰিব" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোনো ঘুৰ্ণিত আখৰ নাই" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "আখৰ $(ARG1)° দ্বাৰা ঘুৰ্ণিত" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "শাৰীত খাপ খাওক" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "আখৰসমূহ $(ARG1)% হিচাপে খাপ খোৱা হৈছে" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোনো স্কেইল কৰা আখৰ নাই" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "স্বস্তি নাই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "উপসম" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বচালিত লিখনী সংস্থাপন" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "লিখনী ভিত্তি শাৰীলে সংস্থাপিত" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "লিখনী উপৰলে সংস্থাপিত" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "লিখনী মাজলে সংস্থাপিত" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "লিখনী তললে সংস্থাপিত" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (আনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (আনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ সোঁৰ পৰা বাও (উলম্ব)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "লিখনী দিশ বাওৰ পৰা সোঁ (উলম্ব)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "superordinate অবজেক্ট লিখনী দিশ সংহতি ব্যৱহাৰ কৰক" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ কৰে (যদি সক্ৰিয়)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "দফা লিখনী গ্ৰিডলে স্নেপ নকৰে" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "লুকাই থকা নহয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "লুকাই থকা" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজৰ ট্ৰে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[প্ৰিন্টাৰ সংহতিৰ পৰা]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "মচি দিয়ক" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তৰ কৰক" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সুমুৱাওক" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ পুনৰ স্থাপন কৰক" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলীসমূহ প্ৰয়োগ কৰক" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ফলা সলনি কৰক" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটো %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "দফাটো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বচালিত" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "দফাত ছবি বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ছবি বুলেট" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "দফা: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ডকুমেন্টৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ডকুমেন্টৰ শেষত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1786,43 +1798,43 @@ msgstr "" "শব্দ শব্দকোষত যোগ কৰিব নোৱাৰি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "শব্দকোষ ইতিমধ্যে ভৰ্তি।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "শব্দকোষটো কেৱল পঢ়িব পাৰি।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইণ্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "উপবিন্দুসমূহ দেখুৱাওক" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "স্খলন কৰক" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "এট্রিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" diff --git a/source/as/filter/messages.po b/source/as/filter/messages.po index 1a218d0c2ec..0077e61df5d 100644 --- a/source/as/filter/messages.po +++ b/source/as/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -1909,109 +1909,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "নতুন (_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "লিখনী XSLTs (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "মচি পেলাওক (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "পেকেইজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "পেকেইজ খোলক (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2023,64 +2023,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ফাইলৰ নাম (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "এপ্লিকেচন (~A):" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "মন্তব্যবোৰ:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2104,76 +2104,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰিবলে XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলে XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ইমপোৰ্টৰ বাবে টেমপ্লেইট" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ব্ৰাউছ কৰক..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 901c0435b44..1747627d1ad 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Assamese \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1541,35 +1541,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "প্ৰদৰ্শক কনচৌল" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "বৰ্তমান স্লাইডৰ তথ্য" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "প্ৰদৰ্শক টোকাসমূহ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 98f83d1251b..dd8864484a6 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Assamese \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10713,16 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "শৈলী সম্পাদনা কৰক..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰাৰ পাছত আৱৰ্তন প্ৰকাৰ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26675,6 +26665,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31206,35 +31206,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "বিষয়বোৰৰ টেবুল" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31886,15 +31886,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "অনুক্রমণিকাৰ সম্পাদনা কৰক" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "গ্ৰন্থসূচী প্ৰৱিষ্টি (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po index 189f41a37ee..3a6877e2c30 100644 --- a/source/as/sc/messages.po +++ b/source/as/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Mondeep Kalita \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17601,10 +17601,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17643,10 +17643,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17667,14 +17667,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17685,26 +17685,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17715,16 +17709,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17757,10 +17745,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17769,10 +17757,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23572,68 +23560,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23741,10 +23843,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24238,12 +24340,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24358,10 +24472,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25261,10 +25375,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26866,10 +26980,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28750,10 +28864,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "টেক্সটৰ ৰূপৰেখা" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30539,10 +30653,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30551,10 +30665,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31324,10 +31438,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32738,32 +32852,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33578,10 +33698,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34724,10 +34844,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34794,10 +34914,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/as/sd/messages.po b/source/as/sd/messages.po index cbce0d5ce1a..1943d2c0f2f 100644 --- a/source/as/sd/messages.po +++ b/source/as/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Mondeep Kalita \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2903,112 +2903,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "পুস্তিকা (_r)" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "উপস্থাপনটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "উপস্থাপনটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "দস্তাবেজটোৰ শেষলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভণিত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভণিলৈকে %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেছে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত সন্ধান অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনেকি ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3018,17 +3030,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8517,42 +8547,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "স্লাইডশ্ব সংহতিসমূহ (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "পৰা (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "আৰম্ভণিৰ স্লাইড" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "সকলো স্লাইড (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "পৰা (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "আৰম্ভণিৰ স্লাইড" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8578,284 +8608,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "পৰিসৰ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "উপস্থাপনৰ প্ৰদৰ্শন (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "প্ৰদৰ্শন %1 (বহিৰ্তম)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "প্ৰদৰ্শন %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "বহুত" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "স্বচালিত বহিৰ্তম (প্ৰদৰ্শন %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ কালদৈৰ্ঘ্য" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "অৱধিক বিৰাম দিয়ক" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "PresentationFooter" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "উপস্থাপনৰ প্ৰদৰ্শন (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "প্ৰদৰ্শন %1 (বহিৰ্তম)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "প্ৰদৰ্শন %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "বহুত" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "স্বচালিত বহিৰ্তম (প্ৰদৰ্শন %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8887,13 +8917,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po index bef74881f69..0f1b8f4c9ab 100644 --- a/source/as/sfx2/messages.po +++ b/source/as/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -5312,91 +5312,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po index 31eaa920628..8be3eb56567 100644 --- a/source/as/sw/messages.po +++ b/source/as/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:43+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -1914,302 +1914,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4218,17 +4224,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "স্তম্ভ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থসূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5715,11 +5721,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7353,12 +7359,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "দস্তাবেজটোত ইতিমধ্যে গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি আছে কিন্তু বেলেগ ডাটাৰ সৈতে. আপুনি বর্তি থকা প্রৱিষ্টিবোৰ সমাযোজন কৰিব বিচাৰে নেকি?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8027,11 +8032,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10139,11 +10144,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "হাইপাৰলিংক অন্ত" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10831,112 +10836,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12241,11 +12252,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12343,10 +12354,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "চুটি নাম" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13486,7 +13497,7 @@ msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19748,7 +19759,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26599,10 +26610,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28600,7 +28611,7 @@ msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31440,10 +31451,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ভৰাওক (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31616,10 +31627,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31629,10 +31640,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "বিষয়সূচী" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31648,10 +31659,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31666,16 +31677,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31684,10 +31695,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31696,10 +31707,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31708,10 +31719,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31720,10 +31731,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহন" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31732,10 +31743,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31744,10 +31755,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহন" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32979,6 +32990,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ast/basctl/messages.po b/source/ast/basctl/messages.po index fa8c3027f48..347e5b745e8 100644 --- a/source/ast/basctl/messages.po +++ b/source/ast/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043755.000000\n" #. fniWp @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Nome de macro" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "Asignar..." +msgstr "Atribuyir..." #. qEaMG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "All_ugamientu:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "Escueyi l'aplicación o'l documentu que contien les biblioteques de macros que quies organizar." +msgstr "Escueyi l'aplicación o'l documentu que contién les biblioteques de macros que quies organizar." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po index 6a2f122187a..3acd13a47fe 100644 --- a/source/ast/chart2/messages.po +++ b/source/ast/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149368.000000\n" #. NCRDD @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Llinies escalonaes" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "Esti gráficu contien una tabla de datos interna. ¿Quies desaniciar la tabla datos interna y definir un intervalu de datos nuevu?" +msgstr "Esta gráfica contién una tabla de datos interna. ¿Quies desaniciar la tabla datos interna y definir un intervalu de datos nuevu?" #. E2JCT #: chart2/inc/strings.hrc:28 @@ -703,13 +703,13 @@ msgstr "Nome" #: chart2/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" -msgstr "Valores-X" +msgstr "Valores X" #. FgGiW #: chart2/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" -msgstr "Valores-Y" +msgstr "Valores Y" #. vzYAg #: chart2/inc/strings.hrc:125 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Tamaños de Burbuxa" #: chart2/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" msgid "X-Error-Bars" -msgstr "Barres-Fallu-Y" +msgstr "Barres d'error X" #. c9oCh #: chart2/inc/strings.hrc:127 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Barres-Error-X Negatives" #: chart2/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" msgid "Y-Error-Bars" -msgstr "Barres-Fallu-Y" +msgstr "Barres d'error Y" #. ZFFKK #: chart2/inc/strings.hrc:130 @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Estrapolar alantre" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "La llinia de tendencia extrapólase pa valores mayores de x." +msgstr "La llinia de tendencia estrapólase pa valores mayores de x." #. tUrKr #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431 @@ -5231,13 +5231,13 @@ msgstr "Estrapolar atrás" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "la llinia de tendencia extrapólase pa valores menores de la exa X." +msgstr "La llinia de tendencia estrapólase pa valores menores de x." #. BGkFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" -msgstr "Forzar _Intercepción" +msgstr "Forciar _interceutu" #. ZJUti #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487 @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Nome de la llinia de tendencia na lleenda." #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "Valor d'interceptación, de forzalu." +msgstr "Valor d'interceutu, de forcialu." #. GEKL2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 8822bf09c2c..bb9487f0450 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. GyY9M @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Formigón" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:413 @@ -2429,19 +2429,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Xirafa" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Tigre" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Cebra" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Fondu del documentu" #: cui/inc/strings.hrc:454 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Llendes del documentu" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:455 @@ -2472,19 +2472,19 @@ msgstr "Llendes de la tabla" #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color de la lletra" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Enllaces non visitaos" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Enllaces visitaos" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:460 @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Calc Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios del Calc" #. 8FryB #: cui/inc/strings.hrc:485 @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "Calc References" -msgstr "" +msgstr "Referencies del Calc" #. gjBCv #: cui/inc/strings.hrc:488 @@ -2664,19 +2664,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Calc Values" -msgstr "" +msgstr "Valores del Calc" #. aFs3C #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Calc Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmules del Calc" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Testu del Calc" #. kDoC7 #: cui/inc/strings.hrc:492 @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Biblioteca nueva" #: cui/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Pon-y nome a la biblioteca nueva:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:590 @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Módulu nuevu" #: cui/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Pon-y nome al módulu nuevu:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:592 @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Diálogu nuevu" #: cui/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Pon-y nome al diálogu nuevu:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:594 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Macro nueva" #: cui/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Pon-y nome a la macro nueva:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:597 @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Seguranza" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspeutu" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 msgctxt "appearance|extended_tip|newschemebutton" msgid "Click to add a new theme to the list. " -msgstr "" +msgstr "Calca p'amestar un tema nuevu a la llista. " #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109 @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Amosar nel documentu" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Imaxe:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Reafitar ensembre" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Personalizaciones" @@ -11562,7 +11562,7 @@ msgstr "Aplicar" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51 msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply" msgid "Applies the data to your document." -msgstr "" +msgstr "Aplica los datos al documentu." #. CS6kG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86 @@ -11574,19 +11574,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "Equí pues crear un hiperenllaz a una páxina web." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "_Internet" -msgstr "" +msgstr "_Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:197 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Equí pues crear un hiperenllaz a unes señes de corréu electrónicu." #. RxDSh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:211 @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgstr "C_orréu" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Equí pues crear un hiperenllaz a un documentu esistente o a un puntu dientro d'un documentu." #. MqhyH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263 @@ -13500,25 +13500,25 @@ msgstr "Xestor de macros" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Biblioteca nueva..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Crea una biblioteca." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Módulu nuevu..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Diálogu nuevu..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgstr "Desaniciar..." #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Contraseña..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 @@ -13584,7 +13584,7 @@ msgstr "Executar" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Atribuyir..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgstr "Diálogos p'abrir/guardar" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Im_prentar afita l'estáu de \"documentu camudáu\"" +msgstr "Im_prentar afita l'estáu de «documentu camudáu»" #. kPEpF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219 @@ -17691,7 +17691,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Nun usar ODF 1.4 Extended pue causar perda d'información." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgstr "El nome qu'escribió yá esiste." #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." -msgstr "Escueya otru nome." +msgstr "Escueyi otru nome." #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 @@ -22736,208 +22736,220 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Guionáu" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inxertar" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Marca esti caxellu de verificación y, de siguío, escueyi una triba de saltu." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Con Est_ilu Páxina" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Escueya esti caxellu de verificación y, de siguío, l'estilu de la páxina que deseye usar na primer páxina tres el saltu." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Triba:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Númberu páxina" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posición:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilu de páxina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Escueya l'estilu de formatu que se debe usar na primer páxina tres el saltu." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Escueya'l tipu de saltu que deseye inxertar." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Enantes" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Dempués" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Escueya'l llugar onde deseya inxertar el saltu." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Saltos" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Mueve tol párrafu a la páxina o columna siguiente tres l'inxertamientu d'un saltu." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Caltener col siguiente párrafu" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Caltien xuntos el párrafu actual y el siguiente cuando s'inxerta un saltu o un saltu de columna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica'l númberu mínimu de llinies d'un párrafu enantes d'un saltu de páxina. Escueya esti caxellu de verificación y de siguío escriba un númberu nel cuadru Llinies." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica'l númberu mínimu de llinies d'un párrafu na primer páxina tres un saltu. Escueya esti caxellu de verificación y de siguío escriba un númberu nel cuadru Llinies." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica'l númberu mínimu de llinies d'un párrafu enantes d'un saltu de páxina. Escueya esti caxellu de verificación y de siguío escriba un númberu nel cuadru Llinies." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica'l númberu mínimu de llinies d'un párrafu na primer páxina tres un saltu. Escueya esti caxellu de verificación y de siguío escriba un númberu nel cuadru Llinies." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ringleres" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ringleres" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifica les opciones de guionáu y paxinación." @@ -23683,7 +23695,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Formatu de visualización" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduz o aumenta la visualización na pantalla." diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po index dab695013a5..2129d56dca4 100644 --- a/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524566374.000000\n" #. BiN6g @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "La filera actual desanicióse, poro, nun tien un marcador." #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "Solicitóse una conexón pal siguiente URL \"$name$\"." +msgstr "Solicitóse una conexón pal siguiente URL: «$name$»." #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:89 @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nun se pue guardar la tabla porque'l nome de columna «$column$» asign #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "La columna \"$column$\" pertenez a la clave primaria. En casu d'eliminala, va eliminar tamién la clave primaria. ¿Desea continuar?" +msgstr "La columna «$column$» pertenez a la clave primaria. En casu d'eliminala, va eliminase tamién la clave primaria. ¿Quies siguir?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:255 @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Yá esiste otru índiz col nome «$name$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "Nuna definición d'índiz, cada columna de tabla pue apaecer como muncho una vegada. Yá emplegasti la columna \"$name$\" dos vegaes." +msgstr "Nuna definición d'índiz, cada columna de tabla pue apaecer como muncho una vegada. Yá emplegasti la columna «$name$» dos vegaes." #. XANpc #: dbaccess/inc/strings.hrc:416 diff --git a/source/ast/editeng/messages.po b/source/ast/editeng/messages.po index 2f274cb750e..a7bc5636f4d 100644 --- a/source/ast/editeng/messages.po +++ b/source/ast/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización ente páxines" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Anchor: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altor: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangráu izquierdu " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera llinia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangráu derechu " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Solombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Berbesos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ensin berbesos" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "izquierdu " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "drechu " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaciáu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dende arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dende abaxo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senciellu" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 ringleres" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 ringleres" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Polo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Tipográficu" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixu" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ringleres" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de viudes" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de güérfanes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caráuteres al final de la llinia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caráuteres al entamu de la llinia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 carauteres de pallabra compuestos na final de la llinia" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guiones" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nun guionar MAYÚSCULES" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nun guionar la postrer pallabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 lletres nes pallabres" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de guionáu " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización ente páxines" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Torgar guionización ente páxines cuando la páxina siguiente nun tea visible al llector al tiempu" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Torga la partición de pallabres ente páxines" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita la partición de pallabres ente columnes y páxines" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la partición de pallabres ente la última llinia , columnes y páxines" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilu de páxina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Espaciáu ente caráuteres " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloquiáu " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensáu " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imaxe" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dengún" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculu " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculu rellenu " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acentu " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Encima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Debaxo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Terminar duble llinia" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duble llinia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ensin signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nun aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ensin caráuteres rotaos" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caráuteres rotaos en $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Encaxar na llinia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El testu nun ta xiráu" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El testu ta xiráu $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caráuteres escalaos al $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ensin escalar los caráuteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ensin relieve" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Con relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baxurrelieve" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alliniación automática del testu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testu alliniáu a la llinia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testu alliniáu arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testu alliniáu al medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testu alliniáu abaxo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direición del testu de drecha a izquierda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direición del testu de drecha a izquierda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usar la configuración de direición del oxetu al que ta subordináu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical dende abaxo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direición del testu drecha-izquierda (vertical, tolos caráuteres xiraos)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El párrafu axúntase al rexáu de testu (si ta activu)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El párrafu nun s'axunta al rexáu de testu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ensin anubrir" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Alimentador de fueyes" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Según los axustes de la imprentadora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Trocar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reafitar los atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangráu" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar los estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Camudar mayúscules y minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La pallabra ye %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El párrafu ye %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automáticu" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Viñeta d'imaxe nel párrafu" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta d'imaxe" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Párrafu: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Quier siguir revisando dende'l principiu del documentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Quier siguir revisando al final del documentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "por razones desconocíes." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionariu ta enllén." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionariu ye de namái llectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangráu" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Amosar los subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Contrayer" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po index 0b129f94d0b..e9d5716d87b 100644 --- a/source/ast/extensions/messages.po +++ b/source/ast/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. cBx8W @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Caráuter" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135 msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" -msgstr "Fonte" +msgstr "Tipu lletra" #. VhLFn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182 diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po index 2121dec1ad3..be27e57183d 100644 --- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043758.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "castiellu" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iQjEZ @@ -5994,13 +5994,12 @@ msgstr "tasa" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DeFnV #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "Mur" +msgstr "mur" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XiFTi @@ -6030,7 +6029,7 @@ msgctxt "" "COW\n" "LngText.text" msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "vaca" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ihDfF @@ -6040,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "TIGER\n" "LngText.text" msgid "tiger" -msgstr "" +msgstr "tigre" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RbGoe @@ -6050,7 +6049,7 @@ msgctxt "" "LEOPARD\n" "LngText.text" msgid "leopard" -msgstr "" +msgstr "lleopardu" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CMGYf @@ -6060,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "RABBIT\n" "LngText.text" msgid "rabbit" -msgstr "" +msgstr "coneyu" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9YBim @@ -14473,7 +14472,7 @@ msgctxt "" "ZEBRA\n" "LngText.text" msgid "zebra" -msgstr "" +msgstr "cebra" #. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KK5ZG @@ -14483,7 +14482,7 @@ msgctxt "" "GIRAFFE\n" "LngText.text" msgid "giraffe" -msgstr "" +msgstr "xirafa" #. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. m5ZyA diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po index c84ef838284..615421fbaae 100644 --- a/source/ast/filter/messages.po +++ b/source/ast/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment." -msgstr "" +msgstr "Crea un PDF qu'incorpora'l ficheru ODF orixinal como axuntu." #. JS7DG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 @@ -634,13 +634,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 1.7" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.7" #. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 2.0" -msgstr "" +msgstr "PDF 2.0" #. 5ZmpA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 @@ -1894,109 +1894,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Axustes de peñeres XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zarra'l diálogu." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Triba" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nuevu..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Probar XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Desaniciar..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Guardar como paquete..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Abrir paquete..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2007,62 +2007,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome de la _peñera:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicación:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome de triba de ficheru:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Estensión del ficheru:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentario_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicación:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nome de triba de ficheru:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Estensión del ficheru:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentario_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2087,72 +2087,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT pa esportación" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "R_estolar…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT pa _importación:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Restolar…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Plantía pa _importación:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Restolar…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ast/formula/messages.po b/source/ast/formula/messages.po index 0fbe28f069d..ce46fd25dc1 100644 --- a/source/ast/formula/messages.po +++ b/source/ast/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Xesús González Rato \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. YfKFn @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Amuesa les funciones atopaes na categoría escoyida. Calca doble pa esco #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e6602ab4bd0..802436429af 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524659419.000000\n" #. WcTKB @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "bas_id11630543334395\n" "help.text" msgid "' Applies the table format to the range \"B2:E5\"" -msgstr "" +msgstr "' Aplica'l formatu de tabla a la estaya «B2:E5»" #. cSa4U #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "La macro pue s'implementar en Python d'esta miente:" #. cYZYt #: calc_borders.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lleer y escribir valores n'estayes" #. 4icyW #: read_write_values.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lleer y escribir valores n'estayes" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 8f04bfa52ad..afba0bb1f25 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. naSFZ #: main0000.xhp @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "" +msgstr "Usar operadores de comparanza «==» o «!=»" #. pFbcP #: python_programming.xhp @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # métodu estáticu" #. ezhbr #: python_session.xhp @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid ">>> print(Session().UserName) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session().UserName) # propiedá d'oxetu" #. K4Cjj #: python_session.xhp @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "N0348\n" "help.text" msgid ">>> input(Session().UserProfile) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # propiedá d'oxetu" #. CVdoK #: python_session.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index aa8649cd1ec..dd78a852bf2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n" #. yzYVt @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Esta instrucción tien d'amestase enantes del códigu del programa executable nun módulu." #. FVEx2 #: 00000003.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149331\n" "help.text" msgid "Forcing Variable Declarations" -msgstr "Forzar declaraciones de variables" +msgstr "Forciar declaraciones de variables" #. PcGki #: 01020100.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149443\n" "help.text" msgid "To force declaration of variables, use the following command:" -msgstr "Pa forzar la declaración de variables, use la orde siguiente:" +msgstr "Pa forciar la declaración de variables, use la orde siguiente:" #. mmoKC #: 01020100.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_id3150682\n" "help.text" msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position." -msgstr "Cola execución de camín únicu pue comprobase que nun haya fallos en nenguna llinia del programa Basic. Los fallos puen rastrexar fácilmente yá que les resultancies de cada pasu puen trate darréu. Un punteru de la columna de puntos de rotura del editor indica cuál ye la llinia actual. Tamién pue establecer puntos de ruptura si deseya forzar la interrupción del programa nuna posición específica." +msgstr "Cola execución de camín únicu pue comprobase que nun haya fallos en nenguna ringlera del programa Basic. Los fallos puen rastrexase fácilmente yá que les resultancies de cada pasu puen trate darréu. Un punteru de la columna de puntos de rotura del editor indica cuála ye la ringlera actual. Tamién pue establecer puntos de ruptura si deseyes forciar la interrupción del programa nuna posición específica." #. ChbMW #: 01030300.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Zarrar aplicación" #. iwsSq #: 01040000.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id151599831705811\n" "help.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "Documentu creáu" #. KAZDF #: 01040000.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id161599836960401\n" "help.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "La carga del documentu finó" #. jCGwP #: 01040000.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3159171\n" "help.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "El documentu va zarrase" #. CvPgm #: 01040000.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id981599837681979\n" "help.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "Visor creáu" #. 77CWX #: 01040000.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id511599837683562\n" "help.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Les vistes van zarrase" #. EtV6o #: 01040000.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id951599837684882\n" "help.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "Zarrar vista" #. qGdPR #: 01040000.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id161599838976700\n" "help.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "Falló al guardar el documentu" #. FnDEp #: 01040000.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_id501600150804809\n" "help.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "Atroxando o esportando copies de documentos" #. wP2PH #: 01040000.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "par_id502600180504809\n" "help.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "Creáronse copies de los documentos" #. gF2u2 #: 01040000.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id501006180504809\n" "help.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la creación de copies de documentu" #. dFCuE #: 01040000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_id501600180504809\n" "help.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Imprentar el documentu" #. kDap2 #: 01040000.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id921600180238854\n" "help.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "Modificóse l'estáu «camudáu»" #. vVXPg #: 01040000.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id741600180121445\n" "help.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "Títulu camudáu del documentu" #. KjqSB #: 01040000.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_id641600180121445\n" "help.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "Subcomponentes cargaos" #. Vq5NQ #: 01040000.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "par_id641700180131445\n" "help.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "Zarrar un subcomponente" #. Gzmes #: 01040000.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "par_id421600097736759\n" "help.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "La imprentación de cartes empecipió" #. AAYeB #: 01040000.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_id41600097737991\n" "help.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Finalizando la imprentación de cartes" #. Wp5ff #: 01040000.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E8\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value of a scrollbar control." -msgstr "Especifique'l valor mínimu d'un control de la barra de desplazamientu." +msgstr "Especifica'l valor mínimu d'un control de barra de desplazamientu." #. E6FFj #: 01170101.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked)." -msgstr "Escueya \"Sí\" pa dexar qu'un caxellu de verificación tenga tres estado (marcáu, ensin marcar y atenuáu) en llugar de dos (marcáu y ensin marcar)." +msgstr "Escueyi «Sí» pa dexar qu'un caxellu de verificación tenga tres estaos (marcáu, ensin marcar y atenuáu) en llugar de dos (marcáu y ensin marcar)." #. vyDif #: 01170101.xhp @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Zarraránse tolos ficheros\", 0, \"Error\"" #. PwUYq #: 03020200.xhp @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funciones d'entrada salida de ficheros" +msgstr "Funciones d'entrada y salida de ficheros" #. S9pL5 #: 03020200.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funciones d'entrada salida de ficheros" +msgstr "Funciones d'entrada y salida de ficheros" #. HZt2r #: 03020201.xhp @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "par_id31553071450\n" "help.text" msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" -msgstr "" +msgstr "Dim sText As Variant ' Tien de ser una variante" #. FzYJn #: 03020201.xhp @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "par_id31494111458\n" "help.text" msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" -msgstr "" +msgstr "Seek #iNumber,1 ' Posición al entamu" #. XcDvJ #: 03020201.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Parámetros:" #. x86KJ #: 03020305.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Number: Integer that contains the serial date number." -msgstr "Númberu: Enteru que contien el númberu serie de data." +msgstr "Númberu: enteru que contién el númberu serie de data." #. zuM6A #: 03030107.xhp @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #. EbThD #: 03030120.xhp @@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt "" "par_id051620171114577052\n" "help.text" msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True" -msgstr "" +msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Devuelve Verdadero" #. YK88J #: 03040000.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" -msgstr "' Fallu causáu por ficheru non esistente" +msgstr "' Fallu causáu por un ficheru inesistente" #. EcCgF #: 03050100.xhp @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Fallu \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na llinia: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Hebo un fallu\"" +msgstr "MsgBox \"Fallu \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na ringlera: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Hebo un fallu\"" #. jDsK7 #: 03050200.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Fallu \" & Err & \": \" & Fallu$ + chr(13) + \"Na llinia: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"producióse un fallu\"" +msgstr "MsgBox \"Fallu \" & Err & \": \" & Fallu$ + chr(13) + \"Na ringlera: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"producióse un fallu\"" #. ae6Nq #: 03050300.xhp @@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Function" -msgstr "" +msgstr "Función Error" #. BextW #: 03050300.xhp @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id631576404838377\n" "help.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fallu" #. TMhEb #: 03050300.xhp @@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doble" #. PjX9r #: 03080503.xhp @@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "Number: Any valid numeric expression." -msgstr "" +msgstr "Númberu: Cualquier espresión numbéricu válidu." #. CteEJ #: 03080503.xhp @@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "bas_id541588427401158\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrucciones" #. c2Voc #: 03090406.xhp @@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt "" "bas_id631588427410583\n" "help.text" msgid "statements" -msgstr "" +msgstr "instrucciones" #. QYBuD #: 03090406.xhp @@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbitu" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -25493,7 +25493,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "" +msgstr "' Definiciones de prefixos pa tipos de variables:" #. QC5gr #: 03101100.xhp @@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt "" "par_id3164728\n" "help.text" msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" -msgstr "" +msgstr "iCount=200 ' iCount ye una variable d'enteru implícita" #. kXjfq #: 03101500.xhp @@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "As in most BASIC dialects, the keyword Let is optional." -msgstr "Como en casi tolos dialectos de BASIC, la pallabra clave Let ye opcional." +msgstr "Como en cuasi tolos dialeutos de BASIC, la pallabra clave Let ye opcional." #. KC9DD #: 03103100.xhp @@ -27581,7 +27581,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes VBA" #. R7uT4 #: 03103350.xhp @@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "String" #. iFApG #: 03120112.xhp @@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332738\n" "help.text" msgid "Cost fixes the initial cost of an asset." -msgstr "" +msgstr "Costu afita'l costu inicial d'un activu." #. mWGxG #: 03140000.xhp @@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142331999\n" "help.text" msgid "Salvage fixes the value of an asset at the end of its life." -msgstr "" +msgstr "Salvamentu afita'l valor d'un activu a la fin de la so vida." #. FvuQV #: 03140000.xhp @@ -34367,7 +34367,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142338147\n" "help.text" msgid "Life is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used." -msgstr "" +msgstr "Vida ye'l númberu de períodos (por exemplu, años o meses) que definen la duración del usu del activu." #. CXDxf #: 03140000.xhp @@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142338917\n" "help.text" msgid "Period states the period for which the value is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Períodu define'l períodu pal que tien de calculase'l valor." #. mWzMf #: 03140000.xhp @@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142335816\n" "help.text" msgid "Factor (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2." -msgstr "" +msgstr "Factor (opcional) ye'l factor pol que mengua l'amortización. Si nun s'indica un valor, el factor predetermináu ye 2." #. PSocM #: 03140000.xhp @@ -34394,7 +34394,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type." -msgstr "" +msgstr "Esta forma de depreciación ye l'afayadiza si precisa un valor más altu de depreciación inicial, a diferencia de la depreciación llinial. El valor de depreciación mengua con cada períodu; suel utilizase naquellos activos que pierden más valor pocu dempués de la so alquisición (por exemplu, automóviles o equipos informáticos). Tenga en cuenta que'l valor contable nunca va llegar a cero con esti tipu de cálculu." #. eDUy5 #: 03140000.xhp @@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. nuLEX #: 03140001.xhp @@ -34466,7 +34466,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241668\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "" +msgstr "NPer ye la cantidá total de periodos (periodu de pagu)." #. Rb8hf #: 03140001.xhp @@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "" +msgstr "Pmt ye l'añalidá paga regularmente nel periodu." #. xbRhK #: 03140001.xhp @@ -34484,7 +34484,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." -msgstr "" +msgstr "VA (opcional) ye'l valor n'efeutivu (actual) d'una inversión." #. sBDgf #: 03140001.xhp @@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. d9LjU #: 03140002.xhp @@ -34592,7 +34592,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730134582\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "NPer ye'l númberu total de períodos, mientres los cualos l'añalidá págase." #. ThuAb #: 03140002.xhp @@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730144688\n" "help.text" msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "VA define'l valor efeutivu actual de la serie de pagos." #. M8msq #: 03140002.xhp @@ -34610,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730148520\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "" +msgstr "VF (opcional) define'l valor final (valor futuru) una vegada concluyíos los períodos." #. NAkQG #: 03140002.xhp @@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. oUPFt #: 03140005.xhp @@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "" +msgstr "Pmt ye l'añalidá paga regularmente nel periodu." #. 4APw9 #: 03140005.xhp @@ -34970,7 +34970,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the discount rate for a period." -msgstr "" +msgstr "Tasa ye'l tipu d'interés per períodu." #. U73F8 #: 03140006.xhp @@ -35042,7 +35042,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. uSprH #: 03140007.xhp @@ -35051,7 +35051,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "NPer ye'l númberu total de períodos, mientres los cualos l'añalidá págase." #. H7Bzz #: 03140007.xhp @@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. dThEC #: 03140008.xhp @@ -35195,7 +35195,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "NPer ye'l númberu total de períodos, mientres los cualos l'añalidá págase." #. UG2KA #: 03140008.xhp @@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "" +msgstr "Tasa define'l tipu d'interés periódicu." #. SNnA8 #: 03140009.xhp @@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "NPer ye'l númberu total de períodos, mientres los cualos l'añalidá págase." #. Fo6RG #: 03140009.xhp @@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "Pmt is the regular payment made per period." -msgstr "" +msgstr "Pagu ye'l pagu regular realizáu en cada periodu." #. DjGbG #: 03140009.xhp @@ -35483,7 +35483,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420248911\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "NPer ye'l númberu total de períodos, mientres los cualos l'añalidá págase." #. MPYBY #: 03140010.xhp @@ -35492,7 +35492,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "Pmt is the regular payment made per period." -msgstr "" +msgstr "Pagu ye'l pagu regular realizáu en cada periodu." #. CHVqQ #: 03140010.xhp @@ -35627,7 +35627,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "" +msgstr "Costo ye'l costo inicial d'un activu." #. 2DoQ7 #: 03140011.xhp @@ -35636,7 +35636,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "" +msgstr "Valor residual ye'l valor d'un activu al final de la depreciación." #. gEFms #: 03140011.xhp @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "" +msgstr "Costo ye'l costo inicial d'un activu." #. 3WD4k #: 03140012.xhp @@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt "" "par_id24072017011739895\n" "help.text" msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "" +msgstr "Valor residual ye'l valor d'un activu al final de la depreciación." #. Np8vp #: 03140012.xhp @@ -35744,7 +35744,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117395610\n" "help.text" msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." -msgstr "" +msgstr "Vida el períodu de depreciación determinando'l númberu de períodos na depreciación del activu." #. TkePs #: 03140012.xhp @@ -36158,7 +36158,7 @@ msgctxt "" "par_id171512156115581\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dengún" #. 9QEDP #: 03150002.xhp @@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159260\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. 2MGjs #: 05060700.xhp @@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "" +msgstr "filepicker;serviciu API" #. qboA2 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt "" "par_id721592355432992\n" "help.text" msgid "ACCRINT" -msgstr "" +msgstr "INT.ACUM" #. oKBuD #: calc_functions.xhp @@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt "" "par_id311592355461144\n" "help.text" msgid "ACCRINTM" -msgstr "" +msgstr "INT.ACUM.V" #. pBfUh #: calc_functions.xhp @@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355465193\n" "help.text" msgid "AMORDEGRC" -msgstr "" +msgstr "AMORTIZ.PROGRE" #. ViiCh #: calc_functions.xhp @@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt "" "par_id361592355471024\n" "help.text" msgid "AMORLINC" -msgstr "" +msgstr "AMORTIZ.LIN" #. ZeeMB #: calc_functions.xhp @@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt "" "par_id11592355475920\n" "help.text" msgid "BESSELI" -msgstr "" +msgstr "BESSELI" #. Bv4xD #: calc_functions.xhp @@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt "" "par_id841592355481243\n" "help.text" msgid "BESSELJ" -msgstr "" +msgstr "BESSELJ" #. Ana8S #: calc_functions.xhp @@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt "" "par_id781592355488489\n" "help.text" msgid "BESSELK" -msgstr "" +msgstr "BESSELK" #. gPmYm #: calc_functions.xhp @@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt "" "par_id751592355494321\n" "help.text" msgid "BESSELY" -msgstr "" +msgstr "BESSELY" #. Rhr8N #: calc_functions.xhp @@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt "" "par_id661592355500416\n" "help.text" msgid "BIN2DEC" -msgstr "" +msgstr "BIN.A.DEC" #. CF6He #: calc_functions.xhp @@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355505769\n" "help.text" msgid "BIN2HEX" -msgstr "" +msgstr "BIN.A.HEX" #. XJGN7 #: calc_functions.xhp @@ -38516,7 +38516,7 @@ msgctxt "" "par_id691592355510409\n" "help.text" msgid "BIN2OCT" -msgstr "" +msgstr "BIN.A.OCT" #. trpYC #: calc_functions.xhp @@ -38525,7 +38525,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592355515562\n" "help.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "COMPLEXU" #. eHuPF #: calc_functions.xhp @@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt "" "par_id661592355519833\n" "help.text" msgid "CONVERT" -msgstr "" +msgstr "CONVERTIR" #. yF4wh #: calc_functions.xhp @@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt "" "par_id501592355525049\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS" -msgstr "" +msgstr "CUPON.DIAS.L1" #. SArWm #: calc_functions.xhp @@ -38552,7 +38552,7 @@ msgctxt "" "par_id251592355529338\n" "help.text" msgid "COUPDAYS" -msgstr "" +msgstr "CUPON.DIAS" #. CkhYX #: calc_functions.xhp @@ -38561,7 +38561,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355545522\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "" +msgstr "CUPON.DIAS.L2" #. A4oUG #: calc_functions.xhp @@ -38570,7 +38570,7 @@ msgctxt "" "par_id151592355550475\n" "help.text" msgid "COUPNCD" -msgstr "" +msgstr "CUPON.FECHA.L2" #. 8Eyr4 #: calc_functions.xhp @@ -38579,7 +38579,7 @@ msgctxt "" "par_id291592355554258\n" "help.text" msgid "COUPNUM" -msgstr "" +msgstr "CUPON.NUM" #. ur3HX #: calc_functions.xhp @@ -38588,7 +38588,7 @@ msgctxt "" "par_id361592355563155\n" "help.text" msgid "COUPPCD" -msgstr "" +msgstr "CUPON.FECHA.L1" #. HYaqY #: calc_functions.xhp @@ -38597,7 +38597,7 @@ msgctxt "" "par_id591592355570035\n" "help.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "PAGU.INT.ENTE" #. ccwAv #: calc_functions.xhp @@ -38606,7 +38606,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355573971\n" "help.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "" +msgstr "PAGU.PRINC.ENTE" #. CWYx5 #: calc_functions.xhp @@ -38615,7 +38615,7 @@ msgctxt "" "par_id591592355577411\n" "help.text" msgid "DEC2BIN" -msgstr "" +msgstr "DEC.A.BIN" #. LZGCA #: calc_functions.xhp @@ -38624,7 +38624,7 @@ msgctxt "" "par_id651592355580939\n" "help.text" msgid "DEC2HEX" -msgstr "" +msgstr "DEC.A.HEX" #. FABUZ #: calc_functions.xhp @@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt "" "par_id981592355585026\n" "help.text" msgid "DEC2OCT" -msgstr "" +msgstr "DEC.A.OCT" #. Y2HuZ #: calc_functions.xhp @@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt "" "par_id911592355588619\n" "help.text" msgid "DELTA" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #. XMBJo #: calc_functions.xhp @@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt "" "par_id931592355591947\n" "help.text" msgid "DISC" -msgstr "" +msgstr "TASA.DESC" #. iTNtK #: calc_functions.xhp @@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt "" "par_id281592355595627\n" "help.text" msgid "DOLLARDE" -msgstr "" +msgstr "MONEDA.DEC" #. iWfvp #: calc_functions.xhp @@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355599218\n" "help.text" msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "MONEDA.FRAC" #. iq2zc #: calc_functions.xhp @@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt "" "par_id451592355602770\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "DURACION" #. yzAGQ #: calc_functions.xhp @@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt "" "par_id261592355606039\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "FECHA.MES" #. ePmwB #: calc_functions.xhp @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "par_id721592355623964\n" "help.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "" +msgstr "FIN.MES" #. T8yoU #: calc_functions.xhp @@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355627044\n" "help.text" msgid "ERF" -msgstr "" +msgstr "FUNERROR" #. YFhBd #: calc_functions.xhp @@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt "" "par_id451592355631036\n" "help.text" msgid "ERFC" -msgstr "" +msgstr "FUN.ERRU.COMPL" #. dKas5 #: calc_functions.xhp @@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355634629\n" "help.text" msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "" +msgstr "FACT.DOBLE" #. 87Htt #: calc_functions.xhp @@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt "" "par_id731592355637900\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "" +msgstr "VF.PLAN" #. jjTyE #: calc_functions.xhp @@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt "" "par_id431592355641084\n" "help.text" msgid "GCD" -msgstr "" +msgstr "M.C.D" #. mcjKe #: calc_functions.xhp @@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt "" "par_id461592355646844\n" "help.text" msgid "GESTEP" -msgstr "" +msgstr "MAYOR.O.IGUAL" #. Toc2i #: calc_functions.xhp @@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt "" "par_id471592355650772\n" "help.text" msgid "HEX2BIN" -msgstr "" +msgstr "HEX.A.BIN" #. CEWxE #: calc_functions.xhp @@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt "" "par_id91592355654156\n" "help.text" msgid "HEX2DEC" -msgstr "" +msgstr "HEX.A.DEC" #. RrpLx #: calc_functions.xhp @@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355657388\n" "help.text" msgid "HEX2OCT" -msgstr "" +msgstr "HEX.A.OCT" #. 6GUuy #: calc_functions.xhp @@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355660565\n" "help.text" msgid "IMABS" -msgstr "" +msgstr "IM.ABS" #. mUowh #: calc_functions.xhp @@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355663828\n" "help.text" msgid "IMAGINARY" -msgstr "" +msgstr "IMAXINARIU" #. 8GGrD #: calc_functions.xhp @@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt "" "par_id571592355667021\n" "help.text" msgid "IMARGUMENT" -msgstr "" +msgstr "IM.ANGULO" #. AaMnu #: calc_functions.xhp @@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt "" "par_id921592355670053\n" "help.text" msgid "IMCONJUGATE" -msgstr "" +msgstr "IM.CONXUGADA" #. 4vbCQ #: calc_functions.xhp @@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt "" "par_id171592355673117\n" "help.text" msgid "IMCOS" -msgstr "" +msgstr "COSIM" #. dr8EH #: calc_functions.xhp @@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt "" "par_id701592355676365\n" "help.text" msgid "IMCOSH" -msgstr "" +msgstr "IMCOSH" #. paAHR #: calc_functions.xhp @@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt "" "par_id601592355679652\n" "help.text" msgid "IMCOT" -msgstr "" +msgstr "IMCOT" #. twyK6 #: calc_functions.xhp @@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt "" "par_id41592355682724\n" "help.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #. jKEFp #: calc_functions.xhp @@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt "" "par_id61592355685899\n" "help.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #. Lav7E #: calc_functions.xhp @@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt "" "par_id51592355688940\n" "help.text" msgid "IMDIV" -msgstr "" +msgstr "IM.DIV" #. Q3Zxj #: calc_functions.xhp @@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt "" "par_id611592355692012\n" "help.text" msgid "IMEXP" -msgstr "" +msgstr "IM.EXP" #. 7DUrG #: calc_functions.xhp @@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt "" "par_id381592355695069\n" "help.text" msgid "IMLN" -msgstr "" +msgstr "IM.LN" #. pVmGz #: calc_functions.xhp @@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt "" "par_id231592355698892\n" "help.text" msgid "IMLOG10" -msgstr "" +msgstr "IM.LOG10" #. gTxpZ #: calc_functions.xhp @@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355702180\n" "help.text" msgid "IMLOG2" -msgstr "" +msgstr "IM.LOG2" #. Windb #: calc_functions.xhp @@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355705773\n" "help.text" msgid "IMPOWER" -msgstr "" +msgstr "IM.POT" #. 4RLjP #: calc_functions.xhp @@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt "" "par_id301592355708742\n" "help.text" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "IM.PRODUCT" #. mogsD #: calc_functions.xhp @@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt "" "par_id621592355711845\n" "help.text" msgid "IMREAL" -msgstr "" +msgstr "IM.REAL" #. kaDjL #: calc_functions.xhp @@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt "" "par_id821592355714852\n" "help.text" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #. GAsAW #: calc_functions.xhp @@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355718533\n" "help.text" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #. 8Dtdh #: calc_functions.xhp @@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "par_id871592355721957\n" "help.text" msgid "IMSIN" -msgstr "" +msgstr "SENUIM" #. LnpEu #: calc_functions.xhp @@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355725045\n" "help.text" msgid "IMSINH" -msgstr "" +msgstr "IMSINH" #. HoKey #: calc_functions.xhp @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt "" "par_id801592355728022\n" "help.text" msgid "IMSQRT" -msgstr "" +msgstr "IM.RAIZ2" #. EDQwc #: calc_functions.xhp @@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355731069\n" "help.text" msgid "IMSUB" -msgstr "" +msgstr "IM.SUSTR" #. Qfop5 #: calc_functions.xhp @@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt "" "par_id131592355734118\n" "help.text" msgid "IMSUM" -msgstr "" +msgstr "IM.SUM" #. DaiAF #: calc_functions.xhp @@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt "" "par_id761592355737109\n" "help.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #. AWW2a #: calc_functions.xhp @@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt "" "par_id91592355740301\n" "help.text" msgid "INTRATE" -msgstr "" +msgstr "TASA.INT" #. BNWvt #: calc_functions.xhp @@ -39029,7 +39029,7 @@ msgctxt "" "par_id561592355743397\n" "help.text" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ESPAR" #. 5Avoj #: calc_functions.xhp @@ -39038,7 +39038,7 @@ msgctxt "" "par_id481592355746477\n" "help.text" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ESIMPAR" #. fwZ3Y #: calc_functions.xhp @@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt "" "par_id621592355749526\n" "help.text" msgid "LCM" -msgstr "" +msgstr "M.C.M" #. WDW3o #: calc_functions.xhp @@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt "" "par_id381592355752413\n" "help.text" msgid "MDURATION" -msgstr "" +msgstr "DURACION.MODIF" #. CaC2W #: calc_functions.xhp @@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt "" "par_id161592355755349\n" "help.text" msgid "MROUND" -msgstr "" +msgstr "REDOND.MULT" #. ipDJm #: calc_functions.xhp @@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt "" "par_id601592355758534\n" "help.text" msgid "MULTINOMIAL" -msgstr "" +msgstr "MULTINOMIAL" #. wDMMt #: calc_functions.xhp @@ -39083,7 +39083,7 @@ msgctxt "" "par_id241592355761822\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DIAS.LAB" #. azBMs #: calc_functions.xhp @@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt "" "par_id121592355764950\n" "help.text" msgid "NOMINAL" -msgstr "" +msgstr "TASA.NOMINAL" #. FGnXt #: calc_functions.xhp @@ -39101,7 +39101,7 @@ msgctxt "" "par_id161592355767958\n" "help.text" msgid "OCT2BIN" -msgstr "" +msgstr "OCT.A.BIN" #. npjsC #: calc_functions.xhp @@ -39110,7 +39110,7 @@ msgctxt "" "par_id401592355770926\n" "help.text" msgid "OCT2DEC" -msgstr "" +msgstr "OCT.A.DEC" #. Bd3s5 #: calc_functions.xhp @@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt "" "par_id981592355773838\n" "help.text" msgid "OCT2HEX" -msgstr "" +msgstr "OCT.A.HEX" #. iBzAQ #: calc_functions.xhp @@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt "" "par_id51592355776830\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "" +msgstr "PRECIU.PER.IRREGULAR.1" #. ParaD #: calc_functions.xhp @@ -39137,7 +39137,7 @@ msgctxt "" "par_id581592355779822\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD" -msgstr "" +msgstr "RENDTO.PER.IRREGULAR.1" #. 9CxRc #: calc_functions.xhp @@ -39146,7 +39146,7 @@ msgctxt "" "par_id251592355782710\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" -msgstr "" +msgstr "PRECIU.PER.IRREGULAR.2" #. jBECN #: calc_functions.xhp @@ -39155,7 +39155,7 @@ msgctxt "" "par_id331592355785647\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD" -msgstr "" +msgstr "RENDTO.PER.IRREGULAR.2" #. opEEG #: calc_functions.xhp @@ -39164,7 +39164,7 @@ msgctxt "" "par_id471592355788791\n" "help.text" msgid "PRICE" -msgstr "" +msgstr "PRECIU" #. kXJnU #: calc_functions.xhp @@ -39173,7 +39173,7 @@ msgctxt "" "par_id141592355791678\n" "help.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "" +msgstr "PRECIU.DESCUENTU" #. 24W75 #: calc_functions.xhp @@ -39182,7 +39182,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355794671\n" "help.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "" +msgstr "PRECIU.VENCIMIENTU" #. rvmjF #: calc_functions.xhp @@ -39191,7 +39191,7 @@ msgctxt "" "par_id681592355799718\n" "help.text" msgid "QUOTIENT" -msgstr "" +msgstr "COCIENTE" #. AC3Lz #: calc_functions.xhp @@ -39200,7 +39200,7 @@ msgctxt "" "par_id831592355803591\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIU.ENTE" #. ZCZFS #: calc_functions.xhp @@ -39209,7 +39209,7 @@ msgctxt "" "par_id701592355807287\n" "help.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "" +msgstr "CANTIDÁ.RECIBIDA" #. nfAzV #: calc_functions.xhp @@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt "" "par_id231592355810343\n" "help.text" msgid "SERIESSUM" -msgstr "" +msgstr "SUMA SERIES" #. uC2XH #: calc_functions.xhp @@ -39227,7 +39227,7 @@ msgctxt "" "par_id111592355816454\n" "help.text" msgid "SQRTPI" -msgstr "" +msgstr "RAIZ2PI" #. t6kbr #: calc_functions.xhp @@ -39236,7 +39236,7 @@ msgctxt "" "par_id521592355819614\n" "help.text" msgid "TBILLEQ" -msgstr "" +msgstr "LLETRA.DE.TES.EQV.A.BONO" #. BMCzh #: calc_functions.xhp @@ -39245,7 +39245,7 @@ msgctxt "" "par_id351592355822703\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "LLETRA.DE.TES.PRECIU" #. KFSbi #: calc_functions.xhp @@ -39254,7 +39254,7 @@ msgctxt "" "par_id921592355825694\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "" +msgstr "TLLETRAREND" #. Ce7D3 #: calc_functions.xhp @@ -39263,7 +39263,7 @@ msgctxt "" "par_id751592355828599\n" "help.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "NÚM.SELMANA" #. WKvrN #: calc_functions.xhp @@ -39272,7 +39272,7 @@ msgctxt "" "par_id851592355831471\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "" +msgstr "DIA.LAB" #. jJDdS #: calc_functions.xhp @@ -39281,7 +39281,7 @@ msgctxt "" "par_id291592355834479\n" "help.text" msgid "XIRR" -msgstr "" +msgstr "TIR.NON.PER" #. JEeBG #: calc_functions.xhp @@ -39290,7 +39290,7 @@ msgctxt "" "par_id521592355837464\n" "help.text" msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "VNA.NON.PER" #. JkpJC #: calc_functions.xhp @@ -39299,7 +39299,7 @@ msgctxt "" "par_id201592355840359\n" "help.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "FRAC.AÑU" #. SaiBh #: calc_functions.xhp @@ -39308,7 +39308,7 @@ msgctxt "" "par_id281592355843559\n" "help.text" msgid "YIELD" -msgstr "" +msgstr "RENDIM" #. qFVKa #: calc_functions.xhp @@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "par_id341592355846704\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "" +msgstr "RENDIMDESC" #. HY4dN #: calc_functions.xhp @@ -39326,7 +39326,7 @@ msgctxt "" "par_id181592355849664\n" "help.text" msgid "YIELDMAT" -msgstr "" +msgstr "RENDIMVENC" #. 9EfRH #: calc_functions.xhp @@ -39371,7 +39371,7 @@ msgctxt "" "par_id721593355432992\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DÍESNELMES" #. yW5C5 #: calc_functions.xhp @@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt "" "par_id761641413741892\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DÍESNELAÑU" #. vXhZ9 #: calc_functions.xhp @@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt "" "par_id11641413916930\n" "help.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MESES" #. gWTY8 #: calc_functions.xhp @@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt "" "par_id761641413962003\n" "help.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "SELMANES" #. DjCEK #: calc_functions.xhp @@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt "" "par_id71641413988924\n" "help.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "AÑOS" #. bNKK9 #: calc_functions.xhp @@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt "" "par_id341641414018758\n" "help.text" msgid "ROT13" -msgstr "" +msgstr "ROT13" #. A7nYJ #: calc_functions.xhp @@ -39425,7 +39425,7 @@ msgctxt "" "par_id171641414040589\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "SELMANESNELAÑU" #. qqkuj #: calc_functions.xhp @@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Cadarma de colores" #. 2WDEq #: color_scheme.xhp @@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt "" "hd_id711704808127601\n" "help.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Cadarma de colores" #. AGG3Q #: color_scheme.xhp @@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt "" "hd_id831704828177231\n" "help.text" msgid "Basic IDE Color Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de colores d'IDE de Basic" #. kLmGn #: color_scheme.xhp @@ -41441,7 +41441,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" #. JFCp8 #: main0601.xhp @@ -41936,7 +41936,7 @@ msgctxt "" "par_id911552552252024\n" "help.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Cadena" #. wwnok #: replace.xhp @@ -42206,7 +42206,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356005221\n" "help.text" msgid "Mathematical Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones matemátiques" #. G2UxD #: special_vba_func.xhp @@ -42242,7 +42242,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes VBA" #. ZEw4t #: stardesktop.xhp @@ -42611,7 +42611,7 @@ msgctxt "" "par_id101622646874083\n" "help.text" msgid "com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument API service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de l'API com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument" #. GamyT #: thisdbdoc.xhp @@ -42620,7 +42620,7 @@ msgctxt "" "par_id581622646875379\n" "help.text" msgid "com.sun.star.document.OfficeDocument API service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu de l'API com.sun.star.document.OfficeDocument" #. WMVc9 #: uno_objects.xhp @@ -42728,7 +42728,7 @@ msgctxt "" "par_id81572615048011\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita http://api.libreoffice.org" #. 6QPRm #: vba_objects.xhp @@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719826422710\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. jsoEG #: vba_objects.xhp @@ -43070,7 +43070,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes VBA" #. V3Wow #: vbasupport.xhp @@ -43178,7 +43178,7 @@ msgctxt "" "par_id051720171119254111\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes VBA" #. LTFGX #: vbasupport.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index a536f78c510..6dc30351a6f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196263.000000\n" #. arCRB @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153158\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. oo9tG #: 06130000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "Abre'l diálogu de personalizar, nel que pues asinar la macro escoyida a un comandu del menú, una barra de ferramientes o una aición." +msgstr "Abre'l diálogu Personalizar, nel que pues asinar la macro escoyida a una orde del menú, una barra de ferramientes o una aición." #. FPBtn #: 06130000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index e73175e7264..0f3b43266f0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 06:55+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n" #. 6Kkin @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3154136\n" "help.text" msgid "Select the library that you want to edit. The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE." -msgstr "Escueya la biblioteca que deseye usar. El primer módulu de la biblioteca qu'escueya amosar nel Basic IDE." +msgstr "Escueyi la biblioteca que deseyes usar. El primer módulu de la biblioteca qu'escueyas va amosase nel Basic IDE." #. hYM32 #: 11010000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the Remove Watch icon." -msgstr "P'anular la inspección de variables, escueya la variable na ventana d'inspección y faiga clic nel iconu Habilitar inspección." +msgstr "P'anular la inspeición de variables, escueyi la variable na ventana d'inspección y calca nel iconu Activar inspeición." #. kfzBw #: 11090000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3149194\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Iconu Escoyeta de ficheros" #. 9GHDa #: 20000000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Iconu Esbillar" #. hAcNy #: 20000000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Icon Properties" -msgstr "" +msgstr "Iconu Propiedaes" #. DToMk #: 20000000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2039943bf2a..817c6b8bfe6 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531405556.000000\n" #. ViEWM @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "bas_id621585561482783\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(0, 3) ' Ciudá" #. tDMNL #: sf_array.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "pyc_id211626979993191\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[0][3]) # Ciudá" #. 2gFXA #: sf_array.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Serviciu SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id791619004012484\n" "help.text" msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3" -msgstr "" +msgstr "Valores: 0, 1, 5, 4, 3" #. 8ie8B #: sf_basic.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id311619004099683\n" "help.text" msgid "Values: 48, 64, 32, 16
" -msgstr "" +msgstr "Valores: 48, 64, 32, 16
" #. mCpye #: sf_basic.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id211618923312141\n" "help.text" msgid "Values: 2, 128, 256, 512" -msgstr "" +msgstr "Valores: 2, 128, 256, 512" #. kLst4 #: sf_basic.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id121618563454738\n" "help.text" msgid "A number." -msgstr "" +msgstr "Un númberu." #. K4Lp7 #: sf_basic.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id61701280052346\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Esti métodu inora los rexistros desaniciaos." #. 3WjAz #: sf_dataset.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id617012800527025\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Esti métodu inora los rexistros desaniciaos." #. uETmF #: sf_dataset.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # L'anchor nun se modifica" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Invocación del serviciu" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp @@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt "" "hd_id181636719707892\n" "help.text" msgid "Menu and Submenus" -msgstr "" +msgstr "Menú y somenús" #. YE5FL #: sf_menu.xhp @@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt "" "hd_id181636719707892\n" "help.text" msgid "Menu and Submenus" -msgstr "" +msgstr "Menú y somenús" #. XGwV6 #: sf_popupmenu.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po index cc5829c5d26..59fae99cee4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494345492.000000\n" #. ZxQeC @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." -msgstr "Les siguientes ordes de menú tán disponibles pa fueyes de cálculu." +msgstr "Les siguientes órdenes de menú tán disponibles pa fueyes de cálculu." #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on Sheet tab of Page Style dialog, too." -msgstr "Esta diapositiva define la escala de la páxina de la fueya de cálculu impresa. El factor d'escala pue afitase na llingüeta Fueya del diálogu Estilu de páxina , tamién." +msgstr "Esta diapositiva define la escala de la páxina de la fueya de cálculu impresa. El factor d'escala pue afitase tamién na llingüeta Fueya del diálogu Estilu de páxina." #. GFMWr #: main0210.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 68807424f38..745e9a0e8ba 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n" #. E9tti @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ver - Saltu de páxina." #. UEk85 #: 00000403.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ver - Saltu de páxina" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "Icon Page Break" -msgstr "" +msgstr "Iconu Saltu de páxina" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Saltu de páxina" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Tabla dinámica." #. TAn4b #: 00000412.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Inxertar - Tabla dinámica." #. 6NNLa #: 00000412.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Insert or Edit." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Tabla dinámica - Inxertar o editar." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Inxertar - Tabla dinámica." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Tabla dinámica." #. 4WfKq #: 00000412.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id591703713858518\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Insert or Edit Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Nel menú Datos de la llingüeta Datos, escueyi Inxertar o editar tabla dinámica." #. NQHLU #: 00000412.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Tabla dinámica - Anovar." #. RjxgC #: 00000412.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 55cb0cbf778..0cd4239ab39 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147126\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Filera" #. Bjxsy #: 02110000.xhp @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Estaya de datos" #. Ludso #: 02110000.xhp @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. oUWEB #: 02110000.xhp @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?" -msgstr "Mércase un valor el 25-01-2001; la fecha de vencimientu ye'l 15-11-2001. El preciu (preciu de compra) ye 97, el valor de rendimientu ye 100. Col cálculu diariu (base 3) ¿cuál ye la lliquidación (descuentu)?" +msgstr "Mércase un valor el 25-01-2001; la fecha de vencimientu ye'l 15-11-2001. El preciu (preciu de compra) ye 97, el valor de rendimientu ye 100. Col cálculu diariu (base 3) ¿cuála ye la lliquidación (descuentu)?" #. 6KHxL #: 04060103.xhp @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3148834\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?" -msgstr "Un valor merca'l 01-01-2001; la fecha de vencimientu ye'l 01-01-2006. L'interés nominal xube al 8 %. La rentabilidá ye del 9 %. L'interés págase semestralmente (la frecuencia ye 2). ¿Cuál ye la duración al realizar un cálculu (base 3) diariu?" +msgstr "Un valor merca'l 01-01-2001; la fecha de vencimientu ye'l 01-01-2006. L'interés nominal xube al 8 %. La rentabilidá ye del 9 %. L'interés págase semestralmente (la frecuencia ye 2). ¿Cuála ye la duración al realizar un cálculu (base 3) diariu?" #. ADc8t #: 04060103.xhp @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "par_id3144499\n" "help.text" msgid "If the annual nominal interest rate is 9.75% and four interest calculation periods are defined, what is the actual interest rate (effective rate)?" -msgstr "Si los intereses nominales añales son del 9,75 % y previéronse cuatro período de cálculu d'intereses, ¿cuál ye la tasa d'interés real (intereses efeutivos)?" +msgstr "Si los intereses nominales añales son del 9,75 % y previéronse cuatro periodos de cálculu d'intereses, ¿cuála ye la tasa d'interés real (intereses efeutivos)?" #. VAYCE #: 04060103.xhp @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt "" "par_id3153237\n" "help.text" msgid "Cost fixes the initial cost of an asset." -msgstr "Costo afita'l costo inicial d'un activu." +msgstr "Costu afita'l costu inicial d'un activu." #. CEgop #: 04060103.xhp @@ -16035,7 +16035,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DF4\n" "help.text" msgid "C (forced array formula)" -msgstr "C (fórmula matricial forzada)" +msgstr "C (fórmula matricial forciada)" #. eTGDa #: 04060107.xhp @@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR functionnumber of days; in a specific year" -msgstr "DÍASENAÑOnúmberu de díes; nun añu específicu" +msgstr "función DÍESNELAÑUnúmberu de díes; nun añu específicu" #. hWZ9d #: 04060111.xhp @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DÍESNELAÑU" #. cyjpz #: 04060111.xhp @@ -22182,7 +22182,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "32 or 26+Len" -msgstr "32 or 26+Len" +msgstr "32 o 26+Len" #. VDmRK #: 04060112.xhp @@ -25386,7 +25386,7 @@ msgctxt "" "par_id3154212\n" "help.text" msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." -msgstr "Pa cuatro período (años) y un valor efeutivu de 7.500 unidaes monetaries, la tasa d'interés del rendimientu calculará si'l valor futuru ye de 10.000 unidaes monetaries." +msgstr "Pa cuatro periodos (años) y un valor efeutivu de 7.500 unidaes monetaries, la tasa d'interés del rendimientu calculará si'l valor futuru ye de 10.000 unidaes monetaries." #. 4QyXH #: 04060118.xhp @@ -25503,7 +25503,7 @@ msgctxt "" "par_id3150706\n" "help.text" msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." -msgstr "¿Cuál ye'l tipu d'interés constante pa un espaciu de tiempu de 3 período si páguense regularmente 10 unidaes monetaries y el valor efeutivu actual ye de 900 unidaes monetaries?" +msgstr "¿Cuál ye'l tipu d'interés constante pa un espaciu de tiempu de 3 periodos si se paguen regularmente 10 unidaes monetaries y el valor efeutivu actual ye de 900 unidaes monetaries?" #. YEknU #: 04060118.xhp @@ -28140,7 +28140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149323\n" "help.text" msgid "YIELD" -msgstr "RENDTO" +msgstr "RENDIM" #. Ssro5 #: 04060119.xhp @@ -28248,7 +28248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150100\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "RENDTO.DESC" +msgstr "RENDIMDESC" #. CTBdC #: 04060119.xhp @@ -28338,7 +28338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155140\n" "help.text" msgid "YIELDMAT" -msgstr "RENDTO.VENCTO" +msgstr "RENDIMVENC" #. AvmYj #: 04060119.xhp @@ -28716,7 +28716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152912\n" "help.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "LLETRA.DE.TES.RENDTO" +msgstr "TLLETRAREND" #. B7QFQ #: 04060119.xhp @@ -39102,7 +39102,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "concatenación de testu" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -39264,7 +39264,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgstr "Nun s'almiten les llistes de referencies nes espresiones matriciales." #. gAUEf #: 04060199.xhp @@ -40407,7 +40407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Protección de caxelles" +msgstr "Proteición de caxelles" #. 3tpMG #: 05020600.xhp @@ -40416,7 +40416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "Protección de caxelles" +msgstr "Proteición de caxelles" #. SwYVx #: 05020600.xhp @@ -40425,7 +40425,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Define les opciones de protección pa les caxelles escoyíes." +msgstr "Define les opciones de proteición de les caxelles esbillaes." #. 66fhc #: 05020600.xhp @@ -40434,7 +40434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150447\n" "help.text" msgid "Protection" -msgstr "Protección" +msgstr "Proteición" #. UZGtr #: 05020600.xhp @@ -41739,7 +41739,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." -msgstr "Escueya una o más files por que se impriman en toles páxines. Escriba nel cuadru de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, \"1\" o \"$1\" o \"$2:$3\". Nel cuadru de llista apaez -definíu pol usuariu-. Si deseya desaniciar una definición de repetición de filera, escueya -nengunu-." +msgstr "Escueyi una o más fileres pa imprentales en toles páxines. Escribi na caxa de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, «1», «$1» o «$2:$3». Na caxa de llista apaez -Definíu pol usuariu-. Si deseyes desaniciar una definición de repetición de filera, escueyi -Nengunu-." #. FoPy6 #: 05080300.xhp @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asignaautomáticamente files ensin etiqueta a la categoría de fileres cimeres." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnes de totales" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula y amuesa el total del cálculu de columna." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Files de totales" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -52368,7 +52368,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Fornidor de datos." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52386,7 +52386,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Iconu Fornidor de datos" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52395,7 +52395,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Fornidor de datos" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52404,7 +52404,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Estaya de base datos" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52422,7 +52422,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Fornidor de datos" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52431,7 +52431,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "La triba de los datos pa importar." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52440,7 +52440,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52476,7 +52476,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Tresformaciones" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52494,7 +52494,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Amestar" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52521,7 +52521,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52530,7 +52530,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Desanicia la tresformación de la llista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52539,7 +52539,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52557,7 +52557,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Anovar fornidor de datos" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -53547,7 +53547,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: númberu" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53574,7 +53574,7 @@ msgctxt "" "par_id901674564711935\n" "help.text" msgid "Icon Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: númberu" #. 4JhDr #: default_number_formats.xhp @@ -53583,7 +53583,7 @@ msgctxt "" "par_id361674564711940\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: númberu" #. 5Uq97 #: default_number_formats.xhp @@ -53601,7 +53601,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: porcentaxe" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53628,7 +53628,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: porcentaxe" #. beHGN #: default_number_formats.xhp @@ -53637,7 +53637,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: porcentaxe" #. qQYYN #: default_number_formats.xhp @@ -53655,7 +53655,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: moneda" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53682,7 +53682,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: moneda" #. KG3Ea #: default_number_formats.xhp @@ -53691,7 +53691,7 @@ msgctxt "" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: moneda" #. LBG9L #: default_number_formats.xhp @@ -53709,7 +53709,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: data" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -53736,7 +53736,7 @@ msgctxt "" "par_id951674565406059\n" "help.text" msgid "Icon Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: data" #. GBmzD #: default_number_formats.xhp @@ -53745,7 +53745,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565406063\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: data" #. n7D8Y #: default_number_formats.xhp @@ -53763,7 +53763,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: hora" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -53790,7 +53790,7 @@ msgctxt "" "par_id491674565650531\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: hora" #. nABBs #: default_number_formats.xhp @@ -53799,7 +53799,7 @@ msgctxt "" "par_id431674565650535\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: hora" #. z3GQ8 #: default_number_formats.xhp @@ -53808,7 +53808,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: científicu" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -53835,7 +53835,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565759525\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu: científicu" #. 47V9G #: default_number_formats.xhp @@ -53844,7 +53844,7 @@ msgctxt "" "par_id221674565759529\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatu numbéricu: científicu" #. e3cfe #: default_number_formats.xhp @@ -54314,13 +54314,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "En tolos exemplos siguientes, los intervalos del cálculu contienen la filera nᵘ 6, que ye inorada porque contién testu." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -54951,7 +54951,7 @@ msgctxt "" "hd_id980889808897165\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Devuelve" #. 5MoDd #: ful_func.xhp @@ -57291,7 +57291,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve les columnes especificaes a partir d'una matriz." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -61062,7 +61062,7 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "help.text" msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" -msgstr "¿Cuál ye la fecha un mes enantes del 31/3/2001?" +msgstr "¿Cuála ye la fecha un mes enantes del 31/3/2001?" #. BPn5C #: func_edate.xhp @@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934679\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function index of the Error type" -msgstr "MINVERSAmatrices inverses" +msgstr "función TRIBA.ERRORíndiz de la triba d'error" #. ksPuq #: func_error_type.xhp @@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt "" "hd_id348223482234822\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function" -msgstr "MES" +msgstr "TRIBA.ERROR function" #. UMFCu #: func_error_type.xhp @@ -61251,7 +61251,7 @@ msgctxt "" "par_id134093102310948\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Devuelve" #. vSzoq #: func_error_type.xhp @@ -70458,7 +70458,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." -msgstr "" +msgstr "Si Valor ye una cadena de testu o se refier a una cadena de testu, T va devolver esa cadena; de lo contrario va devolver una cadena balera." #. RM638 #: func_t.xhp @@ -74574,6 +74574,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -75031,7 +75616,7 @@ msgctxt "" "par_id881731607904628\n" "help.text" msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" +msgstr "Iconu Formatu numbéricu xeneral" #. tNDVQ #: sidebar_number_format.xhp @@ -76651,7 +77236,7 @@ msgctxt "" "par_id201561827895671\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #. W8iXh #: stat_data.xhp @@ -76669,7 +77254,7 @@ msgctxt "" "par_id711561818399814\n" "help.text" msgid "Source Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz fonte" #. BjvDD #: stat_data.xhp @@ -76678,7 +77263,7 @@ msgctxt "" "par_id551561818405550\n" "help.text" msgid "Transformed Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz tresformada" #. 6qfvf #: stat_data.xhp @@ -76687,7 +77272,7 @@ msgctxt "" "par_id581561818425613\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Real" #. mr7CX #: stat_data.xhp @@ -76696,7 +77281,7 @@ msgctxt "" "par_id251561818431620\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "" +msgstr "Imaxinariu" #. AEKDc #: stat_data.xhp @@ -76705,7 +77290,7 @@ msgctxt "" "par_id161561818436495\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Real" #. fTDsR #: stat_data.xhp @@ -76714,7 +77299,7 @@ msgctxt "" "par_id471561818441429\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "" +msgstr "Imaxinariu" #. KAvDE #: stat_data.xhp @@ -76759,7 +77344,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Statistics in Calc" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques de datos nel Calc" #. qDZm7 #: statistics.xhp @@ -76768,7 +77353,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques" #. iXfGE #: statistics.xhp @@ -77731,7 +78316,7 @@ msgctxt "" "hd_id211561811324208\n" "help.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opciones:" #. 68RRB #: statistics_fourier.xhp @@ -77776,7 +78361,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257279817\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Tresformada de Fourier" #. nfhVE #: statistics_fourier.xhp @@ -77785,7 +78370,7 @@ msgctxt "" "par_id29062019125727379\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Tresformada de Fourier" #. G6aEG #: statistics_fourier.xhp @@ -77794,7 +78379,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257276510\n" "help.text" msgid "Input data range : $B$6:$C$40" -msgstr "" +msgstr "Estaya de datos d'entrada: $B$6:$C$40" #. 5L22z #: statistics_fourier.xhp @@ -77803,7 +78388,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257273433\n" "help.text" msgid "Input data range : $B$6:$C$40" -msgstr "" +msgstr "Estaya de datos d'entrada: $B$6:$C$40" #. Vyu9a #: statistics_fourier.xhp @@ -77812,7 +78397,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257273688\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "" +msgstr "Real" #. qEshW #: statistics_fourier.xhp @@ -77821,7 +78406,7 @@ msgctxt "" "par_id290620191257276202\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "" +msgstr "Imaxinariu" #. fJ6BG #: statistics_fourier.xhp @@ -77830,7 +78415,7 @@ msgctxt "" "par_id481561825547527\n" "help.text" msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "Magnitú" #. XcXJz #: statistics_fourier.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 4a2ae457b21..4cb53a79117 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-01 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507111975.000000\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156013\n" "help.text" msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys" -msgstr "Formateáu de caxelles por aciu combinaciones de tecles" +msgstr "Formatu de caxelles por aciu d'atayos de tecláu" #. tpkFF #: 01020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3d5cefa85ce..2f70bc6abf1 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Select the cells." -msgstr "Escueya les caxelles." +msgstr "Esbilla les caxelles." #. N2G5z #: background.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells (or Format Cells from the context menu)." -msgstr "Escoyer Formatu - Caxelles (o Formatu de Caxelles dende'l menú te testu)." +msgstr "Escueyi Formatu - Caxelles (o Formatu de caxelles dende'l menú contestual)." #. bg5yD #: background.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "Escueya Inxertar - Imaxe - A partir d'Ficheru." +msgstr "Escueyi Inxertar - Imaxe - A partir d'un ficheru." #. BTGbT #: background.xhp @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_id6635639\n" "help.text" msgid "borders with a column selected" -msgstr "bordes con una columna escoyida" +msgstr "berbesos con una columna esbillada" #. DCBWV #: borders.xhp @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "par_id6054567\n" "help.text" msgid "borders with a row selected" -msgstr "bordes con una filera escoyida" +msgstr "berbesos con una filera esbillada" #. ZkYrP #: borders.xhp @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id4511551\n" "help.text" msgid "borders with a block selected" -msgstr "bordes con un bloque escoyíu" +msgstr "berbesos con un bloque esbilláu" #. 2gKsC #: borders.xhp @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id1836909\n" "help.text" msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." -msgstr "Les llinies fines grises dientro d'un iconu amuesen los bordes que se van restablecer o van suprimir." +msgstr "Les llinies fines grises dientro d'un iconu amuesen los berbesos que se van reafitar o van suprimir." #. CRmXG #: borders.xhp @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id8964201\n" "help.text" msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines." -msgstr "Faiga clic nel iconu de la esquierda pa suprimir toles llinies. Esta aición quita tolos bordes esternos, según toles llinies internes y en diagonal." +msgstr "Calca nel iconu de la izquierda pa suprimir toles llinies. Esta aición quita tolos berbesos esternos y toles llinies internes y diagonales." #. ZTJS3 #: borders.xhp @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "par_id6048463\n" "help.text" msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines." -msgstr "Faiga clic nel segundu iconu de la esquierda pa establecer un borde esterior y quitar toles demás llinies." +msgstr "Calca nel segundu iconu de la izquierda p'afitar un berbesu esterior y quitar toles demás llinies." #. 9bJYG #: borders.xhp @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id4018066\n" "help.text" msgid "In the User defined area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states." -msgstr "Nel área definida pol usuariu, pue faer clic pa establecer o quitar llinies determinaes. La vista previa amuesa les llinies en tres estado." +msgstr "Nel área definida pol usuariu, pues calcar p'afitar o quitar llinies determinaes. La vista previa amuesa les llinies en tres estaos." #. bG2uc #: borders.xhp @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "par_id5775322\n" "help.text" msgid "Click the second Default icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border." -msgstr "Faiga clic nel segundu iconu Predetermináu de la esquierda pa establecer los cuatro bordes. De siguío, faiga clic sucesivamente nel estremu inferior hasta que s'amuese una llinia blanca. Esta aición quita'l borde inferior." +msgstr "Calca nel segundu iconu Predetermináu de la izquierda p'afitar los cuatro berbesos. De siguío, calca sucesivamente nel estremu inferior hasta que s'amuese una llinia blanca. Esta aición quita'l berbesu inferior." #. WAEE5 #: borders.xhp @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "protecting;cells and sheets cells; protecting cell protection; enabling sheets; protecting documents; protecting cells; hiding for printing changing; sheet protection hiding;formulas formulas;hiding" -msgstr "protexer;caxelles y fueyes caxelles; protexer protexer caxelles; habilitar fueyes; protexer documentos; protexer caxelles; anubrir pa imprentar camudar; protección de fueyes anubrir;fórmules fórmules;anubrir" +msgstr "protexer;caxelles y fueyescaxelles; protexerproteición de caxelles; activarfueyes; protexerdocumentos; protexercaxelles; anubrir pa imprentarcamudar; proteición de fueyesanubrir;fórmulesfórmules;anubrir" #. WAuVd #: cell_protect.xhp @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "Click the Filter button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the Filter command. The Filter dialog appears. Here you can filter the pivot table." -msgstr "Faiga clic nel botón Filtru de la fueya p'abrir el diálogu de condiciones de filtru. Otra posibilidá ye abrir el menú contestual de la Tabla dinámica y escoyer el comandu Peñerar. Ábrese'l diálogu Filtru. Pue utilizar dichu diálogu pa peñerar la Tabla dinámica." +msgstr "Calca nel botón Peñera de la fueya p'abrir el diálogu de condiciones de filtru. Otra posibilidá ye abrir el menú contestual de la tabla dinámica y escoyer la orde Peñerar. Ábrese'l diálogu Peñera. Pues utilizar dichu diálogu pa peñerar la tabla dinámica." #. TUAcu #: datapilot_filtertable.xhp @@ -5856,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "par_id9384746\n" "help.text" msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "" +msgstr "Pa quitar una peñera y volver ver toles caxelles, calca nel área onde s'aplicó la peñera y escueyi Datos - Peñera - Reafitar peñera." #. E2EfB #: filters.xhp @@ -7890,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose Format - Print ranges - Edit." -msgstr "Si deseya qu'una filera determinada imprentar en toles fueyes d'un documentu, utilice'l siguiente comandu Formatu - Árees d'impresión - Editar." +msgstr "Si deseyes qu'una filera determinada s'imprente en toles fueyes d'un documentu, usa la orde Formatu - Estayes d'imprentación - Editar." #. wn5VL #: line_fix.xhp @@ -10221,7 +10221,7 @@ msgctxt "" "par_id3150089\n" "help.text" msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the Edit File icon on the Standard bar." -msgstr "El comandu nun se ve si la fueya abrióse cola protección contra escritura activada. Nesi casu, faiga clic nel símbolu Editar ficheru de la barra estándar." +msgstr "La orde nun se ve si la fueya s'abrió cola proteición contra escritura activada. Nesi casu, calca nel iconu Editar ficheru de la barra Estándar." #. MXEBJ #: print_landscape.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po index 04db095b62f..0eff49a8858 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525794593.000000\n" #. wtFDe @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Chart Types" -msgstr "Tipos de gráficos" +msgstr "Tipos de gráfiques" #. imCSX #: main0503.xhp @@ -878,4 +878,4 @@ msgctxt "" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands." -msgstr "Pue personalizar elementos concretos de los gráficos como les exes, les etiquetes de datos y les lleendes, calcando sobre ellos col botón derechu del mur o bien colos iconos de la barra de ferramientes y les ordes de los menúes." +msgstr "Pues personalizar elementos concretos de les gráfiques como les exes, les etiquetes de datos y les lleendes, calcando sobre ellos col botón derechu del mur o bien colos iconos de la barra de ferramientes y les órdenes de los menús." diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po index e95e7892d19..a404e32e903 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n" #. DsZFP @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "bm_id181665496962192\n" "help.text" msgid "chart; remove data table" -msgstr "" +msgstr "gráfica; desaniciar la tabla de datos" #. LND7v #: data_table.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_id5624561\n" "help.text" msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible." -msgstr "El métodu planu establez un únicu color y rellumu pa cada polígonu. Los bordes son visibles, de nidios gradientes y los spot ligths nun son posibles." +msgstr "El métodu planu establez un únicu color y rellumu pa cada polígonu. Los berbesos son visibles, de nidios dilíos y nun son posibles les lluces concentraes." #. DnfGG #: three_d_view.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id5901058\n" "help.text" msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look." -msgstr "El métodu Gouraud aplica gradientes, pa un aspeutu nidiu y más realista." +msgstr "El métodu Gouraud aplica dilíos, pa un aspeutu nidiu y más realista." #. AAcgf #: three_d_view.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 7aaacfb378a..a26e50824de 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Esbilla la triba de comparanza booleana que quies usar." #. CAkyk #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #. EuWB8 #: dabapropadd.xhp @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tables" #. RBgge #: querywizard01.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index dc6e28f6276..2539d7a48ad 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523977270.000000\n" #. cZbDh @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "Up to four colors can be replaced at once." -msgstr "La Pipeta dexa sustituyir colores escoyíos por otros, según colores similares nun campu de tolerancia seleicionable. Puen sustituyise hasta cuatro colories al empar. Si nun-y gusta la sustitución pue desfacer los cambeos efeutuaos calcando sobre'l símbolu Desfacer de la barra de funciones. Utilice la Pipeta pa p.ex. unificar el colores de distintes imaxes Bitmap o p'asignar el colores del logotipu de la so empresa a una imaxe Bitmap." +msgstr "Ye posible sustituyir hasta cuatro colores d'una sola vegada." #. DmAhB #: eyedropper.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of Source color in the next row and repeat steps 3 to 5." -msgstr "Si deseya sustituyir otru color mientres la mesma operación marque'l caxellu delantre de la siguiente llinia, de siguío vuelva calcar el símbolu de la Pipeta, enriba a la izquierda, y darréu escueya un color. Mientres non zarru la Pipeta va poder escoyer hasta cuatro colories." +msgstr "Pa trocar otru color mientres ta abiertu'l diálogu, marca'l caxellu asitiáu delantre Color fonte na siguiente filera y repeti los pasos del 3 al 5." #. um4MR #: eyedropper.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Escueya Formatu - Rellenu y calque la llingüeta Gradientes." +msgstr "Escueyi Formatu - Área y calca la llingüeta Dilíos." #. YvFEJ #: gradient.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click Add." -msgstr "Escueya de la llista de los gradientes yá esistentes el que deseye usar como puntu de partida pal nuevu gradiente." +msgstr "Escueyi de la llista de los dilíos yá esistentes el que deseyes usar como puntu de partida pal nuevu dilíu y calca Amestar." #. 7GYMG #: gradient.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Set the gradient properties and click Modify to save the gradient." -msgstr "Calque en Modificar... pa guardar los cambeos del nuevu gradiente. Na previsualización va ver el gradiente visualizáu." +msgstr "Afita les propiedaes del dilíu y calca Modificar pa guardalu." #. yAcgt #: gradient.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3157905\n" "help.text" msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "Pue axustar col mur les propiedaes d'un gradiente según la tresparencia d'un oxetu de dibuxu." +msgstr "Pues axustar col mur les propiedaes d'un dilíu o la tresparencia d'un oxetu de dibuxu." #. V2GgK #: gradient.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Escueya Formatu - Rellenu y calque la llingüeta Gradientes." +msgstr "Escueyi Formatu - Área y calca la llingüeta Dilíos." #. BGDBn #: gradient.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click OK." -msgstr "Afai'l valor pa los gradientes d'alcuerdu a les tos preferencies y fai clic en OK." +msgstr "Afai'l valor pa los dilíos d'alcuerdu a les tos preferencies y calca Aceutar." #. VEbFT #: gradient.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3150659\n" "help.text" msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose Format - Area and click the Transparency tab." -msgstr "P'axustar la tresparencia d'un oxetu, esbíllalu, escueyi Formatu - Rellenu y calca na llingüeta Tresparencia." +msgstr "P'axustar la tresparencia d'un oxetu, esbíllalu, escueyi Formatu - Área y calca na llingüeta Tresparencia." #. KE8fj #: graphic_insert.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po index 3b999c1ffca..113719420b4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196266.000000\n" #. zRW8E @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Saltu de páxina" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu de diapositiva" #. qfU4b #: main0104.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id691629934873388\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge." -msgstr "" +msgstr "El %PRODUCTNAME ye un programa llibre y ta disponible de baldre." #. GAMwn #: main0108.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 17ac54f644a..46fbc133c98 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #. XiZyR #: 00000002.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153766\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. pGE7H #: 00000002.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id161521663319917\n" "help.text" msgid "Open file with example:" -msgstr "" +msgstr "Abrir un ficheru d'exemplu:" #. 4yUxY #: 00000004.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "Interlliniáu: 1.5" +msgstr "Interlliniáu: 1,5" #. yZiJr #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY @@ -13118,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchor óptimu de columnes" #. GGFLv #: 00040500.xhp @@ -18095,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id761706208522880\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu: 1" #. AzUAJ #: 00040502.xhp @@ -18131,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id881706227542983\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 1,15" #. rbNrt #: 00040502.xhp @@ -18140,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id211706227546357\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu: 1,15" #. 47nFE #: 00040502.xhp @@ -18176,7 +18437,7 @@ msgctxt "" "par_id91706209168115\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 1,5" #. 7dmd5 #: 00040502.xhp @@ -18185,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "par_id421706209173994\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu: 1,5" #. BoPas #: 00040502.xhp @@ -18221,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id521706209338607\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Iconu Interlliniáu: 2" #. tVccz #: 00040502.xhp @@ -18230,7 +18491,7 @@ msgctxt "" "par_id351706209357125\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu: 2" #. WC9U7 #: 00040502.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9d28a05761e..f204a2402ca 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n" #. 3u8hR @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu" #. HCtD3 #: 01010000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Tarxetes d'empresa" #. kaSMB #: 01010000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Inscripción" #. 4JwqL #: 01010201.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155391\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Campu de base de datos" #. EbjAB #: 01010201.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154143\n" "help.text" msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Continuu" #. Cm3vB #: 01010201.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156327\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #. UmzFt #: 01010201.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146773\n" "help.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Guardar formatu d'etiqueta" #. zFVEV #: 01010202.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154897\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #. wAUoE #: 01010202.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150713\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Tola páxina" #. SMrEY #: 01010203.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148621\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #. ZgH6c #: 01010203.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Filera" #. 4PsBF #: 01010203.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configurar..." #. 6GXvA #: 01010203.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mediu" #. 587GC #: 01010301.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154894\n" "help.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #. wG68Q #: 01010301.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Tarxetes d'empresa" #. CMbuW #: 01010302.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Priváu" #. fLjC7 #: 01010303.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Datos privaos" #. EGT5P #: 01010303.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149763\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móvil" #. d6wCa #: 01010303.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154306\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Páxina d'entamu" #. eJxeA #: 01010303.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Profesional" #. 6zBC5 #: 01010304.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158430\n" "help.text" msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móvil" #. izWEC #: 01010304.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154306\n" "help.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Páxina d'entamu" #. mBZ43 #: 01010304.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #. St4FN #: 01020000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152821\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Escoyer" #. dNUBz #: 01020101.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Guardar una copia" #. akvrn #: 01060002.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Grabar con contraseña" #. zyazT #: 01060002.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Guardar como" #. 4jUxP #: 01070000.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Grabar con contraseña" #. 3kjSk #: 01070000.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Estensión del nome de ficheru automática" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "hd_id41543592332834\n" "help.text" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Cifrar con clave GPG" #. asWLE #: 01070000.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id71513635341099\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Esportar direutamente como PDF" #. AWMaF #: 01070002.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145314\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Allugamientu" #. sqRnK #: 01100200.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149178\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creación" #. AYhBx #: 01100200.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificáu" #. g5sGH #: 01100200.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Tiempu total d'edición" #. pg3gJ #: 01100200.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Númberu de revisión" #. FPbiF #: 01100200.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Reafitar les propiedaes" #. EGfWC #: 01100200.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques" #. jYH3h #: 01100400.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "hd_id641526904710590\n" "help.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Grupos de fórmules:" #. QDcds #: 01100400.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Párrafos:" #. sDTWH #: 01100400.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155261\n" "help.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Pallabres:" #. NWZHb #: 01100400.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150466\n" "help.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Caráuteres:" #. J57aD #: 01100400.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "hd_id541589188608624\n" "help.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caráuteres, escluyendo los espacios:" #. C6y8S #: 01100400.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Ringleres:" #. cronY #: 01100400.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Abrir documentu namái pa llectura" #. s7bTf #: 01100600.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. 7XELF #: 01110101.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912284914\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. GY9Uv #: 01130000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "hd_id461619223744867\n" "help.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Incluir" #. gaieA #: 01130000.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id851619223781119\n" "help.text" msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Númberu de copies" #. qCXzM #: 01130000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseñu de páxina" #. AERDJ #: 01130000.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "hd_id171619252415823\n" "help.text" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "De" #. SwKoG #: 01130000.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224237112\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orde" #. wbSAY #: 01130000.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "hd_id721619225074805\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Prospeutu" #. AAxay #: 01130000.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619226508197\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Writer de %PRODUCTNAME" #. kL5L3 #: 01130000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619228194194\n" "help.text" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Imáxenes y otros oxetos gráficos" #. EdPqS #: 01130000.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "hd_id191619228341147\n" "help.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Espacios acutaos pa testu" #. nzAik #: 01130000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "hd_id631619229209903\n" "help.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Nun imprentar páxines baleres" #. bgYTe #: 01130000.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "hd_id551619249466371\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orde" #. EFRwZ #: 01130000.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "hd_id881619250251781\n" "help.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Axustar a la zona d'imprentación" #. 29T6Y #: 01130000.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "hd_id251619250401542\n" "help.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Distribuyir en delles fueyes de papel" #. L9mDm #: 01130000.xhp @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619250241828\n" "help.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Páxinas como azulexos con diapositives repetíes" #. xeGdL #: 01130000.xhp @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619250751054\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "Draw de %PRODUCTNAME" #. AFDk9 #: 01130000.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "hd_id701619228767584\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "Math de %PRODUCTNAME" #. pEHHB #: 01130000.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "hd_id651619228968578\n" "help.text" msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Axustar al tamañu de la páxina" #. R9DFL #: 01130000.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "hd_id741619228989979\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Escalar" #. FCDXz #: 01130000.xhp @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "Configurar imprentadora" #. hcFtG #: 01140000.xhp @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Displays the port for the selected printer." -msgstr "" +msgstr "Amuesa'l puertu de la imprentadora esbillada." #. NAm8s #: 01140000.xhp @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Unviar" #. NuiHk #: 01160000.xhp @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Crear estrautu automáticu" #. sFe9G #: 01160200.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id3154184\n" "help.text" msgid "Close the current document" -msgstr "" +msgstr "Zarrar el documentu actual" #. DRhaA #: 01180000.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153348\n" "help.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Inxertar comentariu de versión" #. 3at8K #: 01190000.xhp @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #. kqhBs #: 02040000.xhp @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Apegadura especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Orixe" #. NFaLQ #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Apegadura especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valores y formatos" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Tresponelo too" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Esbilla" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Apegalo too" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Testu" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Sumar" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Tresponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7952,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "" +msgstr "Escueye toles entraes, incluyíes les subcarpetas, na parte inferior de la ventana de la base de datos." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -8024,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Guetar" #. 7fcPX #: 02100000.xhp @@ -8168,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. Sfkrt #: 02100000.xhp @@ -8195,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154299\n" "help.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Alcontrar too" #. FmGsM #: 02100000.xhp @@ -8213,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "hd_id301020161412479230\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Atopar anterior" #. S2bGF #: 02100000.xhp @@ -8231,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Atopar siguiente" #. 5cXR4 #: 02100000.xhp @@ -8249,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149065\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. h4vCU #: 02100000.xhp @@ -8285,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Otres opciones" #. MWBBp #: 02100000.xhp @@ -8366,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "hd_id821722340650100\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodinos" #. NKknA #: 02100000.xhp @@ -8429,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de caxella" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8492,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Opciones de busca pa xaponés" #. Euy7E #: 02100000.xhp @@ -8663,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmules" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8681,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -9518,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar por semeyanza" #. t6yWA #: 02100100.xhp @@ -9563,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Asemeyances" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -9635,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153700\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Combinar" #. FfPQC #: 02100100.xhp @@ -9689,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #. QxMgK #: 02100200.xhp @@ -9698,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #. AgLGX #: 02100200.xhp @@ -9752,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Caltener llinies xuntes" #. vQHSb #: 02100200.xhp @@ -9806,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145171\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeutos" #. Raf9F #: 02100200.xhp @@ -9824,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148676\n" "help.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Centelleante" #. 5bw5B #: 02100200.xhp @@ -9842,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tacháu" #. Fwqeg #: 02100200.xhp @@ -9878,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145203\n" "help.text" msgid "Widows" -msgstr "" +msgstr "Güérfanos" #. cDCi4 #: 02100200.xhp @@ -9896,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149560\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Axuste ente caráuteres" #. QD3JL #: 02100200.xhp @@ -9932,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posición" #. Dq5VM #: 02100200.xhp @@ -9968,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159196\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #. 7AiTw #: 02100200.xhp @@ -10004,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152576\n" "help.text" msgid "Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Con solombra" #. V9CHp #: 02100200.xhp @@ -10058,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152794\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamañu de la lletra" #. ArTbG #: 02100200.xhp @@ -10112,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148388\n" "help.text" msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Vilbes" #. rKcG8 #: 02100200.xhp @@ -10220,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154164\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sorrayáu" #. UZSYE #: 02100200.xhp @@ -10238,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153099\n" "help.text" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación vertical del testu" #. xyDQi #: 02100200.xhp @@ -10292,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146791\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu" #. nEXgR #: 02100200.xhp @@ -10310,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "hd_id901610234753125\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Solliñáu superior" #. fFZaB #: 02100200.xhp @@ -10526,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Click and choose the contents that you want to update." -msgstr "" +msgstr "Calque y escueya los conteníos que quier anovar." #. U2EDW #: 02110000.xhp @@ -10607,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154938\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Too" #. GeRJq #: 02110000.xhp @@ -10796,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147124\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mover p'arriba" #. jcni7 #: 02110000.xhp @@ -10823,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3147257\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mover p'arriba" #. 4rwiH #: 02110000.xhp @@ -10832,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154096\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mover p'abaxo" #. tvoxF #: 02110000.xhp @@ -10859,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149417\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mover p'abaxo" #. LqkUb #: 02110000.xhp @@ -10931,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155503\n" "help.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Ficheru fonte" #. xfa4B #: 02180000.xhp @@ -11012,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. xVdv4 #: 02180000.xhp @@ -11174,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149549\n" "help.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Modificar l'enllaz" #. i7FTn #: 02180100.xhp @@ -11192,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148548\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. 3NQkD #: 02180100.xhp @@ -11390,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes de marcos flotantes" #. tZiv8 #: 02210101.xhp @@ -11489,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamientu" #. xEuRh #: 02210101.xhp @@ -11525,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desactiváu" #. ZaLE8 #: 02210101.xhp @@ -11543,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150503\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. f8R7f #: 02210101.xhp @@ -11597,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desactiváu" #. LCEHC #: 02210101.xhp @@ -11615,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148563\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Separtación" #. rATqb #: 02210101.xhp @@ -11651,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150865\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. iopsw #: 02210101.xhp @@ -11687,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150866\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. wb5xx #: 02210101.xhp @@ -12029,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar puntos" #. DowCN #: 02220000.xhp @@ -12065,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155600\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Mover puntos" #. WsBx4 #: 02220000.xhp @@ -12092,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153839\n" "help.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Mover puntos" #. N2RkA #: 02220000.xhp @@ -12101,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145162\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Inxertar puntos" #. DLf8L #: 02220000.xhp @@ -12128,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3148915\n" "help.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Inxertar puntos" #. jghGw #: 02220000.xhp @@ -12137,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083283\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar puntos" #. QyFhj #: 02220000.xhp @@ -12164,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar puntos" #. QC2w3 #: 02220000.xhp @@ -12173,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166448\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activar" #. vCkxK #: 02220000.xhp @@ -12416,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156327\n" "help.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. bMdXq #: 02220100.xhp @@ -13127,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "azul" #. 3jY65 #: 02230401.xhp @@ -13163,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "verde" #. hhJhB #: 02230401.xhp @@ -13307,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154218\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceutar" #. 8pYCX #: 02230401.xhp @@ -13343,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Aceutalo too" #. NfNEa #: 02230401.xhp @@ -13361,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153742\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Anubrir too" #. 2DhXs #: 02230401.xhp @@ -13523,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153157\n" "help.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Posición nel documentu" #. edFXG #: 02230401.xhp @@ -13622,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." -msgstr "" +msgstr "Peñera la llista de cambeos acordies col nome del autor qu'esbille de la llista." #. 8gkXn #: 02230402.xhp @@ -13631,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Estaya" #. yhETG #: 02230402.xhp @@ -13721,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Fusiona'l documentu" #. Vozeu #: 02230500.xhp @@ -13757,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Comparar documentu" #. VZYP7 #: 02240000.xhp @@ -13802,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos bibliográfica" #. A9yEA #: 02250000.xhp @@ -14081,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145645\n" "help.text" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Allugamientu de les columnes" #. sjtG2 #: 02250000.xhp @@ -14135,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseñu de Zoom y Vista" #. HL6hF #: 03010000.xhp @@ -14207,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153351\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Dinámicu" #. BheJf #: 03010000.xhp @@ -14225,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151210\n" "help.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "Axustar anchor y altor" #. nGoSC #: 03010000.xhp @@ -14243,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152771\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Axustar a anchor" #. 5mAHn #: 03010000.xhp @@ -14279,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizáu" #. BHj42 #: 03010000.xhp @@ -14297,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala máximu ye del 600%." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14306,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala mínimu ye del 20%." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14315,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala máximu ye del 400%." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14324,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala mínimu ye del 20%." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14333,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala máximu ye de 3000%." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14342,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala mínimu ye del 5%." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14351,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala máximu ye de 3000%." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14360,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala mínimu ye del 5%." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14369,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala máximu ye de 800%." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14378,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'escala mínimu ye del 25%." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14405,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3818475\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. A2q4y #: 03010000.xhp @@ -14423,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "hd_id8455153\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Una páxina" #. eDNZ4 #: 03010000.xhp @@ -14459,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949919\n" "help.text" msgid "Book mode" -msgstr "" +msgstr "Mou llibru" #. DoCLm #: 03010000.xhp @@ -14810,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bloquiar les barres de ferramientes" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -15278,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Esplorar" #. MumDm #: 04060000.xhp @@ -15323,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Escoyer orixe" #. fmG2R #: 04060100.xhp @@ -15377,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "hd_id511633368095174\n" "help.text" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Estaya de dixitalización" #. vYcZn #: 04060100.xhp @@ -15404,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "hd_id81633368116162\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. GFTiz #: 04060100.xhp @@ -15458,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "hd_id351633369697474\n" "help.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Amosar opciones avanzaes" #. Hj5EW #: 04060100.xhp @@ -15530,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "hd_id151633371565195\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Esplorar" #. zWLcX #: 04060100.xhp @@ -15575,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Caráuter especial" #. 4Qsom #: 04100000.xhp @@ -15584,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152937\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Caráuter especial" #. CBACQ #: 04100000.xhp @@ -15611,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "hd_id451614794558893\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Guetar" #. JGCeA #: 04100000.xhp @@ -15791,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "hd_id721654336786322\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Anclaxe" #. DCFVT #: 04140000.xhp @@ -15809,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaz" #. Cxk9z #: 04140000.xhp @@ -15827,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. yCDFR #: 04140000.xhp @@ -15872,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Inxertar oxetos OLE" #. VXNsC #: 04150100.xhp @@ -15926,7 +15377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149178\n" "help.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevu" #. CvvSj #: 04150100.xhp @@ -15962,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163803\n" "help.text" msgid "Create from file" -msgstr "" +msgstr "Crear dende ficheru" #. sxu7w #: 04150100.xhp @@ -16016,7 +15467,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Guetar..." #. rPUVG #: 04150100.xhp @@ -16034,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "hd_id4174321\n" "help.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Enllaz a ficheru" #. WPFqG #: 04150100.xhp @@ -16052,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #. wWFGR #: 04160300.xhp @@ -16151,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontes de datos" #. D2nvF #: 04180100.xhp @@ -16214,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medios" #. fTDJb #: 04990000.xhp @@ -16241,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id321687378736692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Inxertar - Medios." #. yhJ3D #: 05010000.xhp @@ -16250,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Llimpiar formatu direutu" #. PLGwn #: 05010000.xhp @@ -16754,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tacháu" #. GhmxB #: 05020200.xhp @@ -16844,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146137\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeutos" #. gFDAo #: 05020200.xhp @@ -16925,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B81\n" "help.text" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Anubríu" #. z8unJ #: 05020200.xhp @@ -16943,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154129\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #. iXCe4 #: 05020200.xhp @@ -17006,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Solombra" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -17015,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150332\n" "help.text" msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "Caráuteres d'acentuación" #. v3dTW #: 05020200.xhp @@ -17033,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152460\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posición" #. 44rBr #: 05020200.xhp @@ -17051,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Numbers / Format" -msgstr "" +msgstr "Númberos/Formatu" #. AJdV8 #: 05020300.xhp @@ -17132,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -17555,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Marcadores de posición" #. kydR4 #: 05020301.xhp @@ -17690,7 +17141,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149276\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de mil" #. YYjyi #: 05020301.xhp @@ -17789,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154330\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "" +msgstr "Espacios" #. Cee6G #: 05020301.xhp @@ -18032,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos de data y hora" #. 75JTM #: 05020301.xhp @@ -18041,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos de data" #. Ew9ZT #: 05020301.xhp @@ -18671,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "Data + Hora" #. frv9D #: 05020301.xhp @@ -18680,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data y hora" #. GYVkY #: 05020301.xhp @@ -18707,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154527\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "" +msgstr "Hora + Hora" #. yFZXv #: 05020301.xhp @@ -18752,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155128\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data y hora" #. NQBB4 #: 05020301.xhp @@ -18788,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154806\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Data y hora" #. QYADr #: 05020301.xhp @@ -18797,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3151269\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu + Númberu" #. CWqA5 #: 05020301.xhp @@ -18806,7 +18257,7 @@ msgctxt "" "par_id3154951\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu" #. mcqv6 #: 05020301.xhp @@ -19103,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753293042\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. Z5o8M #: 05020301.xhp @@ -19121,7 +18572,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175330954\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. 7q8qD #: 05020301.xhp @@ -19139,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753317270\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebréu" #. kNsKK #: 05020301.xhp @@ -19157,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301830\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #. mjwru #: 05020301.xhp @@ -19175,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301290\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandés" #. cjFCb #: 05020301.xhp @@ -19193,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753301831\n" "help.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindí" #. Fb4uU #: 05020301.xhp @@ -19229,7 +18680,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926246858\n" "help.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Maratí" #. 6CVGh #: 05020301.xhp @@ -19247,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926241975\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalín" #. hxhWA #: 05020301.xhp @@ -19265,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926256261\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabí" #. 4vDbr #: 05020301.xhp @@ -19283,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926254282\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #. NLBD6 #: 05020301.xhp @@ -19301,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625454\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #. sD7CB #: 05020301.xhp @@ -19319,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192625217\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. M8GPf #: 05020301.xhp @@ -19337,7 +18788,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926251185\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #. fCADD #: 05020301.xhp @@ -19355,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265921\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #. vgDha #: 05020301.xhp @@ -19373,7 +18824,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926264168\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laosianu" #. BTmiF #: 05020301.xhp @@ -19409,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926265624\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Birmanu" #. 6DaaV #: 05020301.xhp @@ -19445,7 +18896,7 @@ msgctxt "" "par_id18082016192627382\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #. Kipcb #: 05020301.xhp @@ -19463,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926273435\n" "help.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepalí" #. DPtPX #: 05020301.xhp @@ -19481,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926279875\n" "help.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Dzongkha" #. YhFtu #: 05020301.xhp @@ -19490,7 +18941,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926276833\n" "help.text" msgid "Tibetan characters" -msgstr "" +msgstr "Caráuteres tibetanos" #. EmcWM #: 05020301.xhp @@ -19499,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926272903\n" "help.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Persa" #. Ej54b #: 05020301.xhp @@ -19517,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926287716\n" "help.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Eslavu eclesiásticu" #. GohEX #: 05020301.xhp @@ -19580,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753311010\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. yZeUT #: 05020301.xhp @@ -19598,7 +19049,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753315141\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. r6CVc #: 05020301.xhp @@ -19616,7 +19067,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161926289664\n" "help.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebréu" #. gR3YQ #: 05020301.xhp @@ -19679,7 +19130,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753327940\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. BDo9F #: 05020301.xhp @@ -19697,7 +19148,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753321617\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. vQGuS #: 05020301.xhp @@ -19760,7 +19211,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753338548\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. 32jAw #: 05020301.xhp @@ -19778,7 +19229,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753349172\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. F5mdY #: 05020301.xhp @@ -19841,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753347330\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. GwVYY #: 05020301.xhp @@ -19859,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753358520\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. 2Hp4X #: 05020301.xhp @@ -19922,7 +19373,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753356656\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. Cb9Gh #: 05020301.xhp @@ -19940,7 +19391,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753353657\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. EpzTf #: 05020301.xhp @@ -20003,7 +19454,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753365289\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. CxRSQ #: 05020301.xhp @@ -20021,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175336526\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. DZABY #: 05020301.xhp @@ -20084,7 +19535,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753363281\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. cjAkQ #: 05020301.xhp @@ -20102,7 +19553,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753376004\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. 94DSB #: 05020301.xhp @@ -20147,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753378980\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. ny7Zh #: 05020301.xhp @@ -20192,7 +19643,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161753374087\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. G2D3Q #: 05020301.xhp @@ -20237,7 +19688,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016175338577\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. 6qjcA #: 05020301.xhp @@ -20327,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309391619\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #. rSBmQ #: 05020301.xhp @@ -20354,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509394713\n" "help.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persa" #. eErRK #: 05020301.xhp @@ -20363,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509397579\n" "help.text" msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #. DgYBL #: 05020301.xhp @@ -20372,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509408164\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalín" #. Vk2ZC #: 05020301.xhp @@ -20381,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509405793\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabí" #. CB7Db #: 05020301.xhp @@ -20390,7 +19841,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509417889\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #. Eexyx #: 05020301.xhp @@ -20408,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509428961\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #. x4z4A #: 05020301.xhp @@ -20417,7 +19868,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509425901\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. xgDxQ #: 05020301.xhp @@ -20426,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439802\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #. 6AD4X #: 05020301.xhp @@ -20435,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439635\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #. ayLgA #: 05020301.xhp @@ -20444,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509447377\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tailandés" #. skrmK #: 05020301.xhp @@ -20453,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509441865\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laosianu" #. Aqrmf #: 05020301.xhp @@ -20462,7 +19913,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509453645\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetanu" #. AhenQ #: 05020301.xhp @@ -20471,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509455556\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Birmanu" #. 3iXqP #: 05020301.xhp @@ -20498,7 +19949,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509473329\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongol" #. 6Mu84 #: 05020301.xhp @@ -20507,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509481466\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Xaponés" #. QzVEU #: 05020301.xhp @@ -20588,7 +20039,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510017298\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coreanu" #. 5AqJ4 #: 05020301.xhp @@ -20678,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510032619\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Too" #. px34L #: 05020301.xhp @@ -20705,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510049706\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" #. RCjVf #: 05020301.xhp @@ -20813,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510072324\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" #. BjUhe #: 05020301.xhp @@ -20840,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510086169\n" "help.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #. kArG9 #: 05020301.xhp @@ -21209,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndiz" #. JCCAU #: 05020500.xhp @@ -21227,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. f9Prj #: 05020500.xhp @@ -21263,7 +20714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148992\n" "help.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgstr "Xubir/baxar por" #. 3zSCP #: 05020500.xhp @@ -21281,7 +20732,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150670\n" "help.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Tamañu rellativu de fonte" #. PN6JC #: 05020500.xhp @@ -21299,7 +20750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153349\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. wqkaw #: 05020500.xhp @@ -21335,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "0 degrees" -msgstr "" +msgstr "0 graos" #. bAH6v #: 05020500.xhp @@ -21353,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156434\n" "help.text" msgid "90 degrees" -msgstr "" +msgstr "90 graos" #. WcMGm #: 05020500.xhp @@ -21371,7 +20822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "270 degrees" -msgstr "" +msgstr "270 graos" #. nC5Sa #: 05020500.xhp @@ -21389,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147228\n" "help.text" msgid "Fit to line" -msgstr "" +msgstr "Encaxar na llinia" #. EBFBe #: 05020500.xhp @@ -21407,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155994\n" "help.text" msgid "Scale width" -msgstr "" +msgstr "Escalar anchor" #. mSMDf #: 05020500.xhp @@ -21479,7 +20930,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -21551,7 +21002,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Diseñu asiáticu" #. QoA5w #: 05020600.xhp @@ -21587,7 +21038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152552\n" "help.text" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Duble llinia" #. 6wEdy #: 05020600.xhp @@ -21605,7 +21056,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147089\n" "help.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Escribir a dos llinies" #. HbZKr #: 05020600.xhp @@ -21641,7 +21092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Initial character" -msgstr "" +msgstr "Caráuter inicial" #. JTMNa #: 05020600.xhp @@ -21659,7 +21110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159115\n" "help.text" msgid "Final character" -msgstr "" +msgstr "Caráuter final" #. CcNru #: 05020600.xhp @@ -21749,7 +21200,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149751\n" "help.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Permitir puntuación llibre" #. aqwDd #: 05020700.xhp @@ -21965,7 +21416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150288\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. dJRTJ #: 05030100.xhp @@ -22073,7 +21524,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146923\n" "help.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Simple" #. GxjhR #: 05030100.xhp @@ -22181,7 +21632,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149378\n" "help.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Doble" #. BBQZ7 #: 05030100.xhp @@ -22217,7 +21668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151206\n" "help.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #. m3zDL #: 05030100.xhp @@ -22262,7 +21713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153927\n" "help.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Tipográficu" #. oCASo #: 05030100.xhp @@ -22280,7 +21731,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixu" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -22343,7 +21794,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #. PRWHq #: 05030300.xhp @@ -22451,7 +21902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149763\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. nveNA #: 05030300.xhp @@ -22478,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153628\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #. GJFU5 #: 05030300.xhp @@ -22496,7 +21947,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148552\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimal" #. GHk3X #: 05030300.xhp @@ -22559,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dengún" #. LG6Dj #: 05030300.xhp @@ -22775,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150359\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Separtación" #. E4wjD #: 05030500.xhp @@ -22811,7 +22262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150650\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. 4jR3E #: 05030500.xhp @@ -22829,7 +22280,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150495\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. xhCHB #: 05030500.xhp @@ -22847,7 +22298,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. rBoFR #: 05030500.xhp @@ -22865,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #. iYW2h #: 05030500.xhp @@ -22892,7 +22343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155855\n" "help.text" msgid "Shadow style" -msgstr "" +msgstr "Estilu de solombra" #. dKdZS #: 05030500.xhp @@ -23216,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Testu-a-testu" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -23306,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Retayar" #. JARd6 #: 05030800.xhp @@ -23378,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163803\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. DViQG #: 05030800.xhp @@ -23396,7 +22847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156153\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. reUj8 #: 05030800.xhp @@ -23414,7 +22865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149956\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. eayCZ #: 05030800.xhp @@ -23432,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #. AYPJ4 #: 05030800.xhp @@ -23558,7 +23009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Alministrar" #. HAEfy #: 05040100.xhp @@ -23738,7 +23189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153717\n" "help.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Contién" #. 2ETMi #: 05040100.xhp @@ -23801,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149549\n" "help.text" msgid "Paper format" -msgstr "" +msgstr "Formatu de papel" #. PKwv5 #: 05040200.xhp @@ -23900,7 +23351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146798\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. 5GdAL #: 05040200.xhp @@ -23918,7 +23369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150976\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. 3KBsL #: 05040200.xhp @@ -23963,7 +23414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156327\n" "help.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "Bandexa de papel" #. iqaKx #: 05040200.xhp @@ -24053,7 +23504,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161657\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. UaW6n #: 05040200.xhp @@ -24071,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153381\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. rG5k8 #: 05040200.xhp @@ -24116,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Derecha ya izquierda" #. PHbNi #: 05040200.xhp @@ -24134,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Espeyáu" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -24152,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Namái drecha" #. kxhBx #: 05040200.xhp @@ -24170,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Namái esquierda" #. 839AF #: 05040200.xhp @@ -24305,7 +23756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147047\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. eARTv #: 05040200.xhp @@ -24332,7 +23783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153522\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. o9bGn #: 05040200.xhp @@ -24350,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Axustar oxetu al tamañu de papel" #. AEasi #: 05040200.xhp @@ -24611,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156543\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Axuste d'altor automáticu" #. aGw5z #: 05040300.xhp @@ -24710,7 +24161,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie de páxina" #. QcCBH #: 05040400.xhp @@ -24773,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150504\n" "help.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie de páxina" #. ibRi2 #: 05040400.xhp @@ -24935,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150742\n" "help.text" msgid "AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Axuste d'altor automáticu" #. CzZf6 #: 05040400.xhp @@ -25034,7 +24485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "Guía Fonética Asiática" #. RpEdp #: 05060000.xhp @@ -25115,7 +24566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145154\n" "help.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Testu Ruby" #. 3SXsF #: 05060000.xhp @@ -25205,7 +24656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alliniar oxetos" #. kVyf4 #: 05070000.xhp @@ -25304,7 +24755,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Centrar horizontalmente" #. pFvba #: 05070200.xhp @@ -25358,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alliniar a la derecha" #. CEYwD #: 05070300.xhp @@ -25394,7 +24845,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alliniar enriba" #. ooXpY #: 05070400.xhp @@ -25430,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. FfBKD #: 05070410.xhp @@ -25511,7 +24962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alliniar embaxo" #. U2tFj #: 05070600.xhp @@ -25547,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. 3xDnm #: 05070610.xhp @@ -25646,7 +25097,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. WEPNR #: 05080200.xhp @@ -25673,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centráu" #. Jvqxc #: 05080300.xhp @@ -25700,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Xustificáu" #. rq9bH #: 05080400.xhp @@ -25799,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Xunir caxelles" #. vrqEL #: 05100100.xhp @@ -25853,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Escueya Tabla - Combinar caxelles." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25889,7 +25340,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Dixebrar caxelles" #. i8VUj #: 05100200.xhp @@ -25970,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Siga unu d'estos procedimientos:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -25979,7 +25430,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "" +msgstr "Escueya Tabla - Estremar caxelles." #. ff4HD #: 05100200.xhp @@ -26042,7 +25493,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "" +msgstr "horizontal, sobre" #. 9DZaG #: 05100200.xhp @@ -26078,7 +25529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150765\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticalmente" #. muEVx #: 05100200.xhp @@ -26096,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. 8KBX3 #: 05100500.xhp @@ -26168,7 +25619,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. cJxA7 #: 05100700.xhp @@ -26294,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #. NZmrx #: 05110200.xhp @@ -26339,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Sorrayáu" #. PDsX9 #: 05110300.xhp @@ -26420,7 +25871,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tacháu" #. tErDj #: 05110400.xhp @@ -26465,7 +25916,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Solombres" #. mD5Lw #: 05110500.xhp @@ -26528,7 +25979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuyir fileres equitativamente" #. Ae4jH #: 05110600m.xhp @@ -26555,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndiz" #. vEEQF #: 05110700.xhp @@ -26645,7 +26096,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlliniáu" #. tjcVu #: 05120000.xhp @@ -26717,7 +26168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 ringleres" #. DFja9 #: 05120200.xhp @@ -26771,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme" #. DJCR6 #: 05120600.xhp @@ -26789,7 +26240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuyir columnes equitativamente" #. w2jZV #: 05120600.xhp @@ -26816,7 +26267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. LRY9y #: 05140100.xhp @@ -26825,7 +26276,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. CTRWm #: 05140100.xhp @@ -27086,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testu" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -27320,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158430\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Escoyer" #. Y7LwD #: 05200100.xhp @@ -27374,7 +26825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147620\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #. z9BZT #: 05200100.xhp @@ -27446,7 +26897,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154935\n" "help.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #. J96mW #: 05200100.xhp @@ -27536,7 +26987,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de llinia" #. 4qd54 #: 05200200.xhp @@ -27572,7 +27023,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Estilu de llinia" #. MHHtT #: 05200200.xhp @@ -27608,7 +27059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148731\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu" #. n5KGv #: 05200200.xhp @@ -27752,7 +27203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de flecha" #. RBSUC #: 05200300.xhp @@ -27860,7 +27311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomar" #. sQktA #: 05200300.xhp @@ -28049,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Usar fondu" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -28472,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Centru _X" #. FtDpo #: 05210300.xhp @@ -28490,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Centru _Y" #. idHu9 #: 05210300.xhp @@ -28598,7 +28049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -28634,7 +28085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -29066,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150014\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Solombra" #. oCVLD #: 05210600.xhp @@ -29282,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "No transparency" -msgstr "" +msgstr "Ensin tresparencia" #. XFw5M #: 05210700.xhp @@ -29372,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145317\n" "help.text" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Centru _X" #. 2axGD #: 05210700.xhp @@ -29390,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154897\n" "help.text" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Centru _Y" #. hmoZP #: 05210700.xhp @@ -29480,7 +28931,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149575\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. RPqyN #: 05210700.xhp @@ -29498,7 +28949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelu" #. 5FVqC #: 05210800.xhp @@ -29534,7 +28985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelu" #. KW3Ah #: 05210800.xhp @@ -29804,7 +29255,7 @@ msgctxt "" "par_idN10705\n" "help.text" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Axuste de llinia na forma" #. 24nPp #: 05220000.xhp @@ -29876,7 +29327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155419\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. QUbSu #: 05220000.xhp @@ -29894,7 +29345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148926\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #. iQedJ #: 05220000.xhp @@ -29912,7 +29363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149237\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #. xCMa8 #: 05220000.xhp @@ -30092,7 +29543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Posición X" #. Tjtwk #: 05230100.xhp @@ -30110,7 +29561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151226\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Posición Y" #. XK2NJ #: 05230100.xhp @@ -30218,7 +29669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149796\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #. LGisF #: 05230100.xhp @@ -30245,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "hd_id731601417097805\n" "help.text" msgid "To frame" -msgstr "" +msgstr "Al marcu" #. WRzKk #: 05230100.xhp @@ -30290,7 +29741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148990\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protexer" #. KchT6 #: 05230100.xhp @@ -30353,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adautar" #. SoevC #: 05230100.xhp @@ -30506,7 +29957,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145382\n" "help.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Posición X" #. yxcU2 #: 05230300.xhp @@ -30524,7 +29975,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155323\n" "help.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Posición Y" #. oRJxp #: 05230300.xhp @@ -30560,7 +30011,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146847\n" "help.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulu de xiru" #. owCBC #: 05230300.xhp @@ -30668,7 +30119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153935\n" "help.text" msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Radiu" #. Caxbr #: 05230400.xhp @@ -30695,7 +30146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Inclinación" #. uxGiV #: 05230400.xhp @@ -30776,7 +30227,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Llamada" #. bxoTK #: 05230500.xhp @@ -30902,7 +30353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149820\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Dinámicu" #. eoADX #: 05230500.xhp @@ -30920,7 +30371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Voltiar" #. BZkwb #: 05240000.xhp @@ -30956,7 +30407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticalmente" #. xHAy3 #: 05240100.xhp @@ -30992,7 +30443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "" +msgstr "horizontal, sobre" #. kaPDv #: 05240200.xhp @@ -31082,7 +30533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Traer al frente" #. GNohx #: 05250100.xhp @@ -31109,7 +30560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "" +msgstr "Traer alantre" #. tVGu3 #: 05250200.xhp @@ -31136,7 +30587,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "" +msgstr "Unviar tras" #. bZzyD #: 05250300.xhp @@ -31163,7 +30614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Unviar al fondu" #. ky3PT #: 05250400.xhp @@ -31190,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "En primer planu" #. 2FgCA #: 05250500.xhp @@ -31217,7 +30668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Background" -msgstr "" +msgstr "Unviar al fondu" #. tbzkJ #: 05250600.xhp @@ -31244,7 +30695,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Anclaxe" #. hDDvA #: 05260000.xhp @@ -31280,7 +30731,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "A la páxina" #. ZGAht #: 05260100.xhp @@ -31352,7 +30803,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Al párrafu" #. xZuXf #: 05260200.xhp @@ -31415,7 +30866,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Al caráuter" #. iEAyw #: 05260300.xhp @@ -31478,7 +30929,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "A la caxella" #. ufvcR #: 05260400.xhp @@ -31514,7 +30965,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Al marcu" #. 5CA3D #: 05260500.xhp @@ -31550,7 +31001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Como caráuter" #. 7WAtZ #: 05260600.xhp @@ -31586,7 +31037,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar puntos" #. MA8sm #: 05270000.xhp @@ -31631,7 +31082,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Edit Points Bar" -msgstr "" +msgstr "Editar Barra de puntos" #. 6DmBa #: 05280000.xhp @@ -31811,7 +31262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu" #. CC8vv #: 05280000.xhp @@ -32018,7 +31469,7 @@ msgctxt "" "hd_id791656376221037\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alliniar al centru" #. bmiBe #: 05280000.xhp @@ -32045,7 +31496,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alliniar al centru" #. VBnG2 #: 05280000.xhp @@ -32054,7 +31505,7 @@ msgctxt "" "hd_id241656376143482\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alliniar a la derecha" #. Bgdfe #: 05280000.xhp @@ -32081,7 +31532,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alliniar a la derecha" #. 5PAqo #: 05280000.xhp @@ -32279,7 +31730,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Contornu del testu" #. u58VB #: 05280000.xhp @@ -32288,7 +31739,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656375799254\n" "help.text" msgid "No Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ensin solombra nel testu" #. GB3hN #: 05280000.xhp @@ -32315,7 +31766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ensin solombra" #. QViBS #: 05280000.xhp @@ -32324,7 +31775,7 @@ msgctxt "" "hd_id61656375494529\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Amestar solombra al testu" #. dwkxm #: 05280000.xhp @@ -32351,7 +31802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152484\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Amestar solombra al testu" #. xNhu4 #: 05280000.xhp @@ -32504,7 +31955,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Arrexuntar" #. KYGVV #: 05290000.xhp @@ -32585,7 +32036,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Arrexuntar" #. CtGjs #: 05290100.xhp @@ -32603,7 +32054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupu" #. emCZb #: 05290100.xhp @@ -32630,7 +32081,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Desagrupar" #. TARDc #: 05290200.xhp @@ -32648,7 +32099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159217\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Desagrupar" #. mvaxo #: 05290200.xhp @@ -32675,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Editar grupu" #. gy8Le #: 05290300.xhp @@ -32720,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Salir del grupu" #. rKmmR #: 05290400.xhp @@ -32729,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Colar del grupu" #. Ww5DJ #: 05290400.xhp @@ -32747,7 +32198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157552\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Salir del grupu" #. wCwv6 #: 05290400.xhp @@ -32774,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación del testu" #. jJEWh #: 05320000.xhp @@ -32819,7 +32270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158405\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeutos" #. pRbNz #: 05320000.xhp @@ -32864,7 +32315,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Left arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha esquierda" #. XqoUb #: 05320000.xhp @@ -32900,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "par_id3149276\n" "help.text" msgid "Right arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha derecha" #. DY49S #: 05320000.xhp @@ -32936,7 +32387,7 @@ msgctxt "" "par_id3155420\n" "help.text" msgid "Up arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha enriba" #. kzvci #: 05320000.xhp @@ -32972,7 +32423,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha embaxo" #. L3Dk9 #: 05320000.xhp @@ -33080,7 +32531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Increment" -msgstr "" +msgstr "Medría" #. 2xQye #: 05320000.xhp @@ -33134,7 +32585,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158409\n" "help.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Retrasu" #. FVAMh #: 05320000.xhp @@ -33152,7 +32603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153370\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. Xgwxk #: 05320000.xhp @@ -33332,7 +32783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152825\n" "help.text" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Fondu escuru 1" #. pnURC #: 05320002.xhp @@ -33350,7 +32801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152826\n" "help.text" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Testu claru 1" #. 6BJ7P #: 05320002.xhp @@ -33368,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152827\n" "help.text" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Fondu escuru 2" #. Yn3oE #: 05320002.xhp @@ -33386,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152828\n" "help.text" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Testu claru 2" #. GEpE7 #: 05320002.xhp @@ -33620,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -33638,7 +33089,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "" +msgstr "Anchu de columna" #. tvjqG #: 05340200.xhp @@ -33647,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "" +msgstr "Anchu de columna" #. EiN8r #: 05340200.xhp @@ -33764,7 +33215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146109\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -34133,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id591732292963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Estensión del testu dende'l berbesu inferior de la caxella" #. AprbM #: 05340300.xhp @@ -34169,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id091732272963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Estensión del testu dende'l berbesu superior de la caxella" #. a2Foz #: 05340300.xhp @@ -34322,7 +33773,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontes de datos" #. yeoK4 #: 05340400.xhp @@ -34439,7 +33890,7 @@ msgctxt "" "par_id3153332\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Rexistru" #. uFESe #: 05340400.xhp @@ -34475,7 +33926,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #. 2F84b #: 05340400.xhp @@ -34493,7 +33944,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Campu de datos" #. CgxcG #: 05340400.xhp @@ -34610,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145263\n" "help.text" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Primer rexistru" #. qLGbc #: 05340400.xhp @@ -34637,7 +34088,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149417\n" "help.text" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Rexistru anterior" #. SA4F2 #: 05340400.xhp @@ -34664,7 +34115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153053\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Númberu de rexistru" #. E92ym #: 05340400.xhp @@ -34682,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157876\n" "help.text" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Rexistru siguiente" #. uWfus #: 05340400.xhp @@ -34709,7 +34160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154015\n" "help.text" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Últimu rexistru" #. zEc2W #: 05340400.xhp @@ -34736,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145162\n" "help.text" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Nuevu rexistru" #. TBCsg #: 05340400.xhp @@ -34862,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar fileres" #. EDWe6 #: 05340404.xhp @@ -34925,7 +34376,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "Anubrir columna" #. VGBHT #: 05340500.xhp @@ -34979,7 +34430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeutos 3D" #. FmYrr #: 05350000.xhp @@ -35024,7 +34475,7 @@ msgctxt "" "par_id741592536331459\n" "help.text" msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object." -msgstr "" +msgstr "Calca equí p'aplicar al oxetu esbilláu les propiedaes amosaes nel diálogu." #. cYsYv #: 05350000.xhp @@ -35033,7 +34484,7 @@ msgctxt "" "par_id41592538802394\n" "help.text" msgid "Apply icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu Aplicar" #. icjxn #: 05350000.xhp @@ -35069,7 +34520,7 @@ msgctxt "" "par_id231592538985329\n" "help.text" msgid "Update Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu Anovar" #. 5jyB7 #: 05350000.xhp @@ -35078,7 +34529,7 @@ msgctxt "" "par_id401592538985331\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Anovar" #. FW5mo #: 05350000.xhp @@ -35348,7 +34799,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152909\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. QcuYg #: 05350200.xhp @@ -35366,7 +34817,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. cvCvw #: 05350200.xhp @@ -35438,7 +34889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153797\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Planu" #. PfYoX #: 05350200.xhp @@ -35465,7 +34916,7 @@ msgctxt "" "par_id3145202\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Planu" #. gn43G #: 05350200.xhp @@ -35753,7 +35204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #. hW5qh #: 05350300.xhp @@ -35807,7 +35258,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Llume" #. UMxwJ #: 05350400.xhp @@ -35843,7 +35294,7 @@ msgctxt "" "par_id601592540760549\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Llume" #. UdHMg #: 05350400.xhp @@ -35852,7 +35303,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154984\n" "help.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Llume" #. eDdeU #: 05350400.xhp @@ -35987,7 +35438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153961\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. WF34y #: 05350400.xhp @@ -36041,7 +35492,7 @@ msgctxt "" "par_id41592540872029\n" "help.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Testures" #. pVanr #: 05350500.xhp @@ -36176,7 +35627,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149191\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Namái testura" #. 7zEti #: 05350500.xhp @@ -36203,7 +35654,7 @@ msgctxt "" "par_id3156435\n" "help.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Namái testura" #. UzF5j #: 05350500.xhp @@ -36212,7 +35663,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Testura y solombres" #. 2B4pQ #: 05350500.xhp @@ -36239,7 +35690,7 @@ msgctxt "" "par_id3145419\n" "help.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Testura y solombres" #. PsZWo #: 05350500.xhp @@ -36302,7 +35753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147300\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelu" #. wZEuV #: 05350500.xhp @@ -36329,7 +35780,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelu" #. cBZaa #: 05350500.xhp @@ -36428,7 +35879,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148775\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelu" #. aYfQL #: 05350500.xhp @@ -36455,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "par_id3156737\n" "help.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelu" #. AW4DW #: 05350500.xhp @@ -36806,7 +36257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "" +msgstr "horizontal, sobre" #. rPwFr #: 05360000.xhp @@ -36932,7 +36383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150245\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "" +msgstr "Verticalmente" #. sGFAZ #: 05360000.xhp @@ -37220,7 +36671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150740\n" "help.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Inoralo too" #. hECo2 #: 06010000.xhp @@ -37292,7 +36743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149885\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suxerencies" #. XKCg2 #: 06010000.xhp @@ -37436,7 +36887,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Diccionariu de sinónimos" #. EPWXE #: 06010101.xhp @@ -37445,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Ayuda a la escritura" #. auooJ #: 06010101.xhp @@ -37454,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145138\n" "help.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Ayuda a la escritura" #. FrXgs #: 06010101.xhp @@ -37499,7 +36950,7 @@ msgctxt "" "hd_id5787224\n" "help.text" msgid "For Selection" -msgstr "" +msgstr "Pa seleición" #. C579a #: 06010500.xhp @@ -37517,7 +36968,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pal párrafu" #. zN8jg #: 06010500.xhp @@ -37625,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de Chinu" #. FSXqq #: 06010600.xhp @@ -38066,7 +37517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Trocar por" #. RvncD #: 06020000.xhp @@ -38102,7 +37553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Cambiador de colores" #. GD3JM #: 06030000.xhp @@ -38111,7 +37562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156324\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Pipeta" #. tQEGW #: 06030000.xhp @@ -38147,7 +37598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Cambiador de colores" #. a3Cw7 #: 06030000.xhp @@ -38183,7 +37634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. vxAhC #: 06030000.xhp @@ -38255,7 +37706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150085\n" "help.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia" #. 2W7aQ #: 06030000.xhp @@ -38273,7 +37724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156156\n" "help.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Trocar por" #. FzMDw #: 06030000.xhp @@ -38471,7 +37922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154398\n" "help.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Usar la tabla de sustituciones" #. FHXGV #: 06040100.xhp @@ -38489,7 +37940,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150144\n" "help.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Correxir DOs MAyúscules SIguíes" #. KJmYG #: 06040100.xhp @@ -38579,7 +38030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Reconocencia d'URL" #. zuWCY #: 06040100.xhp @@ -38822,7 +38273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Inorar espacios dubles" #. XJvHd #: 06040100.xhp @@ -38840,7 +38291,7 @@ msgctxt "" "hd_id871612310182014\n" "help.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Iguar l'usu accidental de la tecla bLOQ MAYÚS" #. 2m6cj #: 06040100.xhp @@ -38894,7 +38345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157962\n" "help.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Aplicar berbesos" #. 5vVhT #: 06040100.xhp @@ -39092,7 +38543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153334\n" "help.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Aplicar estilos" #. rCHzY #: 06040100.xhp @@ -39254,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. Kt8yG #: 06040200.xhp @@ -39299,7 +38750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155321\n" "help.text" msgid "Replacement table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de sustitución" #. q6CLC #: 06040200.xhp @@ -39335,7 +38786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148943\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. KrqaH #: 06040200.xhp @@ -39479,7 +38930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Text only" -msgstr "" +msgstr "Namái testu" #. B5Jkw #: 06040200.xhp @@ -39515,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Esceiciones" #. t8C3a #: 06040300.xhp @@ -39551,7 +39002,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Troqueos y esceiciones pa la llingua:" #. uGWdn #: 06040300.xhp @@ -39713,7 +39164,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "help.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Amestar un espaciu inseparable antes de ciertos signos de puntuación nos testos en francés" #. 63xsu #: 06040400.xhp @@ -39758,7 +39209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159500\n" "help.text" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "" +msgstr "Treslliterar a húngaru antiguu si la direición del testu ye de derecha a izquierda" #. WYyWs #: 06040400.xhp @@ -39812,7 +39263,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156553\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. AaFcH #: 06040400.xhp @@ -39866,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147089\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. GAAfQ #: 06040400.xhp @@ -40046,7 +39497,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Completáu de pallabres" #. MtPb7 #: 06040600.xhp @@ -40055,7 +39506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148882\n" "help.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Compleción de pallabres" #. 9v5os #: 06040600.xhp @@ -40244,7 +39695,7 @@ msgctxt "" "par_id3156423\n" "help.text" msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected." -msgstr "" +msgstr "Si la correición ortográfica automática ta habilitada, solo les pallabres que fueron reconocíes pol corrector ortográficu van ser arrexuntaes." #. BZJTt #: 06040600.xhp @@ -40271,7 +39722,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes intelixentes" #. AdY7q #: 06040700.xhp @@ -40289,7 +39740,7 @@ msgctxt "" "hd_id3563951\n" "help.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes intelixentes" #. WFgBn #: 06040700.xhp @@ -40361,7 +39812,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetes y numberación" #. ePFg9 #: 06050000.xhp @@ -40406,7 +39857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154984\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. itrRk #: 06050000.xhp @@ -40460,7 +39911,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910514673\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Numberación y viñetes de párrafu namái s'almite en Writer, Impress y Draw." #. 2o8xU #: 06050100.xhp @@ -40775,7 +40226,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for. The selected level is highlighted in the preview." -msgstr "" +msgstr "Seleicione los niveles nos que quier afitar les opciones de formatu. El nivel seleicionáu ye rescampláu na previsualización." #. DBFn7 #: 06050500.xhp @@ -40784,7 +40235,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159200\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numberación" #. ujAuR #: 06050500.xhp @@ -40793,7 +40244,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu" #. 2JWDd #: 06050500.xhp @@ -40829,7 +40280,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #. 7bvuK #: 06050500.xhp @@ -40838,7 +40289,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Arabic numerals" -msgstr "" +msgstr "Cifres árabes" #. AgxSu #: 06050500.xhp @@ -40847,7 +40298,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #. iQ2b9 #: 06050500.xhp @@ -40865,7 +40316,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #. XXAZ7 #: 06050500.xhp @@ -40883,7 +40334,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #. Are5h #: 06050500.xhp @@ -40901,7 +40352,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #. XXNd2 #: 06050500.xhp @@ -40955,7 +40406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "A,... AA,... AAA,..." -msgstr "" +msgstr "A,... AA,... AAA,..." #. Gevw9 #: 06050500.xhp @@ -40973,7 +40424,7 @@ msgctxt "" "par_id3147620\n" "help.text" msgid "a,... aa,... aaa,..." -msgstr "" +msgstr "a,... aa,... aaa,..." #. AfG43 #: 06050500.xhp @@ -41018,7 +40469,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #. BJUoD #: 06050500.xhp @@ -41054,7 +40505,7 @@ msgctxt "" "par_id3148452\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dengún" #. kcSkw #: 06050500.xhp @@ -41081,7 +40532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Empezar en" #. eyM3f #: 06050500.xhp @@ -41135,7 +40586,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156293\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Antes" #. R2LPX #: 06050500.xhp @@ -41153,7 +40604,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Detrás" #. AxHfG #: 06050500.xhp @@ -41216,7 +40667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149934\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #. YLCPM #: 06050500.xhp @@ -41270,7 +40721,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #. sijmu #: 06050500.xhp @@ -41504,7 +40955,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154367\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. AASdN #: 06050600.xhp @@ -41558,7 +41009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros de Basic" #. 3rXPt #: 06130000.xhp @@ -41585,7 +41036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Nome de macro" #. pm8GA #: 06130000.xhp @@ -41594,7 +41045,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "Amuesa'l nome de la macro escoyida. Pa crear o camudar el nome d'una macro, escribi un nome equí." #. 9JDbp #: 06130000.xhp @@ -41612,7 +41063,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "" +msgstr "Macro dende / Guardar macro en" #. RWaK6 #: 06130000.xhp @@ -41621,7 +41072,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "" +msgstr "Llista les biblioteques y los módulos onde pues abrir y guardar macros. Pa guardar una macro nun documentu específicu, abri'l documentu y llueu abri esti diálogu." #. 7oBKv #: 06130000.xhp @@ -41630,7 +41081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147373\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "" +msgstr "Executar / Guardar" #. zEBnA #: 06130000.xhp @@ -41639,7 +41090,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Executa o guarda la macro actual." #. 2it5T #: 06130000.xhp @@ -41648,7 +41099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149388\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. vXXCe #: 06130000.xhp @@ -41729,7 +41180,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159342\n" "help.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca nueva" #. FGo5w #: 06130000.xhp @@ -41774,7 +41225,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "" +msgstr "Abre'l diálogu Organizador de macros, nel que pues amestar, editar o desaniciar módulos de macro, diálogos y biblioteques esistentes." #. G9feq #: 06130001.xhp @@ -41783,7 +41234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros" #. ktnPV #: 06130001.xhp @@ -41900,7 +41351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Finar grabación" #. 2RLDr #: 06130010.xhp @@ -41954,7 +41405,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. SBNzt #: 06130020.xhp @@ -41972,7 +41423,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Nome de macro" #. Y8Pkf #: 06130020.xhp @@ -42026,7 +41477,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros" #. JeUG6 #: 06130030.xhp @@ -42044,7 +41495,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Executar" #. 4W4PB #: 06130030.xhp @@ -42062,7 +41513,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #. cF2LZ #: 06130030.xhp @@ -42143,7 +41594,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Camudar contraseña" #. buNDM #: 06130100.xhp @@ -42152,7 +41603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Camudar contraseña" #. 5mMkN #: 06130100.xhp @@ -42161,7 +41612,7 @@ msgctxt "" "par_id3154545\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "" +msgstr "Protexe la biblioteca escoyida con una contraseña. Pue escribir una nueva contraseña o bien camudar l'actual." #. 9h7WP #: 06130100.xhp @@ -42170,7 +41621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. C8YtA #: 06130100.xhp @@ -42278,7 +41729,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" #. tCkr3 #: 06130200.xhp @@ -42296,7 +41747,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #. R52U4 #: 06130200.xhp @@ -42314,7 +41765,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell" #. N8pnT #: 06130200.xhp @@ -42332,7 +41783,7 @@ msgctxt "" "hd_id601564144861483\n" "help.text" msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #. GxsAo #: 06130200.xhp @@ -42638,7 +42089,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #. jNADV #: 06140000.xhp @@ -42809,7 +42260,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbitu" #. PwCpH #: 06140100.xhp @@ -42827,7 +42278,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Destín" #. 82eHp #: 06140100.xhp @@ -42881,7 +42332,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. VoGfB #: 06140100.xhp @@ -42989,7 +42440,7 @@ msgctxt "" "hd_id631604851974598\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #. G2yK8 #: 06140100.xhp @@ -43043,7 +42494,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores predeterminaos" #. AzBi8 #: 06140100.xhp @@ -43124,7 +42575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Mover menú" #. vfmrY #: 06140102.xhp @@ -43133,7 +42584,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Mover menú" #. eEk7S #: 06140102.xhp @@ -43160,7 +42611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tecláu" #. TJ2RX #: 06140200.xhp @@ -43313,7 +42764,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Tecles" #. fwSPV #: 06140200.xhp @@ -43331,7 +42782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "" +msgstr "$[officename]" #. 7Gmih #: 06140200.xhp @@ -43367,7 +42818,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Atribuyir" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -43394,7 +42845,7 @@ msgctxt "" "par_id7730033\n" "help.text" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Desanicia l'elementu o elementos escoyíos ensin esixir confirmación." #. PBC7w #: 06140200.xhp @@ -43403,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154307\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Cargar" #. hCapF #: 06140200.xhp @@ -43556,7 +43007,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbitu" #. 7ueyM #: 06140300.xhp @@ -43574,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Destín" #. equsq #: 06140300.xhp @@ -43637,7 +43088,7 @@ msgctxt "" "hd_id381604852428742\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #. ASEww #: 06140300.xhp @@ -43691,7 +43142,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores predeterminaos" #. CsEKa #: 06140300.xhp @@ -43817,7 +43268,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Ámbitu" #. Ex9tx #: 06140400.xhp @@ -43835,7 +43286,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Destín" #. ABfe3 #: 06140400.xhp @@ -44024,7 +43475,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valores predeterminaos" #. 9mh9d #: 06140400.xhp @@ -44114,7 +43565,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Acontecimientos" #. BWUKy #: 06140500.xhp @@ -44186,7 +43637,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159258\n" "help.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Atribuyir macro" #. FCntY #: 06140500.xhp @@ -44672,7 +44123,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. vMzES #: 06150110.xhp @@ -44744,7 +44195,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Tresformación" #. FfrHG #: 06150120.xhp @@ -44816,7 +44267,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT pa esportación" #. BHeei #: 06150120.xhp @@ -44834,7 +44285,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149149\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT pa importación" #. 89Yav #: 06150120.xhp @@ -44852,7 +44303,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Plantía pa importación" #. GBpoD #: 06150120.xhp @@ -44915,7 +44366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153070\n" "help.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT pa esportación" #. jcXnX #: 06150200.xhp @@ -44933,7 +44384,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147090\n" "help.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "Tresformar documentu" #. CXpuy #: 06150200.xhp @@ -44969,7 +44420,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159194\n" "help.text" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu actual" #. wJrp7 #: 06150200.xhp @@ -44996,7 +44447,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159233\n" "help.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT pa importación" #. vUEnL #: 06150200.xhp @@ -45014,7 +44465,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149177\n" "help.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Plantía pa importación" #. vxgio #: 06150200.xhp @@ -45032,7 +44483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "Tresformar ficheru" #. KnDDF #: 06150200.xhp @@ -45041,7 +44492,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Ver fonte" #. RpL7x #: 06150200.xhp @@ -45077,7 +44528,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153666\n" "help.text" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Ficheru recién" #. EnzyK #: 06150200.xhp @@ -45158,7 +44609,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión hangul/hanja" #. mywtn #: 06200000.xhp @@ -45194,7 +44645,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150603\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orixinal" #. BMpSD #: 06200000.xhp @@ -45212,7 +44663,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Pallabra" #. NspJb #: 06200000.xhp @@ -45230,7 +44681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154673\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Guetar" #. okTbA #: 06200000.xhp @@ -45248,7 +44699,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suxerencies" #. Ls6Di #: 06200000.xhp @@ -45464,7 +44915,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152360\n" "help.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Inorar" #. CEcrh #: 06200000.xhp @@ -45500,7 +44951,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151056\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Trocar" #. 5w8zc #: 06200000.xhp @@ -45599,7 +45050,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionarios definíos pol usuariu" #. kFzq7 #: 06201000.xhp @@ -45761,7 +45212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editar el diccionariu personalizáu" #. ikMVi #: 06202000.xhp @@ -45770,7 +45221,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editar el diccionariu personalizáu" #. L4fGQ #: 06202000.xhp @@ -45806,7 +45257,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orixinal" #. 2i7C7 #: 06202000.xhp @@ -46013,7 +45464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Escueya un formatu automáticu predefiníu p'aplicar a una área escoyida na fueya." #. hx8gg #: AutoFormat.xhp @@ -46040,7 +45491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Formatear una tabla del documentu." #. 2QDBZ #: AutoFormat.xhp @@ -46049,7 +45500,7 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose Table - AutoFormat Styles." -msgstr "" +msgstr "Escueya una tabla y, de siguío, Tabla - Autoformatu." #. wmqDs #: AutoFormat.xhp @@ -46121,7 +45572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159223\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomar" #. G4VGb #: AutoFormat.xhp @@ -46211,7 +45662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Inclúi'l formatu tipográficu nel estilu esbilláu." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -46220,7 +45671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155379\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelu" #. EyBDk #: AutoFormat.xhp @@ -46256,7 +45707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Axustar anchu/altu" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46265,7 +45716,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" +msgstr "La opción marcada especifica que se deseya caltener l'altor y l'anchor de les caxelles escoyíes del formatu escoyíu." #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46391,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Mayúscula Inicial En Cada Pallabra" #. CBCUD #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -46580,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "" +msgstr "Dibuxa un cuadru de testu con direición de testu horizontal al abasnar nel documentu actual. Arrastre un cuadru de testu del tamañu que deseye en cualquier llugar del documentu y, de siguío, escriba o pegue testu nél. Xire'l cuadru de testu pa inclinar el testu." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -46733,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Aumenta'l tamañu de la lletra nel testu esbilláu." #. qfYaF #: InsertAuthorField.xhp @@ -46742,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -47120,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Solliñáu superior" #. iiCGR #: Overline.xhp @@ -47165,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protexer" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -47183,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the selected cells from being modified." -msgstr "" +msgstr "Evita que se modificar el conteníu de les caxelles escoyíes." #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -47192,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Cuando'l cursor ta nuna caxella de namái llectura apaez una nota na Barra d'estáu." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -47246,7 +46697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "" +msgstr "Pa protexer caxelles contra cambeos tendrás d'escoyer la opción Protexida na llingüeta Formatu - Caxella - Proteición de caxella o nel menú contestual Formatu de caxelles." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -47381,7 +46832,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." -msgstr "Esbilla Formatu - Caxelles - Protección de caxelles. Desmarca'l caxellu Protexida y calca Aceutar." +msgstr "Esbilla Formatu - Caxelles - Proteición de caxelles. Desmarca'l caxellu Protexida y calca Aceutar." #. q2JxU #: Protect.xhp @@ -47435,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "La protección de la fueya afecta tamién al menú contestual de les llingüetes de fueya asitiaes na parte inferior de la pantalla. Nun ye posible escoyer los comandos Desaniciar y Renomar." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -47444,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "" +msgstr "Si una fueya ta protexida, nun ye posible modificar nin desaniciar los estilos de caxella." #. ovQgo #: Protect.xhp @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -47687,7 +47138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchor óptimu de columnes" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47804,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" +msgstr "Define l'espaciu adicional ente la entrada más llarga d'una columna y los bordes verticales d'ésta." #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47858,7 +47309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altor óptima de caxelles" #. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47939,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Define l'espaciu adicional ente'l caráuter de mayor tamañu d'una filera y les llendes de la caxella." #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47957,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" +msgstr "Restablez el valor predetermináu del altor óptima de les caxelles." #. Bzm3d #: Shrink.xhp @@ -47966,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Amenorgar" #. cAGBd #: Shrink.xhp @@ -48074,7 +47525,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 ringleres" #. waDpR #: SpacePara115.xhp @@ -48128,7 +47579,7 @@ msgctxt "" "par_id331695911930706\n" "help.text" msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again." -msgstr "" +msgstr "Los fallos mecanográficos resaltar con un sorrayáu coloráu nel documentu. Al asitiar el cursor sobre una pallabra marcada va poder abrir el menú contestual pa llograr una llista de les correiciones suxeríes. Escueya una de les correiciones suxeríes pa sustituyir la pallabra sospechosa pola correición. Si al editar el documentu vuelve cometer el mesmu fallu, ésti correxiráse automáticamente." #. zCBqS #: StyleNewByExample.xhp @@ -48137,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -48146,7 +47597,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -48398,7 +47849,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceutar" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -48506,7 +47957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Representación siguiente" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -48713,7 +48164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Aumentar escala" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48749,7 +48200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Representación anterior" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -48857,7 +48308,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. K6ymC #: about_meta_tags.xhp @@ -48875,7 +48326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Pallabres clave" #. 2yBpj #: about_meta_tags.xhp @@ -49100,7 +48551,7 @@ msgctxt "" "hd_id431526467986157\n" "help.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Corréu" #. jr5gQ #: addsignatureline.xhp @@ -49118,7 +48569,7 @@ msgctxt "" "hd_id451526468019876\n" "help.text" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "El roblante pue amestar comentarios" #. x49zw #: addsignatureline.xhp @@ -49451,7 +48902,7 @@ msgctxt "" "hd_id391623165024206\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Utilizaos recientemente" #. QRxgw #: classificationdialog.xhp @@ -49469,7 +48920,7 @@ msgctxt "" "hd_id511623165030442\n" "help.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Clasificación" #. Qm44f #: classificationdialog.xhp @@ -49685,7 +49136,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -49784,7 +49235,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Ver certificáu" #. GKDES #: digitalsignatures.xhp @@ -49820,7 +49271,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. D8mCC #: digitalsignatures.xhp @@ -49838,7 +49289,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor de certificaos GPG" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -49901,7 +49352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar l'estilu" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -49964,7 +49415,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar l'estilu" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -50000,7 +49451,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -50324,7 +49775,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca de formatu" #. 8H2Fc #: formatting_mark.xhp @@ -50774,7 +50225,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros" #. tDGn6 #: gallery_files.xhp @@ -50783,7 +50234,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150756\n" "help.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheros" #. dmQsD #: gallery_files.xhp @@ -50891,7 +50342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147088\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #. NgCeq #: gallery_files.xhp @@ -50927,7 +50378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación del tamañu de la imaxe" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -50972,7 +50423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos d'oxetos gráficos" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -51314,7 +50765,7 @@ msgctxt "" "hd_id801534716490571\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución" #. jVYew #: image_compression.xhp @@ -51359,7 +50810,7 @@ msgctxt "" "hd_id821534716532670\n" "help.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución" #. fnG7L #: image_compression.xhp @@ -51395,7 +50846,7 @@ msgctxt "" "hd_id471534716844611\n" "help.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Información de la imaxe" #. AdAGc #: image_compression.xhp @@ -51494,7 +50945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfica" #. QTWyA #: insert_chart.xhp @@ -51521,7 +50972,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Inxertar una tabla" #. XPRzE #: insert_table.xhp @@ -51728,7 +51179,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor de medios" #. Lm8NF #: mediaplayer.xhp @@ -51809,7 +51260,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #. jBQjk #: mediaplayer.xhp @@ -51845,7 +51296,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. SDsAH #: mediaplayer.xhp @@ -51881,7 +51332,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Silenciar" #. AvZLE #: mediaplayer.xhp @@ -51917,7 +51368,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #. ASs9a #: mediaplayer.xhp @@ -51953,7 +51404,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Guetar" #. oZLEE #: menu_edit_find.xhp @@ -52079,7 +51530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchor mínimu de columna" #. HDnW2 #: minimal_column_width.xhp @@ -52178,7 +51629,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altor mínimu de filera" #. tz7La #: minimal_row_height.xhp @@ -52340,7 +51791,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Click Open." -msgstr "" +msgstr "Faiga clic en Abrir." #. jDK7m #: moviesound.xhp @@ -52574,7 +52025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador" #. toc7B #: navigator.xhp @@ -52655,7 +52106,7 @@ msgctxt "" "par_id781723729417042\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. JSuGT #: navigator.xhp @@ -52745,7 +52196,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723661017083\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Amosar" #. rSnE3 #: navigator.xhp @@ -52826,7 +52277,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. FzLmt #: notebook_bar.xhp @@ -52934,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Llingüetes" #. G3kBv #: notebook_bar.xhp @@ -53105,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Comprobar anovamientos" #. ynqqb #: online_update.xhp @@ -53285,7 +52736,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Comprobar anovamientos" #. ETDEG #: online_update_dialog.xhp @@ -53411,7 +52862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor d'estensiones" #. K3xKu #: packagemanager.xhp @@ -53708,7 +53159,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. gjXnd #: packagemanager.xhp @@ -53726,7 +53177,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #. HAwSG #: packagemanager.xhp @@ -53744,7 +53195,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #. 54LDx #: packagemanager.xhp @@ -53798,7 +53249,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921415\n" "help.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Amosar estensiones" #. U6RLX #: packagemanager.xhp @@ -53816,7 +53267,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331828\n" "help.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Incluíes con %PRODUCTNAME" #. DJaMz #: packagemanager.xhp @@ -53834,7 +53285,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331829\n" "help.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Instalaes pa tolos usuarios" #. qUkkY #: packagemanager.xhp @@ -53852,7 +53303,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331830\n" "help.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Instalaes sólo pal usuariu actual" #. 43ahk #: packagemanager.xhp @@ -53942,7 +53393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153029\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. F6JAH #: password_dlg.xhp @@ -54239,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Question mark" -msgstr "" +msgstr "Signu d'interrogación" #. cqrTx #: password_dlg.xhp @@ -54284,7 +53735,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "Circumflex accent" -msgstr "" +msgstr "Acentu circunflexu" #. DpVFA #: password_dlg.xhp @@ -54356,7 +53807,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Configurar la contraseña maestra" #. AfTHX #: password_main.xhp @@ -54365,7 +53816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154183\n" "help.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Configurar la contraseña maestra" #. 8wGVu #: password_main.xhp @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menú Apegadura especial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw @@ -54617,7 +54068,7 @@ msgctxt "" "hd_id251584817231192\n" "help.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Namái apegar testu" #. zLxQP #: pastespecialmenu.xhp @@ -54635,7 +54086,7 @@ msgctxt "" "hd_id731584817235850\n" "help.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Namái apegar númberos" #. AhTRU #: pastespecialmenu.xhp @@ -54653,7 +54104,7 @@ msgctxt "" "hd_id631584817239681\n" "help.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Namái apegar fórmula" #. AE2Ez #: pastespecialmenu.xhp @@ -54707,7 +54158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista d'imprentación" #. GDEkw #: print_preview.xhp @@ -54743,7 +54194,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Utilice los iconos de la barra Vista preliminar de páxina pa movese poles páxines del documentu o pa imprimilo." #. oD9zD #: print_preview.xhp @@ -54770,7 +54221,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "Nun vas poder editar el documentu mientres teas na vista d'imprentación." #. 5Y8Ds #: print_preview.xhp @@ -54779,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "hd_id901726496782540\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Zarra la previsualización" #. BMf7c #: print_preview.xhp @@ -54788,7 +54239,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "" +msgstr "Pa colar de la vista preliminar de la páxina, faiga click nel botón Zarrar Vista Preliminar." #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -54977,7 +54428,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Estensiones" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -55175,7 +54626,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "Códigu de barres y QR" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -55184,7 +54635,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR code;barcode" -msgstr "" +msgstr "códigu QR;códigu de barres" #. dsFNG #: qrcode.xhp @@ -55202,7 +54653,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Xenera códigos lliniales y matriciales pa cualisquier testu o URL." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -55211,7 +54662,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "La funcionalidá de xeneración de códigos de barres y QR te dexa codificar cualisquier cadena de testu o URL como códigu QR o de barres ya inxertalu como oxetu gráficu nun documentu pa escanialu darréu." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -55220,7 +54671,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL o testu" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -55238,7 +54689,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Error correction" -msgstr "" +msgstr "Correición d'errores" #. VezeF #: qrcode.xhp @@ -55301,7 +54752,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Marxe" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -55328,7 +54779,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "El códigu QR siguiente xeneróse pal testu www.libreoffice.org:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -55400,7 +54851,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Esportar como EPUB" #. JEMKS #: ref_epub_export.xhp @@ -55625,7 +55076,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148526\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador" #. 76CQA #: ref_epub_export.xhp @@ -55715,7 +55166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Esportar en PDF" #. 9A7EN #: ref_pdf_export.xhp @@ -55796,7 +55247,7 @@ msgctxt "" "par_id22107303\n" "help.text" msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF." -msgstr "" +msgstr "Esta llingüeta contién les opciones rellacionaes cola esportación de ficheros PDF roblaos dixitalmente." #. xU5Ci #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -55841,7 +55292,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificáu X.509" #. wepFr #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -55868,7 +55319,7 @@ msgctxt "" "hd_id17985168\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Escoyer" #. tx8zW #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -56021,7 +55472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Estaya" #. hVmqN #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56039,7 +55490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166445\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Too" #. ad55B #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56111,7 +55562,7 @@ msgctxt "" "par_id631574106701788\n" "help.text" msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer." -msgstr "" +msgstr "Abrir el documentu esportáu nel visor de PDF predetermináu del sistema." #. MnPmj #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56228,7 +55679,7 @@ msgctxt "" "hd_id141574104956415\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca d'agua" #. 32jmH #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56273,7 +55724,7 @@ msgctxt "" "par_id361574105035733\n" "help.text" msgid "Insert the text for the watermark signature." -msgstr "" +msgstr "Inxerta'l testu de la robla de marca d'agua." #. DjKkz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56462,7 +55913,7 @@ msgctxt "" "hd_id671602451425200\n" "help.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. AdEme #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56651,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946959\n" "help.text" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "Usar oxetos esternos de referencia de PDF" #. ogMpB #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56705,7 +56156,7 @@ msgctxt "" "hd_id1218604\n" "help.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Paneles" #. bEDqK #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -56786,7 +56237,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Ampliación" #. aQ3Sd #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -56795,7 +56246,7 @@ msgctxt "" "hd_id5900143\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. 4hDXM #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -56831,7 +56282,7 @@ msgctxt "" "hd_id654622\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Axustar a anchor" #. i6ZAF #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -56894,7 +56345,7 @@ msgctxt "" "hd_id5632496\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" #. ELtpQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -56912,7 +56363,7 @@ msgctxt "" "hd_id8454237\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Una páxina" #. icsgH #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -57128,7 +56579,7 @@ msgctxt "" "hd_id4076357\n" "help.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Abrir cola aplicación llector de PDF" #. Pr4hN #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -57236,7 +56687,7 @@ msgctxt "" "hd_id7985168\n" "help.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Imprentar" #. wpyGW #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -57299,7 +56750,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Cambeos" #. huf8W #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -57803,7 +57254,7 @@ msgctxt "" "hd_id1886654\n" "help.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Transiciones" #. fhAFT #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -57830,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "hd_id9053926\n" "help.text" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Menguar los esquemes" #. cKYhi #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -57839,7 +57290,7 @@ msgctxt "" "hd_id1941892\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Amosar too" #. m3Aft #: ref_pdf_export_user_interface.xhp @@ -57902,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Sustituir la imaxe" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -58136,7 +57587,7 @@ msgctxt "" "hd_id331686502211238\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamientu horizontal" #. Tgfkz #: scrollbars.xhp @@ -58172,7 +57623,7 @@ msgctxt "" "par_id151686502718694\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamientu horizontal" #. noUSP #: scrollbars.xhp @@ -58190,7 +57641,7 @@ msgctxt "" "hd_id501686502229966\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamientu vertical" #. vDmZD #: scrollbars.xhp @@ -58226,7 +57677,7 @@ msgctxt "" "par_id321686502618587\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamientu vertical" #. uTiaB #: scrollbars.xhp @@ -58253,7 +57704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Guetar órdenes" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -58352,7 +57803,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avisu de seguranza" #. Fsqb8 #: securitywarning.xhp @@ -58559,7 +58010,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Esbillar un certificáu" #. TGEPQ #: selectcertificate.xhp @@ -58568,7 +58019,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Esbillar un certificáu" #. uyKVK #: selectcertificate.xhp @@ -58604,7 +58055,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Ver certificáu" #. FGwEj #: selectcertificate.xhp @@ -58703,7 +58154,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes de la barra llateral" #. 7neTH #: sidebar_customization.xhp @@ -58748,7 +58199,7 @@ msgctxt "" "par_id401723733934439\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Axustes de la barra llateral" #. QCHBD #: sidebar_customization.xhp @@ -58793,7 +58244,7 @@ msgctxt "" "hd_id251723729732358\n" "help.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zarrar la barra llateral" #. 2nCqT #: sidebar_customization.xhp @@ -58811,7 +58262,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723729737100\n" "help.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalización" #. 7nekn #: sidebar_customization.xhp @@ -58955,7 +58406,7 @@ msgctxt "" "par_id651725034510899\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alliniar enriba" #. DAfoB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59009,7 +58460,7 @@ msgctxt "" "par_id71725035356534\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alliniar embaxo" #. 5j2zs #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59018,7 +58469,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724874595550\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu" #. WAUwB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59036,7 +58487,7 @@ msgctxt "" "par_id881724937844242\n" "help.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu arriba del párrafu" #. gbdMa #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59054,7 +58505,7 @@ msgctxt "" "par_id291724937798748\n" "help.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" #. 46nQz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59081,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724874605524\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu" #. NJjoX #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59108,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id791725048511139\n" "help.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. awqyj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59135,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "par_id871725048520690\n" "help.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. tC9GA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59162,7 +58613,7 @@ msgctxt "" "par_id61725048525279\n" "help.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. shkcT #: sidebar_properties.xhp @@ -59216,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "par_id121723927419615\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. 7kBxB #: sidebar_properties.xhp @@ -59378,7 +58829,7 @@ msgctxt "" "hd_id401526563978041\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificáu" #. VATQB #: signsignatureline.xhp @@ -59567,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Amuesa estilos de formateáu pa los caráuteres. Use los estilos de caráuteres p'aplicar estilos de tipos de lletra al testu escoyíu d'un párrafu." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -59621,7 +59072,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Amuesa estilos de formateáu pa los marcos. Use los estilos de marcu pa dar formatu al diseñu y la posición de los marcos." #. umK8S #: styles.xhp @@ -59657,7 +59108,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Amuesa estilos de formateáu pa les páxines. Use los estilos de páxina pa definir el diseñu de les páxines, incluyida la introducción de testeres y pies de páxina." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -59693,7 +59144,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Amuesa estilos de formatu pa les llistes numberaes y con viñetes. Use los estilos de llista pa dar formatu a los caráuteres de numberación y les viñetes, y p'especificar les sangríes." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -59765,7 +59216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Amuesa los estilos utilizaos en %PRODUCTNAMEAutodiseñu de Impress. Solamente pue modificar l'Estilu de la Presentación." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -59792,7 +59243,7 @@ msgctxt "" "hd_id481719008769965\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mou fill format" #. ds8CT #: styles.xhp @@ -59819,7 +59270,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mou fill format" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -59864,7 +59315,7 @@ msgctxt "" "hd_id381719008933908\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. kq4NZ #: styles.xhp @@ -59873,7 +59324,7 @@ msgctxt "" "hd_id561719340438136\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. DfRZW #: styles.xhp @@ -59882,7 +59333,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Crea un estilu basáu nel formatu del párrafu, la páxina o la seleición efeutuada." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -59900,7 +59351,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. pqucX #: styles.xhp @@ -60089,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseñu de tabla" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -60152,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseñu de tabla" #. fcSVs #: table_design.xhp @@ -60971,7 +60422,7 @@ msgctxt "" "par_id561686940140172\n" "help.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Amosar comentarios" #. m3D8J #: webhtml.xhp @@ -60980,7 +60431,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Vista previa en restolador" #. AcEBE #: webhtml.xhp @@ -61142,7 +60593,7 @@ msgctxt "" "par_idN10612\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. XuTpr #: xformsdata.xhp @@ -61304,7 +60755,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. GVZLB #: xformsdata.xhp @@ -61394,7 +60845,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "" +msgstr "Amestar/editar" #. 3rG5D #: xformsdataadd.xhp @@ -61412,7 +60863,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Add / Edit" -msgstr "" +msgstr "Amestar/editar" #. FxPbb #: xformsdataadd.xhp @@ -61520,7 +60971,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Necesítase" #. FDasa #: xformsdataadd.xhp @@ -61547,7 +60998,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Relevant" -msgstr "" +msgstr "Importante" #. uwE8a #: xformsdataadd.xhp @@ -61565,7 +61016,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CB\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "" +msgstr "Restricción" #. Esf9S #: xformsdataadd.xhp @@ -61610,7 +61061,7 @@ msgctxt "" "par_idN10605\n" "help.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #. LqiGi #: xformsdataadd.xhp @@ -61637,7 +61088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "Amestar condición" #. 4BoBV #: xformsdataaddcon.xhp @@ -61655,7 +61106,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "Amestar condición" #. XHaa8 #: xformsdataaddcon.xhp @@ -61763,7 +61214,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelu" #. x8GLN #: xformsdatachange.xhp @@ -61835,7 +61286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Espacios de nomes" #. Zn9tD #: xformsdataname.xhp @@ -61961,7 +61412,7 @@ msgctxt "" "hd_id9461653\n" "help.text" msgid "XML data model" -msgstr "" +msgstr "Modelu de datos XML" #. fEgEk #: xformsdatatab.xhp @@ -61979,7 +61430,7 @@ msgctxt "" "hd_id2656941\n" "help.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Enllaz" #. A5za2 #: xformsdatatab.xhp @@ -61997,7 +61448,7 @@ msgctxt "" "hd_id7921079\n" "help.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Espresión d'enllaz" #. CNAQv #: xformsdatatab.xhp @@ -62015,7 +61466,7 @@ msgctxt "" "hd_id2799157\n" "help.text" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Necesítase" #. 3ZC7B #: xformsdatatab.xhp @@ -62033,7 +61484,7 @@ msgctxt "" "hd_id6401867\n" "help.text" msgid "Relevant" -msgstr "" +msgstr "Importante" #. whCWt #: xformsdatatab.xhp @@ -62069,7 +61520,7 @@ msgctxt "" "hd_id291451\n" "help.text" msgid "Constraint" -msgstr "" +msgstr "Restricción" #. bbMHq #: xformsdatatab.xhp @@ -62141,7 +61592,7 @@ msgctxt "" "hd_id2927335\n" "help.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #. MYuar #: xformsdatatab.xhp @@ -62168,7 +61619,7 @@ msgctxt "" "hd_id4313791\n" "help.text" msgid "Whitespaces" -msgstr "" +msgstr "Espacios en blancu" #. V5GAw #: xformsdatatab.xhp @@ -62186,7 +61637,7 @@ msgctxt "" "hd_id4191717\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelu" #. GBqSw #: xformsdatatab.xhp @@ -62204,7 +61655,7 @@ msgctxt "" "hd_id399182\n" "help.text" msgid "Digits (total)" -msgstr "" +msgstr "Díxitos (total)" #. iBuCE #: xformsdatatab.xhp @@ -62222,7 +61673,7 @@ msgctxt "" "hd_id7588732\n" "help.text" msgid "Digits (fraction)" -msgstr "" +msgstr "Díxitos (fraición)" #. ADefS #: xformsdatatab.xhp @@ -62240,7 +61691,7 @@ msgctxt "" "hd_id3496200\n" "help.text" msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Máx. (inclusive)" #. kJ4TM #: xformsdatatab.xhp @@ -62258,7 +61709,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Máx. (esclusive)" #. MvuEk #: xformsdatatab.xhp @@ -62276,7 +61727,7 @@ msgctxt "" "hd_id7594225\n" "help.text" msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "" +msgstr "Mín. (inclusive)" #. ByUzo #: xformsdatatab.xhp @@ -62294,7 +61745,7 @@ msgctxt "" "hd_id5081637\n" "help.text" msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "" +msgstr "Mín. (esclusive)" #. VMVcm #: xformsdatatab.xhp @@ -62330,7 +61781,7 @@ msgctxt "" "hd_id1278420\n" "help.text" msgid "Length (at least)" -msgstr "" +msgstr "Llargor (como mínimu)" #. GjiKj #: xformsdatatab.xhp @@ -62348,7 +61799,7 @@ msgctxt "" "hd_id9636524\n" "help.text" msgid "Length (at most)" -msgstr "" +msgstr "Llargor (como máximu)" #. BoVs6 #: xformsdatatab.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index deeb11245a2..66f786d2842 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028589.000000\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149436\n" "help.text" msgid "Context Menu Commands" -msgstr "Comandos del menú contestual" +msgstr "Órdenes del menú contestual" #. EphvU #: 01170001.xhp @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "help.text" msgid "To insert columns into the table control, click in the column heads and bring up the context menu. The following commands are available:" -msgstr "Pa inxertar columnes nel control de tables, calque col botón derechu nos títulos de columnes p'abrir el menú contestual. Tán disponibles les ordes siguientes:" +msgstr "Pa inxertar columnes nel control de tables, calca col botón derechu nos títulos de columnes p'abrir el menú contestual. Tán disponibles les órdenes siguientes:" #. TdSEs #: 01170004.xhp @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E8\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value of a scrollbar control." -msgstr "" +msgstr "Especifica'l valor mínimu d'un control de barra de desplazamientu." #. EaFAK #: 01170101.xhp @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "The link is created with an SQL Select, which, if you selected \"SQL\" or \"Native SQL\", is specified under Type of list contents in the field List content. As an example, a table \"Orders\" is linked to the current form control, and in the database a table \"Customers\" is linked to the \"Orders\" table. You can use an SQL statement as follows:" -msgstr "L'enllaz faise por aciu d'una espresión Select de SQL que, si escoyó \"SQL\" o \"SQL nativu\", especificar en Tipu del conteníu de llista nel campu Conteníu de llista. Por exemplu, una tabla \"Ordes\" enllazar al control del formulariu actual y na base de datos una tabla \"Veceres\" enllazar a la tabla \"Ordes\". Pue usar una instrucción SQL de la forma siguiente:" +msgstr "L'enllaz faise por aciu d'una espresión Select de SQL que, si escoyesti «SQL» o «SQL nativu», s'especifica en Triba del conteníu de llista nel campu Conteníu de llista. Por exemplu, una tabla «Pidíos» enllázase al control del formulariu actual y na base datos una tabla «Veceres» enllázase a la tabla «Pidíos». Pues usar una instrucción SQL d'esta forma:" #. pjEag #: 01170102.xhp @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4D\n" "help.text" msgid "Check box is set to \"undetermined\" state if it is a tri-state check box, else check box is deselected." -msgstr "El caxellu de verificación configurar nel estáu \"indetermináu\" si ye un caxellu de tres estado; de lo contrario, se deseleiciona." +msgstr "El caxellu de verificación afítase nel estáu «indetermináu» si ye un caxellu de tres estaos; de lo contrario, se deseleiciona." #. 2ABS4 #: 01170102.xhp @@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150443\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. nrKmH #: 09070100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 20e74fd86cc..dd0425158f7 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-19 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152128.000000\n" #. WPTtk @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document." -msgstr "Estes ordes atópense tamién nel menú contestual del documentu d'Ayuda." +msgstr "Estes órdenes atópense tamién nel menú contestual del documentu d'Ayuda." #. LwRk3 #: 00000110.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Índice - Búsqueda de pallabres clave na Ayuda" +msgstr "Índiz - Gueta de pallabres clave na Ayuda" #. uM8Y5 #: 00000130.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Índice - Búsqueda por pallabres clave na Ayuda" +msgstr "Índiz - Gueta por pallabres clave na Ayuda" #. vmDfR #: 00000130.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d8b183e05aa..8f0e146b855 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Specifies that the fields have no border." -msgstr "Especifica que los campos nun tengan bordes." +msgstr "Especifica que los campos nun tengan berbesos." #. ogq9S #: 01090500.xhp @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Specifies that the field borders have a 3D look." -msgstr "Especifica que los bordes del campu seyan en 3D." +msgstr "Especifica que los berbesos del campu seyan en 3D." #. fGEET #: 01090500.xhp @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Specifies that the field borders look flat." -msgstr "Especifica que los bordes del campu seyan planos." +msgstr "Especifica que los berbesos del campu seyan planos." #. FtrrC #: 01090500.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3d9d9461e72..9946a215797 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n" #. iharT @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells" -msgstr "Definir bordes pa les tables y caxelles" +msgstr "Definir berbesos pa les tables y caxelles" #. kvcWY #: border_table.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-ast-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-ast-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Propiedá inteleutual" #. GQYP9 #: classification.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Context Menus" -msgstr "Usar menúes contestuales" +msgstr "Usar menús contestuales" #. mEFKz #: contextmenu.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "context menusmenus;activating context menusopening; context menusactivating;context menus" -msgstr "menúes contestualesmenúes;activar menúes contestualesabrir;menúes contestualesactivar;menúes contestuales" +msgstr "menús contestualesmenús;activar menús contestualesabrir;menús contestualesactivar;menús contestuales" #. 8AdBC #: contextmenu.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "Using Context Menus" -msgstr "Usar menúes contestuales" +msgstr "Usar menús contestuales" #. xKErR #: convertfilters.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_5\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "WinWord 1/2/5 de Microsoft" #. xD2w9 #: convertfilters.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_6.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. SJ7vD #: convertfilters.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. ZAyCh #: convertfilters.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de Microsoft Word 95" #. CDvco #: convertfilters.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_97\n" "help.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97-2003" #. uudBm #: convertfilters.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_97_Vorlage\n" "help.text" msgid "Word 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de Word 97-2003" #. ZCDT8 #: convertfilters.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Text_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu testu n'ODF en XML planu" #. eSFGw #: convertfilters.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Writer_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de testu d'OpenOffice.org 1.0" #. PmERP #: convertfilters.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WordPerfect\n" "help.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de WordPerfect" #. yrGa7 #: convertfilters.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Works\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de Works de Microsoft" #. yeAAo #: convertfilters.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Write\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Write de Microsoft" #. 8tUJt #: convertfilters.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DosWord\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word pa DOS" #. RRhzm #: convertfilters.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de testu del ClarisWorks/AppleWorks" #. KRYRG #: convertfilters.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Word\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Word de Microsoft pa Mac (v. 1-5)" #. G7SHX #: convertfilters.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Documentu de Works de Microsoft pa Mac (v. 1-4)" #. sdUTZ #: convertfilters.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MacWrite\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de MacWrite" #. kNAGd #: convertfilters.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mariner_Write\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #. hauDe #: convertfilters.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WriteNow\n" "help.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de WriteNow" #. XB2mE #: convertfilters.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "FilterName_AbiWord\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu d'AbiWord" #. AkpXt #: convertfilters.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "FilterName_T602Document\n" "help.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu T602" #. BtFCB #: convertfilters.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "FilterName_LotusWordPro\n" "help.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de Lotus WordPro" #. iGofq #: convertfilters.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Text__encoded_\n" "help.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Testu - Escoyer la codificación" #. fviHV #: convertfilters.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_MIZI_Hwp_97\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #. zZWv7 #: convertfilters.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de documentu de testu d'OpenOffice.org 1.0" #. 8CLpE #: convertfilters.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. WFAmn #: convertfilters.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer8\n" "help.text" msgid "ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de testu ODF" #. EPBGH #: convertfilters.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer8_template\n" "help.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de documentu de testu ODF" #. fZBcj #: convertfilters.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML\n" "help.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. QpV65 #: convertfilters.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de Word 2007" #. 8pHZa #: convertfilters.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n" "help.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA de Word 2007" #. bxHtF #: convertfilters.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_layout_dump\n" "help.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "" +msgstr "XML de diseñu de Writer" #. nxmVA #: convertfilters.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_indexing_export\n" "help.text" msgid "Writer Indexing Export XML" -msgstr "" +msgstr "XML d'esportación d'indexación del Writer" #. Va5zD #: convertfilters.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "FilterName_BroadBand_eBook\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Llibru electrónicu de BroadBand" #. xv2HX #: convertfilters.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "FilterName_FictionBook_2\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. eGEV2 #: convertfilters.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PalmDoc\n" "help.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "Llibru electrónicu PalmDoc" #. s5QPG #: convertfilters.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Plucker_eBook\n" "help.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Llibru electrónicu de Plucker" #. axzuL #: convertfilters.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apple_Pages\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Pages d'Apple" #. 3jzkE #: convertfilters.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Text_Document\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de testu antiguu del Mac" #. KC9Cu #: convertfilters.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Palm_Text_Document\n" "help.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de testu de Palm" #. Fy4FN #: convertfilters.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Writer\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Antiguu documentu de testu StarOffice" #. Qsixv #: convertfilters.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DIF\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu d'intercambiu de datos" #. 7q9Nb #: convertfilters.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu ODG en XML planu" #. rNgHW #: convertfilters.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Quattro_Pro_6.0\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #. mDJp3 #: convertfilters.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_97\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97-2003" #. gXYBx #: convertfilters.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía d'Excel 97-2003" #. ZHc63 #: convertfilters.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Calc_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu d'OpenOffice.org 1.0" #. dJAD5 #: convertfilters.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_HTML_WebQuery\n" "help.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Consulta de páxina web (Calc)" #. V3SKY #: convertfilters.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de fueya de cálculu d'OpenOffice.org 1.0" #. LGWY8 #: convertfilters.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. DEiTq #: convertfilters.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu de Parquet d'Apache" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "FilterName_dBase\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #. beZKn #: convertfilters.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc8\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu ODF" #. aDeFx #: convertfilters.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc8_template\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de fueya de cálculu ODF" #. FcaWF #: convertfilters.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Gnumeric_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu de Gnumeric" #. jGBT4 #: convertfilters.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007-365" #. vJc6C #: convertfilters.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (macros activaes)" #. cEpWn #: convertfilters.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía d'Excel 2007-365" #. bkaz3 #: convertfilters.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu Open XML d'Office" #. hsUaF #: convertfilters.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de fueya de cálculu Open XML d'Office" #. eAk3m #: convertfilters.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Works_Calc\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de Works de Microsoft" #. EnMAK #: convertfilters.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WPS_Lotus_Calc\n" "help.text" msgid "Lotus Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de Lotus" #. kUjES #: convertfilters.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WPS_QPro_Calc\n" "help.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de QuattroPro" #. eYL6j #: convertfilters.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks_Calc\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu de ClarisWorks/AppleWorks" #. uqB3o #: convertfilters.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Claris_Resolve_Calc\n" "help.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu de ClarisResolve" #. sGZzg #: convertfilters.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works_Calc\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu de Works de Microsoft pa Mac (v. 1-4)" #. nUBGp #: convertfilters.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apple_Numbers\n" "help.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numbers d'Apple" #. jXtFf #: convertfilters.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Database\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Base datos antigua del Mac" #. DB3FC #: convertfilters.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu antigua del Mac" #. Gt7e4 #: convertfilters.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu vieya de StarOffice" #. HiGDu #: convertfilters.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Microsoft_Multiplan\n" "help.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Multiplan de Microsoft" #. EGUxE #: convertfilters.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apple_Keynote\n" "help.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Keynote d'Apple" #. u7FSb #: convertfilters.xhp @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #. BsBhF #: convertfilters.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Presentación automática del PowerPoint 97–2003" #. zQWHG #: convertfilters.xhp @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97_Vorlage\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo del PowerPoint 97–2003" #. WNSGm #: convertfilters.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_StarOffice_XML_Draw\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu d'OpenOffice.org 1.0 (Impress)" #. QiEkA #: convertfilters.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Presentation_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación n'ODF en XML planu" #. Qriqe #: convertfilters.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Impress_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación d'OpenOffice.org 1.0" #. BFxUC #: convertfilters.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de presentación d'OpenOffice.org 1.0" #. F9DmM #: convertfilters.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. 4EboJ #: convertfilters.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress8\n" "help.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación ODF" #. ELC6F #: convertfilters.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress8_template\n" "help.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de Presentación ODF" #. BEBAL #: convertfilters.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress8_draw\n" "help.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu ODF (Impress)" #. n3Ewv #: convertfilters.xhp @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007-365" #. CQqPC #: convertfilters.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Reprodución automática del PowerPoint 2007–365" #. L6Xjf #: convertfilters.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de PowerPoint 2007–365" #. gGyD7 #: convertfilters.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #. pctrF #: convertfilters.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación Open XML d'Office" #. EWB4w #: convertfilters.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de presentación Open XML d'Office" #. EkxGy #: convertfilters.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Auto-reproducción de presentación Open XML d'Office" #. eEvn7 #: convertfilters.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks_Impress\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación de ClarisWorks/AppleWorks" #. NHgBx #: convertfilters.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Presentation\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación vieya de StarOffice" #. jhGVJ #: convertfilters.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Presentation\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación antigua del Mac" #. skCqq #: convertfilters.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PowerPoint_3\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 y 95" #. 9djZG #: convertfilters.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu n'ODF en XML planu" #. HhPJQ #: convertfilters.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu d'OpenOffice.org 1.0" #. Yzxz6 #: convertfilters.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de dibuxu d'OpenOffice.org 1.0" #. 5We5b #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. eE7XK #: convertfilters.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw8\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu ODF" #. EwBLA #: convertfilters.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw8_template\n" "help.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Plantía de dibuxu ODF" #. pNG2x #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WordPerfect_Graphics\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos de WordPerfect" #. RzyLC #: convertfilters.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Visio_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #. xDHNz #: convertfilters.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Publisher_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #. eGGBw #: convertfilters.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Draw_Document\n" "help.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" #. aiQoG #: convertfilters.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" #. B3BBp #: convertfilters.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Freehand_Document\n" "help.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #. DCoiy #: convertfilters.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks_Draw\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu de ClarisWorks/AppleWorks" #. HUGEm #: convertfilters.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PageMaker_Document\n" "help.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "PageMaker d'Adobe" #. zZ2EE #: convertfilters.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "FilterName_QXP_Document\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #. hStZa #: convertfilters.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ZMF_Document\n" "help.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #. BiZgm #: convertfilters.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Bitmap\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits antiguu del Mac" #. gicao #: convertfilters.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Drawing\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu antiguu del Mac" #. 6dw2D #: convertfilters.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Drawing\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu del StarOffice antiguu" #. 7s4EZ #: convertfilters.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathML_XML__Math_\n" "help.text" msgid "MathML 2.0" -msgstr "" +msgstr "MathML 2.0" #. NhtdT #: convertfilters.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathType_3.x\n" "help.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #. zSwxR #: convertfilters.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Math_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula d'OpenOffice.org 1.0" #. v95fZ #: convertfilters.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. BD7Mn #: convertfilters.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math8\n" "help.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula ODF" #. pkJ3f #: convertfilters.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Base_\n" "help.text" msgid "ODF Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos ODF" #. nEtCn #: convertfilters.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. c7VEt #: convertfilters.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Gráficos vectoriales escalables" #. cht3y #: convertfilters.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_webp_Export\n" "help.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - Imaxe WebP" #. fwhjA #: convertfilters.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formatu de documentu portátil" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ADO_Rowset_XML\n" "help.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "XML de conxuntu de fileres ADO" #. tTViV #: convertfilters.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DocBook_File\n" "help.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #. GHC43 #: convertfilters.xhp @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2003_XML\n" "help.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "XML de Word 2003" #. CTAEj #: convertfilters.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_text\n" "help.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "Testu en formatu d'oficina unificáu" #. TXKeC #: convertfilters.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_spreadsheet\n" "help.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu en formatu d'oficina unificáu" #. VW3Gt #: convertfilters.xhp @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_presentation\n" "help.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación en formatu d'oficina unificáu" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Icon Paste" -msgstr "" +msgstr "Iconu Apegar" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id741656949088694\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Deteuta númberos especiales" #. SDFCG #: csv_params.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id61656948865298\n" "help.text" msgid "Import as formulas" -msgstr "" +msgstr "Importar como fórmules" #. xfaM3 #: csv_params.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id221678874688126\n" "help.text" msgid "Detect numbers in scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detectar númberos en notación científica" #. eQ66S #: csv_params.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id5066036143\n" "help.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #. 6yrFg #: csv_params.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id6386378851\n" "help.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #. BrCte #: csv_params.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id6847541095\n" "help.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #. nixiA #: csv_params.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries." -msgstr "Por aciu ordes SQL pue controlase direutamente la base de datos, según crear y editar tables y consultes." +msgstr "Por aciu órdenes SQL pues controlar direutamente la base datos, amás de crear y editar tables y consultes." #. aAb43 #: data_enter_sql.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Icon Search" -msgstr "" +msgstr "Iconu Guetar" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar mou diseñu" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de formulariu" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Aplicar peñera" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id991637079282590\n" "help.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramientes de desendolcu" #. EcEEb #: dev_tools.xhp @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "drag and drop; picturespictures; drag and drop between documentscopying;pictures, between documentspasting;pictures from other documents" -msgstr "abasnar y asitiar;imaxesimaxes;abasnar y asitiar ente documentoscopiar;imaxes ente documentospegar;imaxes d'otros documentos" +msgstr "abasnar y asitiar;imáxenesimáxenes;abasnar y asitiar ente documentoscopiar;imáxenes ente documentospegar;imáxenes d'otros documentos" #. wvBaB #: dragdrop_graphic.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Copying Graphics Between Documents" -msgstr "Copiar imaxes d'un documentu a otru" +msgstr "Copiar imáxenes d'un documentu a otru" #. uY53F #: dragdrop_graphic.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Por que una barra de ferramientes seya flotante" #. SibLS #: floating_toolbar.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pa volver coneutar una barra de ferramientes flotante" #. tUC9A #: floating_toolbar.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramientes Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Inserting an object into a document" -msgstr "" +msgstr "Inxertar un oxetu nun documentu" #. LCTJG #: gallery_insert.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id831711644480884\n" "help.text" msgid "Select an object using a single click." -msgstr "" +msgstr "Calca una vegada nun oxetu pa esbillalu." #. UZEnF #: gallery_insert.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Exemplos:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "Integrar nuevos componentes UNU" +msgstr "Integrar componentes UNO nuevos" #. 3QbwA #: integratinguno.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "Integrar nuevos componentes UNU" +msgstr "Integrar componentes UNO nuevos" #. QFdQX #: integratinguno.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"." -msgstr "El programadores puen guardar los sos propios componentes UNU (Universal Network Objects, oxetos de rede universales) pa $[officename]. Esos nuevos componentes puen amestar a los menúes y barres de ferramientes de $[officename]; son conocíos como \"Add-ons\"." +msgstr "Los programadores puen guardar los sos propios componentes UNO (Universal Network Objects, oxetos de rede universales) pal $[officename]. Esos nuevos componentes puen amestase a los menús y barres de ferramientes del $[officename]; son conocíos como «complementos»." #. QMrQN #: integratinguno.xhp @@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "par_id941634728189424\n" "help.text" msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Xuegu de caráuteres" #. tgBCT #: lotusdbasediff.xhp @@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "par_id3595418994\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocíu" #. t4M3L #: lotusdbasediff.xhp @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "par_id2517707917\n" "help.text" msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu del sistema" #. uxJB9 #: lotusdbasediff.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id1644410169\n" "help.text" msgid "KOI8-R (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "KOI8-R (cirílicu)" #. D4igh #: lotusdbasediff.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id5346160920\n" "help.text" msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-7)" #. 4mFF3 #: lotusdbasediff.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id6945821257\n" "help.text" msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-8)" #. EFYkJ #: lotusdbasediff.xhp @@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "Using Windows, Menus and Icons" -msgstr "Usu de ventanes, menúes y símbolos" +msgstr "Usu de ventanes, menús ya iconos" #. u4Pdp #: main.xhp @@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt "" "par_id81607989758329\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. c6EYa #: manage_templates.xhp @@ -19544,7 +19544,7 @@ msgctxt "" "par_id321607989052104\n" "help.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Estensiones" #. DGNM2 #: manage_templates.xhp @@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt "" "hd_id591607916351907\n" "help.text" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Caminos internos" #. D5hJD #: manage_templates.xhp @@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt "" "hd_id801607948690116\n" "help.text" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Caminos d'usuariu" #. eGWNv #: manage_templates.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Área de navegación" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Igua automática" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154510\n" "help.text" msgid "colors;loading listsgradients;loading listshatching;loading listsloading;colors/gradients/hatchings" -msgstr "" +msgstr "colores;cargar llistesdilíos;cargar llistestrama;cargar llistescargar;colores/dilíos/trames" #. khdnE #: palette_files.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Formatu - Área y calca la llingüeta Colores." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índiz" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activar protección" +msgstr "Activar la proteición" #. QGCEL #: protection.xhp @@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Desactivar protección" +msgstr "Desactivar la proteición" #. vEQSp #: protection.xhp @@ -24197,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activar protección" +msgstr "Activar la proteición" #. L4fae #: protection.xhp @@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Desactivar protección" +msgstr "Desactivar la proteición" #. ZguB2 #: protection.xhp @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects" -msgstr "Protexer marcos, imaxes y oxetos OLE." +msgstr "Protexer marcos, imáxenes y oxetos OLE" #. DACWQ #: protection.xhp @@ -24251,7 +24251,7 @@ msgctxt "" "par_id3147131\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activar protección" +msgstr "Activar la proteición" #. CGNdW #: protection.xhp @@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Desactivar protección" +msgstr "Desactivar la proteición" #. LPebA #: protection.xhp @@ -24305,7 +24305,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "Turning on protection" -msgstr "Activar protección" +msgstr "Activar la proteición" #. EASQQ #: protection.xhp @@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt "" "par_id3156289\n" "help.text" msgid "Turning off protection" -msgstr "Desactivar protección" +msgstr "Desactivar la proteición" #. jQEDR #: protection.xhp @@ -25304,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "bm_id5277565\n" "help.text" msgid "assigning scripts programming;scripting form controls;assigning macros pictures;assigning macros hyperlinks;assigning macros shortcut keys;assigning macros controls;assigning macros (Basic) menus;assigning macros events;assigning scripts" -msgstr "asignar scriptsprogramación;con scriptscontroles de formulariu;asignar macrosimaxes;asignar macroshiperenllaz;asignar macrosatayos de tecláu;asignar macroscontroles;asignar macros (Basic)menúes;asignar macroseventos;asignar scripts" +msgstr "atribuyir scriptsprogramación;con scriptscontroles de formulariu;atribuyir macrosimáxenes;atribuyir macroshiperenllaz;atribuyir macrosatayos de tecláu;atribuyir macroscontroles;atribuyir macros (Basic)menús;atribuyir macroseventos;atribuyir scripts" #. GccR9 #: scripting.xhp @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "par_idN10778\n" "help.text" msgid "Click Add to create a new menu assignment. The new menu entry appears in the Entries list box." -msgstr "Faiga clic en Amestar pa crear una nueva asignación de menúes. La nueva entrada de menú apaez nel cuadru de llista Entraes." +msgstr "Calca Amestar pa crear una asignación de menús nueva. La entrada de menú nueva apaez na caxa de llista Entraes." #. VC3Cq #: scripting.xhp @@ -26906,7 +26906,7 @@ msgctxt "" "par_id201612041220386\n" "help.text" msgid "Developer arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos de desendolcu" #. 5J9rm #: start_parameters.xhp @@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt "" "par_id491571706970241\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetru" #. fg9oE #: start_parameters.xhp @@ -27158,7 +27158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Si'l nome de ficheru contién espacios, tien d'acutase con comines." #. nP28K #: start_parameters.xhp @@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt "" "par_id082020080310499\n" "help.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Crear:" #. htVxj #: startcenter.xhp @@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723508845\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #. ASrGr #: template_manager.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id721642159780019\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #. bunpC #: template_manager.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 3b98638326a..b96c810ca4c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028599.000000\n" #. jdDhb @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Page Strings" -msgstr "" +msgstr "Cadenes de les páxines d'ayuda" #. FnLQe #: browserhelp.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9e88c7181b8..280108adf3a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "Especifica que se va abrir el cuadru de diálogu Propiedaes cada vez qu'escueya'l comandu Guardar como." +msgstr "Especifica que se va abrir el diálogu Propiedaes cada vez qu'escueyas la orde Guardar como." #. KBi2j #: 01010200.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id3151333\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imáxenes" #. s2XBY #: 01010300.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "Contien una llista de les rutes que yá s'amestaron. Indique la ruta predeterminada de los ficheros nuevos." +msgstr "Contién una llista de los caminos que yá s'amestaron. Indica'l camín predetermináu de los ficheros nuevos." #. 6NDww #: 01010301.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "Contien los módulos d'idioma instalaos." +msgstr "Contién los módulos d'idioma instalaos." #. HfJED #: 01010400.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "Amuesa un testu d'ayuda cuando'l cursor déxase sobre un iconu, un comandu de menú o un control nun cuadru de diálogu." +msgstr "Amuesa un testu d'ayuda cuando'l cursor se dexa sobre un iconu, una orde de menú o un control nun diálogu." #. 5mBwV #: 01010600.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "hd_id781735848725254\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevu" #. ojFju #: 01012000.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "hd_id591735848745102\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. URLBn #: 01012000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id861735848750806\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. xPPkV #: 01012000.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "hd_id51735848826299\n" "help.text" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalizaciones" #. ZZG6i #: 01012000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "hd_id951735848858195\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. 74M8s #: 01012000.xhp @@ -4622,15 +4622,15 @@ msgctxt "" "par_id271735848864003\n" "help.text" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Esbilla'l color del elementu." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." -msgstr "Define les opciones de seguridá pa guardar documentos, pa les conexones web, y p'abrir documentos que contienen macros." +msgstr "Define les opciones de seguranza pa guardar documentos, pa les conexones web, y p'abrir documentos que contienen macros." #. R3Xf2 #: 01030300.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "hd_id921711370112453\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios resueltos" #. nE3Aa #: 01040200.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "hd_id901581666055387\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #. AhYjX #: 01040600.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BC\n" "help.text" msgid "Editing the text line where the field is in" -msgstr "Editar la llinia de testu na que s'atopa'l campu" +msgstr "Editar la ringlera de testu na que s'atopa'l campu" #. hDiMr #: 01040900.xhp @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "Activar unidá de caráuter" +msgstr "Activar unidá caráuter" #. GxDyi #: 01040900.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "To display a comment permanently, select the Show comment command from the cell's context menu." -msgstr "P'amosar un comentariu de forma permanente, escueya'l comandu Amosar comentariu nel menú contestual de la caxella." +msgstr "P'amosar un comentariu de forma permanente, escueyi la orde Amosar comentariu nel menú contestual de la caxella." #. Dk85Q #: 01060100.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" -msgstr "Espandir referencies al inxertar fileres/columnes nos bordes" +msgstr "Espandir referencies al inxertar fileres/columnes nueves" #. qaYcG #: 01060300.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Xeneral" +msgstr "Xenerales" #. PWZvz #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Xenerales (Impress y Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." -msgstr "" +msgstr "Dexa definir les opciones xenerales pa documentos de dibuxu o presentación." #. M7qJ6 #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Documentu nuevu (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si ta activao, pue editar testu inmediatamente al facer clic nun oxetu de testu. Sinón, tien de facer doble clic pa editar el testu." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Escala (documentos del Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp @@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt "" "par_id476699\n" "help.text" msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar." -msgstr "Si desactivar la caxellu, l'iconu desaniciar de la barra de menúes." +msgstr "Si desactives el caxellu, l'iconu desapaez de la barra de menús." #. 4GgAh #: online_update.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po index bf306eb334c..7a352743a75 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n" #. 2Va4w @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Ensin que s'esbille nengún oxetu nel área de trabayu, si defines los atributos de forma como grosez de llinia, color de llinia, estilu de llinia, tipu de rellenu d'área y estilu de rellenu d'área cola barra Llinia y rellenu, los axustes de llinia y rellenu aplíquense a les formes nueves, como formatu direutu, anulando los atributos del estilu de dibuxu predetermináu de la forma. Pa reafitar los atributos de la barra Llinia y rellenu a los del estilu de dibuxu predetermináu, deseleiciona cualisquier oxetu del área de trabayu y calca dos vegaes na entrada Estilu de dibuxu predetermináu del panel Estilos de la barra llateral. El siguiente oxetu que dibuxes va amosar l'estilu de dibuxu predetermináu." #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id721615489786162\n" "help.text" msgid "Save Background Image" -msgstr "" +msgstr "Guardar imaxe de fondu" #. 8ydAh #: main_slide.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 0864b4e3110..a23ed85e8fd 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978253.000000\n" #. S83CC @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3147295\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Escueya un oxetu 2D na diapositiva o páxina." +msgstr "Escueyi un oxetu 2D na diapositiva o páxina." #. Bpvgf #: 3d_create.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Escueya un oxetu 2D na diapositiva o páxina." +msgstr "Escueyi un oxetu 2D na diapositiva o páxina." #. STqHA #: 3d_create.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Escueya un oxetu 2D na diapositiva o páxina." +msgstr "Escueyi un oxetu 2D na diapositiva o páxina." #. hBwxm #: 3d_create.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Select a 2D object on the slide or page." -msgstr "Escueya un oxetu 2D na diapositiva o páxina." +msgstr "Escueyi un oxetu 2D na diapositiva o páxina." #. wddgX #: 3d_create.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Puntos d'adhesión" #. 3LhEr #: page_copy.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8adae01df24..ef95c6ea171 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-04 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n" #. QmNGE @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149040\n" "help.text" msgid "Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. You can also type * in the Commands window." -msgstr "Inxerta un signu de multiplicación d'asteriscu con dos llugares de colocación. Tamién pue escribir * na ventana Comandos." +msgstr "Inxerta un signu de multiplicación d'asteriscu con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir * na ventana Órdenes." #. R2ZST #: 03090100.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3147136\n" "help.text" msgid "Inserts a subtraction sign with two placeholders. You can also type - in the Commands window." -msgstr "Inxerta un signu de resta con dos llugares de colocación. Tamién pue escribir - na ventana Comandos." +msgstr "Inxerta un signu de resta con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir - na ventana Órdenes." #. nZsHR #: 03090100.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3155125\n" "help.text" msgid "Inserts a fraction with two placeholders. You can also type over in the Commands window." -msgstr "Inxerta una fraición con dos llugares de colocación. Tamién pue escribir over na ventana Comandos." +msgstr "Inxerta una fraición con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir over na ventana Órdenes." #. jzCBQ #: 03090100.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_idN102D1\n" "help.text" msgid "Division Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu División" #. NqA4U #: 03090100.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3149536\n" "help.text" msgid "Inserts a division sign with two placeholders. You can also type div in the Commands window." -msgstr "Inxerta un signu de división con dos llugares de colocación. Tamién pue escribir div na ventana Comandos." +msgstr "Inxerta un signu de división con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir div na ventana Órdenes." #. CmiMb #: 03090100.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "Inserts a slash '/' with two placeholders. You can also type / in the Commands window." -msgstr "Inxerta una llinia oblicua '/' con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir / na ventana Órdenes." +msgstr "Inxerta una llinia oblicua «/» con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir / na ventana Órdenes." #. AE4Vm #: 03090100.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Inserts an equal sign (=) with two placeholders. You can also directly type = in the Commands window." -msgstr "Inxerta un signu d'igual (=) con dos llugares de colocación. Tamién pue escribir direutamente = na ventana Comandos." +msgstr "Inxerta un signu d'igual (=) con dos llugares de colocación. Tamién pues escribir direutamente = na ventana Órdenes." #. 5DLeF #: 03090200.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "New line Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu Saltu de ringlera" #. BCfJA #: 03090700.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150575\n" "help.text" msgid "New line" -msgstr "Llinia nueva" +msgstr "Saltu de ringlera" #. 4fd7i #: 03090700.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "hd_id8036133\n" "help.text" msgid "To align using the \"matrix\" command" -msgstr "P'alliniar usando'l comandu \"matríz\"" +msgstr "P'alliniar usando la orde «matrix»" #. R5Gun #: 03090700.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "Symbols with Indices" -msgstr "Símbolu con índices" +msgstr "Símbolos con índices" #. eBNEC #: 03090902.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - intervalu abiertu a la derecha" +msgstr "[2, 3): intervalu abiertu a la derecha" #. ayhQQ #: 03091100.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id3153918\n" "help.text" msgid "If the transformation fails, nothing is inserted." -msgstr "" +msgstr "Si falla la tresformación, nun s'inxerta nada." #. xc4mE #: 06020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 5a8087fc3b6..b81eea35541 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494346360.000000\n" #. fW4At @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the Edit and View menus." -msgstr "Los siguientes accesos direutos correspuenden a comandos nos menúes Editar y Ver." +msgstr "Los siguientes accesos direutos correspuenden a comandos nos menús Editar y Ver." #. jfmkj #: 01020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6f6e85d7609..17a931c63e1 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n" #. x2qZ6 @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "Amontar el tamañu de la fonte nos testos escoyíos." +msgstr "Aumenta'l tamañu de la lletra nel testu esbilláu." #. 3oD2m #: main0202.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." -msgstr "Pue ver la barra \"Propiedaes del oxetu de dibuxu\" tantu en Writer como en Calc. Escueya'l menú Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu. Los controles activense cuando ta seleicionáu un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, verá distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu." +msgstr "Pues ver la barra Propiedaes del oxetu de dibuxu tantu en Writer como en Calc. Escueyi'l menú Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu. Los controles actívense cuando s'esbilla un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, verás distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu." #. Xzm88 #: main0205.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer drawing tool lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -msgstr "Les ferramienta de dibuxu de $[officename] Writer dexen crear dibuxos, gráficos, lleendes y otros tipos d'imaxes direutamente nel documentu de testu." +msgstr "Les ferramientes de dibuxu del $[officename] Writer dexen crear dibuxos, gráficos, lleendes y otros tipos d'imáxenes direutamente nel documentu de testu." #. 3GNE9 #: main0503.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "You can insert pictures with different formats into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the Gallery provides a collection of clipart graphics, and the Fontwork Gallery creates stunning font effects." -msgstr "Pue inxertar imaxes conformatos distintos dientro d'un documentu de testu, inclusive ilustraciones con formatos de JPG o GIF. A de más, la Galería provée una coleición d'ilustraciones, y la Galería de Fontwork crea efeutos maraviyosos de fontes." +msgstr "Pues inxertar imaxes conformatos distintos dientro d'un documentu de testu, inclusive ilustraciones con formatos JPG o GIF. Amás, la Galería forne una coleición d'ilustraciones, y la Galería de Fontwork crea efeutos tipográficos maraviyosos." #. pNEHk #: main0503.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 72e0d9cbe8f..28965da474f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n" #. KvqYw @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150096\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. gsvDZ #: 02110000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150938\n" "help.text" msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Inxertar como hiperenllaz" #. 8BVxG #: 02110000.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150954\n" "help.text" msgid "Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to." -msgstr "Crea un hiperenllaz si abasna y asitia un elementu nel ficheru. Calque l'hiperenllaz del documentu pa saltar al elementu al qu'apunte l'hiperenllaz." +msgstr "Crea un hiperenllaz si abasnes y asities un elementu nel documentu. Calca l'hiperenllaz del documentu pa saltar al elementu al qu'apunte l'hiperenllaz." #. g5nCG #: 02110000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154354\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "" +msgstr "Inxertar como enllaz" #. Q8EAG #: 02110000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155572\n" "help.text" msgid "Insert As Copy" -msgstr "" +msgstr "Inxertar como copia" #. GFSCB #: 02110000.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155589\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "Inxerta una copia del elementu esbilláu ellí onde hayas abasnáu y asitiáu, nel documentu. Nun pues abasnar y asitiar copies d'imaxes, oxetos OLE, referencies nin índices." +msgstr "Inxerta una copia del elementu esbilláu ellí onde hayas abasnáu y asitiáu, nel documentu. Nun pues abasnar y asitiar copies d'imáxenes, oxetos OLE, referencies nin índices." #. vcpxa #: 02110000.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Marques de testu" +msgstr "Marcadores" #. MjEEc #: 04040000.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3156123\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the Template name and Category of the current template." -msgstr "" +msgstr "Inxerta'l nome del ficheru, el nome del ficheru ensin la estensión, el camín, o'l camín y nome del ficheru de la plantía actual. Tamién pues introducir el nome de la plantía y la categoría de la plantía actual." #. mMpkY #: 04090001.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id2408825\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "Testeres" +msgstr "Títulos" #. Rudew #: 04090002.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "par_id306711\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Marques de testu" +msgstr "Marcadores" #. J5zLW #: 04090002.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target." -msgstr "" +msgstr "Inxerta'l númberu de títulu o de llista del destín de la referencia." #. oZCtF #: 04090002.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Enter a value for the selected field." -msgstr "Dempués d'escoyer el campu \"Combinar caráuteres\" va poder introducir un valor." +msgstr "Pon un valor pal campu esbilláu." #. ND3xr #: 04090003.xhp @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145418\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. QtE9r #: 04120201.xhp @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id501676501147316\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. ik9E6 #: 04120201.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149815\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. uJjRX #: 04120211.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151374\n" "help.text" msgid "Index entries" -msgstr "" +msgstr "Entraes d'índiz" #. 9Axso #: 04120211.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "help.text" msgid "Includes graphics in the index." -msgstr "Inclúi imaxes nel índiz." +msgstr "Inclúi imáxenes nel índiz." #. aDJWi #: 04120215.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149685\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #. KZGba #: 04120215.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "Includes frames in the index." -msgstr "" +msgstr "Inclúi marcos nel índiz." #. jG3As #: 04120215.xhp @@ -20858,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145173\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. 5YXjU #: 05060700.xhp @@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149483\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Asignar" +msgstr "Atribuyir" #. K5F9U #: 05130100.xhp @@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu de data" #. FJPXb #: contentcontrol00.xhp @@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt "" "hd_id821723730322259\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. JzDD4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723732533092\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tables" #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp @@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id401723730903894\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp @@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723732479565\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imáxenes" #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt "" "hd_id631723732483405\n" "help.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos OLE" #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723737853929\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Seiciones" #. ReAmd #: navigator_context_menu.xhp @@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723737953454\n" "help.text" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar seición" #. RNBsr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt "" "hd_id581723732926340\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp @@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "hd_id351723733182818\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperenllaces" #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723733693695\n" "help.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencies" #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt "" "hd_id111723732489449\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp @@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723732497389\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos de dibuxu" #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp @@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732501201\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp @@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt "" "hd_id751723732504410\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes al pie" #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp @@ -31451,7 +31451,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723732507074\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes a lo cabero" #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31460,7 +31460,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidá del conteníu del esquema" #. BcrVR #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Escueyi un estilu pal fondu del estilu de páxina actual." #. v7SZt #: page.xhp @@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nengún" #. s9FHV #: page.xhp @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. wViuQ #: page.xhp @@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "hd_id671725288849962\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Guionáu" #. DtDg4 #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32468,7 +32468,7 @@ msgctxt "" "par_id821725293017592\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Paragraph - Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Propiedaes - Párrafu - Guionáu" #. D8FZC #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "par_id941725290387115\n" "help.text" msgid "Icon Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Iconu Guionáu" #. E95Df #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id521516905298143\n" "help.text" msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." -msgstr "" +msgstr "Una marca d'agua ye una imaxe o un motivu identificativu en papel que se ve en tonalidaes distintes al pasar per ella la lluz. Les marques d'agua creáronse primeramente na fabricación de papel pa prevenir la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros oxetos." #. XpkJx #: watermark.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 2ff06a68c6d..4f465f61748 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511359350.000000\n" #. sqxGb @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3149831\n" "help.text" msgid "Calculates the total." -msgstr "Calcula la suma." +msgstr "Calcula'l total." #. Kf7eZ #: 14020000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "Calculates the difference." -msgstr "" +msgstr "Calcula la diferencia." #. c9tdv #: 14020000.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" -msgstr "" +msgstr "Exemplu: 7 MUL 9 produz 63" #. DWCXA #: 14020000.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient." -msgstr "" +msgstr "Calcula'l cociente." #. ByDRp #: 14020000.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3156243\n" "help.text" msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" -msgstr "" +msgstr "Exemplu: 100 DIV 15 amuesa 6,67" #. DdgLa #: 14020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 9be0804e473..692a5c7dd33 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n" #. brcGC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149537\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects" -msgstr "Combinación de tecles pa mover y camudar el tamañu de marcos, imaxes y oxetos" +msgstr "Tecles d'atayu pa mover y camudar el tamañu de marcos, imáxenes y oxetos" #. xhxzZ #: 01020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ac604338c3e..74fa017cee4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n" #. XAt2Y @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText." -msgstr "Escueya'l comandu Editar - AutoTestu." +msgstr "Escueyi Ferramientes - Testu automáticu." #. MmBjD #: autotext.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Objects" -msgstr "Definición de bordes pa oxetos" +msgstr "Definición de berbesos pa oxetos" #. 6CPBG #: border_object.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156136\n" "help.text" msgid "pages;defining borders borders; for pages frames; around pages defining;page borders" -msgstr "páxines;definir bordes bordes;en páxines marcos;alredor de páxines definir;bordes de páxina" +msgstr "páxines;definir berbesosberbesos;en páxinesmarcos;alredor de páxinesdefinir;berbesos de páxina" #. wCXRa #: border_page.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Pages " -msgstr "Definición de bordes pa páxines " +msgstr "Definición de berbesos pa páxines " #. yzA4z #: border_page.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." -msgstr "Les llinies fines grises dientro d'un iconu amuesen los bordes que se van restablecer o van suprimir." +msgstr "Les llinies fines grises dientro d'un iconu amuesen los berbesos que se van reafitar o van suprimir." #. tCiZw #: borders.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id9441206\n" "help.text" msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines." -msgstr "Faiga clic nel segundu iconu de la esquierda pa establecer un borde esterior y quitar toles demás llinies." +msgstr "Calca nel segundu iconu de la izquierda p'afitar un berbesu esterior y quitar toles demás llinies." #. EQpxG #: borders.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id1820734\n" "help.text" msgid "In the User defined area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states." -msgstr "Nel área definida pol usuariu, pue faer clic pa establecer o quitar llinies determinaes. La vista previa amuesa les llinies en tres estado." +msgstr "Nel área definida pol usuariu, pues calcar p'afitar o quitar llinies determinaes. La vista previa amuesa les llinies en tres estaos." #. 9GbPD #: borders.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id7741325\n" "help.text" msgid "To set a lower border, click the lower edge repeatedly until you see a thick line." -msgstr "Pa establecer un borde inferior, faiga clic delles vegaes nel estremu inferior hasta qu'apaeza una llinia gruesa." +msgstr "P'afitar un berbesu inferior, calca delles vegaes nel estremu inferior hasta qu'apaeza una llinia gruesa." #. f7F9C #: borders.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id9936216\n" "help.text" msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style." -msgstr "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style." +msgstr "Pues cambiar los sangraos del párrafu actual, de tolos párrafos o d'un estilu de párrafu." #. bFKoM #: indenting.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150742\n" "help.text" msgid "Using Styles, Numbering Pages, Using Fields" -msgstr "Utilizar estilos, comandos de campu, numberación de páxines" +msgstr "Usu d'estilos, numberación de páxines, usu de campos" #. zkmAh #: main.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "" +msgstr "Calca Imprentar." #. 3HQ8i #: print_brochure.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3154841\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "Faiga clic en Imprentar." +msgstr "Calca Imprentar." #. bmJWQ #: print_small.xhp @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Click Print." -msgstr "Faiga clic en Imprentar." +msgstr "Calca Imprentar." #. iGXVy #: printing_order.xhp @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "par_id3149647\n" "help.text" msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents." -msgstr "Pa volver usar testu ya imaxes d'otros documentos $[officename]." +msgstr "Pa volver usar testu ya imáxenes d'otros documentos $[officename]." #. czCXg #: sections.xhp @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Styles in Fill Format Mode" -msgstr "Aplicar estilos en Color de fondu" +msgstr "Aplicar estilos nel mou regadera" #. kP3p2 #: stylist_fillformat.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index f7eab7d08a5..6c7f02dc62c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462662262.000000\n" #. acMEH @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id030720160442296603\n" "help.text" msgid "This submenu includes commands to add and remove page headers and footers." -msgstr "Esti submenú incluye ordes p'amestar y desaniciar testeres y pies de páxina." +msgstr "Esti submenú incluye órdenes p'amestar y desaniciar testeres y pies de páxina." #. tg8kt #: insert_header_footer.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e7fd35ddb37..6faee6345a9 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. HhMVS @@ -1540,35 +1540,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Info de diapositiva actual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notes del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 477aa1b21a5..061ff36f688 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" #. W5ukN @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Inxertar o editar..." #. dHdzP #: CalcCommands.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit Pivot Table..." -msgstr "" +msgstr "~Inxertar o editar tabla dinámica..." #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Duplicaos..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Anovar fornidor de datos" #. JGKYk #: CalcCommands.xcu @@ -10674,16 +10674,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Editar estilos..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mou rotación al calcar nel oxetu" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -19929,7 +19919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Comprimir imaxe" #. AdsrC #: GenericCommands.xcu @@ -26600,6 +26590,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloquiar o desbloquiar toles barres de ferramientes" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27458,7 +27458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add To Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Amestar al diccionariu" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -31102,35 +31102,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sumariu" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inxertar sumariu, índiz o bibliografía" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Sumariu, índiz o bibliografía..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31777,15 +31777,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar l'índiz" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -35579,7 +35579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Voltiar imaxes nes páxines pares" +msgstr "Voltiar imáxenes nes páxines pares" #. ZDw9u #: WriterCommands.xcu @@ -37937,7 +37937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Vista de llibru" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/ast/readlicense_oo/docs.po b/source/ast/readlicense_oo/docs.po index 1079854bf84..286fca10663 100644 --- a/source/ast/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ast/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022493.000000\n" #. q6Gg3 @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "Esti ficheru contien información importante tocante al software ${PRODUCTNAME}. S'encamienta lleer con atención esta información enantes d'aniciar la instalación." +msgstr "Esti ficheru contién información importante tocante al software ${PRODUCTNAME}. S'encamienta lleer con atención esta información enantes d'aniciar la instalación." #. RZziP #: readme.xrm @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 forzará'l rexistru de ${PRODUCTNAME} como aplicación predeterminada pa los formatos de Microsoft Office." +msgstr "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 forciará'l rexistru del ${PRODUCTNAME} como aplicación predeterminada pa los formatos del Office de Microsoft." #. BrBwT #: readme.xrm @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Cuando desempaquetes l'archivu descargáu, verás que'l conteníu se descomprimió nun subdireutoriu. Abri una ventana del alministrador de ficheros y cambia de direutoriu al que comienza con «${PRODUCTNAME}_», siguío pol númberu de versión y dalguna información de la plataforma." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "Esti direutoriu contien un subdireutoriu nomáu «DEBS». Cambia de direutoriu a «DEBS»." +msgstr "Esti direutoriu contién un subdireutoriu nomáu «DEBS». Cambia de direutoriu a «DEBS»." #. oPTWv #: readme.xrm @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Les órdenes siguientes instalarán ${PRODUCTNAME} y los paquetes pa la integración nel escritoriu (pues simplemente copiales y apegales na pantalla del terminal meyor qu'intentar escribiles):" #. AhETV #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Cuando desempaquetes l'archivu descargáu, verás que'l conteníu se descomprimió nun subdireutoriu. Abri una ventana del alministrador de ficheros y cambia de direutoriu al que comienza con «${PRODUCTNAME}_», siguío pol númberu de versión y dalguna información de la plataforma." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "Esti direutoriu contien un subdireutoriu nomáu «RPMS». Cambiar de direutoriu a «RPMS»." +msgstr "Esti direutoriu contién un subdireutoriu nomáu «RPMS». Cambia de direutoriu a «RPMS»." #. VGeBx #: readme.xrm diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po index 76713115d32..5aae82f0b52 100644 --- a/source/ast/reportdesign/messages.po +++ b/source/ast/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047320.000000\n" #. FBVr9 @@ -259,31 +259,31 @@ msgstr "Datos" #: reportdesign/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE" msgid "Force New Page" -msgstr "Forzar Páxina Nueva" +msgstr "Forciar páxina nueva" #. MHbFf #: reportdesign/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL" msgid "New Row Or Column" -msgstr "Filera O Columna Nueva" +msgstr "Filera o columna nueva" #. nCCC2 #: reportdesign/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER" msgid "Keep Together" -msgstr "Caltener Xunto" +msgstr "Caltener xunto" #. pjADt #: reportdesign/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CANGROW" msgid "Can Grow" -msgstr "Puede Espoxigar" +msgstr "Puede espoxigar" #. sF9pD #: reportdesign/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_CANSHRINK" msgid "Can Shrink" -msgstr "Puede Encoyer" +msgstr "Puede encoyer" #. CMH5i #: reportdesign/inc/strings.hrc:32 diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 034632be946..4443741c579 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Desaniciar conteníu" #: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 f. × %2 c." #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:384 @@ -2800,13 +2800,13 @@ msgstr "XueguIconos" #: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ta ente" #. VwraP #: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "nun ta ente" #. 35tDp #: sc/inc/globstr.hrc:473 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -"La caxella seleicionada yá contien formatu condicionáu. Pues, o bien editar el formatu condicionáu esistente, o bien definir un nuevu formatu condicionáu superpuestu.\n" +"La caxella seleicionada yá contién formatu condicionáu. Pues, o bien editar el formatu condicionáu esistente, o bien definir un nuevu formatu condicionáu superpuestu.\n" "\n" " ¿Quies editar el formatu condicionáu esistente?" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Caxelles variables" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:582 @@ -8481,10 +8481,9 @@ msgstr "La primer matriz pal productu de matrices." #. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "Matriz " +msgstr "Matriz 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 @@ -11929,10 +11928,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución T." #. FAbRc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. shGjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2638 @@ -11972,10 +11970,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución T." #. 7jWjn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. Vukti #: sc/inc/scfuncs.hrc:2650 @@ -12003,10 +12000,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución T." #. fSAAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. VtM7A #: sc/inc/scfuncs.hrc:2660 @@ -12047,10 +12043,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución T." #. pArVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. gvc5Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2672 @@ -12078,10 +12073,9 @@ msgstr "El valor de la probabilidá pa la que va calculase la distribución T in #. Gd98u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2681 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. TKfSC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2682 @@ -12110,10 +12104,9 @@ msgstr "El valor de la probabilidá pa la que va calculase la distribución T in #. qSp6G #: sc/inc/scfuncs.hrc:2691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. DnZLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2692 @@ -12142,10 +12135,9 @@ msgstr "El valor de la probabilidá pa la que va calculase la distribución T in #. Nj3Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. DoFYb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2702 @@ -12449,10 +12441,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución xi-cuadráu." #. Z3q7j #: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. fp4Bb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2786 @@ -12480,10 +12471,9 @@ msgstr "El valor pal que va calculase la distribución xi-cuadráu." #. PNzLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. HkQSM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2796 @@ -12513,7 +12503,7 @@ msgstr "Ye'l valor sobro'l cual va calculase la probabilidá d'una función de d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2806 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. LGdRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 @@ -12555,7 +12545,7 @@ msgstr "El valor pal que tien de calculase la función de densidá de probabilid #: sc/inc/scfuncs.hrc:2819 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. GDZpd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2820 @@ -12595,10 +12585,9 @@ msgstr "El valor de pa probabilidá pal que va calculase la distribución xi-cua #. iGVea #: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. jdv4f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2833 @@ -12626,10 +12615,9 @@ msgstr "Valor de probabilidá pal que tien de calculase la distribución inversa #. KvM8C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. TBGPq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2844 @@ -12659,7 +12647,7 @@ msgstr "El valor de la probabilidá pal que va calculase la distribución xi-cua #: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. 5nK9R #: sc/inc/scfuncs.hrc:2855 @@ -12689,7 +12677,7 @@ msgstr "El valor de probabilidá pal que tien de calculase la inversa de la dist #: sc/inc/scfuncs.hrc:2865 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Graos de Llibertá" +msgstr "Graos de llibertá" #. NXEiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2866 @@ -14198,7 +14186,7 @@ msgstr "A1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "El estilu de referencia: 0 o FALSE significa estilu R1C1, y cualisquier otru valor o nada significa estilu A1." +msgstr "L'estilu de referencia: 0 o FALSE significa estilu R1C1, y cualisquier otru valor o nada significa estilu A1." #. a8TPH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 @@ -14603,7 +14591,7 @@ msgstr "Columna" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3407 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The column in the range." -msgstr "La columna nel rangu." +msgstr "La columna na estaya." #. CGKLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 @@ -14645,7 +14633,7 @@ msgstr "A1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "El estilu de referencia: 0 o FALSE significa estilu R1C1, y cualisquier otru valor o nada significa estilu A1." +msgstr "L'estilu de referencia: 0 o FALSE significa estilu R1C1, y cualisquier otru valor o nada significa estilu A1." #. 269jg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 @@ -14663,7 +14651,7 @@ msgstr "Criteriu de gueta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3427 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "El valor a usar pa la comparanza." +msgstr "El valor que va usase pa la comparanza." #. TXZS5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3428 @@ -14707,7 +14695,7 @@ msgstr "Criteriu de gueta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3439 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "El valor a usar pa la comparanza." +msgstr "El valor que va usase pa la comparanza." #. svVHi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 @@ -14750,7 +14738,7 @@ msgstr "Criteriu de gueta" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3451 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "" +msgstr "El valor que va usase pa la comparanza." #. kthZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3452 @@ -17122,7 +17110,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4190 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Estaya" #. A5mF9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4191 @@ -17152,7 +17140,7 @@ msgstr "Resultáu si ta baleru" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4195 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)." -msgstr "" +msgstr "El valor que va devolvese si tolos valores de la matriz incluyida tán baleros (si la peñera nun devuelve nada)." #. gSZGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:4201 @@ -17170,7 +17158,7 @@ msgstr "Intervalu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4203 msgctxt "SC_OPCODE_SORT" msgid "The range, or array to sort." -msgstr "" +msgstr "L'intervalu o la matriz que va ordenase." #. 3vzBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4204 @@ -17302,7 +17290,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4235 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The amount to increment each subsequent value in the array." -msgstr "" +msgstr "Nuna matriz, la cantidá que va amontase ente cada valor socesivu." #. 8HzKM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4241 @@ -17374,25 +17362,25 @@ msgstr "Devuelve valores enteros (VERDADERU) o decimales (FALSU)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve les columnes especificaes dende una matriz." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "La matriz que contién les columnes pa devolver na matriz nueva." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Columna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -17410,7 +17398,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 @@ -17422,7 +17410,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Filera " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 @@ -17460,11 +17448,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17494,7 +17482,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Fileres" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 @@ -17502,10 +17490,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17526,17 +17514,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 @@ -17544,29 +17532,23 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 @@ -17574,16 +17556,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17616,11 +17592,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17628,10 +17604,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -17686,7 +17662,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "La estaya o matriz que va devolvese como filera única." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17716,7 +17692,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4359 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Returns a list of unique values from a range or array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una llista de valores únicos dende una estaya o matriz." #. NepxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4360 @@ -18246,7 +18222,7 @@ msgstr "~Valor" #: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "~Fórmula" #. 6YEEk #: sc/inc/strings.hrc:79 @@ -19693,7 +19669,7 @@ msgstr "Modelu de regresión" #: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques de regresión" #. RNHCx #: sc/inc/strings.hrc:332 @@ -19711,26 +19687,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" -msgstr "" +msgstr "Coeficientes" #. nyH7s #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" -msgstr "" +msgstr "Estadísticu t" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:336 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "Internet" +msgstr "Interceutu" #. oa4Cm #: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" -msgstr "" +msgstr "Y predichu" #. QFEjs #: sc/inc/strings.hrc:338 @@ -19829,7 +19804,7 @@ msgstr "z" #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Varianza conocida" #. cYWDr #: sc/inc/strings.hrc:357 @@ -19860,7 +19835,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Tresformada de Fourier" #. sc3hp #: sc/inc/strings.hrc:363 @@ -19878,7 +19853,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" -msgstr "" +msgstr "Imaxinaria" #. ymnyT #: sc/inc/strings.hrc:366 @@ -19890,7 +19865,7 @@ msgstr "Magnitú" #: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" -msgstr "" +msgstr "Fas" #. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:368 @@ -20100,7 +20075,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" -msgstr "" +msgstr "valores ente" #. D8gng #: sc/inc/strings.hrc:412 @@ -20292,13 +20267,13 @@ msgstr "la data ye del añu que vien" #: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Avisu" #. kfQsW #: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." -msgstr "" +msgstr "Nun hai datos nos qu'operar." #. pfvsB #: sc/inc/strings.hrc:445 @@ -21085,7 +21060,7 @@ msgstr "Imprentar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Define les opciones de protección pa les caxelles escoyíes." +msgstr "Define les opciones de proteición de les caxelles esbillaes." #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 @@ -21414,7 +21389,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Estaya de caxelles pal formatu condicionáu." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -21637,13 +21612,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ta ente" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "nun ta ente" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367 @@ -23347,68 +23322,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Fornidor de datos:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Restolar" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id./Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Orixe" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Amestar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Amestar tresformaciones" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Tresformaciones" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar los cambeos" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23518,10 +23607,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24011,12 +24100,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24131,10 +24232,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Especifica'l conteníu que se debe desaniciar d'una caxella o área de caxelles escoyíes." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25021,10 +25122,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Color de la lletra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -25442,7 +25543,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -26613,10 +26714,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina les caxelles seleicionaes nuna sola caxella o divide caxelles combinaes. Allinia al centru el conteníu de la caxella." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -26791,10 +26892,9 @@ msgstr "Agrupaos por" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "Intervalu" +msgstr "Intervalu:" #. CT4kZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334 @@ -28452,11 +28552,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Contornu de caráuteres" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Tresformaciones numbériques" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -30194,10 +30294,9 @@ msgstr "" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:515 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "~Campos disponibles" +msgstr "Campos disponibles:" #. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:565 @@ -30215,7 +30314,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:624 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Inorar fileres baleres" #. CAJBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:632 @@ -30235,10 +30334,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asignaautomáticamente files ensin etiqueta a la categoría de fileres cimeres." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30247,10 +30346,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula y amuesa el total del cálculu de filera." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30303,10 +30402,9 @@ msgstr "Opciones" #. LevDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:812 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" -msgstr "_Crear nueva" +msgstr "Fueya nueva" #. Ld2sG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:828 @@ -30356,13 +30454,13 @@ msgstr "Esbilla" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:964 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "Escueya l'área que contién los datos pa la tabla dinámica actual." +msgstr "Escueyi l'área que contién los datos pa la tabla dinámica actual." #. uq7zD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:980 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "Escueya l'área que contién los datos pa la tabla dinámica actual." +msgstr "Escueyi l'área que contién los datos pa la tabla dinámica actual." #. 6s5By #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:991 @@ -30465,7 +30563,7 @@ msgstr "Estaya d'imprentación" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:214 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "Escueya una o más files por que se impriman en toles páxines. Escriba nel cuadru de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, \"1\" o \"$1\" o \"$2:$3\"." +msgstr "Escueyi una o más fileres pa imprentales en toles páxines. Escribi na caxa de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, «1», «$1» o «$2:$3»." #. J22Vh #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:233 @@ -30489,7 +30587,7 @@ msgstr "- definíu pol usuariu -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"." -msgstr "Escueya una o más files por que se impriman en toles páxines. Escriba nel cuadru de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, \"1\" o \"$1\" o \"$2:$3\"." +msgstr "Escueyi una o más fileres pa imprentales en toles páxines. Escribi na caxa de testu de la derecha la referencia de la filera; por exemplu, «1», «$1» o «$2:$3»." #. EFCSq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267 @@ -30502,7 +30600,7 @@ msgstr "Fileres a repetir" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "Escueya una o más columnes por que se impriman en toles páxines. Escriba la referencia de columna nel cuadru de testu de la derecha; por exemplu, \"A\", \"AB\" o \"$C:$E\"." +msgstr "Escueyi una o más columnes pa imprimiles en toles páxines. Escribi la referencia de columna na caxa de testu de la derecha; por exemplu, «A», «AB» o «$C:$E»." #. MG6GD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:326 @@ -30526,7 +30624,7 @@ msgstr "- definíu pol usuariu -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol" msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"." -msgstr "Escueya una o más columnes por que se impriman en toles páxines. Escriba la referencia de columna nel cuadru de testu de la derecha; por exemplu, \"A\", \"AB\" o \"$C:$E\"." +msgstr "Escueyi una o más columnes pa imprimiles en toles páxines. Escribi la referencia de columna na caxa de testu de la derecha; por exemplu, «A», «AB» o «$C:$E»." #. Ushqp #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360 @@ -30590,7 +30688,7 @@ msgstr "_Confirmar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "Midida de seguranza de la contraseña" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -31005,10 +31103,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32398,32 +32496,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Berbesos" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Esbilla'l color de llinia de los berbesos." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Esbilla'l color de llinia de los berbesos." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Esbilla l'estilu de llinia de los berbesos." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33229,10 +33333,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " Establez opciones d'ordenación adicionales." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34356,10 +34460,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34422,10 +34526,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ast/scaddins/messages.po b/source/ast/scaddins/messages.po index dd5335c1bea..9f6c5d6de54 100644 --- a/source/ast/scaddins/messages.po +++ b/source/ast/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029136.000000\n" #. i8Y7Z @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "La tasa de descuentu" #: scaddins/inc/analysis.hrc:884 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Returns the yield for a treasury bill" -msgstr "Devuelve'l rindimientu d'una lletra del tesoru" +msgstr "Devuelve'l réditu d'una lletra del tesoru" #. PwuoY #: scaddins/inc/analysis.hrc:885 @@ -4901,7 +4901,6 @@ msgstr "DÍESNELAÑU" #. t2xw6 #: scaddins/inc/strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "SELMANESNELAÑU" diff --git a/source/ast/scp2/source/ooo.po b/source/ast/scp2/source/ooo.po index 9a481f93540..f7e86fb458e 100644 --- a/source/ast/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ast/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Xuacu Saturio \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. CYBGJ @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swaḥili" +msgstr "Suaḥili" #. 52qW8 #: module_helppack.ulf @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho del Norte" +msgstr "Sotho del norte" #. 7tfvQ #: module_helppack.ulf @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swaḥili" +msgstr "Suaḥili" #. VMYrA #: module_langpack.ulf @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho del Norte" +msgstr "Sotho del norte" #. DVnrU #: module_langpack.ulf @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swaḥili" +msgstr "Suaḥili" #. iHEAm #: module_ooo.ulf diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 3878e784333..ae05d79af37 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n" #. WDjkB @@ -2889,111 +2889,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "_Folletu" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la páxina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluir" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usa namái la bandexa de papel de les preferencies d'imprentadora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páxines:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositives:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al final de la presentación. Quies siguir fasta l'entamu?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw guetó al entamu de la presentación. Quies siguir fasta'l final?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animación" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enllaz" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3003,17 +3015,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8466,41 +8496,41 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Axustes de la presentación" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Escriba'l númberu de la diapositiva d'entamu." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva d'aniciu" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Escriba'l númberu de la diapositiva d'entamu." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Toles _diapositives" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "Contien toles diapositives de la presentación." +msgstr "Inclúi toles diapositives de la presentación." + +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Escriba'l númberu de la diapositiva d'entamu." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva d'aniciu" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Escriba'l númberu de la diapositiva d'entamu." #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 @@ -8527,284 +8557,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Estaya" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pantalla de p_resentación:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Amosar la barra de navegación" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Tamañu de los botones:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automáticu" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Pequeñu" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Pergrande" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Pantalla %1 (esterna)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Toles pantalles" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Esterna auto. (pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Pantalla Completa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Apaez una diapositiva de pantalla completa." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia la presentación tres la posa que s'especifique. Apaez una diapositiva de posa ente la diapositiva final y l'inicial. Calque la tecla Esc pa detener la presentación." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duración de la pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duración de la pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduza la duración de la posa enantes de repitir la presentación. Si especifica cero, la presentación reiníciase darréu ensin amosar una diapositiva de posa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentación" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Les diapositives nunca camuden automáticamente si escueye esti cuadru." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Punteru del mur _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Amuesa'l punteru del mur mientres una presentación." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Punteru del mur como _bolígrafu" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Convierte'l punteru del mur nun bolígrafu que pue usase pa dibuxar nes diapositives mientres la presentación." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Cargar diapositives calcando nel _fondu" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avanza a la siguiente diapositiva cuando se fai clic no fondero d'una diapositiva." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Punteru del mur _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Amuesa'l punteru del mur mientres una presentación." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Punteru del mur como _bolígrafu" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Convierte'l punteru del mur nun bolígrafu que pue usase pa dibuxar nes diapositives mientres la presentación." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Amuesa toles imaxes de ficheros GIF animaos mientres la presentación." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opciones de la presentación" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pantalla de p_resentación:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Amosar la barra de navegación" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Tamañu de los botones:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automáticu" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Pequeñu" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Pergrande" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Pantalla %1 (esterna)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Toles pantalles" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Esterna auto. (pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8836,13 +8866,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Define los valores de la presentación, como cuál ten de ser la primer diapositiva, la forma d'avanzar por elles, el tipu de presentación y les opciones del punteru." diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po index 575af6b21c8..d5c7fd33d34 100644 --- a/source/ast/sfx2/messages.po +++ b/source/ast/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Si nun quies sobreescribir el documentu orixinal, habríes guardar el to #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Formatu de ficheru non estándar" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" -msgstr "" +msgstr "~Desaniciar categoría" #. YdoDu #: include/sfx2/strings.hrc:65 @@ -812,6 +812,8 @@ msgid "" "Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n" "Please update the signing key in Options." msgstr "" +"Nun se pudo atopar una clave de robla que correspuenda. El documentu nun se va roblar.\n" +"Anueva la clave de robla nes Opciones." #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "Buxu elegante" #: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "Colmena" #. uwaPH #: include/sfx2/strings.hrc:309 @@ -1751,13 +1753,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Inspiración" #. fCKG9 #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "Lluces" #. pcLWs #: include/sfx2/strings.hrc:319 @@ -1775,7 +1777,7 @@ msgstr "Metrópolis" #: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "" +msgstr "Azul medianueche" #. yiCzk #: include/sfx2/strings.hrc:322 @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Atapecida" #. 73Y2e #: include/sfx2/strings.hrc:328 @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Currículu" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:333 @@ -4184,7 +4186,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:161 msgctxt "managestylepage|extended_tip|category" msgid "Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list." -msgstr "" +msgstr "Amuesa la categoría del estilu actual. Si tas creando o modificando un estilu nuevu, escueyi «Estilu personalizáu» de la llista." #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:172 @@ -4226,7 +4228,7 @@ msgstr "Contién" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:137 @@ -4238,19 +4240,19 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:157 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Nome del estilu" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:170 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizaos pal documentu actual" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:188 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "" +msgstr "Pon el nome del estilu nuevu:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -4611,7 +4613,7 @@ msgstr "Amosar caráuteres" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Amosar o anubrir los caráuteres de la contraseña" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4623,7 +4625,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Amosar o anubrir los caráuteres de la contraseña" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4653,7 +4655,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Amosar o anubrir los caráuteres de la contraseña" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4665,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Amosar o anubrir los caráuteres de la contraseña" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4677,13 +4679,13 @@ msgstr "Segunda contraseña" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Caráuteres del bloque «Llatín básicu» de Unicode (conocíu tamién como ASCII), incluyíes les lletres A-Z, a-z, los númberos 0-9 y los signos de puntuación más habituales." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Namás puen introducise caráuteres del bloque Unicode «Llatín básicu»" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5277,91 +5279,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Mou regadera" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mou regadera" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilu nuevu dende la esbilla" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Aiciones d'estilos" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Aiciones d'estilos" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Anovar l'estilu" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Anovar l'estilu" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Llista d'estilos" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indicadores" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Esbilla una peñera pa la llista d'estilos." diff --git a/source/ast/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ast/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index ce7d4166412..7f4feb747b0 100644 --- a/source/ast/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/ast/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:08+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1390258684.000000\n" #. nMHZG @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "%STATISTICS_TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Document Statistics" -msgstr "Estadístiques del Documentu" +msgstr "Estadístiques del documentu" #. VsBfC #: shlxthdl.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "%SUMMARY_TITLE%\n" "LngText.text" msgid "Summary" -msgstr "Sumariu" +msgstr "Resume" #. MiuQD #: shlxthdl.ulf diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po index f49e3578183..c8ac3391459 100644 --- a/source/ast/starmath/messages.po +++ b/source/ast/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525785908.000000\n" #. GrDhX @@ -1959,13 +1959,13 @@ msgstr "Nabla" #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" -msgstr "" +msgstr "Tresformada de Laplace" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" -msgstr "" +msgstr "Tresformada de Fourier" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:278 @@ -2762,6 +2762,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"La fórmula «%1» yá esiste.\n" +"¿La quies sobroscribir?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3760,17 +3762,15 @@ msgstr "Matriz" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" -msgstr "Altura _primaria" +msgstr "Altor _primariu:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "Espaciáu _mínimu" +msgstr "Espaciáu _mínimu:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po index d80285f3959..7f884a2709f 100644 --- a/source/ast/svtools/messages.po +++ b/source/ast/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "El JRE ye defeutuosu" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Filera %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" -msgstr "Llista de pallabres ignoraes" +msgstr "Llista de pallabres inoraes" #. eAiiA #: include/svtools/strings.hrc:355 @@ -1799,19 +1799,19 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:356 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Error ortográficu" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:357 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Error gramatical" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Estilu probe" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Dhivehi" #: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho del Norte" +msgstr "Sotho del norte" #. iZE5p #: svtools/inc/langtab.hrc:208 @@ -5944,4 +5944,4 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 msgctxt "thineditcontrol|button" msgid "Pick Date" -msgstr "" +msgstr "Escueyi una data" diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 28717677c1e..bd05a44240a 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" #. 3GkZj @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Compatibilidá" #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 @@ -3401,10 +3401,9 @@ msgstr "Verde" #. A3aCJ #: include/svx/strings.hrc:594 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "Llinia" +msgstr "Llima" #. wVMiq #. Light variants of the standard color palette @@ -4793,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Cebra" #. AVGfC #: include/svx/strings.hrc:842 @@ -4841,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Formigón" #. RxiMA #: include/svx/strings.hrc:850 @@ -8434,7 +8433,7 @@ msgstr "Dellos caráuteres téunicos" #: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" -msgstr "Imaxes de control" +msgstr "Símbolos de caráuteres de control" #. D4J8A #: include/svx/strings.hrc:1517 @@ -8446,7 +8445,7 @@ msgstr "Reconocimientu ópticu de caráuteres" #: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Alfanumbéricos axuntos" +msgstr "Alfanumbéricos delimitaos" #. AD9HJ #: include/svx/strings.hrc:1519 @@ -13290,7 +13289,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 @@ -14499,7 +14498,7 @@ msgstr "Columna..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Comprimir imaxe" #. eGiUL #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144 @@ -14509,24 +14508,21 @@ msgstr "Calidá JPEG" #. JwCYu #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "Com~presión ensin perda" +msgstr "Compresión con perda" #. vZFgs #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" -msgstr "Compresión JPEG" +msgstr "Compresión PNG" #. 75Ef7 #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Com~presión ensin perda" +msgstr "Compresión ensin perda" #. a9DSR #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 @@ -14538,7 +14534,7 @@ msgstr "Compresión" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Camudar resolución de la imaxe a:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -14622,19 +14618,19 @@ msgstr "Triba:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiones reales:" #. BZCWQ #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Dimensiones aparentes:" #. QzEYW #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Tamañu de la imaxe:" #. ARYxX #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664 @@ -21268,10 +21264,9 @@ msgstr "Editar" #. FDkCU #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar #" +msgstr "Desaniciar" #. GDyBp #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 1e7e039ebb5..bd8d8c592cb 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. oKCHH @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Evita usar tabulaciones pa formatiar." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Evita ringleres en blanco ente párrafos numberaos." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Berbesu derechu" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Berbesu cimeru" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mou d'escritura" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar Entrada Bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliográfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7261,11 +7267,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inxertar una entrada d'índiz" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "El documentu ya caltien la entrada bibliográfica, pero con datos distintos. ¿Quies axustar les entraes existentes?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7933,11 +7939,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliografía" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10030,11 +10036,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fin d'enllaz" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10300,7 +10306,7 @@ msgstr "Columna " #: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Esportar fonte..." #. ywFCb #: sw/inc/strings.hrc:1439 @@ -10711,112 +10717,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Manzorga" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Mandrecha" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Color de fondu" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primer color del dilíu" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Mapa bits de fondu" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Motivu de fondu" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Convertir notes al pie en notes a lo cabero" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Convertir notes a lo cabero en notes al pie" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "¿Quies siguir?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmar el desaniciu" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "¿De xuru quies desaniciar tolos comentarios?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "¿De xuru quies desaniciar tolos comentarios de: %AUTHOR?" @@ -12094,11 +12106,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inxertar Entrada Bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12196,10 +12208,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nome curtiu" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13327,7 +13339,7 @@ msgid "Width" msgstr "Anchor" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Camuda l'anchor de les columnes escoyíes." @@ -16462,7 +16474,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #. CpKkA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:96 @@ -17528,7 +17540,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tamañu" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 @@ -19481,7 +19493,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25000,7 +25012,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "_Seiciones y marcos" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 @@ -25128,7 +25140,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" -msgstr "Activar unidá de caráut_er" +msgstr "Activar unidá caráut_er" #. BSsXz #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379 @@ -26234,10 +26246,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Márxenes:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28202,7 +28214,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altor" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Camuda l'altor de les fileres escoyíes." @@ -30986,11 +30998,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inxertar" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Amiesta'l códigu de referencia pa la entrada bibliográfica escoyida pa la llinia Estructura. Escueya una entrada na llista, de clic dientro d'una caxa balera, y despues de clic nesti botón." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31164,11 +31176,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posición del documentu" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena les entraes bibliográfiques acordies cola posición de les sos referencies nel documentu." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31176,11 +31188,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Conteníu" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordena les entraes a la base de datos bibliográfica usando l'orde de llaves qu'especifiques, por exemplu, por autor o per añu de publicación." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31194,11 +31206,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Esbilla la entrada pela que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si s'esbilla'l botón d'opción «Conteníu» na área «Ordenar per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31212,17 +31224,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Esbilla la entrada pela que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si s'esbilla'l botón d'opción «Conteníu» nel área «Ordenar per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Esbilla la entrada pela que se deben ordenar les entraes bibliográfiques. Esta opción namái ta disponible si s'esbilla'l botón d'opción «Conteníu» nel área «Ordenar per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31230,11 +31242,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31242,11 +31254,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31254,11 +31266,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31266,11 +31278,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31278,11 +31290,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31290,11 +31302,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica les entraes bibliográfiques n'orde alfanumbéricu descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32507,6 +32519,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Páxines estandarizaes" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ast/swext/mediawiki/help.po b/source/ast/swext/mediawiki/help.po index 002ad9a8272..b305659116f 100644 --- a/source/ast/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ast/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022500.000000\n" #. 7EFBE @@ -228,13 +228,12 @@ msgstr "" #. 5c9bL #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Opcionalmente, active \"Guardar contraseña\" pa guardar la contraseña ente sesiones. S'usa una contraseña maestra pa caltener l'accesu a toles contraseñes guardaes. Escueya Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME- Seguridá p'activar la contraseña maestra. \"Guardar contraseña\" nun ta disponible si la contraseña maestra nun ta activada." +msgstr "Opcionalmente, activa «Guardar contraseña» pa guardar la contraseña ente sesiones. S'usa una contraseña maestra pa caltener l'accesu a toles contraseñes guardaes. Escueyi Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME- Seguranza p'activar la contraseña maestra. «Guardar contraseña» nun ta disponible si la contraseña maestra nun ta activada." #. Afp56 #: wiki.xhp @@ -496,13 +495,12 @@ msgstr "Hipervínculos" #. u3Gky #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." -msgstr "Hiperenllaces nativos d'OpenDocument tresfórmense n'ellaces \"esternos\" nel Wiki . Poro, la facilidá d'enllaces incorporaos en OpenDocument solamente tien d'usase pa crear enllaces qu'apunten a otros sitios, fuera del web del Wiki. Pa criar enllaces Wiki qu'apunten a otros elementos nel mesmu dominiu del Wiki, usa Wiki links." +msgstr "Los hiperenllaces nativos d'OpenDocument tresfórmense n'ellaces «esternos» nel wiki. Poro, la función d'enllaces incorporada en OpenDocument solamente tien d'usase pa crear enllaces qu'apunten a otros sitios, fuera del web del wiki. Pa crear enllaces wiki qu'apunten a otros elementos nel mesmu dominiu del wiki, usa enllaces wiki." #. ULYGr #: wikiformats.xhp diff --git a/source/ast/vcl/messages.po b/source/ast/vcl/messages.po index 466bbd73d95..4529e5e5714 100644 --- a/source/ast/vcl/messages.po +++ b/source/ast/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022501.000000\n" #. k5jTM @@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "B10 (ISO)" #: vcl/inc/print.hrc:103 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C2" #. EFNMQ #: vcl/inc/print.hrc:104 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C7 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C7" #. zSAKG #: vcl/inc/print.hrc:105 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C8 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C8" #. AX3UZ #: vcl/inc/print.hrc:106 @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu pa mayúscules" #. GvVGW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Númberos proporcionales" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" msgid "Proportional Widths" -msgstr "" +msgstr "Anchores proporcionales" #. e9UGp #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 @@ -1697,13 +1697,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Subíndiz" #. zFXhJ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndiz" #. HQF8g #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +msgstr "Formes tradicionales" #. ZbLR8 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po index 9c8d3e8dab7..c9066a5271e 100644 --- a/source/ast/wizards/source/resources.po +++ b/source/ast/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n" #. 8UKfi @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_65\n" "property.text" msgid "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source." -msgstr "Imposible executar la gueta cola espresión
''
!
Verifica la fonte de los datos." +msgstr "Imposible executar la gueta cola espresión
«»
.
Verifica la fonte de los datos." #. LW9DZ #: resources_en_US.properties @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "OverwriteallFiles\n" "property.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "¿Quier sobreescribir documentos ensin que pida permisu?" +msgstr "¿Quies sobreescribir documentos ensin que se pida permisu?" #. rWgBN #: resources_en_US.properties @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "CouldNotsaveDocument\n" "property.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "El documentu '<1>' nun se pudo grabar." +msgstr "El documentu «<1>» nun se pudo guardar." #. GcGjC #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ast/xmlsecurity/messages.po b/source/ast/xmlsecurity/messages.po index 167a14ec9b2..282988a06b6 100644 --- a/source/ast/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ast/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n" #. EyJrF @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Cifrar" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base" msgid "Certificates are loaded from:\n" -msgstr "" +msgstr "Los certificaos cárguense dende:\n" #. hjY6w #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 @@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt" msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)" -msgstr "" +msgstr "Xestor de certificaos del Windows/CertMgr (X.509)" #. 4YPYc #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_nss" msgid "NSS Certificate DB in the Mozilla Profile (X.509) at:\n" -msgstr "" +msgstr "BD de certificaos NSS del perfil de Mozilla (X.509) en:\n" #. FSe5D #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:71 @@ -819,13 +819,13 @@ msgstr "Esbillar un certificáu" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing." -msgstr "" +msgstr "Esbilla'l certificáu que quies usar pa roblar." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" -msgstr "Seleiciona'l certificáu que quies usar pal cifráu:" +msgstr "Esbilla'l certificáu que quies usar pal cifráu:" #. 69438 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:165 diff --git a/source/az/cui/messages.po b/source/az/cui/messages.po index 454637ea662..b1003f9ff40 100644 --- a/source/az/cui/messages.po +++ b/source/az/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195220.000000\n" @@ -6193,79 +6193,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22688,210 +22688,222 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Daxil et" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Növ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Sәhifә" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Xəttlər" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Xəttlər" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23633,7 +23645,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/az/editeng/messages.po b/source/az/editeng/messages.po index 8037c40f89b..baa00f35908 100644 --- a/source/az/editeng/messages.po +++ b/source/az/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029163.000000\n" @@ -1148,639 +1148,651 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sol" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sağ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nota" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Daxil et" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Əvəzlə" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Yığ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/az/filter/messages.po b/source/az/filter/messages.po index 7188bf2dfd3..34b79316b20 100644 --- a/source/az/filter/messages.po +++ b/source/az/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029164.000000\n" @@ -1891,109 +1891,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Yeni..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2005,63 +2005,63 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Fayl adı:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "Fayl _uzantısı:" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Şərhlər:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2084,72 +2084,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0ad0ed1ba70..6a930dd812d 100644 --- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022513.000000\n" @@ -1545,34 +1545,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 14dfd7290bd..3ede1c6df66 100644 --- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022514.000000\n" @@ -10636,16 +10636,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26496,6 +26486,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30979,34 +30979,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31650,14 +31650,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po index 858aba43236..977d30d7c44 100644 --- a/source/az/sc/messages.po +++ b/source/az/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022516.000000\n" @@ -17245,10 +17245,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17287,10 +17287,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17311,14 +17311,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17329,26 +17329,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17359,16 +17353,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17401,10 +17389,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17413,10 +17401,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23064,68 +23052,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23232,10 +23334,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23727,12 +23829,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23849,10 +23963,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24729,10 +24843,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26313,10 +26427,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28143,10 +28257,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29908,10 +30022,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29920,10 +30034,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30666,10 +30780,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32045,32 +32159,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32867,10 +32987,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33994,10 +34114,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34060,10 +34180,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/az/sd/messages.po b/source/az/sd/messages.po index b367b811bf7..0c6d512b9ab 100644 --- a/source/az/sd/messages.po +++ b/source/az/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022517.000000\n" @@ -2869,110 +2869,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2982,17 +2994,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8377,42 +8407,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8437,282 +8467,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8744,13 +8774,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po index 88dc14ea325..369e53f64d4 100644 --- a/source/az/sfx2/messages.po +++ b/source/az/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149393.000000\n" @@ -5205,91 +5205,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po index ad2fd823242..989db6ad060 100644 --- a/source/az/sw/messages.po +++ b/source/az/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195220.000000\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4182,16 +4188,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5676,10 +5682,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7262,10 +7268,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7937,10 +7943,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10013,10 +10019,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10696,112 +10702,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12080,10 +12092,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12183,10 +12195,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13297,7 +13309,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19478,7 +19490,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26172,10 +26184,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28123,7 +28135,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30918,10 +30930,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Daxil et" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31093,10 +31105,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31105,10 +31117,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31123,10 +31135,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31141,16 +31153,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31159,10 +31171,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31171,10 +31183,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31183,10 +31195,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31195,10 +31207,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31207,10 +31219,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31219,10 +31231,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32433,6 +32445,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/be/cui/messages.po b/source/be/cui/messages.po index 4c531f40d77..82b38977984 100644 --- a/source/be/cui/messages.po +++ b/source/be/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6194,79 +6194,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22583,206 +22583,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Пераносы" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Уставіць" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Са стылем старо_нкі:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Тып:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Нумар с_таронкі:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Месца:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стыль старонкі" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Старонка" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Калонка" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Перад" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Пасля" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Разрывы" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Разам з наступным абзацам" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "лініі" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "лініі" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23520,7 +23532,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Выклад паказу" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/be/editeng/messages.po b/source/be/editeng/messages.po index 2739feb7222..f6392f9cd48 100644 --- a/source/be/editeng/messages.po +++ b/source/be/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Мікалай Удодаў \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Шырыня: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Вышыня: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent left " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Першы радок " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent right " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Цень: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Межы " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bottom " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "left " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "right " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Прагалы* " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "From bottom " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 радкоў" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знакаў у канцы радка" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знакаў у пачатку радка" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 злучкоў" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стыль старонкі: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернінг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "locked " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Шчыльна " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графіка" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "няма" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Кропкі " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Колца " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Залітае колца " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Націск* " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Пад" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Выкл. двухрадковы" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двухрадковы" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аўта-прагалаў між знакамі" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без вісячай пунктуацыі ў канцы радка" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "З вісячай пунктуацыяй у канцы радка" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Правяраць паводле спісу забароненых знакаў пачаткі і канчаткі радкоў" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не правяраць паводле спісу забароненых знакаў пачаткі і канчаткі радкоў" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Умясціць у радку" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Тэкст не павернуты" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Тэкст павернуты на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "No relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аўтаматычнае раўнаванне тэксту" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Раўнаванне тэксту па базавай лініі" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Раўнаванне тэксту зверху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Раўнаванне тэксту ў цэнтры" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Раўнаванне тэксту знізу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Напрамак тэксту злева направа (гарызантальна)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Напрамак тэксту справа налева (гарызантальна)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Напрамак тэксту злева направа (вертыкальна)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Напрамак тэксту справа налева (вертыкальна)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Выкарыстоўваць кірунак тэксту вышэйстаячых аб'ектаў" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац прывязаны да тэкставай рашоткі (калі актыўна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не прывязаны да тэкставай рашоткі" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Падача паперы" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Як настаўлены прынтар]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Сцерці" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Перамясціць" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замяніць" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ужыць стылі" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Змяніць рэгістр літар" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraph is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графічны маркёр у абзацы" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графічны маркёр" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ці працягваць праверку ад пачатку дакумента?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ці працягваць праверку ад канца дакумента?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "due to unknown reason." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "The dictionary is already full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "The dictionary is read-only." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Show subpoints" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Згарнуць" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уставіць" diff --git a/source/be/filter/messages.po b/source/be/filter/messages.po index 684e45aee4f..c7b26954cce 100644 --- a/source/be/filter/messages.po +++ b/source/be/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Мікалай Удодаў \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-фільтры" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Дадаць..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Правіць..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Праверыць XSLT-ы..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Сцерці..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Запісаць як пакунак..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Адкрыць пакунак..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Н_азва фільтра:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Праграма:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Назва _тыпу файла:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Канчатак назвы файла:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Заўвагі:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Праграма:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Назва _тыпу файла:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Канчатак назвы файла:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Заўвагі:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT для экспартавання:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Выбраць..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT для імп_артавання:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Выбраць..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон для імпартавання:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Выбраць..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8a66f2ea82b..6f00e5a1ab7 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1537,35 +1537,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Даведка" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Пульт прэзентацыі" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Інфармацыя аб актуальным слайдзе" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Заўвагі дакладчыка" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e74e19f4b0a..1f238dc0c1d 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Belarusian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Змяніць стыль..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotation Mode after Clicking Object" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26396,6 +26386,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30865,35 +30865,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Змест" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Уставіць змест, паказальнік, ці бібліяграфію" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Складнік бібліяграфіі..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31535,15 +31535,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Правіць індэкс" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Складнік бібліяграфіі..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po index 748da722efa..9ae3ddd7ce3 100644 --- a/source/be/sc/messages.po +++ b/source/be/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17694,10 +17694,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17736,10 +17736,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17760,14 +17760,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17778,26 +17778,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17808,16 +17802,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17850,10 +17838,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17862,10 +17850,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23563,68 +23551,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23734,10 +23836,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24241,12 +24343,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24366,10 +24480,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25256,10 +25370,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26857,10 +26971,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28691,10 +28805,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Змяніць контур" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30467,11 +30581,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Радкі падсумавання" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30479,11 +30593,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Калонкі падсумавання" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31250,10 +31364,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32644,32 +32758,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Выберыце стыль лініі абрамлення." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Выберыце стыль лініі абрамлення." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Колер лініі абрамлення" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Выберыце стыль лініі абрамлення." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Стыль абрамлення" @@ -33493,10 +33613,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34644,10 +34764,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34715,10 +34835,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/be/sd/messages.po b/source/be/sd/messages.po index 708e036ca87..314c24b0cd8 100644 --- a/source/be/sd/messages.po +++ b/source/be/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2869,110 +2869,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брашура" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Бакі аркушаў" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Улучаць" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Папера толькі з падачы, запісанай у настаўленнях прынтара" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да заканчэння дакумента. Ці працягваць пошук ад пачатку дакумента?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw давёў пошук да пачатку дакумента. Ці працягваць пошук ад заканчэння дакумента?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2982,17 +2994,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Настаўленні паказу слайдаў" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Ад:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Пачатковы слайд" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Усе слайды" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Ад:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Пачатковы слайд" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "У інтэрвале" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Вывад прэзентацыі на:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Дысплей %1 (вонкавы)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Дысплей %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Усе дысплеі" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Знешні аўтаматычна (дысплей %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Экран цалкам" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "У вакне" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Цыкл і паўтор пасля:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Працягласць паузы" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Працягласць паўзы" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Рэжым прэзентацыі" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Паказваць курсор мышкі" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Курсор мышкі як пяро" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Мяняць слайды клікамі над фонавай часткай" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Паказваць курсор мышкі" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Курсор мышкі як пяро" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Вывад прэзентацыі на:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Дысплей %1 (вонкавы)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Дысплей %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Усе дысплеі" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Знешні аўтаматычна (дысплей %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po index 855a7fb6c58..5b65e670526 100644 --- a/source/be/sfx2/messages.po +++ b/source/be/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5222,91 +5222,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po index d93f542d731..ba898983958 100644 --- a/source/be/sw/messages.po +++ b/source/be/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4169,17 +4175,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Калонка" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Правіць складнік бібліяграфіі" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Уставіць складнік бібліяграфіі" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5658,11 +5664,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрыпт" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "складнік бібліяграфіі" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7229,11 +7235,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уставіць складнік індэкса" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "У дакуменце ўжо прысутнічае такі складнік бібліяграфіі, але з іншымі данымі. Ці хочаце ўзгадніць наяўныя складнікі?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7900,11 +7906,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрыпт" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Складнік бібліяграфіі" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Канец гіперспасылкі" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Складнік бібліяграфіі: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10640,112 +10646,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12010,11 +12022,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Уставіць складнік бібліяграфіі" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12112,10 +12124,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Кароткая назва" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13217,7 +13229,7 @@ msgid "Width" msgstr "Шырыня" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19338,7 +19350,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Вышыня" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30700,10 +30712,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Уставіць" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30874,10 +30886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Месца ў дакуменце" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30886,10 +30898,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Змест" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30904,10 +30916,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30922,16 +30934,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30940,10 +30952,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Да павелічэння" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30952,10 +30964,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30964,10 +30976,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Да павялічэння" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30976,10 +30988,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Да павялічэння" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30988,10 +31000,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31000,10 +31012,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Да памяншэння" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index c5d36702e40..084103d4a00 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22597,206 +22597,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Изчистете това поле, ако не искате пренасяне в края на двойка срещуположни страници." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Сричкопренасяне" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Вмъкване" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Отметнете това поле, а после изберете вида прекъсване, което желаете да използвате." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Със стил на страница:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Отметнете полето и определете стила на страница, който искате да се използва за първата страница след знака за прекъсване." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Тип:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Въведете номера за първата страница след знака за нова страница. Ако искате да продължите текущата номерация, оставете полето неотметнато." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Номер на страница:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Позиция:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стил на страница" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Определете стила на форматиране за първата страница след знака за прекъсване." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Страница" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Колона" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Изберете типа на знака за прекъсване, който искате да се вмъкне." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Преди" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "След" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Изберете къде да бъде вмъкнат знакът за прекъсване." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Знаци за прекъсване" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Разрешено разцепване на абзаци" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Пренася изцяло абзаца в следващата страница или колона, без да разделя редовете му." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Заедно със следващия абзац" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Поддържа абзаца винаги заедно със следващия го абзац, когато бъде вмъкнат знак за прекъсване на колона или страница." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Без разцепване в началото на абзаца" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Брой редове в началото на абзац, които да бъдат държани заедно (избягване на висящи редове в началото)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определя минималния брой редове от абзац преди прекъсване на страница. Изберете това поле за отметка и въведете брой в полето Редове." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Без разцепване в края на абзаца" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Брой редове в края на абзац, които да бъдат държани заедно (избягване на висящи редове в края)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определя минималния брой редове от абзац на първата страница след прекъсване. Изберете това поле за отметка и въведете брой в полето Редове." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определя минималния брой редове от абзац преди прекъсване на страница. Изберете това поле за отметка и въведете брой в полето Редове." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определя минималния брой редове от абзац на първата страница след прекъсване. Изберете това поле за отметка и въведете брой в полето Редове." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "реда" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "реда" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Настройки за разделяне на редове" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Задаване на настройки за сричкопренасяне и страниране." @@ -23534,7 +23546,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Оформление на изгледа" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Умалява или увеличава екранното изображение." diff --git a/source/bg/editeng/messages.po b/source/bg/editeng/messages.po index 3e31daa02c0..28f0d2f1e09 100644 --- a/source/bg/editeng/messages.po +++ b/source/bg/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Сричкопренасяне при нова страница" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Височина: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ляв отстъп " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Първи ред " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Десен отстъп " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сянка: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Кантове " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без кантове" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "отгоре " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "отдолу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "отляво " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "отдясно " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Разредка " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Отгоре " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Отдолу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Единична" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 реда" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 реда" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двойна" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционална" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Най-малко" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Просвет" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Фиксирана" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 реда" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Без висящи редове в края на абзац" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Без висящи редове в началото на абзац" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знака в края на реда" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знака в началото на реда" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 знака от сложни думи в края на реда" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 пренасяния" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Без сричкопренасяне ГЛАВНИ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Без сричкопренасяне последна дума" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 знака в думите" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона за сричкопренасяне " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Сричкопренасяне при нова страница" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова страница, когато следващата страница не е видима" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова страница" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при нова колона или страница" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Избягване на сричкопренасяне при последен пълен ред от абзац, колона или страница" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил за страници: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кърнинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заключен " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Сбит " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графика" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "няма" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Точки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Кръг " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Запълнен кръг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ударение " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Отгоре" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Отдолу" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Двойни редове – изключени" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двойни редове" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматична знакова разредка" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматична знакова разредка" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без висяща пунктуация в края на реда" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Висяща пунктуация в края на реда" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Прилагане на списък на забранените знаци за начало и край на ред" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Да не се прилага списък на забранените знаци за начало и край на ред" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без завъртени знаци" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Знакът е завъртян на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Побиране в реда" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текстът не е завъртян" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текстът е завъртян на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Знакът е мащабиран с $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без мащабирани знаци" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без релеф" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Вдълбан" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматично подравняване на текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текстът е подравнен към базовата линия" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Текстът е подравнен отгоре" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текстът е подравнен в средата" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текстът е подравнен отдолу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Писане от ляво надясно (хоризонтално)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Писане от дясно наляво (хоризонтално)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Писане от дясно наляво (вертикално)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Писане от ляво надясно (вертикално)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Вземане посоката на текста от по-висшестоящия обект" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Писане от ляво надясно (вертикално от долу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Писане от дясно наляво (вертикално, всички знаци завъртени)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзацът прилепва към текстовата мрежа (ако е активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзацът не прилепва към текстовата мрежа" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не скрит" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Скрит" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Касета с хартия" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[От настройките на принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Местене" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замяна" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Прилагане на атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Нулиране на атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Прилагане на стилове" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Смяна на регистъра" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Думата е на %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзацът е на %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графичен водач в абзац" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графичен водач" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Желаете ли проверката да продължи от началото на документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Желаете ли проверката да продължи от края на документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "в речника по неизвестна причина." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Речникът вече е пълен." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Речникът е само за четене." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Показване на подточките" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Свиване" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Прилагане на атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po index 7a1268672d9..bb673a140f5 100644 --- a/source/bg/filter/messages.po +++ b/source/bg/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -645,19 +645,19 @@ msgstr "PDF 2.0" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" #. wVHBd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" #. xFuVe #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" #. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Настройки на филтри за XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Показва помощната страница за този диалог." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Затваря диалога." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Име" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Тип" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Изберете един или повече филтри и щракнете върху някой от бутоните." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Нов..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Отваря диалогов прозорец за създаване на нов филтър." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Редактиране..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Отваря диалогов прозорец за редактиране на избрания филтър." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Проверка на XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Отваря диалогов прозорец за изпитване на избрания филтър." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Изтриване..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Изтрива избрания файл, след като потвърдите в диалоговия прозорец, който ще се покаже." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Записване като пакет..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Показва диалогов прозорец Записване като за запазване на избрания файл като пакет с XSLT филтър (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Отваряне на пакет..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Показва диалогов прозорец Отваряне за отваряне на филтър от пакет с XSLT филтър (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Отваря диалога Настройки на филтри за XML, в който можете да създавате, редактирате, изтривате и изпитвате филтри за импортиране и експортиране на XML файлове." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Име на филтъра:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Приложение:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Име на тип файл:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Разширение на файл:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Коментари:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Въведете името, която желаете да се показва в списъка в диалоговия прозорец Настройки на филтри за XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Въведете файловото разширение, което да се използва при отваряне на файл без зададен филтър. По разширението се определя кой филтър да бъде използван." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Въведете името, което желаете да се показва в полето Файлов тип в диалоговите прозорци за файлове." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Приложение:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Изберете приложението, което желаете да използвате с филтъра." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Име на тип файл:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Въведете името, което желаете да се показва в полето Файлов тип в диалоговите прозорци за файлове." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Разширение на файл:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Въведете файловото разширение, което да се използва при отваряне на файл без зададен филтър. По разширението се определя кой филтър да бъде използван." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Коментари:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Въведете коментар (не е задължително)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Въведете или редактирайте общата информация за XML филтър." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT за експортиране:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Ако филтърът е експортиращ, въведете името на листа със стилове във формат XSLT, който желаете да се използва за експортиране." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Преглед..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на файл." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT за импортиране:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Ако филтърът е импортиращ, въведете името на листа със стилове във формат XSLT, който желаете да се използва за импортиране." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Преглед..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на файл." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон за импортиране:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Въведете името на шаблона, който желаете да се използва за импортиране. В шаблона са дефинирани стилове за изобразяване на етикети на XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Преглед…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на файл." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Ако филтърът е експортиращ, въведете името на листа със стилове във формат XSLT, който желаете да се използва за експортиране." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Ако филтърът е импортиращ, въведете името на листа със стилове във формат XSLT, който желаете да се използва за импортиране." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Въведете името на шаблона, който желаете да се използва за импортиране. В шаблона са дефинирани стилове за изобразяване на етикети на XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 08f5953c419..ccd690d9b40 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:43+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Указва автоматично приписване на редове без етикети към категорията на съответния по-горен ред." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Сумарни колони" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Предизвиква изчисляване и показване на общ резултат по колони." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Сумарни редове" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,14 +54314,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Във всички примери по-долу диапазонът за изчисляване съдържа ред №6, който се игнорира, защото съдържа текст." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Функ_диапазон; Диапазон1; Критерий[; Диапазон2; Критерий2][; … ; [Диапазон127; Критерий127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Функ_диапазон; Диапазон1; Критерий1[; Диапазон2; Критерий2][; … ; [Диапазон127; Критерий127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Диапазон1 – задължителен аргумент. Диапазон от клетки, име на наименуван диапазон или заглавие на ред или колона, върху която да се приложи съответният критерий." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74573,6 +74573,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Можете да ограничите максималния брой редове до указана стойност или да го оставите неопределен, но ограничен до максималния брой редове на %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bfe57386ba5..28d55e99143 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000\n" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click Options." -msgstr "" +msgstr "Натиснете бутона Настройки." #. zp2Nx #: database_define.xhp @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the Formatting Bar. For other formats, choose Format - Cells. You can choose from the preset formats or define your own on the Numbers tab page." -msgstr "За да форматирате числа в подразбирания валутен формат или в проценти, използвайте иконите от лентата Форматиране. За останалите формати използвайте Форматиране - Клетки. Можете да използвате готовите формати от подпрозореца Числа." +msgstr "За да форматирате числа в подразбирания валутен формат или в проценти, използвайте иконите от лентата Форматиране. За останалите формати използвайте Форматиране - Клетки. Можете да използвате готовите формати от раздела Числа." #. QxDDZ #: format_table.xhp @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "help.text" msgid "An image that you have loaded with Format - Page Style - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "" +msgstr "Изображение, което сте заредили с Форматиране - Стил на страница - Фон, се вижда само при печатане или в мострата за печат. За да се показва фоново изображение и на екрана, вмъкнете го, като изберете Вмъкване - Изображение - От файл и го подредете зад клетките с Форматиране - Подреждане - Към фона. За да изберете фоновото изображение, използвайте Навигатора." #. vvAFw #: format_table.xhp @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Icon Minimize Dialog" -msgstr "" +msgstr "Икона за минимизиране на диалог" #. YBDA2 #: keyboard.xhp @@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "Command+1 to Command+8Ctrl+1 to Ctrl+8 - show all levels up to the specified number; hide all higher levels." -msgstr "" +msgstr "Command+1 до Command+8Ctrl+1 до Ctrl+8 – показват всички нива до това с указания номер; скриват всички по-високи нива." #. tHbqV #: keyboard.xhp @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Ако е активен инструментът за избиране, натиснете CommandCtrl+Enter. Така ще изберете първия нарисуван обект или графика в листа." #. fEWNr #: keyboard.xhp @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "par_id3159240\n" "help.text" msgid "With CommandCtrl+F6 you set the focus to the document." -msgstr "" +msgstr "С CommandCtrl+F6 премествате фокуса върху документа." #. GLSGe #: keyboard.xhp @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the View - Split Window command. Split and Freeze cannot be used at the same time." -msgstr "" +msgstr "Ако зададената област трябва да може да се превърта, приложете командата Изглед - Разделяне на прозореца. „Разделяне“ и „Фиксиране“ не могат да се прилагат едновременно." #. izbC9 #: line_fix.xhp @@ -11517,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150519\n" "help.text" msgid "You will see the commands Row Height and Optimal row height. Choosing either opens a dialog." -msgstr "Ще видите командите Височина на ред и Оптимална височина на редове. Избирането им отваря диалогов прозорец." +msgstr "Ще видите командите Височина на редове и Оптимална височина на редове. Избирането им отваря диалогов прозорец." #. LcbwQ #: row_height.xhp @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Row height" -msgstr "Височина на ред" +msgstr "Височина на редове" #. vkQLB #: row_height.xhp @@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "par_id3153305\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Ширина на колона" +msgstr "Ширина на колони" #. D4hxm #: row_height.xhp @@ -13641,7 +13641,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "In the target document open the Navigator." -msgstr "" +msgstr "В документа цел отворете Навигатора." #. z9DtM #: webquery.xhp @@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt "" "par_id3148842\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the Insert as link drag modeIcon." -msgstr "" +msgstr "В Навигатора изберете за режим при плъзгане Вмъкване като връзка Икона." #. LS3Wf #: webquery.xhp @@ -14046,4 +14046,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Това означава, че ако въведете дата „01.01.30“ или по-късна, тя ще бъде приета за 1930-01-01 или по-късна. Всички по-малки двуцифрени години ще се приемат за години от вида 20хх. Например „01.01.20“ се превръща в 2020-01-01." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po index ed09cde6d8c..3e64fc17ba4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558857834.000000\n" #. E9tti @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Икона за данни на диаграма" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842\n" "help.text" msgid "Icon Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Икона за вмъкване на легенда" #. ZmHRp #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id831727710862846\n" "help.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на легенда" #. EH75q #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3150307\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Икона за хоризонтални мрежи" #. Abvw3 #: 00000004.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grid" -msgstr "" +msgstr "Икона за вертикална мрежа" #. AeSzg #: 00000004.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Icon Edit Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Икона за редактиране типа на диаграмата" #. sMG8t #: 00000004.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Икона за хоризонтални мрежи" #. DENsj #: 00000004.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Icon Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Икона за показване/скриване описанията на осите" #. Mpmae #: 00000004.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Икона за вертикални мрежи" #. RUv7H #: 00000004.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 06d20b8374e..7d555c97265 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558871697.000000\n" #. EDSDr @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "Choose Page - Master Page - Load" -msgstr "" +msgstr "Изберете Страница - Страница образец - Зареждане." #. paRMk #: page_menu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id321725397381772\n" "help.text" msgid "Choose Insert - New Page." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Нова страница." #. GZWcc #: page_menu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "Icon New Page" -msgstr "" +msgstr "Икона за нова страница" #. xbkHm #: page_menu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index 7d6847794fd..472cb764b62 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547224396.000000\n" #. zRW8E @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #. Xhrhi #: main0103.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #. VjZcs #: main0103.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." -msgstr "" +msgstr "Това меню съдържа команди, с които можете да управлявате изобразяването на документа върху екрана, да променяте потребителския интерфейс и да извиквате панелите на страничната лента." #. KqRGM #: main0103.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. 95G2n #: main0103.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерия" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150549176280\n" "help.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Листовка" #. wa6UF #: main0103.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151244263489\n" "help.text" msgid "Object Moving Helplines" -msgstr "" +msgstr "Помощни линии при местене" #. wgqff #: main0103.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. AHrm9 #: main0103.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252443\n" "help.text" msgid "Show or hide a presentation's annotations." -msgstr "" +msgstr "Скрива или показва анотациите на презентацията." #. KxCDt #: main0103.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246523444\n" "help.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Фон от образеца" #. DXFhq #: main0103.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112257941\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide." -msgstr "" +msgstr "Превключва показването на фона от кадъра образец като фон на текущия кадър." #. zrUk5 #: main0103.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246521837\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Обекти от образеца" #. pXaYF #: main0103.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112256473\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide." -msgstr "" +msgstr "Превключва показването на обектите от кадъра образец в текущия кадър." #. izgDw #: main0103.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id61725310664343\n" "help.text" msgid "Clip Art Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерия" #. dCeyT #: main0103.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. X7bcB #: main0103.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормален" #. cEdVL #: main0103.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "" +msgstr "Превключва към нормалния изглед на страницата." #. ncfYE #: main0103.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Образец" #. eSnQZ #: main0103.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master view." -msgstr "" +msgstr "Превключва към изгледа на образеца." #. fVFKG #: main0103.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id221605492986383\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс" #. tYxbF #: main0103.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id761605493042236\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалогов прозорец за избор на оформление на потребителския интерфейс." #. JChXS #: main0103.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151746522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. XjZkS #: main0103.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252143\n" "help.text" msgid "Show or hide annotations on the page." -msgstr "" +msgstr "Показва или скрива анотациите на страницата." #. Y3uKu #: main0103.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id961605560845125\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Изместване" #. 3Eaeo #: main0103.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id301605560855098\n" "help.text" msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position." -msgstr "" +msgstr "Използвайте този режим, за да премествате страницата в прозореца. Когато е включен, формата на показалеца на мишката се сменя. Щракнете върху страницата и я плъзнете до желаната позиция." #. DifEy #: main0103.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. 4C4gL #: main0103.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. Dp7mC #: main0104.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #. kGJYv #: main0104.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #. 6TVAk #: main0104.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "" +msgstr "Менюто „Вмъкване“ съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа. Това включва изображения, видео и звук, диаграми, обекти от други приложения, хипервръзки, коментари, символи, бележки под линия и раздели." #. paR8F #: main0104.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Нова страница" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160850533104\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page." -msgstr "" +msgstr "Вмъква ръчен знак за нова страница в текущата позиция на курсора и премества курсора в началото на следващата страница." #. Bj8mG #: main0104.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147788\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздел" #. f3j54 #: main0104.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "Text from File" -msgstr "" +msgstr "Текст от файл" #. GFNXQ #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Показалец" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161125315689\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтална линия" #. 7pGUa #: main0104.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161125315647\n" "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Вмъква хоризонтална линия в позицията на курсора" #. N6J2x #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик за писмо" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146918\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграма" #. QKdUC #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вмъква диаграма." #. YqHfD #: main0104.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Плаваща рамка" #. mSQgW #: main0104.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156285\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Хипервръзка" #. XNGME #: main0104.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Специален знак" #. JdPCK #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на кадър" #. qfU4b #: main0104.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Adds the slide number." -msgstr "" +msgstr "Добавя номера на кадъра." #. VK4Bx #: main0104.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156918\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграма" #. PF63q #: main0104.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id271725376992806\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Вмъква диаграма." #. 9XtSB #: main0104.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152285\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Хипервръзка" #. pjnna #: main0104.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id581725377282403\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Специален знак" #. 2wK8f #: main0104.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id291725377274115\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на страница" #. xTBsj #: main0104.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id281725377270013\n" "help.text" msgid "Adds the page number." -msgstr "" +msgstr "Добавя номера на страницата." #. KRfJh #: main0107.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец" #. GKfCv #: main0107.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец" #. kPAHW #: main0107.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." -msgstr "" +msgstr "Съдържа команди за манипулиране и показване на прозорците с документи." #. yEKhT #: main0108.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c81fb5c39d9..85ec6f7ef57 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Клавиш Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Изберете Файл - Нов - Етикети." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Етикети - Етикети." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Етикети - Формат." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Формат." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Етикети - Настройки." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Настройки." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Изберете Файл - Нов - Визитни картички." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Хартия." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Визитни картички." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Лична." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Изберете раздела Файл - Нов - Визитни картички - Служебна." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index beb1c30ec8d..08b7d672265 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7289,13 +7289,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Специално поставяне" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Изберете формат за съдържанието от клипборда, което искате да поставите. Достъпните формати зависят от формата на източника на копирането или изрязването." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Когато поставяте в текстов документ данни във формат HTML, можете да изберете „Формат HTML“ или „Формат HTML без коментари“. Вторият вариант се подразбира; при него се поставят всички данни на HTML, но без коментарите." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Специално поставяне" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Този диалогов прозорец се показва в Calc, ако клипбордът съдържа клетки от електронна таблица." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Готови настройки" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Изберете някоя от готовите настройки, за да заредите бързо често използвани настройки за „Специално поставяне“." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Само стойности" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Поставя само съдържанието на клетките, включително текст, числа и дати." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Стойности и формати" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Поставя съдържанието на клетките и форматите, приложени върху тях." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Само формати" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Поставя само форматите, приложени върху клетките." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Транспониране на всичко" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Поставя цялото съдържание на клетките, като позициите им са транспонирани." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Незабавно изпълнение" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Отметнете това поле, за да заредите предварителната настройка и да я приложите незабавно. Когато няма отметка, избирането на предварителна настройка само зарежда съответните настройки в диалога, без да поставя нищо." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Махнете отметката от Незабавно изпълнение, за да заредите предварителната настройка и да промените стойностите в диалога „Специално поставяне“, преди да ги приложите с OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Селекция" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Изберете формат за съдържанието от клипборда, което искате да поставите." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Поставяне - всичко" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "В текущия документ се поставя цялото съдържание на клетките и всички коментари, формати и обекти." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Вмъкват се клетки, съдържащи текст." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Числа" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Вмъкват се клетки, съдържащи числа." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Дати и часове" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Вмъкват се клетки, съдържащи дати и часове." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формули" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Вмъкват се клетки, съдържащи формули." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Вмъкват се коментари, които са прикрепени към клетки." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Формати" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Вмъкват се форматните атрибути на клетките." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Обекти" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Вмъкват се обектите, съдържащи се в избраната област от клетки. Те могат да бъдат OLE обекти, диаграми или рисунки." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Действия" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Изберете операцията, която да бъде извършена при поставяне на клетките в листа." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Не извършва операция при вмъкването на областта от клетки от клипборда. Съдържанието на клипборда ще замени съществуващото съдържание на клетките." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Събиране" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Събира стойностите от клетките в клипборда със стойностите в клетките местоназначения. Освен това, ако клипбордът съдържа само коментари, добавя коментарите към клетките местоназначения." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Изваждане" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Изважда стойностите на клетките в клипборда от стойностите на клетките местоназначения." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножение" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Умножава стойностите на клетките в клипборда със стойностите на клетките местоназначения." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Деление" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Дели стойностите на клетките местоназначения със стойностите на клетките в клипборда." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Задава настройките за поставяне на съдържание от клипборда." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Пропускане на празните клетки" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Празните клетки от клипборда няма да заменят клетки от местоназначението. Ако използвате тази настройка заедно с операция „Умножение“ или „Деление“, операцията няма да бъде извършена върху клетките, които са местоназначения на празни клетки от клипборда." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Ако изберете математическа операция и изчистите полето Пропускане на празните клетки, празните клетки от клипборда се считат за нули. Например, ако приложите операцията Умножение, клетките местоназначения ще се попълнят с нули." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Транспониране" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Редовете на диапазона в клипборда се поставят като колони в диапазона местоназначение. Колоните на диапазона в клипборда се поставят като редове." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Връзка" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Вмъква диапазона от клетки като връзка, така че промените, нанесени в клетките във файла източник, ще се отразяват във файла местоназначение. За да гарантирате, че промените в празни клетки от източника ще се отразяват в местоназначението, уверете се, че е отметнато и полето „Поставяне - всичко“." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Можете да свързвате и листове в един и същ документ. Когато свързвате с друг файл, автоматично се създава DDE връзка. Тя се вмъква като матрична формула и може да се променя само като едно цяло." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Изместване на клетките" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Задава настройките за изместване на клетките местоназначения при вмъкване на съдържанието от клипборда." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Без изместване" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Вмъкнатите клетки ще заменят клетките местоназначения." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Клетките от местоназначението ще се изместят надолу, когато вмъкнете клетките от клипборда." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Надясно" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Клетките от местоназначението ще се изместят надясно, когато вмъкнете клетките от клипборда." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,14 +47069,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "отдалечен файл; записванезаписване; отдалечен файл" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Отдалечено записване..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54586,14 +54037,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Меню „Специално поставяне“" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "специално поставяне;само текст (електронна таблица)специално поставяне;само числа (електронна таблица)специално поставяне;само формули (електронна таблица)." +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3a06fd8f0e7..66d279979e2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgctxt "" "par_idN1215A\n" "help.text" msgid "Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation bar control. Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Standard filter, Apply filter, Reset filter/sort." -msgstr "" +msgstr "Указва скриване или показване на филтриращите и сортиращите елементи в избрана лента Навигация. Филтриращите и сортиращите елементи са следните: Възходящо сортиране, Низходящо сортиране, Сортиране, Автоматичен филтър, Стандартен филтър, Прилагане на филтър, Нулиране на филтър/сортиране." #. 8oY9x #: 01170101.xhp @@ -8637,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "The filter function is available in user mode through the AutoFilter and Standard Filter icons on the Form Navigation Bar." -msgstr "" +msgstr "Функцията за филтриране е достъпна в потребителски режим чрез иконите Автофилтър иСтандартен филтър от лентата Навигация за формуляр." #. kFDjB #: 01170203.xhp @@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "Each $[officename] application has its own Styles window. Hence there are separate windows for text documentstext documents, for spreadsheetsspreadsheets and for presentations/drawing documentspresentations/drawing documentspresentations/drawing documents." -msgstr "" +msgstr "Всяко приложение от $[officename] има собствен прозорец Стилове. Затова има отделни прозорци за текстови документитекстови документи, за електронни таблициелектронни таблици и за презентации/рисункипрезентации/рисункипрезентации/рисунки." #. Cq2Yr #: 01230000.xhp @@ -10680,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Задаване стил на абзац" #. YUmBx #: 02010000.xhp @@ -10698,7 +10698,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles deck in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "За да върнете избраните обекти към подразбирания стил за абзаци, изберете Изчистване на форматирането. Изберете Още стилове, за да отворите колодата „Стилове“ в страничната лента." #. Hzg3U #: 02010000.xhp @@ -10761,7 +10761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150808\n" "help.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Име на шрифт" #. sWoXi #: 02020000.xhp @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Осветяване" #. 6EDWk #: 02160000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 959199fc8aa..e27bc956b9b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000\n" #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "lang_id741733687263960\n" "help.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Тагалог" #. 6kajF #: browserhelp.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ef52012b801..3759bb04106 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4481,22 +4481,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4625,13 +4625,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Ако е включено, можете да редактирате текста незабавно след щракване върху текстов обект. Ако е изключено, трябва да щракнете двукратно, за да редактирате текста." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "През областта от текстовото поле, която не е запълнена с текст, може да бъде избран обект зад полето." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 67b6d83c8ab..84d15318437 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000\n" #. sqmGT @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Choose Insert -Table" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Таблица." #. 7ecDF #: 00000404.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id911718630984017\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Таблица." #. h7J5j #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master - Load." -msgstr "" +msgstr "Изберете Кадър - Смяна на кадъра образец - Зареждане." #. JMpSR #: slide_menu.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id151725397069382\n" "help.text" msgid "Choose Insert - New Slide." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Нов кадър." #. PMAKY #: slide_menu.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon New slide" -msgstr "" +msgstr "Икона за нов кадър." #. brVDD #: slide_menu.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id711725397168544\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + M." -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + M." #. TuB2m #: slide_menu.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id221726866818983\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Duplicate Slide." -msgstr "" +msgstr "Изберете Кадър - Дублиране на кадър." #. MEukS #: slide_menu.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id121726866823895\n" "help.text" msgid "Choose Page - Duplicate Page." -msgstr "" +msgstr "Изберете Страница - Дублиране на страница." #. oUYnx #: slide_menu.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id701726866830246\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Дублиране на кадър." #. xHoSn #: slide_menu.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id341726866835662\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Page." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Дублиране на страница." #. ECmkF #: slide_menu.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441678\n" "help.text" msgid "Icon Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Икона за дублиране на кадър" #. DDQnB #: slide_menu.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441682\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на кадър" #. C9FBp #: slide_menu.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id351726866466955\n" "help.text" msgid "Icon Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Икона за дублиране на страница" #. Pfpuf #: slide_menu.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id171726866466959\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на страница" #. Fp3DY #: slide_menu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7c858dae1f4..fba92e26dd4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000\n" #. mu9aV @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152999\n" "help.text" msgid "First SlidePage" -msgstr "" +msgstr "Първи кадърПърва страница" #. XGo6A #: 02110000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156061\n" "help.text" msgid "Previous SlidePage" -msgstr "" +msgstr "Предишен кадърПредишна страница" #. EzsXF #: 02110000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369\n" "help.text" msgid "Next SlidePage" -msgstr "" +msgstr "Следващ кадърСледваща страница" #. ZMEvk #: 02110000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150762\n" "help.text" msgid "Last SlidePage" -msgstr "" +msgstr "Последен кадърПоследна страница" #. qxd3Z #: 02110000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id4969328\n" "help.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Показване на фигурите" #. XD7nV #: 02110000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Полета" #. QfiYY #: 02160000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Edits the properties of an inserted field. To edit an inserted field, double-click it. Then choose Edit - FieldsThen choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Позволява редактиране на свойствата на вмъкнато поле. За да редактирате вмъкнато поле, щракнете двукратно върху него. След това изберете Редактиране - Полета.След това изберете Редактиране - Полета." #. YZwzA #: 02160000.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Duplicate SlideDuplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на кадърДублиране на страница" #. LkzKp #: 04120000.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the current slide after the current slide." -msgstr "" +msgstr "Вмъква копие на текущия кадър след него." #. 4Gjym #: 04120000.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id171726864020032\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the current page after the current page." -msgstr "" +msgstr "Вмъква копие на текущата страница след нея." #. TiHjB #: 04130000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153818\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на прожекция" #. PJD3o #: 06080000.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Thickness or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Написаното с молива остава върху кадрите, след като излезете от прожекцията. Свойствата на молива могат да се променят с командите Дебелина на молива и Цвят на молива от контекстното меню на протичащата прожекция." #. wxPk5 #: 06080000.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the Lists panel of Properties deck, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "" +msgstr "В панела Списъци на колодата Свойства щракнете и задръжте върху Подреден списък или Неподреден списък, изберете Персонализиране." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "Specifies the direction for the effect." -msgstr "" +msgstr "Указва посоката на ефекта." #. nGqPz #: effectoptionseffect.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "Вмъква кадър след текущо избрания." #. WurKv #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ee90772652b..96d7fc1db88 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000\n" #. AiACn @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "You can also select the Zoom & Pan tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Можете също да изберете инструмента Мащаб и придвижване и да плъзнете правоъгълна рамка около областта, която искате да уголемите." #. JJADh #: 10020000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a4a4ad7e154..4d48ad52c25 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000\n" #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955\n" "help.text" msgid "Open the Slideshow Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Отворете диалога Настройки на прожекция." #. eKuEJ #: impress_remote.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index b1893e0ee1c..6a58949f5ab 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-14 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000\n" #. x2qZ6 @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id221603808238822\n" "help.text" msgid "Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Изберете Няма, за да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне." #. BrkYL #: main0208.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление на изгледа" #. p8GUN #: main0208.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the Styles window to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the Navigator helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "" +msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез прозореца „Стилове“ можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. Навигаторът ви помага да преминавате бързо към всяка част на документа, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в него." #. Pxysg #: main0503.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 647756cc590..dfe121937df 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547853218.000000\n" #. E9tti @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Изберете Изглед - Полета: скрити абзаци" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id891692974559993\n" "help.text" msgid "On the Properties deck, choose Wrap panel." -msgstr "" +msgstr "В колодата Свойства изберете панела Обтичане." #. uQtgx #: 00000405.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id821693922352366\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Row Height." -msgstr "Изберете Таблица - Размер - Височина на ред." +msgstr "Изберете Таблица - Размер - Височина на редове." #. EhpMd #: 00000405.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "Choose Size - Row Height." -msgstr "Изберете Размер - Височина на ред." +msgstr "Изберете Размер - Височина на редове." #. Ab4Xu #: 00000405.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id751693922488102\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Row Height." -msgstr "В менюто Таблица на раздела Таблица изберете Височина на ред." +msgstr "В менюто Таблица на раздела Таблица изберете Височина на редове." #. KnbBF #: 00000405.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id811693922871642\n" "help.text" msgid "Choose Table - Size - Column Width." -msgstr "Изберете Таблица - Размер - Ширина на колона." +msgstr "Изберете Таблица - Размер - Ширина на колони." #. nPnJS #: 00000405.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id471693922986317\n" "help.text" msgid "Choose Size - Column Width." -msgstr "Изберете Размер - Ширина на колона." +msgstr "Изберете Размер - Ширина на колони." #. qu4Cg #: 00000405.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id721693923030382\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Column Width." -msgstr "В менюто Таблица на раздела Таблица изберете Ширина на колона." +msgstr "В менюто Таблица на раздела Таблица изберете Ширина на колони." #. e8qyf #: 00000405.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id911724596078351\n" "help.text" msgid "Icon Accessibility check" -msgstr "" +msgstr "Икона за проверка на достъпността" #. htUBC #: 00000406.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id771724596078355\n" "help.text" msgid "Accessibility check" -msgstr "" +msgstr "Проверка за достъпност" #. DE6CF #: 00000406.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the Table panel of the Properties deck, click on Split Table." -msgstr "" +msgstr "В панела Таблица на колодата Свойства щракнете върху Разделяне на таблица." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the Miscellaneous area of the Table panel on the Properties deck, click Edit Formula." -msgstr "" +msgstr "В областта Разни на панела Таблица от колодата Свойства щракнете върху Редактиране на формула." #. RecDR #: table_menu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 99ff84bec27..3cac76b85f5 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n" #. XAt2Y @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode iconIcon in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху стила, след което щракнете върху иконата Режим на запълване Икона в прозореца Стилове." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1580f6b069b..d306ea0b60c 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547858956.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Конзола за водещия" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Информация за текущия кадър" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Бележки на презентацията" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2b83edaf462..04ece712cca 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "Ви~сочина на ред..." +msgstr "Височина на редове..." #. 6GpDf #: CalcCommands.xcu @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "Височина на ред..." +msgstr "Височина на редове..." #. 7fyKh #: CalcCommands.xcu @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "~Ширина на колона..." +msgstr "Ширина на колони..." #. CvxbP #: CalcCommands.xcu @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Ширина на колона..." +msgstr "Ширина на колони..." #. BDSev #: CalcCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Редактиране на стил..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Режим \"въртене\" след щракване върху обект" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Заключване или отключване на всички ленти с инструменти" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28836,7 +28836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w All" -msgstr "Показване - всичко" +msgstr "Показване на всичко" #. FNP9e #: MathCommands.xcu @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Съдържание" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Вмъкване на съдържание, указател или библиография" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Съдържание, указател или библиография..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Редактиране на указателя" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -33906,7 +33906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Височина на ред..." +msgstr "Височина на редове..." #. oQxCX #: WriterCommands.xcu @@ -33916,7 +33916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "~Ширина на колона..." +msgstr "Ширина на колони..." #. tu7ic #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index eb2f242d015..dcf56e8ee99 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17313,10 +17313,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17355,10 +17355,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17379,14 +17379,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17397,26 +17397,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17427,16 +17421,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,10 +17457,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17481,10 +17469,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Диапазон за база от данни:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Доставчик на данни:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Преглед" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Източник" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Добавяне" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Добавяне на преобразувания" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преобразувания" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Прилагане на промените" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Мостра" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Поток от данни на живо за електронни таблици" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Преобразувания на дати и часове" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Колони(; Разделени)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Задава съдържанието, което да бъде изтрито от активната клетка или от избрана област от клетки." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Действие изтриване на ред" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Действие търсене и замяна" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Обединява избраните клетки в една или разделя слети клетки. Центрира съдържанието на клетките." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Действие обединяване на колони" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Редактиране на контура" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Числови преобразувания" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Указва автоматично приписване на редове без етикети към категорията на съответния по-горен ред." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Сумарни редове" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Предизвиква изчисляване и показване на общ резултат по редове." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Сумарни колони" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Извършва регресионен анализ на съвкупност от данни" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Преобразувание за замяна на Null" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Кантове" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Цвят на канта" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Изберете стила на линиите по кантовете." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Стил на канта" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Съдържа допълнителни настройки за сортиране." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Сортиращо преобразувание" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "Обобщение под данните" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Определя дали междинните резултати са под или над данните. Премества ги, когато промените настройката „Обобщение под данните“." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Задайте настройките за изчисляване и представяне на междинните резултати." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Действие размяна на редове" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/bg/scp2/source/onlineupdate.po b/source/bg/scp2/source/onlineupdate.po index dab7830d5a7..efc5cbb407e 100644 --- a/source/bg/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/bg/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369348500.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "" +msgstr "Ще бъдете автоматично известявани, когато стане налична нова актуализация за %PRODUCTNAME или някое от инсталираните разширения." diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index 04807df4151..e3e61ce2a85 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558861792.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Абхазки" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на абхазки" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po index ee0809bef5f..0c1170b0bca 100644 --- a/source/bg/sd/messages.po +++ b/source/bg/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Страни на страниците" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Включване" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Използване само на касетата от настройките на принтера" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Страници:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Кадри:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анимация" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Връзка" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Напред" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Назад" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Първи кадър" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Последен кадър" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Затваряне на панела" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Добавяне на нов дизайн" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n кадъра образци" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Големият брой кадри образци влошава бързодействието при зареждане." +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6597,7 +6627,7 @@ msgstr "Активен прозорец" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Изброява отворените в момента презентации или рисунки." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Настройки за прожекция" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_От:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Въведете номера на началния кадър." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Начален кадър" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Въведете номера на началния кадър." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Всички кадри" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Включва всички кадри в прожекцията." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_От:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Въведете номера на началния кадър." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Начален кадър" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Въведете номера на началния кадър." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Обхват" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Изберете монитора, който да бъде използван при презентация на цял екран." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "_Монитор на презентацията" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "На целия екран" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "В прозорец" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Изключена" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Конзола за водещия:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Показване на лента за навигация" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Показване на лента за навигация в долния край на презентацията" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Размер на бутоните:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Малки" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Големи" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Много големи" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Задава размера на иконите в лентата за навигация." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Монитор %1 (външен)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Монитор %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Всички монитори" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Автоматичен външен (монитор %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Визуализация" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "На целия екран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Кадърът се показва на целия екран." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "В прозорец" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Прожекцията се изпълнява в прозореца на Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Циклично повтаряне след:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Рестартира прожекцията след пауза със зададена от вас продължителност. Между последния и първия кадър се показва кадър за пауза. Натиснете клавиша Esc, за да спрете прожекцията." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Показване на лого по време на пауза" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Показва логото на приложението в кадъра за пауза." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Времетраене на пауза" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Продължителност на паузата" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Въведете времетраенето на паузата преди продължаването на прожекцията. Ако въведете 0, прожекцията ще започва отначало незабавно, без кадър за пауза." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Показване на лого по време на пауза" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Показва логото на приложението в кадъра за пауза." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Режим на презентацията" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Без автоматична смяна на кадрите" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Ако е отметнато това поле, кадрите никога не се сменят автоматично." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Видим показалец на мишката" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Показва показалеца на мишката по време на прожекция." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Показалец на мишката като молив" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Превръща показалеца на мишката в молив, с който можете да рисувате по кадрите по време на презентацията." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "_Смяна на кадрите с щракване върху фона" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Позволява ви да преминавате към следващия кадър, като щракнете във фона на кадъра." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Видим показалец на мишката" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Показва показалеца на мишката по време на прожекция." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Показалец на мишката като молив" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Превръща показалеца на мишката в молив, с който можете да рисувате по кадрите по време на презентацията." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Разрешаване на анимирани изображения" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Показва всички кадри на анимирани GIF файлове по време на прожекцията." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Презентацията е винаги отпред" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Прозорецът на Impress остава най-отпред по време на презентацията. Никоя друга програма няма да показва прозореца си върху презентацията." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Редактиране при прожекция на живо" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Главният прозорец за документи на Impress остава активен по време на презентацията. Потребителите могат да продължат да редактират съдържанието на кадрите и това ще се отразява в изпълняваната прожекция." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Настройки за презентация" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Изберете монитора, който да бъде използван при презентация на цял екран." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "_Монитор на презентацията" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "На целия екран" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "В прозорец" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Изключена" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Конзола за водещия:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Показване на лента за навигация" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Показване на лента за навигация в долния край на презентацията" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Размер на бутоните:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Малки" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Големи" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Много големи" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Задава размера на иконите в лентата за навигация." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Монитор %1 (външен)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Монитор %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Всички монитори" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Автоматичен външен (монитор %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Визуализация" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Освен връзките през Bluetooth да се разрешат ненадеждни и нешифровани връзки чрез IP през всички мрежови интерфейси. Не се препоръчва на обществени места." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Дистанционно управление" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Определя настройките за прожекцията, включително от кой кадър да се започне, как да се преминава към следващ кадър, вида на презентацията и настройките за показалец на мишката." diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 074ee138f82..40d647d94db 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Списъчен изглед" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Режим на запълване" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Прилага избрания стил върху обекта или текста, който изберете в документа. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Нов стил от избраното" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Действия със стилове" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Обновяване на стил" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Списък на стиловете" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Показване на мостри" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Имената на стиловете да се показват като примери за форматирането им. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Изтъкване" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Показва цвят и уникален числов код за всеки приложен стил за абзаци или знаци в документа. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Изберете филтър за списъка на стиловете." diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 5b42f9c7956..3b1ce094008 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-16 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Абзац – сричкопренасяне, запазване заедно, тип" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Абзац – множество за съвместимост" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Абзац – автоматичен отстъп на първия ред" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Абзац – знаково разстояние" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Абзац – свързани кантове" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Абзац – забранени правила" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Абзац – висяща пунктуация" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Абзац – сричкопренасяне" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Абзац – рестарт на номерацията" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Абзац – без разделяне" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Абзац – нагласяване на последния ред" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Абзац – ляво бяло поле" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Абзац – ляво бяло поле, относително" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Абзац – номер на ред, брой" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Абзац – номер на ред, начална стойност" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Абзац – редова разредка" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Абзац – висящи редове в началото" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Абзац – напасване на редовете" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Абзац – дясно бяло поле" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Абзац – дясно бяло поле, относително" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Абзац – формат на сянката" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Абзац – разделяне" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Абзац – име на стил" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Абзац – табулатори" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Абзац – горно бяло поле" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Абзац – горно бяло поле, относително" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Абзац – потребителски атрибути" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Абзац – вертикално подравняване" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Абзац – висящи редове в края" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Маркер на препратка" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Десен кант" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Десен кант, отстояние" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Транслитерация – нагласяване" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Транслитерация – име на знаков стил" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Транслитерация – отгоре" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Транслитерация – позиция" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Транслитерация – текст" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прилепване към мрежата" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Стил – множество за съвместимост" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Текстово поле" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Текстова рамка" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Текстов абзац" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Текстов раздел" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Текстова таблица" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Текст – потребителски атрибути" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Горен кант" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Горен кант, отстояние" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Непосетени – име на знаков стил" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Посетени – име на знаков стил" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Режим на писане" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Редактиране на библиографски запис" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вмъкване на библиографски запис" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипт" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "библиографски запис" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вмъкване на елемент от указател" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Документът вече съдържа този елемент от библиография, но с различни данни. Желаете ли да бъдат поправени съществуващите елементи?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографски запис" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Край на хипервръзка" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографски запис: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Отляво" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Отстъп отляво" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Отдясно" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Центрирано" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ръчно" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Фонов цвят" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" -msgstr "" +msgstr "Фоново растерно изображение" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" -msgstr "" +msgstr "Фонова шарка" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Скок към ред от библиография" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вмъкване на библиографски запис" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Елемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Променя ширината на избраната колона или колони." @@ -13272,61 +13284,61 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72 msgctxt "commentspanel|radiobutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #. FsuUY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:99 msgctxt "commentspanel|label_show" msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Показване:" #. CGzsM #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:115 msgctxt "commentspanel|checkbutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #. whoTx #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:132 msgctxt "commentspanel|checkbutton_resolved" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Разрешен" #. ZSmFo #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:149 msgctxt "commentspanel|checkbutton_reference" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Препратка" #. 5bnqF #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:177 msgctxt "commentspanel|label_filter" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Филтър:" #. kWFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:199 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. seftB #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214 msgctxt "commentspanel|label_time" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. K3yFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Нулиране" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276 msgctxt "commentspanel|options_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #. mrGdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentsthread.ui:31 @@ -13350,7 +13362,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:75 msgctxt "commentspanel|replybutton" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Отговор" #. kMGoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:90 @@ -13362,13 +13374,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:99 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. UUqox #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:172 @@ -17377,43 +17389,43 @@ msgstr "Мостра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #. JvDC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Предотвратява промяна на съдържанието на избрания обект." #. pGTwv #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634 msgctxt "frmtypepage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "Позиция" #. dKbFQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "" +msgstr "Заключва местоположението на избрания обект в текущия документ." #. ANxDC #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Заключва размера на избрания обект." #. bT7QQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676 msgctxt "frmtypepage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Защитаване" #. 7RCJH #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714 @@ -18499,7 +18511,7 @@ msgstr "Място за продължаване:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "Next Line" -msgstr "" +msgstr "Следващ ред" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Стилове" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Вмъква таблица в документа. Можете също така да щракнете върху стрелката, да плъзнете през желания брой редове и колони в таблицата и да щракнете в последната клетка." @@ -21907,13 +21919,13 @@ msgstr "Изтриване на бележка в края" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make All Footnotes Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Превръщане на бележките под линия в бележки в края" #. AWvAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make All Endnotes Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Превръщане на бележките в края в бележки под линия" #. CUqD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 @@ -21937,13 +21949,13 @@ msgstr "Скриване на раздел" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Показване на коментарите" #. SMooy #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED" msgid "Show Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "Показване на разрешените коментари" #. YBipC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450 @@ -22261,37 +22273,37 @@ msgstr "Показва или скрива списъка в прозореца #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:583 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Повишаване на ниво от плана" #. SnGnP #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Понижаване на ниво от плана" #. VKJhm #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermoveup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Преместване на заглавие нагоре" #. sKvCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:625 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermovedown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Преместване на заглавие надолу" #. GGcLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1302 msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Отворени документи" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -24546,7 +24558,7 @@ msgstr "Указва дали всички интервали в текста д #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" -msgstr "" +msgstr "Непрекъсваеми интервали и тирета" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24558,7 +24570,7 @@ msgstr "Включва показването на непрекъсваемит #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "Табулатори" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 @@ -24582,7 +24594,7 @@ msgstr "Показва всички знаци за нов ред, въведе #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "Скрити знаци" #. qAMSs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 @@ -24594,13 +24606,13 @@ msgstr "Показва текста, отбелязан със знаковия #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Показалци" #. UB82w #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Указва дали позициите на показалците да се показват на екрана." #. 2HLfe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 @@ -24622,7 +24634,7 @@ msgstr "Показване на форматирането" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на формулите към шрифтовата линия" #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 @@ -24760,37 +24772,37 @@ msgstr "Автодовършване" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. Bnegg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "Таблици" #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "Раздели и рамки" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" -msgstr "" +msgstr "Знаци за подрязване" #. wjcCv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" -msgstr "" +msgstr "Очертание на границите" #. aAvE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Граници на обектите" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 @@ -25994,31 +26006,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:61 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Бели полета:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Enable Footer" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул" #. cBudU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:103 msgctxt "PageHeaderPanel|extended_tip|footertoggle" msgid "Check the box to enable footers." -msgstr "" +msgstr "Отметнете полето, за да активирате долните колонтитули." #. GZhLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:122 msgctxt "PageFooterContent|samecontentLB|extended_tip" msgid "Choose which pages in the document or section show the same footer content." -msgstr "" +msgstr "Изберете кои страници в документа или раздела да съдържат един и същ долен колонтитул." #. uCyAR #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:136 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Височина" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Променя височината на избрания ред или редове." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Добавя референтния код за избрания библиографски елемент към реда „Структура“. Изберете елемент от списъка, щракнете върху празно поле и натиснете този бутон." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Позиция в документа" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Сортира библиографските записи според позицията на обръщенията към тях в документа." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Съдържание" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Сортира библиографските записи по сортиращия ключ, който сте определили, например, по автор или по година на публикуване." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изберете елемент, по който да сортирате библиографските записи. Тази възможност е налична само ако сте избрали Съдържание в областта Сортиране по." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Низходящо" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по възходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Низходящо" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Низходящо" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортира библиографските записи по низходящ азбучен ред." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Стандартни страници" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po index b37490cd197..5c339728c03 100644 --- a/source/bn-IN/cui/messages.po +++ b/source/bn-IN/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -6217,79 +6217,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22626,206 +22626,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "সন্নিবেশ (_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর বিভাজকের ধরন নির্বাচন করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী সহ (_y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি বিভাজকের পরে প্রথম পৃষ্ঠায় ব্যবহার করতে চান।" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ধরন (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (_n):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "অবস্থান:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "বিভাজকের পরে প্রথম পৃষ্ঠায় ব্যবহার করতে বিন্যাস শৈলী নির্বাচন করুন।" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "কলাম" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "আপনি যে ধরনের বিভাজক সন্নিবেশ করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "পরে" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "আপনি কোথায় বিভাজক সন্নিবেশ করাতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "বিরতি" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "একটি বিভাজক সন্নিবেশ করানো পরে একটি সম্পূর্ণ অনুচ্ছেদকে পরবর্তী কলাম বা পৃষ্ঠায় স্থানান্তর করা হয়।" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা (_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "যখন একটি বিভাজক অথবা কলাম বিভাজক সন্নিবেশ করা হবে তখন বর্তমান অনুচ্ছেদ এবং নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদ একসাথে রাখুন।" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির আগে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির পরে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির আগে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির পরে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "রেখা" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "রেখা" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23563,7 +23575,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস প্রদর্শন" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/editeng/messages.po b/source/bn-IN/editeng/messages.po index 166097f72de..13a95e48d47 100644 --- a/source/bn-IN/editeng/messages.po +++ b/source/bn-IN/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -1147,634 +1147,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্রস্থ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বামে ইন্ডেন্ট" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্রথম লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ডানে ইন্ডেন্ট " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমানা " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোন সীমানা নয়" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "শীর্ষ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "নিচে " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাম " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ডান " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "শীর্ষ থেকে " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "নিচে থেকে " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 রেখা" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "লাইনের শেষে %1 অক্ষর" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "লাইনের শুরুতে %1 অক্ষর" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 হাইফেন" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কার্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "আবদ্ধ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "সংক্ষিপ্ত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনটি না" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ডট " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভরাট বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "স্থানীয় উচ্চারণ-ভঙ্গি " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "উপরে" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "নিম্নে" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত- নিষ্ক্রিয়" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে কোন ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন থাকবে না" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করা হবে না" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোন ঘোরানো অক্ষর নয়" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "অক্ষর যে পরিমাণ ঘোরানো হবে $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "লাইনে মাপসই করা হবে" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "টেক্সট ঘোরানো হয় না" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "টেক্সট $(ARG1) দ্বারা ঘোরানো হয়" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "অক্ষরের আকার পরিবর্তিত $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোন আকার পরিবর্তিত অক্ষর নয়" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "কোন রিলিফ নেই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টেক্সট প্রান্তিককরণ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেসলাইনে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মধ্যে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (অনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (অনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (লম্বালম্বি)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (লম্বালম্বি)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর টেক্সটের অভিমুখ সেটিং ব্যবহার করুন" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় থাকে)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ নয়" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "আড়ালে নয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[মুদ্রণযন্ত্র সেটিংস থেকে]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "সরানো" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পুনঃনির্ধারণ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটি হল %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "অনুচ্ছেদ হলো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের ভিতরে চিত্র বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "চিত্র বুলেট" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "অনুচ্ছেদ: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরুতে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "নথির শেষে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1784,43 +1796,43 @@ msgstr "" "অভিধানে যোগ করা যায়নি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "অভিধানটি ইতোমধ্যে পরিপূর্ণ আছে।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "অভিধানটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সাব-পয়েন্ট প্রদর্শন" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" diff --git a/source/bn-IN/filter/messages.po b/source/bn-IN/filter/messages.po index 9f7e33d39fa..7f4baf96048 100644 --- a/source/bn-IN/filter/messages.po +++ b/source/bn-IN/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:50+0000\n" -"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541915438.000000\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML পরিশোধক সেটিংসমূহ" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ডায়ালগ বন্ধ করা হয়।" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "নতুন... (_N)" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "সম্পাদনা (_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT পরীক্ষা (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "মুছে ফেলা (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "প্যাকেজ হিসেবে সংরক্ষণ করুন (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "প্যাকেজ খুলুন (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ফিল্টারের নাম (_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "ফিল্টারের নাম (_F):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ফাইলের ধরনের নাম (_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ফাইলের এক্সটেনশন (_e):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "মন্তব্য (_s):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "ফিল্টারের নাম (_F):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ফাইলের ধরনের নাম (_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ফাইলের এক্সটেনশন (_e):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "মন্তব্য (_s):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_DocType:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ব্রাউজ করুন (_e)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "মন্তব্য (_s):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ব্রাউজ করুন (_r)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ইমপোর্টের জন্য টেমপ্লেট (_i):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ করুন..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 924cfabe032..ecab30fc27b 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "সর্বমোট কলাম" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "কলাম গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "সর্বমোট সারি" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fb10be51a31..f98d748f04c 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196334.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c0f3bdadb01..1efa24fb308 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:16+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index bb8f8d16f08..ce6151555a7 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196339.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7be19a9e82e..2928b09e088 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022644.000000\n" @@ -1538,35 +1538,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "প্রেজেন্টার কনসোল" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "বর্তমান স্লাইড তথ্য" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "প্রেজেন্টার নোটস" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 800f41054a9..c7ba28877bf 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -10715,16 +10715,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "বস্তু ক্লিক করলে ঘুর্ণন মোডে সন্নিবেশ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26680,6 +26670,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31212,35 +31212,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "সূচিপত্র" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "তথ্যসূত্রের ভুক্তি... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31892,15 +31892,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "সূচি সম্পাদনা" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "তথ্যসূত্রের ভুক্তি... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po index 75c24bf4f23..cab82f5ae4a 100644 --- a/source/bn-IN/sc/messages.po +++ b/source/bn-IN/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -17636,10 +17636,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17678,10 +17678,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17702,14 +17702,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17720,26 +17720,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17750,16 +17744,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17792,10 +17780,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17804,10 +17792,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23545,68 +23533,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23713,10 +23815,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24205,12 +24307,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24325,10 +24439,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "সক্রিয় ঘর বা নির্বাচিত ঘরের পরিসীমা থেকে মুছে ফেলার জন্য বিষয়বস্তু উল্লেখ করে।" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25203,10 +25317,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26795,10 +26909,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28669,10 +28783,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "লেখার কনট্যুর" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30426,11 +30540,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "সর্বমোট সারি" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30438,11 +30552,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "সারি গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "সর্বমোট কলাম" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31185,10 +31299,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32559,32 +32673,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন করুন।" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন করুন।" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "প্রান্তের লাইন শৈলী নির্বাচন করুন।" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33388,10 +33508,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " অতিরিক্ত সাজানোর অপশন স্থির করে।" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34528,10 +34648,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34594,10 +34714,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po index 1f75b45c251..189cc1c1cba 100644 --- a/source/bn-IN/sd/messages.po +++ b/source/bn-IN/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -2896,112 +2896,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "হাতবই (_r)" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3011,17 +3023,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8481,42 +8511,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী সেটিং... (~l)" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "থেকে: (_F)" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইড" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "সব স্লাইড (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "আপনার স্লাইড প্রদর্শনে সকল স্লাইডসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে।" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "থেকে: (_F)" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইড" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8541,284 +8571,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "পরিসর" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "উপস্থাপনা প্রদর্শন (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "প্রদর্শন %1 (বহিস্থিত)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "প্রদর্শন %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "সকল ডিসপ্লে" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "স্বয়ং বাহ্যিক (প্রদর্শন %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "পূর্ণ পর্দা" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "একটি পূর্ণ পর্দার স্লাইড দেখানো হয়েছে।" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "আপনার সুনির্দিষ্ট সাময়িক বিরতির পরে স্লাইড প্রদর্শন পুনঃশুরু করে। চূড়ান্ত স্লাইড এবং প্রথম স্লাইডের মধ্যে একটি বিরতি স্লাইড প্রদর্শন করা হয়েছিল। প্রদর্শন থামাতে Esc কী চাপুন।" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "বিরতির সময়কাল" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "বিরতির সময়কাল" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "স্লাইড প্রদর্শন পুনরাবৃত্ত হওয়ার পূর্বে বিরতির স্থায়িত্বকাল সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শূন্য সন্নিবেশ করান, বিরতি স্লাইড প্রদর্শন ব্যতীত তাৎক্ষনিকভাবে প্রদর্শন পুনঃশুরু হয়।" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "PresentationFooter" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "এই বাক্সটি নির্বাচন করার সময় স্লাইডসমূহ কখনোও স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন হয় না।" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "পটভূমিতে ক্লিক করে স্লাইডগুলো পরিবর্তন করুন (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "আপনি যখন স্লাইডের প্রেক্ষাপটে ক্লিক করেন তখন পরবর্তী স্লাইডে অগ্রসর করে।" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলসমূহের সকল ফ্রেম প্রদর্শন করে।" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "উপস্থাপনা প্রদর্শন (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "প্রদর্শন %1 (বহিস্থিত)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "প্রদর্শন %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "সকল ডিসপ্লে" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "স্বয়ং বাহ্যিক (প্রদর্শন %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8850,13 +8880,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po index 7dd0ca17f55..9080c90ff81 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -5222,91 +5222,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index 6331703c3a2..19283b0dda3 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn-IN\n" @@ -1888,302 +1888,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4195,17 +4201,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "কলাম (~m)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5693,11 +5699,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "তথ্যসূত্রের ভূক্তি" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7322,12 +7328,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7999,11 +8004,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10112,11 +10117,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "গ্রন্থপঞ্জি লিখন " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10800,112 +10805,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12208,11 +12219,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12311,10 +12322,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13454,7 +13465,7 @@ msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "নির্বাচিত কলামের(s) প্রস্থ পরির্তন করা হয়।" @@ -19719,7 +19730,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26574,10 +26585,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28565,7 +28576,7 @@ msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "নির্বাচিত সারি(গুলোর) উচ্চতা পরিবর্তন করা হয়।" @@ -31401,11 +31412,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "সন্নিবেশ (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "সংস্থাপন রেখায় বির্বাচিত সংস্করণ এন্ট্রির রেফারেন্স কোড যুক্ত করুন। তালিকায় একটি এন্ট্রি নির্বাচন করেন, একটি ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন, এবং এরপর এই বোতামে ক্লিক করুন।" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31577,11 +31588,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "নথিতে তাদের রেফারেন্সের অবস্থান অনুসারে তথ্যসূত্রের ভুক্তিসমূহ সাজায়।" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31590,11 +31601,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "লেখক অথবা প্রকাশনার বৎসর অনুসারে,সাজানো কী দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজান যা আপনি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31608,11 +31619,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31626,17 +31637,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31644,11 +31655,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31656,11 +31667,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31668,11 +31679,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31680,11 +31691,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31692,11 +31703,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31704,11 +31715,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32938,6 +32949,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po index 66cc6e89896..c37067b8e07 100644 --- a/source/bn/cui/messages.po +++ b/source/bn/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Bengali \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6283,79 +6283,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23187,214 +23187,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "সন্নিবেশ" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর বিভাজকের ধরন নির্বাচন করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "চেক বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি বিভাজকের পরে প্রথম পৃষ্ঠায় ব্যবহার করতে চান।" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ধরন:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "অবস্থান" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "বিভাজকের পরে প্রথম পৃষ্ঠায় ব্যবহার করতে বিন্যাস শৈলী নির্বাচন করুন।" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "কলাম" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "আপনি যে ধরনের বিভাজক সন্নিবেশ করতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "পরে" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "আপনি কোথায় বিভাজক সন্নিবেশ করাতে চান সেটি নির্বাচন করুন।" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "একটি বিভাজক সন্নিবেশ করানো পরে একটি সম্পূর্ণ অনুচ্ছেদকে পরবর্তী কলাম বা পৃষ্ঠায় স্থানান্তর করা হয়।" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "যখন একটি বিভাজক অথবা কলাম বিভাজক সন্নিবেশ করা হবে তখন বর্তমান অনুচ্ছেদ এবং নিম্নোক্ত অনুচ্ছেদ একসাথে রাখুন।" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির আগে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির পরে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির আগে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতির পরে একটি অনুচ্ছেদের নূন্যতম রেখার সংখ্যা উল্লেখ করুন। পরীক্ষন বাক্স নির্বাচন করুন, এবং এরপর রেখা বাক্সে." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "লাইন" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "লাইন" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24151,7 +24163,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস প্রদর্শন" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/bn/editeng/messages.po b/source/bn/editeng/messages.po index e70f820bc46..b73f52f6e48 100644 --- a/source/bn/editeng/messages.po +++ b/source/bn/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1170,638 +1170,650 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "প্রস্থ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "উচ্চতা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "বামে ইন্ডেন্ট" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "প্রথম লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ডানে ইন্ডেন্ট " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ছায়া: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "সীমানা " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "কোন সীমানা নয়" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "শীর্ষ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "নিচে " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "বাম " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ডান " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "শীর্ষ থেকে " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "নিচে থেকে " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 রেখা" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "রেখার শেষে অক্ষর" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "রেখার শুরুতে অক্ষর" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কার্নিং " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "আবদ্ধ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "সংক্ষিপ্ত " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "কোনটি না" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ডট " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "বৃত্ত " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ভরাট বৃত্ত " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "স্থানীয় উচ্চারণ-ভঙ্গি " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "উপরে" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "নিম্নে" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত- নিষ্ক্রিয়" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ডবল রেখাযুক্ত" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অক্ষর ফাঁকাকরণ করা হবে না" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে কোন ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন থাকবে না" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনের শেষে ঝুলন্ত বিরামচিহ্ন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "রেখার শেষে এবং শুরুতে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করা হবে না" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কোন ঘোরানো অক্ষর নয়" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "অক্ষর যে পরিমাণ ঘোরানো হবে $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "লাইনে মাপসই করা হবে" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "অক্ষরের আকার পরিবর্তিত $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "কোন আকার পরিবর্তিত অক্ষর নয়" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "কোন রিলিফ নেই" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "রিলিফ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "খোদাইকৃত" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টেক্সট প্রান্তিককরণ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেসলাইনে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "শীর্ষে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মধ্যে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "নিম্নে প্রান্তিককৃত টেক্সট" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (অনুভূমিক)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (অনুভূমিক)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- ডান-থেকে-বাম (লম্বালম্বি)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "টেক্সট দিকবিন্যাস- বাম-থেকে-ডান (লম্বালম্বি)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর টেক্সটের অভিমুখ সেটিং ব্যবহার করুন" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ (যদি সক্রিয় থাকে)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "টেক্সট গ্রিডে অনুচ্ছেদ স্ন্যাপ নয়" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "আড়ালে নয়" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[মুদ্রণযন্ত্র সেটিংস থেকে]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "সরানো" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পুনঃনির্ধারণ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "শব্দটি হল %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "অনুচ্ছেদ হলো %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের ভিতরে চিত্র বুলেট" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "চিত্র বুলেট" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরুতে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "নথির শেষে পরীক্ষা চালিয়ে যেতে চান?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1811,43 +1823,43 @@ msgstr "" "অভিধানে যোগ করা যায়নি।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "অভিধানটি ইতোমধ্যে পরিপূর্ণ আছে।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "অভিধানটি শুধুমাত্র পাঠযোগ্য।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সাব-পয়েন্ট প্রদর্শন" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "সংযোজন" diff --git a/source/bn/filter/messages.po b/source/bn/filter/messages.po index 800f380fa26..d122999f6c3 100644 --- a/source/bn/filter/messages.po +++ b/source/bn/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1905,112 +1905,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML পরিশোধকের সেটিং... (~X)" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ডায়ালগ বন্ধ করা হয়।" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "নতুন..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "অপসারণ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2022,64 +2022,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ফাইলের নাম:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন: (~A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "মন্তব্য:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2102,74 +2102,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ব্রাউজ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ব্রাউজ..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 31405509d2d..bd3c2de2b1e 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "সর্বমোট কলাম" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "কলাম গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "সর্বমোট সারি" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f4039dc3532..4e3568415ec 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fe54d5cbfa1..2a5f23e211b 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 53bb1325fd9..5f648d14a9c 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:29+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7f659da187d..38d518e8d2c 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1544,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "সহায়তা" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e0d24bfb92c..d1d89093cb9 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10726,16 +10726,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "বস্তু ক্লিক করলে ঘুর্ণন মোডে সন্নিবেশ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26691,6 +26681,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31253,35 +31253,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "সূচিপত্র" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "তথ্যসূত্রের ভুক্তি... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31930,15 +31930,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "সূচি সম্পাদনা" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "তথ্যসূত্রের ভুক্তি... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index 0a3961af72d..5631497d9b1 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17684,10 +17684,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17726,10 +17726,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17750,14 +17750,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17768,26 +17768,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17798,16 +17792,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17840,10 +17828,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17852,10 +17840,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23626,68 +23614,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23796,10 +23898,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24296,12 +24398,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24423,10 +24537,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "সক্রিয় ঘর বা নির্বাচিত ঘরের পরিসীমা থেকে মুছে ফেলার জন্য বিষয়বস্তু উল্লেখ করে।" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25323,10 +25437,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26942,10 +27056,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28829,10 +28943,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "লেখার কনট্যুর" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30621,10 +30735,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30633,10 +30747,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "সারি গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31394,10 +31508,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32812,32 +32926,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33656,10 +33776,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " অতিরিক্ত সাজানোর অপশন স্থির করে।" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34803,10 +34923,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34871,10 +34991,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po index 652ae0fbf31..48407a4b9ed 100644 --- a/source/bn/sd/messages.po +++ b/source/bn/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2910,113 +2910,125 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "বিলিপত্র" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3026,17 +3038,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8560,44 +8590,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী সেটিং... (~l)" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "প্রেরক: (~F)" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "সব স্লাইড (~A)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "আপনার স্লাইড প্রদর্শনে সকল স্লাইডসমূহ অন্তর্ভুক্ত করে।" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "প্রেরক: (~F)" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "প্রারম্ভিক স্লাইডের নম্বর সন্নিবেশ করান।" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8623,284 +8653,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "পরিসর" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "পূর্ণ পর্দা" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "একটি পূর্ণ পর্দার স্লাইড দেখানো হয়েছে।" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "আপনার সুনির্দিষ্ট সাময়িক বিরতির পরে স্লাইড প্রদর্শন পুনঃশুরু করে। চূড়ান্ত স্লাইড এবং প্রথম স্লাইডের মধ্যে একটি বিরতি স্লাইড প্রদর্শন করা হয়েছিল। প্রদর্শন থামাতে Esc কী চাপুন।" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "স্লাইড প্রদর্শন পুনরাবৃত্ত হওয়ার পূর্বে বিরতির স্থায়িত্বকাল সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শূন্য সন্নিবেশ করান, বিরতি স্লাইড প্রদর্শন ব্যতীত তাৎক্ষনিকভাবে প্রদর্শন পুনঃশুরু হয়।" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "উপস্থাপনা" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "এই বাক্সটি নির্বাচন করার সময় স্লাইডসমূহ কখনোও স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরিবর্তন হয় না।" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "আপনি যখন স্লাইডের প্রেক্ষাপটে ক্লিক করেন তখন পরবর্তী স্লাইডে অগ্রসর করে।" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে মাউস পয়েন্টার প্রদর্শন করে।" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "মাউস পয়েন্টারকে কলমে পরিবর্তন করে যা আপনি উপস্থাপনা চলাকালে স্লাইডসমূহে অংকনের জন্য ব্যবহার করতে পারেন।" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে অ্যানিমেশনকৃত GIF ফাইলসমূহের সকল ফ্রেম প্রদর্শন করে।" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8932,13 +8962,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "কোন স্লাইড হতে শুরু করতে হবে, আপনি কিভাবে স্লাইডসমূহ অগ্রসর করেন, উপস্থাপনার ধরন, এবং নির্দেশক পছন্দসমূহ সহ, আপনার স্লাইড প্রদর্শনের জন্য বিন্যাসসমূহ সুনির্দিষ্ট করে।" diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po index 0a74afc7039..e2f5badbbae 100644 --- a/source/bn/sfx2/messages.po +++ b/source/bn/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5328,91 +5328,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po index 37871813b64..2e05ade520d 100644 --- a/source/bn/sw/messages.po +++ b/source/bn/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1902,302 +1902,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4238,17 +4244,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "কলাম (~m)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5741,11 +5747,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "তথ্যসূত্রের ভূক্তি" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7371,12 +7377,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8049,11 +8054,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10163,12 +10168,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10857,112 +10861,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12281,11 +12291,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12384,10 +12394,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13536,7 +13546,7 @@ msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "নির্বাচিত কলামের(s) প্রস্থ পরির্তন করা হয়।" @@ -19878,7 +19888,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26760,10 +26770,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28777,7 +28787,7 @@ msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "নির্বাচিত সারি(গুলোর) উচ্চতা পরিবর্তন করা হয়।" @@ -31654,11 +31664,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "সংযোজন" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "সংস্থাপন রেখায় বির্বাচিত সংস্করণ এন্ট্রির রেফারেন্স কোড যুক্ত করুন। তালিকায় একটি এন্ট্রি নির্বাচন করেন, একটি ফাঁকা বাক্সে ক্লিক করুন, এবং এরপর এই বোতামে ক্লিক করুন।" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31832,11 +31842,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "নথিতে তাদের রেফারেন্সের অবস্থান অনুসারে তথ্যসূত্রের ভুক্তিসমূহ সাজায়।" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31845,11 +31855,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "লেখক অথবা প্রকাশনার বৎসর অনুসারে,সাজানো কী দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজান যা আপনি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31864,11 +31874,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31882,17 +31892,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "এন্ট্রি নির্বাচন করুন যার দ্বারা সংস্করণ এন্ট্রি সাজানো হয়। এই পছন্দটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান হবে যদি আপনি সাজানো এলাকার অভ্যন্তরস্থ বস্তু রেডিও বোতাম নির্বাচন করেন।" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31900,11 +31910,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31912,11 +31922,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31924,11 +31934,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31936,11 +31946,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "উর্ধ্বক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31948,11 +31958,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31960,11 +31970,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "নিম্নক্রম আলফানিউমেরিক ক্রমে সংস্করণ এন্ট্রিসমূহ সাজান।" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33197,6 +33207,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/bo/cui/messages.po b/source/bo/cui/messages.po index b226fe5220c..1a748a03edb 100644 --- a/source/bo/cui/messages.po +++ b/source/bo/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Tibetan \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6270,79 +6270,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23134,216 +23134,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "སྦྲེལ་ཡིག་རྟགས།(~H)" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་བདམས་རྗེས་བེད་སྤྱོད་དགོས་པའི་ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་ཀྱི་རིགས་བདམས་དགོས།" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "选择此复选框 然后选择分页符后第一页要使用的页面样式 " #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "རིགས།:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ཤོག་ཨང་།:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "གནས་ས།" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་དབྱིབས་།" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་རྗེས་ཀྱི་ཤོག་ལྷེ་དང་པོར་བེད་སྤྱོད་པའི་རྣམ་པ་འདེམས་པ།" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལྷེ།" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ཚང་།" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "བསྒར་འཛུད་བྱེད་རྒྱུའི་ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་ཀྱི་རིགས་འདེམས་པ་" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "གཡོན་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "གཡས་ངོས་ཟླུམ་སྐོར།" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་བསྒར་འཛུད་ས་འདེམས།" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་སམ་ཚང་དབྱེའི་རྟགས་བསྒར་འཛུད་བྱས་རྗེས་དུམ་མཚམས་ཚང་མ་གཤམ་གྱི་ཤོག་ལྷེ་འམ་ཕྲེང་ལ་སྤོ་དགོས་ " #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "གཤམ་གྱི་དུམ་ཚན་དང་ཤོག་ལྷེ་གཅིག་པ།" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་སོ་ཚང་དབྱིབས་རྟགས་བསྒར་འཛུད་རྗེས་ མིག་སྔའི་དུམ་མཚམས་སང་རྗེས་ཀྱི་དུམ་མཚམས་མུ་མཐུད་འབྲེལ་མཐུད་བྱ་དགོས་" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་གོང་གི་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲེང་གྲངས་ཉུང་ཤོས་གཏན་འཁེལ་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདི་བདམས་རྗེས་ཕྲེང་སྒྲོམ་ནང་ཨང་ཀི་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས།" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་རྗེས་ཀྱི་ཤོག་ལྷེ་དང་པོའི་སྟེང་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲེང་གྲངས་ཆུང་ཤོས་གཏན་འཁེལ་བ། བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདི་བདགས་རྗེས་སྒྲོམ་ནང་ཨང་ཀི་ནང་འཇུག་བྱེད་པ་དགོས་" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་གོང་གི་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲེང་གྲངས་ཉུང་ཤོས་གཏན་འཁེལ་བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདི་བདམས་རྗེས་ཕྲེང་སྒྲོམ་ནང་ཨང་ཀི་ནང་འཇུག་བྱ་དགོས།" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་རྗེས་ཀྱི་ཤོག་ལྷེ་དང་པོའི་སྟེང་དུམ་མཚམས་ཀྱི་ཕྲེང་གྲངས་ཆུང་ཤོས་གཏན་འཁེལ་བ། བསྐྱར་འདེམས་སྒྲོམ་འདི་བདགས་རྗེས་སྒྲོམ་ནང་ཨང་ཀི་ནང་འཇུག་བྱེད་པ་དགོས་" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ཕྲེང་།" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ཕྲེང་།" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24098,7 +24110,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/bo/editeng/messages.po b/source/bo/editeng/messages.po index 0ab95f70e7a..8b056fa815d 100644 --- a/source/bo/editeng/messages.po +++ b/source/bo/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1194,297 +1194,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ཞེང་ཚད།" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "མཐོ་ཚད་:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "གྲིབ་ནག་ཡོད་པ།" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "མཐའ་སྒྲོམ།" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "མཐའ་སྒྲོམ་མེད་པ།" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "གཡོན་ཕྱོགས།" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "གཡས་ཕྱོགས།" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "བར་ཆོད།" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "སྟེང་ནས།" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "གཡོན་སྨད་ནས།" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "རྩ་གསུམ་གྱི་ཐིག་རིས།" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ཤོག་ངོས་བཟོ་ལྟ། " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "གསལ་བྱེད་བར་ཐག་མཚུངས་པ།" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "སྡུད་སྒྲིལ་ཡིག་གཟུགས།" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "རིས་དབྱིབས།" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "མེད་པ།" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1492,356 +1504,356 @@ msgstr "སྒོར་མོ།" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "འོག་ལ།" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "འཕྲེད་སྟར་གཉིས།" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "འཕྲེད་སྟར་གཉིས།" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "རང་འགུལ་དུ་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་པ།" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "འབུར་བརྐོས།" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "གབ་ཡིབ།" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ཤོག་བུའི་ཡོང་ཁུངས།" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "སུབ་པ།" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "སྤོ་སྒུལ།" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བརྗེ།" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་གཏོགས་གཤིབ།" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "བསྐྱར་འཛུགསགཏོགས་གཤིས།" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ནང་སྐུམ།" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "བཟོ་ལྟ།" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ཆེ་བྲིས་ཆུང་བྲིས་བཟོ་བཅོས།(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "མིང་རྐྱང་ནི།" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "དུམ་མཚམས་ནི། " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "རང་འགུལ།" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ཡིག་ཆའི་འགོ་བཙུགས་གནས་ས་ནས་མུ་མཐུད་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་དམ།" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ཡིག་ཆའི་འགོ་བཙུགས་གནས་ས་ནས་མུ་མཐུད་བརྟག་དཔྱད་བྱེད་དམ།" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1849,44 +1861,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ནང་སྐུམ།" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "འགྲེམ་པ།" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "རིམ་རྩེག" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ཉེར་སྤྱོད་ཀྱི་གཏོགས་གཤིབ།" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" diff --git a/source/bo/filter/messages.po b/source/bo/filter/messages.po index ac70394d1a0..a5da6f88c85 100644 --- a/source/bo/filter/messages.po +++ b/source/bo/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1903,112 +1903,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML འཚག་འདེམས་ཆས་སྒྲིག་པ།..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "གླེང་སྒྲོམ་དེ་ཁ་བརྒྱབ།" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "གསར་འཛུགས།..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "རིམ་འདས་ཕྲེང་སྦྲེལ་རྩོམ་སྒྲིག" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "སུབ་པ།..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་།: " +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "བེད་སྤྱོད་བྱ་རིམ།(~A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "གསལ་འགྲེལ།:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2100,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ས་གནས་ཁུལ་བཤར་ལྟ།" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ས་གནས་ཁུལ་བཤར་ལྟ།" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ས་གནས་ཁུལ་བཤར་ལྟ།" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 70cd54d881e..709762ca0ac 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ཤོག་བྱང་མེད་པའི་ཕྲེང་དེ་རང་འགུལ་གྱིས་གཤམ་གྱི་ཆེས་མཐོའི་རིགས་ལ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ རིགས་དེ་ཕྲེང་ཤོག་མཆན་གྱིས་གཏན་འཁེལ་བྱེད། " -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "སྤྱི་སྡོམས་སྟར་གྲངས།" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "སྟར་རྩིས་རྒྱག་གི་སྤྱི་སྡོམ་རྩིས་རྒྱག་དང་མངོན་པ། " -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "སྤྱི་སྡོམ་གྱི་ཕྲེང་།" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e97bf023ac7..0cff15554a7 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bcf598aa3b1..f41dbb699ef 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d6c42dbbb6b..e7061d400bf 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "ཡིག་དེབ་བྱ་ཡུལ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་རྗེས་མྱུར་དུ་ཡིག་དེབ་རྩོམ་སྒྲིག་མ་ཚུལ་ལ་བརྗེ་བསྒྱུར་བྱེད་མིན་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པ།" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 25349697430..e7a737f875d 100644 --- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1546,34 +1546,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "རོགས་རམ།" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7ab75c420d5..71d0283b8b5 100644 --- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10722,16 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "བཟོ་ལྟ་རྩོམ་སྒྲིག..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "འཁྱིལ་འཁོར།" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26686,6 +26676,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31237,35 +31237,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ནང་དོན་གྱི་དཀར་ཆག" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ཡིག་ཚང་དཀར་ཆག་བཤར་བྱང་།(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31914,15 +31914,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་དཀར་ཆག" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ཡིག་ཚང་དཀར་ཆག་བཤར་བྱང་།(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po index 3728d3f1e7d..38378b9fede 100644 --- a/source/bo/sc/messages.po +++ b/source/bo/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17773,10 +17773,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17815,10 +17815,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17839,14 +17839,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17857,26 +17857,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17887,16 +17881,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17929,10 +17917,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17941,10 +17929,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23727,68 +23715,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23897,10 +23999,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24397,12 +24499,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24525,10 +24639,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "དྲ་མིག་ཡང་ན་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་ནང་དོན་སུབ་པ་གཏན་འཁེལ་བྱེད། བཀོལ་སྤྱོད་སུབ་པ་ལག་སྟར་མ་བྱེད་གོང་ངེས་པར་དུ་སྔོན་ལ་དྲ་མིག་ ཡང་ན་དྲ་མིག་ས་ཁོངས་འདེམས་ " -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25425,10 +25539,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27044,10 +27158,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28929,10 +29043,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ཡིག་འབྲུའི་སྤྱི་ཁོག" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30720,10 +30834,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ཤོག་བྱང་མེད་པའི་ཕྲེང་དེ་རང་འགུལ་གྱིས་གཤམ་གྱི་ཆེས་མཐོའི་རིགས་ལ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ རིགས་དེ་ཕྲེང་ཤོག་མཆན་གྱིས་གཏན་འཁེལ་བྱེད། " -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30732,10 +30846,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "ཕྲེང་རྩིས་རྒྱག་གི་སྤྱི་སྡོམ་རྩིས་རྒྱག་དང་མངོན་པ། " -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31498,10 +31612,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32908,32 +33022,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33759,10 +33879,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "རིམ་སྒྲིག་འདེམས་གཞི་གཞན་དག་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད། " -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34902,10 +35022,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34971,10 +35091,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/bo/sd/messages.po b/source/bo/sd/messages.po index 6dd4498867c..c12b55c0fc6 100644 --- a/source/bo/sd/messages.po +++ b/source/bo/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2918,110 +2918,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "དེབ་ཆུང།" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ཚུད་པ།" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མཇུག་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAMEའགྲེམས་སྟོན་ཟིན་བྲིས་ཀྱིས་དེའི་མགོ་འཛུགས་ས་བར་བཙལ་ཟིན་པས་མུ་མཐུད་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་ནས་འཚོལ་འགོ་འཛུགས་སམ།" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་མཐའི་གནས་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAMEརིས་འབྲི་བཟོ་འབེབས་དེ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མགོ་བར་བཙལ་ཟིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་མཇུག་བར་བཤེར་འཚོལ་མུ་མཐུད་བྱེད་དམ།" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3031,17 +3043,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8575,43 +8605,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "བཪྙན་གཏོང་ཐབས་ཚུལ་བཀོད་སྒྲིག(~S)..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr " སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོངས་ཚུད་ཡོད་ " + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "ནས།(~F)" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "མགོ་འཛུགས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་ཨང་རྟགས་ནང་འཇུག" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "མགོ་འཛུགས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་ཨང་རྟགས་ནང་འཇུག" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr " སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོངས་ཚུད་ཡོད་ " - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8637,284 +8667,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ས་ཁོངས།" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "གསལ་ཡོལ་ཧྲིལ་པོ་མངོན་པ།" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "ངོས་ཡོངས་ལ་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མངོན་པ། " #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "ངལ་གསོའི་ཡི་གེའི་བར་ཐག་གནས་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པའི་རྗེས་ལ་ཡང་བསྐྱར་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བསྟན་ཆོག་པ། མཐའ་མའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གཉིས་བར་ལ་ངལ་གསོའི་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མངོན་པ། Esc མཐེབ་གནོན་ཚེ་བསྟོངབསྟོང་པ་མཇུག་སྒྲིལ། " -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "བསྐྱར་སྟོན་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྔོན་གྱི་མཚམས་འཇོག་བར་ཆོད་བཅུག་ གལ་ཏེ་ཀླད་ཀོར་བཅུག་ན་ བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་མཚམས་འཇོག་མི་ཐོབ་པར་ལམ་སང་བསྐྱར་སྟོན་ཐུབ། " +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "སྟོན་་འགྲེམས་ཟིན་བྲིས།" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "སྒྲོམ་དེ་བདམས་པའི་རྗེས་ སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་རང་ངེས་ཀྱི་བཟོ་བརྗེ་མི་བྱེད་པ། " -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་སྐབས་ལ་ཙིག་རྟགས་ཀྱི་ཕྱོགས་སྟོན་མངོན། " - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "ཙི་ཙི་མདའ་ཁབ་དེ་སྨྱུ་གུའི་དབྱིབས་གཟུགས་ཆགས་དུས་བཪྙན་གཏོང་གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བྱེད་པའི་བརྒྱུད་རིམ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་སྟེང་དུ་རིས་བཀོད་བྱས་ན་འགྲིག་ " - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་རྒྱབ་ལྗོངས་དེ་རྗེས་མའི་བཪྙན་གཏོང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་དྲས་སྦྱར་བྱེད་ " +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་སྐབས་ལ་ཙིག་རྟགས་ཀྱི་ཕྱོགས་སྟོན་མངོན། " + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "ཙི་ཙི་མདའ་ཁབ་དེ་སྨྱུ་གུའི་དབྱིབས་གཟུགས་ཆགས་དུས་བཪྙན་གཏོང་གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་བྱེད་པའི་བརྒྱུད་རིམ་ནང་སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གི་སྟེང་དུ་རིས་བཀོད་བྱས་ན་འགྲིག་ " + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr " སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་རྒྱུ་སྐབས་ལ་སྒུལ་རིས་བསྟན་དགོས་པ།" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8946,13 +8976,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr " སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་སྟོན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་འགེལ་ཡོད་བཀོད་སྒྲིག་དང་ སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་གང་རུང་དུ་ཚུད་པའི་འགོ་ཚུགས་པ་、སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་བརྗེ་པོའི་ཐབས་ཤེས་、གསལ་སྟོན་ཡིག་ཟིན་གྱི་རིགས་འདེམས་པ། " diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po index 423847b5037..3bcf164f5b8 100644 --- a/source/bo/sfx2/messages.po +++ b/source/bo/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5326,91 +5326,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po index 9683ec2ef6b..d755907d74d 100644 --- a/source/bo/sw/messages.po +++ b/source/bo/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tibetan \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1904,302 +1904,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4239,17 +4245,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "སྟར།(~M)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་ཚད་ཡིག་དཀར་ཆག་སྡེ་ཚན།" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ཚད་ཡིག་དཀར་ཆག་ཚན་ཁག་བར་འཇུག" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5740,11 +5746,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "འཁྲབ་གཞུང་།" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་ཆའི་དཀར་ཆག་ཚན་བྱང་།" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7378,12 +7384,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "དཀར་ཆག་སྡེ་ཚན་བར་འཇུག" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་གྲངས་གཞི་མི་འདྲ་བའི་ཚད་ལྡན་ཡིག་ཚགས་ཚན་བྱང་ཚུད་ཡོད། ཡོད་མུས་ཀྱི་ཚན་བྱང་ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་དམ་མི་བྱེད།" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8056,11 +8061,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "འཁྲབ་གཞུང་།" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་ཆའི་དཀར་ཆག་ཚན་བྱང་།" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10173,12 +10178,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ཚད་ལྡན་ཡིག་ཆའི་དཀར་ཆག་ཚན་བྱང་།" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10864,112 +10868,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12284,11 +12294,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ཚད་ཡིག་དཀར་ཆག་ཚན་ཁག་བར་འཇུག" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12387,10 +12397,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "གསལ་བཤད་རྩོམ་ཡིག་སྟབས་བསྡུས།" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13540,7 +13550,7 @@ msgid "Width" msgstr "ཞེང་ཚད།" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "འདེམས་ངོས་ཀྱི་ལྟར་གྱི་ཞེང་ཚད་བཟོ་བཅོས།" @@ -19885,7 +19895,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26764,10 +26774,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28782,7 +28792,7 @@ msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "འདེམས་ངོས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་བཟོ་བཅོས།" @@ -31671,11 +31681,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "བསྒར་འཛུད།" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "གྲུབ་ཆའི་ཕྲེང་འདེམས་ངེས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་གི་འདྲེན་སྤྱོད་ཚབ་ཨང་་སྣོན་དགོས།རེའུ་འགོད་ནང་གི་གཤར་བྱང་འདེམས་པ་དང་ སྟོང་སྒྲོམ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་ཐོག་དེ་ནས་གནོན་མཐེབ་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་དགོས།" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31849,11 +31859,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་དེ་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་འདྲེན་སྤྱོད་གནས་ས་བརྟེན་ནས་དེ་དག་ལ་རིམ་སྒྲིག་དགོས།" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31862,11 +31872,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ནང་དོན།" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "གཏན་འཁེལ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གི་འགག་གནད་ཚིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་པ་སྒྲིག་དགོས་ཏེ།དཔེར་ན་ རྩོམ་པ་པོ་པར་བསྐྲུན་ལེ་དུམ་མཚམས་ལ་གཞིགས་ནས་ལྟ་བུ།" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31881,11 +31891,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31899,17 +31909,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་སྐབས་གཞི་འཛིན་པའི་གཤར་བྱང་འདེམས་དགོས།རིམ་སྒྲིག་ཐབས་ཤེས་ས་ཁོངས་ནང་ཁོ་ནའི་ནང་དོན་རྐྱང་འདིམསསྒྲོམ་གནོན་མཐེབ་བདམས་པའི་རྗེས་ལ་ གཞི་ནས་འདེམས་གཞི་དེ་བེད་སྤོད་བྱས་ཆོག།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31918,11 +31928,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "རིམ་འཕར།" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31931,11 +31941,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "རིམ་འབེབས།" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31944,11 +31954,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "རིམ་འཕར།" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31957,11 +31967,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "རིམ་འཕར།" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31970,11 +31980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "རིམ་འབེབས།" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31983,11 +31993,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "རིམ་འབེབས།" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཨང་ཀིའི་ཚུལ་གྱི་རིམ་བར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་ཚང་གཤར་བྱང་ལ་རིམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33222,6 +33232,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/br/cui/messages.po b/source/br/cui/messages.po index 4d7a278c11b..42d227e15f0 100644 --- a/source/br/cui/messages.po +++ b/source/br/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6205,79 +6205,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22626,206 +22626,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Troc'hadur ar gerioù" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Enlakaat" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Gant st_il ar bajenn :" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Rizh :" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Niverenn bajenn :" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Lec'hiadur :" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stil pajenn" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pajenn" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Bann" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "A-raok" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Goude" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Lammoù" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mirout gant ar rannbennad da heul" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linenn" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linenn" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23564,7 +23576,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Gwelout ar pajennaozañ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/br/editeng/messages.po b/source/br/editeng/messages.po index 79312b0a4cb..2ad516223d8 100644 --- a/source/br/editeng/messages.po +++ b/source/br/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1150,634 +1150,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Led : " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Sav : " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Pukad war an tu kleiz " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Linenn gentañ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Pukad war an tu dehou " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skeud : " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Riblennoù " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Riblenn ebet" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "E-krec'h " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "En traoñ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "A-gleiz " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "A-zehou " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Esaouiñ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Eus krec'h " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Eus an traoñ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Linennoù %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Keweriad an emzivadezed" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Keweriad an intanvezed" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 arouezenn e dibenn al linenn" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 arouezenn e deroù al linenn" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 a gedelloù" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil pajenn : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kranellerezh " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "prennet " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Krennet " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Skeudenn" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "tra ebet" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pikoù " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kelc'h " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kelc'had leun " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Tired " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "A-us" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dindan" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Divlinennet diweredekaet" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Divlinennet" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Esaouiñ an nodrezhoù emgefreek ebet" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Esaouiñ an nodrezhoù emgefreek ebet" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Poentadur ebet e pukañ e dibenn al linenn" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Poentadur puket e dibenn al linenn" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Derc'hel kont eus an arouezennoù difennet e deroù ha dibenn al linennoù" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Leuskel a-gostez an arouezennoù berzet e deroù hag e dibenn al linennoù" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Hep c'hwelañ an arouezennoù" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "C'hwelañ an arouezennoù dre $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lakaat da genglotañ gant al linenn" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Arouezennoù skeuliadet dre $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Arouezennoù skeuliadet ebet" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Hep torosennadur" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Torosennadur" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engravet" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Steudadur emgefreek an destenn" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Steudadur an destenn war al linenn diazez" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Steudadur an destenn e-krec'h" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Steudadur an destenn e kreiz" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Steudadur an destenn en traoñ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu kleiz d'an tu dehou (a-blaen)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu dehou d'an tu kleiz (a-blaen)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu dehou d'an tu kleiz (a-serzh)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tuadur an desten eus an tu kleiz d'an tu dehou (a-serzh)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Arverañ arventenn tuadur an destenn eus an ergorenn uheloc'h" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Steudadur ar rannbennad ouzh kael an destenn (mar gweredekaet)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ar rannbennad ne steud ket ouzh kael an destenn" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Divasklet" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Masklet" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Kludell baper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Hervez arventennoù ar voullerez]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Lemel kuit" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Dilec'hiañ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Amsaviñ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Seveniñ an doareennoù" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Adderaouekaat an doareennoù" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Pukañ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Seveniñ ar stiloù" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Kemmañ an direnneg" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x eo ar ger" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x eo ar rannbennad" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Emgefreek" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Padellig lun er rannbennad" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Padellig lun" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Rannbennad : $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Fellout a ra deoc'h kenderc'hel adalek deroù an teul ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kenderc'hel ar gwiriadur e dibenn an teul ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1787,43 +1799,43 @@ msgstr "" " ne oa ket bet tu da enlakaat ar ger er geriadur." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Leun eo ar geriadur " #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "E mod lenn hepken emañ ar geriadur " #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Pukañ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Skrammañ an isrannbennadoù" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Bihanaat" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Seveniñ an doareennoù" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" diff --git a/source/br/filter/messages.po b/source/br/filter/messages.po index 112e560b194..c9b4a6725ea 100644 --- a/source/br/filter/messages.po +++ b/source/br/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Arventennoù ar sil mod XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nevez..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Embann..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Prouadiñ an XSLToù..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Dilemel..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Enrollañ evel ur pakad..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Digeriñ ur pakad..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Anv ar _sil :" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Arload :" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "A_nv ar rizh restr :" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Askouezhadenn r_estr :" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Ask_elennoù :" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Arload :" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "A_nv ar rizh restr :" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Askouezhadenn r_estr :" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Ask_elennoù :" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT evit an ezporzh :" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Kantreal..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT e_vit an enporzhiañ :" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Kan_treal..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Patrom evit an en_porzhiañ :" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Kantreal..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b781d3f36fc..66c2ed2048d 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Penel ginnig" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Titouroù a-zivout an dreyonenn vremanel" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Kinnigerez an notennoù" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 469a2235909..53adc736f94 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10661,16 +10661,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Daskemmañ ar stil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mod C'hwelañ goude klik war an ergorenn" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26540,6 +26530,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31025,36 +31025,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Taolenn an danvezioù" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Enlakaat ur levrlennadur, un ibil pe un daolenn eus an danvezioù" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Enankad levrlennadur..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31707,15 +31706,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Daskemmañ an ibil" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Enankad levrlennadur..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po index ed46350eb09..02e21de42c2 100644 --- a/source/br/sc/messages.po +++ b/source/br/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17554,10 +17554,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17596,10 +17596,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17638,26 +17638,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17668,16 +17662,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17710,10 +17698,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17722,10 +17710,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23444,68 +23432,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23612,10 +23714,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24104,12 +24206,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24224,10 +24338,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25101,10 +25215,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26686,10 +26800,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28549,10 +28663,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Embann an drolinenn" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30306,11 +30420,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Hollad evit ar renkoù" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30318,11 +30432,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Hollad evit ar bannoù" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31064,10 +31178,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32432,32 +32546,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Diuzañ liv linennoù ar riblennoù." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Diuzañ liv linennoù ar riblennoù." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Diuzañ stil linenn ar riblennoù." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33254,10 +33374,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34391,10 +34511,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34457,10 +34577,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/br/sd/messages.po b/source/br/sd/messages.po index eb617508ffe..0d2abb45f7c 100644 --- a/source/br/sd/messages.po +++ b/source/br/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2902,110 +2902,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "K_raflevr" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Tuioù ar pajennoù" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Enkorfañ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Arverañ ar gludell baper diouzh gwellvezioù ar voullerez" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek dibenn ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù ar ginnigadenn ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a zo aet betek deroù ar ginnigadenn. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn ar ginnigadenn ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek dibenn an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e deroù an teul ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a zo aet betek deroù an teul. Ha fellout a ra deoc'h kenderc'hel gant ar c'hlask e dibenn an teul ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3015,17 +3027,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8444,42 +8474,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Arventennoù an dreyonennaoueg" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Diouzh :" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Treyonenn deraouiñ" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "An holl dre_yonennoù" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Diouzh :" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Treyonenn deraouiñ" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8504,282 +8534,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Skramm ar gi_nnigadenn :" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skrammañ %1 (diavaez)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skrammañ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "An holl skrammoù" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Diavaez emgefreek (Skramm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Skrammad a-b_ezh" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "War ur _prenestr" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Dol hag arren goude :" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pad an ehan" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Ehanvezh" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mod Kinnigadenn" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Biz al logodenn hewel" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Biz al logodenn evel _kreion" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Kemmañ an dreyonenn dre ur c'hli_k war an drekleur" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Biz al logodenn hewel" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Biz al logodenn evel _kreion" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Skramm ar gi_nnigadenn :" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skrammañ %1 (diavaez)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skrammañ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "An holl skrammoù" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Diavaez emgefreek (Skramm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8811,13 +8841,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po index d24b354b0fb..9fc94e62e0f 100644 --- a/source/br/sfx2/messages.po +++ b/source/br/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5256,91 +5256,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po index 24e9a8a6d63..9066124d395 100644 --- a/source/br/sw/messages.po +++ b/source/br/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Breton \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4208,17 +4214,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Bann" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Embann un enankad levrlennadur" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Enlakaat un enankad levrlennadur" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5698,11 +5704,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "enankad un levrlennadur" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7296,11 +7302,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Enlakaat un enankad ibil" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "An enankad levrlennadur zo en teul endeo met gant roadennoù disheñvel. Fellout a ra deoc'h kengeidañ enankadoù ez eus anezho ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7968,11 +7974,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Enankad levrlennadur" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10030,11 +10036,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Dibenn ar gourere" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Enankad al levrlennadur : " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10711,112 +10717,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12100,11 +12112,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Enlakaat un enankad levrlennadur" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12202,10 +12214,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Diverradur" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13307,7 +13319,7 @@ msgid "Width" msgstr "Led" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19443,7 +19455,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26139,10 +26151,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28124,7 +28136,7 @@ msgid "Height" msgstr "Sav" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30902,10 +30914,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Enlakaat" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31076,10 +31088,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Lec'hiadur en _teul" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31088,10 +31100,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Endalc'had" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31106,10 +31118,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31124,16 +31136,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31142,10 +31154,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "War-gresk" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31154,10 +31166,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "War-zigresk" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31166,10 +31178,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "War-gresk" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31178,10 +31190,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "War-gresk" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31190,10 +31202,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "War-zigresk" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31202,10 +31214,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "War-zigresk" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32409,6 +32421,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/brx/cui/messages.po b/source/brx/cui/messages.po index c9a2ce1fb24..5a0de8940a4 100644 --- a/source/brx/cui/messages.po +++ b/source/brx/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195282.000000\n" @@ -6256,79 +6257,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23089,214 +23090,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "हाइफेन सिन" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "सोसन" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "रोखोम" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "बिखं अनजिमा" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "थासारि" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "बिखं आदब" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "बिखं" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "खाम्फाफोर" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "सिगां" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "उनाव" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "उननि आनथोरजों लाखि" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "सारिफोर" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "सारिफोर" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24049,7 +24062,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/brx/editeng/messages.po b/source/brx/editeng/messages.po index 8778612cca3..a22047c7042 100644 --- a/source/brx/editeng/messages.po +++ b/source/brx/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044016.000000\n" @@ -1192,296 +1193,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "गुवारथि-" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "गोजौथि:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सायख्लुम होनाय" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सिमनाफोर" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "सिमना गैया" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "आगसि" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "आगदा" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "लांदां जायगा होनाय" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "सा निफ्राय" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सिंथार निफ्राय आगसि सिम" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "बिखं आदब: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कार्निं" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "गथा जाहोनाय" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "बोसावगारि" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "रावबो नङा" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1489,357 +1502,357 @@ msgstr "बेंखन" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "गोजौआव" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "गाहायाव" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "नैगुण-सारि" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "नैगुण-सारि" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "महर गोरोब होनो" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "निदान सुंनाय" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "एरसोखोमानाय" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "लेखा बिलाइ ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "हुखुमोर" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लोरि" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोसन" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "जायगा सोलाय हो" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणफोर बाहाय" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणफोरखौ फिन फज'" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इनडेन्ट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "आदब बाहाय" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~केस सोलाय" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "सोदोबा" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "आन्थोरा" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "गावनो गाव" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "फोरमान बिलाइनि जागायनायाव आनजाद खालामनायखौ सालाय लांबाय थांनो?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "फोरमान बिलाइनि जागायनायाव आनजाद खालामनायखौ सालाय लांबाय थांनो?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,44 +1860,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इनडेन्ट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "दालाय बिन्दुफोरखौ दिन्थि" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "हरखाब बायनाय" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणफोर बाहाय" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोसन" diff --git a/source/brx/filter/messages.po b/source/brx/filter/messages.po index 8debf7a586c..dbbc98c3eb2 100644 --- a/source/brx/filter/messages.po +++ b/source/brx/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044017.000000\n" @@ -1901,112 +1902,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML फिल्टार फज'नायफोर..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "गोदान..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "सुजु..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "हुखुमोर..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2019,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फाइलनि मुं:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~आरजलाइ" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "सुद' लिरथाय" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2098,74 +2099,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्राउज..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्राउज..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3aa0f66699c..2d3bb072e5c 100644 --- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022717.000000\n" @@ -1541,34 +1542,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदद हो" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2c5c0dbf956..ade318b6fd9 100644 --- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022719.000000\n" @@ -10743,16 +10744,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "आदब सुजु..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "मुवायाव क्लिक खालामनाय उनाव गिदिनाय म'ड" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26707,6 +26698,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31253,35 +31254,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "फारि बिलाइफोरनि फारिलाइ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~लेखानि फारिलाइ हाबनाय" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31930,15 +31931,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "नायखां बिलाइ सुजु" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~लेखानि फारिलाइ हाबनाय" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po index 05da20bada2..6d7dddd157c 100644 --- a/source/brx/sc/messages.po +++ b/source/brx/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022721.000000\n" @@ -17631,10 +17632,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17673,10 +17674,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17697,14 +17698,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17715,26 +17716,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17745,16 +17740,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17787,10 +17776,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17799,10 +17788,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23566,68 +23555,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23736,10 +23839,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24235,12 +24338,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24362,10 +24477,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25262,10 +25377,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26880,10 +26995,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28763,10 +28878,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "फराय बिजाब सिमा हांखो" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30554,10 +30669,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30566,10 +30681,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31328,10 +31443,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32730,32 +32845,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33571,10 +33692,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34713,10 +34834,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34782,10 +34903,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po index 8cbde025955..900b02149e8 100644 --- a/source/brx/sd/messages.po +++ b/source/brx/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022722.000000\n" @@ -2920,110 +2921,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "बिजाबसा फोर" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "लाजाबनाय" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress आ प्रेजेनटेसननि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जोबनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जागाय जेननायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw आ फोरमान बिलाइनि जागायनायखौ नागिरदों। नोंथाङा जोबनायाव सोलि होबाय थानो सानो नामा?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3033,17 +3046,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8564,43 +8595,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "निफ्राय:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8626,284 +8657,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "सारि" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "आबुं फैसालि" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रेजेनटेसन" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8935,13 +8966,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po index 5e320064ee2..6d1964e28fe 100644 --- a/source/brx/sfx2/messages.po +++ b/source/brx/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149569.000000\n" @@ -5288,91 +5289,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po index 48c9457438c..759d2b6ab38 100644 --- a/source/brx/sw/messages.po +++ b/source/brx/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bodo \n" "Language: brx\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195283.000000\n" @@ -1904,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4238,17 +4245,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "खाम्फा" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "बिजाबनि फारिलाइ हाबनाय सुजु" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "बिजाबनि फारिलाइ हाबनाय सोसन" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5742,11 +5749,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "लेखानि फारिलाइ हाबनाय" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7369,12 +7376,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "नायखां बिलाइ हाबनाय सोसन" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "फोरमान बिलाइआव सिगांनिफ्रायनो बिजाबनि फारिलाइ हाबनाय दङ नाथाय गुबुन डाटाजों । नोंथाङा थाखानाय हाबनायफोरखौ गोरोब होनो सानो नामा?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8048,11 +8054,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "लेखानि फारिलाइ हाबनाय" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10164,12 +10170,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "लेखानि फारिलाइ हाबनाय" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10859,112 +10864,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12276,11 +12287,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "बिजाबनि फारिलाइ हाबनाय सोसन" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12379,10 +12390,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "गुसुं मुं" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13532,7 +13543,7 @@ msgid "Width" msgstr "गुवारथि" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19863,7 +19874,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26728,10 +26739,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28748,7 +28759,7 @@ msgid "Height" msgstr "गोजौ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31623,10 +31634,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "सोसन" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31800,10 +31811,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31813,10 +31824,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "आयदाफोर" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31832,10 +31843,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31850,16 +31861,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31869,10 +31880,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31882,10 +31893,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31895,10 +31906,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31908,10 +31919,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "गोजौथिं बांनाय फारि" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31921,10 +31932,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31934,10 +31945,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "गाहायथिं खमिनाय फारि" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33171,6 +33182,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/bs/cui/messages.po b/source/bs/cui/messages.po index 8140533fd52..a2cc486c2f1 100644 --- a/source/bs/cui/messages.po +++ b/source/bs/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6249,79 +6249,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23053,211 +23053,223 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Rastavljanje riječi" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ubaci" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Mark this tick box, and then select the break type that you want to use." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Sa st_ilom stranice" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Oznacite prostor, zatim oznacite stil stranice koji zelite koristiti za pocetnui stranicu poslije preloma." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Broj stranice" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stil stranice" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Oddaberite stil formatiranja za prvu stranicu poslije preloma." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Stranica" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolona" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Izaberite tip preloma koji zelite ubacioti." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Ispred" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Poslije" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Soznacite gdje zelite ubaciti prelom." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Prijelom" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Pomjera cijeli paragrav na slijedecu stranicu ili kolonu nakon ubacenog preloma.." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Zadrži sa slijedećim odlomkom" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Cuva trenutni i sljedeci paragraf zajedno kada je prelom ili prelom kolone ubacen." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Mark this tick box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Mark this tick box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Mark this tick box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Mark this tick box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Linije" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Linije" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24008,7 +24020,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Prikaz izgleda" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/bs/editeng/messages.po b/source/bs/editeng/messages.po index b11f3246ead..ca4dec6092d 100644 --- a/source/bs/editeng/messages.po +++ b/source/bs/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci lijevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prva linija " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sjena: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Rubovi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez okvira" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lijevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Prored " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "S vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "S dna " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Linija" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola udovica" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola siročadi" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 slova na kraju linije" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 slova na početku linije" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 crtice" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Sljubljivanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zgusnuto " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ilustracija" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tačke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Popunjena kružnica " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Naglasak " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvostruki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez viseće interpunkcije na kraju linije" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Viseća interpunkcija na kraju linije" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primijeni listu zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nemoj primijeniti liste zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak rotiran za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znakovi skalirani $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skaliranih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez opuštanja" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Urezano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst poravnat s osnovnom linijom" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst poravnat na vrh" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst poravnat po sredini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst poravnat s dnom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (okomito)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Smjer teksta s desna na lijevo (okomito)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (okomito)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Korisni postavke smjera teksta nadređenog objekta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odlomak se poravnava s tekst mrežom (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odlomak se ne poravnava s tekst mrežom" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nije skriven" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ladica za papir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iz postavki štampača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pomjeri" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni atribute" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Vrati atribute" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primijeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Promjena u velika/mala slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Riječ je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odlomak je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slika tačke u odlomku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slika tačke" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Nastavi sa provjerom od početka dokumenta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Nastavi sa provjerom od kraja dokumenta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "zbog nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rječnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rječnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvuci" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Prikaži pod-tačke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zatvori" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni atribute" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" diff --git a/source/bs/filter/messages.po b/source/bs/filter/messages.po index 64f7d912eb2..1004d6b5934 100644 --- a/source/bs/filter/messages.po +++ b/source/bs/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1906,109 +1906,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Postavke XML filtera" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zatvara odjel." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Izmijeni..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testni XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Obriši..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Snimi kao paket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Otvoreni Paket..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,66 +2020,66 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Ime filtera" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "_Aplikacija" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "_Ime tipa datoteke" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "Ekstenzija _datoteke" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Komentar_i" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2104,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT za eksportovanje" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Potraž_i..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _za importovanje" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_retraži..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Šablon za _importovanje" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index edc92d236ab..5c70ab2b77a 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "automatski dodjeljuje redove bez oznake za kategoriju redak iznad." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Ukupno kolona" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Kalkulira i prikazuje ukupne klakulacije kolon." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Ukupno redova" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1bcdb470b8f..22abed16cda 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 15d019df34e..d4094cebf20 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:18+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Posebno umetanje" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 82878138801..f56a85cc443 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 611702e7e3c..8814d167511 100644 --- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1541,35 +1541,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Prezentacijska konzola" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacije o trenutnom slajdu" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Prijedlog Bilješki" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f7846f4d321..95f0480dcd6 100644 --- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10719,16 +10719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Izmijeni stil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Način rotacije nakon klikanja na objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26682,6 +26672,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31211,35 +31211,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabele Sadržaja" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografski unos..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31890,15 +31890,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Izmijeni indeks" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografski unos..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po index ae7579b30d0..f48f6df9abb 100644 --- a/source/bs/sc/messages.po +++ b/source/bs/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17557,10 +17557,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17599,10 +17599,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17623,14 +17623,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17641,26 +17641,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17671,16 +17665,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17713,10 +17701,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17725,10 +17713,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23506,68 +23494,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23677,10 +23779,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24172,12 +24274,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24292,10 +24406,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specificira sadržaj koji treba da se obriše iz aktivne celije od izabranog raspona celija." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25185,10 +25299,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26787,10 +26901,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28668,10 +28782,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontura teksta" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30459,10 +30573,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "automatski dodjeljuje redove bez oznake za kategoriju redak iznad." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30471,10 +30585,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "izračunava i prikazuje sveukupni zbroj od retka izračuna." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31236,10 +31350,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32642,32 +32756,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Odaberite boju linije ivica." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Odaberite boju linije ivica." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Odaberite stil linije ivica." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33476,10 +33596,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "postavnja dodatne opcije sortiranja." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34620,10 +34740,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34686,10 +34806,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/bs/sd/messages.po b/source/bs/sd/messages.po index cc23a28bc5c..7bd7d9190c5 100644 --- a/source/bs/sd/messages.po +++ b/source/bs/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2912,112 +2912,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "B_rošura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strane lista papira" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Uključi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Poslužavnik za papir iz opcija štampača" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do kraja prezentacije. Želite li nastaviti od početka?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je pretražio sve do početka prezentacije. Želite li nastaviti od kraja?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je pretražio sve do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3027,17 +3039,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8519,42 +8549,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Postavke ~prezentacije..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Startaj prezentaciju" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Svi _slajdovi" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Ukljucuje sve slajdove u vasem slajd sou." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Startaj prezentaciju" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8580,284 +8610,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Domet" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Ekran za p_rezentaciju:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ekran %1 (vanjski)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ekran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Svi ekrani" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Auto Vanjski (Ekran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Čitav ekran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restartuje slajd sou nakon pauze kojui ste naveli. Pauya saljd je prikazan izmedju finalnog i pocetnog slajda. Pritisnite Esc tipku za kraj." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Trajanje pauze" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Dužina trajanja pauze" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Unesite trajanje pauze prije ponavljanja slajda. Ako uneste nulu, sou se automatsi ponavlja bez prikazivanja pauya slajda." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentacija" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Kada je ovo oznaceno slajdovi se nikad ne mjanjaju automatski." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pokazivač miša _vidljiv" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Pokazuje pointer misa tjerkom preyentacije." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pokazivač miša kao _olovka" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Promjene pokazivač miša na olovku koju možete koristiti za crtanje na slajdovima tijekom prezentacije." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Promjeni slajdove _klikom na pozadinu" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pokazivač miša _vidljiv" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Pokazuje pointer misa tjerkom preyentacije." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pokazivač miša kao _olovka" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Promjene pokazivač miša na olovku koju možete koristiti za crtanje na slajdovima tijekom prezentacije." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Runs animations during the slide show." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Ekran za p_rezentaciju:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ekran %1 (vanjski)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ekran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Svi ekrani" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Auto Vanjski (Ekran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8889,13 +8919,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po index dc3191353b5..b5925be1f73 100644 --- a/source/bs/sfx2/messages.po +++ b/source/bs/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5312,91 +5312,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po index 930eb87a50a..b15123bac26 100644 --- a/source/bs/sw/messages.po +++ b/source/bs/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1903,302 +1903,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4214,17 +4220,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Izmijeni bibliografsku stavku" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ubaci bibliografsku stavku" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5716,11 +5722,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripta" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "unos u bibliografiju" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7372,12 +7378,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ubaci stavku u indeks" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument već sadrži tu bibliografsku stavku sa drugačijim podacima. Želite li prilagoditi postojeće stavke?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8046,11 +8051,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripta" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografski unos" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10164,11 +10169,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kraj hiperlinka" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografski unos: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10856,112 +10861,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12252,11 +12263,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ubaci bibliografsku stavku" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12354,10 +12365,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13503,7 +13514,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19677,7 +19688,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26496,10 +26507,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28493,7 +28504,7 @@ msgid "Height" msgstr "Visina" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31309,10 +31320,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ubaci" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31488,10 +31499,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Pozicija dokumenta" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31500,10 +31511,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Sadržaj" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31518,10 +31529,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31536,16 +31547,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31554,10 +31565,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastući" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31566,10 +31577,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajući" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31578,10 +31589,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastući" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31590,10 +31601,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastući" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31602,10 +31613,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajući" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31614,10 +31625,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajući" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32838,6 +32849,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ca-valencia/cui/messages.po b/source/ca-valencia/cui/messages.po index 7ca76391264..594a8dc9eec 100644 --- a/source/ca-valencia/cui/messages.po +++ b/source/ca-valencia/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Partició de mots" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Activeu esta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu utilitzar." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Amb est_il de pàgina:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Activeu esta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que voleu utilitzar per a la primera pàgina després del salt." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipus" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Introduïu el número de pàgina correspondent a la primera pàgina després del salt. Si voleu continuar amb la numeració de pàgines actual, deixeu la casella desactivada." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nú_mero de pàgina:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posició:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estil de pàgina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Seleccioneu l'estil de formatació que s'aplicarà per a la primera pàgina després del salt." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pàgina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Abans" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Després" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Seleccioneu el lloc on voleu inserir el salt." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Salts" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Desplaça tot el paràgraf a la pàgina o a la columna següent després d'inserir un salt." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Conserva amb el paràgraf següent" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Manté el paràgraf actual i el paràgraf següent junts quan s'insereix un salt o un salt de columna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu esta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu esta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu esta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu esta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "línies" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "línies" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifiqueu les opcions de partició de mots i paginació." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Format de la visualització" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Redueix o augmenta la visualització en pantalla." diff --git a/source/ca-valencia/editeng/messages.po b/source/ca-valencia/editeng/messages.po index 383a38886d6..91ed05c2cc7 100644 --- a/source/ca-valencia/editeng/messages.po +++ b/source/ca-valencia/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplària: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alçària: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sagnat esquerre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera línia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sagnat dret " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Vores " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sense vores" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "part superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "part inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaiat " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Des de dalt " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Des de baix " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senzill" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 línies" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 línies" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Com a mínim" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Al principi" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línies" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de línies vídues" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de línies òrfenes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràcters a la fi de la línia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràcters a l'inici de la línia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guionets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJÚSCULES sense partició" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Última paraula sense partir" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caràcters en les paraules" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de partició de mots " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de la pàgina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interlletratge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloquejat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle ple " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Damunt" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Davall" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línies dobles desactivades" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línies dobles activades" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sense puntuació eixint a fi de línia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuació eixint a fi de línia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No apliques la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sense gir de caràcters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Gir de caràcters de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajusta a la línia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El text no està girat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El text està girat $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ampliació de caràcters del $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sense ampliació de caràcters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sense relleu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relleu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineació automàtica del text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text alineat a la línia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text alineat a la part superior" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text alineat al mig" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text alineat a la part inferior" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcció de text d'esquerra a dreta (vertical des de baix)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical, tots els caràcters girats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "No amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Safata de paper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[De la configuració d'impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mou" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reinicialitza els atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sagnat" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplica els estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Canvia a majúscules/minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La paraula és: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgraf és: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pic d'imatge al paràgraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pic d'imatge" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paràgraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des de l'inici del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des del final del document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "a causa d'un error desconegut." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionari està ple." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionari és només de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sagna" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra els subpunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Redueix" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" diff --git a/source/ca-valencia/filter/messages.po b/source/ca-valencia/filter/messages.po index 208cfc9d6dc..d1adcacac21 100644 --- a/source/ca-valencia/filter/messages.po +++ b/source/ca-valencia/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Paràmetres del filtre XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Mostra la pàgina d'ajuda per a este quadre de diàleg." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Tanca el quadre de diàleg." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipus" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nou..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Obri un diàleg per a crear un filtre." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edita..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Obri un diàleg per a editar el filtre seleccionat." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Verifica els XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Obri un diàleg per a provar el filtre seleccionat." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Al_ça com a paquet..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra un diàleg Anomena i guarda, que vos permet guardar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Obri el paquet..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra el diàleg Obri, que vos permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Obri el diàleg Paràmetres del filtre XML, on podeu crear, editar, suprimir i provar filtres per a importar i exportar fitxers XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nom del _filtre:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicació:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nom del tipus de fitxer:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensió del fitxer:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentari_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre de llista del diàleg Paràmetres del filtre XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Introduïu l'extensió del fitxer a usar si obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'extensió de fitxer es fa servir per a determinar quin filtre usar." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicació:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Seleccioneu l'aplicació que vulgueu utilitzar amb el filtre." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nom del tipus de fitxer:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostre en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensió del fitxer:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Introduïu l'extensió del fitxer a usar si obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'extensió de fitxer es fa servir per a determinar quin filtre usar." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentari_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Introduïu un comentari (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Introduïu o editeu la informació general per a un filtre XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT per a l'exportació:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Si este filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Nav_ega..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obri un diàleg de selecció de fitxers." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XS_LT per a la importació:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Si este filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Na_vega..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obri un diàleg de selecció de fitxers." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Plantilla per a la _importació:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostren les etiquetes XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Navega..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obri un diàleg de selecció de fitxers." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Si este filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a l'exportació." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Si este filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu utilitzar per a la importació." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu utilitzar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostren les etiquetes XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ba9a02b42ad..17b9616945d 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de columnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula i mostra el total general del càlcul de columnes." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de files" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,13 +54314,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "En tots els exemples següents, els intervals del càlcul contenen la fila 6, la qual és ignorada perquè conté text." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74573,6 +74573,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 72559841ee1..aa68410825f 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -6623,23 +6623,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tecla Maj+OrdreCtrl+N " -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Trieu Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6650,14 +6722,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Formata" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Formata" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6668,59 +6758,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Opcions" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Opcions" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Trieu Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Tipus." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Targetes de visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Privat." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Empresa." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f33560c5b2a..33ff8ce55c2 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7289,13 +7289,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Enganxament especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Enganxament especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Es mostra aquest diàleg al Calc si el porta-retalls conté cel·les de full de càlcul." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Enganxa-ho tot" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Enganxa tot el contingut de les cel·les, així com els comentaris, els formats i els objectes, al document actual." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Insereix cel·les que contenen text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Insereix cel·les que contenen nombres." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Insereix cel·les que contenen valors de data i d'hora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmules" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Insereix cel·les que contenen fórmules." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Insereix atributs de format de cel·la." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objectes" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr " Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operacions" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Seleccioneu l'operació que s'aplicarà en enganxar cel·les al vostre full." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "No aplica cap operació en inserir l'interval de cel·les des del porta-retalls. El contingut del porta-retalls substituirà el contingut existent de les cel·les." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Suma" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Suma els valors de les cel·les al porta-retalls als valors de les cel·les de destinació. A més, si el porta-retalls només conté comentaris, afig aquests a les cel·les de destinació." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Resta" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Resta els valors de les cel·les al porta-retalls dels valors de les cel·les de destinació." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplica" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplica els valors de les cel·les al porta-retalls pels valors de les cel·les de destinació." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divideix" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divideix els valors de les cel·les de destinació entre els valors de les cel·les al porta-retalls." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Permet definir els paràmetres d'enganxament del contingut al porta-retalls." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Omet les cel·les buides" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Si seleccioneu una operació matemàtica i desactiveu la casella Omet les cel·les buides, les cel·les buides del porta-retalls es tracten com si fossin zeros. Per exemple, si apliqueu l'operació Multiplica, s'emplenen les cel·les de destinació amb zeros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval d'eixida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per a garantir que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació, assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot»." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Les cel·les inserides substitueixen les cel·les de destinació." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5aeec2e4e89..28ed0952d33 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4481,22 +4481,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4625,13 +4625,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si esta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per editar-lo." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "A l'àrea del quadre de text que no està omplit amb text es pot seleccionar un objecte darrere del quadre de text." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d68ef1a4699..949fffa98d9 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informació de la diapositiva actual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notes del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 315349526da..c0c86f15ff7 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~dita l'estil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mode de rotació després de fer clic a l'objecte" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloca o desbloca totes les barres d'eines" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insereix la taula de continguts, l'índex o la bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliogràfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edita l'índex" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliogràfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po index 22951b2cd1c..d867cc9ed99 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17289,10 +17289,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17331,10 +17331,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17355,14 +17355,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17373,26 +17373,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17403,16 +17397,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17445,10 +17433,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17457,10 +17445,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23082,68 +23070,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Interval de la base de dades:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Proveïdor de dades:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Navega" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id./Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Font" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Afig" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Afig transformacions" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacions" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -23250,11 +23352,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Flux de dades en directe per als fulls de càlcul" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacions de data i hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23742,12 +23844,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols(; Separador)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23862,11 +23976,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Indica els continguts que han de suprimir-se d'una cel·la activa o d'un interval seleccionat de cel·les." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Acció esborra fila" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24738,11 +24852,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Color de la lletra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Acció Troba/reemplaça" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26316,11 +26430,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina les cel·les seleccionades en una única cel·la o divideix les cel·les fusionades. Alinea al centre el contingut de les cel·les." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Acció de fusionar columnes" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28116,11 +28230,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edita la vora" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformacions numèriques" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29871,11 +29985,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de files" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29883,11 +29997,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula i mostra el total general del càlcul de files." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de columnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30627,11 +30741,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produeix l'anàlisi de regressió d'un conjunt de dades" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Substitueix la transformació nul·la" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31995,32 +32109,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Permet seleccionar el color de línia de les vores." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Permet seleccionar el color de línia de les vores." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Color de línia de la vora" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Permet seleccionar l'estil de línia de les vores." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estil de línia de la vora" @@ -32811,11 +32931,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Estableix opcions d'ordenació addicionals." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformació d'ordenació" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33933,10 +34053,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33999,11 +34119,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Indiqueu els paràmetres per a calcular i presentar subtotals." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Acció d'intercanvi de files" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ca-valencia/sd/messages.po b/source/ca-valencia/sd/messages.po index 612b562174e..c6aa98efd24 100644 --- a/source/ca-valencia/sd/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Fullet" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la pàgina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclou" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilitza només la safata de paper de les preferències de la impressora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositives:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la busca des del començament?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha buscat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la busca des de l'acabament?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la busca des del començament?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha buscat fins al començament del document. Voleu continuar la busca des de l'acabament?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animació" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enllaç" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "En~davant" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "En~rere" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primera diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Últi~ma diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tanca el panell" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Afig un disseny nou" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Des de:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva inicial" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Totes les _diapositives" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclou totes les diapositives a la presentació de diapositives." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Des de:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva inicial" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Interval" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Seleccioneu la pantalla que vulgueu utilitzar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pantalla de p_resentació:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Pantalla %1 (externa)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Totes les pantalles" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externa automàtica (Pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "La diapositiva es mostra en pantalla completa." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "En una _finestra" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "La presentació de diapositives s'executa en la finestra del programa Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Bucle i repeteix després de:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia la presentació de diapositives després de l'interval de pausa que indiqueu. Es mostra una diapositiva de pausa entre la diapositiva final i la diapositiva d'inici. Premeu la tecla Esc per aturar la presentació" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Mostra el logotip de l'aplicació en la diapositiva de pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duració de la pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duració de la pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduïu la duració de la pausa abans que es repetisca la presentació de diapositives. Si introduïu zero, la presentació de diapositives es reinicia immediatament, sense mostrar cap diapositiva de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra el logotip de l'aplicació en la diapositiva de pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mode de presentació" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Les diapositives no canvien mai automàticament quan esta casella està activada." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Cerca del ratolí vi_sible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra la busca del ratolí durant la presentació de diapositives." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Cerca del ratolí com a _ploma" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per dibuixar a les diapositives durant la presentació." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Canvia les diapositives fent _clic al fons" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Passa a la diapositiva següent quan feu clic al fons d'una diapositiva." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Cerca del ratolí vi_sible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra la busca del ratolí durant la presentació de diapositives." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Cerca del ratolí com a _ploma" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Transforma la busca del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per dibuixar a les diapositives durant la presentació." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Mostra tots els marcs dels fitxers GIF animats durant la presentació de diapositives." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "La finestra de l'Impress roman en la part superior durant la presentació. Cap altre programa mostrarà la seua finestra per davant de la presentació." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleccioneu la pantalla que vulgueu utilitzar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pantalla de p_resentació:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Pantalla %1 (externa)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Totes les pantalles" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externa automàtica (Pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defineix la configuració de la presentació de diapositives: la diapositiva des d'on ha de començar la presentació, la manera d'avançar les diapositives, el tipus de presentació i les opcions per a la busca del ratolí." diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po index 738b239f131..123cc088a06 100644 --- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5246,91 +5246,91 @@ msgid "List View" msgstr "Visualització de llista" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Mode d'emplenament de format" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Accions d'estils" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualitza l'estil" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Llista d'estils" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostra les previsualtizacions" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indicadors" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po index dc045a79c2a..4e6ac5a50b6 100644 --- a/source/ca-valencia/sw/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Paràgraf: elements per a la interoperabilitat" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Paràgraf amb sagnat automàtic de la primera línia" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Paràgraf amb una distància de caràcter" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Paràgraf: connectat a la vora" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paràgraf: regles prohibides" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Paràgraf: puntuació penjant" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Paràgraf: partició de mots" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "El paràgraf reinicia la numeració" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Paràgraf: manté junt" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Paràgraf: ajusta l'última línia" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Paràgraf: marge esquerre" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge esquerre relatiu" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Paràgraf: compta el nombre de línies" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Paràgraf: valor inicial del número de línia" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Paràgraf: espaiat de línia" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Paràgraf: orfes" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Paràgraf: mode de registre actiu" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Paràgraf: marge dret" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge dret relatiu" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Paràgraf: format d'ombra" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Separació del paràgraf" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Paràgraf: nom de l'estil" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paràgraf: tabulacions" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Paràgraf: marge superior" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge superior relatiu" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Paràgraf: atributs per l'usuari" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Paràgraf: alineació vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Paràgraf: vídues" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca de referència" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Vora dreta" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Distància de la vora dreta" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ajustament de ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcter ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby és damunt" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posició del ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Text ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajusta a la graella" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Elements per a la interoperabilitat d'estils" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Camp de text" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Marc de text" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paràgraf de text" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Secció de text" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Taula de text" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributs de text definits per l'usuari" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Vora superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distància de la vora superior" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcters no visitat" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcters visitat" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mode d'escriptura" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edita l'entrada bibliogràfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insereix una entrada bibliogràfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliogràfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insereix una entrada d'índex" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "L'entrada bibliogràfica ja existeix amb dades diferents en el document. Voleu ajustar les entrades ja existents?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Final d'enllaç" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliogràfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Salta a la fila de la taula de bibliografia" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insereix una entrada bibliogràfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nom curt" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Amplària" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Canvia l'amplària de les columnes seleccionades." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estils" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insereix una taula en el document. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per a seleccionar el nombre de files i de columnes que voleu incloure a la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la." @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Alçària" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Canvia l'alçària de les files seleccionades." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Afig el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia Estructura. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en este botó." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "P_osició del document" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seues referències en el document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contingut" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Esta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció Contingut a l'àrea Ordena per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en orde alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Pàgines estadarditzades" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po index aefebcc0cd5..b3b35d72e4b 100644 --- a/source/ca/chart2/messages.po +++ b/source/ca/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n" #. NCRDD @@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr "ABCD" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" +msgstr "Format numèric per al valor del percentatge" #. DhnMn #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "Nom _series" +msgstr "Nom de la _sèrie" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267 @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "ABCD" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" +msgstr "Format numèric per al valor del percentatge" #. hxBUr #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 1910832f3ff..c61b0dbc136 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Paper de factura" #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Paper de pergamí" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:423 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Cartó" #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Tanca" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Fusta" #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Tauló de fusta" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:428 @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Mur de maons" #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Tessel·les" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:437 @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Cafè" #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Franges de colors" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:444 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Fulla" #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles d'auró" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:447 @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Aquesta biblioteca és només de lectura." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:607 @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Seguretat" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aspecte" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Nou" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 msgctxt "appearance|extended_tip|newschemebutton" msgid "Click to add a new theme to the list. " -msgstr "" +msgstr "Feu clic per a afegir un tema nou a la llista. " #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Mostra al document" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Imatge:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Estirat" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Mosaic" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Reinicialitza-ho tot" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Personalitzacions" @@ -13478,13 +13478,13 @@ msgstr "Gestor de macros" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Biblioteca nova..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Crea una biblioteca nova." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr "Importa..." #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Cerqueu la biblioteca del Basic que voleu afegir a la llista actual i feu clic a Obre." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "Sagnat a:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la distància a partir del marge esquerre per a l'alineació del símbol de numeració." #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 @@ -14762,7 +14762,7 @@ msgstr "Res" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la distància que vulgueu deixar des del marge esquerre de la pàgina fins al principi de totes les línies del paràgraf numerat que segueixin la primera línia." #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgstr "Contrast alt:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Controla si es fa servir el mode de contrast alt. Seleccioneu entre «Automàtic», «Desactiva» i «Activa». «Automàtic» segueix el paràmetre de contrast del sistema." #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -17598,7 +17598,7 @@ msgstr "Podeu triar d'obtenir un missatge d'avís en desar un document en un for #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "El fet de no utilitzar ODF 1.4 Extended pot provocar la pèrdua d'informació." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -20215,7 +20215,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38 msgctxt "QueryDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. s9TqF #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127 @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Partició de mots" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu el tipus de salt que voleu usar." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Amb est_il de pàgina:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, seleccioneu l'estil de pàgina que voleu usar per a la primera pàgina després del salt." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipus:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Introduïu el número de pàgina correspondent a la primera pàgina després del salt. Si voleu continuar amb la numeració de pàgines actual, deixeu la casella desactivada." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nú_mero de pàgina:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posició:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estil de pàgina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Seleccioneu l'estil de formatació que s'aplicarà per a la primera pàgina després del salt." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pàgina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Seleccioneu el tipus de salt que voleu inserir." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Abans" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Després" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Seleccioneu el lloc on voleu inserir el salt." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Salts" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Permet de dividir el paràgraf" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Desplaça tot el paràgraf a la pàgina o a la columna següent després d'inserir un salt." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Conserva amb el paràgraf següent" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Manté el paràgraf actual i el paràgraf següent junts quan s'insereix un salt o un salt de columna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "No divideixis a l'_inici del paràgraf" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Nombre de línies que es mantindran juntes a l'inici del paràgraf (control de línies orfes)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "No divideixis al _final del paràgraf" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Nombre de línies que es mantindran juntes al final del paràgraf (control de línies vídues)" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf abans d'un salt de pàgina. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el nombre mínim de línies d'un paràgraf de la primera pàgina posterior al salt. Activeu aquesta casella de selecció i, a continuació, introduïu un nombre en el quadre Línies." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "línies" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "línies" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opcions de divisió" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifiqueu les opcions de partició de mots i paginació." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Disposició de la visualització" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Redueix o augmenta la visualització en pantalla." diff --git a/source/ca/editeng/messages.po b/source/ca/editeng/messages.po index b76f0db0bec..1c2a526a47b 100644 --- a/source/ca/editeng/messages.po +++ b/source/ca/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-23 12:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531127979.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Partició de mots entre pàgines" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Amplada: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alçada: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sagnat esquerre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera línia " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sagnat dret " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Vores " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sense vores" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "part superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "part inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaiat " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Des de dalt " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Des de baix " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Senzill" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 línies" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 línies" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Com a mínim" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Al principi" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línies" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de línies vídues" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de línies òrfenes" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràcters a la fi de la línia" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràcters a l'inici de la línia" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caràcters de paraula composta a final de línia." #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guionets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJÚSCULES sense partició" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Última paraula sense partir" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caràcters en les paraules" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de partició de mots " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Partició de mots entre pàgines" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evita la partició de mots entre pàgines si la pàgina següent no és visible per al lector alhora." #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evita la partició de mots entre pàgines" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita la partició de mots entre columnes i pàgines" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la partició de mots entre l'última línia completa de paràgraf, columna i pàgines." #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de la pàgina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interlletratge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Gràfic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle ple " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "A sobre" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "A sota" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línies dobles desactivades" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línies dobles activades" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sense espaiat entre caràcters automàtic" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sense puntuació sortint a fi de línia" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuació sortint a fi de línia" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplica la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No apliquis la llista de caràcters prohibits a l'inici i a fi de línia" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sense gir de caràcters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Gir de caràcters de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajusta a la línia" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El text no està girat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El text està girat $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ampliació de caràcters del $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sense ampliació de caràcters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sense relleu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relleu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineació automàtica del text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text alineat a la línia de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text alineat a la part superior" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text alineat al mig" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text alineat a la part inferior" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (horitzontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (horitzontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcció del text d'esquerra a dreta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilitza la configuració de la direcció del text per a objectes superordinats" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcció de text d'esquerra a dreta (vertical des de baix)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcció del text de dreta a esquerra (vertical, tots els caràcters girats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "El paràgraf s'ajusta a la graella del text (si està activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "El paràgraf no s'ajusta a la graella del text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "No amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Safata de paper" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Dels paràmetres de la impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mou" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reinicialitza els atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sagnat" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplica els estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Canvia a majúscules/minúscules" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La paraula és: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgraf és: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pic d'imatge al paràgraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pic d'imatge" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paràgraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des de l'inici del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Voleu continuar la verificació des del final del document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "a causa d'un error desconegut." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionari està ple." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionari és només de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sagna" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra els subpunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Redueix" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplica els atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insereix" diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po index a5c29e8a2d7..555c75a56c0 100644 --- a/source/ca/filter/messages.po +++ b/source/ca/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Paràmetres del filtre XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Mostra la pàgina d'ajuda per a aquest quadre de diàleg." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Tanca el quadre de diàleg." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipus" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Seleccioneu un o més filtres, després feu clic a un dels botons." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nou..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Obre un diàleg per a crear un filtre." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edita..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Obre un diàleg per a editar el filtre seleccionat." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Verifica els XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Obre un diàleg per a provar el filtre seleccionat." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Suprimeix el fitxer seleccionat una vegada accepteu realitzar l'acció." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Desa com a paquet..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra un diàleg Anomena i desa, que us permet desar el fitxer seleccionat com paquet de filtres XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Obre el paquet..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra el diàleg Obre, que us permet obrir un filtre des d'un paquet de filtres XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Obre el diàleg Paràmetres del filtre XML, on podeu crear, editar, suprimir i provar filtres per a importar i exportar fitxers XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nom del _filtre:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicació:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nom del tipus de fitxer:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensió del fitxer:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentari_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre de llista del diàleg Paràmetres del filtre XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Introduïu l'extensió del fitxer a usar si obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'extensió de fitxer es fa servir per a determinar quin filtre usar." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicació:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Seleccioneu l'aplicació que vulgueu usar amb el filtre." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nom del tipus de fitxer:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Introduïu el nom que vulgueu que es mostri en el quadre Tipus de fitxer dels diàlegs de fitxers." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensió del fitxer:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Introduïu l'extensió del fitxer a usar si obriu un fitxer sense indicar un filtre. L'extensió de fitxer es fa servir per a determinar quin filtre usar." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentari_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Introduïu un comentari (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Introduïu o editeu la informació general per a un filtre XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT per a l'exportació:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Si aquest filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu usar per a l'exportació." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Nav_ega..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obre un diàleg de selecció de fitxers." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XS_LT per a la importació:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Si aquest filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu usar per a la importació." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Na_vega..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obre un diàleg de selecció de fitxers." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Plantilla per a la _importació:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu usar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostrin les etiquetes XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Navega..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Obre un diàleg de selecció de fitxers." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Si aquest filtre és d'exportació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu usar per a l'exportació." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Si aquest filtre és d'importació, introduïu el nom de fitxer per al full d'estil XSLT que vulgueu usar per a la importació." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Introduïu el nom de la plantilla que vulgueu usar per a la importació. A les plantilles, els estils estan definits perquè mostrin les etiquetes XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ca/formula/messages.po b/source/ca/formula/messages.po index 60488435dbc..09ab383d785 100644 --- a/source/ca/formula/messages.po +++ b/source/ca/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385376.000000\n" #. YfKFn @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Mostra les funcions que s'han trobat a la categoria seleccionada. Feu do #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 782d6b5618d..c78daa767c7 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561604938.000000\n" #. naSFZ @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgctxt "" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "" +msgstr "Usa els operadors de comparació «==» o «!=»" #. pFbcP #: python_programming.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 57cfe1d153f..56cf27b8dd3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" +"Last-Translator: David Guerrero \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n" @@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked)." -msgstr "Seleccioneu \"Sí\" per permetre que una casella de selecció tingui tres estats (activada, sense activar i ombrejada) en lloc de dos (activada i sense activar)." +msgstr "Seleccioneu «Sí» per a permetre que una casella de selecció tingui tres estats (activada, sense activar i ombrejada) en lloc de dos (activada i sense activar)." #. vyDif #: 01170101.xhp @@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Es tancaran tots els fitxers\", 0, \"Error\"" #. PwUYq #: 03020200.xhp @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer" +msgstr "Funcions d'entrada i sortida de fitxers" #. S9pL5 #: 03020200.xhp @@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "File Input/Output Functions" -msgstr "Funcions d'Entrada/Sortida de fitxer" +msgstr "Funcions d'entrada i sortida de fitxers" #. HZt2r #: 03020201.xhp @@ -37834,7 +37834,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "" +msgstr "selector de fitxers;servei d'API" #. qboA2 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -42432,7 +42432,6 @@ msgstr "Reemplaça una cadena per una altra." #. iMDGH #: replace.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id911552552252024\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b1fdadf22cb..49fb11eff76 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557995155.000000\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "par_id3149194\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Icona Selecció de fitxers" #. 9GHDa #: 20000000.xhp @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Icona Selecciona" #. hAcNy #: 20000000.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Icon Properties" -msgstr "" +msgstr "Icona Propietats" #. DToMk #: 20000000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 2a402a1b058..b1afcd83920 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n" #. ViEWM @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "bas_id621585561482783\n" "help.text" msgid "MsgBox arr(0, 3) ' City" -msgstr "" +msgstr "MsgBox arr(0, 3) ' Ciutat" #. tDMNL #: sf_array.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "pyc_id211626979993191\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(arr[0][3]) # City" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(arr[0][3]) # Ciutat" #. 2gFXA #: sf_array.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Servei SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id61701280052346\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Aquest mètode ignora els registres suprimits." #. 3WjAz #: sf_dataset.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id617012800527025\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Aquest mètode ignora els registres suprimits." #. uETmF #: sf_dataset.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # L'amplada no canvia" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. P6NX8 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "En deixar anar una tecla" #. XJGHA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. oCDXm #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Invocació del servei" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9c16026408d..14d6f41fc91 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551190063.000000\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id801697544973540\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Row." -msgstr "Al menú Inici de la pestanya Inici, seleccioneu Seleccionar fila." +msgstr "Al menú Inici de la pestanya Inici, seleccioneu Selecciona una fila." #. HtSTs #: 00000402.xhp @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Column." -msgstr "" +msgstr "Al menú Inici de la pestanya Inici, seleccioneu Selecciona una columna." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Data Area." -msgstr "" +msgstr "Al menú Inici de la pestanya Inici, seleccioneu Selecciona l'àrea de dades." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Al menú Disposició de la pestanya Disposició, seleccioneu Suprimeix." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break" -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Salt de pàgina" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "Icon Page Break" -msgstr "" +msgstr "Icona Salt de pàgina" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salt de pàgina" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Insert or Edit." -msgstr "" +msgstr "Trieu Dades ▸ Taula dinàmica ▸ Insereix o edita." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Taula dinàmica." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Trieu Dades ▸ Taula dinàmica." #. 4WfKq #: 00000412.xhp @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "par_id591703713858518\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Insert or Edit Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Al menú Dades de la pestanya Dades, seleccioneu Insereix o edita una taula dinàmica." #. NQHLU #: 00000412.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f0bc7793ac7..8d48cc77d88 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147126\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #. Bjxsy #: 02110000.xhp @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Interval de dades" #. Ludso #: 02110000.xhp @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. oUWEB #: 02110000.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Omple cap a avall" #. nTtrD #: 02140100.xhp @@ -4146,7 +4146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149014\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contingut" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "hd_id721616440441374\n" "help.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista general" #. RGkxy #: 04060101.xhp @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150024\n" "help.text" msgid "x value" -msgstr "" +msgstr "valor x" #. yW4vY #: 04060104.xhp @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "y value" -msgstr "" +msgstr "valor y" #. uEBVE #: 04060104.xhp @@ -14632,7 +14632,7 @@ msgctxt "" "par_id901631901062056\n" "help.text" msgid "Value is the amount of the currency to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valor és la quantitat de la moneda que s'ha de convertir." #. AE6XU #: 04060106.xhp @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Places means the number of places to be output." -msgstr "" +msgstr "Xifres significa el nombre de xifres que s'han de retornar." #. urDFd #: 04060115.xhp @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Rebut" #. N2RNr #: 04060118.xhp @@ -33982,7 +33982,7 @@ msgctxt "" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Nombre (necessari) és el valor de probabilitat per al qual s'ha de calcular la distribució logarítmica inversa estàndard." #. aJATB #: 04060183.xhp @@ -34081,7 +34081,7 @@ msgctxt "" "par_id2901355\n" "help.text" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "DesvEst (necessari) és la desviació tipus de la distribució logarítmica estàndard." #. UYg6S #: 04060183.xhp @@ -39332,7 +39332,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "concatenació de text" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -39494,7 +39494,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgstr "No s'admeten les llistes de referències en expressions matricials." #. gAUEf #: 04060199.xhp @@ -39557,7 +39557,7 @@ msgctxt "" "par_id611687561527049\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. Rj4Dm #: 04060199.xhp @@ -39575,7 +39575,7 @@ msgctxt "" "par_id961687561539434\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. 5KRBi #: 04060199.xhp @@ -39593,7 +39593,7 @@ msgctxt "" "par_id741687561555251\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. QifDG #: 04060199.xhp @@ -39611,7 +39611,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561708790\n" "help.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "dreta" #. x6cEn #: 04060199.xhp @@ -39629,7 +39629,7 @@ msgctxt "" "par_id171687561719559\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. cML5P #: 04060199.xhp @@ -39647,7 +39647,7 @@ msgctxt "" "par_id681687561735190\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. cB6AG #: 04060199.xhp @@ -39665,7 +39665,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561745015\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. syUtD #: 04060199.xhp @@ -39683,7 +39683,7 @@ msgctxt "" "par_id931687561762278\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. wz3Vr #: 04060199.xhp @@ -39701,7 +39701,7 @@ msgctxt "" "par_id541687561818607\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. 36XAc #: 04060199.xhp @@ -39719,7 +39719,7 @@ msgctxt "" "par_id921687561831376\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "esquerra" #. Y6nxm #: 04060199.xhp @@ -40661,7 +40661,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Defineix les opcions de protecció per a les cel·les seleccionades." +msgstr "Defineix les opcions de protecció de les cel·les seleccionades." #. 66fhc #: 05020600.xhp @@ -41694,7 +41694,7 @@ msgctxt "" "par_idN109B2\n" "help.text" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Encongeix els intervals d'impressió a l'amplada i l'alçada" #. MzoXE #: 05070500.xhp @@ -42191,7 +42191,7 @@ msgctxt "" "hd_id861624649792266\n" "help.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Avall" #. BAEJK #: 05120000.xhp @@ -42335,7 +42335,7 @@ msgctxt "" "par_id31662913907282\n" "help.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "és igual a" #. bYfTW #: 05120100.xhp @@ -42353,7 +42353,7 @@ msgctxt "" "par_id831662914760085\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "és diferent de" #. T8x2N #: 05120100.xhp @@ -42371,7 +42371,7 @@ msgctxt "" "par_id151662920861587\n" "help.text" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "comença per" #. SrP9B #: 05120100.xhp @@ -42389,7 +42389,7 @@ msgctxt "" "par_id361662922600585\n" "help.text" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "acaba per" #. Ag7VY #: 05120100.xhp @@ -42479,7 +42479,7 @@ msgctxt "" "par_id271662914239763\n" "help.text" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "és menor que" #. BdnvW #: 05120100.xhp @@ -42497,7 +42497,7 @@ msgctxt "" "par_id701662914433053\n" "help.text" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "és major que" #. PCZug #: 05120100.xhp @@ -42515,7 +42515,7 @@ msgctxt "" "par_id421662914480517\n" "help.text" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "és menor o igual que" #. Cy2T9 #: 05120100.xhp @@ -42533,7 +42533,7 @@ msgctxt "" "par_id651662914713102\n" "help.text" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "és major o igual que" #. YG9FG #: 05120100.xhp @@ -42551,7 +42551,7 @@ msgctxt "" "par_id81662914901503\n" "help.text" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "és entre" #. ZmHDH #: 05120100.xhp @@ -42569,7 +42569,7 @@ msgctxt "" "par_id411662915178872\n" "help.text" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "no és entre" #. dECpd #: 05120100.xhp @@ -42587,7 +42587,7 @@ msgctxt "" "par_id731662915275926\n" "help.text" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "és un duplicat" #. 4DKbK #: 05120100.xhp @@ -42605,7 +42605,7 @@ msgctxt "" "par_id381662915857686\n" "help.text" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "no és un duplicat" #. ZBUgm #: 05120100.xhp @@ -42659,7 +42659,7 @@ msgctxt "" "par_id181662916407095\n" "help.text" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "és en el N per cent superior" #. rgUnx #: 05120100.xhp @@ -42677,7 +42677,7 @@ msgctxt "" "par_id421662917285432\n" "help.text" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "és en el N percentatge inferior" #. pphGh #: 05120100.xhp @@ -42695,7 +42695,7 @@ msgctxt "" "par_id861662917382735\n" "help.text" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "és superior a la mitjana" #. YM3iz #: 05120100.xhp @@ -42722,7 +42722,7 @@ msgctxt "" "par_id421662919561954\n" "help.text" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "és inferior a la mitjana" #. DAPwV #: 05120100.xhp @@ -42740,7 +42740,7 @@ msgctxt "" "par_id831662919693474\n" "help.text" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "és superior o igual a la mitjana" #. dk8XB #: 05120100.xhp @@ -42758,7 +42758,7 @@ msgctxt "" "par_id521662919771410\n" "help.text" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "és inferior o igual a la mitjana" #. GRFFh #: 05120100.xhp @@ -42803,7 +42803,7 @@ msgctxt "" "par_id451662919849856\n" "help.text" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "és un error" #. qKYm2 #: 05120100.xhp @@ -42821,7 +42821,7 @@ msgctxt "" "par_id961662920774180\n" "help.text" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "no és un error" #. wYckz #: 05120100.xhp @@ -43334,7 +43334,7 @@ msgctxt "" "par_id31494140\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: fletxes" #. Aoquj #: 05120400.xhp @@ -43352,7 +43352,7 @@ msgctxt "" "par_id31494141\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: fletxes grises" #. 2Fk3v #: 05120400.xhp @@ -43370,7 +43370,7 @@ msgctxt "" "par_id31494142\n" "help.text" msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgstr "3: banderes" #. Bi9Tr #: 05120400.xhp @@ -43388,7 +43388,7 @@ msgctxt "" "par_id31494143\n" "help.text" msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgstr "3: semàfors 1 i 2 (dos dissenys diferents)" #. LugGg #: 05120400.xhp @@ -43487,7 +43487,7 @@ msgctxt "" "par_id31494145\n" "help.text" msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgstr "4: cercles de vermell a negre" #. C9BEU #: 05120400.xhp @@ -43505,7 +43505,7 @@ msgctxt "" "par_id31494146\n" "help.text" msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgstr "4 o 5: valoracions" #. 8WLQP #: 05120400.xhp @@ -43523,7 +43523,7 @@ msgctxt "" "par_id31494147\n" "help.text" msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgstr "5: quarts" #. Db9xw #: 05120400.xhp @@ -45155,7 +45155,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" +msgstr "Els intervals de cel·les seleccionats contenen etiquetes." #. P2QYA #: 12010000.xhp @@ -45191,7 +45191,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Insereix automàticament files i columnes noves a l'interval de la base de dades del document quan s'afegeixen registres nous a la base de dades. Per actualitzar automàticament l'interval de la base de dades, trieu Dades ▸ Actualitza." #. 5fTjP #: 12010000.xhp @@ -45209,7 +45209,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" +msgstr "Aplica el format de cel·les aplicat a les capçaleres i a la primera fila de dades a tot l'interval de la base de dades." #. X4vC8 #: 12010000.xhp @@ -45227,7 +45227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" +msgstr "Només desa una referència a la base de dades, i no desa els continguts de les cel·les." #. tRG4k #: 12010000.xhp @@ -45245,7 +45245,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "" +msgstr "Mostra la informació de la font de base dades actual i qualsevol altre operador que existeixi." #. 28zDN #: 12010000.xhp @@ -45580,7 +45580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146976\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" #. YzZru #: 12030200.xhp @@ -45949,7 +45949,7 @@ msgctxt "" "hd_id101621534096986\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ordre ascendent" #. u7XHt #: 12040100.xhp @@ -45967,7 +45967,7 @@ msgctxt "" "hd_id561621534101425\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Ordre descendent" #. CbVJm #: 12040100.xhp @@ -46093,7 +46093,7 @@ msgctxt "" "hd_id91674926632440\n" "help.text" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "Els 10 inferiors" #. uWEex #: 12040100.xhp @@ -48123,14 +48123,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de columnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -48141,14 +48141,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula i mostra el total general del càlcul de columnes." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de files" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -50707,7 +50707,7 @@ msgctxt "" "par_id391577296078546\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "" +msgstr "Obre un submenú per a introduir la data, el nom del full o el títol del document a la cel·la." #. yzinN #: FieldMenu.xhp @@ -50752,7 +50752,7 @@ msgctxt "" "hd_id881698859863735\n" "help.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Títol del document" #. FRexC #: FieldMenu.xhp @@ -50869,7 +50869,7 @@ msgctxt "" "hd_id651701553509911\n" "help.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "" +msgstr "Agrupa els minidiagrames" #. UbWec #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -50887,7 +50887,7 @@ msgctxt "" "hd_id721701553532678\n" "help.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "" +msgstr "Desagrupa els minidiagrames" #. 4VpjR #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -51130,7 +51130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Selecciona fins al full següent" #. DDRry #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -51202,7 +51202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "Selecciona fins al full anterior" #. WzPNA #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -51491,7 +51491,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una fila" #. wsbBc #: SelectRow.xhp @@ -51518,7 +51518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "Selecciona les cel·les desprotegides" #. B6sQA #: SelectUnprotectedCells.xhp @@ -51824,7 +51824,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "" +msgstr "Mostra l'expressió de la fórmula de cel·la en comptes del resultat calculat." #. ZBLEr #: ToggleRelative.xhp @@ -51860,7 +51860,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Mostra les línies de la graella" #. 3Z7kj #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -51887,7 +51887,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151147483554\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Canvia la visibilitat de les línies de graella per al full actual." #. PmBDD #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -51896,7 +51896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de files i columnes amagades" #. MmGhj #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -52671,7 +52671,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Trieu Dades ▸ Proveïdor de dades." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52689,7 +52689,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Icona Proveïdor de dades" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52698,7 +52698,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveïdor de dades" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52707,7 +52707,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Interval de la base de dades" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52725,7 +52725,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveïdor de dades" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52734,7 +52734,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "El tipus de dades que s'importaran." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52743,7 +52743,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52752,7 +52752,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "L'URL del proveïdor de dades. Si el proveïdor és un fitxer local, introduïu-ne el camí i el nom. Si és un servei web, introduïu-ne l'URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52779,7 +52779,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformacions" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52797,7 +52797,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Afegeix" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52824,7 +52824,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52833,7 +52833,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la transformació de la llista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52842,7 +52842,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplica" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52860,7 +52860,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Actualitza el proveïdor de dades" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -52896,7 +52896,7 @@ msgctxt "" "hd_id531610472930609\n" "help.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "Valors d'entrada" #. gUW4X #: databar_more_options.xhp @@ -53013,7 +53013,7 @@ msgctxt "" "hd_id391610569504555\n" "help.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Positiu:" #. AYuC9 #: databar_more_options.xhp @@ -53031,7 +53031,7 @@ msgctxt "" "hd_id161610569508370\n" "help.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Negatiu:" #. DqVgR #: databar_more_options.xhp @@ -53148,7 +53148,7 @@ msgctxt "" "hd_id651610569932338\n" "help.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Longitud mínima de les barres (%):" #. 9HmjS #: databar_more_options.xhp @@ -53166,7 +53166,7 @@ msgctxt "" "hd_id151610569983195\n" "help.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Longitud màxima de les barres (%):" #. ZwUDq #: databar_more_options.xhp @@ -53805,7 +53805,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Applies the default number format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el format de nombre per defecte a les cel·les seleccionades." #. AE9V7 #: default_number_formats.xhp @@ -53850,7 +53850,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: nombre" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53877,7 +53877,7 @@ msgctxt "" "par_id901674564711935\n" "help.text" msgid "Icon Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: nombre" #. 4JhDr #: default_number_formats.xhp @@ -53886,7 +53886,7 @@ msgctxt "" "par_id361674564711940\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: nombre" #. 5Uq97 #: default_number_formats.xhp @@ -53904,7 +53904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: percentatge" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53913,7 +53913,7 @@ msgctxt "" "par_id3155629\n" "help.text" msgid "Applies the percentage format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el format de percentatge a les cel·les seleccionades." #. VLkoL #: default_number_formats.xhp @@ -53931,7 +53931,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: percentatge" #. beHGN #: default_number_formats.xhp @@ -53940,7 +53940,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: percentatge" #. qQYYN #: default_number_formats.xhp @@ -53958,7 +53958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: moneda" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53967,7 +53967,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el format de moneda per defecte a les cel·les seleccionades." #. LPjD3 #: default_number_formats.xhp @@ -53985,7 +53985,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: moneda" #. KG3Ea #: default_number_formats.xhp @@ -53994,7 +53994,7 @@ msgctxt "" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: moneda" #. LBG9L #: default_number_formats.xhp @@ -54012,7 +54012,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: data" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -54039,7 +54039,7 @@ msgctxt "" "par_id951674565406059\n" "help.text" msgid "Icon Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: data" #. GBmzD #: default_number_formats.xhp @@ -54048,7 +54048,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565406063\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: data" #. n7D8Y #: default_number_formats.xhp @@ -54066,7 +54066,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: hora" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -54093,7 +54093,7 @@ msgctxt "" "par_id491674565650531\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: hora" #. nABBs #: default_number_formats.xhp @@ -54102,7 +54102,7 @@ msgctxt "" "par_id431674565650535\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: hora" #. z3GQ8 #: default_number_formats.xhp @@ -54111,7 +54111,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: científic" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -54138,7 +54138,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565759525\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: científic" #. 47V9G #: default_number_formats.xhp @@ -54147,7 +54147,7 @@ msgctxt "" "par_id221674565759529\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: científic" #. e3cfe #: default_number_formats.xhp @@ -54192,7 +54192,7 @@ msgctxt "" "par_id741698938025705\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric: separador de milers" #. kkACB #: default_number_formats.xhp @@ -54219,7 +54219,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Suprimeix un lloc decimal dels nombres a les cel·les seleccionades." #. LSFkZ #: default_number_formats.xhp @@ -54237,7 +54237,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: suprimeix un lloc decimal" #. fqESw #: default_number_formats.xhp @@ -54255,7 +54255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Afegeix un lloc decimal als nombres de les cel·les seleccionades." #. LUPUq #: default_number_formats.xhp @@ -54273,7 +54273,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Format numèric: afegeix un lloc decimal" #. ZS2DP #: default_number_formats.xhp @@ -54336,7 +54336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniments del full" #. DGqMr #: events_sheet.xhp @@ -54381,7 +54381,7 @@ msgctxt "" "par_id961685032748193\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniment" #. HH9Dc #: events_sheet.xhp @@ -54399,7 +54399,7 @@ msgctxt "" "par_id531685032748194\n" "help.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "Activa el document" #. EYWd4 #: events_sheet.xhp @@ -54417,7 +54417,7 @@ msgctxt "" "par_id641685032856321\n" "help.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Desactiva el document" #. xZDWU #: events_sheet.xhp @@ -54435,7 +54435,7 @@ msgctxt "" "par_id501685032920132\n" "help.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "En canviar la selecció" #. XNUSY #: events_sheet.xhp @@ -54453,7 +54453,7 @@ msgctxt "" "par_id91685032963484\n" "help.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Doble clic" #. 2A7s4 #: events_sheet.xhp @@ -54489,7 +54489,7 @@ msgctxt "" "par_id331685033039088\n" "help.text" msgid "Formulas calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcula les fórmules" #. 6Kw3Q #: events_sheet.xhp @@ -54618,14 +54618,15 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "En tots els exemples següents, els intervals del càlcul contenen la fila 6, la qual és ignorada perquè conté text." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "GA FuncRange; Rang1; Criterion1[; Interval2; Criterion2][; ; [Range127; Criterion127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54657,13 +54658,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "GA Range1 - argument requerit. És un interval de cel·les un nom d'un interval anomenat o una etiqueta d'una columna o una fila al qual s'ha d'aplicar el criteri corresponent." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -55217,7 +55218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Fórmula a valor" #. tthof #: formula2value.xhp @@ -55289,7 +55290,7 @@ msgctxt "" "hd_id980889808897165\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Retorna" #. 5MoDd #: ful_func.xhp @@ -56856,7 +56857,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "" +msgstr "funció TEXTBAHT" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -56874,7 +56875,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "Converteix un nombre en text thai, incloent-hi els noms de moneda thai." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -56883,7 +56884,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "TEXTBAHT(Nombre)" #. iLpga #: func_bahttext.xhp @@ -56892,7 +56893,7 @@ msgctxt "" "par_id1539353\n" "help.text" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "Nombre és qualsevol nombre. S'afegeix \"baht\" a la part entera del nombre i \"satang\" a la part decimal." #. uDALX #: func_bahttext.xhp @@ -56901,7 +56902,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "=TEXTBAHT(12,65) retorna una cadena en caràcters thai amb el significat de \"Dotze baht i seixanta-cinc satang\"." #. zdjKC #: func_bahttext.xhp @@ -56928,7 +56929,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "" +msgstr "funció BASE" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -56937,7 +56938,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema decimal; conversió" #. N5bpT #: func_base.xhp @@ -56973,7 +56974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr "" +msgstr "Nombre és l'enter positiu que s'ha de convertir." #. m2Dvg #: func_base.xhp @@ -56991,7 +56992,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "" +msgstr "LongitudMínima (opcional) determina la longitud mínima de la seqüència de caràcters que s'ha creat. Si el text és més curt que la longitud mínima que s'ha indicat, s'afegeixen zeros a l'esquerra de la cadena." #. KMAk4 #: func_base.xhp @@ -57000,7 +57001,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;10;4) retorna 0017 en el sistema decimal." #. k7hoV #: func_base.xhp @@ -57009,7 +57010,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema binari; conversió" #. p93it #: func_base.xhp @@ -57018,7 +57019,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;2) retorna 10001 en el sistema binari." #. sZmBE #: func_base.xhp @@ -57027,7 +57028,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema hexadecimal; conversió a" #. URBc6 #: func_base.xhp @@ -57036,7 +57037,7 @@ msgctxt "" "par_id3145226\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(255;16;4) retorna 00FF en el sistema hexadecimal." #. Jha4b #: func_base.xhp @@ -57639,7 +57640,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "CHAR function" -msgstr "" +msgstr "funció CARAC" #. nQh7g #: func_char.xhp @@ -57657,7 +57658,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "Converts a number into a character according to the current code table. The number can be a two-digit or three-digit integer number." -msgstr "" +msgstr "Converteix un nombre en un caràcter segons la taula de codi actual. El nombre pot ser un enter de dos o tres dígits." #. 9AKtp #: func_char.xhp @@ -57666,7 +57667,7 @@ msgctxt "" "par_id3145634\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" -msgstr "" +msgstr "CARAC(Nombre)" #. eankY #: func_char.xhp @@ -57675,7 +57676,7 @@ msgctxt "" "par_id3155906\n" "help.text" msgid "Number is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." -msgstr "" +msgstr "Nombre és un nombre entre 1 i 255 que representa el valor de codi del caràcter." #. wQDNb #: func_char.xhp @@ -57684,7 +57685,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." -msgstr "" +msgstr "=CARAC(100) retorna el caràcter d." #. y7w9v #: func_char.xhp @@ -57693,7 +57694,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200910283297\n" "help.text" msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string." -msgstr "" +msgstr "=\"abc\" & CARAC(10) & \"def\" insereix un caràcter de línia nova a la cadena." #. X5vAW #: func_char.xhp @@ -57738,7 +57739,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna les columnes especificades a partir d'una matriu." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57936,7 +57937,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "CLEAN function" -msgstr "" +msgstr "funció NETEJA" #. FF6Vk #: func_clean.xhp @@ -57954,7 +57955,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "All non-printing characters are removed from the string." -msgstr "" +msgstr "S'eliminen de la cadena tots els caràcters no imprimibles." #. qE7RB #: func_clean.xhp @@ -57963,7 +57964,7 @@ msgctxt "" "par_id3147472\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NETEJA(\"Text\")" #. KSNeE #: func_clean.xhp @@ -57972,7 +57973,7 @@ msgctxt "" "par_id3150695\n" "help.text" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." -msgstr "" +msgstr "Text fa referència al text del qual s'han d'eliminar els caràcters no imprimibles." #. Bxmhq #: func_clean.xhp @@ -58008,7 +58009,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "CODE function" -msgstr "" +msgstr "funció CODI" #. QDHEW #: func_code.xhp @@ -58026,7 +58027,7 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "help.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Retorna un codi numèric per al primer caràcter d'una cadena de text." #. T8KRA #: func_code.xhp @@ -58035,7 +58036,7 @@ msgctxt "" "par_id3149188\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "CODI(\"Text\")" #. DvBk5 #: func_code.xhp @@ -58044,7 +58045,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Text is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "" +msgstr "Text és el text del qual s'ha de trobar el codi del primer caràcter." #. yabdC #: func_code.xhp @@ -58053,7 +58054,7 @@ msgctxt "" "par_id3159209\n" "help.text" msgid "=CODE(\"Hieronymus\") returns 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returns 104." -msgstr "" +msgstr "=CODI(\"Jerònim\") retorna 74, =CODI(\"jeroglífic\") retorna 106." #. NeMDb #: func_code.xhp @@ -58062,7 +58063,7 @@ msgctxt "" "par_id3150280\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." -msgstr "" +msgstr "El codi que s'utilitza aquí no fa referència a l'ASCII, sinó a la taula de codi actual." #. tGxue #: func_code.xhp @@ -58304,7 +58305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "CONCATENATE function" -msgstr "" +msgstr "funció CONCATENA" #. YAoCB #: func_concatenate.xhp @@ -58322,7 +58323,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "Combines several text strings into one string." -msgstr "" +msgstr "Combina diverses cadenes de text en una sola cadena." #. yb889 #: func_concatenate.xhp @@ -58331,7 +58332,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE()" -msgstr "" +msgstr "CONCATENATE()" #. YKqEh #: func_concatenate.xhp @@ -58349,7 +58350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returns: Good Morning Mrs. Doe." -msgstr "" +msgstr "=CONCATENA(\"Bon \";\"dia \";\"Sra. \";\"Pla\") retorna: Bon dia Sra. Pla." #. UUciQ #: func_concatenate.xhp @@ -58376,7 +58377,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148446\n" "help.text" msgid "CONVERT function" -msgstr "" +msgstr "funció CONVERTEIX" #. XE5M9 #: func_convert.xhp @@ -58439,7 +58440,7 @@ msgctxt "" "par_id3147522\n" "help.text" msgid "Number is the number to be converted." -msgstr "" +msgstr "Nombre és el nombre que s'ha de convertir." #. GErYL #: func_convert.xhp @@ -58448,7 +58449,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "help.text" msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "" +msgstr "DesDUnitat és la unitat des de la qual es fa la conversió." #. d2Hrk #: func_convert.xhp @@ -58457,7 +58458,7 @@ msgctxt "" "par_id3153790\n" "help.text" msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "AUnitat és la unitat a la qual es fa la conversió. Ambdues unitats han de ser del mateix tipus." #. 7D2db #: func_convert.xhp @@ -58574,7 +58575,7 @@ msgctxt "" "hd_id301620415514760\n" "help.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Àrea" #. JFG6V #: func_convert.xhp @@ -58754,7 +58755,7 @@ msgctxt "" "hd_id661620418842010\n" "help.text" msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Energia" #. MVxwP #: func_convert.xhp @@ -59177,7 +59178,7 @@ msgctxt "" "par_id314567699952918\n" "help.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #. jo6cR #: func_convert.xhp @@ -59303,7 +59304,7 @@ msgctxt "" "par_id731498557457276\n" "help.text" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Pedra" #. ZLyGB #: func_convert.xhp @@ -61064,7 +61065,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "" +msgstr "funció DECIMAL" #. hei3F #: func_decimal.xhp @@ -61100,7 +61101,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL(\"Text\"; BaseDeNumeració)" #. mABMq #: func_decimal.xhp @@ -61109,7 +61110,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Text és el text a convertir." #. dhnWm #: func_decimal.xhp @@ -61127,7 +61128,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) retorna 17." #. PxpyU #: func_decimal.xhp @@ -61136,7 +61137,7 @@ msgctxt "" "par_id3155622\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) retorna 64206." #. SrMtm #: func_decimal.xhp @@ -61145,7 +61146,7 @@ msgctxt "" "par_id3151015\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"0101\";2) retorna 5." #. W6KDT #: func_decimal.xhp @@ -61172,7 +61173,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "" +msgstr "funció MONEDA" #. DFCWG #: func_dollar.xhp @@ -61199,7 +61200,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "" +msgstr "Heu de definir el format de la moneda en la configuració del sistema." #. m2SQD #: func_dollar.xhp @@ -61217,7 +61218,7 @@ msgctxt "" "par_id3145299\n" "help.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." -msgstr "" +msgstr "Valor és un nombre, una referència a una cel·la que conté un nombre o una fórmula que retorna un nombre." #. Mp4rC #: func_dollar.xhp @@ -61226,7 +61227,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." -msgstr "" +msgstr "Decimals és el nombre opcional de xifres decimals." #. nAuW6 #: func_dollar.xhp @@ -61956,7 +61957,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "" +msgstr "funció EXACTE" #. YgfhC #: func_exact.xhp @@ -61974,7 +61975,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Compara dues cadenes de text i retorna CERT si són idèntiques. Aquesta funció distingeix entre majúscules i minúscules." #. Ba7M2 #: func_exact.xhp @@ -61983,7 +61984,7 @@ msgctxt "" "par_id3148594\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "EXACTE(\"Text1\"; \"Text2\")" #. 7kKd4 #: func_exact.xhp @@ -61992,7 +61993,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Text1 refers to the first text to compare." -msgstr "" +msgstr "Text1 fa referència al primer text que s'ha de comparar." #. 37PQt #: func_exact.xhp @@ -62001,7 +62002,7 @@ msgctxt "" "par_id3148637\n" "help.text" msgid "Text2 is the second text to compare." -msgstr "" +msgstr "Text2 és el segon text que s'ha de comparar." #. DPfsN #: func_exact.xhp @@ -62010,7 +62011,7 @@ msgctxt "" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "=EXACTE(\"microsystems\";\"Microsystems\") retorna FALS." #. Aa6eC #: func_exact.xhp @@ -62235,7 +62236,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "" +msgstr "funció TROBA" #. dD6G9 #: func_find.xhp @@ -62253,7 +62254,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Retorna la posició d'una cadena de text en una altra cadena. També podeu definir on voleu començar la cerca. El terme de cerca pot ser un nombre o qualsevol cadena de caràcters. En la cerca es distingeix entre majúscules i minúscules." #. APGBi #: func_find.xhp @@ -62271,7 +62272,7 @@ msgctxt "" "par_id3150608\n" "help.text" msgid "FindText refers to the text to be found." -msgstr "" +msgstr "TextDeCerca és el text que s'ha de cercar." #. ddGwF #: func_find.xhp @@ -62280,7 +62281,7 @@ msgctxt "" "par_id3152374\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search takes place." -msgstr "" +msgstr "Text és el text on es du a terme la cerca." #. 6ZnEj #: func_find.xhp @@ -62289,7 +62290,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Posició (opcional) és la posició en el text des d'on comença la cerca." #. bJCWi #: func_find.xhp @@ -62298,7 +62299,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." -msgstr "" +msgstr "=TROBA(76;998877665544) retorna 6." #. fAFXf #: func_find.xhp @@ -62423,7 +62424,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "" +msgstr "funció FIX" #. GAsuD #: func_fixed.xhp @@ -62441,7 +62442,7 @@ msgctxt "" "par_id641617285271044\n" "help.text" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." -msgstr "" +msgstr "Retorna un nombre com a text amb un nombre de decimals determinat i amb separadors de milers opcionals." #. ovjM6 #: func_fixed.xhp @@ -62486,7 +62487,7 @@ msgctxt "" "par_id3145208\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIX(1234567,89;3) retorna 1.234.567,890 com a cadena de text." #. ADjpo #: func_fixed.xhp @@ -65373,7 +65374,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "JIS function" -msgstr "" +msgstr "funció JIS" #. v8tni #: func_jis.xhp @@ -65472,7 +65473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "" +msgstr "funció ESQUERRA" #. nGpA3 #: func_left.xhp @@ -65490,7 +65491,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Retorna el primer caràcter o caràcters d'un text." #. P3MDG #: func_left.xhp @@ -65508,7 +65509,7 @@ msgctxt "" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials." #. xLqLs #: func_left.xhp @@ -65517,7 +65518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Nombre (opcional) indica el nombre de caràcters del text d'inici. Si no es defineix aquest paràmetre, es retorna un caràcter." #. SGjBW #: func_left.xhp @@ -65526,7 +65527,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "" +msgstr "=ESQUERRA(\"sortida\";3) retorna «sor»." #. SAw6v #: func_left.xhp @@ -65553,7 +65554,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "" +msgstr "funció ESQUERRAB" #. b7UGd #: func_leftb.xhp @@ -65571,7 +65572,7 @@ msgctxt "" "par_id2953622\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Retorna el primer caràcter o caràcters d'un text DBCS." #. dhLwU #: func_leftb.xhp @@ -65589,7 +65590,7 @@ msgctxt "" "par_id2947274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text del qual s'han de determinar les paraules parcials inicials." #. vn58Z #: func_leftb.xhp @@ -65598,7 +65599,7 @@ msgctxt "" "par_id2953152\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "NombreBytes (opcional) indica el nombre de caràcters que voleu extreure amb ESQUERRAB. Si no es defineix aquest paràmetre, es retorna un únic caràcter." #. ePDBf #: func_leftb.xhp @@ -65661,7 +65662,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "" +msgstr "funció LONG" #. U8XLL #: func_len.xhp @@ -65679,7 +65680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150147\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." -msgstr "" +msgstr "Retorna la longitud d'una cadena; hi inclou els espais." #. oU78e #: func_len.xhp @@ -65688,7 +65689,7 @@ msgctxt "" "par_id3154063\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LONG(\"Text\")" #. pWYtx #: func_len.xhp @@ -65697,7 +65698,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text la longitud del qual s'ha de determinar." #. DAoKA #: func_len.xhp @@ -65706,7 +65707,7 @@ msgctxt "" "par_id3156008\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LONG(\"Bon dia\") retorna 7." #. Ay5FM #: func_len.xhp @@ -65715,7 +65716,7 @@ msgctxt "" "par_id3154300\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LONG(12345,67) retorna 8." #. EsUEd #: func_len.xhp @@ -65742,7 +65743,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "" +msgstr "funció LONGB" #. jUtWq #: func_lenb.xhp @@ -65769,7 +65770,7 @@ msgctxt "" "par_id2954063\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LONGB(\"Text\")" #. eHsA5 #: func_lenb.xhp @@ -65778,7 +65779,7 @@ msgctxt "" "par_id2946894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text la longitud del qual s'ha de determinar." #. Hb7MJ #: func_lenb.xhp @@ -65787,7 +65788,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "ESQUERRAB(\"中国\";2) retorna \"中\" (2 bytes formen un caràcter DBCS complet)." #. LGCLu #: func_lenb.xhp @@ -65796,7 +65797,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "ESQUERRAB(\"中国\";2) retorna 4 (2 bytes formen un caràcter DBCS)." #. oEBva #: func_lenb.xhp @@ -65805,7 +65806,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "LONGB(\"oficina\") retorna 7 (7 caràcters no-DBCS, cadascun format per 1 byte)." #. BNVMh #: func_lenb.xhp @@ -65814,7 +65815,7 @@ msgctxt "" "par_id2956008\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LONGB(\"Bon dia\") retorna 7." #. 7bZu3 #: func_lenb.xhp @@ -65823,7 +65824,7 @@ msgctxt "" "par_id2954300\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LONGB(12345,67) retorna 8." #. ANivD #: func_let.xhp @@ -65967,7 +65968,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "" +msgstr "funció MINUSC" #. CACmn #: func_lower.xhp @@ -65985,7 +65986,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Converteix totes les majúscules d'una cadena de text en minúscules." #. mFKQQ #: func_lower.xhp @@ -65994,7 +65995,7 @@ msgctxt "" "par_id3150121\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MINUSC(\"Text\")" #. F7ucZ #: func_lower.xhp @@ -66003,7 +66004,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Text es refereix al text que s'ha de convertir." #. GAvUF #: func_lower.xhp @@ -66012,7 +66013,7 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr "" +msgstr "=MINUSC(\"Sun\") retorna sun." #. NZjqH #: func_lower.xhp @@ -66244,7 +66245,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "" +msgstr "funció MIG" #. tzLD7 #: func_mid.xhp @@ -66262,7 +66263,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Retorna la cadena de text d'un text. Els paràmetres indiquen la posició inicial i el nombre de caràcters." #. 75uqT #: func_mid.xhp @@ -66271,7 +66272,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" -msgstr "" +msgstr "MIG(\"Text\"; Inici; Nombre)" #. g2HCX #: func_mid.xhp @@ -66280,7 +66281,7 @@ msgctxt "" "par_id3148820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Text és el text que conté els caràcters que s'han d'extreure." #. qQkwz #: func_mid.xhp @@ -66289,7 +66290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inici és la posició del primer caràcter del text que s'ha d'extreure." #. UPHAo #: func_mid.xhp @@ -66298,7 +66299,7 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "" +msgstr "Nombre indica el nombre de caràcters que conté la part del text." #. YwUct #: func_mid.xhp @@ -66307,7 +66308,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "" +msgstr "=MIG(\"oficina\";2;2) retorna fi." #. eocGP #: func_midb.xhp @@ -66325,7 +66326,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "" +msgstr "funció MIGB" #. PEZYE #: func_midb.xhp @@ -66343,7 +66344,7 @@ msgctxt "" "par_id2954938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Retorna la cadena de text d'un text DBCS. Els paràmetres indiquen la posició inicial i el nombre de caràcters." #. Af3kE #: func_midb.xhp @@ -66352,7 +66353,7 @@ msgctxt "" "par_id2950526\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "MIGB(\"Text\"; Inici; NombreBytes)" #. pD68y #: func_midb.xhp @@ -66361,7 +66362,7 @@ msgctxt "" "par_id2948820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Text és el text que conté els caràcters que s'han d'extreure." #. fMCK7 #: func_midb.xhp @@ -66370,7 +66371,7 @@ msgctxt "" "par_id2950774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inici és la posició del primer caràcter del text que s'ha d'extreure." #. ejxvD #: func_midb.xhp @@ -66379,7 +66380,7 @@ msgctxt "" "par_id2953063\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "NombreBytes indica el nombre de caràcters que MIDB retornarà del text, en bytes." #. 8V8KC #: func_midb.xhp @@ -68059,7 +68060,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "" +msgstr "funció INICIALMAJUSC" #. YAZJb #: func_proper.xhp @@ -68077,7 +68078,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." -msgstr "" +msgstr "Escriu amb majúscula la primera lletra de totes les paraules d'una cadena de text." #. x8j42 #: func_proper.xhp @@ -68086,7 +68087,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "INICIALMAJUSC(\"Text\")" #. sMCpQ #: func_proper.xhp @@ -68095,7 +68096,7 @@ msgctxt "" "par_id3147509\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Text es refereix al text que s'ha de convertir." #. 7yZSK #: func_proper.xhp @@ -68149,7 +68150,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." -msgstr "" +msgstr "Genera una matriu de nombres aleatoris entre dos valors límit." #. ArGrF #: func_randarray.xhp @@ -68543,7 +68544,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "" +msgstr "funció REEMPLAÇA" #. VzkbA #: func_replace.xhp @@ -68561,7 +68562,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "" +msgstr "Reemplaça una part d'una cadena de text per una altra cadena de text. Aquesta funció es pot utilitzar per reemplaçar caràcters i nombres (que es converteixen en text automàticament). El resultat de la funció sempre es mostra en forma de text. Si voleu fer més càlculs amb un nombre que s'ha reemplaçat per text, l'haureu de tornar a convertir en un nombre mitjançant la funció VALOR." #. 2Avev #: func_replace.xhp @@ -68570,7 +68571,7 @@ msgctxt "" "par_id3158426\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." -msgstr "" +msgstr "Qualsevol text que contingui nombres s'ha de posar entre cometes perquè no s'interpreti com a nombre i es converteixi automàticament en text." #. gK8Lx #: func_replace.xhp @@ -68579,7 +68580,7 @@ msgctxt "" "par_id3147286\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "" +msgstr "REEMPLAÇA(\"Text\"; Posició; Longitud; \"TextNou\")" #. Eactn #: func_replace.xhp @@ -68588,7 +68589,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "Text refers to text of which a part will be replaced." -msgstr "" +msgstr "Text fa referència al text del qual es reemplaçarà una part." #. haBeo #: func_replace.xhp @@ -68597,7 +68598,7 @@ msgctxt "" "par_id3166451\n" "help.text" msgid "Position refers to the position within the text where the replacement will begin." -msgstr "" +msgstr "Posició fa referència a la posició en el text on començarà el reemplaçament." #. XtiHF #: func_replace.xhp @@ -68606,7 +68607,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Length is the number of characters in Text to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Longitud és el nombre de caràcters de Text que s'han de reemplaçar." #. 3SvYA #: func_replace.xhp @@ -68615,7 +68616,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." -msgstr "" +msgstr "TextNou fa referència al text que reemplaça Text." #. 6ErbB #: func_replace.xhp @@ -68624,7 +68625,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete NewText." -msgstr "" +msgstr "=REEMPLAÇA(\"1234567\";1;1;\"444\") retorna \"444234567\". Es reemplaça un caràcter en la posició 1 pel TextNou complet." #. AVwGE #: func_replace.xhp @@ -68756,7 +68757,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "" +msgstr "funció REPT" #. j6qYH #: func_rept.xhp @@ -68774,7 +68775,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." -msgstr "" +msgstr "Repeteix una cadena de caràcters en funció del nombre de còpies indicat." #. VuEnw #: func_rept.xhp @@ -68783,7 +68784,7 @@ msgctxt "" "par_id3150494\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" -msgstr "" +msgstr "REPT(\"Text\"; Nombre)" #. g7G5T #: func_rept.xhp @@ -68792,7 +68793,7 @@ msgctxt "" "par_id3154859\n" "help.text" msgid "Text is the text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Text és el text que s'ha de repetir." #. UzwS7 #: func_rept.xhp @@ -68801,7 +68802,7 @@ msgctxt "" "par_id3150638\n" "help.text" msgid "Number is the number of repetitions." -msgstr "" +msgstr "Nombre és el nombre de repeticions." #. TEsNF #: func_rept.xhp @@ -68810,7 +68811,7 @@ msgctxt "" "par_id3148626\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." -msgstr "" +msgstr "=REPT(\"Bon dia\";2) retorna Bon diaBon dia." #. 6mZQ3 #: func_rept.xhp @@ -68837,7 +68838,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "" +msgstr "funció DRETA" #. L3Amc #: func_right.xhp @@ -68855,7 +68856,7 @@ msgctxt "" "par_id3145375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Retorna l'últim caràcter o caràcters d'un text." #. uXqC4 #: func_right.xhp @@ -68873,7 +68874,7 @@ msgctxt "" "par_id3149426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text del qual es determinarà la part dreta." #. z5Uwk #: func_right.xhp @@ -68891,7 +68892,7 @@ msgctxt "" "par_id3151132\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "" +msgstr "=DRETA(\"Sun\";2) retorna un." #. BJBeL #: func_right.xhp @@ -68918,7 +68919,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "" +msgstr "funció DRETAB" #. nhEQs #: func_rightb.xhp @@ -68936,7 +68937,7 @@ msgctxt "" "par_id2945375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Retorna l'últim caràcter o caràcters d'un text amb jocs de caràcters de byte doble (DBCS)." #. 4WwFA #: func_rightb.xhp @@ -68954,7 +68955,7 @@ msgctxt "" "par_id2949426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text és el text del qual es determinarà la part dreta." #. C9RGL #: func_rightb.xhp @@ -68972,7 +68973,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "DRETAB(\"中国\";1) retorna \" \" (1 byte només és la meitat d'un caràcter DBCS i, per tant, es retorna un espai)." #. tADpX #: func_rightb.xhp @@ -68981,7 +68982,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "DRETAB(\"中国\";2) retorna \"国\" (2 bytes formen un caràcter DBCS complet)." #. aYJFo #: func_rightb.xhp @@ -68990,7 +68991,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "DRETAB(\"中国\";3) retorna \"国 \" (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig i un caràcter DBCS complet; es retorna un espai per la primera meitat)." #. WKJZr #: func_rightb.xhp @@ -68999,7 +69000,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "DRETAB(\"中国\";4) retorna \"中国\" (4 bytes formen dos caràcters DBCS complets)." #. 9W9DL #: func_rightb.xhp @@ -69008,7 +69009,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "DRETAB(\"Àngel\";3) retorna «gel» (3 caràcters no-DBCS, cadascun format per 1 byte)." #. FuCCt #: func_roman.xhp @@ -69434,7 +69435,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "" +msgstr "funció CERCA" #. Xm32t #: func_search.xhp @@ -69452,7 +69453,7 @@ msgctxt "" "par_id3148692\n" "help.text" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." -msgstr "" +msgstr "Retorna la posició d'un segment de text en una cadena de caràcters. Podeu definir l'inici de la cerca com una opció. El text de cerca pot ser un nombre o qualsevol seqüència de caràcters. En la cerca no es distingeix entre majúscules i minúscules. Si el text no es troba, es retorna l'error 519 (#VALOR)." #. 5enXA #: func_search.xhp @@ -69470,7 +69471,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "FindText is the text to be searched for." -msgstr "" +msgstr "TextDeCerca és el text que s'ha de cercar." #. qUeDD #: func_search.xhp @@ -69479,7 +69480,7 @@ msgctxt "" "par_id3154111\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search will take place." -msgstr "" +msgstr "Text és el text on es du a terme la cerca." #. XdBZc #: func_search.xhp @@ -69488,7 +69489,7 @@ msgctxt "" "par_id3149559\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." -msgstr "" +msgstr "Posició (opcional) és la posició en el text on ha de començar la cerca." #. 4ahnd #: func_search.xhp @@ -69497,7 +69498,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." -msgstr "" +msgstr "=CERCA(54;998877665544) retorna 10." #. MTKU2 #: func_search.xhp @@ -69950,7 +69951,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Sorts the contents of a range or array." -msgstr "" +msgstr "Ordena el contingut d'un interval o matriu." #. JFZRF #: func_sort.xhp @@ -70193,7 +70194,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array." -msgstr "" +msgstr "Ordena el contingut d'un interval o matriu basant-se en els valors d'un interval o matriu corresponents." #. z5wDc #: func_sortby.xhp @@ -70274,7 +70275,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934121\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "funció ESTIL" #. 6AhEB #: func_style.xhp @@ -70472,7 +70473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE function" -msgstr "" +msgstr "funció SUBSTITUEIX" #. X5G9u #: func_substitute.xhp @@ -70490,7 +70491,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "" +msgstr "Reemplaça text vell per text nou en una cadena." #. WKNe6 #: func_substitute.xhp @@ -70508,7 +70509,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "Text is the text in which text segments are to be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Text és el text en el qual s'han d'intercanviar segments de text." #. htntk #: func_substitute.xhp @@ -70517,7 +70518,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "SearchText is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "" +msgstr "TextDeCerca és el segment de text que s'ha de reemplaçar (un nombre de vegades)." #. dRCLD #: func_substitute.xhp @@ -70526,7 +70527,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "NewText is the text that is to replace the text segment." -msgstr "" +msgstr "TextNou és el text que ha de reemplaçar el segment de text." #. fCf5d #: func_substitute.xhp @@ -70535,7 +70536,7 @@ msgctxt "" "par_id3150348\n" "help.text" msgid "Occurrence (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." -msgstr "" +msgstr "Aparició (opcional) indica quina aparició del text de cerca s'ha de reemplaçar. Si manca aquest paràmetre, es reemplaça el text de cerca arreu." #. ueD6h #: func_substitute.xhp @@ -70544,7 +70545,7 @@ msgctxt "" "par_id3150412\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returns 12abc12abc12abc." -msgstr "" +msgstr "=SUBSTITUEIX(\"123123123\";\"3\";\"abc\") retorna 12abc12abc12abc." #. QgvYH #: func_substitute.xhp @@ -70553,7 +70554,7 @@ msgctxt "" "par_id3154915\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returns 12312abc123." -msgstr "" +msgstr "=SUBSTITUEIX(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) retorna 12312abc123." #. cjFJT #: func_substitute.xhp @@ -70607,7 +70608,7 @@ msgctxt "" "par_id3163656\n" "help.text" msgid "SUM()" -msgstr "" +msgstr "SUM()" #. h8z3Q #: func_sum.xhp @@ -70742,7 +70743,7 @@ msgctxt "" "hd_id451710857799382\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Ús simple" #. FsERF #: func_sumif.xhp @@ -70850,7 +70851,7 @@ msgctxt "" "hd_id531711029933195\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Referència a una cel·la com a criteri" #. BVQrr #: func_sumif.xhp @@ -71233,7 +71234,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "" +msgstr "funció T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -71251,7 +71252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154359\n" "help.text" msgid "This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text." -msgstr "" +msgstr "Aquesta funció retorna el text de destinació o, si la destinació no és text, retorna una cadena de text buida." #. 6g9XD #: func_t.xhp @@ -71260,7 +71261,7 @@ msgctxt "" "par_id9115573\n" "help.text" msgid "If an error occurs the function returns the error value." -msgstr "" +msgstr "Si es produeix un error, la funció retorna el valor d'error." #. Eamws #: func_t.xhp @@ -71269,7 +71270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "T(Value)" -msgstr "" +msgstr "T(Valor)" #. q6iWf #: func_t.xhp @@ -71278,7 +71279,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." -msgstr "" +msgstr "Si Valor és una cadena de text o fa referència a una cadena de text, T retorna aquesta cadena de text; altrament, retorna una cadena de text buida." #. RM638 #: func_t.xhp @@ -71287,7 +71288,7 @@ msgctxt "" "par_id3151062\n" "help.text" msgid "=T(12345) returns an empty string." -msgstr "" +msgstr "=T(12345) retorna una cadena buida." #. CeMCC #: func_t.xhp @@ -71296,7 +71297,7 @@ msgctxt "" "par_id4650105\n" "help.text" msgid "=T(\"12345\") returns the string 12345." -msgstr "" +msgstr "=T(\"12345\") retorna la cadena 12345." #. wYFz8 #: func_t.xhp @@ -71476,7 +71477,7 @@ msgctxt "" "par_id3156167\n" "help.text" msgid "Format is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." -msgstr "" +msgstr "Format és el text que defineix el format. Utilitzeu els decimals i els separadors de milers en funció de la llengua indicada en el format de cel·la." #. qLSGr #: func_text.xhp @@ -71485,7 +71486,7 @@ msgctxt "" "par_id9044770\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"###.##\") returns the text 12.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXT(12,34567;\"###,##\") retorna el text 12,35." #. 4pYR6 #: func_text.xhp @@ -71494,7 +71495,7 @@ msgctxt "" "par_id3674123\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"000.00\") returns the text 012.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXT(12,34567;\"000,00\") retorna el text 012,35." #. MhonF #: func_text.xhp @@ -71503,7 +71504,7 @@ msgctxt "" "par_id3674124\n" "help.text" msgid "=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\") returns the text === xyz ===" -msgstr "" +msgstr "=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\") retorna el text === xyz ===" #. GCgms #: func_text.xhp @@ -71512,7 +71513,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "See also Number format codes: custom format codes defined by the user." -msgstr "" +msgstr "Vegeu també Codis de format numèric: codis de format personalitzats definits per l'usuari." #. 6C9NA #: func_text.xhp @@ -72199,7 +72200,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "" +msgstr "funció RETALLA" #. 2muVb #: func_trim.xhp @@ -72217,7 +72218,7 @@ msgctxt "" "par_id3157888\n" "help.text" msgid "Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words." -msgstr "" +msgstr "Elimina espais d'una cadena; deixa un sol espai entre les paraules." #. gmEGh #: func_trim.xhp @@ -72226,7 +72227,7 @@ msgctxt "" "par_id3151349\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "RETALLA(\"Text\")" #. MzVnQ #: func_trim.xhp @@ -72235,7 +72236,7 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "help.text" msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." -msgstr "" +msgstr "Text fa referència al text de què s'eliminen els espais." #. VfBBk #: func_trim.xhp @@ -72406,7 +72407,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "UNICHAR function" -msgstr "" +msgstr "funció CARACUNI" #. 9mKWE #: func_unichar.xhp @@ -72424,7 +72425,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022538\n" "help.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "" +msgstr "Converteix un codi numèric en un caràcter o lletra Unicode." #. hZuFY #: func_unichar.xhp @@ -72433,7 +72434,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904123753\n" "help.text" msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "" +msgstr "CARACUNI(nombre)" #. dimzD #: func_unichar.xhp @@ -72487,7 +72488,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022594\n" "help.text" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Retorna el codi numèric del primer caràcter Unicode d'una cadena de text." #. v9Jns #: func_unicode.xhp @@ -72694,7 +72695,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "UPPER function" -msgstr "" +msgstr "funció MAJUSC" #. STjUA #: func_upper.xhp @@ -72712,7 +72713,7 @@ msgctxt "" "par_id3162905\n" "help.text" msgid "Converts the string specified in the text field to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Converteix la cadena indicada en el camp de text que s'ha d'escriure amb majúscules." #. aJK2U #: func_upper.xhp @@ -72721,7 +72722,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MAJUSC(\"Text\")" #. rWCut #: func_upper.xhp @@ -72730,7 +72731,7 @@ msgctxt "" "par_id3148496\n" "help.text" msgid "Text refers to the lower case letters you want to convert to upper case." -msgstr "" +msgstr "Text fa referència a les lletres en minúscules que voleu convertir en majúscules." #. DukFs #: func_upper.xhp @@ -72739,7 +72740,7 @@ msgctxt "" "par_id3146757\n" "help.text" msgid "=UPPER(\"Good Morning\") returns GOOD MORNING." -msgstr "" +msgstr "=MAJUSC(\"Bon dia\") retorna BON DIA." #. LiniE #: func_upper.xhp @@ -72847,7 +72848,7 @@ msgctxt "" "par_id101628780114427\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"50%\") returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100." -msgstr "" +msgstr "=VALOR(\"50%\") retorna 0,5. Tingueu en compte que el caràcter «%» causa que la part numèrica es divideixi per 100." #. gCzhF #: func_value.xhp @@ -75301,7 +75302,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxos" #. mB9BH #: live_data_stream.xhp @@ -75364,7 +75365,7 @@ msgctxt "" "hd_id811641996480534\n" "help.text" msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +msgstr "Interpreta el flux de dades com a" #. QpvTc #: live_data_stream.xhp @@ -75391,7 +75392,7 @@ msgctxt "" "hd_id241641998151807\n" "help.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Les línies buides actualitzen la interfície d'usuari" #. CEui4 #: live_data_stream.xhp @@ -75445,7 +75446,7 @@ msgctxt "" "hd_id121641995404922\n" "help.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Nombre màxim de files" #. GTkWu #: live_data_stream.xhp @@ -75456,6 +75457,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -75571,7 +76157,7 @@ msgctxt "" "par_id731647275360618\n" "help.text" msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files." -msgstr "" +msgstr "Els permisos de fitxer tant per al document com per al fitxer de bloqueig corresponent han d'estar definits de manera que tots els col·laboradors puguin crear, suprimir i canviar els fitxers." #. UhRSD #: shared_spreadsheet.xhp @@ -75589,7 +76175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Color de la pestanya del full" #. uRFek #: sheet_tab_color.xhp @@ -75913,7 +76499,7 @@ msgctxt "" "par_id881731607904628\n" "help.text" msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" +msgstr "Icona Format numèric general" #. tNDVQ #: sidebar_number_format.xhp @@ -75922,7 +76508,7 @@ msgctxt "" "par_id681731607919670\n" "help.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formata com a nombre" #. wXiV8 #: sidebar_number_format.xhp @@ -75949,7 +76535,7 @@ msgctxt "" "par_id671731611066048\n" "help.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formata com a percentatge" #. 2fcjx #: sidebar_number_format.xhp @@ -75976,7 +76562,7 @@ msgctxt "" "par_id81731612222887\n" "help.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formata com a moneda" #. u46yE #: sidebar_number_format.xhp @@ -77638,63 +78224,57 @@ msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" #. VDD3g #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id711561818399814\n" "help.text" msgid "Source Array" -msgstr "Matriu de codi " +msgstr "Matriu font" #. BjvDD #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id551561818405550\n" "help.text" msgid "Transformed Array" -msgstr "Matriu transformada" +msgstr "Matriu transformada" #. 6qfvf #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id581561818425613\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "GA Real" +msgstr "Real" #. mr7CX #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id251561818431620\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "GA Imaginary" +msgstr "Imaginari" #. AEKDc #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id161561818436495\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "GA Real" +msgstr "Real" #. fTDsR #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id471561818441429\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "GA Imaginary" +msgstr "Imaginari" #. KAvDE #: stat_data.xhp @@ -77703,7 +78283,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Considereu la matriu A1:E3 més avall:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -78771,13 +79351,12 @@ msgstr "L'interval d'entrada és un interval de 2 x N o N x 2 que representa una #. GqXZr #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "hd_id211561811324208\n" "help.text" msgid "Options:" -msgstr "Opcions" +msgstr "Opcions:" #. 68RRB #: statistics_fourier.xhp @@ -78821,73 +79400,66 @@ msgstr "Les dades d'origen d'aquest exemple són les mateixes de la pàgina de f #. 4XJPB #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id290620191257279817\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "Transformació de Fourier" +msgstr "Transformada de Fourier" #. nfhVE #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id29062019125727379\n" "help.text" msgid "Fourier Transform" -msgstr "Transformació de Fourier" +msgstr "Transformada de Fourier" #. G6aEG #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id290620191257276510\n" "help.text" msgid "Input data range : $B$6:$C$40" -msgstr "Interval de dades d'entrada $B$6$C$40" +msgstr "Interval de dades d'entrada: $B$6:$C$40" #. 5L22z #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id290620191257273433\n" "help.text" msgid "Input data range : $B$6:$C$40" -msgstr "Interval de dades d'entrada $B$6$C$40" +msgstr "Interval de dades d'entrada: $B$6:$C$40" #. Vyu9a #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id290620191257273688\n" "help.text" msgid "Real" -msgstr "GA Real" +msgstr "Real" #. qEshW #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id290620191257276202\n" "help.text" msgid "Imaginary" -msgstr "GA Imaginary" +msgstr "Imaginari" #. fJ6BG #: statistics_fourier.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_fourier.xhp\n" "par_id481561825547527\n" "help.text" msgid "Magnitude" -msgstr "Magnitud " +msgstr "Magnitud" #. XcXJz #: statistics_fourier.xhp @@ -78921,13 +79493,12 @@ msgstr "Eina d'anàlisi ;movent mitjanaMoving Average" -msgstr "GAMitjana mòbil" +msgstr "Mitjana mòbil" #. ghTMS #: statistics_movingavg.xhp @@ -78956,7 +79527,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Redueix l'interval d'entrada al contingut de dades real" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -79121,7 +79692,7 @@ msgctxt "" "hd_id101629830993962\n" "help.text" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "" +msgstr "Interval de les variables independents (X):" #. XGD77 #: statistics_regression.xhp @@ -79139,7 +79710,7 @@ msgctxt "" "hd_id871629830998653\n" "help.text" msgid "Dependent variable (Y) range:" -msgstr "" +msgstr "Interval de la variable dependent (Y):" #. NiB9B #: statistics_regression.xhp @@ -79157,7 +79728,7 @@ msgctxt "" "hd_id931629831003368\n" "help.text" msgid "Both X and Y ranges have labels" -msgstr "" +msgstr "Ambdós intervals X i Y tenen etiquetes" #. mSnba #: statistics_regression.xhp @@ -79175,7 +79746,7 @@ msgctxt "" "hd_id11629831014811\n" "help.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultats a:" #. CAKdU #: statistics_regression.xhp @@ -79184,7 +79755,7 @@ msgctxt "" "par_id441629834000533\n" "help.text" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Referència de la cel·la superior esquerra de l'interval on es mostraran els resultats." #. ZMxv6 #: statistics_regression.xhp @@ -79266,7 +79837,7 @@ msgctxt "" "hd_id751629834274709\n" "help.text" msgid "Calculate residuals" -msgstr "" +msgstr "Calcula els residus" #. b4unQ #: statistics_regression.xhp @@ -79284,7 +79855,7 @@ msgctxt "" "hd_id861629834279039\n" "help.text" msgid "Force intercept to be zero" -msgstr "" +msgstr "Força la intersecció a ser zero" #. UYdQb #: statistics_regression.xhp @@ -79370,7 +79941,7 @@ msgctxt "" "hd_id611623249550632\n" "help.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatori" #. fnhdR #: statistics_sampling.xhp @@ -79406,7 +79977,7 @@ msgctxt "" "hd_id931623249610097\n" "help.text" msgid "With replacement" -msgstr "" +msgstr "Amb substitució" #. ArJPP #: statistics_sampling.xhp @@ -79424,7 +79995,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623249632175\n" "help.text" msgid "Keep order" -msgstr "" +msgstr "Mantén l'ordre" #. KBoyr #: statistics_sampling.xhp @@ -79442,7 +80013,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623249656476\n" "help.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Periòdic" #. MFSpi #: statistics_sampling.xhp @@ -79460,7 +80031,7 @@ msgctxt "" "hd_id101623249682605\n" "help.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Període" #. NVGau #: statistics_sampling.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f73323e2c4a..b405d31e831 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id8964201\n" "help.text" msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines." -msgstr "Feu clic a la icona esquerra per suprimir totes les línies. Aquesta acció suprimirà totes les vores exteriors, totes les línies interiors i totes les línies diagonals." +msgstr "Feu clic a la icona esquerra per a suprimir totes les línies. Aquesta acció eliminarà totes les vores exteriors, totes les línies interiors i totes les línies diagonals." #. ZTJS3 #: borders.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 553705053b9..99d11774dbc 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551858787.000000\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "hd_id5077059\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "Format del nombre" +msgstr "Format numèric" #. qcDam #: 04030000.xhp @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "bm_id181665496962192\n" "help.text" msgid "chart; remove data table" -msgstr "" +msgstr "diagrama; elimina la taula de dades" #. LND7v #: data_table.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po index e3417f8f683..c70951f46d6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547842627.000000\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salt de pàgina" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Número de diapositiva" #. qfU4b #: main0104.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id691629934873388\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME is Free Software and is made available free of charge." -msgstr "" +msgstr "El %PRODUCTNAME és programari lliure i està disponible de franc." #. GAMwn #: main0108.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c4b8a440243..f8527598b05 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -6648,23 +6648,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tecla Maj+OrdreCtrl+N " -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Trieu Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6675,14 +6747,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Formata" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Formata" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6693,59 +6783,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Opcions" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Opcions" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Trieu Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Tipus." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Targetes de visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Privat." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Trieu la pestanya Fitxer ▸ Nou ▸ Targetes de visita ▸ Empresa." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -13178,7 +13439,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada òptima de columna" #. GGFLv #: 00040500.xhp @@ -18253,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "par_id761706208522880\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Interlineat: 1" #. AzUAJ #: 00040502.xhp @@ -18289,7 +18550,7 @@ msgctxt "" "par_id881706227542983\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 1,15" #. rbNrt #: 00040502.xhp @@ -18298,7 +18559,7 @@ msgctxt "" "par_id211706227546357\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interlineat: 1,15" #. 47nFE #: 00040502.xhp @@ -18334,7 +18595,7 @@ msgctxt "" "par_id91706209168115\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 1,5" #. 7dmd5 #: 00040502.xhp @@ -18343,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "par_id421706209173994\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Interlineat: 1,5" #. BoPas #: 00040502.xhp @@ -18379,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "par_id521706209338607\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icona Interlineat: 2" #. tVccz #: 00040502.xhp @@ -18388,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "par_id351706209357125\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Interlineat: 2" #. WC9U7 #: 00040502.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ebef9144431..7cf869c6790 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Extensió del nom del fitxer automàtica" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "hd_id851619223781119\n" "help.text" msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Nombre de còpies" #. qCXzM #: 01130000.xhp @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "hd_id171619252415823\n" "help.text" msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Per" #. SwKoG #: 01130000.xhp @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224237112\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre" #. wbSAY #: 01130000.xhp @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "hd_id721619225074805\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Fullet" #. AAxay #: 01130000.xhp @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "hd_id301619226508197\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. kL5L3 #: 01130000.xhp @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619228194194\n" "help.text" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Imatges i altres objectes gràfics" #. EdPqS #: 01130000.xhp @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "hd_id191619228341147\n" "help.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Espais reservats per a text" #. nzAik #: 01130000.xhp @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "hd_id551619249466371\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre" #. EFRwZ #: 01130000.xhp @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgctxt "" "hd_id251619250401542\n" "help.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Distribueix en diversos fulls de paper" #. L9mDm #: 01130000.xhp @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgctxt "" "par_id651619261328941\n" "help.text" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Imprimeix un document de gran format, com ara un pòster o un anunci, distribuint la pàgina del document entre diferents fulls de paper. L'opció de distribució calcula el nombre de fulls necessaris. Després, podeu ajuntar els fulls." #. b4DKX #: 01130000.xhp @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619250241828\n" "help.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Crea un mosaic al full de paper amb diapositives repetides" #. xeGdL #: 01130000.xhp @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "hd_id331619250751054\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. AFDk9 #: 01130000.xhp @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "hd_id701619228767584\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. pEHHB #: 01130000.xhp @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "hd_id741619228989979\n" "help.text" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Redimensionament" #. FCDXz #: 01130000.xhp @@ -7341,13 +7341,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Enganxament especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7404,6 +7404,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp #, fuzzy @@ -7414,583 +7432,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Quan enganxeu dades HTML en un document de text podeu triar \" Format HTML \" o \" Format HTMLsense comentaris\". La segona opció és la predeterminada; enganxa totes les dades HTML però no hi ha comentaris." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Enganxament especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Es mostra aquest diàleg al Calc si el porta-retalls conté cel·les de full de càlcul." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valors i formats" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Enganxa-ho tot" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Enganxa tot el contingut de les cel·les, així com els comentaris, els formats i els objectes, al document actual." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Insereix cel·les que contenen text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Insereix cel·les que contenen nombres." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Insereix cel·les que contenen valors de data i d'hora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmules" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Insereix cel·les que contenen fórmules." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Insereix atributs de format de cel·la." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objectes" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr " Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operacions" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Seleccioneu l'operació que s'aplicarà en enganxar cel·les al vostre full." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "No aplica cap operació en inserir l'interval de cel·les des del porta-retalls. El contingut del porta-retalls substituirà el contingut existent de les cel·les." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Suma" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Suma els valors de les cel·les al porta-retalls als valors de les cel·les de destinació. A més, si el porta-retalls només conté comentaris, afegeix aquests a les cel·les de destinació." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Resta" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Resta els valors de les cel·les al porta-retalls dels valors de les cel·les de destinació." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplica" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplica els valors de les cel·les al porta-retalls pels valors de les cel·les de destinació." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divideix" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divideix els valors de les cel·les de destinació entre els valors de les cel·les al porta-retalls." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Permet definir els paràmetres d'enganxament del contingut al porta-retalls." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Omet les cel·les buides" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Si seleccioneu una operació matemàtica i desactiveu la casella Omet les cel·les buides, les cel·les buides del porta-retalls es tracten com si fossin zeros. Per exemple, si apliqueu l'operació Multiplica, s'emplenen les cel·les de destinació amb zeros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transposa" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval de sortida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Enllaç" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per a garantir que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació, assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot»." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "També podeu enllaçar fulls dins del mateix full de càlcul. Quan enllaceu amb altres fitxers es crearà automàticament un enllaç DDE. S'inserirà un enllaç DDE com una fórmula matricial i només es podrà modificar en conjunt." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Desplaça les cel·les" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Estableix les opcions de desplaçament per a les cel·les de destinació quan s'insereixi el contingut del porta-retalls." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "No desplacis" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Les cel·les inserides substitueixen les cel·les de destinació." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Les cel·les de destinació del es desplacen cap avall quan inseriu cel·les del porta-retalls." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Les cel·les de destinació es desplacen cap a la dreta quan inseriu cel·les des del porta-retalls." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -8016,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "" +msgstr "Selecciona totes les entrades, incloses les subcarpetes, a la part inferior de la finestra de la base de dades." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -8433,7 +7874,7 @@ msgctxt "" "hd_id821722340650100\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodins" #. NKknA #: 02100000.xhp @@ -8496,7 +7937,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de cel·les" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8505,7 +7946,7 @@ msgctxt "" "par_id3158103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Cerca el text formatat amb l'estil que indiqueu. Activeu aquesta casella de selecció i, tot seguit, seleccioneu un estil a la llista Cerca. Per a indicar un estil de reemplaçament, seleccioneu un estil a la llista Reemplaça." #. N2USE #: 02100000.xhp @@ -8604,7 +8045,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributs" #. CXzab #: 02100000.xhp @@ -8730,7 +8171,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmules" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8748,7 +8189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valors" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -9678,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Similituds" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -10283,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148773\n" "help.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Escalat del caràcter" #. ymKNX #: 02100200.xhp @@ -10391,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153948\n" "help.text" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Color de ressaltat de caràcters" #. sjNRp #: 02100200.xhp @@ -10427,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "hd_id901610234753125\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Sobreratllat" #. fFZaB #: 02100200.xhp @@ -14465,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'ampliació màxim es del 600%." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14474,7 +13915,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de reducció mínim és del 20%." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14483,7 +13924,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'ampliació màxim és del 400%." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14492,7 +13933,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de reducció mínim és del 20%." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14501,7 +13942,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'ampliació màxim es de 3000%." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14510,7 +13951,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de reducció mínim és del 5%." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14519,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'ampliació màxim es de 3000%." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14528,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de reducció mínim és del 5%." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14537,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "El factor d'ampliació màxim es de 800%." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14546,7 +13987,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "El factor de reducció mínim és del 25%." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14988,7 +14429,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bloca les barres d'eines" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -15579,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "hd_id511633368095174\n" "help.text" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Àrea a digitalitzar" #. vYcZn #: 04060100.xhp @@ -15606,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "hd_id81633368116162\n" "help.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització" #. GFTiz #: 04060100.xhp @@ -15615,7 +15056,7 @@ msgctxt "" "par_id811633368127119\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." -msgstr "" +msgstr "Mostra una vista prèvia de la imatge escanejada. L'àrea de vista prèvia conté vuit agafadors. Arrossegueu els agafadors per ajustar l'àrea d'escaneig o introduïu un valor al quadre de gir corresponent." #. SQG8n #: 04060100.xhp @@ -15660,7 +15101,7 @@ msgctxt "" "hd_id351633369697474\n" "help.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Mostra les opcions avançades" #. Hj5EW #: 04060100.xhp @@ -15732,7 +15173,7 @@ msgctxt "" "hd_id151633371565195\n" "help.text" msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Escàner" #. zWLcX #: 04060100.xhp @@ -15741,7 +15182,7 @@ msgctxt "" "par_id851633375846639\n" "help.text" msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Escaneja una imatge i després insereix el resultat al document i tanca el diàleg." #. qDEzX #: 04060200.xhp @@ -15998,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "hd_id721654336786322\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Àncora" #. DCFVT #: 04140000.xhp @@ -17228,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Ombra" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -17356,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -21872,7 +21313,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -23672,7 +23113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Escapça la imatge" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -25643,7 +25084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Alinea els objectes" #. kVyf4 #: 05070000.xhp @@ -25868,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #. FfBKD #: 05070410.xhp @@ -25922,7 +25363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Centre vertical" #. cSRwy #: 05070510.xhp @@ -25985,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #. 3xDnm #: 05070610.xhp @@ -26111,7 +25552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrat" #. Jvqxc #: 05080300.xhp @@ -26138,7 +25579,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Justificat" #. rq9bH #: 05080400.xhp @@ -26237,7 +25678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Fusiona les cel·les" #. vrqEL #: 05100100.xhp @@ -26291,7 +25732,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Fusiona les cel·les." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -26408,7 +25849,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Feu una de les accions següents:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -26417,7 +25858,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "" +msgstr "Trieu Taula ▸ Divideix les cel·les." #. ff4HD #: 05100200.xhp @@ -26953,7 +26394,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribueix les files uniformement" #. E24fs #: 05110600m.xhp @@ -26972,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribueix les files uniformement" #. Ae4jH #: 05110600m.xhp @@ -27216,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribueix les columnes uniformement" #. DJCR6 #: 05120600.xhp @@ -27234,7 +26675,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribueix les columnes uniformement" #. w2jZV #: 05120600.xhp @@ -27496,7 +26937,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Text alternatiu" #. nMo2m #: 05190100.xhp @@ -27532,7 +26973,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -27550,7 +26991,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Text alternatiu" #. aMDgs #: 05190100.xhp @@ -28235,7 +27676,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153551\n" "help.text" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Gestiona els estils de fletxa" #. eNpRg #: 05200300.xhp @@ -28253,7 +27694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'estil" #. ESzub #: 05200300.xhp @@ -28501,7 +27942,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Usa el fons" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -32282,7 +31723,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656376472122\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Desactiva la línia base" #. rDFeE #: 05280000.xhp @@ -32309,7 +31750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Desactiva la línia base" #. BgBci #: 05280000.xhp @@ -32318,7 +31759,7 @@ msgctxt "" "hd_id711656376441359\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Gira" #. t8dtT #: 05280000.xhp @@ -32336,7 +31777,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #. CC8vv #: 05280000.xhp @@ -32354,7 +31795,7 @@ msgctxt "" "hd_id111656376428881\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Dret" #. z9amk #: 05280000.xhp @@ -32390,7 +31831,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656376410570\n" "help.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Inclinació horitzontal" #. TqEGn #: 05280000.xhp @@ -32426,7 +31867,7 @@ msgctxt "" "hd_id471656376383844\n" "help.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Inclinació vertical" #. q7vvg #: 05280000.xhp @@ -32462,7 +31903,7 @@ msgctxt "" "hd_id651709319638608\n" "help.text" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Ajusta" #. qJeSt #: 05280000.xhp @@ -32507,7 +31948,7 @@ msgctxt "" "hd_id691656376244494\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinea a l'esquerra" #. DWX4d #: 05280000.xhp @@ -32543,7 +31984,7 @@ msgctxt "" "hd_id791656376221037\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alineació al centre" #. bmiBe #: 05280000.xhp @@ -32570,7 +32011,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alineació al centre" #. VBnG2 #: 05280000.xhp @@ -32579,7 +32020,7 @@ msgctxt "" "hd_id241656376143482\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la dreta" #. Bgdfe #: 05280000.xhp @@ -32615,7 +32056,7 @@ msgctxt "" "hd_id491656376126698\n" "help.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Text de mida automàtica" #. BXAaF #: 05280000.xhp @@ -32813,7 +32254,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656375799254\n" "help.text" msgid "No Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Cap ombra al text" #. GB3hN #: 05280000.xhp @@ -32849,7 +32290,7 @@ msgctxt "" "hd_id61656375494529\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una ombra al text" #. dwkxm #: 05280000.xhp @@ -32876,7 +32317,7 @@ msgctxt "" "par_id3152484\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una ombra al text" #. xNhu4 #: 05280000.xhp @@ -32912,7 +32353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147129\n" "help.text" msgid "Slant Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Inclinació de l'ombra del text" #. DB4We #: 05280000.xhp @@ -32921,7 +32362,7 @@ msgctxt "" "hd_id341709319820880\n" "help.text" msgid "Shadow Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament de l'ombra" #. K7G7H #: 05280000.xhp @@ -33858,7 +33299,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152825\n" "help.text" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Fons - Fosc 1" #. pnURC #: 05320002.xhp @@ -33876,7 +33317,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152826\n" "help.text" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Text - Clar 1" #. 6BJ7P #: 05320002.xhp @@ -33894,7 +33335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152827\n" "help.text" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Fons - Fosc 2" #. Yn3oE #: 05320002.xhp @@ -33912,7 +33353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152828\n" "help.text" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Text - Clar 2" #. GEpE7 #: 05320002.xhp @@ -34147,7 +33588,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -34291,7 +33732,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146109\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -34661,7 +34102,7 @@ msgctxt "" "par_id591732292963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la" #. AprbM #: 05340300.xhp @@ -34697,7 +34138,7 @@ msgctxt "" "par_id091732272963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansió del text des de la vora superior de la cel·la" #. a2Foz #: 05340300.xhp @@ -35539,7 +34980,6 @@ msgstr "GA Especifica les propietats dels objectes 3D en el document actual #. LY4zH #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "hd_id281592536322406\n" @@ -35549,27 +34989,24 @@ msgstr "Aplica" #. dG8Wm #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "par_id741592536331459\n" "help.text" msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object." -msgstr "Feu clic aquí per aplicar les propietats que es mostren al diàleg a l'objecte seleccionat." +msgstr "Feu clic aquí per a aplicar a l'objecte seleccionat les propietats que es mostren al diàleg." #. cYsYv #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "par_id41592538802394\n" "help.text" msgid "Apply icon" -msgstr "GAAplica la icona" +msgstr "Icona Aplica" #. icjxn #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "par_id631592538701619\n" @@ -35579,7 +35016,6 @@ msgstr "Aplica" #. GJ3hX #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "hd_id71592536242245\n" @@ -35599,17 +35035,15 @@ msgstr "Feu clic aquí per veure en el diàleg totes les propietats de l'objecte #. h9CJA #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "par_id231592538985329\n" "help.text" msgid "Update Icon" -msgstr "GAActualitza la icona" +msgstr "Icona Actualitza" #. 5jyB7 #: 05350000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350000.xhp\n" "par_id401592538985331\n" @@ -41114,7 +40548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Ordenada" #. XuABy #: 06050200.xhp @@ -41396,7 +40830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159200\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració" #. ujAuR #: 06050500.xhp @@ -41405,7 +40839,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. 2JWDd #: 06050500.xhp @@ -41835,7 +41269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149934\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gràfics" #. YLCPM #: 06050500.xhp @@ -44037,7 +43471,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Assigna" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -46714,7 +46148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148455\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. FhKDa #: AutoFormat.xhp @@ -46732,7 +46166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Trieu una formatació automàtica predefinida per a aplicar-la a una àrea seleccionada del full." #. hx8gg #: AutoFormat.xhp @@ -46759,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Formateu una taula en el document." #. 2QDBZ #: AutoFormat.xhp @@ -46768,7 +46202,7 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose Table - AutoFormat Styles." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la taula i, a continuació, trieu Taula ▸ Estils de formatació automàtica." #. wmqDs #: AutoFormat.xhp @@ -46777,7 +46211,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a Afegeix." #. hkEDz #: AutoFormat.xhp @@ -46786,7 +46220,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "In the Add AutoFormat dialog, enter a name, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el nom al diàleg Afegeix una formatació automàtica i, tot seguit, feu clic a D'acord." #. aYC7h #: AutoFormat.xhp @@ -46795,7 +46229,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Introduïu un nom per a la formatació automàtica nova i feu clic a D'acord." #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -46858,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" +msgstr "S'obre el diàleg Canvia el nom de la formatació automàtica. Introduïu-hi el nom nou de la formatació automàtica." #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -46885,7 +46319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154021\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Format numèric" #. GfUvd #: AutoFormat.xhp @@ -46930,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Inclou la formatació tipogràfica a l'estil seleccionat." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -46939,7 +46373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155379\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patró" #. EyBDk #: AutoFormat.xhp @@ -46975,7 +46409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ajusta automàticament l'amplada i l'alçada" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46984,7 +46418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" +msgstr "Quan aquesta opció està activada, indica que voleu mantenir l'amplada i l'alçada per a les cel·les seleccionades del format seleccionat." #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46993,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Veladura automàtica" #. yDwUS #: AutoRedactDoc.xhp @@ -47011,7 +46445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Canvia entre majúscules i minúscules" #. oWjSu #: ChangeCaseRotateCase.xhp @@ -47038,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "par_id971705854868680\n" "help.text" msgid "Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase." -msgstr "" +msgstr "Canvia la caixa (majúscules i minúscules) dels caràcters seleccionats entre «Majúscules Inicials», «Majúscula a l'inici de frase», «MAJÚSCULES» i «minúscules»." #. EMG3K #: ChangeCaseToLower.xhp @@ -47101,7 +46535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character." -msgstr "" +msgstr "Canvia la primera lletra dels caràcters seleccionats a majúscula." #. DGMbG #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -47110,7 +46544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Majúscula Inicial En Cada Paraula" #. CBCUD #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -47137,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "iNVERTEIX lES mAJÚSCULES i mINÚSCULES" #. FwDMp #: ChangeCaseToToggleCase.xhp @@ -47155,7 +46589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Toggles case of all selected characters." -msgstr "" +msgstr "Intercanvia la majusculació de tots els caràcters seleccionats." #. F7XBY #: ChangeCaseToUpper.xhp @@ -47299,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "" +msgstr "Dibuixa un quadre de text amb direcció del text horitzontal allà on l'arrossegueu del document actual. Arrossegueu un quadre de text fins que obtingueu la mida que vulgueu en qualsevol lloc del document i escriviu o enganxeu el text. Gireu el quadre de text per a obtenir el text girat." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -47452,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Augmenta la mida de la lletra del text seleccionat." #. qfYaF #: InsertAuthorField.xhp @@ -47461,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -47632,7 +47066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "D'esquerra a dreta" #. cfGfM #: LeftToRight.xhp @@ -47695,7 +47129,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "D'esquerra a dreta" #. s4c4B #: LeftToRight.xhp @@ -47740,7 +47174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Obre en remot..." #. B3mxK #: OpenRemote.xhp @@ -47749,7 +47183,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "remote file; openopen; remote file" -msgstr "" +msgstr "fitxer remot;obreobre;fitxer remot" #. S47A9 #: OpenRemote.xhp @@ -47767,7 +47201,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Opens a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Obre un document ubicat en un servei de fitxers remots." #. EANHv #: OpenRemote.xhp @@ -47776,7 +47210,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor de fitxers remots és un servei web que emmagatzema documents amb o sense registre, comprovació, controls de versió o còpies de seguretat." #. P3SiE #: OpenRemote.xhp @@ -47785,7 +47219,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Obertura i desament de fitxers a servidors remots" #. AQkCH #: OutlineFont.xhp @@ -47821,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "par_id321705691198951\n" "help.text" msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" +msgstr "Mostra el contorn dels caràcters seleccionats. Aquest efecte no funciona en tots els tipus de lletra." #. ADe8w #: OutlineFont.xhp @@ -47839,7 +47273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Sobreratllat" #. iiCGR #: Overline.xhp @@ -47884,7 +47318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Protegeix" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -47902,7 +47336,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the selected cells from being modified." -msgstr "" +msgstr "Evita que es modifiqui el contingut de les cel·les seleccionades." #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -47911,7 +47345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Quan el cursor es troba en una cel·la només de lectura, es mostra una nota a la Barra d'estat." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -47947,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgstr "Protegeix les cel·les del full actual de ser modificades." #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -47965,7 +47399,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "" +msgstr "Per a evitar que les cel·les es puguin editar posteriorment, la casella de selecció Protegit ha d'estar activada a la pestanya Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les o al menú contextual Formata les cel·les." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -48109,7 +47543,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Al menú Eines ▸ Protegeix el full, activeu la protecció per al full. Aquesta opció s'aplicarà immediatament i només podreu editar l'interval de cel·les seleccionat al pas 1." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -48154,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "La protecció dels fulls també afecta els menús contextuals de les pestanyes del full, a la part inferior de la pantalla. Les ordres Suprimeix i Canvia el nom no es poden seleccionar." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -48163,7 +47597,7 @@ msgctxt "" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "" +msgstr "Si un full està protegit, no en podreu modificar ni suprimir cap estil de cel·la." #. ovQgo #: Protect.xhp @@ -48325,7 +47759,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Desa en remot..." #. TFtfJ #: SaveAsRemote.xhp @@ -48334,15 +47768,15 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "remote file; savesave; remote file" -msgstr "" +msgstr "fitxer remot;desadesa;fitxer remot" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -48361,7 +47795,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor de fitxers remots és un servei web que emmagatzema documents amb o sense registre, comprovació, controls de versió o còpies de seguretat." #. X5DLr #: SaveAsRemote.xhp @@ -48370,7 +47804,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Obertura i desament de fitxers a servidors remots" #. VqbnD #: SelectTable.xhp @@ -48406,7 +47840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada òptima de columna" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -48523,7 +47957,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" +msgstr "Defineix l'espaiat addicional entre l'entrada més llarga d'una columna i les vores verticals de la columna." #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -48577,7 +48011,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada òptima de la fila" #. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -48658,7 +48092,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Estableix un espaiat addicional entre el caràcter més llarg d'una fila i els límits de la cel·la." #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -48676,7 +48110,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" +msgstr "Restaura el valor per defecte per a l'alçada òptima de la fila." #. Bzm3d #: Shrink.xhp @@ -48685,7 +48119,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Redueix" #. cAGBd #: Shrink.xhp @@ -48793,7 +48227,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 línies" #. waDpR #: SpacePara115.xhp @@ -48856,7 +48290,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -48865,7 +48299,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -48874,7 +48308,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Afegeix un estil de paràgraf amb els paràmetres de la selecció actual. Se us sol·licitarà el nom de l'estil." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -48901,7 +48335,7 @@ msgctxt "" "par_id401693565914182\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. WvAYe #: StyleNewByExample.xhp @@ -49009,7 +48443,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Els atributs del text a la posició del cursor formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra Estils." #. 9W88N #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -49117,7 +48551,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -49225,7 +48659,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Escala següent" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -49432,7 +48866,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Apropa" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -49468,7 +48902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Escala anterior" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -50187,7 +49621,7 @@ msgctxt "" "hd_id391623165024206\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Recentment utilitzades" #. QRxgw #: classificationdialog.xhp @@ -50205,7 +49639,7 @@ msgctxt "" "hd_id511623165030442\n" "help.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificació" #. Qm44f #: classificationdialog.xhp @@ -50304,7 +49738,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623165049158\n" "help.text" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Text de part:" #. ocBSB #: classificationdialog.xhp @@ -50421,7 +49855,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estils" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -50574,7 +50008,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de certificats GPG" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -50637,7 +50071,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Edita l'estil" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -50700,7 +50134,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Edita l'estil" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -50736,7 +50170,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estils" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -51467,7 +50901,7 @@ msgctxt "" "hd_id621711984540725\n" "help.text" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Vista d'icones" #. crhKV #: gallery.xhp @@ -51676,7 +51110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Comprovació de la mida de la imatge" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -51721,7 +51155,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de gràfics" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -52259,7 +51693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama" #. QTWyA #: insert_chart.xhp @@ -52277,7 +51711,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data." -msgstr "" +msgstr "Inserta un diagrama basat en dades provinents d'un interval de cel·les o una taula, o bé, amb dades per defecte." #. cWeFG #: insert_table.xhp @@ -52286,7 +51720,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Insereix una taula" #. XPRzE #: insert_table.xhp @@ -52367,7 +51801,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Inici de sessió" #. B4J2f #: login_dialog.xhp @@ -52845,7 +52279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada mínima de la columna" #. HDnW2 #: minimal_column_width.xhp @@ -52944,7 +52378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Alçada mínima de la fila" #. tz7La #: minimal_row_height.xhp @@ -53035,7 +52469,7 @@ msgctxt "" "hd_id71670928615261\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nom de fitxer" #. auuRq #: moviesound.xhp @@ -53426,7 +52860,7 @@ msgctxt "" "par_id781723729417042\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #. JSuGT #: navigator.xhp @@ -53516,7 +52950,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723661017083\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #. rSnE3 #: navigator.xhp @@ -53552,7 +52986,7 @@ msgctxt "" "par_id1001603575103843\n" "help.text" msgid "Using Navigator to Arrange Headings" -msgstr "" +msgstr "Usant el Navegador per organitzar els encapçalaments" #. WXx84 #: new_style.xhp @@ -53597,7 +53031,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estils" #. FzLmt #: notebook_bar.xhp @@ -53705,7 +53139,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Amb pestanyes" #. G3kBv #: notebook_bar.xhp @@ -53732,7 +53166,7 @@ msgctxt "" "par_id91612308184979\n" "help.text" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "La variant de pestanyes compacta pretèn ser similar a la interfície del Microsoft Office, però ocupant menys espai en les pantalles petites." #. TFCoD #: notebook_bar.xhp @@ -53750,7 +53184,7 @@ msgctxt "" "par_id381612308201500\n" "help.text" msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "" +msgstr "La interfície de barra agrupada comptacta proporciona accés a funcions en grups, amb icoines per a les funcionalitats més usades i menús desplegables per a la resta. Aquesta variant compacta dona preferència a l'espai vertical." #. Nn5my #: notebook_bar.xhp @@ -53768,7 +53202,7 @@ msgctxt "" "par_id581612307790744\n" "help.text" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "" +msgstr "La interfície única contextual mostra funcions en una barra d'eines d'una única línia amb contingut que depèn del context." #. fH7Zn #: notebook_bar.xhp @@ -55016,7 +54450,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Question mark" -msgstr "" +msgstr "Signe d'interrogació" #. cqrTx #: password_dlg.xhp @@ -55061,7 +54495,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "Circumflex accent" -msgstr "" +msgstr "Accent circumflex" #. DpVFA #: password_dlg.xhp @@ -55371,15 +54805,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menú Enganxament especial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "GA enganxar especial;només text (full de càlcul)enganxar especial;només números (full de càlcul)enganxar especial;només fórmula (full de càlcul) " +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp @@ -55504,7 +54937,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualització de la impressió" #. GDEkw #: print_preview.xhp @@ -55540,7 +54973,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu les icones de la barra Previsualització d'impressió per a desplaçar-vos a través de les pàgines del document o per a imprimir-lo." #. oD9zD #: print_preview.xhp @@ -55567,7 +55000,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "No podeu editar el document mentre sou a la previsualització d'impressió." #. 5Y8Ds #: print_preview.xhp @@ -55576,7 +55009,7 @@ msgctxt "" "hd_id901726496782540\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Tanca la previsualització" #. BMf7c #: print_preview.xhp @@ -55585,7 +55018,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "" +msgstr "Per a sortir de previsualització d'impressió, feu clic al botó Tanca la previsualització." #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -55612,7 +55045,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "Restart in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Reinicia en mode segur" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -55778,7 +55211,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensions" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -55889,7 +55322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149999\n" "help.text" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "Incrustació de lletres tipogràfiques" #. Rudeo #: prop_font_embed.xhp @@ -55943,7 +55376,7 @@ msgctxt "" "hd_id401713382497446\n" "help.text" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "Sistemes escriptura dels tipus a inserir" #. ntMCj #: prop_font_embed.xhp @@ -55979,7 +55412,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "Codi de barres i QR" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -55988,7 +55421,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR code;barcode" -msgstr "" +msgstr "codi QR;codi de barres" #. dsFNG #: qrcode.xhp @@ -56006,7 +55439,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Genereu codis lineals o matricials per a representar qualsevol text o URL." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -56015,7 +55448,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "La funció de generació de codis de barres i QR us permet codificar cadenes de text o URL i inserir-les com a objectes gràfics en un document per a escanejar-los després." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -56024,7 +55457,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL o text" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -56033,7 +55466,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "El text a partir del qual s'ha de generar el codi." #. 6mj5K #: qrcode.xhp @@ -56042,7 +55475,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Error correction" -msgstr "" +msgstr "Correcció d'errors" #. VezeF #: qrcode.xhp @@ -56051,7 +55484,7 @@ msgctxt "" "par_id281566317365617\n" "help.text" msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged." -msgstr "" +msgstr "El valor de correcció d'errors per al codi QR que es crearà. La correcció d'errors és una mesura que ajuda el codi QR a recuperar-se en cas que sigui destruït." #. iHFHY #: qrcode.xhp @@ -56060,7 +55493,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Hi ha quatre valors de correcció d'errors estàndards." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -56069,7 +55502,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "Low: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Baixa: es podrà recuperar el 7% de paraules codificades." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -56078,7 +55511,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Mitjana: es podrà recuperar el 15% de paraules codificades." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -56087,7 +55520,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Quartil: es podrà recuperar el 25% de paraules codificades." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -56096,7 +55529,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "High: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Alta: es podrà recuperar el 30% de paraules codificades." #. S5CKs #: qrcode.xhp @@ -56105,7 +55538,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -56114,7 +55547,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The width of the margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "L'amplada del marge al voltant del codi." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -56132,7 +55565,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "El codi QR següent s'ha generat per a codificar el text www.libreoffice.org:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -56141,7 +55574,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "QR code example" -msgstr "" +msgstr "Exemple d'un codi QR" #. BAiEo #: quickcolorselector.xhp @@ -56659,7 +56092,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat X.509" #. wepFr #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -58416,7 +57849,7 @@ msgctxt "" "par_id221602623934399\n" "help.text" msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "" +msgstr "Crea un fitxer PDF que compleix els requisits d'accessibilitat universal de les especificacions PDF/UA (ISO 14289)." #. QrgUF #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -58880,7 +58313,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Reemplaça la imatge" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -59078,7 +58511,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854017277\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window." -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga les barres de desplaçament horitzontal i vertical que s'usen per a canviar l'àrea visible d'un document que no cap a la finestra." #. jTxXb #: scrollbars.xhp @@ -59114,7 +58547,7 @@ msgctxt "" "hd_id331686502211238\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplaçament horitzontal" #. Tgfkz #: scrollbars.xhp @@ -59150,7 +58583,7 @@ msgctxt "" "par_id151686502718694\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplaçament horitzontal" #. noUSP #: scrollbars.xhp @@ -59168,7 +58601,7 @@ msgctxt "" "hd_id501686502229966\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplaçament vertical" #. vDmZD #: scrollbars.xhp @@ -59204,7 +58637,7 @@ msgctxt "" "par_id321686502618587\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplaçament vertical" #. uTiaB #: scrollbars.xhp @@ -59231,7 +58664,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Cerca ordres" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -59447,7 +58880,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una categoria" #. xQtBK #: select_template_category.xhp @@ -59519,7 +58952,7 @@ msgctxt "" "hd_id121676409383073\n" "help.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "o creeu una categoria nova" #. zrMSY #: select_template_category.xhp @@ -59717,7 +59150,7 @@ msgctxt "" "par_id231723733934435\n" "help.text" msgid "Icon Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Icona Paràmetres de la barra lateral" #. rDTMD #: sidebar_customization.xhp @@ -59771,7 +59204,7 @@ msgctxt "" "hd_id251723729732358\n" "help.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Tanca la barra lateral" #. 2nCqT #: sidebar_customization.xhp @@ -59789,7 +59222,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723729737100\n" "help.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalització" #. 7nekn #: sidebar_customization.xhp @@ -59933,7 +59366,7 @@ msgctxt "" "par_id651725034510899\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la part superior" #. DAfoB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59960,7 +59393,7 @@ msgctxt "" "par_id61725034744210\n" "help.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centra verticalment" #. RWTnQ #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59987,7 +59420,7 @@ msgctxt "" "par_id71725035356534\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la part inferior" #. 5j2zs #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59996,7 +59429,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724874595550\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat" #. WAUwB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60014,7 +59447,7 @@ msgctxt "" "par_id881724937844242\n" "help.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat abans del paràgraf" #. gbdMa #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60032,7 +59465,7 @@ msgctxt "" "par_id291724937798748\n" "help.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat després del paràgraf" #. 46nQz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60050,7 +59483,7 @@ msgctxt "" "par_id551724956049188\n" "help.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Estableix l'interlineat" #. fBATb #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60059,7 +59492,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724874605524\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat" #. NJjoX #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60086,7 +59519,7 @@ msgctxt "" "par_id791725048511139\n" "help.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Abans del sagnat de text" #. awqyj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60113,7 +59546,7 @@ msgctxt "" "par_id871725048520690\n" "help.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Després del sagnat de text" #. tC9GA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -60140,7 +59573,7 @@ msgctxt "" "par_id61725048525279\n" "help.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Sagnat de la primera línia" #. shkcT #: sidebar_properties.xhp @@ -60194,7 +59627,7 @@ msgctxt "" "par_id121723927419615\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. 7kBxB #: sidebar_properties.xhp @@ -60478,7 +59911,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu la finestra Estils per a aplicar, crear, editar, afegir i suprimir estils de formatació. Feu doble clic en una entrada per a aplicar-hi l'estil." #. F7Ahi #: styles.xhp @@ -60559,7 +59992,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Mostra estils de formatació per a caràcters. Utilitzeu estils de caràcter per aplicar els estils de tipus de lletra al text seleccionat en el paràgraf." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -60613,7 +60046,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Mostra els estils de formatació per a marcs. Utilitzeu els estils de marc per a definir la disposició i la posició del marc." #. umK8S #: styles.xhp @@ -60649,7 +60082,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Mostra els estils de formatació per a les pàgines. Utilitzeu estils de pàgina per a determinar les disposicions de pàgina, inclosa la presència de capçaleres i peus de pàgina." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -60685,7 +60118,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Mostra els estils de formatació per a llistes numerades i amb pics. Utilitzeu els estils de llista per formatar els caràcters de número i de pic i per especificar un sagnat." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -60757,7 +60190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Mostra els estils que s'utilitzen a les disposicions automàtiques del %PRODUCTNAME Impress. Només podeu modificar els estils de presentació." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -60784,7 +60217,7 @@ msgctxt "" "hd_id481719008769965\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'emplenament de format" #. ds8CT #: styles.xhp @@ -60811,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'emplenament de format" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -60838,7 +60271,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Icon New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Icona Estil nou a partir de la selecció" #. 6GbWm #: styles.xhp @@ -60856,7 +60289,7 @@ msgctxt "" "hd_id381719008933908\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. kq4NZ #: styles.xhp @@ -60865,7 +60298,7 @@ msgctxt "" "hd_id561719340438136\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. DfRZW #: styles.xhp @@ -60874,7 +60307,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Crea un estil nou basat en la formatació del paràgraf, de la pàgina o de la selecció actual." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -60892,7 +60325,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. pqucX #: styles.xhp @@ -60919,7 +60352,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Els atributs del text a la posició del cursor formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra Estils." #. EZe62 #: styles.xhp @@ -61081,7 +60514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Disseny de taula" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -61144,7 +60577,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Disseny de taula" #. fcSVs #: table_design.xhp @@ -61585,7 +61018,7 @@ msgctxt "" "hd_id881691103004581\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. NDYeW #: themescolordialog.xhp @@ -61909,7 +61342,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854014989\n" "help.text" msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga els comentaris i respostes d'un document." #. GERTZ #: view_comments.xhp @@ -61972,7 +61405,7 @@ msgctxt "" "par_id561686940140172\n" "help.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostra els comentaris" #. m3D8J #: webhtml.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 298e69e7ffa..495d6b7f3a9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:57+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n" @@ -4581,13 +4581,12 @@ msgstr "Valor mínim de desplaçament" #. KkkV7 #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN111E8\n" "help.text" msgid "Specify the minimum value of a scrollbar control." -msgstr "GA Especifiqueu el valor mínim d'un control de barra de desplaçament." +msgstr "Especifiqueu el valor mínim d'un control de barra de desplaçament." #. EaFAK #: 01170101.xhp @@ -21106,10 +21105,9 @@ msgstr "Algunes formes tenen una ansa especial que podeu arrossegar per a canvia #. Ju4Wr #: symbolshapes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "symbolshapes.xhp\n" "par_id911600993420542\n" "help.text" msgid "Control points in a shape" -msgstr "GAControla punts en forma" +msgstr "Els punts de control en una forma" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ba5d0eaf40d..5f7ba3b85f3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-ca-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-ca-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161847569710\n" "help.text" msgid "classification;BAILS levels classification;BAF category classification;security levels classification;document classification;classification bar document;classification" -msgstr "" +msgstr "classificació;nivells BAILS classificació;categoria BAF classificació;nivells de seguretat classificació;document classificació;barra de classificació document;classificació" #. BcaWE #: classification.xhp @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744121143\n" "help.text" msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" +msgstr "Encara que aquest estàndard s'ha desenvolupat amb la intenció que fos aplicable en qualsevol domini d'activitat, %PRODUCTNAME reté la nomenclatura i categories de la indústria aeroespacial i de defensa, on el marcatge de sensibilitat resulta de les polítiques de seguretat nacional, control de les exportacions i polítiques de propietat intel·lectual." #. 5W3De #: classification.xhp @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744123676\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ha implementat les estàndards oberts produïts per TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.), que són independents de qualsevol fabricant. Un parell són interessants:" #. ZQs7u #: classification.xhp @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" +msgstr "El Marc d'Autenticació Comercial (MAC) especifica com descriure la política existent (que probablement és un text legal) en un format llegible per una màquina." #. mJEQ9 #: classification.xhp @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161856432825\n" "help.text" msgid "classification;displayed in user interface classification;headers and footers classification;watermark classification;categories" -msgstr "" +msgstr "classificació;es mostra a la interfície d'usuari classificació;capçaleres i peus classificació;marca d'aigua classificació;categories" #. KJALu #: classification.xhp @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" +msgstr "Només la categoria «Propietat intel·lectual» modificarà la disposició del document amb una marca d'aigua, camps a la capçalera i al peu, i una barra d'informació a la part superior de l'àrea del document. Cada element inserit en el document està controlat pel fitxer de configuració de la classificació." #. G8zUR #: classification.xhp @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" +msgstr "«Propietat intel·lectual» és un terme genèric per al caràcter del contingut del document. Seleccioneu aquesta categoria per a classificar documents d'ús general." #. Pifje #: classification.xhp @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "" +msgstr "Seguretat nacional" #. S3BvF #: classification.xhp @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Selecciona la categoria d'aquest document per al tipus de política de seguretat nacional. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta la disposició del document ni la interfície d'usuari." #. uiSAu #: classification.xhp @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Export Control" -msgstr "" +msgstr "Control d'exportació" #. GJP8B #: classification.xhp @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu la categoria d'aquest document per al tipus de política de control d'exportació. La categoria seleccionada es desa juntament amb el document com a metadades BAILS, però això no afecta la disposició del document ni la interfície d'usuari." #. 5xyWx #: classification.xhp @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800091021\n" "help.text" msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" +msgstr "Consulteu la normativa en matèria de seguretat de dades i als responsables de la protecció de la informació de la vostra organització per a obtenir ajuda sobre com classificar els documents." #. LC8Eh #: classification.xhp @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161849574719\n" "help.text" msgid "classification levels;Internal use only classification levels;Confidential classification levels;General Business classification levels;Non-Business" -msgstr "" +msgstr "nivells de classificació;Ús intern nivells de classificació;Confidencial nivells de classificació;Negocis en general nivells de classificació;No-Negocis" #. VWzXD #: classification.xhp @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (BAILS) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME proporciona nivells predeterminats de classificació de documents ( BAILS ) que es mostren a continuació, ordenats per un nivell creixent de sensibilitat empresarial" #. SK6Dg #: classification.xhp @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135421\n" "help.text" msgid "Non-Business: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" +msgstr "No professional: la informació del document no té impacte en el negoci si es fa pública." #. iHBj5 #: classification.xhp @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747132341\n" "help.text" msgid "General Business: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" +msgstr "Negocis en general: Menor impacte. La informació té impacte en el negoci, pot generar situacions compromeses, menor dany en la imatge de marca, si es fa pública." #. bzmGY #: classification.xhp @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747139845\n" "help.text" msgid "Confidential: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" +msgstr "Confidencial: impacte moderat. La informació que es reveli pot malmetre la marca empresarial, generar repercussió negativa als mitjans i pèrdua d'ingressos." #. fZxAa #: classification.xhp @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747138519\n" "help.text" msgid "Internal use only: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" +msgstr "Només per a ús intern: Danys greus. Repercussió negativa als mitjans de comunicació nacionals, accions judicials, multes, danys a la marca a llarg termini." #. RESkc #: classification.xhp @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747134459\n" "help.text" msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" +msgstr "Personalització dels nivells de classificació." #. DCBYu #: classification.xhp @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851045883\n" "help.text" msgid "custom;classification levels classification levels;customizing" -msgstr "" +msgstr "personalitzar;nivells de classificaciónivells de classificació;personalització" #. NfubP #: classification.xhp @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "par_id03082016174713477\n" "help.text" msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" +msgstr "Feu servir com a exemple el fitxer corresponent a la configuració local de la vostra versió del %PRODUCTNAME." #. YhBEK #: classification.xhp @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747137522\n" "help.text" msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file." -msgstr "" +msgstr "Deseu el fitxer i efectueu les modificacions adequades al camí de classificació anterior per a accedir-hi." #. kzkkC #: classification.xhp @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747135133\n" "help.text" msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" +msgstr "L'administrador de sistemes pot col·locar aquest fitxer en una carpeta de la xarxa perquè tots els usuaris hi puguin accedir." #. AnzFS #: classification.xhp @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgctxt "" "hd_id03082016174713354\n" "help.text" msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" +msgstr "Enganxament de contingut a documents amb nivells diferents de classificació" #. z5iqF #: classification.xhp @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgctxt "" "bm_id030820161851512902\n" "help.text" msgid "document classification;pasting contents" -msgstr "" +msgstr "classificació de documents;enganxament de continguts" #. KSkfc #: classification.xhp @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747134188\n" "help.text" msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" +msgstr "Per a evitar un incompliment de la política de seguretat, no està permés enganxar continguts amb un nivell de classificació elevat a documents amb un nivell de classificació inferior. El %PRODUCTNAME mostrarà un missatge d'avís quan detecti que el contingut del porta-retalls té una classificació de seguretat més alta que la del document de destinació." #. GCqDL #: classification.xhp @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818081317\n" "help.text" msgid "TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website." -msgstr "" +msgstr "Lloc web del consorci TSCP (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) (en anglès)." #. gpp8Q #: classification.xhp @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818082152\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Document sobre el Marc d’Autenticació Empresarial (BAF) (PDF, en anglès)." #. svkxK #: classification.xhp @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161818085901\n" "help.text" msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) document (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Document sobre el Esquema d’Identificació i Etiquetatge d’Autoritzacions Empresarials (BAILS) (PDF, en anglès)" #. TT796 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_5\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #. xD2w9 #: convertfilters.xhp @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_6.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. SJ7vD #: convertfilters.xhp @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. ZAyCh #: convertfilters.xhp @@ -4562,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Microsoft Word 95" #. CDvco #: convertfilters.xhp @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_97\n" "help.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Word 97–2003" #. uudBm #: convertfilters.xhp @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Text_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text ODF en XML pla" #. eSFGw #: convertfilters.xhp @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Write\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Write" #. 8tUJt #: convertfilters.xhp @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DosWord\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word per al DOS" #. RRhzm #: convertfilters.xhp @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Word\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word per a Mac (v1-v5)" #. G7SHX #: convertfilters.xhp @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Document de text del Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. sdUTZ #: convertfilters.xhp @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mariner_Write\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #. hauDe #: convertfilters.xhp @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Text__encoded_\n" "help.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Text - trieu la codificació" #. fviHV #: convertfilters.xhp @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_MIZI_Hwp_97\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #. zZWv7 #: convertfilters.xhp @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML\n" "help.text" msgid "Word 2007" -msgstr "" +msgstr "Word 2007" #. QpV65 #: convertfilters.xhp @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "Word 2007 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Word 2007" #. 8pHZa #: convertfilters.xhp @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n" "help.text" msgid "Word 2007 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA del Word 2007" #. bxHtF #: convertfilters.xhp @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "FilterName_FictionBook_2\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. eGEV2 #: convertfilters.xhp @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PalmDoc\n" "help.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "Llibre electrònic PalmDoc" #. s5QPG #: convertfilters.xhp @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Text_Document\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text del Mac antic" #. KC9Cu #: convertfilters.xhp @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Palm_Text_Document\n" "help.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text de Palm" #. Fy4FN #: convertfilters.xhp @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Writer\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Document de text de l'StarOffice antic" #. Qsixv #: convertfilters.xhp @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DIF\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Format d'intercanvi de dades" #. 7q9Nb #: convertfilters.xhp @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul ODF en XML pla" #. rNgHW #: convertfilters.xhp @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Lotus\n" "help.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus 1-2-3" #. AEi8i #: convertfilters.xhp @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Quattro_Pro_6.0\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #. mDJp3 #: convertfilters.xhp @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #. hgBXj #: convertfilters.xhp @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Microsoft Excel 4.0" #. 3oEkA #: convertfilters.xhp @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #. Uy7kn #: convertfilters.xhp @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Microsoft Excel 5.0" #. 4CJZN #: convertfilters.xhp @@ -5050,7 +5050,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #. XGsPE #: convertfilters.xhp @@ -5059,7 +5059,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Microsoft Excel 95" #. wVQpy #: convertfilters.xhp @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_97\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" +msgstr "Excel 97–2003" #. gXYBx #: convertfilters.xhp @@ -5077,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de l'Excel 97–2003" #. ZHc63 #: convertfilters.xhp @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_HTML_WebQuery\n" "help.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Consulta de pàgina web (Calc)" #. V3SKY #: convertfilters.xhp @@ -5131,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de full de càlcul de l'OpenOffice.org 1.0" #. LGWY8 #: convertfilters.xhp @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. DEiTq #: convertfilters.xhp @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul de l'Apache Parquet" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "FilterName_dBase\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #. beZKn #: convertfilters.xhp @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc8\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul ODF" #. aDeFx #: convertfilters.xhp @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc8_template\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de full de càlcul ODF" #. FcaWF #: convertfilters.xhp @@ -5194,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. vJc6C #: convertfilters.xhp @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (macros activades)" #. cEpWn #: convertfilters.xhp @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Excel 2007–365" #. bkaz3 #: convertfilters.xhp @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Binari del Microsoft Excel 2007" #. HSHMA #: convertfilters.xhp @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul Office Open XML" #. hsUaF #: convertfilters.xhp @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de full de càlcul Office Open XML" #. eAk3m #: convertfilters.xhp @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works_Calc\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. nUBGp #: convertfilters.xhp @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apple_Numbers\n" "help.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #. jXtFf #: convertfilters.xhp @@ -5311,7 +5311,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Database\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Base de dades del Mac antiga" #. DB3FC #: convertfilters.xhp @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul del Mac antic" #. Gt7e4 #: convertfilters.xhp @@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul de l'StarOffice antic" #. HiGDu #: convertfilters.xhp @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Microsoft_Multiplan\n" "help.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" #. EGUxE #: convertfilters.xhp @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apple_Keynote\n" "help.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" #. u7FSb #: convertfilters.xhp @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003" #. BsBhF #: convertfilters.xhp @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Presentació del PowerPoint 97-2003 de reproducció automàtica" #. zQWHG #: convertfilters.xhp @@ -5394,7 +5394,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_PowerPoint_97_Vorlage\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003" #. WNSGm #: convertfilters.xhp @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_StarOffice_XML_Draw\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Dibuix de l'OpenOffice.org Impress 1.0" #. QiEkA #: convertfilters.xhp @@ -5412,7 +5412,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Presentation_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació ODF en XML pla" #. Qriqe #: convertfilters.xhp @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Impress_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació de l'OpenOffice.org 1.0" #. BFxUC #: convertfilters.xhp @@ -5430,7 +5430,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de presentació de l'OpenOffice.org 1.0" #. F9DmM #: convertfilters.xhp @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. 4EboJ #: convertfilters.xhp @@ -5475,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. CQqPC #: convertfilters.xhp @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Presentació del PowerPoint 2007-365 de reproducció automàtica" #. L6Xjf #: convertfilters.xhp @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del PowerPoint 2007–365" #. gGyD7 #: convertfilters.xhp @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA del PowerPoint 2007–365" #. pctrF #: convertfilters.xhp @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació Office Open XML" #. EWB4w #: convertfilters.xhp @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de presentació Office Open XML" #. EkxGy #: convertfilters.xhp @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de presentació Office Open XML de reproducció automàtica" #. eEvn7 #: convertfilters.xhp @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks_Impress\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació del ClarisWorks/AppleWorks" #. NHgBx #: convertfilters.xhp @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Presentation\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació de l'StarOffice antic" #. jhGVJ #: convertfilters.xhp @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Presentation\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació del Mac antiga" #. skCqq #: convertfilters.xhp @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PowerPoint_3\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 i 95" #. 9djZG #: convertfilters.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n" "help.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix ODF en XML pla" #. HhPJQ #: convertfilters.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix de l'OpenOffice.org 1.0" #. Yzxz6 #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de dibuix de l'OpenOffice.org 1.0" #. 5We5b #: convertfilters.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. eE7XK #: convertfilters.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw8\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix ODF" #. EwBLA #: convertfilters.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw8_template\n" "help.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de dibuix ODF" #. pNG2x #: convertfilters.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WordPerfect_Graphics\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Imatges del WordPerfect" #. RzyLC #: convertfilters.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Visio_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #. xDHNz #: convertfilters.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Publisher_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #. eGGBw #: convertfilters.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Draw_Document\n" "help.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" #. aiQoG #: convertfilters.xhp @@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" #. B3BBp #: convertfilters.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Freehand_Document\n" "help.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #. DCoiy #: convertfilters.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ClarisWorks_Draw\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del ClarisWorks/AppleWorks" #. HUGEm #: convertfilters.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PageMaker_Document\n" "help.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #. zZ2EE #: convertfilters.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "FilterName_QXP_Document\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #. hStZa #: convertfilters.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ZMF_Document\n" "help.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #. BiZgm #: convertfilters.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Bitmap\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa de bits del Mac antic" #. gicao #: convertfilters.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MWAW_Drawing\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix del Mac antic" #. 6dw2D #: convertfilters.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_Drawing\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuix de l'StarOffice antic" #. 7s4EZ #: convertfilters.xhp @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathML_XML__Math_\n" "help.text" msgid "MathML 2.0" -msgstr "" +msgstr "MathML 2.0" #. NhtdT #: convertfilters.xhp @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathType_3.x\n" "help.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #. zSwxR #: convertfilters.xhp @@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Math_\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de l'OpenOffice.org 1.0" #. v95fZ #: convertfilters.xhp @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. BD7Mn #: convertfilters.xhp @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math8\n" "help.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula ODF" #. pkJ3f #: convertfilters.xhp @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgctxt "" "FilterName_StarOffice_XML__Base_\n" "help.text" msgid "ODF Database" -msgstr "" +msgstr "Base de dades ODF" #. nEtCn #: convertfilters.xhp @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Grup combinat d'experts fotogràfics" #. c7VEt #: convertfilters.xhp @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Gràfics vectorials escalables" #. cht3y #: convertfilters.xhp @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_webp_Export\n" "help.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - Imatge WebP" #. fwhjA #: convertfilters.xhp @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Format de document portàtil" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "FilterName_ADO_Rowset_XML\n" "help.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "XML de conjunt de files ADO" #. tTViV #: convertfilters.xhp @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgctxt "" "FilterName_DocBook_File\n" "help.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #. GHC43 #: convertfilters.xhp @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_2003_XML\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "XML del Microsoft Excel 2003" #. 5wBfH #: convertfilters.xhp @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_2003_XML\n" "help.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "XML del Word 2003" #. CTAEj #: convertfilters.xhp @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_text\n" "help.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "Text UOF (Format d'Oficina Unificat)" #. TXKeC #: convertfilters.xhp @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_spreadsheet\n" "help.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Full de càlcul UOF (Format d'Oficina Unificat)" #. VW3Gt #: convertfilters.xhp @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_presentation\n" "help.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentació UOF (Format d'Oficina Unificat)" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Icon Paste" -msgstr "" +msgstr "Icona Enganxa" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "par_id741656949088694\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Detecta els nombres especials" #. SDFCG #: csv_params.xhp @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgctxt "" "par_id61656948865298\n" "help.text" msgid "Import as formulas" -msgstr "" +msgstr "Importa com a fórmules" #. xfaM3 #: csv_params.xhp @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgctxt "" "par_id451635293273893\n" "help.text" msgid "CSV Export" -msgstr "" +msgstr "Exportació com a CSV" #. orAqx #: csv_params.xhp @@ -6870,7 +6870,7 @@ msgctxt "" "par_id221678874688126\n" "help.text" msgid "Detect numbers in scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detecta nombres en notació científica" #. eQ66S #: csv_params.xhp @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "par_id5066036143\n" "help.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #. 6yrFg #: csv_params.xhp @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "par_id6386378851\n" "help.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #. BrCte #: csv_params.xhp @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "par_id6847541095\n" "help.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #. nixiA #: csv_params.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Icon Search" -msgstr "" +msgstr "Icona Cerca" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Mode de disseny activat/desactivat" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de formularis" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8953,7 +8953,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Aplica el filtre" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -10933,7 +10933,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Les dues opcions següents s'activen per defecte en les instal·lacions noves." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Per a convertir una barra d'eines en una barra d'eines flotant" #. SibLS #: floating_toolbar.xhp @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a l'ansa de la barra d'eines i arrossegueu-la per sobre del document." #. k7YCp #: floating_toolbar.xhp @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Per a tornar a adjuntar una barra d'eines flotant" #. tUC9A #: floating_toolbar.xhp @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra d'eines Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13741,7 +13741,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Inserting an object into a document" -msgstr "" +msgstr "Inserció d'objectes en un document" #. LCTJG #: gallery_insert.xhp @@ -13822,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "par_id831711644480884\n" "help.text" msgid "Select an object using a single click." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un objecte amb un sol clic." #. UZEnF #: gallery_insert.xhp @@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Exemples:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Imatge." #. 7dhJW #: insert_bitmap.xhp @@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt "" "par_id3912778\n" "help.text" msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows." -msgstr "La majoria dels usuaris baixen la versió en anglès americà, que conté les ordres de menú i l'ajuda de l'aplicació en anglès. Si voleu veure els menús en una altra llengua (i l'ajuda, si està disponible en la llengua que trieu), canvieu la llengua de la interfície tal com s'indica tot seguit:" +msgstr "La majoria dels usuaris baixen la versió en anglès estatunidenc, que conté les ordres de menú i l'ajuda de l'aplicació en anglès. Si voleu veure els menús en una altra llengua (i l'ajuda, si està disponible en la llengua que trieu), canvieu la llengua de la interfície tal com s'indica tot seguit:" #. 6NBGF #: language_select.xhp @@ -19659,7 +19659,7 @@ msgctxt "" "par_id321607989052104\n" "help.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensions" #. DGNM2 #: manage_templates.xhp @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgctxt "" "hd_id591607916351907\n" "help.text" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins interns" #. D5hJD #: manage_templates.xhp @@ -19785,7 +19785,7 @@ msgctxt "" "hd_id801607948690116\n" "help.text" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins de l'usuari" #. eGWNv #: manage_templates.xhp @@ -20164,7 +20164,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Subfinestra de navegació" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Correcció automàtica" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22385,7 +22385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154510\n" "help.text" msgid "colors;loading listsgradients;loading listshatching;loading listsloading;colors/gradients/hatchings" -msgstr "" +msgstr "colors; càrrega de llistesdegradats; càrrega de llistesombreigs; càrrega de llistescàrrega; colors/degradats/ombreigs" #. khdnE #: palette_files.xhp @@ -22493,7 +22493,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Àrea i feu clic a la pestanya Colors." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22862,7 +22862,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índex" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -23123,7 +23123,7 @@ msgctxt "" "par_id331682129679539\n" "help.text" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." -msgstr "" +msgstr "Exporta només les marques visuals dels camps dels espais reservats. El marcador de posició exportat no és operatiu." #. cwShm #: pdf_params.xhp @@ -24481,13 +24481,12 @@ msgstr "Veladura" #. Fb9ty #: redaction.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "redaction.xhp\n" "bm_id821562797360035\n" "help.text" msgid "spreadsheet; redacting contents presentations; redacting contents text documents; redacting contents redaction" -msgstr "full de càlcul ; redacció de continguts presentacions ; redacció de continguts documents de text ; redacció de continguts redacció" +msgstr "full de càlcul; veladura del contingutpresentacions; veladura del contingutdocuments de text; veladura del contingutveladura" #. iLC7P #: redaction.xhp @@ -24496,7 +24495,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247717\n" "help.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Veladura" #. 4DfDB #: redaction.xhp @@ -28230,7 +28229,7 @@ msgctxt "" "par_id301608024074351\n" "help.text" msgid "Thumbnail View" -msgstr "" +msgstr "Visualització de miniatures" #. NDx6y #: template_manager.xhp @@ -28392,7 +28391,7 @@ msgctxt "" "hd_id371642944398730\n" "help.text" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Restaura els valors per defecte" #. Chpy2 #: template_manager.xhp @@ -28600,7 +28599,7 @@ msgctxt "" "par_id751642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Estableix com a predeterminada" #. mPSZV #: template_manager.xhp @@ -28719,7 +28718,7 @@ msgctxt "" "par_id721642159780019\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mou" #. bunpC #: template_manager.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9fea0d78693..8fce7f5666b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4472,13 +4472,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4499,22 +4499,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "hd_id781735848725254\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #. ojFju #: 01012000.xhp @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "hd_id591735848745102\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions" #. URLBn #: 01012000.xhp @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "hd_id861735848750806\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença" #. xPPkV #: 01012000.xhp @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "hd_id51735848826299\n" "help.text" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalitzacions" #. ZZG6i #: 01012000.xhp @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "hd_id951735848858195\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. 74M8s #: 01012000.xhp @@ -4641,15 +4641,15 @@ msgctxt "" "par_id271735848864003\n" "help.text" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Indiqueu el color de l'element." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "hd_id921711370112453\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris resolts" #. nE3Aa #: 01040200.xhp @@ -10842,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." -msgstr "Seleccioneu l'opció Files per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista." +msgstr "Seleccioneu l'opció Files per a resumir el contingut de les files seleccionades en una llista." #. HuCMz #: 01060401.xhp @@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154216\n" "help.text" msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." -msgstr "Seleccioneu l'opció Columnes per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista." +msgstr "Seleccioneu l'opció Columnes per a resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista." #. eVv3H #: 01060500.xhp @@ -13269,7 +13269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "General (Impress i Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13287,7 +13287,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Document nou (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13335,13 +13335,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si aquesta opció està activada, podeu editar el text immediatament després de fer clic en un objecte de text. Si està desactivada, heu de fer doble clic per a editar-lo." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13371,13 +13371,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "A l'àrea del quadre de text que no està omplert amb text es pot seleccionar un objecte darrere del quadre de text." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Escala (documents del Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po index 61aed968d3c..76c2d0350e3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994503.000000\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Sense que se seleccioni cap objecte en l'àrea de treball, si definiu els atributs de forma com ara gruix de línia, color de línia, estil de línia, tipus d'emplenament d'àrea i estil d'emplenament d'àrea amb la barra Línia i emplenament, els paràmetres de línia i emplenament s'apliquen a les formes noves, com a format directe, anul·lant els atributs de l'estil de dibuix per defecte de la forma. Per a reinicialitzar els atributs de la barra Línia i emplenament als de l'estil de dibuix per defecte, desseleccioneu qualsevol objecte de l'àrea de treball i feu doble clic en l'entrada Estil de dibuix per defecte del panell Estils de la barra lateral. El següent objecte que dibuixeu mostrarà l'estil de dibuix per defecte." #. 7ASCP #: main0202.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 1dcfee9f2aa..eb2ca9a46e5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "Inserts a slash '/' with two placeholders. You can also type / in the Commands window." -msgstr "Insereix una barra inclinada '/' amb dos espais reservats. També podeu escriure / a la finestra d'ordres." +msgstr "Insereix una barra inclinada «/» amb dos espais reservats. També podeu escriure / a la finestra d'ordres." #. AE4Vm #: 03090100.xhp @@ -4752,13 +4752,12 @@ msgstr "Insereix una pila vertical (binomi) amb d #. fyuyA #: 03090700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "New line Icon" -msgstr "GANova línia Icona" +msgstr "Icona Línia nova" #. BCfJA #: 03090700.xhp @@ -6425,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - right open interval" +msgstr "[2, 3): interval obert a la dreta" #. ayhQQ #: 03091100.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 72a3f27b228..19102bb356d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150096\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. gsvDZ #: 02110000.xhp @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150938\n" "help.text" msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Insereix com a hiperenllaç" #. 8BVxG #: 02110000.xhp @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154354\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "" +msgstr "Insereix com a enllaç" #. Q8EAG #: 02110000.xhp @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155572\n" "help.text" msgid "Insert As Copy" -msgstr "" +msgstr "Insereix com a còpia" #. GFSCB #: 02110000.xhp @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target." -msgstr "" +msgstr "Insereix el número d'encapçalament o de llista de la destinació de la referència." #. oZCtF #: 04090002.xhp @@ -8115,6 +8115,7 @@ msgstr "Text amagat" #. wUxEE #: 04090003.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147524\n" @@ -12440,7 +12441,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149815\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Encapçalaments" #. uJjRX #: 04120211.xhp @@ -12512,7 +12513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151374\n" "help.text" msgid "Index entries" -msgstr "" +msgstr "Entrades de l'índex" #. 9Axso #: 04120211.xhp @@ -13097,7 +13098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149685\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Fotogrames" +msgstr "Marcs" #. KZGba #: 04120215.xhp @@ -13106,7 +13107,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "Includes frames in the index." -msgstr "Inclou fotogrames a l'índex." +msgstr "Inclou marcs a l'índex." #. jG3As #: 04120215.xhp @@ -28032,7 +28033,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Format de data" #. FJPXb #: contentcontrol00.xhp @@ -31338,7 +31339,7 @@ msgctxt "" "hd_id821723730322259\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Encapçalaments" #. JzDD4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31365,7 +31366,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723732533092\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Taules" #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp @@ -31374,7 +31375,7 @@ msgctxt "" "hd_id401723730903894\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcs" #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp @@ -31383,7 +31384,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723732479565\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31392,7 +31393,7 @@ msgctxt "" "hd_id631723732483405\n" "help.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes OLE" #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31401,7 +31402,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723737853929\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Seccions" #. ReAmd #: navigator_context_menu.xhp @@ -31410,7 +31411,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723737953454\n" "help.text" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la secció" #. RNBsr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31428,7 +31429,7 @@ msgctxt "" "hd_id581723732926340\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadors" #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp @@ -31437,7 +31438,7 @@ msgctxt "" "hd_id351723733182818\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Enllaços" #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31446,7 +31447,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723733693695\n" "help.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referències" #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31455,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "hd_id111723732489449\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índexs" #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp @@ -31473,7 +31474,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723732497389\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes de dibuix" #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp @@ -31482,7 +31483,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732501201\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Camps" #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp @@ -31491,7 +31492,7 @@ msgctxt "" "hd_id751723732504410\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes al peu" #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp @@ -31500,17 +31501,16 @@ msgctxt "" "hd_id41723732507074\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notes finals" #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Outline Content Visibility" -msgstr "Visibilitat del contingut del contorn" +msgstr "Visibilitat del contingut de l'esquema" #. BcrVR #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31996,7 +31996,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un estil per al fons de l'estil de pàgina actual." #. v7SZt #: page.xhp @@ -32005,7 +32005,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Cap" #. s9FHV #: page.xhp @@ -32023,7 +32023,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. wViuQ #: page.xhp @@ -34763,13 +34763,12 @@ msgstr "" #. WE5EX #: watermark.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id521516905298143\n" "help.text" msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." -msgstr "Una marca d'aigua és una imatge o un patró en paper que apareix com a diversos matisos de brillantor quan es mostra per defecte la llum que té un enroc llarg sobre la paret de paper per a ensenyar els documents que estan marcats." +msgstr "Una marca d'aigua és una imatge o un patró d'identificació en paper que apareix com a diferents tons de brillantor quan es veu per la llum transmesa. Les marques d'aigua es van crear originalment directament durant la fabricació del paper per a evitar la falsificació de documents, bitllets, segells i similars." #. XpkJx #: watermark.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index cb3613ddaba..228c8a173dc 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "Calculates the difference." -msgstr "" +msgstr "Calcula la diferència." #. c9tdv #: 14020000.xhp @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" -msgstr "" +msgstr "Exemple: 7 MUL 9 mostra 63" #. DWCXA #: 14020000.xhp @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient." -msgstr "" +msgstr "Calcula el quocient." #. ByDRp #: 14020000.xhp @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id3156243\n" "help.text" msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" -msgstr "" +msgstr "Exemple: 100 DIV 15 mostra 6,67" #. DdgLa #: 14020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 232a63f2833..a88b94943cc 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542886137.000000\n" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149537\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects" -msgstr "Tecles de drecera per moure i redimensionar els marcs, els gràfics i els objectes" +msgstr "Tecles de drecera per a moure i redimensionar els marcs, els gràfics i els objectes" #. xhxzZ #: 01020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8b20d32b5cf..61347ad673b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText." -msgstr "Trieu Edita ▸ Text automàtic." +msgstr "Trieu Eines ▸ Text automàtic." #. MmBjD #: autotext.xhp @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "par_id3145062\n" "help.text" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." -msgstr "Per passar de la nota al peu o de la nota final a l'àncora de la nota en el text, premeu Re Pàg." +msgstr "Per a passar de la nota al peu o de la nota final a l'àncora de la nota en el text, premeu Re Pàg." #. xCGaA #: footnote_usage.xhp @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgctxt "" "par_id3149647\n" "help.text" msgid "To reuse text and graphics from other $[officename] documents." -msgstr "Per reutilitzar text i gràfics d'altres documents del $[officename]." +msgstr "Per a reutilitzar text i gràfics d'altres documents del $[officename]." #. czCXg #: sections.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7c451e58e3e..44045d0c244 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informació de la diapositiva actual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notes del presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e970d2a6fd9..0124a365384 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "Proveïdors de dades..." +msgstr "Proveïdor de dades..." #. ArVzU #: CalcCommands.xcu @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "Actualitza el proveïdor de les dades" +msgstr "Actualitza el proveïdor de dades" #. JGKYk #: CalcCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~dita l'estil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mode de rotació després de fer clic a l'objecte" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26196,7 +26186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "Esborrar el fil del comentari" +msgstr "Suprimeix el fil del comentari" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloca o desbloca totes les barres d'eines" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insereix la taula de continguts, l'índex o la bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Índex general, índex analític o bibliografia...." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliogràfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edita l'índex" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliogràfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po index abcd335906f..d3062caef81 100644 --- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028722.000000\n" #. q6Gg3 @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "Les ordres següents instal·laran el ${PRODUCTNAME}_ i els paquets d'integració amb l'escriptori (podeu copiar-les i enganxar-les a una finestra del terminal en comptes d'intentar teclejar-les):" +msgstr "Les ordres següents instal·laran el ${PRODUCTNAME} i els paquets d'integració amb l'escriptori (podeu copiar-les i enganxar-les a una finestra del terminal en comptes d'intentar teclejar-les):" #. AhETV #: readme.xrm diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 1526f537503..69d34d5f614 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Suprimeix el contingut" #: sc/inc/globstr.hrc:383 msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R × %2 C" -msgstr "%1 F × %2 C" +msgstr "%1 f. × %2 c." #. NJpDi #: sc/inc/globstr.hrc:384 @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Cel·les variables" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:582 @@ -14421,11 +14421,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 - Coincidència exacta. Retornarà #N/A si no hi ha coincidència. (per defecte).\n" -"-1 - Coincidència exacta o el següent element més petit.\n" -"1 - Coincidència exacta o el següent element més gran.\n" -"2 - Coincidència comodí.\n" -"3 - Coincidència d'expressió regular." +"0: coincidència exacta. Retornarà #N/A si no hi ha coincidència. (per defecte).\n" +"-1: coincidència exacta o el següent element més petit.\n" +"1: coincidència exacta o el següent element més gran.\n" +"2: coincidència comodí.\n" +"3: coincidència d'expressió regular." #. EvSiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 @@ -14442,10 +14442,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" -"1 - Cerca a partir del primer valor (per defecte).\n" -"-1 - Cerca a partir de l'últim valor (inverteix).\n" -"2 - Valors de cerca binaris ordenats en ordre ascendent.\n" -"-2 - Valors de cerca binaris ordenats en ordre descendent." +"1: cerca des del primer valor (per defecte).\n" +"-1: cerca des de l'últim valor (inverteix).\n" +"2: valors binaris de cerca ordenats ascendentment.\n" +"-2: valors binaris de cerca ordenats descendentment." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -14661,11 +14661,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 - Coincidència exacta. Retornarà #N/A si no hi ha coincidència. (per defecte).\n" -"-1 - Coincidència exacta o l'element següent més petit.\n" -"1 - Coincidència exacta o l'element següent més gran.\n" -"2 - Coincidència comodí.\n" -"3 - Coincidència d'expressió regular." +"0: coincidència exacta. Retornarà #N/A si no hi ha coincidència. (per defecte).\n" +"-1: coincidència exacta o el següent element més petit.\n" +"1: coincidència exacta o el següent element més gran.\n" +"2: coincidència comodí.\n" +"3: coincidència d'expressió regular." #. UtoXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 @@ -14682,10 +14682,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" -"1 - Cerca des del primer valor (per defecte).\n" -"-1 - Cerca des de l'últim valor (inverteix).\n" -"2 - Valors binaris de cerca ordenats en ordre ascendent.\n" -"-2 - Valors vinaris de cerca ordenats en ordre descendent." +"1: cerca des del primer valor (per defecte).\n" +"-1: cerca des de l'últim valor (inverteix).\n" +"2: valors binaris de cerca ordenats ascendentment.\n" +"-2: valors binaris de cerca ordenats descendentment." #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -17224,25 +17224,25 @@ msgstr "Retorna valors enters (CERT) o decimals (FALS)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna les columnes especificades a partir d'una matriu." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriu" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "La matriu que conté les columnes a retornar a la matriu nova." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Columna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriu" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 @@ -17272,7 +17272,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Fila " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 @@ -17310,11 +17310,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17344,7 +17344,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Files" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 @@ -17352,10 +17352,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17376,17 +17376,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriu" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 @@ -17394,29 +17394,23 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriu" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 @@ -17424,16 +17418,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17466,11 +17454,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17478,10 +17466,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -17536,7 +17524,7 @@ msgstr "Matriu" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "L'interval o matriu que es retornarà en una única fila." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17590,7 +17578,7 @@ msgstr "Per columnes" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4363 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows." -msgstr "Valor lògic que indica com comparar les dades: CERT - compara les dades per columnes. FALS o omès (per defecte) - compara les dades per files." +msgstr "Valor lògic que indica com comparar les dades: CERT compara les dades per columnes. FALS o omès (per defecte) compara les dades per files." #. hVQ6i #: sc/inc/scfuncs.hrc:4364 @@ -17602,7 +17590,7 @@ msgstr "Unicitat" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4365 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array." -msgstr "Valor lògic que defineix quins valors es consideren únics: CERT - retorna valors que ocorren només una vegada. FALS o omès (per defecte) - retorna tots els valors diferents de l'interval o matriu." +msgstr "Valor lògic que defineix quins valors es consideren únics: CERT retorna valors que ocorren només una vegada. FALS o omès (per defecte) retorna tots els valors diferents de l'interval o matriu." #. axamT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4371 @@ -18155,7 +18143,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automàtic" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -19901,7 +19889,7 @@ msgstr "valors diferents de" #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" -msgstr "" +msgstr "valors entre" #. D8gng #: sc/inc/strings.hrc:412 @@ -20877,7 +20865,7 @@ msgstr "Imprimeix" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Defineix les opcions de protecció per a les cel·les seleccionades." +msgstr "Defineix les opcions de protecció de les cel·les seleccionades." #. 5rcxe #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8 @@ -21015,7 +21003,7 @@ msgstr "_Columnes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:102 msgctxt "extended_tip|columns" msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list." -msgstr "Seleccioneu l'opció Columnes per resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista." +msgstr "Seleccioneu l'opció Columnes per a resumir el contingut de les columnes seleccionades en una llista." #. 8qbkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:114 @@ -21027,7 +21015,7 @@ msgstr "_Files" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:123 msgctxt "extended_tip|rows" msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list." -msgstr "Seleccioneu l'opció Files per resumir el contingut de les files seleccionades en una llista." +msgstr "Seleccioneu l'opció Files per a resumir el contingut de les files seleccionades en una llista." #. UiR8k #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 @@ -21201,7 +21189,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Interval de cel·les per a la formatació condicional." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -23105,68 +23093,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Interval de la base de dades:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Proveïdor de dades:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Navega" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id./Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Font" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Afegeix" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Afegeix transformacions" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacions" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplica els canvis" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -23273,11 +23375,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Flux de dades en directe per als fulls de càlcul" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacions de data i hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23765,12 +23867,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols(; Separador)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23885,11 +23999,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Indica els continguts que han de suprimir-se d'una cel·la activa o d'un interval seleccionat de cel·les." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Acció esborra fila" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24243,7 +24357,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Compara per:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24761,11 +24875,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Color de la lletra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Acció Troba/reemplaça" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -25179,7 +25293,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -26339,11 +26453,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina les cel·les seleccionades en una única cel·la o divideix les cel·les fusionades. Alinea al centre el contingut de les cel·les." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Acció de fusionar columnes" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28139,11 +28253,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edita la vora" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformacions numèriques" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29894,11 +30008,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigna automàticament files sense etiquetes a la categoria de la fila superior." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de files" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29906,11 +30020,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula i mostra el total general del càlcul de files." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de columnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30240,7 +30354,7 @@ msgstr "_Confirma:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "Mesura de la seguretat de la contrasenya" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30650,11 +30764,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produeix l'anàlisi de regressió d'un conjunt de dades" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Substitueix la transformació nul·la" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31224,7 +31338,7 @@ msgstr "_Mostra aquest diàleg" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "Habilita el diàleg de nou a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visualitza" +msgstr "Habiliteu el diàleg de nou a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visualitza" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:100 @@ -32018,32 +32132,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Vores" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Permet seleccionar el color de línia de les vores." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Permet seleccionar el color de línia de les vores." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Color de línia de la vora" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Permet seleccionar l'estil de línia de les vores." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estil de línia de la vora" @@ -32834,11 +32954,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Estableix opcions d'ordenació addicionals." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformació d'ordenació" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33956,10 +34076,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34022,11 +34142,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Indiqueu els paràmetres per a calcular i presentar subtotals." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Acció d'intercanvi de files" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po index 672ea28846b..6f128b1f91b 100644 --- a/source/ca/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559652084.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "abkhaz" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en abkhaz" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index a7186d8d9ee..2ab6cb8ff56 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Fullet" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Cares de la pàgina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclou" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usa només la safata de paper de les preferències de la impressora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositives:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins a l'acabament de la presentació. Voleu continuar la cerca des del començament?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Impress ha cercat fins al començament de la presentació. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins a l'acabament del document. Voleu continuar la cerca des del començament?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "El %PRODUCTNAME Draw ha cercat fins al començament del document. Voleu continuar la cerca des de l'acabament?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animació" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enllaç" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "En~davant" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "En~rere" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primera diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Últi~ma diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tanca el panell" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Afegeix un disseny nou" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n diapositives mestres" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Moltes diapositives mestres degraden el rendiment de càrrega" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Paràmetres de la presentació de diapositives" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Des de:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva inicial" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Totes les _diapositives" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclou totes les diapositives a la presentació de diapositives." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Des de:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva inicial" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduïu el número de la diapositiva d'inici." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Interval" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Seleccioneu la pantalla que vulgueu usar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pantalla de p_resentació:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "En finestres" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Consola de presentació:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Mostra la barra de navegació" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Mostra la barra de navegació en la part inferior de la presentació" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Mida dels botons:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automàtica" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Petita" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Gran" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Molt gran" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Indica la mida de les icones de la barra de navegació." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Pantalla %1 (externa)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Totes les pantalles" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externa automàtica (Pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Mode de presentació" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "La diapositiva es mostra en pantalla completa." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "En una _finestra" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "La presentació de diapositives s'executa en la finestra del programa Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Bucle i repeteix després de:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia la presentació de diapositives després de l'interval de pausa que indiqueu. Es mostra una diapositiva de pausa entre la diapositiva final i la diapositiva d'inici. Premeu la tecla Esc per aturar la presentació" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Mostra el _logo en les pauses" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Mostra el logotip de l'aplicació en la diapositiva de pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Durada de la pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durada de la pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduïu la durada de la pausa abans que es repeteixi la presentació de diapositives. Si introduïu zero, la presentació de diapositives es reinicia immediatament, sense mostrar cap diapositiva de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Mostra el _logo en les pauses" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra el logotip de l'aplicació en la diapositiva de pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mode de presentació" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Desactiva el canvi auto_màtic de diapositives" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Les diapositives no canvien mai automàticament quan aquesta casella està activada." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Punter del ratolí vi_sible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra el punter del ratolí durant la presentació de diapositives." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Punter del ratolí com a _ploma" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Transforma el punter del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per a dibuixar a les diapositives durant la presentació." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Canvia les diapositives fent _clic al fons" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Passa a la diapositiva següent quan feu clic al fons d'una diapositiva." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Punter del ratolí vi_sible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra el punter del ratolí durant la presentació de diapositives." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Punter del ratolí com a _ploma" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Transforma el punter del ratolí en una ploma que podeu utilitzar per a dibuixar a les diapositives durant la presentació." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Activa les imatges _animades" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Mostra tots els marcs dels fitxers GIF animats durant la presentació de diapositives." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Mantén la presentació sempre en _primer pla" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "La finestra de l'Impress roman en la part superior durant la presentació. Cap altre programa mostrarà la seva finestra per davant de la presentació." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opcions de la presentació" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleccioneu la pantalla que vulgueu usar per al mode de presentació de diapositives a pantalla completa." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pantalla de p_resentació:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "En finestres" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Consola de presentació:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Mostra la barra de navegació" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Mostra la barra de navegació en la part inferior de la presentació" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Mida dels botons:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtica" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Petita" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Molt gran" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Indica la mida de les icones de la barra de navegació." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Pantalla %1 (externa)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Totes les pantalles" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externa automàtica (Pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Mode de presentació" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "A més de les connexions Bluetooth, habiliteu les connexions insegures i no xifrades a través d'IP a totes les interfícies de xarxa. No es recomana en llocs públics." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Control remot" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defineix la configuració de la presentació de diapositives: la diapositiva des d'on ha de començar la presentació, la manera d'avançar les diapositives, el tipus de presentació i les opcions per a la busca del ratolí." @@ -9400,7 +9430,7 @@ msgstr "En fer clic" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:261 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent amb un clic del ratolí." +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent amb un clic del ratolí." #. bFejF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:273 @@ -9412,13 +9442,13 @@ msgstr "Després:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." #. YctZb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:307 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "Feu clic aquí per passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." #. Bzsj7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:322 @@ -9436,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent amb un clic del ratolí." #. p4uH3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 @@ -9448,13 +9478,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Feu clic aquí per a passar a la diapositiva següent després d'una durada determinada en segons. Introduïu el nombre de segons al camp numèric ubicat al costat del botó de selecció de valor, o bé feu clic al botó de selecció de valor." #. F5Q8G #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index 739e61f1bf7..e665357200b 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: MarcRiera \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Si no voleu sobreescriure el document original, heu de desar la vostra f #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Format de fitxer no estàndard" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 @@ -822,6 +822,8 @@ msgid "" "Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n" "Please update the signing key in Options." msgstr "" +"No s'ha pogut trobar una clau de signatura coincident. El document no se signarà.\n" +"Actualitzeu les opcions de la clau de signatura." #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -4141,13 +4143,13 @@ msgstr "Edita l'estil" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:110 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editstyle" msgid "Edit the properties of the next style." -msgstr "" +msgstr "Edita les propietats de l'estil següent." #. FS9sk #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 msgctxt "managestylepage|extended_tip|linkedwith" msgid "Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style." -msgstr "" +msgstr "Trieu un estil existent (o - Cap -) per a indicar les definicions de l'estil actual. Useu les altres pestanyes per a modificar l'estil heretat." #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:138 @@ -4159,13 +4161,13 @@ msgstr "Edita l'estil" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:144 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editlinkstyle" msgid "Edit the properties of the parent style." -msgstr "" +msgstr "Edita les propietats de l'estil pare." #. CXjeA #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:161 msgctxt "managestylepage|extended_tip|category" msgid "Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list." -msgstr "" +msgstr "Mostra la categoria de l'estil actual. Si esteu creant o modificant un estil nou, trieu «Estil personalitzat» del llistat." #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:172 @@ -4231,7 +4233,7 @@ msgstr "Estils personalitzats per al document actual" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:188 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "IntroduÏu el nom de l'estil nou:" +msgstr "Introduïu el nom de l'estil nou:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -4591,7 +4593,7 @@ msgstr "Mostra els caràcters" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga els caràcters de la contrasenya" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga els caràcters de la contrasenya" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4633,7 +4635,7 @@ msgstr "Escriviu una contrasenya. Es distingeix entre majúscules i minúscules. #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga els caràcters de la contrasenya" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4645,7 +4647,7 @@ msgstr "Torneu a introduir la contrasenya." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostra o amaga els caràcters de la contrasenya" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4657,13 +4659,13 @@ msgstr "Segona contrasenya" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Caràcters del bloc «Llatí bàsic» de Unicode (també conegut com a ASCII), incloent-hi les lletres A-Z, a-z, els nombres 0-9 i els signes de puntuació més habituals." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Només es poden introduir caràcters del bloc Unicode «Llatí bàsic»" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5248,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "Visualització de llista" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Mode d'emplenament de format" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode d'emplenament de format" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estil nou a partir de la selecció" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Accions d'estils" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Accions d'estils" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualitza l'estil" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'estil" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Llista d'estils" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostra les previsualitzacions" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indicadors" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Seleccioneu un filtre per a la llista d'estils." diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po index 1f6941b7d06..94300c498c7 100644 --- a/source/ca/svtools/messages.po +++ b/source/ca/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "El JRE no funciona correctament" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Fila %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index ba53d3633cf..6e6a57f5205 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n" +"Last-Translator: MarcRiera \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "HTML" #: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" msgid "Chart Palettes" -msgstr "" +msgstr "Paletes de diagrames" #. EHMAd #: include/svx/strings.hrc:570 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Compatibilitat" #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 @@ -13218,7 +13218,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 @@ -14436,7 +14436,7 @@ msgstr "Compressió" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Canvia la resolució de la imatge a:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index c9260936ec4..d1eca6437de 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. oKCHH @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Eviteu l'ús de tabulacions per a la formatació." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "Evita línies buides noves entre paràgrafs numerats." +msgstr "Eviteu afegir línies buides entre paràgrafs numerats." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Paràgraf: elements per a la interoperabilitat" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Paràgraf amb sagnat automàtic de la primera línia" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Paràgraf amb una distància de caràcter" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Paràgraf: connectat a la vora" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paràgraf: regles prohibides" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Paràgraf: puntuació penjant" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Paràgraf: partició de mots" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "El paràgraf reinicia la numeració" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Paràgraf: manté junt" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Paràgraf: ajusta l'última línia" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Paràgraf: marge esquerre" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge esquerre relatiu" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Paràgraf: compta el nombre de línies" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Paràgraf: valor inicial del número de línia" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Paràgraf: espaiat de línia" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Paràgraf: orfes" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Paràgraf: mode de registre actiu" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Paràgraf: marge dret" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge dret relatiu" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Paràgraf: format d'ombra" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Separació del paràgraf" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Paràgraf: nom de l'estil" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paràgraf: tabulacions" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Paràgraf: marge superior" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Paràgraf: marge superior relatiu" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Paràgraf: atributs per l'usuari" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Paràgraf: alineació vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Paràgraf: vídues" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca de referència" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Vora dreta" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Distància de la vora dreta" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ajustament de ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcter ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby és a sobre" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posició del ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Text ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Ajusta a la graella" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Elements per a la interoperabilitat d'estils" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Camp de text" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Marc de text" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paràgraf de text" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Secció de text" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Taula de text" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributs de text definits per l'usuari" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Vora superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distància de la vora superior" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcters no visitat" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nom de l'estil de caràcters visitat" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mode d'escriptura" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edita entrada bibliogràfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insereix entrada bibliogràfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliogràfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insereix una entrada d'índex" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "L'entrada bibliogràfica ja existeix amb dades diferents en el document. Voleu ajustar les entrades ja existents?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Final d'enllaç" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliogràfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Des de l'esquerra" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centre" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Color de fons" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primer color del degradat" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Mapa de bits del fons" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Patró del fons" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Converteix les notes al peu en notes finals" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Converteix les notes finals en notes al peu" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Voleu continuar?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmeu la supressió" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els comentaris?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els comentaris de: %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Salta a la fila de la taula de bibliografia" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insereix entrada bibliogràfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nom curt" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Amplada" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Canvia l'amplada de les columnes seleccionades." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estils" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insereix una taula en el document. També podeu fer clic a la fletxa, arrossegar per a seleccionar el nombre de files i de columnes que voleu incloure a la taula i, a continuació, fer clic a l'última cel·la." @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marges:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Alçada" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Canvia l'alçada de les files seleccionades." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Afegeix el codi de referència per a l'entrada bibliogràfica seleccionada a la línia Estructura. Seleccioneu una entrada de la llista, feu clic en un quadre buit i, a continuació, feu clic en aquest botó." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "P_osició del document" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques segons la posició de les seves referències en el document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contingut" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques per les claus d'ordenació que heu especificat, per exemple, per autor o per any de publicació." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció «Contingut» a l'àrea «Ordena per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció «Contingut» a l'àrea «Ordena per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccioneu l'entrada a partir de la qual voleu ordenar les entrades bibliogràfiques. Aquesta opció només està disponible si seleccioneu el botó d'opció «Contingut» a l'àrea «Ordena per»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric ascendent." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena les entrades bibliogràfiques en ordre alfanumèric descendent." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Pàgines estadarditzades" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ca/wizards/messages.po b/source/ca/wizards/messages.po index 6635c5e4dfb..618d2951bda 100644 --- a/source/ca/wizards/messages.po +++ b/source/ca/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:35+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389058.000000\n" #. gbiMx @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Insereix" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "Elimina" #. n9RuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290 diff --git a/source/ca/wizards/source/resources.po b/source/ca/wizards/source/resources.po index 63727557e18..3b5321e7eec 100644 --- a/source/ca/wizards/source/resources.po +++ b/source/ca/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:39+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389071.000000\n" #. 8UKfi @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_65\n" "property.text" msgid "The query with the statement
''
could not be run.
Check your data source." -msgstr "La consulta
«»
no es pot executar.
Consulteu la font de dades." +msgstr "La consulta
«»
no es pot executar.
Comproveu la font de dades." #. LW9DZ #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ckb/cui/messages.po b/source/ckb/cui/messages.po index 2cac625b1bf..2f0395c9f1e 100644 --- a/source/ckb/cui/messages.po +++ b/source/ckb/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:39+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6175,79 +6175,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22553,206 +22553,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "نێوانگر ڕێزمانی" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_هێنان" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_جۆر:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ژمارەی _پەڕە:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "شوێن:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "شێوازی پەڕە" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "پەڕە" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ستوون" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "پێش" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "دوای" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "بڕینەکان" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_بمێنەوە لەگەڵ بەندی داهاتوو" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "هێڵەکان" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "هێڵەکان" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23490,7 +23502,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "کڵێسە پیشان بدە" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ckb/editeng/messages.po b/source/ckb/editeng/messages.po index 5706c3330c3..341982534a4 100644 --- a/source/ckb/editeng/messages.po +++ b/source/ckb/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1145,634 +1145,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "پانی: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "بەرزی: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "بۆشایی دان بۆ چەپ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "یەکەم هێڵ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "بۆشایی دان بۆ ڕاست " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سێبەر: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "سنوور " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "سنووری نیە" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "سەرەوە " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "خوارەوە " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "چەپ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ڕاست " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "بۆشای جێهێشتن " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "لەسەرەوە " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "لە خوارەوە " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "تاک" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "١.١٥ هێڵ" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "١.٥ هێڵ" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دووانی" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ڕاستەوانە" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "بە لایەنی کەمەوە" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ڕابەرایەتی" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "جێگیر" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "شێوازی پەڕە: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "داخراو " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "چڕ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "هیچ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "خاڵ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "بازنە " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "سەرەوە" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "خوارەوە" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ڕێنەدان بە بۆشای نووسەی خۆکار" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ڕێنەدان بە بۆشای نووسەی خۆکار" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "نووسە نەخولاوەتەوە" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "نووسە خولاوە بە $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "بیگونجێنە لەسەر هێڵەکە" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "دەق نەخولاوەتەوە" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "دەق خولاوە بە $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "نووسە پێوانەکراوە" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "داتاشراو" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ڕێککردنی دەقی خۆکارانە" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە هێڵی بنکە" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە سەرەوە" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە ناوەڕاست" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "دەق ڕێکخراوە لە خوارەوە" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ئاسۆیی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە ڕاستەوە بۆ چەپ (ئاسۆیی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە ڕاستەوە بۆ چەپ (ستوونی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ستوونی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ئاڕاستەی دەق لە چەپەوە بۆ ڕاست (ستوونی لە خوارەوە)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "شاراوە نیە" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "شاراوە" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "سڕینەوە" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "بیجوڵێنە" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "هێنان" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جێگۆڕکێ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "بۆشایی" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "شێوەکان جێبەجێبکە" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خۆکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1780,43 +1792,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "بۆشایی" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "هێنان" diff --git a/source/ckb/filter/messages.po b/source/ckb/filter/messages.po index 56c3f989acc..ae11628109f 100644 --- a/source/ckb/filter/messages.po +++ b/source/ckb/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e810af93582..5543323ce93 100644 --- a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1536,34 +1536,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "یارمەتی" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4b7e8c8c4a5..61957afe7de 100644 --- a/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ckb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-04 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:55+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10595,16 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "شێواز دەست~کاریبکە…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,34 +30848,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "خشتەی ناوەڕۆک" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "خشتەی ناوەڕۆک، پێڕست یان لیستی سەرچاوەکان بهێنە" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31518,14 +31518,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "پیڕست دەستکاریبکە" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po index 29339c32afa..438e22bdeba 100644 --- a/source/ckb/sc/messages.po +++ b/source/ckb/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:25+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17197,10 +17197,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17239,10 +17239,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17263,14 +17263,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17281,26 +17281,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17311,16 +17305,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17353,10 +17341,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17365,10 +17353,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -22987,68 +22975,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23155,10 +23257,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23647,12 +23749,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23767,10 +23881,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24643,10 +24757,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26221,11 +26335,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "کردارەکانی ستوون تێهەڵکێش بکە" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28021,10 +28135,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29776,11 +29890,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "هەموو ڕیزەکان" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29788,11 +29902,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "هەموو ستوونەکان" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30532,10 +30646,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31900,32 +32014,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "ڕەنگی پەراوێز" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "شێوازی پەراوێزی هێڵ" @@ -32716,10 +32836,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33838,10 +33958,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33904,10 +34024,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ckb/sd/messages.po b/source/ckb/sd/messages.po index 21cbff3a8fe..26572df8b9f 100644 --- a/source/ckb/sd/messages.po +++ b/source/ckb/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" -"Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2852,110 +2852,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "لاکانی پەڕە" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "تێخستن" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "پەڕەکان:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "سڵایدەکان:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "جوڵاو" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "بەستەر" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2965,17 +2977,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8311,42 +8341,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ڕێکخستنەکانی پیشاندانی سڵاید" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_لە:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "سڵایدی دەستپیکردن" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "هەموو _سڵایدەکان" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_لە:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "سڵایدی دەستپیکردن" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8371,282 +8401,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "بوار" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "هەموو پیشاندەرەکان" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "هەموو پیشاندەرەکان" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8678,13 +8708,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po index c68cea60731..dba5cd11a07 100644 --- a/source/ckb/sfx2/messages.po +++ b/source/ckb/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5165,91 +5165,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "شێوازێک بهێنە لە دیاریکراوەکەوە" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ckb/sw/messages.po b/source/ckb/sw/messages.po index 40ea886759a..09aa3e48b9b 100644 --- a/source/ckb/sw/messages.po +++ b/source/ckb/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:11+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" -"Language-Team: Central Kurdish \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1867,302 +1867,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4161,16 +4167,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ستوون" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5646,10 +5652,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7216,10 +7222,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7887,10 +7893,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9946,10 +9952,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "کۆتایی سەرووبەستەر" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10625,112 +10631,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11995,10 +12007,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12097,11 +12109,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "تێخستن" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13202,7 +13214,7 @@ msgid "Width" msgstr "پانی" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19321,7 +19333,7 @@ msgid "Styles" msgstr "شێوازەکان" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25979,10 +25991,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27918,7 +27930,7 @@ msgid "Height" msgstr "بەرزی" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30683,10 +30695,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_هێنان" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30857,10 +30869,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "شوێنی _بەڵگەنامە" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30869,10 +30881,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_ناوەڕۆک" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30887,10 +30899,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_١:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30905,16 +30917,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_٣:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30923,10 +30935,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "سەربەرەوژوور" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30935,10 +30947,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "سەربەرەوخوار" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30947,10 +30959,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "سەربەرەوژوور" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30959,10 +30971,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "سەربەرەوژوور" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30971,10 +30983,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "سەربەرەوخوار" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30983,10 +30995,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "سەربەرەوخوار" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32190,6 +32202,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "پەڕەی ستانداردکراو" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 53e59a8aef1..c5ad3f8d71b 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Klasifikace" #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" msgid "Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Motiv vzhledu dokumentu" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Otevře dialogové okno pro nastavení funkce ztmavnutí. Všechny pixel #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:45 msgctxt "appearance|extended_tip|scheme" msgid "Select an available theme scheme in the list." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dostupný motiv ze seznamu." #. jrAtV #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:60 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "Přidat další motivy" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:65 msgctxt "appearance|extended_tip|morethemesbtn" msgid "Click to select and download more themes from the extensions website." -msgstr "" +msgstr "Po kliknutí vyberte a stáhněte další motivy vzhledu z webových stránek s rozšířeními." #. aAM5C #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:90 @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Nový" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 msgctxt "appearance|extended_tip|newschemebutton" msgid "Click to add a new theme to the list. " -msgstr "" +msgstr "Kliknutím přidáte nový motiv do seznamu. " #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109 @@ -6111,13 +6111,13 @@ msgstr "Odstranit" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:116 msgctxt "appearance|extended_tip|removeschemebtn" msgid "Click to remove the applied scheme. The theme is reset to Automatic." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím použité schéma odstraníte. Motiv vzhledu se nastaví na automatický." #. ug8w2 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:140 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb" msgid "%PRODUCTNAME Themes" -msgstr "" +msgstr "Motivy vzhledu %PRODUCTNAME" #. A4Ciu #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:179 @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Systémový" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:203 msgctxt "appearance|extended_tip|system" msgid "The application and document appearance depends on the desktop environment theme." -msgstr "" +msgstr "Vzhled aplikace a dokumentu závisí na motivu desktopového prostředí." #. eovwU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:215 @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "Světlý" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:223 msgctxt "appearance|extended_tip|light" msgid "Light theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Používají se barvy světlého motivu." #. jkGLS #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:235 @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Tmavý" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:243 msgctxt "appearance|extended_tip|dark" msgid "Dark theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Používají se barvy tmavého motivu." #. gaZFy #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:265 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "Seznam položek" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:324 msgctxt "appearance|extended_tip|registrydropdown" msgid "Select the item to customize color or render with an image." -msgstr "" +msgstr "Vyberte položku, které se má přizpůsobit barva nebo nastavit obrázek." #. k78A8 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:335 @@ -6195,82 +6195,82 @@ msgstr "Barva:" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:345 msgctxt "appearance|extended_tip|colorradiobtn" msgid "Apply color to the item." -msgstr "" +msgstr "Použije na položku barvu." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Vyberte barvu položky." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Zobrazit v dokumentu" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." -msgstr "" +msgstr "Okamžitě zobrazí výběr barvy v dokumentu." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Obrázek:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" -msgstr "" +msgstr "Použije na položku obrázek" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "Seznam obrázků" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." -msgstr "" +msgstr "Je-li to podporováno, vyberte pro položku obrázek." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Roztáhnuté" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Roztáhne obrázek tak, aby vyplnil oblast položky." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Dlaždice" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Uspořádá obrázek jako dlaždice, které vyplní oblast položky." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Obnovit vše" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Přizpůsobení" @@ -20221,19 +20221,19 @@ msgstr "Přejete si smazat daný styl čáry?" #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:25 msgctxt "QueryDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #. Fqikn #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38 msgctxt "QueryDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #. s9TqF #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127 msgctxt "QueryDialog|Checkbox" msgid "Do show again" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovat znovu" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud si nepřejete dělit slova mezi dvojstránkami." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dělení slov" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Vlož_it" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Zaškrtněte toto pole a poté vyberte typ zalomení, který chcete použít." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Se st_ylem stránky:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Zaškrtněte toto pole a poté vyberte styl stránky, který chcete použít pro první stranu po zalomení." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zadejte číslo stránky, které se přiřadí první stránce po zalomení. Pokud chcete pokračovat v aktuálním číslování, ponechte pole nezaškrtnuté." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Čís_lo stránky:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Umístění:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Styl stránky" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vyberte styl formátování, který se použije pro první stránku po zalomení." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Stránka" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Sloupec" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vyberte typ zalomení, který chcete vložit." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Před" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vyberte, kam chcete zalomení vložit." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Zalomení" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Povolit rozděle_ní odstavce" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Při zalomení stránky či sloupce se odstavec nerozděluje, ale celý se posune na následující stránku či do následujícícho sloupce." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Svázat s násle_dujícím odstavcem" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Při zalomení stránky či sloupce ponechá současný a následující odstavec pohromadě." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Nerozdělovat na _začátku odstavce" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Počet řádků, které se zachovají spolu na začátku odstavce (kontrola sirotků)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci před zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Nerozdělovat na _konci odstavce" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Počet řádků, které se zachovají spolu na konci odstavce (kontrola vdov)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci po zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci před zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci po zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "řádky" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "řádky" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Možnosti rozdělování" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Upřesněte možnosti dělení slov a tok textu." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Režim zobrazení" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Zmenší či zvětší velikost zobrazení." diff --git a/source/cs/editeng/messages.po b/source/cs/editeng/messages.po index 11e714eef60..d543f47554d 100644 --- a/source/cs/editeng/messages.po +++ b/source/cs/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dělení slov napříč stránkami" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šířka: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Výška: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Odsazení vlevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "První řádek " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Odsazení vpravo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Stín: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ohraničení" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ohraničení" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "nahoře " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dole " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vlevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "vpravo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Mezery " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Shora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Zdola " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednoduché" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 řádku" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 řádku" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojité" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionální" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Nejméně" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Proklad" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Přesně" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 řádků" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola vdov" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola sirotků" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znaků na konci řádku" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znaků na začátku řádku" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znaků složených slov na konci řádku" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 spojovníků" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nedělit VELKÁ PÍSMENA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nedělit poslední slovo" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znaků ve slovech" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Oblast dělení: " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dělení slov napříč stránkami" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Nedělit slova napříč stránkami, pokud je čtenář nevidí najednou" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Nedělit slova napříč stránkami" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Nedělit slova napříč sloupci a stránkami" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Nedělit slova napříč posledními úplnými řádky odstavce, sloupci a stránkami" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl stránky: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "uzamčeno " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zúžené" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žádný" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tečky " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Vyplněný kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvojité řádky vypnuto" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvojité řádky" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez předsazené interpunkce na konci řádku" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Předsazená interpunkce na konci řádku" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Neaplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez otočených znaků" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Přizpůsobit řádce" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text není otočený" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaky zvětšené o $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez zvětšení znaků" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reliéfu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatické zarovnání textu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text zarovnán na základnu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text zarovnán nahoru" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text zarovnán na střed" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text zarovnán dolů" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Směr textu zleva doprava (vodorovně)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Směr textu zprava doleva (vodorovně)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Použít nastavení směru textu nadřazeného objektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle zdola)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle všechny znaky otočené)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odstavec je přichytáván na mřížku (je-li aktivní)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odstavec není přichytáván na mřížku" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Viditelný" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zásobník papíru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z nastavení tiskárny]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Přesunout" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Použít atributy" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Obnovit atributy" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Odsadit" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Použít styly" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Změnit velikost písmen" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Slovo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odstavec je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Odrážka s obrázkem v odstavci" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Odrážka s obrázkem" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Odstavec: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Pokračovat v kontrole od konce dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "slovo přidat do slovníku." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Slovník je již plný." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Slovník je jen pro čtení." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Odsadit" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Zobrazit podbody" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Skrýt všechno" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Použít atributy" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po index db69b98fb68..eca4f24345b 100644 --- a/source/cs/filter/messages.po +++ b/source/cs/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n" #. 5AQgJ @@ -671,13 +671,13 @@ msgstr "PDF/A-4 (založen na PDF 2.0)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version" msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "" +msgstr "Verzí může být buď „klasické“ PDF (tj. PDF 1.7, PDF 2.0), nebo odpovídající formátu PDF/A. Tento formát je definován jako formát souboru elektronického dokumentu pro dlouhodobé uchování a archivaci. Podporuje pouze podmnožinu vlastností PDF, které jsou s tímto použitím kompatibilní. Například se do vytvořeného PDF vloží všechny písma použitá ve zdrojovém dokumentu a zapíšou se značky PDF." #. te76B #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF_ Version:" -msgstr "" +msgstr "_Verze PDF:" #. VQGHi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:652 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Vytvoří univerzálně přístupný soubor PDF splňující požadavky #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677 msgctxt "pdfgeneralpage|general_label" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #. B7zan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:717 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete vytvořit PDF formulář. Tento formulář m #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:821 msgctxt "pdfgeneralpage|forms_label" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Formuláře" #. FQzGc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:850 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Zaškrtněte, chcete-li exportovat tagy PDF. To může výrazně zvětš #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1077 msgctxt "pdfgeneralpage|structure_label" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Nastavení XML filtrů" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Zobrazí nápovědu k tomuto dialogu." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zavře dialogové okno." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Název" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Zvolte jeden či více filtrů a poté klepněte na některé tlačítko." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nový..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Otevře dialogové okno pro vytvoření nového filtru." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Upravit..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Otevře dialogové okno pro úpravu vybraného filtru." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Ověřit XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Otevře dialogové okno pro ověření vybraného filtru." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Smazat..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Po potvrzení odstraní vybraný soubor." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Uložit _jako balíček..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zobrazí dialog Uložit jako, kde je možné uložit vybraný soubor jako balík XSLT filtru (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Otevřít _balíček..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zobrazí dialog Otevřít, kde je možné načíst filtr z balíku XSLT filtru (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Otevře dialogové okno Nastavení XML filtrů, kde je možné vytvářet, upravovat, mazat a testovat filtry pro import a export XML souborů." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Název filtru:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikace:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Název _typu souboru:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Přípona souboru:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Komentáře:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Zadejte název, který chcete zobrazit v seznamu dialogu Nastavení XML filtrů." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Zadejte příponu souboru, jež má být použita, když budete otevírat nový soubor bez zadaného filtru. Podle této přípony se vybere příslušný filtr." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Zadejte název, který chcete zobrazit v poli Typ souboru v dialozích souborů." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikace:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Zvolte aplikaci, s kterou chcete použít filtr." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Název _typu souboru:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Zadejte název, který chcete zobrazit v poli Typ souboru v dialozích souborů." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Přípona souboru:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Zadejte příponu souboru, jež má být použita, když budete otevírat nový soubor bez zadaného filtru. Podle této přípony se vybere příslušný filtr." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Komentáře:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Zadejte komentář (volitelné)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Zadejte nebo upravte obecné informace XML filtru." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT pro _export:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Je-li tento filtr exportní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro export." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Procházet..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otevře dialog pro výběr souboru." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT pro _import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Je-li tento filtr importní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro import." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rocházet..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otevře dialog pro výběr souboru." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Ša_blona pro import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Zadejte název šablony, kterou chcete použít pro import. V šabloně jsou definovány styly pro zobrazení XML značek." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pr_ocházet..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otevře dialog pro výběr souboru." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Je-li tento filtr exportní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro export." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Je-li tento filtr importní, zadejte název souboru s XSLT stylem, který chcete použít pro import." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Zadejte název šablony, kterou chcete použít pro import. V šabloně jsou definovány styly pro zobrazení XML značek." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/cs/formula/messages.po b/source/cs/formula/messages.po index f79d65c9803..3af0ea100be 100644 --- a/source/cs/formula/messages.po +++ b/source/cs/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f20352545da..79df0527714 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:23+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160910.000000\n" #. ViEWM @@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt "" "par_id851587219824597\n" "help.text" msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function, in which case Number is optional." -msgstr "" +msgstr "Number: Chybový kód jako číslo nebo řetězec. Výchozí hodnotou je hodnota z vestavěné funkce Basicu Err. V takovém případě je hodnota Number nepovinná." #. 7zRRT #: sf_exception.xhp @@ -24872,7 +24872,7 @@ msgctxt "" "par_id761623365278133\n" "help.text" msgid "Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process: Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket." -msgstr "Spouštět skripty odděleně od procesu %PRODUCTNAME: Skripty Pythonu se spouští z externího procesu, který se připojí k běžícímu procesu %PRODUCTNAME pomocí socketu." +msgstr "Spouštět skripty odděleně od procesu %PRODUCTNAME: Skripty Pythonu se spouští z externího procesu, který se připojí k běžícímu procesu %PRODUCTNAME pomocí soketu." #. DzGf6 #: sf_intro.xhp @@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt "" "hd_id231623370501084\n" "help.text" msgid "Start %PRODUCTNAME with socket settings" -msgstr "Spuštění %PRODUCTNAME s nastavením socketů" +msgstr "Spuštění %PRODUCTNAME s nastavením soketů" #. F94mp #: sf_intro.xhp @@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "par_id791623373520018\n" "help.text" msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection." -msgstr "Otevře se shell Pythonu, v němž můžete zadávat příkazy, které se provedou v %PRODUCTNAME. Nejprve je ale nutné nastavit socketové připojení." +msgstr "Otevře se shell Pythonu, v němž můžete zadávat příkazy, které se provedou v %PRODUCTNAME. Nejprve je ale nutné nastavit soketové připojení." #. NGS3a #: sf_intro.xhp @@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt "" "par_id351623373686414\n" "help.text" msgid "The second line of code above defines the host and port settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings." -msgstr "Na druhém řádku výše uvedeného kódu je určeno nastavení host a port, díky němuž může shell Pythonu komunikovat se spuštěným procesem %PRODUCTNAME, který byl otevřen se stejným nastavením socketů." +msgstr "Na druhém řádku výše uvedeného kódu je určeno nastavení host a port, díky němuž může shell Pythonu komunikovat se spuštěným procesem %PRODUCTNAME, který byl otevřen se stejným nastavením soketů." #. RiXDx #: sf_intro.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 7d6dc9c6f43..d450bec68d0 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 05:45+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n" #. E9tti @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id491708380768121\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.2." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 25.2." #. QgTYx #: avail_release.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id491738280768121\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.8." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 25.8." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5fa4255b006..e9ddb670dcb 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automaticky přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší kategorie." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Sečíst sloupce" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Spočítá a zobrazí celkový úhrn pro sloupce." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Sečíst řádky" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,14 +54314,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Ve všech níže uvedených příkladech rozsahy pro výpočet obsahují řádek číslo 6, který je ignorován, protože obsahuje text." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Oblast; Oblast1; Kritérium [; Oblast2; Kritérium2][; ... ; [Oblast127; Kritérium127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Oblast; Oblast1; Kritérium1 [; Oblast2; Kritérium2][; ... ; [Oblast127; Kritérium127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Oblast1 – vyžadovaný argument. Jedná se o oblast buněk, název pojmenované oblasti nebo popisek sloupce nebo řádku, na které se má odpovídající kritérium použít." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74573,6 +74573,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Omezte maximální počet řádků zadanou hodnotou nebo nechte nedefinované, v tom případě bude použit limit řádků v aplikaci %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 6ac5027a784..238def3e7ae 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "hd_id161587405553671\n" "help.text" msgid "Socket" -msgstr "Socket" +msgstr "Soket" #. e8DB2 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "par_id161587405561472\n" "help.text" msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID." -msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí socketu, zadejte jeho ID." +msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí soketu, zadejte jeho ID." #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b0dc1f3a3f9..74df3565ae7 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Štěpán Koudela \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Klávesa Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Zvolte Soubor - Nový - Štítky." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Štítky - Štítky." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Štítky - Formát." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Formát." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Štítky - Možnosti." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Možnosti." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Zvolte Soubor - Nový - Vizitky." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Médium." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Vizitky." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Soukromé." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Zvolte kartu Soubor - Nový - Vizitky - Pracovní." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -6791,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "par_id131685300899494\n" "help.text" msgid "Choose File, then long-click on the Open icon, and select Open Remote File." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor, poté dlouze klepněte na ikonu Otevřít a vyberte Otevřít vzdálený soubor." #. wFa5K #: 00000401.xhp @@ -6836,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857\n" "help.text" msgid "Choose File, then long-click on the Open icon. A list of recent documents will display." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor a poté dlouze klepněte na ikonu Otevřít. Zobrazí se seznam posledních dokumentů." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -7385,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058\n" "help.text" msgid "Choose File, then long-click on the Save icon, and select Save As." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor, poté dlouze klepněte na ikonu Uložit a vyberte Uložit jako." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7466,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id281685704731179\n" "help.text" msgid "Choose File, then long-click on the Save icon, and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor, poté dlouze klepněte na ikonu Uložit a vyberte Uložit vzdálený soubor." #. 9Hgnk #: 00000401.xhp @@ -8087,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "par_id791736279057621\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, then select PDF as file format, click Export." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Exportovat, poté vyberte formát soubor PDF a klepněte na Exportovat." #. GXGpe #: 00000401.xhp @@ -8096,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id841736279430563\n" "help.text" msgid "In the File tab, choose Export , then select PDF as file format, click Export." -msgstr "" +msgstr "Na kartě Soubor zvolte Exportovat, poté vyberte formát souboru PDF a klepněte na Exportovat." #. g3JUv #: 00000401.xhp @@ -8105,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_id971736278761378\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Soubor na kartě Soubor zvolte Exportovat jako PDF." #. CA86A #: 00000401.xhp @@ -8114,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_id881736279211784\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Export, then select file format as PDF, click Export." -msgstr "" +msgstr "V nabídce Soubor na kartě Soubor zvolte Exportovat, poté vyberte formát souboru PDF a klepněte na Exportovat." #. QpSEB #: 00000401.xhp @@ -8123,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id81736279956106\n" "help.text" msgid "Icon Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Ikona Exportovat jako PDF" #. EmmNS #: 00000401.xhp @@ -8132,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id801736279956106\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako PDF" #. Axgsj #: 00000401.xhp @@ -8528,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id21724973608563\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Period(.)." -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl+tečka (.)." #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8573,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id331724973574174\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+Comma(,)" -msgstr "" +msgstr "Command Ctrl+čárka (,)" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8744,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "par_id921726918547776\n" "help.text" msgid "Choose View - Show All." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Zobrazit vše." #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8852,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížit" #. DrzcG #: 00000403.xhp @@ -8861,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Přiblížit" #. FQC4D #: 00000403.xhp @@ -8870,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Ikona Oddálit" #. D5yeu #: 00000403.xhp @@ -8879,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Oddálit" #. Ksoy7 #: 00000403.xhp @@ -8888,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "Icon Shift" -msgstr "" +msgstr "Ikona Posun" #. AKP5a #: 00000403.xhp @@ -8897,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id3156354\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Posun" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -9464,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit sloupec před" #. Qehg2 #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Vložit sloupec před" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -10553,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id171726519211615\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole - První autor" #. U4f9o #: 00000404.xhp @@ -10562,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id981726519216208\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole - Autor" #. KYoFS #: 00000404.xhp @@ -10571,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id711726519940155\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole - První autor" #. EqGik #: 00000404.xhp @@ -10580,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id821726519943521\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole - Autor" #. jXuip #: 00000404.xhp @@ -10589,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id581726519783331\n" "help.text" msgid "Icon Insert Author" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit autora" #. ZoNYL #: 00000404.xhp @@ -10598,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id21726519783335\n" "help.text" msgid "Insert Author" -msgstr "" +msgstr "Vložit autora" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -11507,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "par_id3144746\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." -msgstr "" +msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Vzhled." #. Q5ez3 #: 00000406.xhp @@ -11516,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id961735852478818\n" "help.text" msgid "Alt + F12, then select %PRODUCTNAME - Appearance" -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 a poté vyberte %PRODUCTNAME - Vzhled" #. qoCvG #: 00000406.xhp @@ -11624,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id561723313576122\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids, then click the Edit button next to the Available Language Modules box." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Možnosti - Jazyky a národní prostředí - Pomůcky pro psaní a poté klepněte na tlačítko Upravit vedle pole Dostupné jazykové moduly." #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Otevřete prezentaci nebo kresbu a poté" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Obecné." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko Možnosti vpravo a zvolte %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Obecné." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 a zvolte %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Obecné." #. uGQBp #: 00000406.xhp @@ -13874,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id41725563918565\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + P" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + Shift + P" #. xY5tF #: 00040500.xhp @@ -14432,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "par_id851725046439984\n" "help.text" msgid "Icon Outline Style" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylu osnovy" #. Csw6W #: 00040500.xhp @@ -14441,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "par_id601725046439985\n" "help.text" msgid "Select Outline Style" -msgstr "" +msgstr "Vybrat styl osnovy" #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -18617,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id3144503\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Seskupit tvary." #. 3SVPc #: 00040502.xhp @@ -18653,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Group" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Seskupit tvary - Seskupit." #. 7gacJ #: 00040502.xhp @@ -18698,7 +18959,7 @@ msgctxt "" "par_id3163378\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Seskupit tvary - Zrušit skupinu." #. ergqk #: 00040502.xhp @@ -18707,7 +18968,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Seskupit tvary - Zrušit skupinu." #. R4a2K #: 00040502.xhp @@ -18743,7 +19004,7 @@ msgctxt "" "par_id3145678\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Seskupit tvary - Opustit skupinu." #. 7SHgn #: 00040502.xhp @@ -18752,7 +19013,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Seskupit tvary - Opustit skupinu." #. 8nuvk #: 00040502.xhp @@ -18797,7 +19058,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Seskupit tvary - Upravit skupinu." #. HMiBp #: 00040502.xhp @@ -18806,7 +19067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149129\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Seskupit tvary - Upravit skupinu." #. YBPcy #: 00040502.xhp @@ -18941,7 +19202,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Select a row header, choose Row Height." -msgstr "" +msgstr "Vyberte záhlaví řádku a zvolte Výška řádku." #. WmroD #: 00040503.xhp @@ -18995,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Select a column header, choose Column Width." -msgstr "" +msgstr "Vyberte záhlaví sloupce a zvolte Šířka sloupce." #. 6WUAr #: 00040503.xhp @@ -19004,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "par_id71723894850994\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Column Width." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Sloupec - Šířka sloupce." #. BMN5B #: 00040503.xhp @@ -19013,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "par_id101723894853595\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column - Column Width." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Domů - Sloupec - Šířka sloupce." #. VsiRW #: 00040503.xhp @@ -19022,7 +19283,7 @@ msgctxt "" "par_id271723889944671\n" "help.text" msgid "Icon Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ikona Šířka sloupce" #. QXRxM #: 00040503.xhp @@ -19031,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id331723889944675\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce" #. Bwd8k #: 00040503.xhp @@ -20498,7 +20759,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775848\n" "help.text" msgid "Search Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona vyhledávání" #. EEEEA #: edit_menu.xhp @@ -20507,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the Table Data bar, click Find Record icon, then Similarity search check box, then click the Similarities button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "Na liště Data tabulky klepněte na ikonu Najít záznam, poté zaškrtněte Hledání podobností a klepněte na tlačítko Podobnosti (zobrazení databázové tabulky)." #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -20525,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "On the database table view, press CommandCtrl+F, select Similarity search check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "V zobrazení databázové tabulky stiskněte CommandCtrl+F, zaškrtněte pole Hledání podobností a poté klepněte na tlačítko Podobnosti." #. 4NRpt #: edit_menu.xhp @@ -20543,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "par_id331722857155092\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+H, select Similarity check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Stiskněte CommandCtrl+H, zaškrtněte pole Podobnost a poté klepněte na tlačítko Podobnosti." #. DHFg2 #: edit_menu.xhp @@ -20552,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "par_id731722854962140\n" "help.text" msgid "Open the Find deck, click on Search Options, select Similarity check box and click Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Otevřete kartu Najít, klepněte na Možnosti vyhledávání, zaškrtněte pole Podobnost a klepněte na tlačítko Podobnosti." #. mMAVy #: edit_menu.xhp @@ -20615,7 +20876,7 @@ msgctxt "" "par_id971723655402885\n" "help.text" msgid "OptionAlt + 4 to open in the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "OptionAlt + 4 jej otevře na postranní liště." #. UEkx4 #: edit_menu.xhp @@ -20624,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "par_id431723655609778\n" "help.text" msgid "Icon Navigator" -msgstr "" +msgstr "Ikon Navigátor" #. Rcmeo #: edit_menu.xhp @@ -20633,7 +20894,7 @@ msgctxt "" "par_id21723655609778\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigátor" #. XgQEb #: edit_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 33e7b3aed87..fdee16fb9f9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Ludmila Chládková \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Vložit jinak" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Vyberte formát pro obsah schránky, který chcete vložit. Dostupné formáty závisí na formátu zkopírovaného nebo vyjmutého obsahu." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Když do textového dokumentu vkládáte data HTML, můžete si vybrat mezi možnostmi „HTML formát“ a „HTML formát bez komentářů“. Druhá možnost je výchozí; vloží HTML data, ale nikoliv komentáře." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Vložit jinak" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Toto dialogové okno se zobrazí v Calcu v případě, že schránka obsahuje buňky sešitu." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Předlohy" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Volbou některé z předloh rychle načtete pro funkci Vložit jinak běžně používaná nastavení." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Pouze hodnoty" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Vloží pouze obsah buněk včetně textu, čísla a data." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Hodnoty a formáty" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Vloží obsah buněk a na buňky použité formáty." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Pouze formáty" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Vloží pouze na buňky použité formáty." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transponovat vše" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Vloží obsah všech buněk a transponuje jejich umístění." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Spustit ihned" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Při zaškrtnutí této možnosti se předloha použije okamžitě. Je-li zaškrtnutí zrušeno, při volbě předlohy se pouze načte odpovídající nastavení do dialogového okna, vkládat se nic nebude." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Zaškrtnutí pole Spustit ihned zrušte, pokud chcete načíst nastavení z předlohy a poté je změnit v dialogovém okně Vložit jinak. Použijí se při klepnutí na OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Vyberte formát pro obsah schránky, který chcete vložit." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Vložit vše" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Vloží do aktuálního dokumentu veškerý obsah buněk, komentáře, formáty a objekty." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Vloží buňky obsahující text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Čísla" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Vloží buňky obsahující čísla." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum a čas" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Vloží buňky obsahující datum a čas." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Vzorce" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Vloží buňky obsahující vzorce." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Vloží komentáře, které jsou připojeny k buňkám." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formáty" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Vloží formátování buněk." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objekty" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být objekty OLE, grafy nebo kresby." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operace" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Vyberte operaci, která se použije při vložení buněk do listu." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Při vložení oblasti buněk ze schránky se nepoužije žádná operace. Existující obsah buněk bude nahrazen obsahem schránky." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Přičte hodnoty buněk ve schránce k hodnotám cílových buněk. Pokud schránka obsahuje pouze komentáře, přidá k cílovým buňkám komentáře." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Odečíst" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Odečte hodnoty buněk ve schránce od hodnot v cílových buňkách." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Násobit" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Vynásobí hodnoty buněk ve schránce hodnotami cílových buněk." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dělit" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Vydělí hodnoty v cílových buňkách hodnotami buněk ve schránce." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Nastaví možnosti pro vkládání obsahu schránky." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Přeskočit prázdné buňky" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Prázdné buňky ze schránky nenahrazují cílové buňky. Pokud použijete tuto volbu ve spojení s operací „Násobit“ nebo „Dělit“, operace se nepoužije na cílové buňky, kterým odpovídají prázdné buňky ve schránce." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Pokud vyberete matematickou operaci a pole Přeskočit prázdné buňky není zaškrtnuto, berou se prázdné buňky jako nuly. Např. pokud použijete operaci Násobení, cílové buňky se vyplní nulami." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponovat" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Řádky oblasti buněk ve schránce se vloží tak, že se stanou sloupci. Sloupce se vloží tak, že se stanou řádky." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Odkaz" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Vloží oblast buněk jako odkaz, takže změny provedené ve zdrojovém souboru se aktualizují v cílovém souboru. Chcete-li zajistit, aby se v cílovém souboru aktualizovaly také změny provedené na prázdné buňky zdrojového souboru, zaškrtněte možnost „Vložit vše“." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Také je možné odkazovat na listy ve stejném sešitu. Když odkazujete na jiné soubory, automaticky se vytvoří odkaz DDE. Tento odkaz se vloží jako matice a lze jej upravit pouze celý." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Posunout buňky" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Nastavte posunutí cílových buněk při vložení obsahu schránky." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Neposouvat" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Cílové buňky budou nahrazeny vloženými buňkami." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou dolů." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou vpravo." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "vzdálený soubor;ukládáníukládání;vzdálený soubor" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Uložit vzdálený" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Nabídka Vložit jinak" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "vložit jinak;pouze text (sešity)vložit jinak;pouze čísla (sešity)vložit jinak;pouze vzorce (sešity)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cab155901c3..cc8ee2d2830 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "hd_id61543592770503\n" "help.text" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Kryptografie ODF" #. DqFbT #: 01010100.xhp @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Pomůcky pro psaní" #. SCgzo #: 01010400.xhp @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Edit module" -msgstr "" +msgstr "Upravit modul" #. zdH9C #: 01010401.xhp @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161832\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #. dEDZC #: 01010401.xhp @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This Year (two digits) setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01." -msgstr "" +msgstr "V $[officename] se roky určují čtyřciferným číslem, aby rozdíl mezi 1. 1. 99 a 1. 1. 01 byl dva roky. Nastavení Rok (dvě číslice) umožňuje uživateli určit roky, v nichž se bude dvouciferné číslo přidávat k roku 2000. Je-li v tomto poli zadán například rok 1930 nebo novější, položka 1. 1. 20 bude interpretována jako datum 2020-01-01, nikoliv 1920-01-01." #. iGjLN #: 01010600.xhp @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3169299\n" "help.text" msgid "Prompt for sending crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Odesílat zprávy o pádu The Document Foundation" #. t9Vbx #: 01010600.xhp @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "par_id3167530\n" "help.text" msgid "Asks you whether to send a crash report to help developers improve the software’s reliability. Whenever %PRODUCTNAME crashes, you can opt to send a report containing anonymous debugging information, to help track down and eventually fix the root cause." -msgstr "" +msgstr "Bude se zobrazovat dotaz, zda se má odeslat zpráva o pádu, která pomůže vývojářům zlepšovat spolehlivost tohoto softwaru. Kdykoliv LibreOffice spadne, budete moci povolit odeslání zprávy obsahující určité anonymní ladicí informace, které pomohou nalézt příčinu chyby a následně chybu opravit." #. Zb7tT #: 01010600.xhp @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "par_id3248870\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akce" #. GXsZD #: 01010800.xhp @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "Directly accesses hardware features of the computer graphical display adapter to improve the screen display. The support for display acceleration depends on the operating system and computer hardware." -msgstr "" +msgstr "Pro vylepšení zobrazení budou použity přímo hardwarové vlastnosti grafické karty počítače. Podpora akcelerace zobrazení závisí na operačním systému a hardwaru počítače." #. dMnNi #: 01010800.xhp @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004444\n" "help.text" msgid "Enable or disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "" +msgstr "Povolí nebo zakáže vyhlazování grafiky. Při zapnutém vyhlazování vypadá většina grafických objektů hladčeji a má méně artefaktů." #. N8g8U #: 01010800.xhp @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. The native system hardware acceleration is disabled when Skia is in use." -msgstr "" +msgstr "Veškeré vizuální prvky aplikace jako okna, nabídky, nástrojové lišty a ikony budou vykreslovány pomocí výkonné knihovny Skia. Skia využívá grafickou kartu počítače a vykreslování grafiky je díky tomu rychlejší. Při použití této knihovny je zakázána nativní hardwarová akcelerace systému." #. 75GyP #: 01010800.xhp @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "par_id941730490110280\n" "help.text" msgid "With Skia and hardware acceleration both unchecked, %PRODUCTNAME uses only the computer CPU for graphical display rendering and can be noticeably slower." -msgstr "" +msgstr "Pokud není zaškrtnuto použití knihovny Skia ani hardwarová akcelerace, %PRODUCTNAME použije pro vykreslování grafiky pouze procesor počítače, což může být znatelně pomalejší." #. tF5EX #: 01010800.xhp @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "Disables Skia's use of the computer graphics device. This still uses Skia software but with calls for raster framing, reduced and simplified graphics processing unit load." -msgstr "" +msgstr "Zakáže, aby knihovna Skia využívala grafickou kartu počítače. Knihovna se stále bude používat, ale v režimu zmenšených a zjednodušených nároků na grafický procesor." #. CSJCp #: 01010800.xhp @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgctxt "" "par_id361606171335950\n" "help.text" msgid "If you experience problems in graphical display with Skia enabled (for example, with the appearance of toolbar icons or drawing objects), then you can try to uncheck Force Skia software rendering or disable Skia entirely." -msgstr "" +msgstr "Dochází-li s povolenou knihovnou Skia k potížím se zobrazením (např. se vzhledem objektů kresby nebo ikon na nástrojových lištách), můžete zkusit zrušit zaškrtnutí pole Vynutit softwarové vykreslování knihovnou Skia nebo tuto knihovnu zcela zakázat." #. wPnrb #: 01010800.xhp @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhled" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "hd_id811734798444527\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhled" #. BRMo5 #: 01012000.xhp @@ -4452,15 +4452,15 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "help.text" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobí vzhled aplikace bez ohledu na motiv desktopového prostředí. Aktuální nastavení můžete uložit jako schéma vzhledu a načíst jej později." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4479,24 +4479,24 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Vyberte z rozbalovacího seznamu schéma motivu vzhledu, které si přejete použít." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgctxt "" "hd_id781735848725254\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #. ojFju #: 01012000.xhp @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "par_id601735848730591\n" "help.text" msgid "Click on the New button and enter a name for the new theme." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na tlačítko Nový a zadejte název nového motivu." #. mcBGL #: 01012000.xhp @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt "" "hd_id581735848735206\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #. fv6dG #: 01012000.xhp @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "par_id221735848740551\n" "help.text" msgid "Removes the theme applied in the drop-down list. A prompt asks for confirmation. The theme is reset to Automatic." -msgstr "" +msgstr "Po potvrzení odstraní použitý motiv z rozbalovacího seznamu. Motiv se nastaví na Automatický." #. fWPTg #: 01012000.xhp @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "hd_id591735848745102\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #. URLBn #: 01012000.xhp @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "hd_id861735848750806\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhled" #. xPPkV #: 01012000.xhp @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "par_id871735848772877\n" "help.text" msgid "System means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa." -msgstr "" +msgstr "Systémový znamená, že vzhled aplikace a dokumentů bude záviset na motivu desktopového prostředí. Pokud je světlý, použijí se světlé barvy a naopak." #. dejV5 #: 01012000.xhp @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt "" "par_id561735848809692\n" "help.text" msgid "Light appearance means light theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Světlý vzhled znamená, že se použijí barvy světlého motivu." #. ELMVH #: 01012000.xhp @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt "" "par_id161735848813860\n" "help.text" msgid "Dark appearance means dark theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Tmavý vzhled znamená, že se použijí barvy tmavého motivu." #. xhY9u #: 01012000.xhp @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "hd_id51735848826299\n" "help.text" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobení" #. ZZG6i #: 01012000.xhp @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "hd_id901735848830668\n" "help.text" msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Položky" #. jPubq #: 01012000.xhp @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgctxt "" "par_id371735848853691\n" "help.text" msgid "Select the item to customize color or render with an image." -msgstr "" +msgstr "Vyberte položku, které se má přizpůsobit barva nebo nastavit obrázek." #. YE2CN #: 01012000.xhp @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "hd_id951735848858195\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Barva" #. 74M8s #: 01012000.xhp @@ -4623,15 +4623,15 @@ msgctxt "" "par_id271735848864003\n" "help.text" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Vyberte barvu položky." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgctxt "" "hd_id311735848867955\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #. J6AD6 #: 01012000.xhp @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "par_id731735848873635\n" "help.text" msgid "Select the image for the item, if supported." -msgstr "" +msgstr "Je-li to podporováno, vyberte pro položku obrázek." #. prZoE #: 01012000.xhp @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgctxt "" "par_id161735848906689\n" "help.text" msgid "Stretched: The image is stretched to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Roztáhnuté: obrázek se roztáhne tak, aby vyplnil oblast položky." #. szLB9 #: 01012000.xhp @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "par_id401735848912377\n" "help.text" msgid "Tiled: the image is tiled to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Dlaždice: obrázek se uspořádá jako dlaždice, které pokryjí oblast položky." #. ebKkM #: 01012000.xhp @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "help.text" msgid "Display paragraphs that contain a Hidden Paragraph field. This option has the same function as the menu command View - Field Hidden Paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí odstavce, které obsahují pole Skrytý odstavec. Tato možnost má stejnou funkci jako příkaz nabídky Zobrazit - Pole Skryté odstavce." #. PXfZj #: 01040200.xhp @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as 2018-03-08 displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Rozpoznané číslo se zobrazí ve formátu, který je pro čísla v buňkách tabulky výchozí, a nastaví formát buněk pro rozpoznanou kategorii. Pokud je například číslo rozpoznáno jako datum, datum zadané jako 2018-03-08 se zobrazí jako čtvrtek, 8. března 2018, jestliže je formát buňky nastaven v dialogovém okně Formát čísla na \"pátek, 31. prosince 1999\"." #. VKduk #: 01040500.xhp @@ -9843,7 +9843,7 @@ msgctxt "" "hd_id301715869411090\n" "help.text" msgid "Highlight cell in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Zvýraznit buňku v režimu úprav" #. ZwybY #: 01060100.xhp @@ -9861,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "par_id311718822104991\n" "help.text" msgid "Highlight cell in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Zvýraznit buňku v režimu úprav" #. mKCDj #: 01060100.xhp @@ -10257,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "par_id471715613958781\n" "help.text" msgid "If this box is checked, a Search Results window appears when you choose Find All in the Find Bar. The Search Results box states the number of matching search results and lists:" -msgstr "" +msgstr "Pokud je toto pole zaškrtnuto, při volbě Najít vše na liště Najít se zobrazí okno Výsledky vyhledávání, které udává počet nalezených výsledků se seznamem obsahujícím:" #. VtT98 #: 01060100.xhp @@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900-01-01 (Calc) dates; start 1904-01-01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "" +msgstr "odkazy; iterační (Calc) výpočty;iterační odkazy (Calc) iterační odkazy v sešitech rekurze v sešitech data; výchozí (Calc) data; začátek 1900-01-01 (Calc) data; začátek 1904-01-01 (Calc) rozlišování velikosti písmen;porovnávání obsahu buněk (Calc) počet zobrazených desetinných míst (Calc) přesnost podle zobrazení (Calc) hodnoty; zaokrouhlování podle zobrazení (Calc) zaokrouhlování přesnosti (Calc) kritéria hledání v buňkách pro databázové funkce Excel; kritéria hledání" #. GpDSy #: 01060500.xhp @@ -11076,7 +11076,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "1899-12-30 (default)" -msgstr "" +msgstr "1899-12-30 (výchozí)" #. gEkKx #: 01060500.xhp @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "Nastaví jako den nula 30. 12. 1899." #. 2dGs4 #: 01060500.xhp @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156283\n" "help.text" msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" #. i3fCD #: 01060500.xhp @@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1900. Toto nastavení použijte pro sešity StarCalc 1.0 se záznamy s datumy." #. FWQW4 #: 01060500.xhp @@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156181\n" "help.text" msgid "1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "1904-01-01" #. 9KJMh #: 01060500.xhp @@ -11121,7 +11121,7 @@ msgctxt "" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" +msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1904. Toto nastavení použijte pro sešity importované z cizího formátu." #. MWGbu #: 01060500.xhp @@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149399\n" "help.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Oddělovače" #. FDvzt #: 01060900.xhp @@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt "" "par_id2016549\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file. This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ukládá výsledky vzorců do souboru ODF. Díky tomu %PRODUCTNAME přepočítá velký sešit ODF uložený v %PRODUCTNAME rychleji." #. 9Asyf #: 01060900.xhp @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "prezentace; spouštění s průvodcemobjekty; vždy přesunutelnédeformace; v kresbáchvzdálenosti; tabulátory v prezentacitabulátory; vzdálenosti v prezentacitextové objekty; v prezentacích a kresbáchměřítko; v kresbách" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Obecné (Impress a Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13200,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nový dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Je-li zapnuto, můžete text upravovat ihned po klepnutí na objekt, jinak je nutné pro úpravu textu poklepat." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Klepnutím do oblasti textového pole, která není vyplněna textem, je možné vybrat objekt za textovým polem." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Určuje měrnou jednotku pro prezentace a kresby." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Měřítko (dokumenty Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp @@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Povolit experimentální funkce" #. CAEjc #: java.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 814e82fb266..8d1fe337828 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:34+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Obrazovka přednášejícího" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informace o aktuálním snímku" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Poznámky přednášejícího" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ebde2ad52e2..c7ecb1da87e 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Miloslav Lojka \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Upravit ~styl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Kliknutím vstoupíte do režimu otáčení" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Zamknout nebo odemknout všechny lišty" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Vložit obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "~Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Položka použité ~literatury..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Upravit rejstřík" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Položka použité ~literatury..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po index 91443e16b93..8649ecb7184 100644 --- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542059124.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Stránka podpory nabízí různé možnosti pomoci s ${PRODUCTNAME}. Jelikož vaše otázka mohla být již zodpovězena, zkontrolujte komunitní fórum na https://ask.libreoffice.org a prohledejte archiv e-mailové konference 'users@libreoffice.org' na adrese https://www.libreoffice.org/lists/users/. Případně můžete zaslat svoji otázku e-mailem na users@libreoffice.org. Pokud se chcete přihlásit do konference (a odebírat e-mailem odpovědi), zašlete prázdný e-mail na adresu users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index 9f2cfe5cde9..c215231183d 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17231,343 +17231,331 @@ msgstr "Vrátí celočíselné (PRAVDA) nebo desetinné (NEPRAVDA) hodnoty." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Vrátí určené sloupce matice." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matice obsahující sloupce, které se mají vrátit jako nová matice." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Sloupec " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Sloupec 1, Sloupec 2,... Seznam čísel sloupců, které se mají vrátit." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Vrátí určené řádky matice." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matice obsahující řádky, které se mají vrátit jako nová matice." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Řádek " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Řádek 1, Řádek 2,... Seznam čísel řádků, které se mají vrátit." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Excludes a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Vynechá určený počet řádků nebo sloupců, které jdou po sobě od začátku nebo konce matice." #. W6FYc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4278 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. zEu4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:4279 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The array from which to drop rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Matice, z níž se mají řádky nebo sloupce vynechat." #. BFPt4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4280 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Řádky" #. yyjnc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4281 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Počet řádků, které se mají vynechat. Záporná hodnota znamená, že se vynechají řádky od konce matice." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Počet sloupců, které se mají vynechat. Záporná hodnota znamená, že se vynechají sloupce od konce matice." #. cXvVY #: sc/inc/scfuncs.hrc:4289 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions." -msgstr "" +msgstr "Rozšíří matici na určený počet řádků a sloupců, případně doplní hodnoty." #. kuERH #: sc/inc/scfuncs.hrc:4290 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. E9YDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4291 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The array to expand." -msgstr "" +msgstr "Matice, která se má rozšířit." #. EaNgG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Řádky" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." -msgstr "" +msgstr "Počet řádků rozšířené matice. Není-li zadán, počet řádků se nezvětší." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be expanded." -msgstr "" +msgstr "Počet sloupců rozšířené matice. Není-li zadán, počet sloupců se nezvětší." #. QPyBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4296 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit hodnotou" #. kHatA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4297 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Hodnota, která se má doplnit. Výchozí je #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "První spojovaná matice." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "První spojovaná matice." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4323 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Returns a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Vrátí určený počet řádků nebo sloupců, které jdou po sobě od začátku nebo konce matice." #. dFLFb #: sc/inc/scfuncs.hrc:4324 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. ycFef #: sc/inc/scfuncs.hrc:4325 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The array from which to take rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Matice, z níž se mají řádky nebo sloupce převzít." #. DzBCL #: sc/inc/scfuncs.hrc:4326 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Řádky" #. KBPBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:4327 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Počet řádků, které se mají převzít. Záporná hodnota znamená, že se převezmou řádky od konce matice." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Počet sloupců, které se mají převzít. Záporná hodnota znamená, že se převezmou sloupce od konce matice." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. CHojs #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Oblast nebo matice, která se má vrátit jako jediný sloupec." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #. b7EQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Zda se mají ignorovat určité typy hodnot. 0 nebo vynecháno - ponechat všechny hodnoty (výchozí), 1 - ignorovat prázdné buňky, 2 - ignorovat buňky s chybou, 3 - ignorovat prázdné buňky a buňky s chybou." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Scan by column" -msgstr "" +msgstr "Procházet po sloupcích" #. bcArN #: sc/inc/scfuncs.hrc:4341 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Způsob procházení matice. NEPRAVDA nebo vynecháno (výchozí) - matice se bude procházet po řádcích. PRAVDA - matice se bude procházet po sloupcích." #. PGyxj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4347 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "transforms an array into a single row." -msgstr "" +msgstr "Transformuje matici na jediný řádek." #. W9bWe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4348 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matice" #. 5MEvT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Oblast nebo matice, která se má vrátit jako jediný řádek." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #. wcpQF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Zda se mají ignorovat určité typy hodnot. 0 nebo vynecháno - ponechat všechny hodnoty (výchozí), 1 - ignorovat prázdné buňky, 2 - ignorovat buňky s chybou, 3 - ignorovat prázdné buňky a buňky s chybou." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan by column" -msgstr "" +msgstr "Procházet po sloupcích" #. 5bZRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4353 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Způsob procházení matice. NEPRAVDA nebo vynecháno (výchozí) - matice se bude procházet po řádcích. PRAVDA - matice se bude procházet po sloupcích." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4359 @@ -17657,85 +17645,85 @@ msgstr "Výpočet, který používá všechny názvy funkce LET. Musí se jednat #: sc/inc/scfuncs.hrc:4383 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wraps the provided row or column of values by columns after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Zalomí zadaný řádek nebo sloupec hodnot do sloupců, a to podle určeného počtu prvků, a vytvoří z nich novou matici." #. fC6RK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4384 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oblast" #. nfZyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4385 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Oblast, která se má zalomit." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4386 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Počet pro zalomení" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4387 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The maximum number of values for each column." -msgstr "" +msgstr "Maximální počet hodnot každého sloupce." #. zkjFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4388 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit hodnotou" #. knbjc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4389 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Hodnota, která se má doplnit. Výchozí je #N/A." #. BDA7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:4395 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wraps the provided row or column of values by rows after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Zalomí zadaný řádek nebo sloupec hodnot do řádků, a to podle určeného počtu prvků, a vytvoří z nich novou matici." #. 7esii #: sc/inc/scfuncs.hrc:4396 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Oblast" #. FLJwx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4397 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Oblast, která se má zalomit." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4398 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Počet pro zalomení" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4399 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "" +msgstr "Maximální počet hodnot každého řádku." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4400 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit hodnotou" #. e3K5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:4401 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Hodnota, která se má doplnit. Výchozí je #N/A." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -21161,7 +21149,7 @@ msgstr "Tento dialog zobrazuje veškeré podmíněné formátování definované #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Highlight cells..." -msgstr "" +msgstr "Zvýraznit buňky..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:46 @@ -21179,13 +21167,13 @@ msgstr "Zavře dialogové okno a zruší všechny změny." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:118 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryNumber" msgid "Enter the first value of the range or text for comparison and formatting." -msgstr "Zadejte první hodnotu rozsahu nebo text pro porovnání a formátování." +msgstr "Zadejte první hodnotu oblasti nebo text pro porovnání a formátování." #. vCaQL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|entryNumber2" msgid "Enter the second value of the range for comparison and formatting." -msgstr "Zadejte druhou hodnotu rozsahu pro porovnání a formátování." +msgstr "Zadejte druhou hodnotu oblasti pro porovnání a formátování." #. jGKBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:152 @@ -23113,68 +23101,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databázová oblast:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Poskytovatel dat:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / XPath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Přidat" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Přidat transformace" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformace" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Použít" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Použít změny" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -23281,11 +23383,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Datový proud pro sešity" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformace data a času" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23773,12 +23875,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Sloupce (oddělené ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Smazat" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23893,11 +24007,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Určuje obsah, který má být odstraněn z aktivní buňky nebo vybrané oblasti buněk." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Akce smazání řádku" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24149,7 +24263,7 @@ msgstr "Zpracovat duplicitní záznamy" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37 msgctxt "duplicaterecordsdialog|helpbutton" msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" +msgstr "Nápo_věda" #. 4WCn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 @@ -24251,7 +24365,7 @@ msgstr "Vyberte, chcete-li z porovnávání duplikátu vynechat záhlaví řádk #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Porovnat podle:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24769,11 +24883,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Barva písma" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Akce vyhledání a nahrazení" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -24917,25 +25031,25 @@ msgstr "Použít syntaxi vzorce" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. UvJqb #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:140 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. XYSaM #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:141 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. S7QFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1 | Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1 | Excel A1" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 @@ -25073,7 +25187,7 @@ msgstr "Naposledy použité" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Oblíbené" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 @@ -25187,7 +25301,7 @@ msgstr "Vyhledá a seřadí funkce podle podobnosti" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -26347,11 +26461,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Sloučí buňky do jedné, nebo rozdělí již sloučené buňky. Zarovná obsah buňky na střed." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Akce sloučení sloupce" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28147,11 +28261,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Upravit obrys" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformace čísel" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28457,7 +28571,7 @@ msgstr "Hodnota 0 odpovídá 1900-01-01" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1900. Toto nastavení použijte pro sešity StarCalc 1.0 s datovými záznamy." +msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1900. Toto nastavení použijte pro sešity StarCalc 1.0 se záznamy s datumy." #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 @@ -29902,11 +30016,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automaticky přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší kategorie." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Sečíst řádky" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29914,11 +30028,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Spočítá a zobrazí celkový úhrn pro řádky." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Sečíst sloupce" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30658,11 +30772,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Provede pro danou množinu dat regresní analýzu." -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nahradit nulovou transformaci" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32026,32 +32140,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vyberte barvu čáry ohraničení." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vyberte barvu čáry ohraničení." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Barva čáry ohraničení" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Vyberte styl čáry ohraničení." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Styl čáry ohraničení" @@ -32842,11 +32962,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Nastaví doplňujících volby pro řazení." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformace pořadí" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33964,11 +34084,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "Sou_hrn pod daty" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Určuje, zda jsou mezisoučty umístěny pod, nebo nad daty." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34030,11 +34150,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Nastavení pro výpočet a zobrazení mezisoučtů." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Akce prohození řádků" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index 3c790655de1..e09225dab73 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Příručka" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strany stránek" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Zahrnout" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Použít pouze ~zásobník papíru z předvoleb tiskárny" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Snímky:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od konce?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od konce?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animace" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Další" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Předchozí" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "P~rvní snímek" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Po~slední snímek" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Zavřít panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Přidat nový návrh" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2980,17 +2992,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n předloh snímku" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Velký počet předloh snímku zpomaluje načítání" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8329,42 +8359,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Nastavení prezentace" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Úvodní snímek" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Všechny snímky" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Zahrne všechny snímky v prezentaci." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Úvodní snímek" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8389,282 +8419,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Oblast" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vyberte monitor, který bude použit pro zobrazení prezentace v režimu přes celou obrazovku." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "_Zobrazení prezentace:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "V okně" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázána" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Obrazovka přednášejícího:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Zobrazit navigační lištu" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Zobrazí v dolní části prezentace navigační lištu" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Velikost tlačítek:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatická" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Malá" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Velká" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Velmi velká" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Určuje velikost ikon zobrazených na navigační liště." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (externí)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Všechny monitory" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatický externí (monitor %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Zobrazení" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Celá obrazovka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Snímek je zobrazen na celou obrazovku." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "V o_kně" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentace je spuštěna v okně programu Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Op_akovat po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Znovu spustí prezentaci po zadaném intervalu pauzy. Mez počátečním a koncovým snímkem je zobrazen snímek pauzy. Stiskněte klávesu Esc pro pozastavení prezentace." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Zobrazit při pauze _logo" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Zobrazí při pauze logo aplikace." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Délka pauzy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Délka pauzy" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zadejte interval pauzy pro prezentaci než se prezentace znovu spustí. Pokud zadáte nulu prezentace se spustí okamžitě, bez zobrazení snímku pauzy." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Zobrazit při pauze _logo" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Zobrazí při pauze logo aplikace." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Režim prezentace" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Zakázat auto_matickou změnu snímků" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, snímky se nebudou posouvat automaticky." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Vi_ditelný ukazatel myši" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Zobrazí během prezentace ukazatel myši." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Ukazatel myši jako pero" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Změní ukazatel myši na pero, se kterým můžete během prezentace na snímky kreslit." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Měnit _snímky kliknutím na pozadí" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Postoupí na další snímek, pokud klepnete na pozadí snímku." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Vi_ditelný ukazatel myši" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Zobrazí během prezentace ukazatel myši." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Ukazatel myši jako pero" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Změní ukazatel myši na pero, se kterým můžete během prezentace na snímky kreslit." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Povolit _animované obrázky" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "V průběhu promítání zobrazí všechny snímky animovaných souborů GIF." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "_Ponechat prezentaci vždy v popředí" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno aplikace Impress se bude během prezentace zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se před prezentací nezobrazí žádný jiný program." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Úpravy prezentace v režimu naživo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Hlavní okno dokumentu Impressu zůstane během prezentace aktivní. Uživatelé mohou pokračovat v úpravách obsahu snímku, které se budou do běžící prezentace promítat." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Možnosti prezentace" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Vyberte monitor, který bude použit pro zobrazení prezentace v režimu přes celou obrazovku." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "_Zobrazení prezentace:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "V okně" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázána" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Obrazovka přednášejícího:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Zobrazit navigační lištu" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Zobrazí v dolní části prezentace navigační lištu" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Velikost tlačítek:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatická" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Malá" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Velká" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Velmi velká" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Určuje velikost ikon zobrazených na navigační liště." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (externí)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Všechny monitory" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatický externí (monitor %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8696,13 +8726,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Kromě připojení přes Bluetooth budou povolena nezabezpečená a nezašifrovaná připojení prostřednictvím IP adres všech síťových rozhraní. Není doporučeno povolovat na veřejných místech." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Dálkové ovládání" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Určí nastavení prezentace, včetně snímku, kterým začíná, způsobu přecházení mezi snímky, druhu prezentace a nastavení ukazatele." diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index 857c10c9e75..406fdeede57 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Zobrazení seznamu" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Režim vyplňování formátu" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim vyplňování formátu" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Použije vybraný styl na objekt nebo text vybraný v dokumentu. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nový styl z výběru" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nový styl z výběru" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Akce stylů" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Akce stylů" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Aktualizovat styl" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat styl" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Seznam stylů" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Zobrazit náhledy" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Zobrazí názvy stylů v podobě ukázek jejich formátování. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indikátor" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Zobrazí barvu a jedinečný číselný kód pro každý styl odstavce či znakový styl, který se se v dokumentu používá. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Vyberte filtr pro seznam stylů." diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po index 9d8f2020868..d29380e7539 100644 --- a/source/cs/svtools/messages.po +++ b/source/cs/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE je poškozeno" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Sloupec %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Řádek %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index 2cc323acef1..4b7eb844bf7 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Odstavec dělení slov zachovat typ" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Odstavec úložiště pro interoperabilitu" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Odstavec je automatické odsazení prvního řádku" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Odstavec je vzdálenost znaků" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Odstavec je spojení ohraničení" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Odstavec zakázaná pravidla" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Odstavec je zavěšená interpunkce" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Odstavec je dělení slov" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Odstavec je restartované číslování" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Odstavec udržet pohromadě" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Odstavec přizpůsobit poslední řádek" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Odstavec okraj vlevo" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Odstavec okraj vlevo relativní" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Odstavec číslování řádků počet" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Odstavec číslování řádků počáteční hodnota" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Odstavec řádkování" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Odstavec sirotci" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Odstavec řádkový rejstřík aktivní" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Odstavec okraj vpravo" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Odstavec okraj vpravo relativní" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Odstavec stín formát" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Odstavec rozdělit" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Odstavec název stylu" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Odstavec kroky tabulátoru" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Odstavec okraj nahoře" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Odstavec okraj nahoře relativní" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Odstavec uživatelem definované atributy" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Odstavec svislé zarovnání" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Odstavec vdovy" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Odkaz značka" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Ohraničení vpravo" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Ohraničení vpravo vzdálenost" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby přizpůsobit" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby znak název stylu" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby je nad" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby pozice" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Přichytit k mřížce" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Styl úložiště pro interoperabilitu" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Textové pole" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámec" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text odstavec" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text sekce" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text tabulka" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text uživatelem definované atributy" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Ohraničení nahoře" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Ohraničení nahoře vzdálenost" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nenavštívené znak název stylu" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Navštívené znak název stylu" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Režim psaní" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Sloupec" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Upravit položku použité literatury" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Vložit položku použité literatury" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "položka použité literatury" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Vložit položku rejstříku" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument již tuto položku použité literatury obsahuje, ale s jinými údaji. Přejete si existující položky upravit?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Položka použité literatury" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Konec hypertextového odkazu" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Položka použité literatury: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Nastavit, aby výška prázdných znaků neovlivňovala výšku řádků" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Vlevo" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Zleva" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Na střed" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ruční" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "První barva přechodu" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Rastr na pozadí" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Vzorek na pozadí" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Změnit všechny poznámky pod čarou na vysvětlivky" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Změnit všechny vysvětlivky na poznámky pod čarou" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Přecházíte do režimu přepisování" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Režim přepisování umožňuje při psaní nahrazovat text Jeho indikátor se nachází ve stavovém řádku. Zpět se přepnete opětovným stisknutím klávesy Insert." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Přejete si pokračovat?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Potvrdit smazání" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Opravdu si přejete smazat všechny komentáře?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Opravdu si přejete smazat všechny komentáře autora %AUTHOR?" @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Přejít na řádek tabulky použité literatury" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Vložit položku použité literatury" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krátký název" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Položka" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Šířka" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Změní šířku označených sloupců." @@ -19345,7 +19357,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Styly" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Vloží do dokumentu tabulku. Můžete také klepnout na šipku, táhnutím určit rozměr tabulky a vložit ji klepnutím na poslední buňku." @@ -26005,11 +26017,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Okraje:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Zadejte velikost mezery, kterou si přejete ponechat mezi dolním okrajem zápatí a dolním okrajem textu dokumentu." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27944,7 +27956,7 @@ msgid "Height" msgstr "Výška" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Změní výšku vybraných řádků." @@ -30709,11 +30721,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Přidá kód odkazu na vybranou položku použité literatury do řádku Struktura. Vyberte položku ze seznamu, klepněte na prázdné pole a poté na toto tlačítko." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30883,11 +30895,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Umístění v _dokumentu" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Seřadí položky literatury podle výskytů odkazů na ně v textu." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "O_bsah" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Seřadí položky literatury podle klíčů pro řazení, které vyberete, např. podle autora nebo roku vydání." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30913,11 +30925,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30931,17 +30943,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podle které chcete řadit literaturu. Tato možnost je aktivní, pouze je-li vybrána možnost Obsah v oddílu Seřadit podle." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30949,11 +30961,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30961,11 +30973,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30985,11 +30997,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury vzestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30997,11 +31009,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31009,11 +31021,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32216,6 +32228,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Normostrany" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index 0919e9a39e5..62da39856b9 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:17+0000\n" +"Last-Translator: F \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Rhowch liw i'r eitem." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Dewiswch liw'r eitem." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Dangos yn y Ddogfen" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Dangoswch y dewis lliw yn y ddogfen ar unwaith." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Delwedd:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Gosod delwedd i'r eitem" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Dewiswch y ddelwedd ar gyfer yr eitem, os caiff ei chefnogi." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Ymestynwyd" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Yn ymestyn y ddelwedd i lenwi ardal yr eitem." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Teilsiwyd" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Yn teilsio'r ddelwedd i lenwi ardal yr eitem." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Ailosod y Cyfan" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Cyfaddasiadau" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Dad-ddewis y blwch ticio hwn, os nad ydych eisiau cyplysnodi ar draws taaenlen." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Cysylltnodi" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Dewiswch y blwch gwirio hwn, ac yna dewiswch y math o doriad rydych am ei ddefnyddio." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Gydag arddull _tudalen:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna dewiswch arddull y dudalen rydych am ei defnyddio ar gyfer y dudalen gyntaf ar ôl y toriad." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Math:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Rhowch rif y dudalen ar gyfer y dudalen gyntaf sy'n dilyn y toriad. Os ydych chi am barhau â rhifo'r dudalen gyfredol, gadewch y blwch ticio heb ei dicio." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Rhif _tudalen:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Safle:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Arddull Tudalen" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Dewiswch yr arddull fformatio i'w ddefnyddio ar gyfer y dudalen gyntaf ar ôl y toriad." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Tudalen" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colofn" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Dewiswch y math egwyl rydych am ei fewnosod." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Cynt" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Wedi" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Dewiswch ble rydych am fewnosod y toriad." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Toriadau" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Caniatáu i hollti paragraff" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Yn symud y paragraff cyfan i'r dudalen neu'r golofn nesaf wedi i doriad gael ei fewnosod." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "C_adw gyda'r paragraff nesaf" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Yn cadw'r paragraff cyfredol a'r paragraff canlynol gyda'i gilydd pan mae toriad neu doriad colofn yn cael ei fewnosod.." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Dim hollt ar _dechrau'r paragraff" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Nifer y llinellau, a fydd yn cael eu cadw gyda'i gilydd ar ddechrau'r paragraff (rheolaeth amddifad)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Yn pennu'r nifer lleiaf o linellau mewn paragraff cyn toriad tudalen. Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna nodwch rif yn y blwch Llinellau." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Dim hollti ar ddiwedd y paragraff" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Nifer y llinellau, a fydd yn cael eu cadw gyda'i gilydd ar ddiwedd y paragraff (rheolaeth weddw)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Yn pennu'r nifer lleiaf o linellau mewn paragraff ar y dudalen gyntaf ar ôl y toriad. Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna nodwch rif yn y blwch Llinellau." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Yn pennu'r nifer lleiaf o linellau mewn paragraff cyn toriad tudalen. Dewiswch y blwch gwirio hwn, ac yna nodwch rif yn y blwch Llinellau." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Yn pennu'r nifer lleiaf o linellau mewn paragraff ar y dudalen gyntaf ar ôl y toriad. Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna nodwch rif yn y blwch Llinellau." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "llinellau" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "llinellau" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Dewisiadau Hollti" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Nodwch ddewisiadau cysylltnodi a thudaleniad." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Golwg Cynllun" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Yn lleihau neu'n ehangu'r sgrin dangos." diff --git a/source/cy/editeng/messages.po b/source/cy/editeng/messages.po index fdfb92fb483..16a8ad889f0 100644 --- a/source/cy/editeng/messages.po +++ b/source/cy/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510160385.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lled: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Uchder: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Mewnoliad chwith " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Llinell gynaf " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Mewnoliad de " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Cysgod: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borderi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Dim border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "brig " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "gwaelod " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "chwith " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "de " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Bylchu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "O'r brig " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "O'r gwaelod " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Sengl" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Llinell" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Llinell" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwbl" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Cyfrannol" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "O leiaf" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Arwain" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Gosodedig" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Llinell" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rheoli gweddw" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rheoli amddifad" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 nod ar ddiwedd llinell" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 nod ar ddechrau llinell" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 nod gair cyfansawdd ar ddiwedd llinell" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 cysylltnod" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Dim PRIF lythrennau wedi'u cyplysnodi" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Heb gyplysnodi'r gair olaf" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 nod mewn geiriau" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Parth cyplysnodi " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Osgoi cyplysnodi ar draws tudalen pan nad yw'r dudalen nesaf yn weladwy i'r darllenydd ar yr un pryd" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws tudalen" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws colofn a thudalen" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws llinell paragraff lawn, colofn a thudalen olaf" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Arddull Tudalen: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Gorgyffwrdd " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "wedi cloi " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Cyddwysedig " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graffig" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dim" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dotiau " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cylch " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cylch llawn " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acen " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Uwchlaw" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Islaw" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Llinell ddwbl diffodd" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Llinellu ddwbl" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Dim bylchu nod awtomatig" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Dim bylchu nod awtomatig" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Dim atalnodi crog ar ddiwedd llinell" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Atalnodi crog ar ddiwedd llinell" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Peidio gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Dim nodau troi" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Nod trowyd yn ôl $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ffitio i'r linell" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Nid yw'r testun wedi ei droi" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Testun wedi ei droi gan $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Nodau wedi graddio $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Dim nodau graddedig" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Din cerfwedd" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Cerfweddol" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Ysgythru" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliniad testun awtomatig" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testun wedi ei alinio i'r llinell sail" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testun alinio i'r brig" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testun alinio i'r canol" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testun alinio i'r gwaelod" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Defnyddio gosodiadau cyfeiriad testun gwrthrych uwcholyn" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Cyfeiriad testun chwith i'r dde (vertigol o'r gwaelod)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Cyfeiriad testun de-i-chwith (fertigol pob nod wedi eu troi)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraff yn snapio i'r grid (os gweithredol)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraff ddim y snapio i'r grid testun" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nid cudd" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Cudd" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Dror papur" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[O osodiadau'r argraffydd]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Dileu" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Symud" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Newid" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Gosod priodoleddau" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ailosod priodoleddau" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Gosod Arddulliau" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Newid Maint" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Gair yn %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraff yn %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bwled delwedd yn y paragraff" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bwled delwedd" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraff: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Parhau i wirio o gychwyn y ddogfen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Parhau i wirio ar ddiwedd y ddogfen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "am reswm anhysbys." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Mae'r geiriadur eisoes yn llawn." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Geiriadur darllen yn unig." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Mewnoliad" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Dangos isbwyntiau" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Cwympo" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Gosod priodoleddau" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Mewnoliad" diff --git a/source/cy/filter/messages.po b/source/cy/filter/messages.po index 3ebaf94a065..d5a248b2e1a 100644 --- a/source/cy/filter/messages.po +++ b/source/cy/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565696242.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Gosodiadau Hidl XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Yn dangos y dudalen gymorth ar gyfer y dialog hwn." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Yn cau'r ddeialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Enw" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Math" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Dewiswch un neu fwy o hidlwyr, yna cliciwch ar un o'r botymau." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Newydd..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Yn agor deialog ar gyfer creu hidl newydd." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Golygu..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Yn agor deialog ar gyfer golygu'r hidl." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Prawf XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Yn agor deialog ar gyfer profi'r hidl hon." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Dileu..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Yn dileu'r ffeil a ddewiswyd ar ôl i chi gadarnhau'r ddeialog sy'n dilyn." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Cadw fel Pecyn..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Yn dangos deialog Cadw i gadw'r ffeil a ddewiswyd fel pecyn hidlo XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Agor Pecyn..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Yn dangos deialog Agored i agor hidlydd o becyn hidlo XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Yn agor y deialog Gosodiadau Hidlo XML, lle gallwch greu, golygu, dileu a phrofi hidlwyr i'w mewnforio ac i allforio ffeiliau XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Enw hidl:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Rhaglen:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Rhowch enw ffeil ddilys:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Estyniad ffeil:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Sylwadau:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Rhowch yr enw rydych chi am ei dangos ym mlwch rhestr y dialog Gosodiadau Hidlo XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Rhowch yr estyniad ffeil i'w ddefnyddio pan fyddwch yn agor ffeil heb nodi hidlydd. Mae'r estyniad ffeil yn cael ei ddefnyddio i benderfynu pa hidl i'w ddefnyddio." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Rhowch yr enw rydych chi am ei dangos yn y blwch math o Ffeil mewn dialogau ffeiliau." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Rhaglen:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Dewiswch y rhaglen rydych am ei defnyddio gyda'r hidlydd." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Rhowch enw ffeil ddilys:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Rhowch yr enw rydych chi am ei dangos yn y blwch math o Ffeil mewn dialogau ffeiliau." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Estyniad ffeil:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Rhowch yr estyniad ffeil i'w ddefnyddio pan fyddwch yn agor ffeil heb nodi hidlydd. Mae'r estyniad ffeil yn cael ei ddefnyddio i benderfynu pa hidl i'w ddefnyddio." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Sylwadau:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Rhowch sylw (dewisol)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Rhowch neu olygu gwybodaeth gyffredinol ar gyfer hidlydd XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT i'w fewnforio:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Os mai hidlydd mewnforio yw hwn, nodwch enw ffeil y ddalen arddull XSLT rydych chi am ei defnyddio i'w fewnforio." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Pori..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Yn agor deialog dewis ffeiliau." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT i'w _fewnforio:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Os mai hidlydd mewnforio yw hwn, nodwch enw ffeil y ddalen arddull XSLT rydych chi am ei defnyddio i'w fewnforio." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Pori..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Yn agor deialog dewis ffeiliau." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Templed i'w _fewnforio:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Rhowch enw'r templed rydych am ei ddefnyddio i'w fewnforio. Yn y templed, mae arddulliau'n cael eu diffinio i ddangos tagiau XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pori..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Yn agor deialog dewis ffeiliau." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Os mai hidlydd mewnforio yw hwn, nodwch enw ffeil y ddalen arddull XSLT rydych chi am ei defnyddio i'w fewnforio." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Os mai hidlydd mewnforio yw hwn, nodwch enw ffeil y ddalen arddull XSLT rydych chi am ei defnyddio i'w fewnforio." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Rhowch enw'r templed rydych am ei ddefnyddio i'w fewnforio. Yn y templed, mae arddulliau'n cael eu diffinio i ddangos tagiau XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 60a3aacaff3..5b488c3326a 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consol Cyflwynydd" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Gwybodaeth Sleid Gyfredol" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Nodiadau'r Cyflwynydd" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bec48c48d58..011946fd87f 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Aled Powell \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Golygu Arddull..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modd Troi ar ôl Clicio Gwrthrych" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Cloi neu ddatgloi pob bar offer" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabl Cynnwys" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Mewnosod Tabl Cynnwys, Mynegai neu Lyfryddiaeth" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Tabl Cynnwys, Mynegai neu Lyfryddiaeth..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Cofnod ~Llyfryddiaeth..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Golygu mynegai" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Cofnod ~Llyfryddiaeth..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 04056ab543a..bbd46e83af6 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17333,11 +17333,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Nifer y rhesi i ollwng. Mae gwerth negyddol yn disgyn o ddiwedd yr arae." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Colofn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17375,11 +17375,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Nifer y rhesi yn yr arae ehangedig. Os ar goll, ni fydd rhesi'n cael eu hehangu." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Colofn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17399,14 +17399,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Y gwerth i badio ag ef. Y rhagosodiad yw #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17417,26 +17417,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17447,16 +17441,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17489,11 +17477,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Nifer y rhesi i'w cymryd. Mae gwerth negyddol yn cymryd o ddiwedd yr arae." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Colofn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17501,11 +17489,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Nifer y colofnau i'w cymryd. Mae gwerth negyddol yn cymryd o ddiwedd yr arae." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "yn trawsnewid arae yn un golofn." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -23132,68 +23120,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Ystodau Cronfa Ddata:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Darparwr Data:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Pori" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Ffynhonnell" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ychwanegu Trawsnewidiadau" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Trawsnewidiadau" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Gosod" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Gosod y Newidiadau" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" @@ -23300,11 +23402,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Llif data byw taenlenni" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Trawsnewidiadau Amser Dyddiad" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23792,12 +23894,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Col(; Gwahanwyd)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Dileu" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23912,11 +24026,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Yn pennu'r cynnwys i'w ddileu o'r gell weithredol neu o ystod gell a ddewiswyd." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Dileu Gweithredoedd Colofnau" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24788,11 +24902,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Lliw Ffont" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Canfod Gweithred Amnewid" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26366,11 +26480,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Yn cyfuno'r celloedd a ddewiswyd yn un gell neu'n hollti celloedd cyfun. Yn alinio cynnwys celloedd wedi'u canoli." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Cyfuno Gweithred Colofn" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28166,11 +28280,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Golygu Amlinell" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Trawsffurfiad Rhifau" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29921,11 +30035,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Yn neilltuo rhesi heb labeli yn awtomatig i gategori'r rhes uchod." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Cyfanswm rhesi" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29933,11 +30047,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Yn cyfrifo ac yn dangos prif gyfanswm cyfrifiad y rhes." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Cyfanswm colofnau" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30677,11 +30791,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Yn cynhyrchu'r dadansoddiad atchweliad o set ddata" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Colofnau ~Ar Ôl" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32045,32 +32159,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Borderi" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Dewiswch liw llinell y borderi." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Dewiswch liw llinell y borderi." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Lliw Llinell Border" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Dewiswch arddull llinell y borderi." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Arddull Llinell Border" @@ -32861,11 +32981,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Yn gosod dewisiadau didoli ychwanegol." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Trefnu Trawsnewidiadau" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33983,11 +34103,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Crynodeb islaw'r data" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Penderfynu os yw'r is gyfansymiau islaw neu uwchlaw'r data. Newidiwch safle'r is gyfansymiau pan fyddwch yn newid y crynodeb islaw'r dewisiadau data." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34049,11 +34169,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Pennwch y gosodiadau ar gyfer cyfrifo a chyflwyno is-gyfanswm." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Gweithredoedd Rhesi Cyfnewid" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po index 77f7e9909db..7b06fdf527a 100644 --- a/source/cy/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Aled Powell \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563702575.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhaz" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Abkhazi" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po index 2225921426e..c65e047fe08 100644 --- a/source/cy/sd/messages.po +++ b/source/cy/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n" #. WDjkB @@ -2867,110 +2867,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Llyfryn" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Dalennau" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Cynnwys" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Defnyddio dim ond y drôr papur o'r dewisiadau argraffu" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Tudalennau:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Sleidiau:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i ddiwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i gychwyn y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i gychwyn y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animeiddio" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Cysylltiad" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "_Nesaf" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Blaenorol" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Sleid _Gyntaf" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Sleid _Olaf" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Cau'r Paen" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Ychwanegu cynllun newydd" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2983,17 +2995,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Prif Sleidiau" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Dirywiad sylweddol ym mherfformiad llwytho'r Prif Sleidiau" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8331,42 +8361,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Gosodiadau Sioe Sleidiau" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_O:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Rhowch rif y sleid cychwyn." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Sleid Gychwynnol" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Rhowch rif y sleid cychwyn." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Pob sleid" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Yn cynnwys yr holl sleidiau yn eich sioe sleidiau." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_O:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Rhowch rif y sleid cychwyn." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Sleid Gychwynnol" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Rhowch rif y sleid cychwyn." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8391,282 +8421,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Dewiswch dangosydd i'w ddefnyddio ar gyfer y modd sioe sleidiau sgrin lawn." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "_Arddangos cyflwyniad:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Sgrin Lawn" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Ffenestredig" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Analluogwyd" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Consol cyflwynydd:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Dangos bar llywio" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Dangos bar llywio ar waelod y cyflwyniad" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Maint botymau:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatig" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Bach" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Mawr" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Mawr Iawn" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Yn pennu maint dangos eiconau bar llywio." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Dangosydd %1 (allanol)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Dangos %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Pob dangosydd" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Awto Allannol (Dangosydd %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Dangos" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Sgrin Lawn" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Mae sleid sgrin lawn yn cael ei ddangos." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Mewn _ffenestr" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Mae sioe sleidiau yn rhedeg yn ffenestr y rhaglen Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "C_ylchdroi ac ailadrodd ar ôl:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Yn ailgychwyn y sioe sleidiau ar ôl yr egwyl saib rydych wedi ei bennu. Mae sleid saib yn cael ei ddangos rhwng y sleid olaf a'r sleid gychwyn. Pwyswch y fysell Esc i atal y sioe." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Dangos _logo yn wrth oedi" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Yn dangos logo'r rhaglen ar y sleid saib." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Hyd yr oedi" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Cyfnod Oedi" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Rhowch hyd yr saib cyn i'r sioe sleidiau gael ei hailadrodd. Os byddwch yn mynd i sero, mae'r sioe yn ailgychwyn ar unwaith heb ddangos sleid saib." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Dangos _logo yn wrth oedi" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Yn dangos logo'r rhaglen ar y sleid saib." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modd Cyflwyno" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Analluogi newid _awtomatig sleidiau" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Nid yw sleidiau byth yn newid yn awtomatig pan mae'r blwch hwn wedi'i ddewis." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pwyntiwr llygoden yn _weladwy" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Yn dangos pwyntydd y llygoden yn ystod sioe sleidiau." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pwyntiwr llygoden fel _ysgrifbin" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Newid pwyntydd y llygoden i bin y gallwch ei defnyddio i luniadu ar sleidiau yn ystod y cyflwyniad." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "_Newid sleidiau drwy glicio ar y cefndir" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Yn symud i'r sleid nesaf pan gliciwch ar gefndir sleid." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pwyntiwr llygoden yn _weladwy" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Yn dangos pwyntydd y llygoden yn ystod sioe sleidiau." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pwyntiwr llygoden fel _ysgrifbin" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Newid pwyntydd y llygoden i bin y gallwch ei defnyddio i luniadu ar sleidiau yn ystod y cyflwyniad." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Galluogi _delweddau animeiddiedig" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Yn dangos pob ffrâm o ffeiliau GIF animeiddiedig yn ystod y sioe sleidiau." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Cadw'r Cyflwyniad bob amser ar y _brig" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Mae'r ffenestr Impress yn parhau i fod ar y brig yn ystod y cyflwyniad. Ni fydd unrhyw raglen arall yn dangos ei ffenestr o flaen eich cyflwyniad." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Golygu sioe sleidiau modd byw" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Mae ffenest prif ddogfen Impress yn parhau'n weithredol yn ystod cyflwyniad. Gall ddefnyddwyr barhau i olygu cynnwys sleid, fydd yn cael ei adlewyrchu yn y sioe sleidiau sy'n rhedeg." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Dewisiadau Cyflwyno" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Dewiswch dangosydd i'w ddefnyddio ar gyfer y modd sioe sleidiau sgrin lawn." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "_Arddangos cyflwyniad:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Sgrin Lawn" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Ffenestredig" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Analluogwyd" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Consol cyflwynydd:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Dangos bar llywio" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Dangos bar llywio ar waelod y cyflwyniad" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Maint botymau:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatig" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Bach" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Mawr" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Mawr Iawn" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Yn pennu maint dangos eiconau bar llywio." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Dangosydd %1 (allanol)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Dangos %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Pob dangosydd" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Awto Allannol (Dangosydd %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Dangos" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8698,13 +8728,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Yn ogystal â chysylltiadau Bluetooth, galluogwch gysylltiadau anniogel a heb eu hamgryptio trwy IP ar bob rhyngwyneb rhwydwaith. Nid yw'n cael ei argymell ar gyfer gosodiadau cyhoeddus." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Rheolydd pell" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Yn diffinio gosodiadau eich sioe sleidiau, gan gynnwys pa sleid i ddechrau ohoni, y ffordd rydych yn symud y sleidiau ymlaen, y math o gyflwyniad, a dewisiadau'r pwyntydd." diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po index 0b3fc024a94..6221149fbb1 100644 --- a/source/cy/sfx2/messages.po +++ b/source/cy/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Golwg Rhestr" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modd Fformat Llanw" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Yn gosod yr arddull a ddewiswyd i'r gwrthrych neu destun rydych wedi ei ddewis yn y ddogfen. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Arddull Newydd o'r Dewis" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Gweithredoedd arddulliau" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Diweddaru Arddull" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Rhestr Arddulliau" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Dangos rhagolygon" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Yn dangos enwau'r arddull fel esiamplau o'u fformatio. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Dan Sylw" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Yn dangos lliw a chod rhif unigryw ar gyfer pob arddull paragraff neu nod a osodwyd yn y ddogfen. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Dewiswch hidl ar gyfer y rhestr o arddulliau." diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index b12b68dcf71..49a7027d568 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n" +"Last-Translator: Aled Powell \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Math Cadw Cyplysnodi Para" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Bag Gafael Cydweithio Para" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Para yw Atred Awto Llinell Gyntaf" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Para yw Pellter Nod" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Para yw Border Cysylltu" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Para yw Rheolau Gwaharddedig" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Para yw Atalnodi Crog" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Para yw Cysylltnodi" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Para yw Ailgychwyn Rhifo" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para Cadw Gyda'i Gilydd" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Para Addasu Llinell Olaf" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Para Ymyl Chwith" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Perthynol Ymyl Chwith Para" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Cyfrif Rhif Llinell Para" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Gwerth Cychwyn Rhif Llinell Para" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Bylchu llinell Para" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Amddifaid Para" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Gweithredol Modd Cofrestr Para" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Ymyl De Para" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Perthynol Ymyl De Para" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Fformat Cysgod Para" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Hollt Para" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Enw Arddull Para" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Ataliad Tab Para" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Ymyl Brig Para" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Perthynol Ymyl Brig Para" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Priodoleddau Diffiniedig Defnyddwyr Para" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Aliniad Fertigol Para" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Ffenestri Para" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marc Cyfeirio" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Border De" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Pellter Border De" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Addasu Ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Enw Arddull Nod Ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby Uchod" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Safle Ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Testun Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Snapio i'r Grid" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Bag Gafael Cydweithio Arddull" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Maes Testun" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Ffrâm Testun" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paragraff Testun" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Adran Testun" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabl Testun" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Priodoleddau Diffiniedig Defnyddwyr Testun" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Border Brig" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Pellter Border Brig" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Enw Arddull Nod Heb Ymweliad" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Enw Arddull Nod Ywelwyd" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modd Ysgrifennu" @@ -4183,17 +4189,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colofn" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Golygu Cofnod Llyfryddiaeth" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Mewnosod Cofnod Llyfryddiaeth" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5678,11 +5684,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "sgript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "cofnod llyfryddiaeth" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7252,11 +7258,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Mae'r ddogfen eisoes yn cynnwys y cofnod llyfryddiaeth ond gyda data gwahanol. Hoffech chi newid y cofnodion presennol?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7926,11 +7932,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Sgript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Cofnod llyfryddiaeth" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9987,11 +9993,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Diwedd dolen" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Cofnod llyfryddiaeth: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10674,112 +10680,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Gwneud i nod gofod gwyn beidio ag effeithio uchder llinell" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Chwith" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "O'r chwith" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "De" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Canoli" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Gyda llaw" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Lliw cefndir" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Lliw graddiant cyntaf" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Map didau cefndir" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Patrwm cefndir" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Gwneud pob troednodyn yn ddiweddnod" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Gwneud pob diweddnod yn droednodyn" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Rydych yn newid i'r modd trosysgrifo" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Mae'r modd trosysgrifo'n caniatáu i chi deipio dros destun. Mae'n cael ei amlygu gan gyrchwr sgwâr ac yn y bar statws. Pwyswch Insert eto i newid nôl." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Hoffech chi barhau?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Cadarnhau dileu" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu pob sylw?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu pob sylw gan %AUTHOR?" @@ -12044,11 +12056,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Mynd i Res Tabl Llyfryddiaeth" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Mewnosod Cofnod Llyfryddiaeth" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12146,11 +12158,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Enw byr" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Cofnod" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13251,7 +13263,7 @@ msgid "Width" msgstr "Lled" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Newid lled y colofn(au) a ddewiswyd." @@ -19372,7 +19384,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Arddulliau" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Mewnosod tabl yn y ddogfen. Gallwch hefyd glicio ar y saeth, llusgo i ddewis nifer y rhesi a'r colofnau i'w cynnwys yn y tabl, ac yna cliciwch yn y gell olaf." @@ -26032,11 +26044,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Ymylon:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Nodwch faint o le rydych chi am ei gadw rhwng ymyl waelod y pennawd ac ymyl uchaf testun y ddogfen." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27971,7 +27983,7 @@ msgid "Height" msgstr "Uchder" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Yn newid uchder y rhes(i) a ddewiswyd." @@ -30736,11 +30748,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Yn ychwanegu'r cod cyfeirio ar gyfer y cofnod Llyfryddol a ddewiswyd i'r llinell Strwythur. Dewiswch gofnod yn y rhestr, cliciwch mewn blwch gwag, ac yna cliciwch y botwm hwn." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30910,11 +30922,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Safle dogfen" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion llyfryddol yn ôl safle eu cyfeiriadau yn y ddogfen." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30922,11 +30934,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Cynnwys" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn ôl yr allweddi Trefnu rydych yn eu pennu, er enghraifft, yn ôl awdur neu yn ôl blwyddyn eu cyhoeddi." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Dewiswch y cofnod ar gyfer didoli'r cofnodion Llyfryddol. Dim ond os dewiswch y botwm radio Cynnwys yn y Trefnu yn ôl ardal y mae'r dewis hwn ar gael." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30958,17 +30970,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Dewiswch y cofnod didoli'r cofnodion Llyfryddol. Dim ond os dewiswch y botwm radio Cynnwys yn y Trefnu yn ôl ardal y mae'r dewis hwn ar gael." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Dewiswch y cofnod ar gyfer didoli'r cofnodion Llyfryddol. Dim ond os dewiswch y botwm radio Cynnwys yn yr ardal Trefnu nôl y mae'r dewis hwn ar gael." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Esgyn" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn nhrefn alffaniwmerig esgynnol." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Disgyn" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Esgyn" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn nhrefn alffaniwmerig esgynnol." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31012,11 +31024,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Esgyn" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn nhrefn alffaniwmerig esgynnol." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31024,11 +31036,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Disgyn" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31036,11 +31048,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Disgyn" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32243,6 +32255,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Tudalennau safonol" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/da/connectivity/messages.po b/source/da/connectivity/messages.po index 4d2012f88cd..902f64a1e6e 100644 --- a/source/da/connectivity/messages.po +++ b/source/da/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536169823.000000\n" #. 9KHB8 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette visning: intet kommandoobjekt." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." -msgstr "Forbindelsen kunne ikke oprettes. Måske er den nødvendige dataudbyder ikke installeret." +msgstr "Forbindelsen kunne ikke oprettes. Måske er den nødvendige datakilde ikke installeret." #. GRZEu #. dbase diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index c36c5b6273e..d6af40149d9 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Jan Møgelbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n" #. GyY9M @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr "Generelt" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "Vis" +msgstr "Visning" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Anvend farve på elementet." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Vælg farve for elementet." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Vis i dokument" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Vis farvevalget med det samme i dokumentet." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Billede:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Anvend et billede på elementet" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Vælg et billede til elementet, hvis det understøttes." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Strakt" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Strækker billedet for at udfylde elementets flade." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Fliselagt" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Fliselægger billedet for at udfylde elementets flade." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Tilpasninger" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "Klik for at anvende ændringen på alle dias, der bruger den aktuelle di #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1070 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1133 @@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr "Tilknyttede start parametre" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179 msgctxt "extended_tip|assignlist" msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." -msgstr "Lister de tildelte startparametre for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE). For at fjerne en startparameter, markér parameteren, og klik så på Fjern." +msgstr "Lister de tildelte startparametre for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE). For at fjerne en startparameter, markér parameteren, og klik så på Fjern." #. 87Ysi #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 @@ -12876,7 +12876,7 @@ msgstr "Tilføj" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:214 msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." -msgstr "Føjer den aktuelle startparameter for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE) til listen." +msgstr "Føjer den aktuelle startparameter for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE) til listen." #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 @@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr "_Fjern" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259 msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." -msgstr "Sletter den valgte startparameter Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE)." +msgstr "Sletter den valgte startparameter Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE)." #. ucDEJ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 @@ -15199,7 +15199,7 @@ msgstr "Ti_lføj..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." -msgstr "Føj en sti til rodmappen for et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment - JRE) på din computer." +msgstr "Føj en sti til rodmappen for et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment – JRE) på din computer." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135 @@ -16829,7 +16829,7 @@ msgstr "Se bort fra systemets valg af sprog" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." -msgstr "Angiver om ændringer i systemets valgte sprog/tastatur ignoreres eller ej. Såfremt det ignoreres, vil indtastninger følge følge sproget for det aktuelle afsnit - ikke det aktuelt valgte system sprog." +msgstr "Angiver om ændringer i systemets valgte sprog/tastatur ignoreres eller ej. Såfremt det ignoreres, vil indtastninger følge følge sproget for det aktuelle afsnit – ikke det aktuelt valgte system sprog." #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Fjern kryds i dette felt hvis du ikke ønsker at lave orddeling hen over sideopslag." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Markér dette afkrydsningsfelt og vælg så skiftet, som du vil bruge." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidet_ypografi:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Markér dette afkrydsningsfelt og vælg så den sidetypografi, som du vil bruge til den første side efter sideskiftet." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Type" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Indtast nyt sidetal for siden efter det manuelle sideskift. Hvis du ønsker at fortsætte den nuværende nummerering skal du efterlade afkrydsningsfeltet tomt." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Side_tal:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Placering:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sidetypografi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vælg den formateringstypografi, der skal bruges på den første side efter sideskiftet." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Side" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolonne" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vælg skiftet, som du vil indsætte." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Før" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Efter" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vælg hvor du vil indsætte skiftet." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Skift" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Tillad deling af afsnit" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Flytter hele afsnittet til den næste side eller spalte, efter at et skift er blevet indsat." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Hold sammen med næste afsnit" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Holder det aktuelle afsnit og det følgende afsnit sammen, når et skift eller spalteskift bliver indsat." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ingen opdeling ved _begyndelsen af afsnit" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Antal linjer, som vil blive holdt sammen ved begyndelsen af afsnit (horeunge-kontrol)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Angiver det mindste antal linjer i et afsnit før et sideskift. Markér dette afkrydsningsfelt, og indtast derefter et tal i feltet Linjer." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ingen opdeling ved _slutningen af afsnit." #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Antal linjer, som vil blive holdt sammen ved slutningen af afsnittet (fransk horeunge-kontrol)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Angiver det mindste antal linjer i et afsnit på den første side efter sideskiftet. Markér dette afkrydsningsfelt og indtast derefter et tal i feltet Linjer." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Angiver det mindste antal linjer i et afsnit før et sideskift. Markér dette afkrydsningsfelt, og indtast derefter et tal i feltet Linjer." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Angiver det mindste antal linjer i et afsnit på den første side efter sideskiftet. Markér dette afkrydsningsfelt og indtast derefter et tal i feltet Linjer." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linjer" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linjer" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Delings-indstillinger" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Angiv indstillinger for orddeling og sideopsætning." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vis layout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Formindsker eller forstørrer skærmvisningen." diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po index 5fa4d55fd62..1e30d60ed00 100644 --- a/source/da/dbaccess/messages.po +++ b/source/da/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n" #. BiN6g @@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "Det givne objekt er ikke et tabelobjekt." #: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "Ugyldig kompositionstype - har brug for en værdi fra com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "Ugyldig kompositionstype – har brug for en værdi fra com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." #. 2aCE8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "Ugyldig kommandotype - kun TABLE og QUERY fra com.sun.star.sdb.CommandType er tilladt." +msgstr "Ugyldig kommandotype – kun TABLE og QUERY fra com.sun.star.sdb.CommandType er tilladt." #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:99 @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Angiv hvor mange decimaler, som tal i dette felt skal indeholde." #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "Her ser du, hvordan dataene i den aktuelle kolonne ville komme til at se ud med det aktuelle format - som du kan ændre med knappen ved siden af." +msgstr "Her ser du, hvordan dataene i den aktuelle kolonne ville komme til at se ud med det aktuelle format (brug knappen til højre for at ændre formatet)." #. eV4sD #: dbaccess/inc/strings.hrc:251 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Opret..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Relationsdesign" +msgstr " – %PRODUCTNAME Base: Relationsdesign" #. ZCd5X #: dbaccess/inc/strings.hrc:455 @@ -3478,19 +3478,19 @@ msgstr "Åbn en eksisterende databasefil" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:136 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." -msgstr "Vælg for at åbne en databasefil fra en liste over nyligt brugte filer eller fra en dialog til filvalg." +msgstr "Vælg for at åbne en databasefil fra en liste over nyligt anvendte filer eller fra en dialog til filvalg." #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "Senest brugte:" +msgstr "Nyligt anvendt:" #. bxkCC #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "Vælg en databasefil for at åbne en liste over nyligt brugte filer. Klik på Afslut for at åbne filen udmiddelbart og gå ud af guiden." +msgstr "Vælg en databasefil for at åbne en liste over nyligt anvendte filer. Klik på Afslut for at åbne filen umiddelbart og gå ud af guiden." #. dVAEy #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:191 diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po index 980d80ae259..6431b97fd4e 100644 --- a/source/da/editeng/messages.po +++ b/source/da/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509210149.000000\n" #. BHYB4 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Gentag justering" #: editeng/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Lodret justering - oprindelig" +msgstr "Lodret justering – oprindelig" #. xy2FG #: editeng/inc/strings.hrc:31 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling hen over sideskift" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Højde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indrykning venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indrykning højre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skygge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kanter " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen kant" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bund " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "højre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Afstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fra toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fra bunden " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkelt" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbelt" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Mindst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Indledende" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Horeungekontrol" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Fransk horeungekontrol" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tegn ved linjens slutning" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tegn ved linjens begyndelse" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 tegn fra sammensat ord ved linjeafslutning" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreger" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikke orddeling af ord skrevet med STORT" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Undgå orddeling af sidste ord." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tegn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingszone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling hen over sideskift" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift, når de to sider ikke er synlige for læseren på samme tid" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Undgå orddeling hen over sideskift" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Undgå orddeling hen over spalte- og sideskift" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Undgå orddeling hen over sidste fulde afsnitslinje, spalteskift og sideskift" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidetypografi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Knibning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Sammentrukket " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikker " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fyldt cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbeltlinjet fra" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobbeltlinjet" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnafstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnafstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hængende tegnsætning ved linjens afslutning" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hængende tegnsætning ved linjens afslutning" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tag hensyn til forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tag ikke hensyn til forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen drejede tegn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tegn drejet med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpas til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst er ikke drejet" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst er drejet $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tegnskalering $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen tegnskalering" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Intet relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Indgraveret" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk tekstjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstjustering til grundlinje" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstjustering top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstjustering centreret" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstjustering bund" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning fra venstre mod højre (vandret)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (vandret)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning fra venstre mod højre (lodret)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Anvend det overordnede objekts tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre mod højre (lodret nedefra bunden)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret, alle tegn drejet)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Afsnit fastgøres i tekstgitteret (hvis aktiveret)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Afsnit fastgøres ikke i tekstgitteret" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikke skjult" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirbakke" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fra udskriftsindstillingerne]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slet" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flyt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Erstat" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Anvend attributter" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nulstil attributter" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indryk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Anvend typografier" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Skift versalisering" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Afsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Billedpunkttegn i afsnit" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Billedpunkttegn" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Afsnit: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du fortsætte kontrollen fra dokumentets begyndelse?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsæt med at kontrollere fra dokumentets slutning?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "af en ukendt årsag." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordbogen er allerede fuld." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordbogen er skrivebeskyttet." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indryk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkter" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fold sammen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Anvend attributter" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po index 7027342feec..ce788d41b8b 100644 --- a/source/da/extensions/messages.po +++ b/source/da/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-14 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:10+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555775202.000000\n" #. cBx8W @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Datafelt" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "Rullefelt-menu" +msgstr "Rullegardin-menu" #. WVFxL #: extensions/inc/strings.hrc:82 @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Scanningsområde" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366 msgctxt "sanedialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box." -msgstr "Viser en forhåndsvisning afdet scannede billede. Områder Forhåndsvisning indeholder otte håndtag. Træk i håndtagene for at justere scannings-området eller angiv i en værdi i rullefeltet, der svarer til marginen." +msgstr "Viser en forhåndsvisning af det scannede billede. Området Forhåndsvisning indeholder otte håndtag. Træk i håndtagene for at justere scannings-området eller angiv i en værdi i skalafeltet, der svarer til marginen." #. FZ7Vw #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:379 diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po index 86a157d783d..5467ea46c87 100644 --- a/source/da/filter/messages.po +++ b/source/da/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filterindstillinger" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Viser hjælpesiden til denne dialog" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Lukker dialogen" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Navn" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Vælg et eller flere filtre, og klik så på en af knapperne." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Ny..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Åbner en dialog til oprettelse af et nyt filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Redigér ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Åbner en dialog til redigering af det valgte filter." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Afprøv XSLT'er ..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Åbner en dialog til test af det valgte filter." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Slet ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Sletter den valgte fil når du har bekræftet i den efterfølgende dialogboks." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Gem som pakke ..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser en Gem som-dialog til at gemme den valgte fil som en XSLT-filterpakke (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Åbn pakke ..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser en Åbn-dialog til at åbne et filter fra en XSLT-filterpakke (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Åbner dialogen XML Filterindstillinger, hvor du kan oprette, redigere, slette og teste filtre til at importere og eksportere XML-filer." @@ -1999,65 +1999,65 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filternavn:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Program:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Navn på filtype:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Fil_endelse:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Kommentarer:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Indtast det navn, som du vil have vist i rullelisten i dialogen Indstillinger for XML-filter." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Indtast den filendelse (filtype-navn), som skal bruges, når du åbner en fil uden at angive et filter. Filendelsen bruges til at bestemme, hvilket filter der skal bruges." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Indtast det navn du vil have vist i feltet Filtype i fildialoger." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Vælg det program, som du vil bruge sammen med filteret." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Navn på filtype:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Indtast det navn du vil have vist i feltet Filtype i fildialoger." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Fil_endelse:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Indtast den filendelse (filtype-navn), som skal bruges, når du åbner en fil uden at angive et filter. Filendelsen bruges til at bestemme, hvilket filter der skal bruges." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Kommentarer:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Indtast en kommentar (valgfrit)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." -msgstr "Indtast eller rediger overordnede informationer for et XML-filter." +msgstr "Indtast eller redigér generelle informationer for et XML-filter." #. FhD2n #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24 @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT til eksport:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Hvis dette er et eksportfilter, skal du indtaste filnavnet på det XSLT-typografiark, som du vil bruge til eksport." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Gennemse..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Klik for at åbne dialogen Filvalg." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT til import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Hvis dette er et importfilter, skal du indtaste filnavnet på det XSLT-typografiark, som du vil bruge til import." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Gennemse..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Klik for at åbne dialogen Filvalg." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Skabelon til _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Indtast navnet på skabelonen, som du vil bruge til import. I skabelonen er typografier defineret for at vise XML-mærker." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Klik for at åbne dialogen Filvalg." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Hvis dette er et eksportfilter, skal du indtaste filnavnet på det XSLT-typografiark, som du vil bruge til eksport." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Hvis dette er et importfilter, skal du indtaste filnavnet på det XSLT-typografiark, som du vil bruge til import." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Indtast navnet på skabelonen, som du vil bruge til import. I skabelonen er typografier defineret for at vise XML-mærker." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index da5a67a079d..0c637fa3895 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:04+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n" #. FR4Ff @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. MwrSz #: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. zUxn7 #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. idstQ #: calc_png_Export.xcu @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. xAURF #: calc_webp_Export.xcu @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. ASgi2 #: chart8.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. AGsrX #: draw_png_Export.xcu @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. 752Tv #: draw_svgz_Export.xcu @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. QzDEJ #: impress_png_Export.xcu @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. XfPEz #: impress_tif_Export.xcu @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. zjt4M #: mov__MOV.xcu @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. Cd7eV #: writer_indexing_export.xcu @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. EqCyW #: writer_png_Export.xcu @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. Xu2fw #: writer_web_HTML_help.xcu @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. Azv7E #: writer_web_png_Export.xcu @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. DxENG #: writer_webp_Export.xcu @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. iRPFB #: writerglobal8.xcu diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 611731ca9a6..5fd14d4b7ec 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:07+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480153090.000000\n" #. V9faX @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD-udvekslingsformat" +msgstr "DXF – AutoCAD-udvekslingsformat" #. qGZFH #: emf_Export.xcu @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. gy3Kw #: pdf_Import.xcu @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. QnjZy #: pgm_Import.xcu @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Skalerbar vektorgrafik" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. DFeqX #: svg_Import.xcu @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Skalerbar vektorgrafik" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. ECGzG #: svgz_Export.xcu @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. ZABzk #: webp_Import.xcu @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "WEBP - WebP-billede" +msgstr "WEBP – WebP-billede" #. fUdGf #: wmf_Export.xcu diff --git a/source/da/formula/messages.po b/source/da/formula/messages.po index b7d58411378..4638b3e7356 100644 --- a/source/da/formula/messages.po +++ b/source/da/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555775236.000000\n" #. YfKFn @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "VOPSLAG" #: formula/inc/core_resource.hrc:2610 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTER" -msgstr "FILTER" +msgstr "FILTRER" #. T3guZ #: formula/inc/core_resource.hrc:2611 @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "SORTER.EFTER" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "VÆLGKOLONNER" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "VÆLGSPALTER" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "DROP" +msgstr "UDELAD" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "EXPAND" +msgstr "UDVID" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTAK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTAK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "TAKE" +msgstr "TAG" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "TOCOL" +msgstr "TILKOLONNE" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "TOROW" +msgstr "TILRÆKKE" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "WRAPCOLS" +msgstr "FOLDKOLONNER" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "WRAPROWS" +msgstr "FOLDRÆKKER" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po index adc22f3f7be..baff0c56e00 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n" #. fEEXD @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "100402\n" "node.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Indlæs/Gem" +msgstr "Hent/gem" #. vuYDK #: shared.tree diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index d228c2e81bb..f5fde746a87 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:55+0000\n" +"Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560712204.000000\n" #. WcTKB @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "Åbn værktøjslinjen Sprog i Basic IDE dialog editoren ved at vælge Vis - Værktøjslinjer - Sprog." +msgstr "Åbn værktøjslinjen Sprog i Basic IDE dialogeditoren ved at vælge Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Sprog." #. df3mU #: translation.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index f57cf064da6..98f02306927 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n" #. naSFZ @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools - Customize menu Events tab is used to assign either scripts." -msgstr "Overvågning vises hermed for sprogene Basic og Python med objekt-orienteret programmering. Tildeling af scriptet OnLoad til hændelsen Open Document er tilstrækkelig til initiere og terminere dokumentovervågning. Menuen Funktioner - Tilpas, fanebladet Hændelser bruges til at tildele begge scripts." +msgstr "Overvågning vises hermed for sprogene Basic og Python med objekt-orienteret programmering. Tildeling af scriptet OnLoad til hændelsen Open Document er tilstrækkelig til initiere og terminere dokumentovervågning. Menuen Funktioner ▸ Tilpas, fanebladet Hændelser bruges til at tildele begge scripts." #. KgWvt #: python_document_events.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "N0650\n" "help.text" msgid "Using Tools - Customize menu Events tab, the Open document event fires a ConsoleLogger initialisation. _documentEventOccured routine - set by ConsoleLogger - serves as a unique entry point to trap all document events." -msgstr "Med menuen Funktioner ▸ Tilpas, fanebladet Hændelser udløser hændelsen Åbn dokument en ConsoleLogger-initialisering. Rutinen _documentEventOccured - sat af ConsoleLogger - tjener som et unikt indgangspunkt til at fange alle dokumenthændelser." +msgstr "Med menuen Funktioner ▸ Tilpas, fanebladet Hændelser udløser hændelsen Åbn dokument en ConsoleLogger-initialisering. Rutinen _documentEventOccured – sat af ConsoleLogger – fungerer som et entydigt indgangspunkt til at fange alle dokumenthændelser." #. gGpkW #: python_document_events.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "bm_id761543349138561\n" "help.text" msgid "APSO Alternative Python Scripts Organizer python;IDE - integrated development environment python;editor" -msgstr "APSO Alternativ Python sccript-administrator python;IDE - indbygget udviklingsmiljø python;redigeringsværktøj" +msgstr "APSO Alternativ Python sccript-administrator python; IDE - indbygget udviklingsmiljø python; redigeringsværktøj" #. fzoAS #: python_ide.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." -msgstr "Pythons standard output-fil er ikke tilgængelige, når du udfører Python-makroer fra menuen Funktioner - Makroer - Udfør makro. Se mere information i Input/Output-skærm." +msgstr "Pythons standard output-fil er ikke tilgængelige, når du udfører Python-makroer fra menuen Funktioner ▸ Makroer ▸ Udfør makro. Se mere information i Input/Output-skærm." #. WuGCs #: python_programming.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 54425171943..bf97b91716a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:11+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n" #. yzYVt @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "procedures functions;using variables;passing to procedures, functions, properties parameters;for procedures, functions or properties parameters;passing by reference or value variables;scope scope of variables GLOBAL variables PUBLIC variables PRIVATE variables functions;return value type return value type of functions" -msgstr "procedurer funktioner;bruge variable;overføre til procedurer, funktioner, egenskaber parametre;til procedurer, funktioner eller egenskaber parametre;overføre med henvisning eller værdi variable;rækkevidde variables rækkevidde GLOBAL-variable PUBLIC-variable PRIVATE-variable funktioner;returner værditype returner funktioners værditype" +msgstr "procedurer funktioner; bruge variable; overføre til procedurer, funktioner, egenskaber parametre; til procedurer, funktioner eller egenskaber parametre; overføre med henvisning eller værdi variable; virkefelt variables virkefelt GLOBAL-variable PUBLIC-variable PRIVATE-variable funktioner; returværdi-type returværdi-type af funktioner" #. RY6Z4 #: 01020300.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150982\n" "help.text" msgid "Scope of Variables" -msgstr "Omfang på variable" +msgstr "Virkefelt for variable" #. LDC8M #: 01020300.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value." -msgstr "Værdierne af variablene bliver kun vist, hvis de er relevante i det aktuelle område (scope). Variable, som ikke er defineret ved den aktuelle placering i kildeteksen, vises med (\"Out of scope\") i stedet for en værdi." +msgstr "Værdierne af variablene bliver kun vist, hvis de er relevante i det aktuelle virkefelt (scope). Variable, som ikke er defineret ved den aktuelle placering i kildeteksten, vises med (\"Out of scope\") i stedet for en værdi." #. EjfNY #: 01030300.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id881574081445896\n" "help.text" msgid "To access macros stored in libraries of Application Macros or My Macros from another container, including the document container, use the GlobalScope specifier." -msgstr "For at tilgå makroer, der er lagret i bibliotekerne Programmakroer eller Mine Makroer fra en anden container, herunder dokument-containeren, bruger du GlobalScope specifier." +msgstr "For at tilgå makroer, der er lagret i bibliotekerne Programmakroer eller Mine Makroer fra en anden container, herunder dokument-containeren, bruger du specifikationen GlobalScope." #. bGzjL #: 01030400.xhp @@ -22425,7 +22425,7 @@ msgctxt "" "par_id471588670859073\n" "help.text" msgid "label: A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to." -msgstr "label: E#n linje-identifikator, der viser, hvor udførelsen fortsætter. En etikets rækkevidde er den rutine, den tilhører." +msgstr "label (etiket): En linje-identifikator, der viser, hvor udførelsen fortsætter. En etikets virkefelt er den rutine, den tilhører." #. sqKLC #: 03090301.xhp @@ -22578,7 +22578,7 @@ msgctxt "" "par_id471588670859073\n" "help.text" msgid "label: A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label is that of the routine it belongs to." -msgstr "label: En linjeidentifikator, der viser, hvor udførelsen skal fortsættes. En label har samme rækkevidde, som den rutine den tilhører." +msgstr "label (etiket): En linjeidentifikator, der viser, hvor udførelsen skal fortsættes. En label har samme virkefelt som den rutine den tilhører." #. ocGjF #: 03090302.xhp @@ -23514,7 +23514,7 @@ msgctxt "" "par_id81588429476557\n" "help.text" msgid "scope: Function default scope is Public. A Private scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules." -msgstr "scope: Funktioners standardrækkevidde er Public. En Private rækkevidde betegner en modul-intern rutine, der ikke er tænkt anvendt fra andre moduler." +msgstr "scope (virkefelt): Funktioners standardvirkefelt er Public. Virkefelt Private betegner en modul-intern rutine, der ikke er tænkt anvendt fra andre moduler." #. h8Q2o #: 03090406.xhp @@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt "" "par_id351573639548645\n" "help.text" msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to." -msgstr "En Typestrukturs rækkevidde er den samme, som det moduls, den tilhører." +msgstr "En Type-strukturs virkefelt er det samme som virkefeltet for det modul, den tilhører." #. TtH8F #: 03090413.xhp @@ -25089,7 +25089,7 @@ msgctxt "" "hd_id51593690561479\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Rækkevidde" +msgstr "Virkefelt" #. QwPhy #: 03100700.xhp @@ -25116,7 +25116,7 @@ msgctxt "" "bas_id911593692598060\n" "help.text" msgid "Const EARTH = \"♁\" ' module scope" -msgstr "Const EARTH = \"♁\" ' modulrækkevidde" +msgstr "Const EARTH = \"♁\" ' modul-virkefelt" #. pCVMW #: 03100700.xhp @@ -25125,7 +25125,7 @@ msgctxt "" "bas_id441593692601125\n" "help.text" msgid "Private Const MOON = \"☾\" ' module scope" -msgstr "Private Const MOON = \"☾\" ' modulrækkevidde" +msgstr "Private Const MOON = \"☾\" ' modul-virkefelt" #. xjhjq #: 03100700.xhp @@ -25134,7 +25134,7 @@ msgctxt "" "bas_id161593692601597\n" "help.text" msgid "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' general scope" -msgstr "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' generel rækkevidde" +msgstr "Public Const VENUS=\"♀\", MARS=\"♂\" ' generelt virkefelt" #. 6LzLX #: 03100700.xhp @@ -25143,7 +25143,7 @@ msgctxt "" "bas_id581593692602046\n" "help.text" msgid "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' general scope" -msgstr "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' generel rækkevidde" +msgstr "Global Const SUN = \"☉\", STAR = \"☆\" ' generelt virkefelt" #. aFEH7 #: 03100700.xhp @@ -28113,7 +28113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "Set Statement" -msgstr "Udtrykket Sæt" +msgstr "Udtrykket Set" #. qNuUW #: 03103700.xhp @@ -33443,7 +33443,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "GlobalScope specifierlibrary systemsLibrary containerGlobalScopeAPI; BasicLibrariesAPI; DialogLibrariesBasicLibraries; library containerDialogLibraries; library container" -msgstr "GlobalScope-funktionenbibliotekssystemerBiblioteksbeholderGlobalScopeAPI; BasicLibrariesAPI; DialogLibrariesBasicLibraries; biblioteksbeholderDialogLibraries; biblioteksbeholder" +msgstr "GlobalScope-funktionen bibliotekssystemer Biblioteksbeholder GlobalScope API; BasicLibraries API; DialogLibraries BasicLibraries; biblioteksbeholder DialogLibraries; biblioteksbeholder" #. ZAFpM #: 03131900.xhp @@ -33452,7 +33452,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "GlobalScope specifier" -msgstr "GlobalScope-specifikator" +msgstr "GlobalScope-specikation" #. Bp3q2 #: 03131900.xhp @@ -33461,7 +33461,7 @@ msgctxt "" "par_id991572457387308\n" "help.text" msgid "To manage personal or shared library containers (Application Macros or My Macros) from within a document, use the GlobalScope specifier." -msgstr "Til at administrere personlige eller delte bibliotekscontainere (Programmakroer eller Mine makroer) inde fra et dokument bruger du specifikatoren GlobalScope." +msgstr "Til at administrere personlige eller delte bibliotekscontainere (Programmakroer eller Mine makroer) inde fra et dokument bruger du specifikationen GlobalScope." #. Jz8ET #: 03131900.xhp @@ -33515,7 +33515,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "BasicLibraries and DialogLibraries containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the GlobalScope specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in Application Macros or My Macros) from within a document, you must use the GlobalScope specifier." -msgstr "Containerne BasicLibraries (Basic-biblioteker) og DialogLibraries (dialog-biblioteker) findes på programniveau og inde i hvert dokument. Dokumentets bibliotekscontainere behøver ikke specifikatoren GlobalScope for at administreres. Hvis du vil kalde en global biblioteks-container (placeret i Programmakroer eller Mine makroer) inde fra et dokument, skal du bruge specifikatoren GlobalScope." +msgstr "Containerne BasicLibraries (Basic-biblioteker) og DialogLibraries (dialog-biblioteker) findes på programniveau og inde i hvert dokument. Dokumentets bibliotekscontainere behøver ikke specifikationen GlobalScope for at administreres. Hvis du vil kalde en global biblioteks-container (placeret i Programmakroer eller Mine makroer) inde fra et dokument, skal du bruge specifikationen GlobalScope." #. fZNAd #: 03131900.xhp @@ -33524,7 +33524,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Hente et dokument eller en program-dialog" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33533,7 +33533,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' tilgår MyDialog placeret i Standard-dokumentbiblioteket" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33542,7 +33542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' tilgår dlgProgress placeret i ScriptForge-programbiblioteket" #. o6UAK #: 03132000.xhp @@ -37421,7 +37421,7 @@ msgctxt "" "par_id161592405163812\n" "help.text" msgid "Specifies that the scope of the module is that of the Basic library it belongs to." -msgstr "Angiver, at rækkevidden af modulet er den samme, som det Basic-bibliotek, det tilhører." +msgstr "Angiver, at virkefeltet for modulet er den samme, som det Basic-bibliotek, det tilhører." #. 4fh7R #: Compiler_options.xhp @@ -40256,7 +40256,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in Using Procedures and Functions with CompatibilityMode() function." -msgstr "Ændring af variabelområdet i Brug af procedurer og funktioner med funktionen CompatibilityMode()." +msgstr "Ændring af variables virkefelt i Brug af procedurer og funktioner med funktionen CompatibilityMode()." #. cULB3 #: compatible.xhp @@ -40384,7 +40384,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in Using Procedures and Functions with CompatibilityMode() function." -msgstr "Ændring af variables gyldighedsområde i Anvendelse af procedurer og funktioner med CompatibilityMode()-funktion." +msgstr "Ændring af variables virkefelt i brug af procedurer og funktioner med funktionen CompatibilityMode()." #. 2hkYG #: compatible.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8339e56144f..4ee1c88be5b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:41+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n" #. ViEWM @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)" -msgstr "ScriptForge.Array service (SF_Array)" +msgstr "ScriptForge.Array-tjenesten (SF_Array)" #. 5rg28 #: sf_array.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "bm_id281613039222756\n" "help.text" msgid "Array service" -msgstr "Matrix-tjeneste" +msgstr "Array-tjeneste" #. vJZCW #: sf_array.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Array Service" -msgstr "Liste over metoder i tjenesten Array (Matrix)" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Array" #. qDYGe #: sf_array.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id991582549679175\n" "help.text" msgid "column: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in array_2d." -msgstr "kolonne: En endimensionel matrix med så mange elementer, som der er rækker i array_2d (den todimensionelle matrix)." +msgstr "column: Et 1-dimensionelt array med lige så mange elementer, som der er rækker i array_2d." #. KDB9L #: sf_array.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id451582552517871\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to scan." -msgstr "Matrix_1d: Den matrix, som skal scannes." +msgstr "array_1d: Den matrix, som skal scannes." #. WZiqW #: sf_array.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id981582552517872\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. 5ARWv #: sf_array.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id571627154604275\n" "help.text" msgid "Creates a copy of a 1D or 2D array." -msgstr "Opretter en kopi af en en- eller todimensionel matrix." +msgstr "Opretter en kopi af et en- eller todimensionelt array." #. EYuiH #: sf_array.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id191627155816815\n" "help.text" msgid "array_nd: The 1D or 2D array to be copied." -msgstr "matrix_nd: Den en- eller to-dimensionelle matrix, der skal kopieres." +msgstr "array_nd: Det en- eller to-dimensionelle array, der skal kopieres." #. 76Guf #: sf_array.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "bas_id141627156152196\n" "help.text" msgid "' Creates a copy of \"a\" using the \"Copy\" method" -msgstr "' Oprette en kopi af \"a\" med \"Kopi\"-metoden" +msgstr "' Oprette en kopi af \"a\" med metoden \"Copy\"" #. bYzRV #: sf_array.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id671582558126025\n" "help.text" msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two.
If the argument is not an array, returns -1
If the array is not initialized, returns 0." -msgstr "Tæl antallet af en matrix' dimensioner. Resultatet kan være større end to.
Hvis argumentet ikke er en matrix, returneres -1
Hvis matrixen ikke er initialiseret, returneres 0." +msgstr "Tæl antallet af dimensioner i et array. Resultatet kan være større end to.
Hvis argumentet ikke er en matrix, returneres -1.
Hvis arrayet ikke er initialiseret, returneres 0." #. xbtFE #: sf_array.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id771582558126027\n" "help.text" msgid "array_nd: The array to examine." -msgstr "matrix_nd: Den matrix, der skal undersøges." +msgstr "array_nd: Det array, der skal undersøges." #. n2AxD #: sf_array.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id91582558644287\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Byg mængde som en nul-baseret matrix ved at anvende differens-operatoren på de to input-matricer. Resulterende elementer stammer fra den første matrix og ikke fra den anden.
Den resultende matrix er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-matricer skal homogent indhold: elementerne skal være skalarer af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." +msgstr "Byg mængde, som et array med 0 som første indeks, ved at anvende differens-operatoren på de to input-arrays. Resulterende elementer stammer fra det første array og ikkde det andet.
Det resulterende array er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-arrays skal have homogent indhold: elementerne skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." #. FTb9n #: sf_array.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id271582558644287\n" "help.text" msgid "array1_1d: A 1-dimensional reference array, whose items are examined for removal." -msgstr "matrix1_1d: En en-dimensionel reference-matrix, hvis elementer undersøges til fjernelse." +msgstr "array1_1d: Et en-dimensionelt reference-array, hvis elementer undersøges til fjernelse." #. JXqBK #: sf_array.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id141582558644287\n" "help.text" msgid "array2_1d: A 1-dimensional array, whose items are subtracted from the first input array." -msgstr "matrix2_1d: En en-dimensionel matrix, hvis elementer trækkes fra den første input-matrix." +msgstr "array2_1d: Et en-dimensionelt array, hvis elementer trækkes fra den første input-matrix." #. jK4zC #: sf_array.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id291582559651473\n" "help.text" msgid "casesensitive: This argument is only applicable if the arrays are populated with strings (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Dette argument er kun anvendeligt, hvis matrixerne er udfyldt med strenge (Standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Dette argument er kun anvendeligt, hvis arrayene er udfyldt med strenge (standard = False (falsk))." #. mzRus #: sf_array.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id941586179707156\n" "help.text" msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning." -msgstr "Skriv alle matrixens elementer i nummerrækkefølge til en tekstfil. Hvis filen allerede eksisterer, bliver den overskrevet uden varsel." +msgstr "Skriv alle arrayets elementer efter hinanden til en tekstfil. Hvis filen allerede eksisterer, bliver den overskrevet uden advarsel." #. 9mNLT #: sf_array.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id100158617970719\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to export. It must contain only strings." -msgstr "matrix_1d: Matrixen, skal eksporteres. Må kun indeholde strenge." +msgstr "array_1d: Arrayet, som skal eksporteres. Må kun indeholde strenge." #. kXJDE #: sf_array.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id101586179707232\n" "help.text" msgid "filename: The name of the text file where the data will be written to. The name must be expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service." -msgstr "filnavn: Navnet på den tekstfil, som data skal skrives til. Navnet skal udtrykkes i henhold til egenskaben FileNaming (filnavngivelse) i tjenesten SF_FileSystem." +msgstr "filename: Navnet på den tekstfil, som data skal skrives til. Navnet skal udtrykkes i henhold til egenskaben FileNaming (filnavngivelse) i tjenesten SF_FileSystem." #. LFxrX #: sf_array.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id70158617970791\n" "help.text" msgid "encoding: The character set that should be used. Use one of the names listed in IANA character sets. Note that %PRODUCTNAME may not implement all existing character sets (Default is \"UTF-8\")." -msgstr "indkodning: Det tegnsæt, der skal bruges. Brug et af de navne, der er oplistet i IANA tegnsæt. Bemærk, at %PRODUCTNAME måske ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt (Standard er \"UTF-8\")." +msgstr "encoding: Det tegnsæt, der skal bruges. Brug et af de navne, der er oplistet i IANA tegnsæt. Bemærk, at %PRODUCTNAME måske ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt (Standard er \"UTF-8\")." #. TtHbe #: sf_array.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id171582560281082\n" "help.text" msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array.
Its lower LBound and upper UBound boundaries are identical to that of the first dimension of the input array." -msgstr "Udtræk en bestemt kolonne som en ny matrix fra en todimensionel matrix.
Dens nedre LBound og øvre UBound grænser er identiske med dem fra input-matrixens første dimension." +msgstr "Udtræk en bestemt kolonne som en ny matrix fra en todimensionel matrix.
Dens nedre LBound og øvre UBound grænser er identiske med dem fra input-arrayets første dimension." #. j2CVW #: sf_array.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id301582560281083\n" "help.text" msgid "array_2d: The array from which to extract." -msgstr "matrix_2d: Den matrix, der skal udtrækkes fra." +msgstr "array_2d: Det array, der skal udtrækkes fra." #. QDqrA #: sf_array.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id421582560281084\n" "help.text" msgid "columnindex: The column number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." -msgstr "kolonneindex: Den kolonne, der skal trækkes ud - skal ligge i intervallet [LBound, UBound] (nedre_grænse, øvre_grænse)." +msgstr "columnindex: Den kolonne, der skal trækkes ud – skal ligge i intervallet [LBound, UBound] (nedre_grænse, øvre_grænse)." #. AJxYE #: sf_array.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id211582561467219\n" "help.text" msgid "Extract from a two dimension array a specific row as a new array.
Its lower LBound and upper UBound boundaries are identical to that of the second dimension of the input array." -msgstr "Udtræk en bestemt række som en ny mqtrix fra en to-dimensionel matrix.
Dens nedre LBound og øvre UBound grænser er identiske med dem i den anden dimension i input-matrixen." +msgstr "Udtræk en bestemt række som et ny array fra et to-dimensionelt array.
Dens nedre LBound og øvre UBound grænser er identiske med dem i den anden dimension i input-arrayet." #. VCBJA #: sf_array.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id911582561542889\n" "help.text" msgid "array_2d: The array from which to extract." -msgstr "matrix_2d: Den matrix, der skal udtrækkes fra." +msgstr "array_2d: Det array, der skal udtrækkes fra." #. MjXTV #: sf_array.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id441582561551202\n" "help.text" msgid "rowindex: The row number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." -msgstr "rækkeindex: det rækkenummer, der skal udtrækkes - skal ligge i intervallet [LBound, UBound] (nedre_grænse, øvre_grænse)." +msgstr "rowindex: det rækkenummer, der skal udtrækkes – skal ligge i intervallet [LBound, UBound] (nedre_grænse, øvre_grænse)." #. AajEu #: sf_array.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "bas_id431609976648017\n" "help.text" msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|" -msgstr "'Udtrækker den første række: |1, 2, 3|" +msgstr "' Udtrækker den første række: |1, 2, 3|" #. nGy3S #: sf_array.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id431585757822181\n" "help.text" msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened." -msgstr "Stak alle enkelte elementer i et matrix og alle elemter i det undermatrixer ind i et nyt matrix uden undermatrixer. Tomme undermatrixer ignoreres og undermatrixer med et større antal dimensioner end en udflades ikke." +msgstr "Stak alle enkelte elementer i et array og alle elementer i dets underarrays ind i et nyt array uden underarrays. Tomme underarrays ignoreres og underarrays med et større antal dimensioner end 1 udflades ikke." #. CNFGJ #: sf_array.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id431585757822869\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "matrix_1d: Den allerede eksisterende matrix, kan være tom." +msgstr "array_1d: Den allerede eksisterende array, kan være tom." #. DDwn4 #: sf_array.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id291610040786530\n" "help.text" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." -msgstr "Du kan bruge metoden Flatten sammen med andre metoder som for eksempel Append eller Prepend til at sammenkæde et sæt af 1D-matrixer til et enkelt 1D-matrixer." +msgstr "Du kan bruge metoden Flatten sammen med andre metoder som for eksempel Append eller Prepend til at sammenkæde et sæt af 1D-arrays til et enkelt 1D-array." #. XE4hJ #: sf_array.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id941610040961148\n" "help.text" msgid "Next is an example of how the methods Flatten and Append can be combined to concatenate three arrays." -msgstr "Herefter er der et eksempel på, hvordan metoderne Flatten og Append kan kombineres til at sammenkæde tre matrixer." +msgstr "Herefter er der et eksempel på, hvordan metoderne Flatten og Append kan kombineres til at sammenkæde tre arrays." #. FyJQi #: sf_array.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "bas_id841610041372527\n" "help.text" msgid "'Creates three arrays for this example" -msgstr "'Opretter tre matrixer til dette eksempel" +msgstr "' Opretter tre arrays til dette eksempel" #. WvdEp #: sf_array.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "bas_id171610041440657\n" "help.text" msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array" -msgstr "'Sammenkæder de tre matrixer til en enkelt 1D-matrix" +msgstr "' Sammenkæder de tre arrays til et enkelt 1D-array" #. 3Gm5m #: sf_array.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id641585562341028\n" "help.text" msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed).
However sequences like \\n, \\t, ... are left unchanged. Use SF_String.Unescape() method to manage them." -msgstr "Hver linje i filen indeholder en komplet post (linjeopdeling er ikke tilladt).
Sekvenser som \\n, \\t ... efterrlades imidlertid uændrede. Brug metoden SF_String.Unescape() til at håndtere dem." +msgstr "Hver linje i filen indeholder en komplet post (linjeopdeling er ikke tilladt).
Sekvenser som \\n, \\t ... efterlades imidlertid uændrede. Brug metoden SF_String.Unescape() til at håndtere dem." #. dCYB3 #: sf_array.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id231585562475026\n" "help.text" msgid "The method returns a two dimension array whose rows correspond to a single record read in the file and whose columns correspond to a field of the record. No check is made about the coherence of the field types across columns. A best guess will be made to identify numeric and date types." -msgstr "Metoden returnerer en to-dimensionel matrix, hvis rækker svarer til en enkelt post læst i filen og hvis kolonner svaret til et felt i posten. Der udføres ingen tjek af felttypernes sammenhæng hen over kolonner. Der gøres et bedste gæt på at identificere numeriske og dato-typer." +msgstr "Metoden returnerer et to-dimensionelt array, hvis rækker svarer til en enkelt post læst i filen og hvis kolonner svaret til et felt i posten. Der udføres ingen tjek af felttypernes sammenhæng hen over kolonner. Der gøres et bedste gæt på at identificere numeriske typer og dato-typer." #. FMKSo #: sf_array.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id101585562548245\n" "help.text" msgid "If a line contains less or more fields than the first line in the file, an exception will be raised. Empty lines however are simply ignored. If the size of the file exceeds the number of items limit (see inside the code), a warning is raised and the array is truncated." -msgstr "Hvis en linje indeholder færre eller flere felter en den første linje i filen, sættes et undtagelsesflag og matrixen afkortes. Hvis filstørrelsen overstiger grænsen for antallet af elementer (se inde i koden), skrives en advarsel og matrixen afkortes." +msgstr "Hvis en linje indeholder færre eller flere felter en den første linje i filen, sættes et undtagelsesflag og arrayet afkortes. Hvis filstørrelsen overstiger grænsen for antallet af elementer (se inde i koden), skrives en advarsel og arrayet afkortes." #. zGf5A #: sf_array.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id441585561482121\n" "help.text" msgid "filename: The name of the text file containing the data. The name must be expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service." -msgstr "filnavn: Navn på den fil, der indeholder dataene. Navnet skal udtrykkes i henhold til den aktuelle egenskab FileNaming (filnavngivelse) i tjenesten SF_FileSystem." +msgstr "filename: Navn på den fil, der indeholder dataene. Navnet skal udtrykkes i henhold til den aktuelle egenskab FileNaming (filnavngivelse) i tjenesten SF_FileSystem." #. SBuiC #: sf_array.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id251585561482929\n" "help.text" msgid "delimiter: A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character (Default = \",\")." -msgstr "skilletegn: Et enkelt tegn, sædvanligvis et komma, et semikolon eller et TAB-tegn (Standard = \",\")." +msgstr "delimiter (skilletegn): Et enkelt tegn, sædvanligvis et komma, et semikolon eller et TAB-tegn (Standard = \",\")." #. Ehoz6 #: sf_array.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id631585563491559\n" "help.text" msgid "dateformat: A special mechanism handles dates when dateformat is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to an empty string \"\" are considered as normal text." -msgstr "datoformat: En særlig mekanisme håndterer data, når dateformat er enten \"ÅÅÅÅ-MM-DD\", \"DD-MM-ÅÅÅÅ\" eller \"MM-DD-ÅÅÅÅ\". Tankestregen (-) kan erstattes med en prik (.), en skråstreg (/) eller et mellemrum. Andre datoformater bliver ignoreret. Datoer, der falder tilbage til en tom streng \"\" anses som almindelig tekst." +msgstr "dateformat: En særlig mekanisme håndterer data, når dateformat er enten \"ÅÅÅÅ-MM-DD\", \"DD-MM-ÅÅÅÅ\" eller \"MM-DD-ÅÅÅÅ\". Tankestregen (-) kan erstattes med en prik (.), en skråstreg (/) eller et mellemrum. Andre datoformater bliver ignoreret. Datoer, der falder tilbage til en tom streng \"\" anses som almindelig tekst." #. oj4Th #: sf_array.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id61585564516409\n" "help.text" msgid "Consider the CSV file \"myFile.csv\" with the following contents:" -msgstr "Overvej CSV-filen \"min_fil.csv\" med følgende indhold:" +msgstr "Betragt CSV-filen \"min_fil.csv\" med følgende indhold:" #. T6E8L #: sf_array.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id181626979812772\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python read the contents of the CSV file into an Array object." -msgstr "Eksemplerne herunder i Basic og Python indlæser CSV-filens indhold i et Array (matrix)-objekt." +msgstr "Eksemplerne herunder i Basic og Python indlæser CSV-filens indhold i et Array-objekt." #. F4yYB #: sf_array.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "bas_id531585561482408\n" "help.text" msgid "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\myFile.csv\", DateFormat := \"ÅÅÅÅ/MM/DD\")" +msgstr "arr = SF_Array.ImportFromCSVFile(\"C:\\Temp\\min_fil.csv\", DateFormat := \"ÅÅÅÅ/MM/DD\")" #. wyEqv #: sf_array.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "pyc_id511626979992999\n" "help.text" msgid "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", dateformat = \"YYYY/MM/DD\")" -msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\myFile.csv\", datoformat = \"ÅÅÅÅ/MM/DD\")" +msgstr "arr = svc.ImportFromCSVFile(r\"C:\\Temp\\min_fil.csv\", dateformat = \"ÅÅÅÅ/MM/DD\")" #. asqiD #: sf_array.xhp @@ -1823,13 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id211582562721860\n" "help.text" msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not.
If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (Empty and Null items are forbidden).
The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not.
A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and Empty and Null items are ignored.

The method returns LBound(input array) - 1 if the search was not successful." -msgstr "" -"Se i en endimensionel matrix efter et tal, en streng eller en dato. Tekstsammenligning kan skelne mellem Store og små bogstaver eller ej. \n" -"
Hvis matrixen er sorteret, skal den være homogent fyldt, hvilket betyder, at alle elementer skal være skalarer af den samme type \n" -"(elementerne Empty og Null er ikke tilladt).
Resultatet af metoden er uforudsigeligt, \n" -"når matrixen annonceres som sorteret og faktisk ikke er det.
En binær søgning foretages på sorterede matrixer. Ellers scannes \n" -"matrixer fra top til bund og elementerne Empty og Null ignorereres.
\n" -"
Metoden returnerer LBound(input array) -1, hvis søgningen ikke lykkedes." +msgstr "Se i en endimensionel matrix efter et tal, en streng eller en dato. Tekstsammenligning kan skelne mellem Store og små bogstaver eller ej.
Hvis arrayet er sorteret, skal det være homogent fyldt, hvilket betyder, at alle elementer skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type (elementerne Empty og Null er ikke tilladt).
Resultatet af metoden er uforudsigeligt, når arrayet annonceres som sorteret og faktisk ikke er det.
En binær søgning foretages på sorterede arrays. Ellers scannes arrays fra top til bund og elementerne Empty og Null ignorereres.

Metoden returnerer LBound(input array) -1, hvis søgningen ikke lykkedes." #. Bm5Um #: sf_array.xhp @@ -1838,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id315825627687760\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to scan." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, der skal skannes." +msgstr "array_1d: Det array, der skal skannes." #. B5FFj #: sf_array.xhp @@ -1847,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id511582562775516\n" "help.text" msgid "tofind: A number, a date or a string to find." -msgstr "skal_findes: Et tal, en dato eller en streng, der skal findes." +msgstr "tofind: Et tal, en dato eller en streng, der skal findes." #. i4XQT #: sf_array.xhp @@ -1856,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id311582562787187\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. gd5ZZ #: sf_array.xhp @@ -1865,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id421582562794501\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (not sorted). The default value is \"\"." -msgstr "sorteringsrækkefølge: Kan være enten \"ASC\" (stigende), \"DESC\" (faldende) eller \"\" (usorteret). Standardværdien er \"\"." +msgstr "sortorder (sorteringsrækkefølge): Kan være enten \"ASC\" (stigende), \"DESC\" (faldende) eller \"\" (usorteret). Standardværdien er \"\"." #. AWJHj #: sf_array.xhp @@ -1874,9 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id911582626951109\n" "help.text" msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments.
Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray." -msgstr "" -"Indsæt de elementer, der er oplistet som argumenter, foran et givet indeks i input-matrixen.
Argumenter indsættes blindt. Hver af dem\n" -"kan være enten en skalar af vilkårlig type eller en undermatrix." +msgstr "Indsæt de elementer, der er oplistet som argumenter, foran et givet indeks i input-arrayet.
Argumenter indsættes blindt. Hver af dem kan være enten en enkeltværdi (skalar) af vilkårlig type eller et underarray." #. FwHz6 #: sf_array.xhp @@ -1885,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id251582626951111\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "matrix_1d: Den allerede eksisterende matrix, kan være tom." +msgstr "array_1d: Det allerede eksisterende array, kan være tomt." #. zEACt #: sf_array.xhp @@ -1894,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id361582626951111\n" "help.text" msgid "before: The index before which to insert; must be in the interval [LBound, UBound + 1]." -msgstr "foran: Indekset, som der skal indsættes foran; skal ligge i intervallet [LBound, UBound + 1] (nedre_grænse, øvre_grænse + 1)." +msgstr "before: Indekset, som der skal indsættes foran; skal ligge i intervallet [LBound, UBound + 1] (nedre_grænse, øvre_grænse + 1)." #. iYFC5 #: sf_array.xhp @@ -1903,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id41582626951111\n" "help.text" msgid "arg0, arg1, ...: Items that will be inserted into array_1d." -msgstr "arg0, arg1, ...: Elementer, der skal indsættes i matrix_1d." +msgstr "arg0, arg1, ...: Elementer, der skal indsættes i array_1d." #. rA4FE #: sf_array.xhp @@ -1912,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id441582627664147\n" "help.text" msgid "Inserts into a sorted array a new item on its place.
The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are forbidden." -msgstr "Indsætter et nyt element på dets plads i en sorteret matrix.
Matrixwn skal være homogent udfyldt, hvilket vil sige, at alle elementer skal være skalarer af den samme type.
Elementerne Empty (tom) og Null (nul) er forbudte." +msgstr "Indsætter et nyt element på dets plads i et sorteret array.
Arrayet skal være homogent udfyldt, hvilket vil sige, at alle elementer skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type.
Elementerne Empty (tom) og Null (nul) er forbudte." #. jBpdF #: sf_array.xhp @@ -1921,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id121582627664147\n" "help.text" msgid "array_1d: The array into which the value will be inserted." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, som værdien skal indsættes i." +msgstr "array_1d: Det array, som værdien skal indsættes i." #. 36fZG #: sf_array.xhp @@ -1930,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id315826276641480\n" "help.text" msgid "item: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items." -msgstr "element: den skalar-værdi, der skal indsættes, af den samme type som de eksisterende matrix-elementer." +msgstr "item: den enkeltværdi (skalar), der skal indsættes, af den samme type som de eksisterende array-elementer." #. dHYTn #: sf_array.xhp @@ -1939,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id415826279771170\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "sorteringsrækkefølge: Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." +msgstr "sortorder (sorteringsrækkefølge): Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." #. TJanG #: sf_array.xhp @@ -1948,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id701582627970037\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. t9UFn #: sf_array.xhp @@ -1957,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id71582629177169\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Byg mængde som en nul-baseret matrix ved at anvende fællesmængde-operatoren på de to input-matricer. Resulterende elementer er dem som findes i begge matricer.
Den resultende matrix er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-matricer skal have homogent indhold: elementerne skal være skalarer af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." +msgstr "Byg en mængde som et array, med 0 som første indeks, ved at anvende fællesmængde-operatoren på de to input-arrays. Resulterende elementer er dem som findes i begge arrays.
Det resultende array er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-arrays skal have homogent indhold: elementerne skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." #. vCyDN #: sf_array.xhp @@ -1966,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id881582629216169\n" "help.text" msgid "array1_1d: The first input array." -msgstr "matrix1_1d: Den første indtastningsmatrix." +msgstr "array1_1d: De første input-array." #. NhXEb #: sf_array.xhp @@ -1975,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id191582629223038\n" "help.text" msgid "array2_1d: The second input array." -msgstr "matrix2_1d: Den anden input-matrix." +msgstr "array2_1d: Det andet input-array." #. Dx32U #: sf_array.xhp @@ -1984,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id71582629230275\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applies to arrays populated with text items (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Anvendes på matrixer, der er befolket med tekstelementer (Standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Anvendes på arrays, fyldt med tekstelementer (standard = False (falsk))." #. cirZm #: sf_array.xhp @@ -1993,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id431583064481679\n" "help.text" msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows." -msgstr "Sammenføj en todimensionel matrix med to skilletegn, en for kolonnerne. en for rækkerne." +msgstr "Sammenføj et todimensionelt array med to skilletegn, et skilletegn for kolonnerne, et skilletegn for rækkerne." #. 8xwfF #: sf_array.xhp @@ -2002,9 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id821583064481534\n" "help.text" msgid "array_2d: Each item must be either text, a number, a date or a boolean.
Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format.
Invalid items are replaced by a zero-length string." -msgstr "" -"matrix_2d: Hvert element skal være enten tekst, et tal, en dato eller en boolsk værdi.
Datoer ændres til formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss.\n" -"
Ugyldige elementer erstattes af en nul-længde streng." +msgstr "array_2d: Hvert element skal være enten tekst, et tal, en dato eller en boolsk værdi.
Datoer ændres til formatet ÅÅÅÅ-MM-DD hh:mm:ss.
Ugyldige elementer erstattes af en nul-længde streng, \"\"." #. TiqUm #: sf_array.xhp @@ -2013,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id171583066989446\n" "help.text" msgid "columndelimiter: Delimits each column (default = Tab/Chr(9))." -msgstr "kolonne-skilletegn: Skiller hver kolonne (standard = Tab/Chr(9))." +msgstr "columndelimiter (kolonne-skilletegn): Adskiller mellem kolonner (standard = Tab/Chr(9))." #. WG5wm #: sf_array.xhp @@ -2022,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id431583067008842\n" "help.text" msgid "rowdelimiter: Delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))" -msgstr "række-skilletegn: Skiller hver række (standard = Linjeskift/Chr(10))" +msgstr "rowdelimiter (række-skilletegn): Adskiller mellem rækker (standard = LineFeed/Chr(10))" #. VrBJV #: sf_array.xhp @@ -2031,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id541583067456273\n" "help.text" msgid "quote: If True, protect strings with double quotes. The default is False." -msgstr "citat: Hvis True (sand), beskyttes strenge med dobbelte anførselstegn. Standard er False (falsk)." +msgstr "quote (citat): Hvis True (sand), beskyttes strenge med dobbelte anførselstegn. Standard er False (falsk)." #. CEE7o #: sf_array.xhp @@ -2040,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id731582630075045\n" "help.text" msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments." -msgstr "Tilføj de oplistede elementer som argumenter i begyndelsen af input-matrixen" +msgstr "Tilføj de oplistede elementer som argumenter i begyndelsen af input-arrayet." #. HSbWh #: sf_array.xhp @@ -2049,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id321582630107068\n" "help.text" msgid "array_1d: The pre-existing array, may be empty." -msgstr "matrix_1d: Den allerede eksisterende matrix, kan være tom." +msgstr "array_1d: Det allerede eksisterende array, kan være tom." #. jszVE #: sf_array.xhp @@ -2058,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id915826301138550\n" "help.text" msgid "arg0, arg1, ...: A list of items to prepend to array_1d." -msgstr "arg0, arg1, ...: En liste over elementer, der skal sættes forrest i matrix_1d." +msgstr "arg0, arg1, ...: En liste over elementer, der skal sættes forrest i array_1d." #. BokfB #: sf_array.xhp @@ -2067,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id91582643223166\n" "help.text" msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array." -msgstr "Indføj en ny kolonne forrest i den venstre side af en to-dimensionel matrix. Den resulterende matrix har de samme nedre grænser som den oprindelige todimensionelle matrix." +msgstr "Indføj en ny kolonne forrest i den venstre side af et to-dimensionelt array. Det resulterende array har de samme nedre grænser som det oprindelige todimensionelle array." #. iBqEm #: sf_array.xhp @@ -2076,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id621582643223545\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array." -msgstr "matrix_2d: Den allerede eksisterende matrix, kan være tom. Hvis denne matrix har en dimension, betragtes den som den sidste kolonne i den resulterende 2-dimensionelle matrix." +msgstr "array_2d: Det allerede eksisterende array, kan være tomt. Hvis dette array kun har 1 dimension, betragtes det som den sidste kolonne i det resulterende 2-dimensionelle array." #. aKJwC #: sf_array.xhp @@ -2085,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id381582643223870\n" "help.text" msgid "column: A 1-dimensional array with as many items as there are rows in array_2d." -msgstr "kolonne: En 1-dimensionel matrix med lige så mange elementer, som der er rækker i array_2d (matrix_2)." +msgstr "column: Et 1-dimensionelt array med lige så mange elementer, som der er rækker i array_2d." #. vsPSG #: sf_array.xhp @@ -2094,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id851582643611291\n" "help.text" msgid "Prepend a new row at the beginning of a 2-dimensional array. The resulting array has the same lower boundaries as the initial 2-dimensional array." -msgstr "Tilføj en ny række i begyndelsen af en 2-matrix. Den resulterende matrix har den samme nedre grænse som den oprindelige 2-dimensionelle matrix." +msgstr "Tilføj en ny række i begyndelsen af et 2-dimensionelt array. Det resulterende array har den samme nedre grænse som det oprindelige 2-dimensionelle array." #. g2LFC #: sf_array.xhp @@ -2103,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id991582643611645\n" "help.text" msgid "array_2d: The pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2-dimensional array." -msgstr "matrix_2d: Den allerede eksisterende matrix, kan være tom. Hvis denne matrix har 1 dimension, betragtes den som den sidste række i den resulterende 2-dimensionelle matrix." +msgstr "array_2d: Det allerede eksisterende array, kan være tomt. Hvis dette array kun har 1 dimension, betragtes det som den sidste række t den resulterende 2-dimensionelle array." #. RiLGr #: sf_array.xhp @@ -2112,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id321582643611415\n" "help.text" msgid "row: A 1-dimensional array containing as many items as there are columns in array_2d." -msgstr "række: En 1-dimensionel matrix, der indeholder ligeså mange elementer som der er kolonner i matrix_2d." +msgstr "row: Et 1-dimensionelt array, der indeholder ligeså mange elementer som der er kolonner i array_2d." #. WmxAd #: sf_array.xhp @@ -2121,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id441582648204012\n" "help.text" msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values." -msgstr "Initialiser en ny nul-baseret matrix med numeriske værdier." +msgstr "Initialiser et ny array med 0 som første indeks, med numeriske værdier." #. EVXVL #: sf_array.xhp @@ -2130,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id591582648204013\n" "help.text" msgid "from: Value of the first item." -msgstr "fra: Værdien af det første element." +msgstr "from (fra): Værdien af det første element." #. ciMBJ #: sf_array.xhp @@ -2139,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id31582648204013\n" "help.text" msgid "upto: The last item should not exceed UpTo." -msgstr "op_ til: Det sidste element bør ikke overstige op_til." +msgstr "up_to (op_ til): Det sidste element bør ikke overstige upto." #. 2QZtd #: sf_array.xhp @@ -2148,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id581582648204014\n" "help.text" msgid "bystep: The difference between two successive items (Default = 1)." -msgstr "i_trin: Forskellen mellem to på hinanden følgende elementer (standard = 1)" +msgstr "bystep (i_trin): Forskellen mellem to på hinanden følgende elementer (standard = 1)" #. SbVGG #: sf_array.xhp @@ -2157,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id451582648806764\n" "help.text" msgid "Return the reversed one dimension input array." -msgstr "Returner den omvendte endimensionelle input-matrix." +msgstr "Returner det omvendte endimensionelle input-array." #. dG6d8 #: sf_array.xhp @@ -2166,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id31582648806765\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to reverse." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, der skal vendes om." +msgstr "array_1d: Det array, der skal vendes om." #. tkEUv #: sf_array.xhp @@ -2175,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id151582649200088\n" "help.text" msgid "Returns a random permutation of a one-dimensional array." -msgstr "Returnerer en tilfældig permutation af en 1-dimensionel matrix." +msgstr "Returnerer en tilfældig permutation af et 1-dimensionelt array." #. xFwWY #: sf_array.xhp @@ -2184,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id11582649200088\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to shuffle." -msgstr "matrix_1d: den matrix, der skal blandes," +msgstr "array_1d: Det array, der skal blandes," #. BvV5v #: sf_array.xhp @@ -2193,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "bas_id611582649200089\n" "help.text" msgid "' Array \"a\" is now in random order, f.i. (2, 3, 1, 4)" -msgstr "' Matrix \"a\" er nu i tilfældig orden, fx (2, 3, 1, 4)" +msgstr "' Array \"a\" er nu i tilfældig orden, fx (2, 3, 1, 4)" #. GhFBG #: sf_array.xhp @@ -2202,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id111586184185502\n" "help.text" msgid "Returns a subset of a one-dimensional array." -msgstr "Returnerer en delmængde af en 1-dimensionel matrix." +msgstr "Returnerer en delmængde af et 1-dimensionelt array." #. YeRkh #: sf_array.xhp @@ -2211,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id201586184185438\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to slice." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, der skal skæres i skiver." +msgstr "array_1d: Det array, som skal opdeles." #. UzHmT #: sf_array.xhp @@ -2220,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id921586184482370\n" "help.text" msgid "from: The lower index in array_1d of the subarray to extract (from included)" -msgstr "fra: Det nedre index i array_1d (matrix_1d) af det underindex, der skal uddrages (from inkluderet)" +msgstr "from (fra): Det nedre indeks i array_1d af det under-array, der skal uddrages (from inkluderet)" #. 326GB #: sf_array.xhp @@ -2229,9 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id211586184471488\n" "help.text" msgid "upto: The upper index in array_1d of the subarray to extract (upto included). The default value is the upper bound of array_1d. If upto < from then the returned array is empty." -msgstr "" -"op_til: Det øvre_index i den array_1d (matrix) af den undermatrix, der skal uddrages (upto (op_til) medregnet). \n" -" Standardværdien er array_1d (matrix_1d)s øvre grænse. Hvis upto (op_til) < from (op_til) er den returnerede matrix tom." +msgstr "upto (op_til): Det øvre indeks i array_1d af det under-array, der skal uddrages (upto (op_til) medregnet). Standardværdien er øvre grænse af array_1d. Hvis upto < from er det returnerede array tomt." #. oBwcF #: sf_array.xhp @@ -2240,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id171582649483675\n" "help.text" msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not.
The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "Sortér en endimensionel matrix i stigende eller faldende rækkefølge. Tekstsammenligninger kan skelne mellem Store og små bogstaver eller ikke.
Matrixen skal være homogent fyldt, hvilket betyder, at elementerne skal være dem samme type skalarer.
Elementerne Empty og Null er tilladt. Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi." +msgstr "Sortér et 1-dimensionelt array i stigende eller faldende rækkefølge. Tekstsammenligninger kan skelne mellem Store og små bogstaver eller ikke.
Arrayet skal være homogent fyldt, hvilket betyder, at elementerne skal være den samme type enkeltværdier (skalarer).
Elementerne Empty og Null er tilladt. Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi." #. eNuB8 #: sf_array.xhp @@ -2249,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id71158264948346\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to sort." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, der skal sorteres." +msgstr "array_1d: Det array, der skal sorteres." #. 7S2Bq #: sf_array.xhp @@ -2258,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id21582649483175\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "sorteringsrækkefølge: Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." +msgstr "sortorder (sorteringsrækkefølge): Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." #. K4GrR #: sf_array.xhp @@ -2267,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id301582649483187\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. 6CkrZ #: sf_array.xhp @@ -2276,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id801582650186957\n" "help.text" msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row.
The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "Returner en permutation af kolonner i en todimensionel matrix, sorteret efter værdierne i en given række.
Rækken skal være homogent fyldt, det vil sige, at alle elementer skal være skalarer af den samme type. Elementerne
Empty og Null er tilladte. Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi.." +msgstr "Returner en permutation af kolonner i et todimensionelt array, sorteret efter værdierne i en given række.
Rækken skal være homogent fyldt, det vil sige, at alle elementer skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type.
Elementerne Empty og Null er tilladte. Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi.." #. ww7Us #: sf_array.xhp @@ -2285,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id921582650186869\n" "help.text" msgid "array_2d: The 2-dimensional array to sort." -msgstr "matrix_2d: Den 2-dimensionelle matrix, der skal sorteres." +msgstr "array_2d: Det 2-dimensionelle array, der skal sorteres." #. GdFxm #: sf_array.xhp @@ -2294,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id311582650186221\n" "help.text" msgid "rowindex: The index of the row that will be used as reference to sort the columns." -msgstr "rækkeindex: Indekset for den række, der bliver brugt som reference til sortering af kolonner." +msgstr "rowindex (rækkeindeks): Indekset for den række, der bliver brugt som reference til sortering af kolonner." #. toBNF #: sf_array.xhp @@ -2303,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id34158265018698\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "sorteringsrækkefølge: Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." +msgstr "sortorder (sorteringsrækkefølge): Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." #. BFduL #: sf_array.xhp @@ -2312,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id91158265018699\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. 7GkBx #: sf_array.xhp @@ -2321,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id751582650954576\n" "help.text" msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column.
The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type.
Empty and Null items are allowed. Conventionally Empty < Null < any other scalar value." -msgstr "Returner en permutation af rækker i en todimensionel matrix, sorteret efter værdierne i en given kolonne.
kolonnen skal være homogent fyldt, derfor skal alle elementer være skalarer af den samme type.
Elementerne Empty og Null er tilladt, Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi." +msgstr "Returner en permutation af rækker i et todimensionelt array, sorteret efter værdierne i en given kolonne.
kolonnen skal være homogent fyldt, derfor skal alle elementer være enkeltværdier (skalarer) af den samme type.
Elementerne Empty og Null er tilladt, Traditionelt er Empty < Null < enhver anden skalar værdi." #. durL8 #: sf_array.xhp @@ -2330,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id621582650954370\n" "help.text" msgid "array_2d: The array to sort." -msgstr "matrix_2d: Den matrix, der skal sorteres." +msgstr "array_2d: Det array, der skal sorteres." #. HZqQi #: sf_array.xhp @@ -2339,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id361582650954796\n" "help.text" msgid "columnindex: The index of the column that will be used as reference to sort the rows." -msgstr "kolonneindeks: Indekset for den kolonne, der skal bruges som reference for sortering af rækkerne." +msgstr "columnindex (kolonneindeks): Indekset for den kolonne, der skal bruges som reference for sortering af rækkerne." #. 7TDWy #: sf_array.xhp @@ -2348,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id471582650954416\n" "help.text" msgid "sortorder: It can be either \"ASC\" (default) or \"DESC\"." -msgstr "sorteringsrækkefølge: Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." +msgstr "sortorder (sorteringsrækkefølge): Kan være enten \"ASC\" (stigende) (standard) eller \"DESC\" (faldende)." #. 9YDzi #: sf_array.xhp @@ -2357,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id111582650954690\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger (standard = False (falsk))." #. skzGA #: sf_array.xhp @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id611582651575637\n" "help.text" msgid "Swaps rows and columns in a two-dimensional array." -msgstr "Ombytter rækker og kolonner i en 2-dimensionel matrix." +msgstr "Ombytter rækker og kolonner i et 2-dimensionelt array." #. gcbVN #: sf_array.xhp @@ -2375,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id61582651575188\n" "help.text" msgid "array_2d: The 2-dimensional array to transpose." -msgstr "matrix_2d: Den 2-dimensionellematrix, der skal transponeres." +msgstr "array_2d: Det 2-dimensionelle array, der skal transponeres." #. dwAVQ #: sf_array.xhp @@ -2384,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id181582652996483\n" "help.text" msgid "Remove from a one dimension array all Null, Empty and zero-length entries.
String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic Trim() function." -msgstr "Fjern alle Null, Empty og nul-længde-indførsler fra en endimensionel matrix.
Strengelementer trimmes med funktionen %PRODUCTNAME Basic Trim() ." +msgstr "Fjern alle Null, Empty og nul-længde-elementer fra et 1-dimensionelt array.
Strengelementer trimmes med %PRODUCTNAME Basic Trim()-funktionen." #. L8FQg #: sf_array.xhp @@ -2393,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id111582652996147\n" "help.text" msgid "array_1d: The array to trim." -msgstr "matrix_1d: Den matrix, derr skal beskæres." +msgstr "array_1d: Det array, der skal beskæres." #. GAC2A #: sf_array.xhp @@ -2402,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id461582653148663\n" "help.text" msgid "Builds a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from any of both arrays.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Byg mængde som en nul-baseret matrix ved at anvende foreningsmængde-operatoren på de to input-matricer. Resulterende elementer er dem som finde i mindst den ene af de to matricer.
Den resultende matrix er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-matricer skal have homogent indhold: elementerne skal være skalarer af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." +msgstr "Byg en mængde som et array, med 0 som første indeks, ved at anvende foreningsmængde-operatoren på de to input-arrays. Resulterende elementer er dem som findes i mindst det ene af de to arrays.
Det resultende array er sorteret i stigende rækkefølge.
Begge input-arrays skal have homogent indhold: elementerne skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type. Tomme og Null-elementer er forbudt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." #. oHeQj #: sf_array.xhp @@ -2411,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id4715826531488\n" "help.text" msgid "array1_1d: The first input array." -msgstr "matrix1_1d:Den første input-matrix." +msgstr "array1_1d: Det første input-array." #. GJuXQ #: sf_array.xhp @@ -2420,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id51158265314898\n" "help.text" msgid "array2_1d: The second input array." -msgstr "matrix2_1d: Den anden input-matrix." +msgstr "array2_1d: Det andet input-array." #. HNhsz #: sf_array.xhp @@ -2429,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id821582653148126\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applicable only if the arrays are populated with strings (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt: Kun anvendelig, hvis matrixerne er befolket med strenge (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun anvendelig, hvis arrayene er fyldt med strenge (standard = False (falsk))." #. CGMRq #: sf_array.xhp @@ -2438,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id221582653464565\n" "help.text" msgid "Build a set of unique values derived from the input array.
The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "Byg en mængde af unikke værdier, afledt fra input-matrixet.
Input-matricen skal have homogent indhold: elementerne skal være skalarer af den samme type. Elementerne Empty og Null er ikke tilladt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." +msgstr "Byg en mængde af unikke værdier, afledt fra input-arrayet.
Input-arrayet skal have homogent indhold: elementerne skal være enkeltværdier (skalarer) af den samme type. Elementerne Empty og Null er ikke tilladt.
Nogle tekstsammenligninger skelner mellem store og små bogstaver, andre gør ikke." #. bcFGM #: sf_array.xhp @@ -2447,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id521582653464553\n" "help.text" msgid "array_1d: The input array." -msgstr "matrix_1d: Input-matrixen." +msgstr "array_1d: Input-arrayet." #. MYeE2 #: sf_array.xhp @@ -2456,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id41158265346441\n" "help.text" msgid "casesensitive: Applicable only if the array is populated with strings (Default = False)." -msgstr "Stort-og-småt:Kun anvendelig, hvis matrixen er befolket med strenge (standard = False (falsk))." +msgstr "casesensitive (skelnen mellem store og små bogstaver): Kun anvendelig, hvis arrayet er fyldt med strenge (standard = False (falsk))." #. GAXAU #: sf_base.xhp @@ -2465,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.Base" +msgstr "SFDocuments.Base-tjenesten" #. fCppF #: sf_base.xhp @@ -2528,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Henvise til tjenesten Document for at få mere at vide om metoder og egenskaber, der kan bruges til at administrere %PRODUCTNAME-dokumenter." +msgstr "Se tjenesten Document for at få mere at vide om metoder og egenskaber, der kan bruges til at administrere %PRODUCTNAME-dokumenter." #. bGpRM #: sf_base.xhp @@ -2717,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id861619037838260\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of a valid form document as a case-sensitive string." -msgstr "formulardokument: Navnet på et gyldigt formulardokument, som en streng med skelnen mellem store og små bogstaver." +msgstr "formulardokument: Navnet på et gyldigt formulardokument som en streng med skelnen mellem store og små bogstaver." #. L3csm #: sf_base.xhp @@ -3014,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id368519200121646\n" "help.text" msgid "formdocument: A valid document form name as a case-sensitive string. The form document must be open. It is activated by the method." -msgstr "formulardokument: Et gyldigt dokumentformularnavn, som en streng med skelnen mellem store og små bogstaver. Formulardokumentet skal være åbent. Det aktiveres af metoden." +msgstr "formulardokument: Et gyldigt dokumentformularnavn som en streng med forskel på store og små bogstaver. Formulardokumentet skal være åbent. Det aktiveres af metoden." #. nRU4K #: sf_base.xhp @@ -3068,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id961635950394507\n" "help.text" msgid "formdocument: A valid document form name as a case-sensitive string." -msgstr "formulardokument: Et gyldigt dokumentformularnavn, som en streng med skelnen mellem store og små bogstaver." +msgstr "formulardokument: Et gyldigt dokumentformularnavn som en streng med forskel på store og små bogstaver." #. 3RzkD #: sf_basic.xhp @@ -3077,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "tjenesten ScriptForge.Basic" +msgstr "ScriptForge.Basic-tjenesten" #. PBb7U #: sf_basic.xhp @@ -3968,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Calc service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.Calc" +msgstr "SFDocuments.Calc-tjenesten" #. sfRcw #: sf_calc.xhp @@ -5030,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Calc Service" -msgstr "Liste over metoder i tjensten Calc" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Calc" #. Dis6i #: sf_calc.xhp @@ -5246,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id461670939954392\n" "help.text" msgid "filterscope: Determines how filterformula is expanded to the given range. This argument is mandatory if a filterformula is specified. The following values are accepted:" -msgstr "filterscope: Bestemmer hvordan filterformula udvides til det givne område. Dette argument er obligatorisk, hvis filterformula er angivet. Følgende værdier accepteres:" +msgstr "filterscope (filter-virkefelt): Bestemmer hvordan filterformula udvides til det givne område. Dette argument er obligatorisk, hvis filterformula er angivet. Følgende værdier accepteres:" #. 3pGBf #: sf_calc.xhp @@ -8321,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "par_id241595693169032\n" "help.text" msgid "casesensitive: Only for string comparisons. Default = False" -msgstr "Stort-og-småt: Kun ved strengsammenligninger. Standard = False (falsk)" +msgstr "casesensitive (forskel på store og små bogstaver): Kun ved strengsammenligninger. Standard = False (falsk)" #. CL5Gm #: sf_calc.xhp @@ -8348,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Chart service" -msgstr "tjenesten SFDocuments.Chart" +msgstr "SFDocuments.Chart-tjenesten" #. yZMaG #: sf_chart.xhp @@ -9041,7 +9029,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Database service" -msgstr "Tjenesten SFDatabases.Database" +msgstr "SFDatabases.Database-tjenesten" #. pc2rX #: sf_database.xhp @@ -10229,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "SFDatabases.Dataset-tjeneste" +msgstr "SFDatabases.Dataset-tjenesten" #. JdWin #: sf_dataset.xhp @@ -10733,7 +10721,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dataset Service" -msgstr "Liste over metoder i Dataset-tjenesten" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Dataset" #. GeTvk #: sf_dataset.xhp @@ -11534,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "SFDatabases.Datasheet-tjeneste" +msgstr "SFDatabases.Datasheet-tjenesten" #. 8xmoA #: sf_datasheet.xhp @@ -12029,7 +12017,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Datasheet Service" -msgstr "Liste over metoder i tjenesten \"Datasheet\"" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Datasheet" #. euurc #: sf_datasheet.xhp @@ -12335,7 +12323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "Tjenesten SFDialogs.Dialog" +msgstr "SFDialogs.Dialog-tjenesten" #. ZQBAD #: sf_dialog.xhp @@ -13559,7 +13547,7 @@ msgctxt "" "par_id901688132529427\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "LineCount: Angiver det maksimale antal linjer, som vises i rullefeltet (standard = 5)" +msgstr "LineCount: Angiver det maksimale antal linjer, som vises i rullegardin-menuen (standard = 5)" #. Ezmhb #: sf_dialog.xhp @@ -13910,7 +13898,7 @@ msgctxt "" "par_id121688135552418\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "LineCount: Angiver det maksimale antal linjer, som vises i rullefeltet (standard = 5)" +msgstr "LineCount: Angiver det maksimale antal linjer, som vises i rullegardin-menuen (standard = 5)" #. C3VzG #: sf_dialog.xhp @@ -14603,7 +14591,7 @@ msgctxt "" "par_id161670872665432\n" "help.text" msgid "List box or combo box: in this case, each entry in the list box or combo box corresponds to a page. The first item refers to Page 1, the second items refers to Page 2 and so on." -msgstr "Rulleliste eller kombinationsfelt: I dette tilfælde svarer hvert element i rullefeltet eller kombinationsfeltet til en side. Det første element refererer til Side 1, det andet element til Side 2 og så videre." +msgstr "Rulleliste eller kombinationsfelt: I dette tilfælde svarer hvert element i rullelisten eller kombinationsfeltet til en side. Det første element refererer til Side 1, det andet element til Side 2 og så videre." #. 2cbkh #: sf_dialog.xhp @@ -14738,7 +14726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDialogs.DialogControl service" -msgstr "Tjenesten SFDialogs.DialogControl" +msgstr "SFDialogs.DialogControl-tjenesten" #. 2KEBr #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16423,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "par_id141582384726168\n" "help.text" msgid "casesensitive: Default value is False" -msgstr "Stort-og-småt: Standardværdien er False (falsk)" +msgstr "casesensitive (forskel på store og små bogstaver): Standardværdien er False (falsk)" #. tCfF4 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16648,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Dictionary service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Dictionary" +msgstr "ScriptForge.Dictionary-tjenesten" #. RJbvj #: sf_dictionary.xhp @@ -16927,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dictionary Service" -msgstr "Liste over metoder i Dictionary-tjenesten" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Dictionary" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp @@ -16945,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "par_id341582887670030\n" "help.text" msgid "key: String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." -msgstr "nøgle: Strengværdier bruges til identificere elementet. Nøglen er ikke Stort-og-småt." +msgstr "key (nøgle): Strengværdier bruges til identificere elementet. Nøglen skelner ikke mellem store og små bogstaver." #. UFFFG #: sf_dictionary.xhp @@ -17197,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id21588941968131\n" "help.text" msgid "overwrite: When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive in Basic, whereas names are case-sensitive in sets of property values and in Python dictionaries." -msgstr "overskriv: Når True (sand), kan der findes indførsler med det samme navn i ordlisten og deres værdier overskrives. Når False (falsk) (standard), sætter gentagne taster et fejlflag. Bemærk, at ordliste-taster ikke skrives Stort-og-småt i Basic, mens navne skrives Stort-og-småt i grupper af egenskabsværdier og i Python-ordlister." +msgstr "overwrite (overskriv): Når True (sand), kan der findes indførsler med det samme navn i ordlisten og deres værdier overskrives. Når False (falsk) (standard), sætter gentagne taster et fejlflag. Bemærk, at ordliste-taster ikke skelner mellem store og små bogstaver i Basic, mens navne skrives skelner mellem store og små bogstaver i grupper af egenskabsværdier og i Python-ordlister." #. GKtsH #: sf_dictionary.xhp @@ -17224,7 +17212,7 @@ msgctxt "" "par_id551582890399669\n" "help.text" msgid "key: Not case-sensitive. If it does not exist, Empty value is returned." -msgstr "nøgle: Ikke Stort-og-småt. Hvis den ikke eksisterer, returneres værdien Empty (Tom)." +msgstr "key (nøgle): Skelner ikke mellem store og små bogstaver. Hvis den ikke eksisterer, returneres værdien Empty (Tom)." #. rGqyT #: sf_dictionary.xhp @@ -17251,7 +17239,7 @@ msgctxt "" "par_id551582890366999\n" "help.text" msgid "key: Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an UNKNOWNKEYERROR error is raised." -msgstr "nøgle: Skrives ikke Stort-og-småt. Skal findes i en ordliste, ellers sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." +msgstr "key (nøgle): Skelner ikke mellem store og små bogstaver. Skal findes i ordlisten (Dictionary), ellers sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." #. GyK3j #: sf_dictionary.xhp @@ -17278,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "par_id991582895615535\n" "help.text" msgid "key: String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, an UNKNOWNKEYERROR error is raised." -msgstr "nøgle: Strengværdi, der repræsenterer den nøgle, hvis værdi bliver erstattet. Skrives ikke Stort-og-småt. Hvis nøglen ikke findes i ordlisten, sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." +msgstr "key (nøgle): Strengværdi, der repræsenterer den nøgle, hvis værdi bliver erstattet. Skelner ikke mellem store og små bogstaver. Hvis nøglen ikke findes i ordlisten (Dictionary), sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." #. FA4hz #: sf_dictionary.xhp @@ -17305,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "par_id911582896597619\n" "help.text" msgid "key: String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." -msgstr "nøgle: Strengværdi, der repræsenterer den nøgle, hvis værdi bliver erstattet. Skrives ikke Stort-og-småt. Hvis nøglen ikke findes i ordlisten, sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." +msgstr "key (nøgle): Strengværdi, der repræsenterer den nøgle, hvis værdi bliver erstattet. Skelner ikke mellem store og små bogstaver. Hvis nøglen ikke findes i ordlisten (Dictionary), sættes et UNKNOWNKEYERROR (ukendt_nøgle_fejl)-flag." #. Dku2D #: sf_dictionary.xhp @@ -17323,7 +17311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Document service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.Document" +msgstr "SFDocuments.Document-tjenesten" #. ypVGE #: sf_document.xhp @@ -18101,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "par_id851688837646904\n" "help.text" msgid "This method may provide some performance benefits for macros that perform numerous operations that require UI updates." -msgstr "Denne metode kan give bedre ydelse for makroer som udfører talrige operationer, der kræver opdateringer af brugerfladen." +msgstr "Denne metode kan give nogle ydeevnefordele for makroer, der udfører mange handlinger, der kræver opdateringer af brugerfladen." #. MRdkT #: sf_document.xhp @@ -18128,7 +18116,7 @@ msgctxt "" "par_id741689124521451\n" "help.text" msgid "Moving the mouse pointer after it changed to an hourglass may cause it to switch to a different pointer depending on its new background." -msgstr "Flytning af musemarkøren efter den er ændret til et timeglas, kan føre til at den ændres til en anden musemarkør, afhængigt af den nye baggrund." +msgstr "Flytning af musemarkøren, efter at den er ændret til et timeglas, kan få den til at skifte til en anden markør afhængigt af dens nye baggrund." #. PVXfC #: sf_document.xhp @@ -18380,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "par_id401589202413575\n" "help.text" msgid "command: Case-sensitive string containing the UNO command name. The inclusion of the prefix \".uno:\" in the command is optional. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." -msgstr "Kommando: Streng med Stort-og-småt, der indeholder UNO-kommandoens navn. Medtagelse af forstavelsen \".uno:\" i kommandoen er valgfri. Selve kommandoens korrekthed tjekkes ikke. Hvis der ikke sker noget efter kaldet af kommandoen er kommandoen sandsynligvis forkert." +msgstr "command (kommando): Streng med forskel på store og små bostaver, der indeholder UNO-kommandoens navn. Medtagelse af forstavelsen \".uno:\" i kommandoen er valgfri. Selve kommandoens korrekthed tjekkes ikke. Hvis der ikke sker noget efter kaldet af kommandoen er kommandoen sandsynligvis forkert." #. xi32t #: sf_document.xhp @@ -18776,7 +18764,7 @@ msgctxt "" "bas_id621654231224240\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' All user-defined styles that are not used" -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' Alle brugerdefinerede typografier, som ikke bliver anvendt" #. v876B #: sf_document.xhp @@ -18785,7 +18773,7 @@ msgctxt "" "bas_id421701270188965\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' All styles derived from the 'Default Paragraph Style'" -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' Alle typografier afledt fra 'Standard-afsnitstypografi'" #. DmGtB #: sf_document.xhp @@ -18794,7 +18782,7 @@ msgctxt "" "pyc_id901701270289703\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #All styles in the family" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') # Alle typografier i familien" #. havQL #: sf_document.xhp @@ -18803,7 +18791,7 @@ msgctxt "" "pyc_id91701270291214\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'H*') #Heading, Heading 1, ..." -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'O*') # Overskrift, Overskrift 1, ..." #. mAFuJ #: sf_document.xhp @@ -18812,7 +18800,7 @@ msgctxt "" "pyc_id381701270291427\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # All user-defined styles that are not used" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # Alle brugerdefinerede typografier, som ikke bliver anvendt" #. XgDGS #: sf_document.xhp @@ -18821,7 +18809,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841701270291654\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # All styles derived from the \"Default Paragraph Style\"" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # Alle typografier afledt fra \"Standard-afsnitstypografi\"" #. wHDkF #: sf_document.xhp @@ -18830,7 +18818,7 @@ msgctxt "" "par_id091612259727155\n" "help.text" msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance SFWidgets.Toolbar service." -msgstr "" +msgstr "Denne metode returnerer enten en liste med navne på de tilgængelige værktøjslinjer i det aktuelle dokument, eller en instans af SFWidgets.Toolbar-tjenesten." #. n65W7 #: sf_document.xhp @@ -18839,7 +18827,7 @@ msgctxt "" "par_id361580321120786\n" "help.text" msgid "ToolbarName: The usual name of one of the available toolbars." -msgstr "" +msgstr "ToolbarName: Det sædvanlige navn på en af de tilgængelige værktøjslinjer." #. W5qzn #: sf_document.xhp @@ -18848,7 +18836,7 @@ msgctxt "" "par_id091612259616155\n" "help.text" msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except Base. Nothing is returned when the StyleName does not exist in the given family." -msgstr "" +msgstr "Denne metode returnerer UNO-repræsentationen af en given typografi, for alle dokumenttype undtagen Base. Der returneres Nothing, når navnet StyleName ikke findes i den givne familie." #. ignqD #: sf_document.xhp @@ -18857,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "par_id361589211120786\n" "help.text" msgid "stylename: One of the styles present in the given family, as a case-sensitive string. The StyleName may be localized or not." -msgstr "" +msgstr "stylename: Navnet på en af typografierne i den givne familie, som en streng der skelner mellem store og små bogstaver. StyleName kan være oversat eller internationalt." #. WCH7E #: sf_exception.xhp @@ -18866,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Exception (SF_Exception)" +msgstr "ScriptForge.Exception-tjenesten (SF_Exception)" #. PPqb2 #: sf_exception.xhp @@ -19019,7 +19007,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Exception service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger Exception-tjenesten skal ScriptForge-biblioteket være indlæst eller importeret:" #. T8o7G #: sf_exception.xhp @@ -19352,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "par_id111621624672183\n" "help.text" msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the platform console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)." -msgstr "" +msgstr "Viser listen af argumenter i en læsbar form på platformskonsollen. Argumenter bliver adskilt med et TAB-tegn (simuleret med mellemrum)." #. ujSFu #: sf_exception.xhp @@ -19370,7 +19358,7 @@ msgctxt "" "par_id551655563148866\n" "help.text" msgid "If Python shell (APSO) is active, PythonPrint content is written to APSO console in place of the platform console." -msgstr "" +msgstr "Hvis Python-skal (APSO) er aktiv, bliver PythonPrint-indhold skrevet til APSO-konsollen i stedet for til platformskonsollen." #. ixNfF #: sf_exception.xhp @@ -19388,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "par_id261123015276160\n" "help.text" msgid "In Python use a print statement to print to the APSO console or use the DebugPrint method to print to ScriptForge's console." -msgstr "" +msgstr "I Python, brug en print-kommando for at skrive til APSO-konsollen eller brug metoden DebugPrint for at skrive til ScriptForge-konsollen." #. CUoch #: sf_exception.xhp @@ -19424,7 +19412,7 @@ msgctxt "" "par_id402621449167833\n" "help.text" msgid "background: Background color of the console specified as RGB 24 bits integer value. Default background is that of APSO." -msgstr "" +msgstr "background: Baggrundsfarve for konsollen specificeret som RGB 24-bits heltalsværdi. Standardbaggrund er som APSO." #. GNfJ9 #: sf_exception.xhp @@ -19433,7 +19421,7 @@ msgctxt "" "par_id513621449167833\n" "help.text" msgid "foreground: Foreground color of the console specified as RGB 24 bits integer value. Default foreground is that of APSO." -msgstr "" +msgstr "foreground: Forgrundsfarve for konsollen specificeret som RGB 24-bits heltalsværdi. Standardforgrund er som APSO." #. 5HDY8 #: sf_exception.xhp @@ -19442,7 +19430,7 @@ msgctxt "" "par_id991621449657850\n" "help.text" msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running. Console is displayed with white characters on a black background." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet nedenfor åbner APSO Python-skallen og sender alle globale og lokale variable ud fra konteksten, hvor scriptet kører. Konsollen vises med hvide tegn på en sort baggrund." #. yUoFK #: sf_exception.xhp @@ -19487,7 +19475,7 @@ msgctxt "" "par_id851587219824597\n" "help.text" msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function, in which case Number is optional." -msgstr "" +msgstr "Number: Fejlkoden, som et tal eller som en streng. Standardværdien er den fra den indbyggede Basic-funktion Err, i hvilket tilfælde Number er valgfri." #. 7zRRT #: sf_exception.xhp @@ -19595,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "bas_id841608217948025\n" "help.text" msgid "Description:=\"Something wrong happened !\", _" -msgstr "" +msgstr "Description:=\"Noget gik galt!\", _" #. FNQNy #: sf_exception.xhp @@ -19604,7 +19592,7 @@ msgctxt "" "bas_id361608217956289\n" "help.text" msgid "Number:=\"MyAppError\")" -msgstr "" +msgstr "Number:=\"MyAppError\")" #. QTGXf #: sf_filesystem.xhp @@ -19613,7 +19601,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.FileSystem service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.FileSystem" +msgstr "ScriptForge.FileSystem-tjenesten" #. P8P86 #: sf_filesystem.xhp @@ -19811,7 +19799,7 @@ msgctxt "" "par_id951612918220255\n" "help.text" msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." -msgstr "" +msgstr "Kort beskrevet er de mulige repræsentationstyper \"URL\" (URL-filnotation), \"SYS\" (operativsystem-notation) og \"ANY\" (standard). Se mere information nedenfor." #. L84BJ #: sf_filesystem.xhp @@ -19856,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "hd_id981689594663689\n" "help.text" msgid "Accessing the Virtual File System of a Document" -msgstr "" +msgstr "Tilgang til et dokuments virtuelle filsystem" #. LyBAJ #: sf_filesystem.xhp @@ -19865,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "par_id661689594721047\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME document files are compressed ZIP files that contain the files and folders that represent the actual document contents. While the document is open, it is possible to access this virtual file system, explore its structure, as well as read and create files and folders." -msgstr "" +msgstr "Dokumentfilerne i %PRODUCTNAME er komprimerede ZIP-filer, som indeholder de filer og mapper, der repræsenterer det aktuelle dokumentindhold. Mens dokumentet er åbent, er det muligt at tilgå dette virtuelle filsystem, udforske dets struktur, samt at læse og oprette filer og mapper." #. YHDGU #: sf_filesystem.xhp @@ -19874,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "par_id891689594949717\n" "help.text" msgid "The following example shows how to create a text file named myFile.txt and store it inside the document's virtual file system." -msgstr "" +msgstr "Det følgende eksempel viser hvordan du kan oprette en tekstfil med navnet myFile.txt og gemme den i dokumentets virtuelle filsystem." #. rsRAs #: sf_filesystem.xhp @@ -19883,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "bas_id661689595249846\n" "help.text" msgid "' Gets the URL path notation to the root of the virtual file system" -msgstr "" +msgstr "' Henter URL-stien til roden af det virtuelle filsystem" #. TG5wG #: sf_filesystem.xhp @@ -19892,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "bas_id941689595087305\n" "help.text" msgid "' Creates the folder \"myDir\" if it does not exist" -msgstr "" +msgstr "' Opretter mappen \"myDir\", hvis den ikke findes allerede" #. 2usN3 #: sf_filesystem.xhp @@ -19901,7 +19889,7 @@ msgctxt "" "bas_id911689595459107\n" "help.text" msgid "' Creates the file and write some text into it" -msgstr "" +msgstr "' Opretter filen og skriver noget tekst i den" #. 75XUC #: sf_filesystem.xhp @@ -19910,7 +19898,7 @@ msgctxt "" "par_id121689595522630\n" "help.text" msgid "In general, all methods of the FileSystem service can be used to manipulate files in the document's virtual file system. However, the following restrictions apply:" -msgstr "" +msgstr "Generelt kan alle metoder fra FileSystem-tjenesten bruges til at manipulere filer i dokumentets virtuelle filsystem. Der gælder dog følgende begrænsninger:" #. Du7UF #: sf_filesystem.xhp @@ -19919,7 +19907,7 @@ msgctxt "" "par_id321689595825516\n" "help.text" msgid "It is not possible to create files in the root folder. Use existing subfolders or create new folders to store files in the document's file system." -msgstr "" +msgstr "Det er ikke muligt at oprette filer i rodmappen. Brug eksisterende undermapper eller opret nye mapper til at gemme filer i dokumentets filsystem." #. vsqoB #: sf_filesystem.xhp @@ -19928,7 +19916,7 @@ msgctxt "" "par_id861689595826432\n" "help.text" msgid "The FileNaming notation is always considered to be \"URL\"." -msgstr "" +msgstr "Notationen FileNaming for navngivning af filer anses altid for at være \"URL\"." #. CbqEb #: sf_filesystem.xhp @@ -19937,7 +19925,7 @@ msgctxt "" "par_id181689595826743\n" "help.text" msgid "The methods CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile and PickFolder are not applicable." -msgstr "" +msgstr "Metoderne CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile og PickFolder kan ikke bruges." #. AuBgo #: sf_filesystem.xhp @@ -19946,7 +19934,7 @@ msgctxt "" "par_id361689595827152\n" "help.text" msgid "The method GetFileLen always returns zero." -msgstr "" +msgstr "Metoden GetFileLen returnerer altid nul." #. WJsDa #: sf_filesystem.xhp @@ -19955,7 +19943,7 @@ msgctxt "" "par_id131689596237329\n" "help.text" msgid "The method Normalize always returns the input string unchanged." -msgstr "" +msgstr "Metoden Normalize returnerer altid inputstrengen uændret." #. GJMuQ #: sf_filesystem.xhp @@ -19964,7 +19952,7 @@ msgctxt "" "par_id51689595641705\n" "help.text" msgid "The path to the virtual file system is not a physical address on the computer's hard drive. It can only be accessed from within a %PRODUCTNAME script and it only exists while the document file is open." -msgstr "" +msgstr "Stien til det virtuelle filsystem er ikke en fysisk adresse på computerens harddisk. Stien kan kun tilgås inde fra et %PRODUCTNAME-script, og den eksisterer kun mens dokumentfilen er åben." #. Gsznv #: sf_filesystem.xhp @@ -20027,7 +20015,7 @@ msgctxt "" "par_id771583668386455\n" "help.text" msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":" -msgstr "Sætter eller returnerer de aktuelle filers og mappers notation, enten \"ALLE\", \"URL\" eller \"SYS\":" +msgstr "Sætter eller returnerer de aktuelle filers og mappers notation, enten \"ANY\", \"URL\" eller \"SYS\":" #. QQGcp #: sf_filesystem.xhp @@ -20036,7 +20024,7 @@ msgctxt "" "par_id881585396501844\n" "help.text" msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." -msgstr "\"ALLE\": (standard) metoderne i tjenesten FileSystem accepterer både URL og det aktuelle operativsystems notation i input-argumenter, men returnerer altid URL-strenge." +msgstr "\"ANY\": (standard) metoderne i tjenesten FileSystem accepterer både URL og det aktuelle operativsystems notation i input-argumenter, men returnerer altid URL-strenge." #. 6FA2G #: sf_filesystem.xhp @@ -20351,7 +20339,7 @@ msgctxt "" "par_id411626216328023\n" "help.text" msgid "Be aware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the source argument." -msgstr "" +msgstr "Vær opmærksom på, at undermapper og deres indhold ikke bliver kopierede, når der er brugt jokertegn i argumentet source." #. TdGi7 #: sf_filesystem.xhp @@ -20513,7 +20501,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om navnene på tegnsæt, se siden IANA's Character Set. Vær opmærksom på, at %PRODUCTNAME ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt." #. DVGxr #: sf_filesystem.xhp @@ -20639,7 +20627,7 @@ msgctxt "" "par_id711658780480236\n" "help.text" msgid "The current value of the property SF_FileSystem.FileNaming is used to determine the notation of the returned string." -msgstr "" +msgstr "Den aktuelle værdi af egenskaben SF_FileSystem.FileNaming bliver brugt til at bestemme notationen for den returnerede streng." #. 3R4jx #: sf_filesystem.xhp @@ -20747,7 +20735,7 @@ msgctxt "" "par_id731583944543907\n" "help.text" msgid "includesubfolders: Set this argument to True to include the contents of subfolders (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "includesubfolders: Sæt dette argument til True for at medtage indholdet af undermapper (standard = False)." #. snMqC #: sf_filesystem.xhp @@ -20756,7 +20744,7 @@ msgctxt "" "bas_id901701437618763\n" "help.text" msgid "' Returns all files matching the \"*.txt\" filter, including files in subfolders" -msgstr "" +msgstr "' Returnerer alle filer, som matcher filteret \"*.txt\", inklusive filer i undermapper" #. zG7ec #: sf_filesystem.xhp @@ -20974,7 +20962,7 @@ msgctxt "" "par_id391613061770924\n" "help.text" msgid "By default, the returned file name does not have an extension. Use the extension parameter to specify the extension of the file name to be generated." -msgstr "" +msgstr "Som standard har det returnerede filnavn ikke en filtype (fil-endelse). Brug parameteren extension for at angive endelsen på det filnavn, som skal genereres." #. FTQwD #: sf_filesystem.xhp @@ -20983,7 +20971,7 @@ msgctxt "" "par_id251689599133544\n" "help.text" msgid "The folder part of the returned string is the system's temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Mappe-delen af den returnerede streng er systemets midlertidige mappe." #. W7gF7 #: sf_filesystem.xhp @@ -21001,7 +20989,7 @@ msgctxt "" "par_id471584113435991\n" "help.text" msgid "extension: The extension of the temporary file name (Default = \"\")." -msgstr "" +msgstr "extension: Filtypen (fil-endelse) for den midlertidige fil (standard = \"\")." #. ch2AJ #: sf_filesystem.xhp @@ -21199,7 +21187,7 @@ msgctxt "" "par_id871583670342051\n" "help.text" msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en streng, som indeholder de normaliserede stinavn ved at skjule overflødige skilletegn og referencer til højere niveauer." #. heCzw #: sf_filesystem.xhp @@ -21208,7 +21196,7 @@ msgctxt "" "par_id541658780038027\n" "help.text" msgid "For instance, the path names A//B, A/B/, A/./B and A/foo/../B are all normalized to A/B." -msgstr "" +msgstr "For eksempel bliver stinavnene A//B, A/B/, A/./B og A/foo/../B alle normaliserede til A/B." #. A6mAb #: sf_filesystem.xhp @@ -21217,7 +21205,7 @@ msgctxt "" "par_id881613074436118\n" "help.text" msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"." -msgstr "" +msgstr "Under Windows bliver almindelige skråstreger \"/\" konverteret til baglæns skråstreger \"\\\"." #. 56xkN #: sf_filesystem.xhp @@ -21226,7 +21214,7 @@ msgctxt "" "par_id381658780455018\n" "help.text" msgid "The current value of the property SF_FileSystem.FileNaming is used to determine the notation of the filename argument as well as the format of the returned string." -msgstr "" +msgstr "Den aktuelle værdi af egenskaben SF_FileSystem.FileNaming bruges til at bestemme notationen for argumentet filename samt formatet af den returnerede streng." #. G9ARW #: sf_filesystem.xhp @@ -21235,7 +21223,7 @@ msgctxt "" "par_id481583670340107\n" "help.text" msgid "filename: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist." -msgstr "" +msgstr "filename: En streng som repræsenterer et gyldigt stinavn. Filen eller kataloget repræsenteret af dette argument behøver ikke at eksistere." #. JNTia #: sf_filesystem.xhp @@ -21478,7 +21466,7 @@ msgctxt "" "par_id731583944548857\n" "help.text" msgid "includesubfolders: Set this argument to True to include the contents of subfolders (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "includesubfolders: Set dette argument til True for at medtage indholdet af undermapper (standard = False)." #. XQG8t #: sf_form.xhp @@ -21487,7 +21475,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Form service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.Form" +msgstr "SFDocuments.Form-tjenesten" #. cFDGc #: sf_form.xhp @@ -22495,7 +22483,7 @@ msgctxt "" "par_id961618181634322\n" "help.text" msgid "To learn more about URI strings, refer to the Scripting Framework URI Specification." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om URI-strenge, se Scripting Framework URI Specification." #. bkBH8 #: sf_form.xhp @@ -22504,7 +22492,7 @@ msgctxt "" "par_id921606472825856\n" "help.text" msgid "List of methods in the Form service" -msgstr "Liste over metoderne i tjenesten Form" +msgstr "Liste over metoderne i tjenesten Form (formular)" #. KwDij #: sf_form.xhp @@ -22594,7 +22582,7 @@ msgctxt "" "par_id951709729717741\n" "help.text" msgid "This method is deprecated, use ScriptForge.FormDocument.CloseDocument method instead." -msgstr "" +msgstr "Denne metode er udfaset, brug metoden ScriptForge.FormDocument.CloseDocument i stedet." #. QznyJ #: sf_form.xhp @@ -22621,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "par_id421598179770993\n" "help.text" msgid "If the method is called without arguments, then it returns the list of the controls contained in the form. Be aware that the returned list does not contain any subform controls." -msgstr "" +msgstr "Hvis metoden kaldes uden argumenter, så returnerer den listen over kontrolelementer, som formularen indeholder. Vær opmærksom på, at den returnerede liste ikke indeholder kontrolelementer fra underformularer." #. SsiUX #: sf_form.xhp @@ -22639,7 +22627,7 @@ msgctxt "" "par_id1001584541257789\n" "help.text" msgid "controlname : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." -msgstr "kontrolnavn: Et gyldigt kontrolnavn er en streng med Stort-og-småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavne som en nul-baseret matrix." +msgstr "controlname (kontrolelement_navn): Et gyldigt navn på et kontrolelement som en streng med forskel på store og små bogstaver. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavne som et array med 0 som første indeks." #. PTqJ2 #: sf_form.xhp @@ -22792,7 +22780,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormControl service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.FormControl" +msgstr "SFDocuments.FormControl-tjensten" #. U4CgG #: sf_formcontrol.xhp @@ -24232,7 +24220,7 @@ msgctxt "" "par_id961618181634181\n" "help.text" msgid "To learn more about URI strings, refer to the Scripting Framework URI Specification." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om URI-strenge, se Scripting Framework URI Specification." #. RpNkd #: sf_formcontrol.xhp @@ -24412,7 +24400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "SFDocuments.FormDocument-tjenesten" #. Y2ddY #: sf_formdocument.xhp @@ -24421,7 +24409,7 @@ msgctxt "" "bm_id41582391760252\n" "help.text" msgid "FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "FormDocument-tjeneste" #. AQWCM #: sf_formdocument.xhp @@ -24430,7 +24418,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "SFDocuments.FormDocument-tjeneste" #. hQ3hK #: sf_formdocument.xhp @@ -24439,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "par_id321692486382326\n" "help.text" msgid "The FormDocument service allows to access form documents stored in %PRODUCTNAME Base documents." -msgstr "" +msgstr "Tjenesten FormDocument giver tilgang til formulardokumenter gemt i %PRODUCTNAME Base-dokumenter." #. zQHTF #: sf_formdocument.xhp @@ -24448,7 +24436,7 @@ msgctxt "" "par_id621692487292145\n" "help.text" msgid "In a Base document, existing form documents can be viewed by selecting View - Forms in the user interface. Each form document may be composed of one or more forms, including the main form and other sub-forms." -msgstr "" +msgstr "I et Base-dokument kan eksisterende formulardokumenter ses ved at vælge Vis ▸ Formularer i brugerfladen. Hvert formulardokument kan være sammensat af en eller flere formularer, inklusive hovedformularen og andre underformularer." #. uNbgU #: sf_formdocument.xhp @@ -24457,7 +24445,7 @@ msgctxt "" "par_id891692486448415\n" "help.text" msgid "This service inherits methods and properties from the Document service and is often used alongside the Base and Database services." -msgstr "" +msgstr "Denne tjeneste arver metoder og egenskaber fra Document-tjenesten og bruges ofte sammen med tjenesterne Base og Database." #. gGFFZ #: sf_formdocument.xhp @@ -24466,7 +24454,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Se tjenesten Document for at lære mere om, hvordan metoder og egenskaber kan bruges til at administrere %PRODUCTNAME-dokumenter." #. 3jTab #: sf_formdocument.xhp @@ -24475,7 +24463,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Kald af tjenester" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp @@ -24484,7 +24472,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the FormDocument service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger tjenesten FormDocument skal biblioteket ScriptForge være indlæst eller importeret:" #. 99UBC #: sf_formdocument.xhp @@ -24493,7 +24481,7 @@ msgctxt "" "par_id991692486784449\n" "help.text" msgid "A FormDocument service instance can be created by calling the method OpenFormDocument that exists both in the Base and Database services." -msgstr "" +msgstr "En instans af FormDocument-tjenesten kan oprettes ved at kalde metoden OpenFormDocument, som findes i både Base-tjenesten og Database-tjenesten." #. txPPF #: sf_formdocument.xhp @@ -24502,7 +24490,7 @@ msgctxt "" "par_id381692486890118\n" "help.text" msgid "The example below uses the UI service to open a Base document and then retrieve a form document. Note that in this example both the Base document and the form document will be opened and displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet nedenfor bruger tjenesten UI (brugerflade) til at åbne et Base-dokument og derefter hente et formulardokument. Bemærk at i dette eksempel vil både Base-dokumentet og formulardokumentet blive åbnet og vist på skærmen." #. ZRxCq #: sf_formdocument.xhp @@ -24511,7 +24499,7 @@ msgctxt "" "par_id591692487747857\n" "help.text" msgid "The following example uses the Database service to open the form document. In this case, the Base file will not be opened and only the form document will be shown." -msgstr "" +msgstr "Det følgende eksempel bruger Database-tjenesten til at åbne et formulardokument. I dette tilfælde vil Base-filen ikke blive åbnet, og kun formulardokumentet vil blive vist." #. qkQZ7 #: sf_formdocument.xhp @@ -24520,7 +24508,7 @@ msgctxt "" "par_id151692489140384\n" "help.text" msgid "Calling OpenFormDocument for a form document that is already open will activate the document window and bring it to focus." -msgstr "" +msgstr "Kald af OpenFormDocument for at formulardokument som allerede er åbent vil aktivere dokumentvinduet og bringe det i fokus." #. vEFGV #: sf_formdocument.xhp @@ -24529,7 +24517,7 @@ msgctxt "" "par_id871623102536956\n" "help.text" msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplerne ovenfor kan oversættes til Python som følger:" #. wxdh6 #: sf_formdocument.xhp @@ -24538,7 +24526,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FormDocument Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten FormDocument" #. jY8vp #: sf_formdocument.xhp @@ -24547,7 +24535,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099743199\n" "help.text" msgid "Closes the form document referred to by the FormDocument instance. Returns True if the form document was successfully closed." -msgstr "" +msgstr "Lukker det formulardokument, der refereres til af FormDocument-instansen. Returnerer True hvis det lykkedes at lukke formulardokumentet." #. wN7iT #: sf_formdocument.xhp @@ -24556,7 +24544,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns either an array with the names of the main forms contained in the form document or a Form service instance referring to a specific form." -msgstr "" +msgstr "Returnerer enten et array med navnene på hovedformularerne i formulardokumentet, eller en instans af Form-tjenesten, som referer til en specifik formular." #. RuFja #: sf_formdocument.xhp @@ -24565,7 +24553,7 @@ msgctxt "" "par_id311692532433990\n" "help.text" msgid "Call this method without arguments to obtain a zero-based string array with the names of all forms contained in the form document." -msgstr "" +msgstr "Kald denne metode uden argumenter for at få et streng-array med startindeks 0, som indeholder navnene på alle formularer indeholdt i formulardokumentet." #. qg4FH #: sf_formdocument.xhp @@ -24574,7 +24562,7 @@ msgctxt "" "par_id491692532525080\n" "help.text" msgid "Provide a form name or index as argument to obtain a Form service instance corresponding to the specified form." -msgstr "" +msgstr "Angiv navn eller indeks på en formular som argument, for at modtage en instans af Form-tjenesten, der svarer til den den angivne formular." #. GbkH9 #: sf_formdocument.xhp @@ -24583,7 +24571,7 @@ msgctxt "" "par_id281692532725116\n" "help.text" msgid "A form document has at least one main form. More complex form documents may be composed of more than one form and sub-forms." -msgstr "" +msgstr "Et formulardokument har mindst én hovedformular. Mere komplekse formulardokumenter kan være sammensat af mere end én formular og underformularer." #. 23Cgd #: sf_formdocument.xhp @@ -24592,7 +24580,7 @@ msgctxt "" "par_id211692538352686\n" "help.text" msgid "form: This argument can be either a string with the name of a form that exists in the form document or the zero-based index of the form that shall be returned. If this argument is not specific, then an array with the name of all available forms is returned." -msgstr "" +msgstr "form: (formular) Dette argument kan være enten en streng med navnet på en formular, som findes i formulardokumentet, eller argumentet kan være et indeks, begyndende med 0, på den formular som skal returnereres. Hvis dette argument ikke angives, så returneres et array med navne på alle tilgængelige formularer." #. wktWB #: sf_formdocument.xhp @@ -24601,7 +24589,7 @@ msgctxt "" "par_id151692537703209\n" "help.text" msgid "The following example checks if the form document contains a form named \"MainForm\":" -msgstr "" +msgstr "Det følgende eksempel undersøger, om formulardokumentet indeholder en formular med navnet \"MainForm\":" #. nNdtW #: sf_formdocument.xhp @@ -24610,7 +24598,7 @@ msgctxt "" "par_id661692537831637\n" "help.text" msgid "The example below retrieves the form named \"MainForm\" and moves it to the last record:" -msgstr "" +msgstr "Nedenstående eksempel henter formularen med navnet \"MainForm\" og flytter den til sidste post:" #. Nw4c6 #: sf_formdocument.xhp @@ -24619,7 +24607,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form methods and properties, refer to the Form service help page." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om formular-metoder og -egenskaber, se hjælpesiden for Form-tjenesten." #. 5SoGW #: sf_formdocument.xhp @@ -24628,7 +24616,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200121138\n" "help.text" msgid "This method sends the contents form document to the default printer or to the printer defined by the SetPrinter() method." -msgstr "" +msgstr "Denne metode sender indholdet af formulardokumentet til standardprinteren eller til printeren defineret af SetPrinter()-metoden." #. hQ6GC #: sf_formdocument.xhp @@ -24637,7 +24625,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully sent to the printer." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True hvis det lykkedes at sende dokumentet til printeren." #. 2qnYG #: sf_formdocument.xhp @@ -24646,7 +24634,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "pages: The pages to print as a string. This argument should be specified in the same manner as in the user interface (see File - Print dialog). Example: \"1-4;10;15-18\". The default value is an empty string \"\" which will cause all pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "pages: Siderne der skal udskrives, angivet som en streng. Dette argument angives på samme måde som i brugerfladen (se Filer ▸ Udskriv-dialogen). Eksempel: \"1-4;10;15-18\". Standardværdien er en tom streng, \"\", med den virkning at alle sider udskrives." #. mxFXk #: sf_formdocument.xhp @@ -24655,7 +24643,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912146\n" "help.text" msgid "copies: The number of copies to be printed (Default = 1)." -msgstr "" +msgstr "copies: Antal kopier, der skal printes (standard = 1)." #. nr7DR #: sf_formdocument.xhp @@ -24664,7 +24652,7 @@ msgctxt "" "par_id871692539875337\n" "help.text" msgid "printbackground: specifies whether the background image should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printbackground: Angiver om baggrundsbilledet skal printes (standard = True)." #. dDtPU #: sf_formdocument.xhp @@ -24673,7 +24661,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947123\n" "help.text" msgid "printblankpages: specifies whether blank pages should be printed (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "printblankpages: Angiver om tomme sider skal printes (standard = False)." #. hJvtc #: sf_formdocument.xhp @@ -24682,7 +24670,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947144\n" "help.text" msgid "printevenpages: specifies whether even pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printevenpages: Angiver om lige sider skal printes (standard = True)." #. 7tyim #: sf_formdocument.xhp @@ -24691,7 +24679,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947875\n" "help.text" msgid "printoddpages: specifies whether odd pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printoddpages: Angiver om ulige sider skal printes (standard = True)." #. BxCRK #: sf_formdocument.xhp @@ -24700,7 +24688,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947323\n" "help.text" msgid "printimages: specifies whether images should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printimages: Angiver om billeder skal printes (standard = True)." #. czP76 #: sf_intro.xhp @@ -24819,7 +24807,7 @@ msgctxt "" "hd_id402623411150191\n" "help.text" msgid "Editing Python scripts in IDEs" -msgstr "" +msgstr "Redigering af Python-scripts i IDE'er" #. XkqnA #: sf_intro.xhp @@ -24828,7 +24816,7 @@ msgctxt "" "par_id111733745619796\n" "help.text" msgid "Python typing hints - relating to ScriptForge services public methods and properties - can be obtained from IDEs that support such facility. Visually, while editing a user script:" -msgstr "" +msgstr "Mens du redigerer Python-scripts kan du få indskrivningstips ‒ relateret til ScriptForge-tjenesters offentlige metoder og egenskaber ‒ fra IDE'er som understøtter denne funktion. Visuelt mens du redigerer et brugerscript:" #. 7DEkG #: sf_intro.xhp @@ -24837,7 +24825,7 @@ msgctxt "" "par_id471733745941570\n" "help.text" msgid "hovering an object instance, a method or a property displays its detailed description." -msgstr "" +msgstr "Når musemarkøren holdes over en objektinstans, en metode eller en egenskab, vises dens detaljerede beskrivelse." #. Uw8cF #: sf_intro.xhp @@ -24846,7 +24834,7 @@ msgctxt "" "par_id631733745943026\n" "help.text" msgid "a \".\" after an object instance displays a drop-down box listing all available interfaces." -msgstr "" +msgstr "Et \".\" efter en objektinstans viser et rullegardin-felt med alle de tilgængelige grænseflader." #. jkdzA #: sf_intro.xhp @@ -24855,7 +24843,7 @@ msgctxt "" "par_id471733745961810\n" "help.text" msgid "brackets after a method-name start code-completion by displaying its arguments." -msgstr "" +msgstr "Parentes efter et metodenavn starter kode-fuldførelse ved at vise metodens argumenter." #. AQp6q #: sf_intro.xhp @@ -24864,7 +24852,7 @@ msgctxt "" "par_id571733746663339\n" "help.text" msgid "Typing hints are displayed when editing methods and properties with propercase letters." -msgstr "" +msgstr "Skrivetips vises når metoder og egenskaber redigeres med korrekte store og små bogstaver." #. CZiTF #: sf_intro.xhp @@ -25289,7 +25277,7 @@ msgctxt "" "par_id761689720152565\n" "help.text" msgid "Read the section Setting PYTHONPATH below in case of errors importing scriptforge.py or uno.py." -msgstr "" +msgstr "Læs afsnittet Indstilling af PYTHONPATH nedenfor i tilfælde af fejl ved import af scriptforge.py eller uno.py." #. s54tE #: sf_intro.xhp @@ -25316,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "bm_id631689720744160\n" "help.text" msgid "Python interpreter;PYTHONPATH" -msgstr "" +msgstr "Python-fortolker; PYTHONPATH" #. FPh6P #: sf_intro.xhp @@ -25325,7 +25313,7 @@ msgctxt "" "hd_id341689720315095\n" "help.text" msgid "Setting PYTHONPATH" -msgstr "" +msgstr "Indstilling af PYTHONPATH" #. XCiS5 #: sf_intro.xhp @@ -25334,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "par_id811689720328559\n" "help.text" msgid "Depending on your operating system's configuration you will need to set the environment variable PYTHONPATH in order to import the scriptforge.py library, which in turn requires importing the uno.py library." -msgstr "" +msgstr "Afhængigt af dit operativsystems konfiguration, kan det være nødvendigt at du indstiller miljøvariablen PYTHONPATH for at kunne importere scriptforge.py-biblioteket, som selv kræver import af uno.py-biblioteket." #. AtNfv #: sf_intro.xhp @@ -25343,7 +25331,7 @@ msgctxt "" "par_id781689720489355\n" "help.text" msgid "Use your operating system's file search tool to determine the directory where both these files are located." -msgstr "" +msgstr "Brug dit operativsystems filsøgningsværktøj til at bestemme den mappe, hvor begge disse filer er placeret." #. uLiYM #: sf_intro.xhp @@ -25352,7 +25340,7 @@ msgctxt "" "par_id431689720583565\n" "help.text" msgid "For instance, on a default Ubuntu installation both files may be located at:" -msgstr "" +msgstr "For eksempel på en standard Ubuntu-installation kan begge filer være placeret på:" #. nxQGQ #: sf_intro.xhp @@ -25361,7 +25349,7 @@ msgctxt "" "par_id791689720632086\n" "help.text" msgid "scriptforge.py: Located in /usr/lib/libreoffice/program" -msgstr "" +msgstr "scriptforge.py: Placeret i /usr/lib/libreoffice/program" #. Dzfaq #: sf_intro.xhp @@ -25370,7 +25358,7 @@ msgctxt "" "par_id881689720632438\n" "help.text" msgid "uno.py: Located in /usr/lib/python3/dist-packages" -msgstr "" +msgstr "uno.py: Placeret i /usr/lib/python3/dist-packages" #. 2vEpX #: sf_intro.xhp @@ -25379,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "par_id701689720782180\n" "help.text" msgid "In this case, set the environment variable PYTHONPATH as follows before starting the Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "I dette tilfælde, sæt miljøvariablen PYTHONPATH på følgende måde før du starter Python-fortolkeren:" #. UDLem #: sf_intro.xhp @@ -25388,7 +25376,7 @@ msgctxt "" "par_id971689720909044\n" "help.text" msgid "The location of these files will be different for each operating system and %PRODUCTNAME installation method." -msgstr "" +msgstr "Placering af disse filer vil være forskellig for hvert operativsystem og %PRODUCTNAME-installationsmetode." #. VCRTD #: sf_l10n.xhp @@ -25397,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.L10N service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.L10N" +msgstr "ScriptForge.L10N-tjenesten" #. 5kFM4 #: sf_l10n.xhp @@ -25559,7 +25547,7 @@ msgctxt "" "par_id331585843652877\n" "help.text" msgid "foldername: The folder containing the PO files. It must be expressed in the FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "mappenavn: Mappen, der indeholder PO-filerne. Den skal udstrykkes i notationen FileSystem.FileNaming (Filsystem.Filnavngivelse)." +msgstr "foldername: Mappen, der indeholder PO-filerne. Den skal udstrykkes i notationen FileSystem.FileNaming (Filsystem.Filnavngivelse)." #. oQD4m #: sf_l10n.xhp @@ -25568,7 +25556,7 @@ msgctxt "" "par_id581585843652789\n" "help.text" msgid "locale: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only." -msgstr "lokalisering: En streng i form af \"la-CO \" (language-COUNTRY = sprog-LAND) er form af \"la\" (language = sprog) alene." +msgstr "locale: En streng i form af \"la-CO \" (language-COUNTRY = sprog-LAND) er form af \"la\" (language = sprog) alene." #. gswGR #: sf_l10n.xhp @@ -25577,7 +25565,7 @@ msgctxt "" "par_id591646219881864\n" "help.text" msgid "encoding: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." -msgstr "indkodning: Det tegnsæt, der skal bruges. Standardindkodningen er \"UTF-8\"." +msgstr "encoding: Det tegnsæt, der skal bruges. Standardindkodningen er \"UTF-8\"." #. CXd3e #: sf_l10n.xhp @@ -25586,7 +25574,7 @@ msgctxt "" "par_id281646219882464\n" "help.text" msgid "locale2: A string specifying the fallback locale to be used in case the PO file corresponding to the locale defined the locale parameter does not exist. This parameter is expressed in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or \"la\" (language) only." -msgstr "lokalisering2: En streng, der angiver den reserve-lokalisering, der skal bruges, hvis den PO-fil, der svarer til den definerede locale (lokalisering)s-parameter ikke eksisterer. Denne parameter udtrykkes på formen \"la-CO\" (language-COUNTRY = Sprog-LAND) eller \"la\" (language = sprog) alene." +msgstr "locale2: En streng, der angiver den reserve-lokalisering, der skal bruges, hvis den PO-fil, der svarer til den definerede locale (lokalisering)s-parameter ikke eksisterer. Denne parameter udtrykkes på formen \"la-CO\" (language-COUNTRY = Sprog-LAND) eller \"la\" (language = sprog) alene." #. TaFFX #: sf_l10n.xhp @@ -25595,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "par_id881646219882951\n" "help.text" msgid "encoding2: The character set of the fallback PO file corresponding to the locale2 argument. The default encoding is \"UTF-8\"." -msgstr "indkodning2: Det tegnsæt, i reserve-PO-filen, der svarer til argumentet locale2. Standardindkodningen er \"UTF-8\"." +msgstr "encoding2: Det tegnsæt, i reserve-PO-filen, der svarer til argumentet locale2. Standardindkodningen er \"UTF-8\"." #. 6cmQr #: sf_l10n.xhp @@ -25604,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om navnene på tegnsæt, se siden IANA's Character Set. Vær opmærksom på, at %PRODUCTNAME ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt." #. 3ApdD #: sf_l10n.xhp @@ -25793,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "par_id231614360519973\n" "help.text" msgid "List of Methods in the L10N Service" -msgstr "Liste over metoder i tjenesten L10N" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten L10N (lokal oversættelse)" #. Q24j9 #: sf_l10n.xhp @@ -25982,7 +25970,7 @@ msgctxt "" "par_id31586102707537\n" "help.text" msgid "filename: The full output file name in FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "" +msgstr "filename: Det fulde navn på output-filen i FileSystem.FileNaming-notation." #. jQV77 #: sf_l10n.xhp @@ -26126,7 +26114,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Menu service" -msgstr "Tjenesten SFWidgets.Menu" +msgstr "SFWidgets.Menu-tjenesten" #. mZUG7 #: sf_menu.xhp @@ -26513,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "par_id121636721243578\n" "help.text" msgid "The string --- is used to define separator lines in menus or submenus." -msgstr "" +msgstr "Strengen --- bruges til at definere skillelinjer i menuer eller undermenuer." #. CYbLC #: sf_menu.xhp @@ -26576,7 +26564,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721653313\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. YzJwB #: sf_menu.xhp @@ -26621,7 +26609,7 @@ msgctxt "" "par_id31643148484084\n" "help.text" msgid "Read Scripting Framework URI Specification to learn more about the URI syntax used in the script argument." -msgstr "" +msgstr "Læs Scripting Framework URI Specification for at lære mere om URI-syntaksen brugt i script-argumentet." #. Aj8cF #: sf_menu.xhp @@ -26675,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "par_id821591631203026\n" "help.text" msgid "name: String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." -msgstr "navn: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." +msgstr "name: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." #. DMEeJ #: sf_menu.xhp @@ -26684,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721652886\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. aZPNP #: sf_menu.xhp @@ -26756,7 +26744,7 @@ msgctxt "" "par_id821591631228716\n" "help.text" msgid "name: String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." -msgstr "navn: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." +msgstr "name: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." #. 7WBgE #: sf_menu.xhp @@ -26774,7 +26762,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721653228\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. ZfFDR #: sf_menu.xhp @@ -26909,7 +26897,7 @@ msgctxt "" "par_id351623417430814\n" "help.text" msgid "arguments are lowercased, in order to comply with Python PEP 8 while Basic is case-agnostic." -msgstr "argumenter skrives med småt for at overholde Python PEP 8, mens Basic er uafhængig af Stort-og-småt." +msgstr "argumenter skrives med småt for at overholde Python PEP 8, mens Basic ikke skelner mellem store og små bogstaver." #. kFDAg #: sf_methods.xhp @@ -26981,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Platform service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Platform" +msgstr "ScriptForge.Platform-tjenesten" #. GKXoF #: sf_platform.xhp @@ -27206,7 +27194,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748566\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "Strengmatrix" +msgstr "Streng-array" #. 5Fkqe #: sf_platform.xhp @@ -27215,7 +27203,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749125\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the internal IDs of all installed extensions." -msgstr "Returnerer en nul-baseret matrix af strenge, der indeholder de interne IDer på alle installerede udvidelser." +msgstr "Returnerer et array af strenge, med nul som første indeks, der indeholder de interne ID'er på alle installerede udvidelser." #. HE2VZ #: sf_platform.xhp @@ -27224,7 +27212,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747209\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. MgENM #: sf_platform.xhp @@ -27233,7 +27221,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748322\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. bhBD2 #: sf_platform.xhp @@ -27242,7 +27230,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749118\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based unsorted array of strings containing the available document import and export filter names." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et usorteret array med begyndelsesindeks 0, med strenge som indeholder navnene på de tilgængelige filtre til dokumentimport og -export." #. 9aGdF #: sf_platform.xhp @@ -27260,7 +27248,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748455\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "Strengmatrix" +msgstr "Streng-array" #. BvYt3 #: sf_platform.xhp @@ -27269,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749007\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts." -msgstr "Returnerer en nul-baseret matrix af strenge, der indeholder navnene på alle tilgængelige fonte." +msgstr "Returnerer et array af strenge med 0 som første indeks, der indeholder navnene på alle tilgængelige fonte." #. 86VFG #: sf_platform.xhp @@ -27476,7 +27464,7 @@ msgctxt "" "par_id661300789527859\n" "help.text" msgid "The list of available printers as a zero-based array." -msgstr "Listen over tilgængelige printere som en nulbaseret matriix." +msgstr "Listen over tilgængelige printere som et array med 0 som første indeks." #. nN5EG #: sf_platform.xhp @@ -27557,7 +27545,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021702057\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. v4LD3 #: sf_platform.xhp @@ -27566,7 +27554,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741958\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary instance containing key-value pairs in relation with Tools - Options - User Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en Dictionary-instans, som indeholder nøgle-værdi-par relateret til Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Brugerdata-dialogen." #. FJs9t #: sf_platform.xhp @@ -27584,7 +27572,7 @@ msgctxt "" "par_id371692709207404\n" "help.text" msgid "The example below demonstrates how to create a Calc table with all the values stored in the UserData property, which is a Dictionary service instance:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplet herunder viser, hvor du kan oprette en Calc-tabel med alle værdierne gemt i UserData-egenskaben, som er en instans af Dictionary-tjenesten:" #. sEkap #: sf_platform.xhp @@ -27593,7 +27581,7 @@ msgctxt "" "par_id611692709647033\n" "help.text" msgid "The examples above can be written in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplerne ovenfor kan skrives i Python som følger:" #. eEZPy #: sf_platform.xhp @@ -27611,7 +27599,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.PopupMenu service" -msgstr "Tjenesten SFWidgets.PopupMenu" +msgstr "SFWidgets.PopupMenu-tjenesten" #. Vouog #: sf_popupmenu.xhp @@ -27836,7 +27824,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is ~." -msgstr "" +msgstr "Tegn brugt til at definere tilgangsnøglen for et menuelement. Standardtegnet er ~." #. G2c6G #: sf_popupmenu.xhp @@ -27854,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is >." -msgstr "" +msgstr "Tegn eller streng, som som definerer hvordan menuelementer kan have undermenuer. Standardtegnet er >." #. drBFS #: sf_popupmenu.xhp @@ -27881,7 +27869,7 @@ msgctxt "" "par_id211636720111489\n" "help.text" msgid "The code below uses the default submenu character > to create the menu/submenu hierarchy defined above:" -msgstr "" +msgstr "Koden nedenfor bruger standard menu-tegnet > til at oprette menu/undermenu-hierarkiet defineret ovenfor:" #. K5oTC #: sf_popupmenu.xhp @@ -27890,7 +27878,7 @@ msgctxt "" "par_id121636721243578\n" "help.text" msgid "The string --- is used to define separator lines in menus or submenus." -msgstr "" +msgstr "Strengen --- bruges til at definere skillelinjer i menuer eller undermenuer." #. nA7BW #: sf_popupmenu.xhp @@ -27998,7 +27986,7 @@ msgctxt "" "par_id821591631203116\n" "help.text" msgid "name: String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." -msgstr "navn: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." +msgstr "name: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." #. yxK8E #: sf_popupmenu.xhp @@ -28016,7 +28004,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721653313\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. dkqgP #: sf_popupmenu.xhp @@ -28052,7 +28040,7 @@ msgctxt "" "par_id821591631203026\n" "help.text" msgid "name: String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." -msgstr "navn: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." +msgstr "name: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." #. F646F #: sf_popupmenu.xhp @@ -28061,7 +28049,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721652886\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. XFkGB #: sf_popupmenu.xhp @@ -28115,7 +28103,7 @@ msgctxt "" "par_id821591631228716\n" "help.text" msgid "name: String value to be returned when the item is clicked. By default, the last component of the menu hierarchy is used." -msgstr "navn: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." +msgstr "name: Strengværdi, der skal returneres, når der klikkes på elementet. Som standard bruges det sidste element i menuhierarkiet." #. yLvRM #: sf_popupmenu.xhp @@ -28133,7 +28121,7 @@ msgctxt "" "par_id11636721653228\n" "help.text" msgid "icon: Path and name of the icon to be displayed without the leading path separator. The actual icon shown depends on the icon set being used." -msgstr "ikon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." +msgstr "icon: Sti til og navn på ikonet, der skal vises, uden det indledende stiskilletegn. Det faktisk viste ikon afhænger af det anvendte ikonsæt." #. cRTRD #: sf_popupmenu.xhp @@ -28187,7 +28175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Region service" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Region-tjenesten" #. H7HZZ #: sf_region.xhp @@ -28196,7 +28184,7 @@ msgctxt "" "bm_id681600788076499\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Region service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Region" #. w3WgP #: sf_region.xhp @@ -28205,7 +28193,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The Region service provides a collection of properties and methods to handle locale and region-related aspects of programming, such as:" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten Region tilbyder en samling af egenskaber og metoder til at håndtere lokale og regions-relaterede aspekter af programmering, for eksempel:" #. TEk7a #: sf_region.xhp @@ -28214,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "par_id301600788076785\n" "help.text" msgid "Accessing locale and region-dependent settings such as number formatting, currency and timezones." -msgstr "" +msgstr "Adgang til lokalitet og regionsafhængige indstillinger såsom talformatering, valuta og tidszoner." #. 2f7KC #: sf_region.xhp @@ -28223,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "par_id1001600788076848\n" "help.text" msgid "Converting timezones and calculate Daylight Saving Time (DST) offsets." -msgstr "" +msgstr "Konvertering af tidszoner og beregning af sommertids-forskydninger (DST = Daylight Saving Time)." #. tqznj #: sf_region.xhp @@ -28232,7 +28220,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807676\n" "help.text" msgid "Transforming numbers into text in any supported language." -msgstr "" +msgstr "Omdannelse af tal til tekst på et hvilket som helst understøttet sprog." #. 9nRv7 #: sf_region.xhp @@ -28241,7 +28229,7 @@ msgctxt "" "hd_id851656012844548\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definitioner" #. sGNu7 #: sf_region.xhp @@ -28250,7 +28238,7 @@ msgctxt "" "hd_id421656012886648\n" "help.text" msgid "Locale or Region" -msgstr "" +msgstr "Lokalitet eller region" #. FiW7z #: sf_region.xhp @@ -28259,7 +28247,7 @@ msgctxt "" "par_id191656012908838\n" "help.text" msgid "A string combining a language and a country in the format \"la-CO\". The language part is expressed with 2 or 3 lowercase characters followed by a dash and 2 uppercase characters representing the country." -msgstr "" +msgstr "En streng, der kombinerer et sprog og et land i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND). Sprogdelen er udtrykt med 2 eller 3 små bogstaver efterfulgt af en bindestreg og 2 store bogstaver, der repræsenterer landet." #. GQEGW #: sf_region.xhp @@ -28268,7 +28256,7 @@ msgctxt "" "par_id431656013368415\n" "help.text" msgid "For instance, \"en-US\" corresponds to the English language in the United States; \"fr-BE\" corresponds to the French language in Belgium, and so forth." -msgstr "" +msgstr "For eksempel svarer \"en-US\" til det engelske sprog i USA; \"fr-BE svarer til det franske sprog i Belgien, og så videre." #. CQYAX #: sf_region.xhp @@ -28277,7 +28265,7 @@ msgctxt "" "par_id981656013623018\n" "help.text" msgid "On some situations the full locale is not required and only the language or country may be specified." -msgstr "" +msgstr "I nogle situationer er den fulde lokalitet ikke påkrævet, og kun sproget eller landet kan angives." #. ujAAt #: sf_region.xhp @@ -28286,7 +28274,7 @@ msgctxt "" "par_id261656013132204\n" "help.text" msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "De fleste egenskaber og metoder accepterer en lokalitet som argument. Hvis ingen lokalitet er angivet, så bruges lokaliteten fra brugerfladen, som er defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. 6ToTC #: sf_region.xhp @@ -28295,7 +28283,7 @@ msgctxt "" "hd_id51656013825718\n" "help.text" msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tidszone" #. GGBdC #: sf_region.xhp @@ -28304,7 +28292,7 @@ msgctxt "" "par_id541656013854150\n" "help.text" msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page List of tz database timezones for a list of possible timezone names and IDs." -msgstr "" +msgstr "En streng i formatet \"Region/By\", for eksempel \"Europe/Berlin\" eller et tidszone-ID som \"UTC\" eller \"GMT-8:00\". Se wikisiden List of tz database time zones for en liste over mulige tidszone-navne og -ID'er." #. exa3B #: sf_region.xhp @@ -28322,7 +28310,7 @@ msgctxt "" "par_id611656014040098\n" "help.text" msgid "The time offset between the timezone and the Greenwich Meridian Time (GMT) is expressed in minutes." -msgstr "" +msgstr "Tidsforskydningen mellem tidszonen og Greenwich Mean Time (GMT) er udtrykt i minutter." #. ottwV #: sf_region.xhp @@ -28331,7 +28319,7 @@ msgctxt "" "par_id121656014053670\n" "help.text" msgid "The Daylight Saving Time (DST) is an additional offset." -msgstr "" +msgstr "Sommertid (DST = Daylight Saving Time) er en yderligere forskydning." #. yXHrp #: sf_region.xhp @@ -28340,7 +28328,7 @@ msgctxt "" "par_id591656014140929\n" "help.text" msgid "The timezone and DST offsets may be positive or negative." -msgstr "" +msgstr "Tidsforskydningerne for tidszonen og DST kan være positive eller negative." #. EyNvN #: sf_region.xhp @@ -28349,7 +28337,7 @@ msgctxt "" "hd_id281600788076359\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Kald af tjenesten" #. F9Wnj #: sf_region.xhp @@ -28358,7 +28346,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Region service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger Region-tjenesten skal biblioteket ScriptForge være indlæst eller importeret:" #. 7AXFZ #: sf_region.xhp @@ -28367,7 +28355,7 @@ msgctxt "" "par_id321614902851541\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python instantiate the Region service and access the Country property." -msgstr "" +msgstr "De følgende eksempler i Basic og Python opretter instanser af Region-tjenesten og tilgår egenskaben Country (land)." #. 69CF7 #: sf_region.xhp @@ -28376,7 +28364,7 @@ msgctxt "" "bas_id791600788431935\n" "help.text" msgid "MsgBox oRegion.Country(\"en-US\") ' United States" -msgstr "" +msgstr "MsgBox oRegion.Country(\"en-US\") ' USA" #. FDNKL #: sf_region.xhp @@ -28385,7 +28373,7 @@ msgctxt "" "hd_id711600788076834\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. VEB3D #: sf_region.xhp @@ -28394,7 +28382,7 @@ msgctxt "" "par_id601656018689690\n" "help.text" msgid "All properties listed below accept a locale argument, provided as a string. Some properties require this argument to be in the format \"la-CO\", whereas others may receive \"la\" or \"CO\" as input." -msgstr "" +msgstr "Alle egenskaberne opført herunder accepterer et locale-argument (lokalitet), givet som en streng. Nogle egenskaber kræver at dette argument er i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND), mens andre accepterer \"la\" eller \"CO\" som input." #. vzB4T #: sf_region.xhp @@ -28403,7 +28391,7 @@ msgctxt "" "par_id461600788076917\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. ay9iH #: sf_region.xhp @@ -28412,7 +28400,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076591\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. rBUEm #: sf_region.xhp @@ -28421,7 +28409,7 @@ msgctxt "" "par_id761600788076328\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. FpD5h #: sf_region.xhp @@ -28430,7 +28418,7 @@ msgctxt "" "par_id131656330679679\n" "help.text" msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Lokalitet" #. FxnFK #: sf_region.xhp @@ -28439,7 +28427,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807636\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. 4Ss2G #: sf_region.xhp @@ -28448,7 +28436,7 @@ msgctxt "" "par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. ExbtG #: sf_region.xhp @@ -28457,7 +28445,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "Returns the country name in English corresponding to a given region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer det landenavn på engelsk, som svarer til en given region." #. FN4XC #: sf_region.xhp @@ -28466,7 +28454,7 @@ msgctxt "" "par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. vpDwN #: sf_region.xhp @@ -28475,7 +28463,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Returns the ISO 4217 currency code of the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer ISO 4217-valutakoden for den angivne region." #. Aqcuy #: sf_region.xhp @@ -28484,7 +28472,7 @@ msgctxt "" "par_id711600788076534\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 6cgk7 #: sf_region.xhp @@ -28493,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id911600788076842\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. Jhkc3 #: sf_region.xhp @@ -28502,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "par_id541600788076645\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the date acceptance patterns for the specified region." -msgstr "Returnerer en nulbaseret matrix af strenge, som indeholder dato-genkendelsesmønstrene for den angivne lokalitet." +msgstr "Returnerer et array af strenge, med 0 som første indeks, der indeholder dato-genkendelsesmønstrene for den angivne region." #. T4sUQ #: sf_region.xhp @@ -28511,7 +28499,7 @@ msgctxt "" "par_id891600788076190\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. vAJYH #: sf_region.xhp @@ -28520,7 +28508,7 @@ msgctxt "" "par_id91600788076674\n" "help.text" msgid "Returns the date separator used in the given region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer datoskilletegnet brugt i den givne region." #. QKyGp #: sf_region.xhp @@ -28529,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747014\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. jSVY8 #: sf_region.xhp @@ -28538,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748566\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. CnTuU #: sf_region.xhp @@ -28547,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021745014\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of abbreviated weekday names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge med 0 som første indeks, der indeholder listen over forkortede ugedagsnavne på det angivne sprog." #. jRUnx #: sf_region.xhp @@ -28556,7 +28544,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747209\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CGeKU #: sf_region.xhp @@ -28565,7 +28553,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748322\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. tjGhP #: sf_region.xhp @@ -28574,7 +28562,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021748865\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of weekday names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge med 0 som første indeks, der indeholder listen over ugedagsnavne på det angivne sprog." #. gVevH #: sf_region.xhp @@ -28583,7 +28571,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747903\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. hL4sb #: sf_region.xhp @@ -28592,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748455\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. GHdGz #: sf_region.xhp @@ -28601,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021747711\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of weekday names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge med 0 som første indeks, der indeholder listen over ugedagenes initialer på det angivne sprog." #. TFzKG #: sf_region.xhp @@ -28610,7 +28598,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021748013\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CWLzi #: sf_region.xhp @@ -28619,7 +28607,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749297\n" "help.text" msgid "Returns the decimal separator used in numbers in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer decimaltegnet brugt i decimaltal (kommatal) i den angivne region." #. pqWDC #: sf_region.xhp @@ -28628,7 +28616,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021743188\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. droDW #: sf_region.xhp @@ -28637,7 +28625,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749018\n" "help.text" msgid "Returns the name of the language, in English, of the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer navnet på sproget, på engelsk, for den angivne region." #. ojXGP #: sf_region.xhp @@ -28646,7 +28634,7 @@ msgctxt "" "par_id391600788076253\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. a4SKv #: sf_region.xhp @@ -28655,7 +28643,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076541\n" "help.text" msgid "Returns the list separator used in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer listeskilletegnet brugt i den angivne region." #. vUwhJ #: sf_region.xhp @@ -28664,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021706513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 79WHE #: sf_region.xhp @@ -28673,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021746335\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. Dz2X6 #: sf_region.xhp @@ -28682,7 +28670,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741117\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of abbreviated month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge, med 0 som første indeks, der indeholder listen over forkortede månedsnavne på det angivne sprog." #. NvQaB #: sf_region.xhp @@ -28691,7 +28679,7 @@ msgctxt "" "par_id211600788076138\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. ZMsz8 #: sf_region.xhp @@ -28700,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076518\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. EbAXk #: sf_region.xhp @@ -28709,7 +28697,7 @@ msgctxt "" "par_id521600788076371\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge, med 0 som første indeks, der indeholder listen over månedsnavne på det angivne sprog." #. GeqFt #: sf_region.xhp @@ -28718,7 +28706,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076758\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. wGD4y #: sf_region.xhp @@ -28727,7 +28715,7 @@ msgctxt "" "par_id871600788076196\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Streng-array" #. RisPb #: sf_region.xhp @@ -28736,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id781600788076694\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et array af strenge, med 0 som første indeks, der indeholder initialerne for månedsnavne på det angivne sprog." #. DBDyW #: sf_region.xhp @@ -28745,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id261600788076841\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. fLZD2 #: sf_region.xhp @@ -28754,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "par_id116007880767507\n" "help.text" msgid "Returns the thousands separator used in numbers in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer tusindtalsskilletegnet brugt i tal i den angivne region." #. AUNfp #: sf_region.xhp @@ -28763,7 +28751,7 @@ msgctxt "" "par_id531600789141795\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. MjrCr #: sf_region.xhp @@ -28772,7 +28760,7 @@ msgctxt "" "par_id301600789141619\n" "help.text" msgid "Returns the separator used to format times in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Returnerer skilletegnet brugt til at formatere klokkeslæt i den angivne region." #. Bog4G #: sf_region.xhp @@ -28781,7 +28769,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Region" #. szpDY #: sf_region.xhp @@ -28790,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830071\n" "help.text" msgid "Computes the additional Daylight Saving Time (DST) offset, in minutes, that is applicable to a given region and timezone." -msgstr "" +msgstr "Beregner den ekstra tidsforskydning fra sommertid (DST = Daylight Saving Time) i minutter, som gælder for en given region og tidszone." #. CbDHo #: sf_region.xhp @@ -28799,7 +28787,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675880\n" "help.text" msgid "localdatetime: the local date and time expressed as a date." -msgstr "" +msgstr "localdatetime: Den lokale dato og klokkeslæt udtrykt som en dato." #. cA2tD #: sf_region.xhp @@ -28808,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675125\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the offset will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: Tidszonen som tidsforskydningen skal beregnes for." #. LD3qm #: sf_region.xhp @@ -28817,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675963\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten der angiver landet, som tidsforskydningen vil blive beregnet for, givet i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller formatet \"CO\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. cBF4y #: sf_region.xhp @@ -28826,7 +28814,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022497519\n" "help.text" msgid "' Calculates the offset applicable in the \"America/Los_Angeles\" timezone" -msgstr "" +msgstr "' Beregner tidsforskydningen gældende i tidszonen \"America/Los_Angeles\"" #. XYu4u #: sf_region.xhp @@ -28835,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "bas_id801656022498143\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutter)" #. CfiFK #: sf_region.xhp @@ -28844,7 +28832,7 @@ msgctxt "" "bas_id831656022498543\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutter)" #. 4CkKJ #: sf_region.xhp @@ -28853,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "pyc_id871621898933281\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutter)" #. nkcRi #: sf_region.xhp @@ -28862,7 +28850,7 @@ msgctxt "" "pyc_id871621898934141\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutter)" #. BbUgj #: sf_region.xhp @@ -28871,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832058\n" "help.text" msgid "Computes the local date and time from a UTC date and time." -msgstr "" +msgstr "Beregner lokal dato og klokkeslæt fra en UTC-dato og -klokkeslæt." #. v4YSt #: sf_region.xhp @@ -28880,7 +28868,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674716\n" "help.text" msgid "utcdatetime: the UTC date and time, expressed using a date object." -msgstr "" +msgstr "utcdatetime: UTC-dato og -klokkeslæt, udtrykt som et datoobjekt (Date)." #. i63on #: sf_region.xhp @@ -28889,7 +28877,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675449\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the local time will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: Den tidszone, som den lokale tid vil blive beregnet for." #. tzvsE #: sf_region.xhp @@ -28898,7 +28886,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675193\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten der angiver det land, som den lokale tid skal beregnes for, givet i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller formatet \"CO\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. 8UTFQ #: sf_region.xhp @@ -28907,7 +28895,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022497017\n" "help.text" msgid "' June 6th, 2022 at 10:30:45 (used here as UTC time)" -msgstr "" +msgstr "' 6. juni 2022 kl. 10:30:45 (brugt her som UTC-tid)" #. Hcjqt #: sf_region.xhp @@ -28916,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022497121\n" "help.text" msgid "' Calculates local time in Sao Paulo, Brazil" -msgstr "" +msgstr "' Beregner den lokale tid i Sao Paulo, Brasilien" #. yhKtd #: sf_region.xhp @@ -28925,7 +28913,7 @@ msgctxt "" "bas_id601656022498318\n" "help.text" msgid "' June 6th, 2022 at 07:30:45" -msgstr "" +msgstr "' 6. juni 2022 kl. 07:30:45" #. YJv72 #: sf_region.xhp @@ -28934,7 +28922,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832089\n" "help.text" msgid "Converts numbers and monetary values into written text for any of the currently supported languages." -msgstr "" +msgstr "Konverterer tal og pengeværdier til skrevet tekst for et hvilket som helst af de aktuelt understøttede sprog." #. CTtMf #: sf_region.xhp @@ -28943,7 +28931,7 @@ msgctxt "" "par_id971656026551328\n" "help.text" msgid "For a list of all supported languages visit the XNumberText Interface API reference." -msgstr "" +msgstr "Du finder en liste over alle understøttede sprog i API-referencen XNumberText Interface." #. xTUD6 #: sf_region.xhp @@ -28952,7 +28940,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675306\n" "help.text" msgid "number: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information." -msgstr "" +msgstr "number: Tallet som skal konverteres til skreven tekst. Det kan angives som en talværdi eller som en tekststreng. Når der angives en streng, kan den indledes med et præfiks, der giver information om, hvordan tallene skal skrives. Det er også muligt at inkludere ISO 4217-valutakoder. Se eksemplerne herunder for mere information." #. cNDim #: sf_region.xhp @@ -28961,7 +28949,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675412\n" "help.text" msgid "locale: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten som definerer det sprog, som tallet skal konverteres til, angivet i format \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller \"la\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. QeBpA #: sf_region.xhp @@ -28970,7 +28958,7 @@ msgctxt "" "bas_id301656027173020\n" "help.text" msgid "' Returns \"one hundred five\"" -msgstr "" +msgstr "' Returnerer \"et hundrede og fem\"" #. 7xovc #: sf_region.xhp @@ -28979,7 +28967,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022496631\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"da-DK\")" #. UGGvv #: sf_region.xhp @@ -28988,7 +28976,7 @@ msgctxt "" "bas_id771656027217144\n" "help.text" msgid "' Returns: \"two point four two\"" -msgstr "" +msgstr "' Returnerer: \"to komma toogfyrre\"" #. Xr7no #: sf_region.xhp @@ -28997,7 +28985,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022493367\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"da-DK\")" #. 7hYbk #: sf_region.xhp @@ -29006,7 +28994,7 @@ msgctxt "" "bas_id281656027262234\n" "help.text" msgid "' Returns: \"twenty-five euro and ten cents\" Notice the \"EUR\" currency symbol" -msgstr "" +msgstr "' Returnerer: \"femogtyve euro ti cent\"; læg mærke til valutasymbolet \"EUR\"" #. DBPc8 #: sf_region.xhp @@ -29015,7 +29003,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022497171\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"da-DK\")" #. pd3Fm #: sf_region.xhp @@ -29024,7 +29012,7 @@ msgctxt "" "bas_id981656027330132\n" "help.text" msgid "' Returns: \"fifteenth\"; Notice the \"ordinal\" prefix" -msgstr "" +msgstr "' Returnerer: \"femtende\"; læg mærke til præfikset \"ordinal\"" #. ggt2A #: sf_region.xhp @@ -29033,7 +29021,7 @@ msgctxt "" "bas_id841656027330394\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"da-DK\")" #. YQCCF #: sf_region.xhp @@ -29042,7 +29030,7 @@ msgctxt "" "pyc_id401656027481473\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"da-DK\")" #. FTGnF #: sf_region.xhp @@ -29051,7 +29039,7 @@ msgctxt "" "pyc_id781656027481769\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"da-DK\")" #. RCDq5 #: sf_region.xhp @@ -29060,7 +29048,7 @@ msgctxt "" "pyc_id951656027482096\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"da-DK\")" #. vtGFv #: sf_region.xhp @@ -29069,7 +29057,7 @@ msgctxt "" "pyc_id231656027482425\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"da-DK\")" #. 3T93o #: sf_region.xhp @@ -29078,7 +29066,7 @@ msgctxt "" "par_id801656027524051\n" "help.text" msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call Number2Text with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by MsgBox:" -msgstr "" +msgstr "For at få en liste over alle understøttede præfikser for et givet sprog, kald Number2Text med det specielle argument \"help\". I eksemplet nedenfor, antag at din lokalitet er sat til \"en-UD\", så vil listen af tilgængelige præfikser for \"en-US\" blive vist med MsgBox:" #. RBkxp #: sf_region.xhp @@ -29087,7 +29075,7 @@ msgctxt "" "par_id781656027840633\n" "help.text" msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format." -msgstr "" +msgstr "Den første linje i beskedboksen har ikke et præfiks, hvilket betyder, at det er standardformatet. De efterfølgende linjer inkluderer præfikset og nogle eksempler på tal, der bruger dets format." #. WYDkd #: sf_region.xhp @@ -29096,7 +29084,7 @@ msgctxt "" "par_id781656028528520\n" "help.text" msgid "Each language has its own set of supported prefixes. The number of available prefixes may vary from language to language." -msgstr "" +msgstr "Hvert sprog har sit eget sæt af understøttede præfikser. Antallet af tilgængelige præfikser kan variere fra sprog til sprog." #. gcMPN #: sf_region.xhp @@ -29105,7 +29093,7 @@ msgctxt "" "par_id531663849363398\n" "help.text" msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in Number2Text. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:" -msgstr "" +msgstr "For at få listen over præfikser for et specifikt sprog eller lokalitet, kan det angives som det andet argument til Number2Text. Eksemplet nedenfor viser de tilgængelige præfikser for for lokaliteten \"pt-BR\":" #. dShiA #: sf_region.xhp @@ -29114,7 +29102,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832117\n" "help.text" msgid "Returns the offset between GMT and the given timezone and locale, in minutes." -msgstr "" +msgstr "Returnerer forskydningen mellem GMT og den givne tidszone og lokalitet i minutter." #. xCAjE #: sf_region.xhp @@ -29123,7 +29111,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675018\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the offset to the GMT will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: Den tidszone, som tidsforskydningen til GMT skal beregnes for." #. XuX3E #: sf_region.xhp @@ -29132,7 +29120,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675691\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten der angiver landet, som tidsforskydningen vil blive beregnet for, givet i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller formatet \"CO\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. JiFjE #: sf_region.xhp @@ -29141,7 +29129,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894864217\n" "help.text" msgid "Returns the UTC date and time considering a given local date and time in a timezone." -msgstr "" +msgstr "Returnerer UTC-datoen og -klokkeslættet ud fra en given lokal dato og klokkeslæt i en tidszone." #. AK3nQ #: sf_region.xhp @@ -29150,7 +29138,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674748\n" "help.text" msgid "localdatetime: the local date and time in a specific timezone expressed as a date." -msgstr "" +msgstr "localdatetime: Den lokale dato og klokkeslæt i en specifik tidszone, udtrykt som en dato (Date)." #. hpxBF #: sf_region.xhp @@ -29159,7 +29147,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675739\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the localdatetime argument was given." -msgstr "" +msgstr "timezone: Den tidszone, som argumentet localdatetime blev angivet for." #. zSttY #: sf_region.xhp @@ -29168,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675550\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the localdatetime argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten der angiver landet, som localdatetime gjaldt for, givet i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller formatet \"CO\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. y3NSm #: sf_region.xhp @@ -29177,7 +29165,7 @@ msgctxt "" "bas_id861656077547861\n" "help.text" msgid "' Date/Time in Berlin, June 23, 2022 at 14:30:00" -msgstr "" +msgstr "' Dato/klokkeslæt i Berlin, 23. juni 2022 kl. 14:30:00" #. HjSnk #: sf_region.xhp @@ -29186,7 +29174,7 @@ msgctxt "" "bas_id731656077523173\n" "help.text" msgid "' The UTC date/time is June 23, 2022 at 12:30:00" -msgstr "" +msgstr "' UTC-dato/klokkeslæt er 23. juni 2022 kl. 12:30:00" #. tZoWt #: sf_region.xhp @@ -29195,7 +29183,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894835287\n" "help.text" msgid "Returns the current UTC date and time, given a timezone and locale." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den aktuelle UTC-dato og -klokkeslæt givet en tidszone og en lokalitet." #. zzSQA #: sf_region.xhp @@ -29204,7 +29192,7 @@ msgctxt "" "par_id491656078254442\n" "help.text" msgid "This method uses the current date and time of your operating system to calculate the UTC time." -msgstr "" +msgstr "Denne metode bruger den aktuelle dato og klokkeslæt for dit operativsystem til at beregne UTC-tiden." #. XxBE8 #: sf_region.xhp @@ -29213,7 +29201,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896673318\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the current UTC time will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: Den tidszone, som den aktuelle UTC-tid skal beregnes for." #. BHESq #: sf_region.xhp @@ -29222,7 +29210,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674831\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: Lokaliteten der angiver landet, som den aktuelle UTC-tid skal beregnes for, givet i formatet \"la-CO\" (language-COUNTRY = sprog-LAND) eller formatet \"CO\". Standardværdien er lokaliteten defineret i OfficeLocale-egenskaben fra Platform-tjenesten." #. FWSJp #: sf_region.xhp @@ -29231,7 +29219,7 @@ msgctxt "" "bas_id861656078128374\n" "help.text" msgid "' Suppose the operating system time is June 23rd, 2022 at 10:42:00" -msgstr "" +msgstr "' Antag at operativsystem-tidspunktet er 23. juni 2022 kl. 10:42:00" #. CWY76 #: sf_region.xhp @@ -29240,7 +29228,7 @@ msgctxt "" "bas_id691656078180784\n" "help.text" msgid "' If the computer is in Europe/Berlin, then UTC time is June 23rd, 2022 at 08:42:00" -msgstr "" +msgstr "' Hvis computeren er i Europe/Berlin, så er UTC-tiden 23. juni 2022 kl. 08:42:00" #. NPVe5 #: sf_region.xhp @@ -29249,7 +29237,7 @@ msgctxt "" "pyc_id821656078645252\n" "help.text" msgid "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")" -msgstr "" +msgstr "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")" #. GpvmN #: sf_services.xhp @@ -29258,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Services service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Services" +msgstr "ScriptForge.Services-tjenesten" #. Q5KAY #: sf_services.xhp @@ -29456,7 +29444,7 @@ msgctxt "" "par_id581627645023307\n" "help.text" msgid "Be aware that the Basic service has to be instantiated in Python scripts using the CreateScriptService method." -msgstr "" +msgstr "Vær opmærksom på, at i Python-scripts der bruger CreateScriptService-metoden, skal Basic-tjenesten være oprettet som en instans (instantieret)." #. LCVem #: sf_session.xhp @@ -29465,7 +29453,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Session" +msgstr "ScriptForge.Session-tjenesten" #. yWao7 #: sf_session.xhp @@ -29600,7 +29588,7 @@ msgctxt "" "par_id391582814720487\n" "help.text" msgid "in My Macros" -msgstr "" +msgstr "i Mine makroer" #. MiuWT #: sf_session.xhp @@ -29618,7 +29606,7 @@ msgctxt "" "par_id21582814720997\n" "help.text" msgid "in Application Macros" -msgstr "" +msgstr "i Programmakroer" #. LnKrt #: sf_session.xhp @@ -29645,7 +29633,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Session Service" -msgstr "Tjenesten List of Methods in the Session (Liste over metoder i sessionen)" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Session" #. JvBuZ #: sf_session.xhp @@ -29663,7 +29651,7 @@ msgctxt "" "par_id451582815407230\n" "help.text" msgid "Execute the BASIC script given its name and location, and fetch its result, if any." -msgstr "" +msgstr "Udfør Basic-scriptet ud fra dets navn og placering, og hent eventuelt resultat." #. yFnSG #: sf_session.xhp @@ -29681,7 +29669,7 @@ msgctxt "" "par_id631582815407231\n" "help.text" msgid "scope: String specifying where the script is stored. It can be either \"document\" (constant session.SCRIPTISEMBEDDED) or \"application\" (constant session.SCRIPTISAPPLICATION)." -msgstr "scope (anvendelse): Streng, der angiver, hvor scriptet er lagtet. Det kan være enten \"document\" (konstant session.SCRIPTISEMBEDDED) eller \"application\" (konstant session.SCRIPTISAPPLICATION)." +msgstr "scope (anvendelse): Streng, der angiver, hvor scriptet er gemt. Det kan være enten \"document\" (konstant session.SCRIPTISEMBEDDED) eller \"application\" (konstant session.SCRIPTISAPPLICATION)." #. SCCpE #: sf_session.xhp @@ -29690,7 +29678,7 @@ msgctxt "" "par_id691582815407231\n" "help.text" msgid "script: String specifying the script to be called in the format \"library.module.method\" as a case-sensitive string." -msgstr "script: Streng, der angiver det script, der skal kaldes i formatet \"library.module.method\" som en streng med Stort-og-småt." +msgstr "script: Streng, der angiver det script, der skal kaldes i formatet \"library.module.method\" som en streng med forskel på store og små bogstaver." #. hS5x4 #: sf_session.xhp @@ -29816,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "par_id791582818023246\n" "help.text" msgid "scope: One of the applicable constants listed above. The default value is session.SCRIPTISSHARED." -msgstr "" +msgstr "scope (virkefelt): En af de tilgængelige konstanter, som er opført ovenfor. Standardværdien er session.SCRIPTISSHARED." #. ELfda #: sf_session.xhp @@ -29825,7 +29813,7 @@ msgctxt "" "par_id71582818023247\n" "help.text" msgid "script: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string." -msgstr "script: Enten \"library/module.py$method\" eller \"module.py$method\" eller \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" som en streng med Stort-og-småt." +msgstr "script: Enten \"library/module.py$method\" eller \"module.py$method\" eller \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" som en streng med forskel på store og små bogstaver." #. P6ZKD #: sf_session.xhp @@ -29960,7 +29948,7 @@ msgctxt "" "par_id631587477566016\n" "help.text" msgid "methodname: the method as a case-sensitive string" -msgstr "methodname (metodenavn): metoden som en streng med Stort-og-småt" +msgstr "methodname (metodenavn): metoden som en streng med forskel på store og små bogstaver" #. gDBRB #: sf_session.xhp @@ -29987,7 +29975,7 @@ msgctxt "" "par_id701587477832750\n" "help.text" msgid "propertyname: the property as a case-sensitive string" -msgstr "propertyname (egenskabsnavn): egenskaben som en streng med Stort-og-småt" +msgstr "propertyname (egenskabsnavn): egenskaben som en streng med forskel på store og små bogstaver" #. 75Rh4 #: sf_session.xhp @@ -30023,7 +30011,7 @@ msgctxt "" "par_id461582819697898\n" "help.text" msgid "command: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. This method equally starts .bat or shell scripts.The command must be expressed in the current SF_FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "" +msgstr "command: Kommandoen som skal udføres. Dette kan være en programfil, eller det kan være et dokument, der er registreret med et program, sådan at systemet ved, hvilket program der skal startes for dette dokument. Denne metode kan ligeledes bruges til at starte .bat-scripts eller skal-scripts (shell scripts). Kommandoen skal udtrykkes i den aktuelle SF_FileSystem.FileNaming-notation." #. b8hbC #: sf_session.xhp @@ -30167,7 +30155,7 @@ msgctxt "" "par_id321587478024997\n" "help.text" msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." -msgstr "Returnerer en liste over metoder, der kan kaldes fra et UNO-objekt. Listen er en nul-baseret matrix af strenge og kan være tom." +msgstr "Returnerer en liste over metoder, der kan kaldes fra et UNO-objekt. Listen er et array med 0 som første indeks og kan være tomt." #. DX8qb #: sf_session.xhp @@ -30239,7 +30227,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.String (SF_String)" +msgstr "ScriptForge.String-tjenesten (SF_String)" #. qHoPA #: sf_string.xhp @@ -30347,7 +30335,7 @@ msgctxt "" "par_id761611947117831\n" "help.text" msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Carriage return + Line feed
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" -msgstr "" +msgstr "Linjeskift
Lodret tabulator
Vognretur
Vognretur + Linjeskift
Fil-skilletegn
Gruppe-skilletegn
Post-skilletegn
Næste linje
Linje-skilletegn
Afsnits-skilletegn" #. WCvgW #: sf_string.xhp @@ -30482,7 +30470,7 @@ msgctxt "" "par_id221611949584320\n" "help.text" msgid "Control characters (ASCII code <= 0x1F) are also considered as non-printable." -msgstr "" +msgstr "Kontrolkarakterer (ASCII-kode <= 0x1F = 31, dvs. før mellemrumstegn) bliver også betragtede som ikke-printbare." #. GfNfK #: sf_string.xhp @@ -30509,7 +30497,7 @@ msgctxt "" "par_id201611949691285\n" "help.text" msgid "The string [str\\'i\\'ng] is interpreted as [str'i'ng]" -msgstr "Strengen [str\\e\\'ng] fortolkes som [str'e'ng]" +msgstr "Strengen [str\\'e\\'ng] fortolkes som [str'e'ng]" #. eRosR #: sf_string.xhp @@ -30716,7 +30704,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the String Service" -msgstr "Liste over metoder i tjenesten Streng" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten String (tekststrenge)" #. TFfR3 #: sf_string.xhp @@ -31238,7 +31226,7 @@ msgctxt "" "par_id671580039484786\n" "help.text" msgid "Returns True if all characters in the string are ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True hvis alle tegn i strengen er ASCII-tegn." #. 3DNou #: sf_string.xhp @@ -31670,7 +31658,7 @@ msgctxt "" "par_id101580133705268\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding (udfyldning): Det enkelttegn, der skal bruges som udfyldning (standard = ASCII-mellemrumstegn \" \")." #. 4zk3p #: sf_string.xhp @@ -31724,7 +31712,7 @@ msgctxt "" "par_id221580135568475\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding (udfyldning): Det enkelttegn, der skal bruges som udfyldning (standard = ASCII-mellemrumstegn \" \")." #. TTokb #: sf_string.xhp @@ -31778,7 +31766,7 @@ msgctxt "" "par_id751580136200680\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding (udfyldning): Det enkelttegn, der skal bruges som udfyldning (standard = ASCII-mellemrumstegn \" \")." #. Wn55u #: sf_string.xhp @@ -32219,7 +32207,7 @@ msgctxt "" "par_id811580211821162\n" "help.text" msgid "delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the ASCII space \" \" character." -msgstr "" +msgstr "delimiter (skilletegn): En streng af et eller flere tegn, der vil blive brugt som skilletegn. Standard-skilletegnet er ASCII-mellemrumstegnet \" \"." #. 3rGRu #: sf_string.xhp @@ -32318,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "par_id61580483096936\n" "help.text" msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding ASCII character." -msgstr "" +msgstr "Konverterer enhver escape-sekvens ((\\\\, \\n, \\r, \\t) i inputstrengen til deres tilsvarende ASCII-tegn." #. mzTsG #: sf_string.xhp @@ -32444,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "par_id641612394826616\n" "help.text" msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Symbolske linjeskift bliver erstattede med deres tilsvarende ASCII-tegn." #. y7VvP #: sf_string.xhp @@ -32489,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.TextStream service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.TextStream (tekst-strøm)" +msgstr "ScriptForge.TextStream-tjenesten" #. yCCia #: sf_textstream.xhp @@ -32750,7 +32738,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "For at lære mere om navnene på tegnsæt, se siden IANA's Character Set. Vær opmærksom på, at %PRODUCTNAME ikke implementerer alle eksisterende tegnsæt." #. hKJkD #: sf_textstream.xhp @@ -33002,7 +32990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Timer service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.Timer (stopur)" +msgstr "ScriptForge.Timer-tjenesten" #. uvCrq #: sf_timer.xhp @@ -33029,7 +33017,7 @@ msgctxt "" "par_id181582733781323\n" "help.text" msgid "A Timer measures durations. It can be:" -msgstr "En Timer Måler varigheder. Det kan være:" +msgstr "En Timer måler varigheder. Det kan være:" #. ErpLm #: sf_timer.xhp @@ -33461,7 +33449,7 @@ msgctxt "" "par_id391626872019832\n" "help.text" msgid "Be aware that the Wait function in BASIC takes in a duration argument in milliseconds whereas the sleep function in Python uses seconds in its argument." -msgstr "" +msgstr "Vær opmærksom på, at funktionen Wait i Basic har input i millisekunder, mens funktionen sleep i Python bruger antal sekunder som argument." #. bHEyr #: sf_timer.xhp @@ -33524,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Liste over alle ScriptForge-metoder og egenskaber" #. zxZFp #: sf_toc.xhp @@ -33533,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Liste over alle ScriptForge-metoder og egenskaber" #. 9cBCb #: sf_toc.xhp @@ -33542,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id691671192231981\n" "help.text" msgid "This help page shows all methods and properties available in the ScriptForge library by service with links to the corresponding documentation." -msgstr "" +msgstr "Denne hjælpeside viser alle de metoder og egenskaber, som er tilgængelige i ScriptForge-biblioteket ud fra tjenester, med links til den tilsvarende dokumentation." #. 4NBjy #: sf_toc.xhp @@ -33551,7 +33539,7 @@ msgctxt "" "par_id401671192686811\n" "help.text" msgid "The Basic source code for all ScriptForge services is available via Application Macros and Dialogs and is distributed in multiple libraries: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests and SFWidgets. The Python portion of the source code is available in the program\\scriptforge.py file under the %PRODUCTNAME installation directory." -msgstr "" +msgstr "Basic-kildekoden til alle ScriptForge-tjenester er tilgængelig via Application Macros and Dialogs og bliver distribueret i flere biblioteker: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests og SFWidgets. De dele af kildekoden, som er i Python er tilgængelige i filen program\\scriptforge.py under %PRODUCTNAME installations-kataloget." #. MPEN4 #: sf_toc.xhp @@ -33560,7 +33548,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601663\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Array" #. xA5NE #: sf_toc.xhp @@ -33569,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601553\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.Base" #. JFajQ #: sf_toc.xhp @@ -33578,7 +33566,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "" +msgstr "Denne tjeneste understøtter også metoderne og egenskaberne defineret i Document-tjenesten, som indeholder metoder, der er generiske for alle dokumenttyper." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -33587,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192609363\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Basic" #. gRcDE #: sf_toc.xhp @@ -33596,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Basic" #. LAgbN #: sf_toc.xhp @@ -33605,7 +33593,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601502\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Calc service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.Calc" #. uxhCu #: sf_toc.xhp @@ -33614,7 +33602,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520654\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Calc Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Calc" #. 8B4AP #: sf_toc.xhp @@ -33623,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601677\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Chart service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.Chart" #. hNAmL #: sf_toc.xhp @@ -33632,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523634\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Chart Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Chart (diagram)" #. mbPs5 #: sf_toc.xhp @@ -33641,7 +33629,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601147\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Database service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDatabases.Database" #. nEVNp #: sf_toc.xhp @@ -33650,7 +33638,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520332\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Database Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Database" #. FpWGN #: sf_toc.xhp @@ -33659,7 +33647,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192603066\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDatabases.Dataset" #. zzVnN #: sf_toc.xhp @@ -33668,7 +33656,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319591202\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dataset Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Dataset" #. rGLDA #: sf_toc.xhp @@ -33677,7 +33665,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192690807\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDatabases.Datasheet" #. ZA8ZQ #: sf_toc.xhp @@ -33686,7 +33674,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319510928\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Datasheet Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Datasheet" #. Y5mr6 #: sf_toc.xhp @@ -33695,7 +33683,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601308\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDialogs.Dialog" #. eqEbb #: sf_toc.xhp @@ -33704,7 +33692,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527165\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Dialog" #. dCD6o #: sf_toc.xhp @@ -33713,7 +33701,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601688\n" "help.text" msgid "SFDialogs.DialogControl service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDialogs.DialogControl" #. QBrji #: sf_toc.xhp @@ -33722,7 +33710,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523433\n" "help.text" msgid "List of Properties in the DialogControl Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten DialogControl" #. CEN8p #: sf_toc.xhp @@ -33731,7 +33719,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601559\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Dictionary" #. V3dV2 #: sf_toc.xhp @@ -33740,7 +33728,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Dictionary" #. kXRkE #: sf_toc.xhp @@ -33749,7 +33737,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601711\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Document service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.Document" #. uPiwD #: sf_toc.xhp @@ -33758,7 +33746,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319746528\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Document Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Document" #. Gk8EF #: sf_toc.xhp @@ -33767,7 +33755,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192501339\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Exception service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Exception" #. rGaFn #: sf_toc.xhp @@ -33776,7 +33764,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319500328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Exception Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Exception" #. 7L6SK #: sf_toc.xhp @@ -33785,7 +33773,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505579\n" "help.text" msgid "ScriptForge.FileSystem service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.FileSystem" #. i7nPm #: sf_toc.xhp @@ -33794,7 +33782,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319646328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten FileSystem" #. kdN69 #: sf_toc.xhp @@ -33803,7 +33791,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505441\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Form service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.Form" #. FkAkF #: sf_toc.xhp @@ -33812,7 +33800,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319525458\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Form Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Form (formular)" #. uZGQs #: sf_toc.xhp @@ -33821,7 +33809,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192506636\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormControl service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.FormControl" #. ivRX2 #: sf_toc.xhp @@ -33830,7 +33818,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319411328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FormControl Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten FormControl" #. kPCcD #: sf_toc.xhp @@ -33839,7 +33827,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192705399\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFDocuments.FormDocument" #. DCwnN #: sf_toc.xhp @@ -33848,7 +33836,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996466\n" "help.text" msgid "ScriptForge.L10N service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.L10N" #. CNrDo #: sf_toc.xhp @@ -33857,7 +33845,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527168\n" "help.text" msgid "List of Properties in the L10N Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten L10N (lokal oversættelse)" #. kPEXF #: sf_toc.xhp @@ -33866,7 +33854,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996396\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Menu service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFWidgets.Menu" #. CAaoK #: sf_toc.xhp @@ -33875,7 +33863,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314140328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Menu Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Menu" #. Nm9Ft #: sf_toc.xhp @@ -33884,7 +33872,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199994016\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Platform service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Platform" #. y2Hhd #: sf_toc.xhp @@ -33893,7 +33881,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319518728\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Platform Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Platform" #. JgPNJ #: sf_toc.xhp @@ -33902,7 +33890,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996417\n" "help.text" msgid "SFWidgets.PopupMenu service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFWidgets.PopupMenu" #. jPDs4 #: sf_toc.xhp @@ -33911,7 +33899,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314130218\n" "help.text" msgid "List of Properties in the PopupMenu Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten PopupMenu" #. 5rfxS #: sf_toc.xhp @@ -33920,7 +33908,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993577\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Region service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Region" #. 6P6YE #: sf_toc.xhp @@ -33929,7 +33917,7 @@ msgctxt "" "par_id651606316032328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Region" #. YjCc5 #: sf_toc.xhp @@ -33938,7 +33926,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Session" #. Ch9rH #: sf_toc.xhp @@ -33947,7 +33935,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319550408\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Session Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Session" #. FqDWZ #: sf_toc.xhp @@ -33956,7 +33944,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992514654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.String service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.String" #. 6vNEV #: sf_toc.xhp @@ -33965,7 +33953,7 @@ msgctxt "" "par_id651606358900328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Dictionary" #. EGy6c #: sf_toc.xhp @@ -33974,7 +33962,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.TextStream service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.TextStream" #. sqgkG #: sf_toc.xhp @@ -33983,7 +33971,7 @@ msgctxt "" "par_id651606305698328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the TextStream Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten TextStream" #. rfA4y #: sf_toc.xhp @@ -33992,7 +33980,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992519543\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Timer service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Timer (stopur)" #. 7S2q8 #: sf_toc.xhp @@ -34001,7 +33989,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219036328\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Timer" #. BeSkR #: sf_toc.xhp @@ -34010,7 +33998,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Timer" #. SZgAH #: sf_toc.xhp @@ -34019,7 +34007,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992036103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Toolbar" #. uKPSJ #: sf_toc.xhp @@ -34028,7 +34016,7 @@ msgctxt "" "par_id651606205603658\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Toolbar Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten Toolbar (værktøjslinje)" #. cFDeN #: sf_toc.xhp @@ -34037,7 +34025,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992054103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.ToolbarButton" #. wauAF #: sf_toc.xhp @@ -34046,7 +34034,7 @@ msgctxt "" "par_id651635105603658\n" "help.text" msgid "List of Properties in the ToolbarButton Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten ToolbarButton (værktøjslinje-knap)" #. MexL5 #: sf_toc.xhp @@ -34055,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512950\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UI service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.UI" #. jttmj #: sf_toc.xhp @@ -34064,7 +34052,7 @@ msgctxt "" "par_id651606657520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UI Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten UI (brugerflade)" #. uY9cX #: sf_toc.xhp @@ -34073,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512540\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.UnitTest" #. MFG4G #: sf_toc.xhp @@ -34082,7 +34070,7 @@ msgctxt "" "par_id651606313658328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over egenskaber i tjenesten UnitTest" #. LBxFa #: sf_toc.xhp @@ -34091,7 +34079,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992513650\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Writer service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ScriptForge.Writer" #. EBb8i #: sf_toolbar.xhp @@ -34100,7 +34088,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "SFWidgets.Toolbar-tjenesten" #. pqQFq #: sf_toolbar.xhp @@ -34109,7 +34097,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "SFWidgets.Toolbar-tjenesten" #. oqrPc #: sf_toolbar.xhp @@ -34118,7 +34106,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Toolbar service allows to retrieve information related to the toolbars available for a specific document window. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten Toolbar gør det muligt at hente information relateret til værktøjslinjer, som er tilgængelige for et specifikt dokumentvindue. Med denne tjeneste er det muligt at:" #. vwn3U #: sf_toolbar.xhp @@ -34127,7 +34115,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of specific toolbars." -msgstr "" +msgstr "Skift synligheden af specifikke værktøjslinjer." #. Cq89r #: sf_toolbar.xhp @@ -34136,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Access information about the buttons available in each toolbar." -msgstr "" +msgstr "Få adgang til oplysninger om de tilgængelige knapper på hver værktøjslinje." #. tGA5p #: sf_toolbar.xhp @@ -34145,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "par_id141700851608146\n" "help.text" msgid "Each %PRODUCTNAME application has its own set of available toolbars. This service handles both built-in and custom toolbars." -msgstr "" +msgstr "Hver %PRODUCTNAME-applikation har sit eget sæt af tilgængelige værktøjslinjer. Denne tjeneste håndterer både indbyggede og brugerdefinerede værktøjslinjer." #. EnCbC #: sf_toolbar.xhp @@ -34154,7 +34142,7 @@ msgctxt "" "par_id181700851890467\n" "help.text" msgid "The status bar and the menu bar are not considered toolbars in the context of this service." -msgstr "" +msgstr "Statuslinjen og menulinjen betragtes ikke som værktøjslinjer i forbindelse med denne tjeneste." #. x39EK #: sf_toolbar.xhp @@ -34163,7 +34151,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Kald af tjeneste" #. sDTg5 #: sf_toolbar.xhp @@ -34172,7 +34160,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Toolbar service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger tjenesten Toolbar, skal ScriptForge-biblioteket være indlæst eller importeret:" #. T8Xfw #: sf_toolbar.xhp @@ -34181,7 +34169,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The Toolbar service is invoked using the Toolbars method, which is available in SFDocuments.Document service." -msgstr "" +msgstr "Tjenesten Toolbar kaldes med Toolbars-metoden, som er tilgængelig i SFDocuments.Document-tjenesten." #. DXXZt #: sf_toolbar.xhp @@ -34190,7 +34178,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The example below gets an Array with the names of the toolbars available in the current document." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet herunder modtager et Array med navnene på de værktøjslinjer, som er tilgængelige i det aktuelle dokument." #. dCrhf #: sf_toolbar.xhp @@ -34199,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "par_id961700853354817\n" "help.text" msgid "Use the Toolbars method without arguments to retrieve an array with available toolbar names." -msgstr "" +msgstr "Brug metoden Toolbars (værktøjslinjer) uden argumenter for at hente et array med navne på de tilgængelige værktøjslinjer." #. LGmwr #: sf_toolbar.xhp @@ -34208,7 +34196,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below toggles the visibility of the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplet herunder skifter mellem synlighed eller ej af Standard-værktøjslinjen:" #. UDbvF #: sf_toolbar.xhp @@ -34217,7 +34205,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. JyMa7 #: sf_toolbar.xhp @@ -34226,7 +34214,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. ynz5j #: sf_toolbar.xhp @@ -34235,7 +34223,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. 2FULu #: sf_toolbar.xhp @@ -34244,7 +34232,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. CXito #: sf_toolbar.xhp @@ -34253,7 +34241,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. NWaGJ #: sf_toolbar.xhp @@ -34262,7 +34250,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. NFBvJ #: sf_toolbar.xhp @@ -34271,7 +34259,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is part of the set of standard toolbars shipped with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når værktøjslinjen er blandt de standardværktøjslinjer, som kommer med %PRODUCTNAME." #. 2sRrz #: sf_toolbar.xhp @@ -34280,7 +34268,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. kBEqC #: sf_toolbar.xhp @@ -34289,7 +34277,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is active in the window and docked." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når værktøjslinjen er aktiv i vinduet og forankret." #. wgQVn #: sf_toolbar.xhp @@ -34298,7 +34286,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. pnCss #: sf_toolbar.xhp @@ -34307,7 +34295,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655102\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is available in all documents of the same type." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når værktøjslinjen er tilgængelig i alle dokumenter af samme type." #. QdmGf #: sf_toolbar.xhp @@ -34316,7 +34304,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. JkADV #: sf_toolbar.xhp @@ -34325,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "Returns the name of the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Returnerer navnet på værktøjslinjen." #. SPCka #: sf_toolbar.xhp @@ -34334,7 +34322,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 9tRd5 #: sf_toolbar.xhp @@ -34343,7 +34331,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns the resource URL of the toolbar, in the form private:toolbar/toolbar_name." -msgstr "" +msgstr "Returnerer ressource-URL'en for værktøjslinjen, på formen private:toolbar/toolbar_name (værktøjslinje/værktøjslinjenavn)." #. JKEeR #: sf_toolbar.xhp @@ -34352,7 +34340,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. cAQFF #: sf_toolbar.xhp @@ -34361,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is active and visible in the document window." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når værktøjslinjen er aktiv og synlig i dokumentvinduet." #. DsnCd #: sf_toolbar.xhp @@ -34370,7 +34358,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. SBzqD #: sf_toolbar.xhp @@ -34379,7 +34367,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.ui.XUIElement UNO object that represents the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Returnerer det com.sun.star.ui.XUIElement UNO-objekt, som repræsenterer værktøjslinjen." #. NaxAS #: sf_toolbar.xhp @@ -34388,7 +34376,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Toolbar Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten Toolbar (værktøjslinje)" #. FED3g #: sf_toolbar.xhp @@ -34397,7 +34385,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of all toolbar buttons when called without arguments." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et Array med navnene på alle værktøjslinjeknapper, når metoden kaldes uden argumenter." #. ZFAQU #: sf_toolbar.xhp @@ -34406,7 +34394,7 @@ msgctxt "" "par_id421611148353046\n" "help.text" msgid "Provide the name of a toolbar button as argument to obtain a ToolbarButton service instance." -msgstr "" +msgstr "Angiv navnet på en værktøjslinjeknap som argument for at få en ToolbarButton-tjenesteinstans." #. 4FNvr #: sf_toolbar.xhp @@ -34415,7 +34403,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012526415\n" "help.text" msgid "buttonname: The name of a toolbar button in the current toolbar." -msgstr "" +msgstr "buttonname: Navnet på en værktøjslinjeknap i en aktuelle værktøjslinje." #. KDGVG #: sf_toolbar.xhp @@ -34424,7 +34412,7 @@ msgctxt "" "par_id601611148017930\n" "help.text" msgid "The example below returns the command executed when the button New is clicked in the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplet nedenfor returnerer den kommando, som udføres når knappen Ny(t) klikkes på Standard-værktøjslinjen:" #. wAXLm #: sf_toolbar.xhp @@ -34433,7 +34421,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the ToolbarButtons method will make the toolbar visible." -msgstr "" +msgstr "Inaktive værktøjslinjer har ikke knapper. Derfor vil kald af ToolbarButtons-metoden gøre værktøjslinjen synlig." #. C2z22 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34442,7 +34430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "SFWidgets.ToolbarButton-tjenesten" #. 7vbG4 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34451,7 +34439,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFWidgets.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFWidgets.ToolbarButton" #. 3WPXi #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34460,7 +34448,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The ToolbarButton service allows to retrieve information related to the toolbar buttons available in a given toolbar. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "ToolbarButton-tjenesten giver mulighed for at hente information relateret til de værktøjslinjeknapper, som er tilgængelige i en given værktøjslinje. Med denne tjeneste er det muligt at:" #. AFA7c #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34469,7 +34457,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of toolbar elements." -msgstr "" +msgstr "Skift synligheden af værktøjslinjeelementer." #. uvPBu #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34478,7 +34466,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Execute the command associated with a given toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Udfør kommandoen forbundet med en given knap på værktøjslinjen." #. GF4Sh #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34487,7 +34475,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Kald af tjeneste" #. Jv5uU #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34496,7 +34484,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the ToolbarButton service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger ToolbarButton-tjenesten skal ScriptForge-biblioteket være indlæst eller importeret:" #. 84iEK #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34505,7 +34493,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The ToolbarButton service is invoked using the ToolbarButtons method from the Toolbar service." -msgstr "" +msgstr "Tjenesten ToolbarButton kaldes med metoden ToolbarButtons fra Toolbar-tjenesten." #. bXAc8 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34514,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The example below retrieves the names of all buttons available in the Standard toolbar." -msgstr "" +msgstr "Eksemplet herunder henter navnene på alle tilgængelige knapper i Standard-værktøjslinjen." #. dBPud #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34523,7 +34511,7 @@ msgctxt "" "par_id961700853354817\n" "help.text" msgid "Use the ToolbarButtons method without arguments to retrieve an array with all available toolbar button names." -msgstr "" +msgstr "Brug metoden ToolbarButtons uden argumenter for at hente et array med navne på alle tilgængelige knapper." #. MCeGq #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34532,7 +34520,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below toggles the visibility of the Print button in the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplet nedenfor skifter mellem synlighed eller ej af Udskriv-knappen i Standard-værktøjslinjen." #. EccFb #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34541,7 +34529,7 @@ msgctxt "" "bas_id117008537580631\n" "help.text" msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Udskriv\")" #. WL7SE #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34550,7 +34538,7 @@ msgctxt "" "par_id981701021131646\n" "help.text" msgid "The button name passed as argument to the ToolbarButtons method is the localized button name defined in the Tools - Customize - Toolbars dialog." -msgstr "" +msgstr "Knapnavnet, der blev sendt som argument til ToolbarButtons-metoden er det lokaliserede (oversatte) knapnavn defineret i Funktioner ▸ Tilpas ▸ Værktøjslinjer-dialogen." #. UbFqB #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34559,7 +34547,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the ToolbarButtons method will make the toolbar visible." -msgstr "" +msgstr "Inaktive værktøjslinjer har ikke knapper. Derfor vil kald af ToolbarButtons-metoden gøre værktøjslinjen synlig." #. noSwD #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34568,7 +34556,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351701021554314\n" "help.text" msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Udskriv\")" #. zVUEe #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34577,7 +34565,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. v9qLc #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34586,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. ZEAQj #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34595,7 +34583,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. XsFaH #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34604,7 +34592,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. L7CFQ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34613,7 +34601,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. rD5Wn #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34622,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. HmTft #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34631,7 +34619,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns the name of the button." -msgstr "" +msgstr "Returnerer navnet på knappen." #. XFmBe #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34640,7 +34628,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. wxbpS #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34649,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns the height of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer knappens højde i pixels." #. KKkBJ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34658,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. DPmJW #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34667,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655102\n" "help.text" msgid "Returns the index of the button in its parent toolbar." -msgstr "" +msgstr "Returnerer indekset for knappen i dens overordnede værktøjslinje." #. NWZML #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34676,7 +34664,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. DarcX #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34685,7 +34673,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "The UNO command or script executed when the button is pressed. Read the Wiki page Scripting Framework URI Specification to learn more on how to define a URI string." -msgstr "" +msgstr "UNO-kommandoen eller UNO-scriptet udføres, når knappen trykkes. Læs wikisiden Scripting Framework URI Specification for at lære mere om, hvordan du definerer en URI-streng (Uniform Ressource Identifier)." #. 5cZz5 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34694,7 +34682,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. CVk4f #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34703,7 +34691,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885605065\n" "help.text" msgid "Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten Toolbar" #. ky5Ft #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34712,7 +34700,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns a Toolbar service instance corresponding to the parent toolbar of the current toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en instans af Toolbar-tjenesten, som svarer til den overordnede værktøjslinje for den aktuelle værktøjslinjeknap." #. evEJD #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34721,7 +34709,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. RFDDd #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34730,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Specifies the tooltip text shown when the user hovers over the toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Specificerer værktøjstippet, der vises når brugeren holder musemarkøren over værktøjsknappen." #. 7rEk3 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34739,7 +34727,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. Xwj6X #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34748,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Specifies whether the toolbar button is visible or not." -msgstr "" +msgstr "Angiver, om knappen på værktøjslinjen er synlig eller ej." #. MAiCW #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34757,7 +34745,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885651058\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. nBeFQ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34766,7 +34754,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653342\n" "help.text" msgid "Returns the width of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer knappens bredde i pixels." #. XBYFY #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34775,7 +34763,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885636258\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 4uB2C #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34784,7 +34772,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885641742\n" "help.text" msgid "Returns the X (horizontal) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer X-koordinaten (vandret) for knappens øverste venstre hjørne i pixels." #. nZBBC #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34793,7 +34781,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885603158\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. sapte #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34802,7 +34790,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885609942\n" "help.text" msgid "Returns the Y (vertical) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer Y-koordinaten (lodret) for knappens øverste venstre hjørne i pixels." #. 5EuPv #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34811,7 +34799,7 @@ msgctxt "" "hd_id501701094012462\n" "help.text" msgid "Use of ToolbarButton alongside the PopupMenu service" -msgstr "" +msgstr "Brug af ToolbarButton sammen med PopupMenu-tjenesten" #. BA5AH #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34820,7 +34808,7 @@ msgctxt "" "par_id731701094077095\n" "help.text" msgid "A common use case of the properties X and Y described above is to open a popup menu in the position where the toolbar button is located." -msgstr "" +msgstr "En hyppig brug af egenskaberne X og Y beskrevet ovenfor er at åbne en popup-menu på det sted, hvor værktøjslinjeknappen er placeret." #. y6sZ3 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34829,7 +34817,7 @@ msgctxt "" "par_id761701094138529\n" "help.text" msgid "Suppose you create the script below and associate it with a button named \"My Button\" in the standardbar. When it is clicked, a popup menu will be shown with 3 options for the user to select." -msgstr "" +msgstr "Antag at du opretter scriptet nedenfor og knytter det til en knap med navnet \"Min knap\" i standardlinjen. Når der klikkes på knappen, vises en menu med 3 muligheder, som brugeren kan vælge imellem." #. ScQ7D #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34838,7 +34826,7 @@ msgctxt "" "bas_id971701094239852\n" "help.text" msgid "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" -msgstr "" +msgstr "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Min knap\")" #. FdnTg #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34847,7 +34835,7 @@ msgctxt "" "bas_id521701094240308\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Mulighed A\", \"A\")" #. q5NAy #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34856,7 +34844,7 @@ msgctxt "" "bas_id201701094240523\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Mulighed B\", \"B\")" #. hSrs9 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34865,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "bas_id961701094240764\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Mulighed C\", \"C\")" #. nN4Ci #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34874,7 +34862,7 @@ msgctxt "" "bas_id531701094241275\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Your choice: \" & strResponse" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Dit valg: \" & strResponse" #. FEgta #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34883,7 +34871,7 @@ msgctxt "" "pyc_id231701094980046\n" "help.text" msgid "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" -msgstr "" +msgstr "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"Min knap\")" #. AUB9g #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34892,7 +34880,7 @@ msgctxt "" "pyc_id521701094980469\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Mulighed A\", \"A\")" #. Afb6C #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34901,7 +34889,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841701094980684\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Mulighed B\", \"B\")" #. NDiSP #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34910,7 +34898,7 @@ msgctxt "" "pyc_id441701094980908\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Mulighed C\", \"C\")" #. dW3ae #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34919,7 +34907,7 @@ msgctxt "" "pyc_id241701094981357\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(f\"Your choice: {response}\")" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(f\"Dit valg: {response}\")" #. FdzNA #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34928,7 +34916,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the ToolbarButton Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten ToolbarButton" #. oGWqY #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34937,7 +34925,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Executes the command or script associated with the toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Udfører kommandoen eller scriptet, der er knyttet til knappen på værktøjslinjen." #. 7BYZB #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34946,7 +34934,7 @@ msgctxt "" "par_id191701023292148\n" "help.text" msgid "This method returns the value returned by the command or script executed." -msgstr "" +msgstr "Denne metode returnerer den værdi, der returneres af den udførte kommando eller script." #. DypG2 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34955,7 +34943,7 @@ msgctxt "" "par_id731701023160247\n" "help.text" msgid "Use the OnClick property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then Null is returned." -msgstr "" +msgstr "Brug egenskaben OnClick (ved_klik) til at fastlægge den kommando eller det script, som skal udføres. Hvis kommandoen/scriptet ikke returnerer nogen værdi, så returneres Null." #. o3Jvt #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34964,7 +34952,7 @@ msgctxt "" "par_id601611148017930\n" "help.text" msgid "The example below executes the Print button from the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Eksemplet herunder udfører Udskriv-knappen fra Standard-værktøjslinjen:" #. PErti #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34973,7 +34961,7 @@ msgctxt "" "bas_id841701013457456\n" "help.text" msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Udskriv\")" #. izBv6 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34982,7 +34970,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351701020654314\n" "help.text" msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Udskriv\")" #. dphFv #: sf_ui.xhp @@ -34991,7 +34979,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UI service" -msgstr "Tjenesten ScriptForge.UI" +msgstr "ScriptForge.UI-tjenesten" #. rJz4Z #: sf_ui.xhp @@ -35270,7 +35258,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266945\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 2RdP5 #: sf_ui.xhp @@ -35279,7 +35267,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266211\n" "help.text" msgid "Returns the height of the active window in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer højden af det aktive vindue i pixels." #. AM4nR #: sf_ui.xhp @@ -35288,7 +35276,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266645\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. MmDG7 #: sf_ui.xhp @@ -35297,7 +35285,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266036\n" "help.text" msgid "Returns the width of the active window in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer bredden af det aktive vindue i pixels." #. uZMBs #: sf_ui.xhp @@ -35306,7 +35294,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266312\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 9AKCg #: sf_ui.xhp @@ -35315,7 +35303,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266296\n" "help.text" msgid "Returns the X coordinate of the active window, which is the distance to the left edge of the screen in pixels." -msgstr "" +msgstr "Returnerer X-koordinaten for det aktive vindue, som er afstanden til venstre kant af skærmen i pixels." #. aBiGF #: sf_ui.xhp @@ -35324,7 +35312,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266670\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 3DBVb #: sf_ui.xhp @@ -35333,7 +35321,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266216\n" "help.text" msgid "Returns the Y coordinate of the active window, which is the distance to the top edge of the screen in pixels. This value does not consider window decorations added by your operating system, so even when the window is maximized this value may not be zero." -msgstr "" +msgstr "Returnerer Y-koordinaten for de aktive vindue, hvilket er afstanden til overkanten af skærmen i pixels. Denne værdi kompenserer ikke for vinduesdekorationer tilføjet af dit operativsystem, så selv når vinduet er maksimeret, er denne værdi måske ikke nul." #. BH9YJ #: sf_ui.xhp @@ -35441,7 +35429,7 @@ msgctxt "" "par_id381587913266946\n" "help.text" msgid "windowname: see the definitions above." -msgstr "vinduesnavn: se definitionerne ovenfor." +msgstr "windowname (vinduesnavn): Se definitionerne ovenfor." #. 5kwSb #: sf_ui.xhp @@ -35459,7 +35447,7 @@ msgctxt "" "par_id441596554849949\n" "help.text" msgid "filename : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning." -msgstr "" +msgstr "filename (filnavn): Identificerer filen, som skal oprettes. Filnavnet skal følge SF_FileSystem.FileNaming-notationen. Hvis filen allerede eksisterer, bliver den overskrevet uden advarsel." #. Jub7D #: sf_ui.xhp @@ -35468,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "par_id381596554849698\n" "help.text" msgid "embeddeddatabase : Either \"HSQLDB\" (default), \"FIREBIRD\" or \"CALC\"." -msgstr "Indlejret_database: Enten \"HSQLDB\" (standard), \"FIREBIRD\" eller \"CALC\"." +msgstr "embeddeddatabase (indlejret_database): Enten \"HSQLDB\" (standard), \"FIREBIRD\" eller \"CALC\"." #. BWgpN #: sf_ui.xhp @@ -35477,7 +35465,7 @@ msgctxt "" "par_id521596554849185\n" "help.text" msgid "registrationname : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." -msgstr "registreringsnavn: Navnett, der bruges til at gemme den nye database i databasens register. Ved = \"\" (standard), sker der ingen registrering. Hvis navnet allerede eksisterer, overskrives det uden advarsel." +msgstr "registrationname (registreringsnavn): Navnet, der bruges til at gemme den nye database i databasens register. Når = \"\" (standard), sker der ingen registrering. Hvis navnet allerede eksisterer, overskrives det uden advarsel." #. AFin6 #: sf_ui.xhp @@ -35486,7 +35474,7 @@ msgctxt "" "par_id181629364905056\n" "help.text" msgid "calcfilename : Only when embeddeddatabase = \"CALC\", calcfilename represents the file containing the tables as Calc sheets. The file must exist or an error is raised." -msgstr "calc-filnavn : Kun når embeddeddatabase (indlejret_database) = \"CALC\", repræsenterer calcfilename filen , der indeholder tabellerne, som Calc-regneark. Filen skal findes, eller sættes der et fejlflag." +msgstr "calcfilename (calc-filnavn): Kun når embeddeddatabase (indlejret_database) = \"CALC\", repræsenterer calcfilename filen , der indeholder tabellerne, som Calc-regneark. Filen skal findes, eller sættes der et fejlflag." #. hE42G #: sf_ui.xhp @@ -35495,7 +35483,7 @@ msgctxt "" "par_id651588521753997\n" "help.text" msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns an instance of the document class or one of its subclasses (Calc, Writer)." -msgstr "" +msgstr "Opretter et nyt %PRODUCTNAME-dokument af en given type eller basret på en given skabelon. Metoden returnerer en instans af dokumentklassen eller en af dens underklasser (Calc, Writer)." #. JnBPt #: sf_ui.xhp @@ -35504,7 +35492,7 @@ msgctxt "" "par_id51588521753302\n" "help.text" msgid "documenttype : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the templatefile argument must be present." -msgstr "dokumenttype : \"Calc\", \"Writer\", osv. Hvis den mangler, skal argumentet templatefile (skabelonfil) være tilstede." +msgstr "documenttype (dokumenttype): \"Calc\", \"Writer\", osv. Hvis den mangler, skal argumentet templatefile (skabelonfil) være tilstede." #. BQ6UD #: sf_ui.xhp @@ -35513,7 +35501,7 @@ msgctxt "" "par_id401588522663325\n" "help.text" msgid "templatefile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The FileSystem service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." -msgstr "skabelonfil: Det fulde FileName (filnavn) på den skabelon, det nye dokument skal bygges på. Hvis filen ikke eksisterer, ignoreres argumentet. Tjenesten FileSystem (filsystem) service sørger for egenskaberne TemplatesFolder (Skabelonmappe) og UserTemplatesFolder (Bruger_skabelonmappe), der hjælper med at bygge argumentet." +msgstr "templatefile (skabelonfil): Det fulde FileName (filnavn) på den skabelon, det nye dokument skal bygges på. Hvis filen ikke eksisterer, ignoreres argumentet. Tjenesten FileSystem (filsystem) service sørger for egenskaberne TemplatesFolder (Skabelonmappe) og UserTemplatesFolder (Bruger_skabelonmappe), der hjælper med at bygge argumentet." #. VeNQg #: sf_ui.xhp @@ -35522,7 +35510,7 @@ msgctxt "" "par_id131588522824366\n" "help.text" msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." -msgstr "skjult: hvis True (sand), åbner du det nye dokument i baggrunden (standard = False (falsk)). Skal bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning senere hen kan kun ske fra programmet." +msgstr "hidden (skjult): Hvis True (sand), åbner du det nye dokument i baggrunden (standard = False (falsk)). Skal bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning senere hen kan kun ske fra programmet." #. gWFt9 #: sf_ui.xhp @@ -35531,7 +35519,7 @@ msgctxt "" "par_id701620762417802\n" "help.text" msgid "In both examples below, the first call to CreateDocument method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file." -msgstr "I begge ekseempler herunder opretter det første kald af metoden CreateDocument wet tomt Calc-dokument, mens det andet opretter et dokument fra en skabelonfil." +msgstr "I begge eksempler herunder opretter det første kald af metoden CreateDocument et tomt Calc-dokument, mens det andet opretter et dokument fra en skabelonfil." #. ScuJG #: sf_ui.xhp @@ -35540,7 +35528,7 @@ msgctxt "" "par_id651699521753997\n" "help.text" msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames - using ScriptForge.FileSystem.FileNaming notation - or of window titles for unsaved documents." -msgstr "" +msgstr "Listen over de dokumenter, som aktuelt er åbne. Specielle vinduer ignoreres. Listen består af et en-dimensionalt array med 0 som første indeks, der indeholder filnavne – med brug af ScriptForge.FileSystem.FileNaming-notation – eller vinduestitler for dokumenter, som endnu ikke har været gemt." #. m2ASE #: sf_ui.xhp @@ -35549,7 +35537,7 @@ msgctxt "" "par_id701620773517802\n" "help.text" msgid "In both examples below, the method may return an empty array if there are no documents open." -msgstr "" +msgstr "I begge eksempler herunder kan metoden returnere et tomt array, hvis ingen dokumenter er åbne." #. pGhdJ #: sf_ui.xhp @@ -35558,7 +35546,7 @@ msgctxt "" "par_id201588520551463\n" "help.text" msgid "Returns an instance of the Document class or one of its subclasses (Calc, Writer, Base, FormDocument) referring to either a given window or the active document." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en instans af Dockument-klassen eller en af dens underklasser (Calc, Writer, Base, FormDocument), som refererer til enten et givet vindue eller det aktive dokument." #. SNDqY #: sf_ui.xhp @@ -35567,7 +35555,7 @@ msgctxt "" "par_id851588520551368\n" "help.text" msgid "windowname: See the definitions above. If this argument is absent, the active window is used. UNO objects of types com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument are also accepted. Thus passing ThisComponent or ThisDatabaseDocument as argument creates a new SFDocuments.Document, Base or Calc service." -msgstr "windowname (vinduenavn): Se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, bruges det aktive vindue. UNO-objekter af typerne com.sun.star.lang.XComponent eller com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument accepteres også. På denne måde opretter videregivelse af ThisComponent (denne_komponent) eller ThisDatabaseDocument (dette_database-dokument) som argument et nyt SFDocuments.Document (SF-dokumenter.dokument), en ny Base (database) eller en ny Calc service (Calc-tjeneste)." +msgstr "windowname (vinduesnavn): Se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, bruges det aktive vindue. UNO-objekter af typerne com.sun.star.lang.XComponent eller com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument accepteres også. På denne måde opretter videregivelse af ThisComponent (denne_komponent) eller ThisDatabaseDocument (dette_database-dokument) som argument et nyt SFDocuments.Document (SF-dokumenter.dokument), en ny Base (database) eller en ny Calc service (Calc-tjeneste)." #. AAjDB #: sf_ui.xhp @@ -35576,7 +35564,7 @@ msgctxt "" "par_id521620330287071\n" "help.text" msgid "To access the name of the currently active window, refer to the ActiveWindow property." -msgstr "For at tilgå navnet på det aktuelt aktive vindue, henviser du til egenskaben ActiveWindow." +msgstr "For at tilgå navnet på det aktuelt aktive vindue, se egenskaben ActiveWindow." #. CYsyC #: sf_ui.xhp @@ -35594,7 +35582,7 @@ msgctxt "" "par_id951587986441954\n" "help.text" msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is maximized." -msgstr "vinduesnavn: se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, maksimeres det aktive vindue." +msgstr "windowname (vinduesnavn): Se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, maksimeres det aktive vindue." #. vzDdG #: sf_ui.xhp @@ -35612,7 +35600,7 @@ msgctxt "" "par_id751587986592626\n" "help.text" msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is minimized." -msgstr "vinduesnavn: se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, minimeres det aktive vindue." +msgstr "windowname (vinduesnavn): Se definitionerne ovenfor. Hvis dette argument mangler, minimeres det aktive vindue." #. vWCRg #: sf_ui.xhp @@ -35621,7 +35609,7 @@ msgctxt "" "par_id691596555746539\n" "help.text" msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a Base object." -msgstr "" +msgstr "Åbner et eksisterende %PRODUCTNAME Base-dokument. Metoden returnerer et Base-objekt." #. CZBya #: sf_ui.xhp @@ -35630,7 +35618,7 @@ msgctxt "" "par_id231596555746385\n" "help.text" msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "filnavn: Identificerer filen, der skal åbnes. Det skal følge notationen SF_FileSystem.FileNaming." +msgstr "filename (filnavn): Identificerer filen, der skal åbnes. Filnavnet skal følge notationen SF_FileSystem.FileNaming." #. mtpoL #: sf_ui.xhp @@ -35639,7 +35627,7 @@ msgctxt "" "par_id711596555746281\n" "help.text" msgid "registrationname: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." -msgstr "registreringsnavn: Navnet, der bruges til at finde databasen i databaseregistret. Det ignoreres, hvis FileName <> \"\"." +msgstr "registrationname (registreringsnavn): Navnet, der bruges til at finde databasen i databaseregistret. Det ignoreres, hvis FileName <> \"\"." #. 52XhB #: sf_ui.xhp @@ -35648,7 +35636,7 @@ msgctxt "" "id721596556313545\n" "help.text" msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0." -msgstr "" +msgstr "macroexecution (makroudførelse): 0 = opførsel er bestemt af brugerindstillingerne, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres. Standard er 0." #. FgnaJ #: sf_ui.xhp @@ -35657,7 +35645,7 @@ msgctxt "" "par_id941620762989833\n" "help.text" msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." -msgstr "" +msgstr "For at øge læseligheden af koden kan du bruge forhåndsdefinerede konstanter til argumentet macroexecution, som vist i eksemplerne ovenfor." #. JE8G5 #: sf_ui.xhp @@ -35666,7 +35654,7 @@ msgctxt "" "par_id541588523635283\n" "help.text" msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns Nothing (in BASIC) or None (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." -msgstr "" +msgstr "Åbner et eksisterende %PRODUCTNAME-dokument med de givne indstillinger. Returnerer et dokumentobjekt (Document) eller en af dets underklasser. Denne metode returnerer Nothing (i Basic) eller None (i Python), hvis åbning ikke lykkes, selv når det skyldes brugerens beslutning." #. 8tjbg #: sf_ui.xhp @@ -35675,9 +35663,7 @@ msgctxt "" "par_id481588523635890\n" "help.text" msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." -msgstr "" -"filnavn: Identificerer filen, der skal åbnes. Det skal følge FileNaming-notation i tjenesten FileSystem\n" -"." +msgstr "filename (filnavn): Identificerer filen, der skal åbnes. Filnavnet skal følge FileNaming-notationen fra FileSystem-tjenesten." #. PWvQz #: sf_ui.xhp @@ -35686,7 +35672,7 @@ msgctxt "" "par_id451588523635507\n" "help.text" msgid "password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." -msgstr "adgangskode: Til brug, når dokumentet er beskyttet. Hvis den er forkert eller mangler, når dokumentet er beskyttet, bliver brugeren bedt om at indtaste en adgangskode." +msgstr "password (adgangskode): Til brug, når dokumentet er beskyttet. Hvis den er forkert eller mangler, når dokumentet er beskyttet, bliver brugeren bedt om at indtaste en adgangskode." #. 2jjFK #: sf_ui.xhp @@ -35695,7 +35681,7 @@ msgctxt "" "par_id611588524329781\n" "help.text" msgid "readonly: Default = False." -msgstr "skrivebeskyttet: Standard = False (falsk)." +msgstr "readonly (skrivebeskyttet): Standard = False (falsk)." #. BcyEp #: sf_ui.xhp @@ -35704,7 +35690,7 @@ msgctxt "" "par_id641588523635497\n" "help.text" msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." -msgstr "skjult: hvis True (sand), åbner du dokumentet i baggrunden (standard = False (falsk)). Bør bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning kan kun ske fra programmet." +msgstr "hidden (skjult): Hvis True (sand), åbner du dokumentet i baggrunden (standard = False (falsk)). Bør bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning kan kun ske fra programmet." #. rPwY9 #: sf_ui.xhp @@ -35713,7 +35699,7 @@ msgctxt "" "par_id981588524474719\n" "help.text" msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable. Default is 0." -msgstr "" +msgstr "macroexecution (makroudførelse): 0 = opførsel er bestemt af brugerindstillingerne, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres. Standard er 0." #. AF7iF #: sf_ui.xhp @@ -35722,7 +35708,7 @@ msgctxt "" "par_id611588524584693\n" "help.text" msgid "filtername: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." -msgstr "filternavn: Navnet på et filter, der skal bruges til at indlæse dokumentet. Hvis det findes, skal filtret findes." +msgstr "filtername (filternavn): Navnet på et filter, der skal bruges til at indlæse dokumentet. Hvis argumentet angives, skal filteret eksistere." #. MKueU #: sf_ui.xhp @@ -35731,7 +35717,7 @@ msgctxt "" "par_id191588524634348\n" "help.text" msgid "filteroptions: An optional string of options associated with the filter." -msgstr "filter-indstillinger: En valgfri indstillings-streng, der er associeret med filteret." +msgstr "filteroptions (filterindstillinger): En valgfri streng med indstillinger, der passer til filteret." #. qMTrj #: sf_ui.xhp @@ -35740,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "par_id751587986945965\n" "help.text" msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling Resize without arguments restores it." -msgstr "Ændrer størrelse på og/eller flytter det aktive vindue. Manglende og negative argumenter ignoreres. Hvis vinduet er minimeret eller maksimeret, gendanner kald af Resize (Justér størrelse) uden argumenter det." +msgstr "Ændrer størrelse på og/eller flytter det aktive vindue. Manglende og negative argumenter ignoreres. Hvis vinduet er minimeret eller maksimeret, gendanner kald af Resize (ændre størrelse) uden argumenter det." #. 6NUcv #: sf_ui.xhp @@ -35749,7 +35735,7 @@ msgctxt "" "par_id441587986945696\n" "help.text" msgid "left, top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels." -msgstr "venstre, øverst: Afstande fra det øverste-venstre hjørne fra den øverste og den venstre kan af skærmen i pixler." +msgstr "left, top (venstre, øverst): Afstand fra skærmkanten og skærmtoppen til det vinduets øverste venstre hjørne, angivet i pixler." #. AdcjG #: sf_ui.xhp @@ -35758,7 +35744,7 @@ msgctxt "" "par_id601587987453825\n" "help.text" msgid "width, height: New dimensions of the window, in pixels." -msgstr "bredde, højde: Vinduets nye dimensioner i pixler." +msgstr "width, height (bredde, højde): Vinduets nye dimensioner i pixler." #. vDNVH #: sf_ui.xhp @@ -35776,7 +35762,7 @@ msgctxt "" "par_id21620332301809\n" "help.text" msgid "To resize a window that is not active, first activate it using the Activate method." -msgstr "For at ændre størrelse på et vindue, der ikke er aktivt, aktiverer du det først med metoden Activate (Aktiver)." +msgstr "For at ændre størrelse på et vindue, der ikke er aktivt, aktiverer du det først med metoden Activate (Aktivér)." #. mDaA5 #: sf_ui.xhp @@ -35803,7 +35789,7 @@ msgctxt "" "par_id31644182402479\n" "help.text" msgid "For a complete list of UNO commands that can be run in %PRODUCTNAME, refer to the Wiki page Development/DispatchCommands." -msgstr "Se en komplet liste over UNO-kommandoer, der kan køres i %PRODUCTNAME på Wikisiden Udvikling/Forsendelseskommandoer." +msgstr "Se en komplet liste over UNO-kommandoer, der kan køres i %PRODUCTNAME på Wikisiden Development/DispatchCommands." #. Fkf3T #: sf_ui.xhp @@ -35812,7 +35798,7 @@ msgctxt "" "par_id401589202413575\n" "help.text" msgid "command: Case-sensitive string containing the UNO command name. The inclusion of the prefix \".uno:\" in the command is optional. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." -msgstr "kommando: Streng med Stort-og-småt, der indeholder UNO-kommandoens navn. Medtagelse af forstavelsen \".uno:\" i kommandoen er valgfri. Selve kommandoen tjekkes ikke for korrekthed. Hvis der ikke sker noget efter kommandokaldet, er kommandoen er sandsynligvis forkert." +msgstr "command (kommando): Streng, der indeholder UNO-kommandoens navn, med skelnen mellem store og små bogstaver. Medtagelse af forstavelsen \".uno:\" i kommandoen er valgfrit. Selve kommandoen tjekkes ikke for korrekthed. Hvis der ikke sker noget efter kommandokaldet, er kommandoen er sandsynligvis forkert." #. cZgrF #: sf_ui.xhp @@ -35821,7 +35807,7 @@ msgctxt "" "par_id521644182774710\n" "help.text" msgid "args: For each argument to be passed to the command, specify a pair containing the argument name and value." -msgstr "args: For hvert argument, der skal videregives til kommandoen, angiver du et par, der indeholder argumentets navn og værdi." +msgstr "args (argumenter): For hvert argument, der skal videregives til kommandoen, angiver du et par, der indeholder argumentets navn og værdi." #. t3CjC #: sf_ui.xhp @@ -35839,7 +35825,7 @@ msgctxt "" "par_id371644184276886\n" "help.text" msgid "Below is an example that runs the UNO command .uno:BasicIDEAppear and passes the arguments required to open the Basic IDE at a specific line of a module." -msgstr "Herunder er der et eksempel, der kører UNO-kommandoen .uno:BasicIDEAppear og videregiver de argumenter, der er nødvendige for at åbne Basic IDEet på en angiven linje i modulet." +msgstr "Herunder er der et eksempel, der kører UNO-kommandoen .uno:BasicIDEAppear og videregiver de argumenter, der er nødvendige for at åbne Basic IDE'et på en angiven linje i modulet." #. fTXvL #: sf_ui.xhp @@ -35857,7 +35843,7 @@ msgctxt "" "par_id41644184549167\n" "help.text" msgid "Note that calling the command BasicIDEAppear without arguments will simply open the Basic IDE." -msgstr "Bemærk, at kald af kommandoen BasicIDEAppear uden argumenter kun åbner Basic IDEen." +msgstr "Bemærk, at kald af kommandoen BasicIDEAppear uden argumenter kun åbner Basic IDE'en." #. BKNap #: sf_ui.xhp @@ -35866,7 +35852,7 @@ msgctxt "" "par_id311644243516674\n" "help.text" msgid "In Python it is also possible to call RunCommand using keyword arguments:" -msgstr "I Python er det også muligt at kaæde RunCommand (kør_kommando) med nøgleordsargumenter:" +msgstr "I Python er det også muligt at kæde RunCommand (kør_kommando) med nøgleords-argumenter:" #. Em5in #: sf_ui.xhp @@ -35875,7 +35861,7 @@ msgctxt "" "par_id191611153511038\n" "help.text" msgid "Each %PRODUCTNAME component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools - Customize - Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." -msgstr "Hver %PRODUCTNAME-komponent har sit eget sæt af tilgængelige kommandoer. En nem måde at lære kommandoer på er at gå til Funktioner - Tilpas - Tastatur. Når du placerer musen over en funktion på listen Funktion, vises et værtøjstip med den tilsvarende UNO-kommando." +msgstr "Hver %PRODUCTNAME-komponent har sit eget sæt af tilgængelige kommandoer. En nem måde at lære kommandoer på er at gå til Funktioner ▸ Tilpas ▸ Tastatur. Når du placerer musen over en funktion på listen Funktion, vises et værktøjstip med den tilsvarende UNO-kommando." #. NnBWM #: sf_ui.xhp @@ -35884,7 +35870,7 @@ msgctxt "" "par_id281587996421580\n" "help.text" msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." -msgstr "Vis en tekst og en fremdriftslinje i det aktive vindues statuslinje. Ethvert efterfølgende kald i den samme makrokørsel refererer til den samme statuslinje i det samme vindue, også selv om vinduet ikke mere er synligt. Et kald uden argumenter nulstiller statuslinjen til dens normale tilstand." +msgstr "Vis en tekst og en fremdriftslinje i det aktive vindues statuslinje. Ethvert efterfølgende kald i den samme makroafvikling refererer til den samme statuslinje i det samme vindue, også selv om vinduet ikke mere er synligt. Et kald uden argumenter nulstiller statuslinjen til dens normale tilstand." #. rDr2L #: sf_ui.xhp @@ -35893,7 +35879,7 @@ msgctxt "" "par_id71587996421829\n" "help.text" msgid "text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." -msgstr "tekst: En valgfri tekst, der skal vises foran fremgangsvisningen." +msgstr "text (tekst): En valgfri tekst, der skal vises foran fremgangsvisningen." #. hbCpG #: sf_ui.xhp @@ -35902,7 +35888,7 @@ msgctxt "" "par_id881587996421777\n" "help.text" msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." -msgstr "procentdel: en valgfri fremskrifts-procentdel mellem 0 og 100." +msgstr "percentage (procentdel): en valgfri fremskrifts-procentdel mellem 0 og 100." #. qbGdy #: sf_ui.xhp @@ -35920,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "par_id571598864255776\n" "help.text" msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog." -msgstr "Viser et ikke-modalt dialogfelt. Angiver dets titel, en forklarende tekst og en fremskridts-procentdel, der skal præsentereres på en statuslinje. Dialogen forbliver synlig, indtil et kald af metoden uden argumenter eller indtil brugeren manuelt lukker dialogen." +msgstr "Viser et ikke-modalt dialogfelt. Angiver dets titel, en forklarende tekst og en fremskridts-procentdel, der skal præsenteres på en statuslinje. Dialogen forbliver synlig, indtil et kald af metoden uden argumenter eller indtil brugeren manuelt lukker dialogen." #. drhV6 #: sf_ui.xhp @@ -35929,7 +35915,7 @@ msgctxt "" "par_id441598864535695\n" "help.text" msgid "title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." -msgstr "titel: Titlen, der visves øverst i dialogfeltet. Standard = \"ScriptForge\"." +msgstr "title (titel): Titlen, der vises øverst i dialogfeltet. Standard = \"ScriptForge\"." #. jvrZV #: sf_ui.xhp @@ -35938,7 +35924,7 @@ msgctxt "" "par_id311598864255297\n" "help.text" msgid "text: An optional text to be displayed above the progress bar." -msgstr "tekst: En valgfri tekst, der skal vises over fremgangsvisningen." +msgstr "text (tekst): En valgfri tekst, der skal vises over fremgangsvisningen." #. Qj3N3 #: sf_ui.xhp @@ -35947,7 +35933,7 @@ msgctxt "" "par_id881598864255424\n" "help.text" msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." -msgstr "peocentdel: en valgfri grad af fremskrift mellem 0 og 100." +msgstr "percentage (procentdel): En valgfri grad af fremskrift mellem 0 og 100." #. rVBX3 #: sf_ui.xhp @@ -35983,7 +35969,7 @@ msgctxt "" "par_id45158858711917\n" "help.text" msgid "windowname: see the definitions above." -msgstr "vinduesnavn: se definitionerne herover." +msgstr "windowname (vinduesnavn): Se definitionerne ovenfor." #. BuQiK #: sf_unittest.xhp @@ -35992,7 +35978,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFUnitTests.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "SFUnitTests.UnitTest-tjenesten" #. Yua3U #: sf_unittest.xhp @@ -36001,7 +35987,7 @@ msgctxt "" "bm_id681600788076499\n" "help.text" msgid "SFUnitTests.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten SFUnitTests.UnitTest" #. iRNwD #: sf_unittest.xhp @@ -36010,7 +35996,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The UnitTest service provides a framework for automating unit tests using the Basic language, including the ability to:" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten UnitTest giver en struktur til at automatisere enhedstests i Basic-sproget, inklusive muligheden for at:" #. wkD9p #: sf_unittest.xhp @@ -36019,7 +36005,7 @@ msgctxt "" "par_id301600788076785\n" "help.text" msgid "Aggregate test cases into test suites and unit tests." -msgstr "" +msgstr "Samle testcases i testsamlinger og enhedstests." #. Dgg9t #: sf_unittest.xhp @@ -36028,7 +36014,7 @@ msgctxt "" "par_id1001600788076848\n" "help.text" msgid "Share setup and shutdown code among test cases." -msgstr "" +msgstr "Dele opsætning- og nedluknings-kode mellem testcases." #. 768q7 #: sf_unittest.xhp @@ -36037,7 +36023,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807676\n" "help.text" msgid "Report test results using the Console." -msgstr "" +msgstr "Rapportere testresultater ved hjælp af Console (konsol)." #. UEt5G #: sf_unittest.xhp @@ -36046,7 +36032,7 @@ msgctxt "" "par_id411656351918942\n" "help.text" msgid "Both the unit tests and the code to be tested must be written in Basic. The code being tested may call functions written in other languages." -msgstr "" +msgstr "Både enhedstests og koden, der skal testes, skal være skrevet i Basic. Koden, som testes, kan kalde funktioner skrevet i andre sprog." #. CCgbB #: sf_unittest.xhp @@ -36055,7 +36041,7 @@ msgctxt "" "par_id601656621416963\n" "help.text" msgid "The UnitTest service is not available for Python scripts." -msgstr "" +msgstr "UnitTest-tjenesten er ikke tilgængelig for Python-scripts." #. PBJpL #: sf_unittest.xhp @@ -36064,7 +36050,7 @@ msgctxt "" "hd_id491656351958796\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definitioner" #. kTZBz #: sf_unittest.xhp @@ -36073,7 +36059,7 @@ msgctxt "" "hd_id31656351967453\n" "help.text" msgid "Test Case" -msgstr "" +msgstr "Testcase" #. 2SE2W #: sf_unittest.xhp @@ -36082,7 +36068,7 @@ msgctxt "" "par_id571656351977812\n" "help.text" msgid "A test case is the individual unit of testing. It checks for a specific response to a particular set of inputs." -msgstr "" +msgstr "En testcase er den individuelle testenhed. Den afprøver et specifikt respons til et bestemt set af input." #. XiXCu #: sf_unittest.xhp @@ -36091,7 +36077,7 @@ msgctxt "" "par_id391656352078166\n" "help.text" msgid "In the UnitTest service, a test case is represented by a single Basic Sub whose name starts with a common prefix (the default is \"Test_\")." -msgstr "" +msgstr "I UnitTest-tjenesten bliver en testcase repræsenteret med en enkelt Basic-Sub, hvis navn begynder med et fælles præfiks (standardpræfikset er \"Test_\")." #. 2g5tx #: sf_unittest.xhp @@ -36100,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "par_id701656352338645\n" "help.text" msgid "The test case fails if one of the AssertX methods returns False." -msgstr "" +msgstr "Testcasen fejler hvis en af AssertX-metoderne returnerer False." #. 6yQXs #: sf_unittest.xhp @@ -36109,7 +36095,7 @@ msgctxt "" "hd_id431656352497598\n" "help.text" msgid "Test Suite" -msgstr "" +msgstr "Testsamling" #. Jk79j #: sf_unittest.xhp @@ -36118,7 +36104,7 @@ msgctxt "" "par_id771656352513789\n" "help.text" msgid "A test suite is a collection of test cases that should be executed together." -msgstr "" +msgstr "En testsamling er en samling af testcases, som er beregnet på at udføres sammen." #. cFV9D #: sf_unittest.xhp @@ -36127,7 +36113,7 @@ msgctxt "" "par_id941656352597973\n" "help.text" msgid "All test cases of a test suite are stored in a single Basic module." -msgstr "" +msgstr "Alle testcases i en testsamling er gemt i et enkelt Basic-modul." #. UEVyk #: sf_unittest.xhp @@ -36136,7 +36122,7 @@ msgctxt "" "par_id51656352696989\n" "help.text" msgid "A test suite may implement the SetUp and TearDown methods to prepare for test cases in its module." -msgstr "" +msgstr "En testsamling kan implementere metoderne SetUp (opsæt) og TearDown (nedriv) til at forberede testcasene i dens modul." #. nEFMy #: sf_unittest.xhp @@ -36145,7 +36131,7 @@ msgctxt "" "hd_id351656352884283\n" "help.text" msgid "Unit Test" -msgstr "" +msgstr "Komponenttest" #. xieZW #: sf_unittest.xhp @@ -36154,7 +36140,7 @@ msgctxt "" "par_id461656352894003\n" "help.text" msgid "A full unit test consists of a set of test suites in the same Basic library." -msgstr "" +msgstr "En fuld enhedstest består af et sæt af testcases i det samme Basic-bibliotek" #. 6XiCa #: sf_unittest.xhp @@ -36163,7 +36149,7 @@ msgctxt "" "hd_id991656353328287\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Kald af tjeneste" #. FVzhB #: sf_unittest.xhp @@ -36172,7 +36158,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the UnitTest service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Før du bruger tjenesten UnitTest skal ScriptForge-biblioteket være indlæst eller importeret:" #. GHXzG #: sf_unittest.xhp @@ -36181,7 +36167,7 @@ msgctxt "" "hd_id941656357981021\n" "help.text" msgid "Simple mode" -msgstr "" +msgstr "Enkel tilstand" #. C5qBi #: sf_unittest.xhp @@ -36190,7 +36176,7 @@ msgctxt "" "par_id381656357996613\n" "help.text" msgid "Invoke the service in simple mode to call AssertX functions without having to build the full hierarchy of test suites and test cases." -msgstr "" +msgstr "Kald tjenesten i simpel tilstand for at kalde AssertX-funktioner, uden at du behøver at bygge hele hierarkiet af testsamlinger og testcases." #. DRzjW #: sf_unittest.xhp @@ -36199,7 +36185,7 @@ msgctxt "" "par_id331656358092318\n" "help.text" msgid "In simple mode, the service is invoked inside the test case, as shown in the example below:" -msgstr "" +msgstr "I simpel tilstand kaldes tjenesten inde fra testcasen, som vist i eksemplet herunder:" #. RuMFA #: sf_unittest.xhp @@ -36208,7 +36194,7 @@ msgctxt "" "bas_id501656358186053\n" "help.text" msgid "' A few dummy tests" -msgstr "" +msgstr "' Nogle få dummy-tests" #. 2Firz #: sf_unittest.xhp @@ -36217,7 +36203,7 @@ msgctxt "" "bas_id981656421186233\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"All tests passed\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(\"Alle tests bestået\")" #. nMFgq #: sf_unittest.xhp @@ -36226,7 +36212,7 @@ msgctxt "" "bas_id971656421186872\n" "help.text" msgid "myTest.ReportError(\"A test failed\")" -msgstr "" +msgstr "myTest.ReportError(\"An test fejlede\")" #. ki4xc #: sf_unittest.xhp @@ -36235,7 +36221,7 @@ msgctxt "" "par_id321656421319505\n" "help.text" msgid "In this example, if any of the AssertEqual calls fail, the interpreter will go to the CatchError label and report the error by calling the ReportError method." -msgstr "" +msgstr "I dette eksempel sker det, at hvis nogen af AssertEqual-kaldende fejler, vil fortolkeren gå til CatchError-etiketten og rapportere fejlen ved at kalde metoden ReportError." #. AMsHe #: sf_unittest.xhp @@ -36244,7 +36230,7 @@ msgctxt "" "hd_id341656353807950\n" "help.text" msgid "Full mode" -msgstr "" +msgstr "Fuld tilstand" #. Cev96 #: sf_unittest.xhp @@ -36253,7 +36239,7 @@ msgctxt "" "par_id881656353390116\n" "help.text" msgid "When invoked in full mode, the service creation is external to the test code and all tests are organized into test cases and test suites inside a single library." -msgstr "" +msgstr "Når tjenesten kaldes i fuld tilstand, er oprettelsen af tjenesten ekstern i forhold til testkoden, og alle tests er organiserede i testcases og testsamlinger i et samlet bibliotek." #. kRFxC #: sf_unittest.xhp @@ -36262,7 +36248,7 @@ msgctxt "" "par_id41656354017140\n" "help.text" msgid "The following example creates a UnitTest instance whose tests are located inside the current document (ThisComponent) in the \"Tests\" library." -msgstr "" +msgstr "Det følgende eksempel opretter en UnitTest-instans, hvis tests er placeret i det aktuelle dokument (ThisComponent) i biblioteket \"Tests\"." #. 3pPFr #: sf_unittest.xhp @@ -36271,7 +36257,7 @@ msgctxt "" "hd_id731656421609300\n" "help.text" msgid "A minimalist example in full mode" -msgstr "" +msgstr "Et minimalistisk eksempel i fuld tilstand" #. ktFcg #: sf_unittest.xhp @@ -36280,7 +36266,7 @@ msgctxt "" "par_id721656421629357\n" "help.text" msgid "Consider that a ODS file has a module named \"MathUtils\" in its \"Standard\" library with the following code:" -msgstr "" +msgstr "Antag, at en ODS-fil har et modul kaldet \"MathUtils\" i dets \"Standard\"-bibliotek, med den følgende kode:" #. ZijqG #: sf_unittest.xhp @@ -36289,7 +36275,7 @@ msgctxt "" "bas_id821656421926586\n" "help.text" msgid "' Code in module Standard.MathUtils" -msgstr "" +msgstr "' Kode i modulet Standard.MathUtils" #. N8ifA #: sf_unittest.xhp @@ -36298,7 +36284,7 @@ msgctxt "" "par_id871656422027581\n" "help.text" msgid "To create a full test suite, consider that a new library named \"Tests\" is created in the file with a single module \"AllTests\" containing the code below:" -msgstr "" +msgstr "For at oprette en fuld testsamling, tænk på et nyt bibliotek med navnet \"Test\" oprettet i filen med et enkelt modul \"AllTests\", som indeholder koden herunder:" #. TdD5n #: sf_unittest.xhp @@ -36307,7 +36293,7 @@ msgctxt "" "bas_id731656422341011\n" "help.text" msgid "' Code in module Tests.AllTests" -msgstr "" +msgstr "' Kode i modulet Tests.AllTests" #. TeQGD #: sf_unittest.xhp @@ -36316,7 +36302,7 @@ msgctxt "" "bas_id671656422476689\n" "help.text" msgid "' Preparation code ran prior to the first test case" -msgstr "" +msgstr "' Forberedelseskode, som blev udfør forud for den første testcase" #. 5YeqU #: sf_unittest.xhp @@ -36325,7 +36311,7 @@ msgctxt "" "bas_id621656422479007\n" "help.text" msgid "' Optional cleanup code called after the last test case" -msgstr "" +msgstr "' Valgfri oprydningskode, som kaldes efter den sidste testcase" #. ANk96 #: sf_unittest.xhp @@ -36334,7 +36320,7 @@ msgctxt "" "bas_id141656422684085\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Sum two positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Sum af to positive heltal\")" #. vZeA5 #: sf_unittest.xhp @@ -36343,7 +36329,7 @@ msgctxt "" "bas_id491656422684324\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Sum of negative and positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Sum af negative og positive heltal\")" #. xAf6Z #: sf_unittest.xhp @@ -36352,7 +36338,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656422684556\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Sum of float and integer values\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Sum af decimaltal og heltal\")" #. Lp9XE #: sf_unittest.xhp @@ -36361,7 +36347,7 @@ msgctxt "" "bas_id716356422685228\n" "help.text" msgid "test.ReportError(\"Sum method is broken\")" -msgstr "" +msgstr "test.ReportError(\"Metoden Sum virker ikke\")" #. u2CVn #: sf_unittest.xhp @@ -36370,7 +36356,7 @@ msgctxt "" "bas_id416564228330400\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Multiply two positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Multiplikation af to positive heltal\")" #. BhroA #: sf_unittest.xhp @@ -36379,7 +36365,7 @@ msgctxt "" "bas_id231656422833240\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Multiply negative and positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Multiplikation af negative og positive heltal\")" #. whh5d #: sf_unittest.xhp @@ -36388,7 +36374,7 @@ msgctxt "" "bas_id931656422833480\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Multiply of float and integer values\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Multiplikation af decimaltal og heltal\")" #. ixjF2 #: sf_unittest.xhp @@ -36397,7 +36383,7 @@ msgctxt "" "bas_id151656422834184\n" "help.text" msgid "test.ReportError(\"Multiply method is broken\")" -msgstr "" +msgstr "test.ReportError(\"Metoden Multiply virker ikke\")" #. y6q9H #: sf_unittest.xhp @@ -36406,7 +36392,7 @@ msgctxt "" "par_id681656423030706\n" "help.text" msgid "The test suite above consists of two test cases Test_Sum and Test_Multiply. To run all tests simply run the Main method from the \"AllTests\" module." -msgstr "" +msgstr "Testsamlingen ovenfor består af to testcases Test_Sum og Test_Multiply. For at udføre alle tests, udfør Main-metoden fra \"AllTests\"-modulet." #. mGjTt #: sf_unittest.xhp @@ -36415,7 +36401,7 @@ msgctxt "" "par_id681656423146183\n" "help.text" msgid "The Console from the Exception service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:" -msgstr "" +msgstr "Metoden Console fra Exception-tjenesten bliver brugt som standardoutput til at udskrive testresultater. Efter afvikling af eksemplet ovenfor vil følgende output blive vist i konsollen:" #. SX4Hy #: sf_unittest.xhp @@ -36424,7 +36410,7 @@ msgctxt "" "par_id161656423510879\n" "help.text" msgid "If any of the AssertEqual methods fails during these tests, an error message is added to the console." -msgstr "" +msgstr "Hvis nogen af AssertEqual-metoderne fejler under disse tests, bliver en fejlmeddelelse tilføjet til konsollen." #. SKsNp #: sf_unittest.xhp @@ -36433,7 +36419,7 @@ msgctxt "" "hd_id711600788076834\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. dUKA3 #: sf_unittest.xhp @@ -36442,7 +36428,7 @@ msgctxt "" "par_id461600788076917\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. 4CFLw #: sf_unittest.xhp @@ -36451,7 +36437,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076591\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Skrivebeskyttet" #. hmcQA #: sf_unittest.xhp @@ -36460,7 +36446,7 @@ msgctxt "" "par_id761600788076328\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. qr48K #: sf_unittest.xhp @@ -36469,7 +36455,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807636\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. BLCXX #: sf_unittest.xhp @@ -36478,7 +36464,7 @@ msgctxt "" "par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. LwYBg #: sf_unittest.xhp @@ -36487,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "When set to True (default) the console shows the standard message appended to the message provided by the tester. When False, only the message defined by the tester is used." -msgstr "" +msgstr "Når sat til True (standard), viser konsollen standardbeskeden i forlængelse af beskeden fra testeren. Når False, bruges kun beskeden fra testeren." #. m6reQ #: sf_unittest.xhp @@ -36496,7 +36482,7 @@ msgctxt "" "par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. diGQ4 #: sf_unittest.xhp @@ -36505,7 +36491,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Value returned by RunTest after the unit test is finished. Next is a list of possible values:" -msgstr "" +msgstr "Værdi returneret af RunTest efter at enhedstesten er afsluttet. Her følger en liste over mulige værdier:" #. RqYbB #: sf_unittest.xhp @@ -36514,7 +36500,7 @@ msgctxt "" "par_id141656425588260\n" "help.text" msgid "0 - Test finished without errors or test not started
1 - An assertion within a test case returned False
2 - A SkipTest was issued by the Setup method or by one of the test cases.
3 - Abnormal end of test" -msgstr "" +msgstr "0 – Test afsluttet uden fejl, eller test ikke startet
1 – En påstand (assertion) i en testcase returnerede False
2 – En SkipTest blev udført af Setup-metoden eller af en af testcasene
3 – Unormal afslutning af test" #. sa2t9 #: sf_unittest.xhp @@ -36523,7 +36509,7 @@ msgctxt "" "par_id711600788076534\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. WG8MM #: sf_unittest.xhp @@ -36532,7 +36518,7 @@ msgctxt "" "par_id541600788076645\n" "help.text" msgid "When set to True, all assertions are reported in the console (failing or not). When False (default), only failing assertions are reported." -msgstr "" +msgstr "Når sat til True, bliver alle påstande (assertions) rapporteret i konsollen (med eller uden fejl). Når False (standard), bliver kun påstande som fejler rapporterede." #. kbkBT #: sf_unittest.xhp @@ -36541,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "par_id891600788076190\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #. H5D7L #: sf_unittest.xhp @@ -36550,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "par_id91600788076674\n" "help.text" msgid "Defines what is done when an assertion fails. Next is a list of possible values:" -msgstr "" +msgstr "Definerer, hvad der gøres, når en påstand mislykkes. Dernæst er en liste over mulige værdier:" #. EQBpN #: sf_unittest.xhp @@ -36559,7 +36545,7 @@ msgctxt "" "par_id671656425606077\n" "help.text" msgid "0 - Ignore the failure and continue running the test
1 - The TearDown method in the module is executed in the current test suite and the next suite is started (default in full mode).
2 - Stop immediately (default in simple mode)" -msgstr "" +msgstr "0 – Ignorér fejlen og fortsæt afviklingen af testen
1 – TearDown-metoden i modulet udføres i den aktuelle testsamlingen, og den næste testsamling startes (standardværdi i fuld tilstand).
2 – Stop med det samme (standardværdi i simpel tilstand)" #. oxRCB #: sf_unittest.xhp @@ -36568,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Liste over metoder i tjenesten UnitTest" #. d4CFS #: sf_unittest.xhp @@ -36577,7 +36563,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656428230690\n" "help.text" msgid "Arguments of the AssertX methods" -msgstr "" +msgstr "Argumenter til AssertX-metoder" #. ArRiA #: sf_unittest.xhp @@ -36586,7 +36572,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428251124\n" "help.text" msgid "All assertions test one or two expressions, referred in the remainder of this help page as A and B. They are always the first one or two arguments in the AssertX method." -msgstr "" +msgstr "Alle påstande (assertions) tester et eller to udtryk, som i resten af denne hjælpeside kaldes A og B. De er altid det første eller de to første argumenter i AssertX-metoden." #. Nanrc #: sf_unittest.xhp @@ -36595,7 +36581,7 @@ msgctxt "" "par_id231656428367462\n" "help.text" msgid "All AssertX methods accept a message argument specifying a custom message to be reported in the console regarding the assertion. By default an empty string is used. This argument is always in the last position of the assertion." -msgstr "" +msgstr "Alle AssertX-metoder accepterer et message-argument (besked), som angiver en selvvalgt besked om påstanden, der skal rapporteres i konsollen. Som standard bruges en tom streng. Beskeden er altid argumentet i sidste position af AssertX-metoden." #. d7AFB #: sf_unittest.xhp @@ -36604,7 +36590,7 @@ msgctxt "" "par_id91656451227291\n" "help.text" msgid "Some AssertX methods also accept additional arguments, as described by their syntaxes below." -msgstr "" +msgstr "Nogle AssertX-metoder accepterer også yderligere argumenter, som beskrevet af deres syntakser herunder." #. xbDmc #: sf_unittest.xhp @@ -36613,7 +36599,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894833351\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are numerical values and are considered to be close to each other, given a relative tolerance." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A og B er numeriske værdier og betragtes som tæt på hinanden, ud fra en given relativ tolerance." #. STVnD #: sf_unittest.xhp @@ -36622,7 +36608,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426318310\n" "help.text" msgid "This assertion returns True if the two conditions below are met:" -msgstr "" +msgstr "Denne påstand returner True, hvis to betingelser er opfyldt:" #. zBAge #: sf_unittest.xhp @@ -36631,7 +36617,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361793\n" "help.text" msgid "A and B can be converted to the Double type." -msgstr "" +msgstr "A og B kan konverteres til typen Double." #. 48tqj #: sf_unittest.xhp @@ -36640,7 +36626,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426362072\n" "help.text" msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is lower than the value specified in tolerance." -msgstr "" +msgstr "Den absolutte difference mellem A og B divideret med den største absolutte værdi af A eller B er mindre end værdien angivet i tolerance. Dvs. |A-B| / max(|A|,|B|) er indenfor tolerancen." #. Z7Aap #: sf_unittest.xhp @@ -36649,7 +36635,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830182\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A og B betragtes som lig med hinanden." #. 5EHVv #: sf_unittest.xhp @@ -36658,7 +36644,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426317440\n" "help.text" msgid "When A and B are scalars, True is returned if:" -msgstr "" +msgstr "Når A og B er enkeltværdier (skalarer), bliver True returneret hvis:" #. EACHw #: sf_unittest.xhp @@ -36667,7 +36653,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361808\n" "help.text" msgid "Both expressions have the same VarType or are both numeric." -msgstr "" +msgstr "Begge udtryk var samme VarType eller begge er numeriske." #. rEEuD #: sf_unittest.xhp @@ -36676,7 +36662,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426362362\n" "help.text" msgid "Booleans and numeric values are compared with the = operator." -msgstr "" +msgstr "Boolske og numeriske værdier sammenlignes med = operatoren." #. VFGGv #: sf_unittest.xhp @@ -36685,7 +36671,7 @@ msgctxt "" "par_id201656427500186\n" "help.text" msgid "Strings are compared with the builtin StrComp function. The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Strenge sammenlignes med den indbyggede StrComp-funktion. Sammenlingen skelner mellem store og små bogstaver." #. D8kiC #: sf_unittest.xhp @@ -36694,7 +36680,7 @@ msgctxt "" "par_id861656427531067\n" "help.text" msgid "Dates and times are compared up to the second." -msgstr "" +msgstr "Datoer og tidspunkter sammenlignes op til sekundet." #. nGv5Z #: sf_unittest.xhp @@ -36703,7 +36689,7 @@ msgctxt "" "par_id361656427557940\n" "help.text" msgid "Null, Empty and Nothing are not equal, but AssertEqual(Nothing, Nothing) returns True." -msgstr "" +msgstr "Null, Empty og Nothing er ikke lig med hinanden, men AssertEqual(Nothing, Nothing) returnerer True." #. 7ZYdu #: sf_unittest.xhp @@ -36712,7 +36698,7 @@ msgctxt "" "par_id31656427624016\n" "help.text" msgid "UNO objects are compared with the builtin EqualUnoObjects method." -msgstr "" +msgstr "UNO-objekter bliver sammenlignet med den indbyggede EqualUnoObjects-metode." #. Ec6PU #: sf_unittest.xhp @@ -36721,7 +36707,7 @@ msgctxt "" "par_id301656427695507\n" "help.text" msgid "Note that Basic objects are never equal." -msgstr "" +msgstr "Bemærk, at Basic-objekter aldrig er ens." #. WpMkU #: sf_unittest.xhp @@ -36730,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "par_id691656427837518\n" "help.text" msgid "When A and B are arrays, True is returned if:" -msgstr "" +msgstr "Når A og B er arrays, returneres True hvis:" #. A5kTv #: sf_unittest.xhp @@ -36739,7 +36725,7 @@ msgctxt "" "par_id831656427894608\n" "help.text" msgid "Both arrays have the same number of dimensions (up to 2 dimensions) and their lower and upper bounds are identical for all dimensions." -msgstr "" +msgstr "Begge arrays har det samme antal dimensioner (op til 2 dimensioner), og deres nedre og øvre grænser er identiske for alle dimensioner." #. sABNY #: sf_unittest.xhp @@ -36748,7 +36734,7 @@ msgctxt "" "par_id851656427895040\n" "help.text" msgid "All items in both arrays are equal, one by one." -msgstr "" +msgstr "Alle elementer i begge arrays er parvis lig med hinanden." #. eAjBU #: sf_unittest.xhp @@ -36757,7 +36743,7 @@ msgctxt "" "par_id571656427895400\n" "help.text" msgid "Two empty arrays are considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "To tomme arrays betragtes som lig med hinanden." #. PxfTp #: sf_unittest.xhp @@ -36766,7 +36752,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830071\n" "help.text" msgid "Returns True when the type of A is Boolean and its value is False." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når typen af A er Boolean og værdien er False." #. C3NgG #: sf_unittest.xhp @@ -36775,7 +36761,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830337\n" "help.text" msgid "Returns True when A is greater than B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A er større end B." #. bT3CG #: sf_unittest.xhp @@ -36784,7 +36770,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428670110\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen mellem A og B forudsætter følgende:" #. Uunox #: sf_unittest.xhp @@ -36793,7 +36779,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689390\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "De tilladte datatyper er String, Date eller numeriske." #. F7Cyz #: sf_unittest.xhp @@ -36802,7 +36788,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286489629\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Begge udtryk skal have samme VarType, eller begge skal være numeriske." #. LfUrX #: sf_unittest.xhp @@ -36811,7 +36797,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428689774\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Streng-sammenligninger skelner mellem store og små bogstaver." #. HtcFS #: sf_unittest.xhp @@ -36820,7 +36806,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894838548\n" "help.text" msgid "Returns True when A is greater than or equal to B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A er større end eller lig med B." #. gwLLH #: sf_unittest.xhp @@ -36829,7 +36815,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428670202\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen mellem A og B forudsætter følgende:" #. 8KqmD #: sf_unittest.xhp @@ -36838,7 +36824,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689207\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "De tilladte datatyper er String, Date eller numeriske." #. oDfjA #: sf_unittest.xhp @@ -36847,7 +36833,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286455529\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Begge udtryk skal have samme VarType, eller begge skal være numeriske." #. DWEby #: sf_unittest.xhp @@ -36856,7 +36842,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428663284\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Streng-sammenligninger skelner mellem store og små bogstaver." #. BcYoQ #: sf_unittest.xhp @@ -36865,7 +36851,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831448\n" "help.text" msgid "Returns True when A is found in B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A kan findes i B." #. UqzzY #: sf_unittest.xhp @@ -36874,7 +36860,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428677632\n" "help.text" msgid "This assertion assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Denne påstand forudsætter følgende:" #. gKnpk #: sf_unittest.xhp @@ -36883,7 +36869,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428688858\n" "help.text" msgid "Expression B may be a 1D array, a ScriptForge Dictionary object or a string." -msgstr "" +msgstr "Udtryk B kan være et 1D-array, et ScriptForge Dictionary-objekt eller en streng." #. WSuUE #: sf_unittest.xhp @@ -36892,7 +36878,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286454219\n" "help.text" msgid "When expression B is a 1D array, expression A may be a date or a numeric value." -msgstr "" +msgstr "Når udtryk B er et 1D-array, kan udtryk B være en dato eller en numerisk værdi." #. B6JVZ #: sf_unittest.xhp @@ -36901,7 +36887,7 @@ msgctxt "" "par_id51656678140228\n" "help.text" msgid "When expression B is a ScriptForge Dictionary object, then string A is searched for among the keys in B." -msgstr "" +msgstr "Når udtryk B er et ScriptForge Dictionary-objekt, så søges der efter strenge A blandt nøglerne i B." #. vvgdS #: sf_unittest.xhp @@ -36910,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428663299\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Streng-sammenligninger skelner mellem store og små bogstaver." #. pCSa8 #: sf_unittest.xhp @@ -36919,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831399\n" "help.text" msgid "Returns True when A is an instance of a specified object type, specified as a string containing the type name." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A er en instans af en angivet objekttype, specificeret som en streng med typenavnet." #. P4Q7u #: sf_unittest.xhp @@ -36928,7 +36914,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428676302\n" "help.text" msgid "Expression A may be one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Udtryk A kan være et af følgende:" #. Kd3yd #: sf_unittest.xhp @@ -36937,7 +36923,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428676428\n" "help.text" msgid "A ScriptForge object. In this case, the objecttype argument is a string such as \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\", etc." -msgstr "" +msgstr "Et ScriptForge-objekt. I dette tilfælde er argumentet objecttype en streng såsom \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\", osv." #. pAE9x #: sf_unittest.xhp @@ -36946,7 +36932,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286456619\n" "help.text" msgid "A UNO object. In this case, the objecttype argument must be a string identical to the value returned by the SF_Session.UnoObjectType() method." -msgstr "" +msgstr "Et UNO-objekt. I dette tilfælde skal argumentet objecttype være en streng, som er identisk med værdien returneret af SF_Session.UnoObjectType()-metoden." #. TAtM4 #: sf_unittest.xhp @@ -36955,7 +36941,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428680559\n" "help.text" msgid "An Array. In this case, the objecttype argument is expected to be \"array\"." -msgstr "" +msgstr "Et Array. I dette tilfælde forventes argumentet objecttype at være \"array\"." #. dvkQB #: sf_unittest.xhp @@ -36964,7 +36950,7 @@ msgctxt "" "par_id891656439858783\n" "help.text" msgid "Any other variable (neither an Object nor an Array). In this case, objecttype is a string matching the value returned by the builtin TypeName function." -msgstr "" +msgstr "En anden type variabel (hver Object eller Array). I dette tilfælde skal argumentet objecttype matche den streng, som returneres af den indbyggede TypeName-funktion." #. cNXhg #: sf_unittest.xhp @@ -36973,7 +36959,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830197\n" "help.text" msgid "Returns True when A is an object that has the Nothing value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når A er et objekt, som har værdien Nothing." #. DAqbe #: sf_unittest.xhp @@ -36982,7 +36968,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894863251\n" "help.text" msgid "Returns True when A has the Null value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A har værdien Null." #. oQpZL #: sf_unittest.xhp @@ -36991,7 +36977,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894838018\n" "help.text" msgid "Returns True when A is less than B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A er mindre end B." #. DGdwP #: sf_unittest.xhp @@ -37000,7 +36986,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428672332\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen mellem A og B forudsætter følgende:" #. AmmHx #: sf_unittest.xhp @@ -37009,7 +36995,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689311\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "De tilladte datatyper er String, Date eller numeriske." #. Y6GRH #: sf_unittest.xhp @@ -37018,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286265809\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Begge udtryk skal have samme VarType, eller begge skal være numeriske." #. SNBHr #: sf_unittest.xhp @@ -37027,7 +37013,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428660996\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Streng-sammenligninger skelner mellem store og små bogstaver." #. wAvBZ #: sf_unittest.xhp @@ -37036,7 +37022,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894208818\n" "help.text" msgid "Returns True when A is less than or equal to B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A er mindre end eller lig med B." #. kvCHD #: sf_unittest.xhp @@ -37045,7 +37031,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428606322\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen mellem A og B forudsætter følgende:" #. jD42E #: sf_unittest.xhp @@ -37054,7 +37040,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428682251\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "De tilladte datatyper er String, Date eller numeriske." #. UMG2p #: sf_unittest.xhp @@ -37063,7 +37049,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286265711\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Begge udtryk skal have samme VarType, eller begge skal være numeriske." #. tcjQC #: sf_unittest.xhp @@ -37072,7 +37058,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428660176\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Streng-sammenligninger skelner mellem store og små bogstaver." #. Zg5MZ #: sf_unittest.xhp @@ -37081,7 +37067,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894862651\n" "help.text" msgid "Returns True if string A matches a given pattern containing wildcards." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True hvis strengen A matcher et givet mønster med jokertegn." #. GD2Hu #: sf_unittest.xhp @@ -37090,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "par_id51656446203238\n" "help.text" msgid "The following wildcards are accepted:" -msgstr "" +msgstr "Følgende jokertegn accepteres:" #. CjJSF #: sf_unittest.xhp @@ -37099,7 +37085,7 @@ msgctxt "" "par_id661656446233484\n" "help.text" msgid "? - Represents any single character." -msgstr "" +msgstr "? – står for et enkelt tegn." #. dozgH #: sf_unittest.xhp @@ -37108,7 +37094,7 @@ msgctxt "" "par_id681656446233831\n" "help.text" msgid "* - Represents zero, one, or multiple characters." -msgstr "" +msgstr "* – står for nul, et eller flere tegn." #. fsu2Z #: sf_unittest.xhp @@ -37117,7 +37103,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832641\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are numerical values and are not considered to be close to each other, given a relative tolerance." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når A og B er numeriske værdier og ikke betragtes som tæt på hinanden, givet en relativ tolerance." #. 3CNkz #: sf_unittest.xhp @@ -37126,7 +37112,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426317970\n" "help.text" msgid "This assertion returns True if the two conditions below are met:" -msgstr "" +msgstr "Denne påstand returnerer True, hvis nedenstående to betingelser er opfyldt:" #. NtkrB #: sf_unittest.xhp @@ -37135,7 +37121,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361686\n" "help.text" msgid "A and B can be converted to the Double type." -msgstr "" +msgstr "A og B kan konverteres til typen Double." #. 4L9bJ #: sf_unittest.xhp @@ -37144,7 +37130,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426332052\n" "help.text" msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is greater than the value specified in tolerance." -msgstr "" +msgstr "Den absolutte difference mellem A og B divideret med den største absolutte værdi af A eller B er større end værdien angivet i tolerance. Dvs. |A-B| / max(|A|,|B|) er ikke indenfor tolerancen." #. KVBYJ #: sf_unittest.xhp @@ -37153,7 +37139,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894862842\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are not considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når A og B ikke betragtes som lig med hinanden." #. AyCxD #: sf_unittest.xhp @@ -37162,7 +37148,7 @@ msgctxt "" "par_id581656446598206\n" "help.text" msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in AssertEqual for more information on what equality means in this assertion." -msgstr "" +msgstr "Denne metode kan bruges på både enkeltværdier (skalarer) og arrays. Læs instruktionen til AssertEqual for mere information om, hvad \"lig med\" betyder i denne påstand." #. ENDBA #: sf_unittest.xhp @@ -37171,7 +37157,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832638\n" "help.text" msgid "Returns True when A (a string) is not found in B." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når A (en streng) ikke findes i B." #. iGakQ #: sf_unittest.xhp @@ -37180,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446302516\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertIn for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Læs instruktionen til AssertIn for mere information om antagelserne for denne metode." #. BCzDu #: sf_unittest.xhp @@ -37189,7 +37175,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831403\n" "help.text" msgid "Returns True when A is not an instance of a specified object type." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når A ikke er en instans af en angivet objekttype." #. oa8bz #: sf_unittest.xhp @@ -37198,7 +37184,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446949396\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertIsInstance for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Læs instruktionerne til AssertIsInstance for mere information of antagelserne for denne metode." #. TRtFA #: sf_unittest.xhp @@ -37207,7 +37193,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894863961\n" "help.text" msgid "Returns True if string A does not match a given pattern containing wildcards." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, hvis strengen A ikke matcher et givet mønster med jokertegn." #. 2ubh9 #: sf_unittest.xhp @@ -37216,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446258396\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertLike for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Læs instruktionerne for AssertLike for mere information om antagelserne for denne metode." #. C9GJn #: sf_unittest.xhp @@ -37225,7 +37211,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894420261\n" "help.text" msgid "Returns True except when A is an object that has the Nothing value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, undtagen når A er et objekt som har værdien Nothing." #. tdWWt #: sf_unittest.xhp @@ -37234,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894876551\n" "help.text" msgid "Returns True except when A has the Null value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, undtagen når A har værdien Null." #. piNCq #: sf_unittest.xhp @@ -37243,7 +37229,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894860331\n" "help.text" msgid "Returns True when A is not a string or does not match the given regular expression." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når A ikke er en streng eller ikke matcher det angivne regulære udtryk." #. 24iRs #: sf_unittest.xhp @@ -37252,7 +37238,7 @@ msgctxt "" "par_id931656448163772\n" "help.text" msgid "The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen skelner mellem store og små bogstaver." #. LBAZt #: sf_unittest.xhp @@ -37261,7 +37247,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894836031\n" "help.text" msgid "Returns True when string A matches the given regular expression." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True når strengen A matcher det angivne regulære udtryk." #. YDnGG #: sf_unittest.xhp @@ -37270,7 +37256,7 @@ msgctxt "" "par_id931656448163625\n" "help.text" msgid "The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Sammenligningen skelner mellem store og små bogstaver." #. B2c4q #: sf_unittest.xhp @@ -37279,7 +37265,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063449\n" "help.text" msgid "Returns True when expression A is a Boolean and its value is True." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True, når udtrykket A er en Boolean (boolsk udtryk), og udtrykkets værdi er True." #. CsZXs #: sf_unittest.xhp @@ -37288,7 +37274,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894086431\n" "help.text" msgid "Forces a test case to fail." -msgstr "" +msgstr "Tvinger en test til at mislykkes." #. aMzvc #: sf_unittest.xhp @@ -37297,7 +37283,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448550854\n" "help.text" msgid "A message can be provided to be reported in the console." -msgstr "" +msgstr "Der kan leveres en besked, der skal rapporteres i konsollen." #. 6ZD5u #: sf_unittest.xhp @@ -37306,7 +37292,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063631\n" "help.text" msgid "Writes the specified message in the console." -msgstr "" +msgstr "Skriver den angivne message (besked) i konsollen." #. HmfG2 #: sf_unittest.xhp @@ -37315,7 +37301,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448510894\n" "help.text" msgid "A message can be provided to be reported in the console." -msgstr "" +msgstr "Der kan leveres en besked, der skal rapporteres i konsollen." #. b2AUv #: sf_unittest.xhp @@ -37324,7 +37310,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894199311\n" "help.text" msgid "Displays a message box with a message and the current property values of the Exception service." -msgstr "" +msgstr "Viser et beskedfelt med en besked og de aktuelle egenskabsværdier for Exception-tjenesten." #. by77W #: sf_unittest.xhp @@ -37333,7 +37319,7 @@ msgctxt "" "par_id851656622819891\n" "help.text" msgid "This method is commonly used in the exception handling section of the Sub containing the test case, which is reached when an assertion fails or when the Fail method is called." -msgstr "" +msgstr "Denne metode bruges ofte i undtagelseshåndterings-sektionen af den Sub, som indeholder den testcase der er nået, når en påstand fejler eller når Fail-metoden bliver kaldt." #. ozRN8 #: sf_unittest.xhp @@ -37342,7 +37328,7 @@ msgctxt "" "par_id291656448892783\n" "help.text" msgid "Depending on the value of the property WhenAssertionFails, the test execution may continue or be interrupted." -msgstr "" +msgstr "Afhængigt af værdien af egenskaben WhenAssertionFails kan testafviklingen fortsætte eller blive afbrudt." #. q42xs #: sf_unittest.xhp @@ -37351,7 +37337,7 @@ msgctxt "" "par_id551656448951538\n" "help.text" msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the ReportError method in the exception handling section of the Sub." -msgstr "" +msgstr "Når du skriver testcases er det anbefalet at inkludre et kald til metoden ReportError i undtagelseshåndterings-sektionen af den tilhørende Sub." #. pze6V #: sf_unittest.xhp @@ -37360,7 +37346,7 @@ msgctxt "" "par_id711656449128572\n" "help.text" msgid "If the property LongMessage is equal to True, the specified message is followed by the standard error message description. Otherwise only the message is displayed." -msgstr "" +msgstr "Hvis egenskaben LongMessage er lig med True, så følges den angivne message (besked) af standard-fejlmeldingsbeskrivelsen. Eller vises kun message." #. AtCyJ #: sf_unittest.xhp @@ -37369,7 +37355,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063361\n" "help.text" msgid "Executes the complete test suite implemented in the specified module. Each test case is run independently from each other." -msgstr "" +msgstr "Udfører hele testpakken implementeret i det angivne modul. Hver testcase køres uafhængigt af hinanden." #. AqkBH #: sf_unittest.xhp @@ -37378,7 +37364,7 @@ msgctxt "" "par_id201656449688023\n" "help.text" msgid "Running a test suite consists of:" -msgstr "" +msgstr "Kørsel af en testsamling består af:" #. YqC5U #: sf_unittest.xhp @@ -37387,7 +37373,7 @@ msgctxt "" "par_id751656449718279\n" "help.text" msgid "Executing the optional Setup method present in the module." -msgstr "" +msgstr "Afvikling af den valgfrie Setup-metode, hvis den findes i modulet." #. Kmshw #: sf_unittest.xhp @@ -37396,7 +37382,7 @@ msgctxt "" "par_id611656449718505\n" "help.text" msgid "Executing once each test case, in no specific order." -msgstr "" +msgstr "Afvikling én gang af hver testcase, uden nogen bestemt rækkefølge." #. dpWzo #: sf_unittest.xhp @@ -37405,7 +37391,7 @@ msgctxt "" "par_id461656449718687\n" "help.text" msgid "Executing the optional TearDown method present in the module." -msgstr "" +msgstr "Afvikling af den valgfrie TearDown-metode, hvis den findes i modulet." #. rFf8d #: sf_unittest.xhp @@ -37414,7 +37400,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448521144\n" "help.text" msgid "The argument testcasepattern specifies a pattern composed of \"?\" and \"*\" wildcards to select which test cases will be run. The comparison is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Argumentet testcasepattern (testcase_mønster) angiver et mønster med \"?\" og \"*\" jokertegn til at udvælge, hvilke testcases der skal udføres. Sammenligningen skelner ikke mellem store og små bogstaver." #. T3faF #: sf_unittest.xhp @@ -37423,7 +37409,7 @@ msgctxt "" "par_id81656448858455\n" "help.text" msgid "If a message is provided, it is written to the console when the test starts." -msgstr "" +msgstr "Hvis argumentet message (besked) er angivet, skrives det på konsollen når testet starter." #. TDXg5 #: sf_unittest.xhp @@ -37432,7 +37418,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894064311\n" "help.text" msgid "Interrupts the running test suite without calling the TearDown method." -msgstr "" +msgstr "Afbryder den igangværende testsamling uden at kalde TearDown-metoden." #. A6W9G #: sf_unittest.xhp @@ -37441,7 +37427,7 @@ msgctxt "" "par_id781656450313544\n" "help.text" msgid "Skipping a test is usually meaningful during the Setup method when not all conditions to run the test are met." -msgstr "" +msgstr "At skippe en test giver normalt mest mening under Setup-metoden, hvis ikke alle betingelser for at køre testen er opfyldt." #. wzZy2 #: sf_unittest.xhp @@ -37450,7 +37436,7 @@ msgctxt "" "par_id531656450405799\n" "help.text" msgid "It is up to the Setup method to exit the Sub shortly after the SkipTest call." -msgstr "" +msgstr "Det er op til Setup-metoden at afslutte Sub kort efter kaldet af SkipTest." #. KEaV4 #: sf_unittest.xhp @@ -37459,7 +37445,7 @@ msgctxt "" "par_id581656450504005\n" "help.text" msgid "If SkipTest is called from within a test case, the execution of the test suite is interrupted and the remaining test cases are not run. Keep in mind that the order in which test cases are run is arbitrary within a test suite." -msgstr "" +msgstr "Hvis SkipTest bliver inde fra en testcase, så bliver afviklingen af testsamlingen afbrudt, og de tilbageværende testcases bliver ikke kørt. Husk at testcasene i en testsamling udføres i vilkårlig rækkefølge." #. BFyev #: sf_unittest.xhp @@ -37468,7 +37454,7 @@ msgctxt "" "par_id81656449618455\n" "help.text" msgid "If a message is provided, it is written to the console." -msgstr "" +msgstr "Hvis argumentet message (besked) er angivet, bliver det skrevet til konsollen." #. NyP5B #: sf_writer.xhp @@ -37477,7 +37463,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Writer service" -msgstr "Tjenesten SFDocuments.Writer" +msgstr "SFDocuments.Writer-tjenesten" #. FAFJi #: sf_writer.xhp @@ -37702,7 +37688,7 @@ msgctxt "" "par_id266589200121149\n" "help.text" msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a Calc or a Writer document." -msgstr "" +msgstr "Denne metode indlæser alle de typografier, som hører til en eller flere typografifamilier, fra en lukket fil ind i det aktuelle dokument. Det aktuelle dokument skal være et Calc-dokument eller et Writer-dokument." #. rUCrN #: sf_writer.xhp @@ -37711,7 +37697,7 @@ msgctxt "" "par_id11701265953648\n" "help.text" msgid "Are always imported together:" -msgstr "" +msgstr "Importeres altid sammen:" #. bBHQP #: sf_writer.xhp @@ -37720,7 +37706,7 @@ msgctxt "" "par_id221701265998649\n" "help.text" msgid "ParagraphStyles and CharacterStyles" -msgstr "" +msgstr "Afsnitstypografier og tegntypografier (ParagraphStyles og CharacterStyles)" #. 3tCVF #: sf_writer.xhp @@ -37729,7 +37715,7 @@ msgctxt "" "par_id441701265999801\n" "help.text" msgid "NumberingStyles and ListStyles" -msgstr "" +msgstr "Nummereringstypografier og listetypografier (NumberingStyles og ListStyles)" #. csQsA #: sf_writer.xhp @@ -37738,7 +37724,7 @@ msgctxt "" "par_id091611169416945\n" "help.text" msgid "Returns True if styles were successfully imported." -msgstr "" +msgstr "Returnerer True hvis typografierne blev importeret uden fejl." #. 9MPqf #: sf_writer.xhp @@ -37747,7 +37733,7 @@ msgctxt "" "par_id321635436910004\n" "help.text" msgid "filename: The file from which to load the styles in the FileSystem notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document." -msgstr "" +msgstr "filename (filnavn): Den fil som typografierne skal indlæses fra, i FileSystem-notation. Det bliver gået ud fra, at filen er af samme dokumenttype som det aktuelle dokument." #. FfUzE #: sf_writer.xhp @@ -37756,7 +37742,7 @@ msgctxt "" "par_id251635436912157\n" "help.text" msgid "families: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Leave this argument blank to import all families." -msgstr "" +msgstr "families (familier): En af typografifamilierne fra dokumentet, som en streng med forskel på store og små bogstaver, eller et array af sådanne strenge. Efterlad argumentet tomt for at importere alle familier." #. yZYQv #: sf_writer.xhp @@ -37765,7 +37751,7 @@ msgctxt "" "par_id362635436912268\n" "help.text" msgid "overwrite: When True, the actual styles may be overwritten. Default is False." -msgstr "" +msgstr "overwrite (overskriv): Når True bliver aktuelle typografier med de samme navne overskrevet. Standard er False." #. 7FEdd #: sf_writer.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bb000c802da..d1a5c3a19ed 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563711928.000000\n" #. E9tti @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells." -msgstr "Vælg Ark - Udfyld celler" +msgstr "Vælg Ark ▸ Udfyld celler" #. 9q5TJ #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Cells." -msgstr "Vælg Ark - Slet Celler...." +msgstr "Vælg Ark ▸ Slet Celler." #. c9AEC #: 00000402.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting." -msgstr "Vælg Vis - Fremhæv værdier" +msgstr "Vælg Vis ▸ Fremhæv værdier" #. ABXfL #: 00000403.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." -msgstr "Vælg Vis - Sideskift" +msgstr "Vælg Vis ▸ Sideskift" #. UEk85 #: 00000403.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose View - Function List." -msgstr "VælgVis - Funktionsliste." +msgstr "VælgVis ▸ Funktionsliste." #. 4fC39 #: 00000403.xhp @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." -msgstr "Vælg Ark - Indsæt ark fra fil." +msgstr "Vælg Ark ▸ Indsæt ark fra fil." #. 3f9xi #: 00000404.xhp @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function." -msgstr "Vælg Indsæt - Funktion." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Funktion." #. 92UrB #: 00000404.xhp @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "par_id3156288\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Database" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Database" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Database" #. zMMAD #: 00000404.xhp @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date & Time" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Dato og klokkeslæt" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Dato og klokkeslæt" #. zhLHE #: 00000404.xhp @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "par_id3151334\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Financial" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Finansiel" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Finansiel" #. KZ5EL #: 00000404.xhp @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "par_id3159222\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Information" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Information" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Information" #. hEWDH #: 00000404.xhp @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Mathematical" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Matematisk" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Matematisk" #. BLmAP #: 00000404.xhp @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "par_id3150109\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Array" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Matrix" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Matrix" #. TPE9C #: 00000404.xhp @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Statistical" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Statistisk" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Statistisk" #. RQSAQ #: 00000404.xhp @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "par_id3156016\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Text" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Tekst" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Tekst" #. NBdkR #: 00000404.xhp @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Regneark" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Regneark" #. hY4RC #: 00000404.xhp @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Tilføjelsesfunktion" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Tilføjelsesfunktion" #. Hu4Ut #: 00000404.xhp @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "par_id3154059\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" -msgstr "Indsæt - Funktion - Kategori Tilføjelsesfunktion" +msgstr "Indsæt ▸ Funktion ▸ Kategori Tilføjelsesfunktion" #. UQGrR #: 00000404.xhp @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - External Links." -msgstr "Vælg Ark - Eksterne kæder." +msgstr "Vælg Ark ▸ Eksterne kæder." #. 5Gstj #: 00000404.xhp @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." -msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer." +msgstr "Vælg Ark ▸ Navngivne områder og udtryk ▸ Definér." #. 6Fniz #: 00000404.xhp @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert." -msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og Udtryk - Indsæt." +msgstr "Vælg Ark ▸ Navngivne områder og Udtryk ▸ Indsæt." #. q6uy9 #: 00000404.xhp @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create." -msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Opret." +msgstr "Vælg Ark ▸ Navngivne områder og udtryk ▸ Opret." #. ptGPX #: 00000404.xhp @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels." -msgstr "Vælg Ark - Navngivne områder og udtryk - Etiketter." +msgstr "Vælg Ark ▸ Navngivne områder og udtryk ▸ Etiketter." #. p2LBA #: 00000405.xhp @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab." -msgstr "Vælg Formater - Celler - Cellebeskyttelse" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Celler ▸ Cellebeskyttelse" #. 5HBGD #: 00000405.xhp @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows." -msgstr "Vælg Formater - Rækker." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Rækker." #. c9XNu #: 00000405.xhp @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." -msgstr "Vælg Formater - Rækker - Optimal højde." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Rækker ▸ Optimal højde." #. ZMLTM #: 00000405.xhp @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Hide." -msgstr "Vælg Formater - Kolonner - Skjul" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Kolonner ▸ Skjul" #. FoGvR #: 00000405.xhp @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Show." -msgstr "Vælg Formater - Rækker - Vis" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Rækker ▸ Vis" #. FxHfR #: 00000405.xhp @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Show." -msgstr "Vælg Formater - Kolonner - Vis." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Kolonner ▸ Vis." #. oEbzB #: 00000405.xhp @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns." -msgstr "Vælg Formater - Kolonner." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Kolonner." #. R24Eg #: 00000405.xhp @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." -msgstr "Vælg Formater - Kolonner - Optimal bredde." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Kolonner ▸ Optimal bredde." #. RzL7Z #: 00000405.xhp @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv" #. umJwh #: 00000406.xhp @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Spor overordnede." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Spor fra forudgående." #. TMCwy #: 00000406.xhp @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "Menu Funktioner - Sprog - Orddeling " +msgstr "Menu Funktioner ▸ Sprog ▸ Orddeling " #. kGGCG #: 00000406.xhp @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Fjern overordnede spor" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Fjern spor fra forudgående" #. jBJTj #: 00000406.xhp @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Spor underordnede." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Spor til afhængige." #. 6LEJF #: 00000406.xhp @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Fjern underordnede " +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Fjern spor til afhængige" #. voxDe #: 00000406.xhp @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Fjern alle spor" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Fjern alle spor" #. 5FtkE #: 00000406.xhp @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Spor Fejl" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Spor Fejl" #. 8WzDm #: 00000406.xhp @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Udfyldningstilstand." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Udfyldningstilstand." #. FnscF #: 00000406.xhp @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data." -msgstr "Vælg Funktioner - Detektiv - Marker ugyldige data" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Detektiv ▸ Markér ugyldige data" #. Gg8Gs #: 00000406.xhp @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek." -msgstr "Vælg Funktioner - Målsøgning " +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Målsøgning " #. CsdFU #: 00000406.xhp @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver, click Options button." -msgstr "Vælg Funktioner - Problemløser og klik på knappen Indstillinger." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Problemløser og klik på knappen Indstillinger." #. nATsE #: 00000406.xhp @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios." -msgstr "Vælg Funktioner - Scenarier" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Scenarier" #. MSRyD #: 00000406.xhp @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "Vælg Funktioner - Beskyt ark." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Beskyt ark." #. tKszw #: 00000406.xhp @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." -msgstr "Vælg Funktioner - Beskyt Regnearksstruktur." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Beskyt regnearkets struktur." #. ScADt #: 00000406.xhp @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919a\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Formel." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Formel." #. tazcD #: 00000406.xhp @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoInput." -msgstr "Vælg Funktioner - Autoindtastning." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Autoindtastning." #. FfMAN #: 00000407.xhp @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range." -msgstr "Vælg Data - Marker område" +msgstr "Vælg Data ▸ Markér område" #. NF8LB #: 00000412.xhp @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort...." -msgstr "Vælg Data - Sorter." +msgstr "Vælg Data ▸ Sortér." #. 8LfoG #: 00000412.xhp @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters." -msgstr "Vælg Data - Flere filtre." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere filtre." #. GeDGj #: 00000412.xhp @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." -msgstr "Vælg Data - Autofilter." +msgstr "Vælg Data ▸ Autofilter." #. EDs7c #: 00000412.xhp @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... ." -msgstr "Vælg Data - Flere filtre - Avanceret filter...." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere filtre ▸ Avanceret filter." #. GMZ96 #: 00000412.xhp @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label." -msgstr "Vælg etiketten Data - Flere Filtre - Standardfilter... - Indstillinger." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere Filtre ▸ Standardfilter ▸ Indstillinger." #. rEgAn #: 00000412.xhp @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label." -msgstr "Vælg etiketten Data - Flere filtre - Avanceret filter - etiketten - Indstillinger." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere filtre ▸ Avanceret filter ▸ Indstillinger." #. pcYQb #: 00000412.xhp @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter." -msgstr "Vælg Data - Flere filtre - Nulstil filter." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere filtre ▸ Nulstil filter." #. 5BtUD #: 00000412.xhp @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "Vælg Data - Pivottabel." +msgstr "Vælg Data ▸ Pivottabel." #. TAn4b #: 00000412.xhp @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "Vælg Indsæt - Pivottabel." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Pivottabel." #. 6NNLa #: 00000412.xhp @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." -msgstr "Vælg Indsæt - Pivottabel. I dialogen Vælg kilde bruger du muligheden Datakilde registreret i $[officename]." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Pivottabel. I dialogen Vælg kilde bruger du muligheden Datakilde registreret i $[officename]." #. qP8SA #: 00000412.xhp @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." -msgstr "Vælg Indsæt - Pivottabel. I dialogen Vælg kilde skal du bruge indstillingen Aktuel markering." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Pivottabel. I dialogen Vælg kilde skal du bruge indstillingen Aktuel markering." #. GACGc #: 00000412.xhp @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." -msgstr "" +msgstr "Vælg Data ▸ Gruppe og disposition ▸ Gruppér." #. J9DZa #: 00000412.xhp @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "par_id431736198551350\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group" -msgstr "" +msgstr "Vælg Data ▸ Gruppér" #. xqGyi #: 00000412.xhp @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "par_id961736198706930\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Group" -msgstr "" +msgstr "I menuen Data på fanebladet Data, vælg Gruppér" #. daheD #: 00000412.xhp @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "par_id1001736198726165\n" "help.text" msgid "Icon Group" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gruppér" #. 7PcLz #: 00000412.xhp @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "par_id921736198726165\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppér" #. H3Yzw #: 00000412.xhp @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "par_id491708380768121\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.2." -msgstr "" +msgstr "Denne funktion er tilgængelig siden %PRODUCTNAME 25.2." #. QgTYx #: avail_release.xhp @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "par_id491738280768121\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 25.8." -msgstr "" +msgstr "Denne funktion er tilgængelig siden %PRODUCTNAME 25.8." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index aeefda0afa3..c51f5f905ea 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "help.text" msgid "Lookup is the value of any type looked for in the first column of the array." -msgstr "Opslag er værdien af enhver type, der slås op i matrixens første kolonne." +msgstr "Opslag er værdien af enhver type, der slås op i matricens første kolonne." #. WFj5E #: 04060109.xhp @@ -18595,7 +18595,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884\n" "help.text" msgid "Array is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument." -msgstr "MATRIX er den henvisning, som skal omfatte mindst så mange kolonner som det tal, der blev angivet i INDEX-argumentet." +msgstr "Matrix er den henvisning, som skal omfatte mindst så mange kolonner som det tal, der blev angivet i Indeks-argumentet." #. tEMvM #: 04060109.xhp @@ -19783,7 +19783,7 @@ msgctxt "" "par_id7928708\n" "help.text" msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation." -msgstr "Hvis der ikke er givet begrænsninger for et filter, bruges feltets valgte værdi implicit. Hver der er givet en begrænsning for et filter, skal den matche feltets valgte værdi, ellers returneres der en fejl. Filtre er felterne øverst, til venstre i en pivattabel, der udfyldes ved hjælp af området \"Filtre\" i pivottabellens layout-dialog, Fra hvert filter kan der vælges et element (en værdi), hvilket betyder, at kun det element tages med i beregningen." +msgstr "Hvis der ikke er givet begrænsninger for et filter, bruges feltets valgte værdi implicit. Hver der er givet en begrænsning for et filter, skal den matche feltets valgte værdi, ellers returneres der en fejl. Filtre er felterne øverst, til venstre i en pivottabel, der udfyldes ved hjælp af området \"Filtre\" i pivottabellens layout-dialog, Fra hvert filter kan der vælges et element (en værdi), hvilket betyder, at kun det element tages med i beregningen." #. nARMD #: 04060109.xhp @@ -21583,7 +21583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154935\n" "help.text" msgid "String Array" -msgstr "Strengmatrix" +msgstr "Streng-array" #. iSVvD #: 04060112.xhp @@ -21592,7 +21592,7 @@ msgctxt "" "par_id3153105\n" "help.text" msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:" -msgstr "Et celleområde som indeholder værdier af datatype Tekst og er overført som en strengtabel. En strengtabel i $[officename] Calc er defineret som følger:" +msgstr "Et celleområde som indeholder værdier af datatype Tekst og er overført som et streng-array. Et streng-array i $[officename] Calc er defineret som følger:" #. yG2ic #: 04060112.xhp @@ -39664,7 +39664,7 @@ msgctxt "" "hd_id31547290\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. suvgb #: 04070100.xhp @@ -40393,7 +40393,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formatér celler" #. Erm44 #: 05020000.xhp @@ -47732,7 +47732,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "For at definere en pivottabels layout trækker-og-slipper du Datafelt-knapper ind i områderne Filtre, Rækkefelter, Kolonnefelter og Datafelter. Du kan også bruge træk-og-slip til at omarrangere datafelter i en pivottabel." +msgstr "For at definere en pivottabels layout trækker-og-slipper du Datafelt-knapper ind i områderne Filtre, Rækkefelter, Kolonnefelter og Datafelter. Du kan også bruge træk-og-slip til at omarrangere datafelter i en pivottabel." #. b5Zrk #: 12090102.xhp @@ -47869,14 +47869,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tildeler automatisk rækker uden etiketter til kategorien for rækken ovenover." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Hovedtotal for kolonner" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47887,14 +47887,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Beregner og viser sluttotalen af kolonneberegningen." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Hovedtotal for rækker" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -48101,7 +48101,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "Vælg det felt du ønskker at bruge i filteret. Hvis feltnavne ikke er tilgængelige, vises kolonneetiketter." +msgstr "Vælg det felt du ønsker at bruge i filteret. Hvis feltnavne ikke er tilgængelige, vises kolonneetiketter." #. DfMBq #: 12090103.xhp @@ -51532,7 +51532,7 @@ msgctxt "" "par_id3155261\n" "help.text" msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." -msgstr "For at markere alle celler på et ark, klik på knappe i skæringspunktet mellem kolonne- og rækkeoverskrifter i det øverste venstre hjørne af arket." +msgstr "For at markere alle celler på et ark, klik på knappen i skæringspunktet mellem kolonne- og rækkeoverskrifter i det øverste venstre hjørne af arket." #. CqsEK #: ToggleFormula.xhp @@ -51856,7 +51856,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Denne funktion er IKKE en del af standarden Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format. Navnerummet er" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51883,7 +51883,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Skriv formlen som en matrixformel. Tip: Afslut skrivningen af formlen med tastekombinationen Ctrl + Skift + Enter." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51892,7 +51892,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52324,7 +52324,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheet" -msgstr "Dataudbyder for regneark" +msgstr "Datakilde for regneark" #. KGBJG #: data_provider.xhp @@ -52333,7 +52333,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "datakilde; for regneark datakilde; opdatere" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52342,7 +52342,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheets" -msgstr "Dataudbyder for regneark" +msgstr "Datakilde for regneark" #. FDZ29 #: data_provider.xhp @@ -52351,7 +52351,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importerer data fra datakilder. I øjeblikket inkluderer de understøttede eksterne dataformater CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52360,7 +52360,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Data kan importeres fra et lokalt lager, for eksempel CSV-filer, eller fra eksterne kilder, for eksempel HTML-netsider." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52369,7 +52369,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Derudover kan data manipuleres med forskellige transformationer før de bliver indlæst i arket." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52378,7 +52378,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Vælg Data ▸ Datakilde." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "På fanebladet Data, vælg Datakilde." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52396,7 +52396,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Datakilde" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52405,7 +52405,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Datakilde" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52414,7 +52414,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Databaseområde" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52423,7 +52423,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Databaseområdet, der skal modtage data fra datakilden. Vælg området fra den tilgængelige rullegardinliste." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52432,7 +52432,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Datakilde" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52441,7 +52441,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Typen af data, som skal importeres." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adresse (URL)" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52459,7 +52459,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "URL'en for datakilden. Hvis kilden er en lokal fil, så indsæt filens sti og navn. Hvis kilden er en webtjeneste, så indsæt URL'en." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id/Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52477,7 +52477,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Mål-ID for HTML-leverede data eller Xpath for XML-leverede data." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52486,7 +52486,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformationer" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52495,7 +52495,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "De leverede data kan transformeres med de tilgængelige transformationer fra rullegardinlisten. Du får brug for at angive yderligere informationer afhængigt af typen af transformation. For eksempel kan du angive sorteringsrækkefølge for sorterings-transformationer." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52504,7 +52504,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tilføj" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52513,7 +52513,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klik Tilføj for at inkludere den valgte transformation til transformations-sættet. Transformationer inkluderes i bunden af listen." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Hvis rækkefølgen af transformationer er vigtig, så planlæg sekvensen af transformationer på forhånd." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52531,7 +52531,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52540,7 +52540,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Sletter transformationen fra listen." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52549,7 +52549,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Anvend" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52558,7 +52558,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Anvender transformationerne på de leverede data og viser resultatet i forhåndvisnings-området til inspektion. Dataene bliver ikke indlæst i regnearket før du trykker OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52567,7 +52567,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Opdatér datakilde" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54324,14 +54324,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "I alle eksempler herunder, indeholder området for beregning af summen række #6, men den ignoreres, fordi den indeholder tekst." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Funk_Område; Område1; Kriterie[; Område2; Kriterie2][; … ; [Område127; Kriterie127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Funk_område; Område1; Kriterie1[; Område2; Kriterie2][; … ; [Område127; Kriterie127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54360,13 +54360,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Område 1 – obligatorisk argument. Det er et celleområde, et navn på et navngivet område eller en kolonne- eller række-overskrift, som det tilsvarende kriterie skal anvendes på." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -55978,7 +55978,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=MIDDEL.HVIS(Område; Kriterium [; Område_for_middel ])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -55996,7 +55996,7 @@ msgctxt "" "par_id174711913219765\n" "help.text" msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." -msgstr "Gennemsnit_Område – valgfrit. Det er et område af værdier, som der skal beregnes gennemsnit for." +msgstr "Område_for_middel – valgfrit. Det er et område af værdier, som der skal beregnes middelværdi (gennemsnit) for." #. kCbPD #: func_averageif.xhp @@ -56005,7 +56005,7 @@ msgctxt "" "par_id45123108916423\n" "help.text" msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." -msgstr "Hvis Gennemsnits_område ikke er angivet, bruges Område til både beregningen af gennemsnittet og søgningen i overensstemmelse med betingelsen. Hvis Gennemsnits_område er angivet, bruges Område udelukkende til test af betingelsen, mens Gennemsnits_område bruges til beregning af gennemsnittet." +msgstr "Hvis Område_for_middel ikke er angivet, bruges Område til både beregningen af middelværdien og søgningen i overensstemmelse med betingelsen. Hvis Område_for_middel er angivet, bruges Område udelukkende til test af betingelsen, mens Område_for_middel bruges til beregning af middelværdien." #. 8v8Zv #: func_averageif.xhp @@ -56086,7 +56086,7 @@ msgctxt "" "hd_id2101254257133\n" "help.text" msgid "Using the Average_Range" -msgstr "Brug af gennemsnit_område" +msgstr "Brug af Område_for_middel" #. 4oRE4 #: func_averageif.xhp @@ -57274,7 +57274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen VÆLGKOLONNER (på engelsk: CHOOSECOLS)" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57283,7 +57283,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "VÆLGKOLONNER-funktion" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57292,7 +57292,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "VÆLGKOLONNER (på engelsk: CHOOSECOLS" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57301,7 +57301,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angivne kolonner fra en matrix." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VÆLGKOLONNER(Matrix; Kolonne_1 [; Kolonne_2 [; Kolonne_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57319,7 +57319,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Den matrix, som indeholder kolonnerne, der skal returneres som en ny matrix." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57328,7 +57328,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_1: Indekset på den første kolonne, der skal returneres. En negativ værdi vælger fra slutningen af matricen." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57337,7 +57337,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_; Kolonne_3; ... (valgfri): Listen over andre kolonneindekser, der skal returneres. En negativ værdi vælger fra slutningen af matricen." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57346,7 +57346,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=VÆLGKOLONNER(A1:E3;2;4;5)} returnerer matricen herunder med kolonne 2, 4 og 5 valgt." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57355,7 +57355,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formlen =VÆLGKOLONNER(A1:E3;1;-1) returnerer matricen herunder med kolonne 1 og kolonne 5 valgt, bemærk at kolonne 5 er valgt fra slutningen af matricen." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57364,7 +57364,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Brug funktionen VÆLGKOLONNER til at omorganisere kolonnerne i en matrix. Du kan også gentage kolonner ved at gentage kolonneindekset." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57373,7 +57373,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen VÆLGKOLONNER (på engelsk: CHOOSECOLS)." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57382,7 +57382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen VÆLGRÆKKER (på engelsk: CHOOSEROWS)" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57391,7 +57391,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "VÆLGRÆKKER-funktionen (på engelsk: CHOOSEROWS)" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57400,7 +57400,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "VÆLGRÆKKER (på engelsk: CHOOSEROWS)" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57409,7 +57409,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angive rækker fra en matrix." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57418,7 +57418,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VÆLGRÆKKER(Matrix; Række_1 [; Række_2 [; Række_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57427,7 +57427,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Den matrix, som indeholder de rækker, der skal returneres som en ny matrix." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57436,7 +57436,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Række_1: Indekset for den første række, der skal returneres. En negativ værdi vælger fra slutningen af matricen." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57445,7 +57445,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Række_2; Række_3; ... (valgfri): Listen over andre rækkeindekser, der skal returneres. En negativ værdi vælger fra slutningen af matricen." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=VÆLGRÆKKER(A1:E3;2;3)} returnerer matricen nedenfor med rækkerne 2 og 3 valgt." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57463,7 +57463,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formlen =VÆLGRÆKKER(A1:E3;1;-1) returnerer matricen nedenfor med række 1 og række 3 valgt, bemærk at række 3 er valgt fra slutningen af matricen." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57472,7 +57472,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Brug funktionen VÆLGRÆKKER til at omorganisere rækkerne fra en matrix. Du kan også gentage rækker ved at gentage rækkeindeks." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57481,7 +57481,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen VÆLGRÆKKER (på engelsk: CHOOSEROW)" #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60793,7 +60793,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DROP function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen UDELAD (på engelsk: DROP)" #. vSAGF #: func_drop.xhp @@ -60802,7 +60802,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "DROP function" -msgstr "" +msgstr "UDELAD-funktionen (på engelsk: DROP)" #. CH7xF #: func_drop.xhp @@ -60811,7 +60811,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "UDELAD (på engelsk: DROP)" #. tzzCD #: func_drop.xhp @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Drops a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Udlader et angivet antal af sammenhængende rækker eller kolonner fra starten eller slutningen af en matrix." #. daYny #: func_drop.xhp @@ -60829,7 +60829,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "UDELAD(Matrix; Rækker [; Kolonner])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -60838,7 +60838,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range from which to drop rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Den matrix eller det område, som der skal udelades rækker eller kolonner fra." #. 8NwZE #: func_drop.xhp @@ -60847,7 +60847,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104866763\n" "help.text" msgid "Rows: the number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rækker: Antallet af rækker, som skal udelades. En negativ værdi udelader fra slutningen af matricen." #. XTxhf #: func_drop.xhp @@ -60856,7 +60856,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104891522\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonner (valgfri): Antallet af kolonner, som skal udelades. En negativ værdi udelader fra slutningen af matricen." #. 6ECKo #: func_drop.xhp @@ -60865,7 +60865,7 @@ msgctxt "" "par_id631738108398030\n" "help.text" msgid "The formula {=DROP(A1:E3;1;3)} returns the array below dropping first 1 row and first 3 columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=UDELAD(A1:E3;1;3)} returnerer matricen nedenfor ved at udelade første 1 række og første 3 kolonner." #. XAV2K #: func_drop.xhp @@ -60874,7 +60874,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=DROP(A1:E3;-1;-3)} drops the last row and the last 3 columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=UDELAD(A1:E3;-1;-3)} udelader den sidste række og de sidste 3 kolonner." #. FhuUC #: func_drop.xhp @@ -60883,7 +60883,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "DROP wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen UDELAD." #. RpPVW #: func_eastersunday.xhp @@ -61549,7 +61549,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EXPAND function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen UDVID (på engelsk: EXPAND)" #. LVpwH #: func_expand.xhp @@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "EXPAND function" -msgstr "" +msgstr "UDVID-funktionen (på engelsk: EXPAND)" #. yBGiA #: func_expand.xhp @@ -61567,7 +61567,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "UDVID (på engelsk: EXPAND)" #. 5LotC #: func_expand.xhp @@ -61576,7 +61576,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Expand an array by adding rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Udvider en matrix ved at tilføje rækker eller kolonner." #. mLtmc #: func_expand.xhp @@ -61585,7 +61585,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=UDVID(Matrix; Rækker [; Kolonner [; Udfyld_med]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61594,7 +61594,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: the array or range to expand by the number of rows and/or columns." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Den matrix eller det område, som skal udvides med antallet af rækker og/eller kolonner." #. dyQRu #: func_expand.xhp @@ -61603,7 +61603,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Rows: the final number of rows the array will expand. Default is total rows." -msgstr "" +msgstr "Rækker: Det endelige antal rækker i den udvidede matrix. Standard er det nuværende totale antal rækker." #. Kk5Vz #: func_expand.xhp @@ -61612,7 +61612,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) The final number of columns the array will expand. Default is total columns." -msgstr "" +msgstr "Kolonner (valgfri): Det endelige antal kolonner i den udvidede matrix. Standard er det nuværende totale antal kolonner." #. xoxMh #: func_expand.xhp @@ -61621,7 +61621,7 @@ msgctxt "" "par_id411737825456380\n" "help.text" msgid "Pad_with: (optional) a specified value to pad in new cells. By default, #N/A is used to fill the new cells." -msgstr "" +msgstr "Udfyld_med (valgfri): En angivet værdi, som nye celler skal udfyldes med. Som standard bruges #N/A til at udfylde de nye celler." #. 3923w #: func_expand.xhp @@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=EXPAND(A1:E3;4;7;\"@@@\")} expands the array A1:E3 to 7 columns and 4 rows, padding the extra cells with the string \"@@@\"." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=UDVID(A1:E3;4;7;\"@@@\")} udvider matricen A1:A3 til 4 rækker og 7 kolonner, og udfylder de ekstra celler med strengen \"@@@\"." #. PhTg7 #: func_expand.xhp @@ -61639,7 +61639,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "EXPAND wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen UDVID (på engelsk: EXPAND)." #. qdiU7 #: func_filter.xhp @@ -61648,7 +61648,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FILTER function" -msgstr "FILTER-funktion" +msgstr "FILTRER-funktion" #. uj4VA #: func_filter.xhp @@ -61657,7 +61657,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "FILTER function" -msgstr "FILTER-funktion" +msgstr "FILTRER-funktion" #. ymoUm #: func_filter.xhp @@ -61666,7 +61666,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "FILTER" -msgstr "FILTER" +msgstr "FILTRER" #. dxbQ9 #: func_filter.xhp @@ -61684,7 +61684,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTRER( Område; Kriterier [; Returværdi hvis tom])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -61720,7 +61720,7 @@ msgctxt "" "par_id21709506838932\n" "help.text" msgid "{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)} returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." -msgstr "{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)} returnerer matricen som indeholder alle matematikkarakterer over 50. Læg mærke til at dette er en matrixformel." +msgstr "{=FILTRER(A2:C13;A2:A13>50)} returnerer matricen som indeholder alle matematikkarakterer over 50. Læg mærke til at dette er en matrixformel." #. METQ9 #: func_filter.xhp @@ -61729,7 +61729,7 @@ msgctxt "" "par_id561709507935610\n" "help.text" msgid "{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")} Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." -msgstr "{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"Ingen resultater\")} Returnerer strengen \"Ingen resultater\", eftersom ingen karakterer i fysik er over 90." +msgstr "{=FILTRER(A2:C13;B2:B13>90;\"Ingen resultater\")} Returnerer strengen \"Ingen resultater\", eftersom ingen karakterer i fysik er over 90." #. q34Yg #: func_filter.xhp @@ -61738,7 +61738,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "FILTER wiki page." -msgstr "Wiki-side for funktionen FILTER (samme navn på engelsk)." +msgstr "Wiki-side for funktionen FILTRER (på engelsk: FILTER)." #. GxPtj #: func_find.xhp @@ -63477,7 +63477,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "HSTAK-funktionen (på engelsk: HSTACK)" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63486,7 +63486,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "HSTAK-funktion (på engelsk: HSTACK)" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63495,7 +63495,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTAK (på engelsk: HSTACK)" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63504,7 +63504,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Sammenføjer matricer vandret (H = horisontalt) for oprette en større matrix." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63513,7 +63513,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=HSTAK(Matrix [; Matrix_1 [; Matrix_2 [;...]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63522,7 +63522,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix; Den første matrix, der skal returneres som del af en ny matrix." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63531,7 +63531,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrix_1; Matrix_2; ... (valgfri): Matricerne, der skal tilføjes sekventielt efter den foregående matrix." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63540,7 +63540,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den anden matrix som:" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63549,7 +63549,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formlen {=HSTAK(A1:E3;N15:O19)} returnerer matricen nedenfor, med data fra matricen N15:O15 til højre for data fra matricen A1:E3, og ekstra celler udfyldt med #N/A-fejl:" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63558,7 +63558,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen HSTAK (på engelsk: HSTACK)" #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -65223,7 +65223,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=LET(Navn1; Navneværdi1; Beregning_eller_Navn2 [; Navneværdi2; Beregning_eller_Navn3 [; ...]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -68951,7 +68951,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=SEKVENS(Rækker; Kolonner [; Start [; Trin ]])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -70508,7 +70508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "TAG-funktionen" #. 7FEnC #: func_take.xhp @@ -70517,7 +70517,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TAKE function" -msgstr "" +msgstr "TAG-funktion (på engelsk: TAKE)" #. pB7UF #: func_take.xhp @@ -70526,7 +70526,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TAG (på engelsk: TAKE)" #. M8amC #: func_take.xhp @@ -70535,7 +70535,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer et angivet antal af sammenhængende rækker eller kolonner fra starten eller slutningen af en matrix." #. hEfgM #: func_take.xhp @@ -70544,7 +70544,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=TAG(Matrix; Rækker [; Kolonner])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -70553,7 +70553,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range from which to take rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Matricen eller området, som der skal tages rækker eller kolonner fra." #. VY85L #: func_take.xhp @@ -70562,7 +70562,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104866763\n" "help.text" msgid "Rows: the number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rækker: Antallet af rækker, der skal tages. En negativ værdi tager rækker fra slutningen af matricen." #. MGCkb #: func_take.xhp @@ -70571,7 +70571,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104891522\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonner (valgfri): Antallet af kolonner, der skal tages. En negativ værdi tager fra slutningen af matricen." #. CfyGu #: func_take.xhp @@ -70580,7 +70580,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;;1)} returns the array with 3 rows (default) and 3 columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TAG(A1:E3;;1)} returnerer matricen med 3 rækker (standard) og 3 kolonner." #. yhCLT #: func_take.xhp @@ -70589,7 +70589,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;2;4)} returns the array below with 2 rows and 4 columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TAG(A1:E3;2;4)} returnerer matricen herunder med 2 rækker og 4 kolonner." #. BQjC5 #: func_take.xhp @@ -70598,7 +70598,7 @@ msgctxt "" "par_id631738108398030\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;-2;-2)} returns the array below taking 2 rows starting from the last row and 2 columns starting from the last column." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TAG(A1:E3;-2;-2)} returnerer matricen herunder ved at tage 2 række begyndende fra sidste række og 2 kolonner begyndende fra sidste kolonne." #. yTovP #: func_take.xhp @@ -70607,7 +70607,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TAKE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen TAG (på engelsk: TAKE)." #. 56Dgq #: func_text.xhp @@ -71066,7 +71066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "TILKOLONNE-funktionen (på engelsk: TOCOL)" #. GRyGe #: func_tocol.xhp @@ -71075,7 +71075,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "TILKOLONNE-funktion (på engelsk: TOCOL)" #. 774mk #: func_tocol.xhp @@ -71084,7 +71084,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TILKOLONNE (på engelsk: TOCOL)" #. xQCwR #: func_tocol.xhp @@ -71093,7 +71093,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Transforms an array or range into a single column." -msgstr "" +msgstr "Transformerer en matrix eller et område til en enkelt kolonne." #. h3Kr2 #: func_tocol.xhp @@ -71102,7 +71102,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "TILKOLONNE(Matrix [; Ignorér [; Efter_kolonne]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71111,7 +71111,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Matricen eller området, der skal returneres som en enkelt kolonne." #. FCSvz #: func_tocol.xhp @@ -71120,7 +71120,7 @@ msgctxt "" "par_id31737751839305\n" "help.text" msgid "Ignore: (optional) Whether to ignore certain types of values. By default, no values are ignored. Specify one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Ignorér (valgfri): Om bestemte typer værdier skal ignoreres. Som standard bliver ingen værdier ignoreret. Du kan specificere en af følgende muligheder:" #. GDiV2 #: func_tocol.xhp @@ -71129,7 +71129,7 @@ msgctxt "" "par_id971737751690332\n" "help.text" msgid "0: Keep all values (default)" -msgstr "" +msgstr "0: Behold alle værdier (standard)" #. ySDuV #: func_tocol.xhp @@ -71138,7 +71138,7 @@ msgctxt "" "par_id381737751703531\n" "help.text" msgid "1: Ignore blank cells" -msgstr "" +msgstr "1: Ignorér tomme celler" #. qsJVZ #: func_tocol.xhp @@ -71147,7 +71147,7 @@ msgctxt "" "par_id931737751715731\n" "help.text" msgid "2: Ignore cells with errors" -msgstr "" +msgstr "2: Ignorér celler med fejl" #. pEBgh #: func_tocol.xhp @@ -71156,7 +71156,7 @@ msgctxt "" "par_id101737751728979\n" "help.text" msgid "3: Ignore both blank cells and error cells" -msgstr "" +msgstr "3: Ignorér både tomme celler og celler med fejl" #. U9F33 #: func_tocol.xhp @@ -71165,7 +71165,7 @@ msgctxt "" "par_id771737751844889\n" "help.text" msgid "By_column: (optional) Scan the array by column. By default, the array is scanned by row. Scanning determines whether the values are ordered by row or by column." -msgstr "" +msgstr "Efter_kolonne (valgfri): Gennemløb matricen kolonnevis. Som standard gennemløbes matricen rækkevis. Gennemløbet bestemmer om værdierne er ordnet efter række eller efter kolonne." #. ffBcv #: func_tocol.xhp @@ -71174,7 +71174,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TOCOL(A1:E3)} returns the column" -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TILKOLONNE(A1:E3)} returnerer kolonnen" #. 4Mfz9 #: func_tocol.xhp @@ -71183,7 +71183,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula =TOCOL(A1:E3;1) returns the column below without the blank cells." -msgstr "" +msgstr "Formlen =TILKOLONNE(A1:E3;1) returnerer kolonnen herunder uden de tomme celler." #. RfRPP #: func_tocol.xhp @@ -71192,7 +71192,7 @@ msgctxt "" "par_id31737760079923\n" "help.text" msgid "The formula =TOCOL(A1:E3;1;TRUE()) returns the column below without the blank cells, scanned by columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen =TILKOLONNE(A1:E3;1;SAND()) returnerer kolonnen herunder uden de tommeceller, gennemløbet kolonnevis." #. fhPCe #: func_tocol.xhp @@ -71201,7 +71201,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TOCOL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen TILKOLONNE (på engelsk: TOCOL." #. 8LaX7 #: func_today.xhp @@ -71282,7 +71282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "TILRÆKKE-funktion" #. hADta #: func_torow.xhp @@ -71291,7 +71291,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "TILRÆKKE-funktion (på engelsk: TOROW)" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -71300,7 +71300,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TILRÆKKE (på engelsk: TOROW)" #. PqV7k #: func_torow.xhp @@ -71309,7 +71309,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Transforms an array or range into a single row." -msgstr "" +msgstr "Transformerer en matrix eller et område til en enkelt række." #. bX9bA #: func_torow.xhp @@ -71318,7 +71318,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=TILRÆKKE(Matrix [; Ignorér [;Efter_kolonne]])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71327,7 +71327,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Matricen eller området, der skal returneres som en enkelt række." #. crgjU #: func_torow.xhp @@ -71336,7 +71336,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3)} returns the row" -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TILRÆKKE(A1:E3)} returnerer rækken" #. szwfc #: func_torow.xhp @@ -71345,7 +71345,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1)} returns the row below without the blank cells." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TILRÆKKE(A1:E3;1)} returnerer rækken herunder uden de tomme celler." #. pDw8G #: func_torow.xhp @@ -71354,7 +71354,7 @@ msgctxt "" "par_id31737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1;TRUE())} returns the row below without the blank cells, scanned by columns." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=TILRÆKKE(A1:E3;1;SAND())} returnerer rækken herunder uden de tomme celler, gennemløbet kolonnevis." #. cYECo #: func_torow.xhp @@ -71363,7 +71363,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TOROW wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen TILRÆKKE (på engelsk: TOROW)." #. F4uSC #: func_trim.xhp @@ -71741,7 +71741,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIKKE(Matrix [; Efter_kolonne [; Unikhed] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72074,7 +72074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "VSTAK-funktion" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72083,7 +72083,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "VSTAK-funktion" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72092,7 +72092,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTAK (på engelsk: VSTACK)" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72101,7 +72101,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Sammenføjer matricer lodret (V = vertikalt) for at oprette en større matrix." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72110,7 +72110,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VSTAK(Matrix [; Matrix_1 [; Matrix_2 [; ...]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72119,7 +72119,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix; Den første matrix, der skal returneres som del af en ny matrix." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72128,7 +72128,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrix_1; Matrix_2; ... (valgfri): Matricerne, der skal tilføjes sekventielt efter den foregående matrix." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72137,7 +72137,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den anden matrix som:" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72146,7 +72146,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formlen {=VSTAK(A1:E3;N15:O19)} returnerer matricen herunder, med data fra matrix N15:O19 under data fra matrix A1:E3, og ekstra celler udfyldt med #N/A-fejl:" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72155,7 +72155,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen VSTAK (på engelsk: VSTACK)." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -73487,7 +73487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "" +msgstr "FOLDKOLONNER-funktion (på engelsk: WRAPCOLS)" #. 8MDGd #: func_wrapcols.xhp @@ -73496,7 +73496,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "" +msgstr "FOLDKOLONNER-funktion (på engelsk: WRAPCOLS)" #. S6WJW #: func_wrapcols.xhp @@ -73505,7 +73505,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "FOLDKOLONNER (på engelsk: WRAPCOLS)" #. 8VCWa #: func_wrapcols.xhp @@ -73514,7 +73514,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Converts a single row or column into multiple columns (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Konverterer en enkelt række eller kolonne til flere kolonner (en 2-dimensionel matrix) ved at angive antallet af værdier i hver kolonne." #. dCbBM #: func_wrapcols.xhp @@ -73523,7 +73523,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=FOLDKOLONNER(Område; Fold_efter [; Udfyld_med])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73532,7 +73532,7 @@ msgctxt "" "par_id701737825446850\n" "help.text" msgid "Range: the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Område: Området, som skal foldes." #. A5fZc #: func_wrapcols.xhp @@ -73541,7 +73541,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Fold_efter: Det største antal værdier i hver kolonne." #. c2Mue #: func_wrapcols.xhp @@ -73550,7 +73550,7 @@ msgctxt "" "par_id411737825456380\n" "help.text" msgid "Pad_with: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells." -msgstr "" +msgstr "Udfyld_med (valgfri): En angivet værdi at udfylde med, hvis der ikke er tilstrækkelig mange værdier. Som standard bruges #N/A til udfyldning." #. eAMgY #: func_wrapcols.xhp @@ -73559,7 +73559,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPCOLS(A1:A15;6)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=FOLDKOLONNER(A1:A15;6)} returner matricen herunder. De manglende værdier udfyldes med #N/A." #. gt3gw #: func_wrapcols.xhp @@ -73568,7 +73568,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen FOLDKOLONNER (på engelsk: WRAPCOLS)." #. P7aXo #: func_wraprows.xhp @@ -73577,7 +73577,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "" +msgstr "FOLDRÆKKER-funktion (på engelsk: WRAPROWS)" #. BGSi7 #: func_wraprows.xhp @@ -73586,7 +73586,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "" +msgstr "FOLDRÆKKER-funktion (på engelsk: WRAPROWS)" #. J7CpA #: func_wraprows.xhp @@ -73595,7 +73595,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "FOLDRÆKKER (på engelsk: WRAPROWS)" #. nnTvF #: func_wraprows.xhp @@ -73604,7 +73604,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Converts a single row or column into multiple rows (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each row." -msgstr "" +msgstr "Konverterer en enkelt række eller kolonne til flere rækker (en 2-dimensional matrix) ved at angive antallet af værdier i hver række." #. wdQ3A #: func_wraprows.xhp @@ -73613,7 +73613,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=FOLDRÆKKER(Område; Fold_efter [; Udfyld_med])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -73622,7 +73622,7 @@ msgctxt "" "par_id701737825446850\n" "help.text" msgid "Range: the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Område: Området, som skal foldes." #. 36Has #: func_wraprows.xhp @@ -73631,7 +73631,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Fold_efter: Det største antal værdier i hver kolonne." #. Arfnd #: func_wraprows.xhp @@ -73640,7 +73640,7 @@ msgctxt "" "par_id411737825456380\n" "help.text" msgid "Pad_with: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells." -msgstr "" +msgstr "Udfyld_med (valgfri): En angivet værdi at udfylde med, hvis der ikke er tilstrækkelig mange værdier. Som standard bruges #N/A til udfyldning." #. JsK5T #: func_wraprows.xhp @@ -73649,7 +73649,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPROWS(A1:A15;4)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "" +msgstr "Formlen {=FOLDRÆKKER(A1:A15;4)} returnerer matricen herunder. De manglende værdier fyldes ud med #N/A." #. i7yWC #: func_wraprows.xhp @@ -73658,7 +73658,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wiki-side for funktionen FOLDRÆKKER (på engelsk: WRAPROWS)." #. SHsJ2 #: func_xlookup.xhp @@ -74587,6 +74587,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Begræns det højeste antal rækker til en angivet værdi eller efterlad det udefineret, men begrænset til %PRODUCTNAME Calcs begrænsning af rækker." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -74873,7 +75458,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Celleudseende" #. CFWtT #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74882,7 +75467,7 @@ msgctxt "" "bm_id291736539972148\n" "help.text" msgid "sidebar;cell appearance cell appearance;sidebar cell;border type cell;border style cell;border color cell;line style cell;appearance cell appearance;border" -msgstr "" +msgstr "sidepanel; celleudseende celleudseende; sidepanel celle; kanttype celle; kanttypografi celle; kantfarve celle; linjetypografi celle; udseende celleudseende; kant" #. 5UaWn #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74891,7 +75476,7 @@ msgctxt "" "hd_id401736865839481\n" "help.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Celleudseende" #. U9RB2 #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74900,7 +75485,7 @@ msgctxt "" "par_id561736178812151\n" "help.text" msgid "Use the Cell Appearance panel to select preset background and border styles to apply to selected cells." -msgstr "" +msgstr "Brug panelet Celleudseende til at vælge forhåndsindstillede baggrunde og kanttypografier, der skal anvendes på markerede celler." #. 3vycK #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74909,7 +75494,7 @@ msgctxt "" "par_id891736537858935\n" "help.text" msgid "Additional cell style options are available in the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "Yderligere celleindstillinger er tilgængelige i Formatér celler-dialogen." #. pASQg #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74918,7 +75503,7 @@ msgctxt "" "hd_id331736180714381\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #. ELwBS #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74927,7 +75512,7 @@ msgctxt "" "hd_id301736189891931\n" "help.text" msgid "Border type" -msgstr "" +msgstr "Kanttype" #. 3THaE #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74936,7 +75521,7 @@ msgctxt "" "par_id201736537743644\n" "help.text" msgid "Select a predefined border style from the gallery to apply to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Vælg en forhåndsdefineret kanttypografi fra galleriet, som skal anvendes på de markerede celler." #. LBeMf #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74945,7 +75530,7 @@ msgctxt "" "hd_id851736527383350\n" "help.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Linjetypografi" #. kUMLK #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74954,7 +75539,7 @@ msgctxt "" "par_id391736527478713\n" "help.text" msgid "Select a preset line style from the gallery to apply to the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Vælg en forhåndsdefineret linjetypografi fra galleriet, som skal anvendes på kanterne af de markerede celler." #. aboAb #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74963,7 +75548,7 @@ msgctxt "" "par_id671736541006033\n" "help.text" msgid "Click on the More options button to see more line style options, including line thickness and dotted and dashed line styles." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Flere indstillinger for at se flere indstillinger for linjetypografi, inklusive linjetykkelse og linjer med prikker og streger." #. Nt4hG #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74972,7 +75557,7 @@ msgctxt "" "hd_id71736527739042\n" "help.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Linjefarve" #. BGmHh #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74981,7 +75566,7 @@ msgctxt "" "par_id821736527757128\n" "help.text" msgid "Use the Quick Color Selector to set the color of the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Brug den hurtige farvevælger for at indstille farven på kanterne af de markerede celler." #. hYF4H #: sidebar_number_format.xhp @@ -76736,7 +77321,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Se på matricen A1:E3 herunder:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76745,7 +77330,7 @@ msgctxt "" "par_id71737753692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:A15 below." -msgstr "" +msgstr "Se på matricen A1:A15 nedenfor." #. sG2zy #: stat_data.xhp @@ -76754,7 +77339,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76763,7 +77348,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index c1e8f7f1f85..eb0880d2074 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561056063.000000\n" #. NQkD7 @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id9901425\n" "help.text" msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)" -msgstr "Indsæt celler (som i menu Indsæt - Celler)" +msgstr "Indsæt celler (som i menu Indsæt ▸ Celler)" #. LSCN9 #: 01020000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id5104220\n" "help.text" msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)" -msgstr "Slet celler (som i menu Rediger - Slet celler)" +msgstr "Slet celler (som i menu Redigér ▸ Slet celler)" #. ghA2J #: 01020000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155825\n" "help.text" msgid "Enter (in a selected range)" -msgstr "Enter - i et valgt område" +msgstr "Enter (i et markeret område)" #. aFEgB #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 84858d6757d..91294e170e6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561056077.000000\n" #. Cxzki @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3157972\n" "help.text" msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the Iterations option is not set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Formel refererer direkte eller indirekte til sig selv, og indstillingen Gentagelser angives ikke under %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Beregn." +msgstr "Formel refererer direkte eller indirekte til sig selv, og indstillingen Gentagelser angives ikke under %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Beregn." #. Z3Q9Q #: 02140000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 610acdde48e..4e4a92451b0 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n" #. NXy6S @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of Tools - AutoInput." -msgstr "For at slå Autoindtastning til og fra, sættes eller fjernes fluebenet foran Funktioner - Autoindtastning." +msgstr "For at slå Autoindtastning til og fra, sættes eller fjernes fluebenet foran Funktioner ▸ Autoindtastning." #. 8G5gv #: auto_off.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Tools - AutoInput" -msgstr "Funktioner - Autoindtastning" +msgstr "Funktioner ▸ Autoindtastning" #. v9BGX #: auto_off.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected." -msgstr "Vælg Data - Filter - Autofilter. Kombinationsfeltets pile er synlige i den første række af det valgte område." +msgstr "Vælg Data ▸ Filter ▸ Autofilter. Kombinationsfeltets pile er synlige i den første række af det valgte område." #. dHkYY #: autofilter.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose Data - Filter - AutoFilter." -msgstr "For at stoppe med at bruge Autofilter, genvælg alle celler valgt i trin 1 og vælg igen Data - Filter - Autofilter." +msgstr "For at stoppe med at bruge Autofilter, genvælg alle celler valgt i trin 1 og vælg igen Data ▸ Autofilter." #. mA8cY #: autofilter.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "help.text" msgid "Data - Filter - AutoFilter" -msgstr "Data - Filter - Autofilter" +msgstr "Data ▸ Autofilter" #. 2Dn9i #: autofilter.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Fra fil." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billede ▸ Fra fil." #. BTGbT #: background.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Tiden siden din fødselsdato vil blive beregnet og vist i de forskellige enheder. Værdierne er beregnet i forhold til det præcise øjeblik, da du indtastede den sidste formel og trykkede Enter-tasten. Denne værdi bliver ikke opdateret automatisk, selvom \"Nu\" ændres hele tiden. I menuen Data er menupunktet Beregn - Automatisk beregning normalt aktiv. Dog gælder automatisk beregning ikke for funktionen NU. Dette sikrer, at din computer ikke hele tiden skal opdatere arket." +msgstr "Tiden siden din fødselsdato vil blive beregnet og vist i de forskellige enheder. Værdierne er beregnet i forhold til det præcise øjeblik, da du indtastede den sidste formel og trykkede Enter-tasten. Denne værdi bliver ikke opdateret automatisk, selvom \"Nu\" ændres hele tiden. I menuen Data er menupunktet Beregn ▸ Automatisk beregning normalt aktiv. Dog gælder automatisk beregning ikke for funktionen NU(). Dette sikrer, at din computer ikke hele tiden skal opdatere arket." #. 8FWEV #: calc_series.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series." -msgstr "Vælg Ark - Fyld celler - Serier." +msgstr "Vælg Ark ▸ Udfyld celler ▸ Fyld serie." #. egEEL #: calc_series.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C7\n" "help.text" msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." -msgstr "For at beskytte et dokuments struktur, for eksempel antal af, navne på og rækkefølge af arkene, mod at blive ændret, skal du vælge Funktioner - Beskyt regneark struktur." +msgstr "For at beskytte et dokuments struktur, for eksempel antal af, navne på og rækkefølge af arkene, mod at blive ændret, skal du vælge Funktioner ▸ Beskyt regnearkets struktur." #. R9bEQ #: cell_protect.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet Structure to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "Vælg Funktioner - Beskyt ark... eller Funktioner - Beskyt regneark struktur for at fjerne fluebenet, der indikerer beskyttet status." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Beskyt ark eller Funktioner ▸ Beskyt regnearkets struktur for at fjerne markeringen, der angiver beskyttet status." #. 7ya2E #: cell_unprotect.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define. Save the source document, and do not close it." -msgstr "For at navngive kildeområdet skal du markere cellerne og vælge Indsæt - Navngivne udtryk - Definer. Gem kildedokumentet, men lad det være åbent." +msgstr "For at navngive kildeområdet skal du markere cellerne og vælge Indsæt ▸ Navngivne områder eller udtryk ▸ Definér. Gem kildedokumentet, men lad det være åbent." #. UMVry #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose File - Open, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "Vælg Filer - Åbn, for at indlæse et eksisterende regnearksdokument." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn, for at indlæse et eksisterende regnearksdokument." #. XywAr #: cellreferences.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id8001953\n" "help.text" msgid "Choose File - New, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t), for at åbne et nyt regnearksdokument. Placer markøren i cellen hvor du vil indsætte de eksterne data og indtast et lighedstegn som angiver at du vil begynde en formel." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t), for at åbne et nyt regnearksdokument. Placér markøren i cellen hvor du vil indsætte de eksterne data og indtast et lighedstegn som angiver, at du vil begynde en formel." #. BrDJf #: cellreferences.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3152892\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the File - Open dialog." -msgstr "Indtast URL'en til dokumentet eller websiden i dialogen. URL'en skal være i formatet: http://www.min-bank.dk/tabel.html. URL'en til lokale eller lokale netværksfiler er stien, der kan ses i dialogen Filer - Åbn." +msgstr "Indtast URL'en til dokumentet eller websiden i dialogen. URL'en skal være i formatet: http://www.min-bank.dk/tabel.html. URL'en til lokale eller lokale netværksfiler er stien, der kan ses i dialogen Filer ▸ Åbn." #. ZVqcc #: cellreferences_url.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id8039796\n" "help.text" msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Data - Calculate - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "For at anvende betinget formatering skal Automatisk beregning være aktiveret. Vælg Funktioner - Celleindhold - Automatisk beregning (du ser en markering ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)." +msgstr "For at anvende betinget formatering skal Automatisk beregning være aktiveret. Vælg Data ▸ Beregning ▸ Automatisk beregning (du ser en markering ved siden af kommandoen, når Automatisk beregning er aktiveret)." #. Yy9Z2 #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id3144768\n" "help.text" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose Insert - Function." -msgstr "Sæt markøren i en tom celle, for eksempel J14, og vælg Indsæt - Funktion." +msgstr "Sæt markøren i en tom celle, for eksempel J14, og vælg Indsæt ▸ Funktion." #. xCigs #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. UgyWE #: csv_files.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as." -msgstr "Vælg Filer - Gem som." +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som." #. 3y6rF #: csv_files.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferncerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME Calc ▸ Vis" #. Dir44 #: csv_files.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id3149402\n" "help.text" msgid "Comma separated values (CSV) files are text files that contain the cell contents of a single sheet. Commas, semicolons, or other characters can be used as the field delimiters between the cells. Text strings are put in quotation marks, numbers are written without quotation marks." -msgstr "Filer med kommaseparerede værdier (Comma Separated Values - CSV) er tekstfiler, som indeholder celleindholdet for et enkelt ark. Kommaer, semikoloner eller andre tegn kan bruges som feltskilletegn mellem cellerne. Tekststrenge er sat i anførselstegn, tal er skrevet uden anførselstegn." +msgstr "Filer med kommaseparerede værdier (Comma Separated Values – CSV) er tekstfiler, som indeholder celleindholdet for et enkelt ark. Kommaer, semikoloner eller andre tegn kan bruges som feltskilletegn mellem cellerne. Tekststrenge er sat i anførselstegn, tal er skrevet uden anførselstegn." #. 5E4aN #: csv_formula.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. iPsQg #: csv_formula.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View and clear the Formulas check box." -msgstr "Hvis CSV-filen indeholder formler, men du vil importere resultaterne af disse formler, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Formler." +msgstr "Hvis CSV-filen indeholder formler, men du vil importere resultaterne af disse formler, skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Formler." #. JTAdg #: csv_formula.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3155111\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis" #. 4oXKB #: csv_formula.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id3148702\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as. You will see the Save as dialog." -msgstr "Vælg Filer - Gem som. Du vil se dialogen Gem som." +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som. Du vil se dialogen Gem som." #. wc7Fy #: csv_formula.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_id3153487\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME Calc ▸ Vis" #. GgLZh #: csv_formula.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter." -msgstr "Vælg Data - Flere filtre - Standardfilter." +msgstr "Vælg Data ▸ Flere filtre ▸ Standardfilter." #. Hxxpj #: database_filter.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." -msgstr "Choose Data - Autofilter." +msgstr "Choose Data ▸ Autofilter." #. 8jfFs #: database_filter.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "Vælg Data - Filter - Nulstil filter." +msgstr "Vælg Data ▸ Filter ▸ Nulstil filter." #. oFj8U #: database_filter.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort." -msgstr "Vælg Data - Sorter." +msgstr "Vælg Data ▸ Sortér." #. t46AF #: database_sort.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344584\n" "help.text" msgid "To edit the custom sort lists, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "For at redigere en brugerdefineret liste, åben %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister." +msgstr "For at redigere en brugerdefineret liste, åben %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Sorteringslister." #. fWvXo #: datapilot_filtertable.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. FmmZC #: dbase_files.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_idN10796\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t) - Database." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Database." #. VtptA #: dbase_files.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. N4YuB #: dbase_files.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id9384746\n" "help.text" msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "For at fjerne et filter, så alle celler igen kan ses, klik inde i området hvori filteret blev anvendt, vælg så Data - Filter - Nulstil Filter." +msgstr "For at fjerne et filter, så alle celler igen kan ses, klik inde i området hvori filteret blev anvendt, vælg så Data ▸ Filter ▸ Nulstil Filter." #. E2EfB #: filters.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id9183935\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator to open the Navigator window." -msgstr "Vælg Vis - Navigator for at åbne Navigatorvinduet." +msgstr "Vælg Vis ▸ Navigator for at åbne Navigatorvinduet." #. yAdcD #: finding.xhp @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy, or press CommandCtrl+C to copy it." -msgstr "Vælg Rediger - Kopier, eller tryk på Æble Ctrl + C for at kopiere den." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Kopiér, eller tryk på Kommando Ctrl + C for at kopiere den." #. r3npC #: formula_copy.xhp @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste, or press CommandCtrl+V. The formula will be positioned in the new cell." -msgstr "Vælg Rediger - Sæt ind eller tryk på Æble Ctrl +V. Formlen bliver placeret i den nye celle." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Sæt ind eller tryk på Kommando Ctrl +V. Formlen bliver placeret i den nye celle." #. atCgW #: formula_copy.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. Show references in color can be deactivated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Hvis du redigerer en formel med referencer, vil referencerne og de tilknyttede celler være fremhævet med samme farve. Du kan nu skifte størrelse på referencekanten ved hjælp af musen, og referencen i formlen vises samtidigt også på indtastningslinjen. Vis referencer i farver kan være deaktiveret under %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis." +msgstr "Hvis du redigerer en formel med referencer, vil referencerne og de tilknyttede celler være fremhævet med samme farve. Du kan nu skifte størrelse på referencekanten ved hjælp af musen, og referencen i formlen vises samtidigt også på indtastningslinjen. Vis referencer i farver kan være deaktiveret under %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME Calc ▸ Vis." #. G2WDH #: formula_enter.xhp @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis" #. 6tdYB #: formula_value.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis" #. xBkFL #: formulas.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose Format cells. Select \"Fraction\" from the Category field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8." -msgstr "Hvis du vil se flercifrede brøker såsom \"1/10\", skal du skifte celleformatet til at vise flercifret brøk. Åbn genvejsmenuen for cellen, og vælg Formatér celler. Vælg \"Brøk\" fra feltet Kategori, og vælg så \"-1234 10/81\". Så kan du indtaste brøker såsom 12/31 eller 12/32 - brøkerne bliver dog automatisk reduceret, sådan at du i det sidste eksempel ville se 3/8." +msgstr "Hvis du vil se flercifrede brøker såsom \"1/10\", skal du skifte celleformatet til at vise flercifret brøk. Åbn genvejsmenuen for cellen, og vælg Formatér celler. Vælg \"Brøk\" fra feltet Kategori, og vælg så \"-1234 10/81\". Så kan du indtaste brøker såsom 12/31 eller 12/32 – brøkerne bliver dog automatisk reduceret, sådan at du i det sidste eksempel ville se 3/8." #. ixdhC #: goalseek.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the cell containing the interest I, and choose Tools - Goal Seek. The Goal Seek dialog appears." -msgstr "Placer markøren i cellen som indeholder renten I og vælg Funktioner - Målsøgning. Dialogen Målsøgning vises." +msgstr "Placér markøren i cellen som indeholder renten I og vælg Funktioner ▸ Målsøgning. Dialogen Målsøgning vises." #. AuvJG #: goalseek.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "To save the current Calc document as HTML, choose File - Save As." -msgstr "For at gemme det aktuelle Calc dokument som HTML, vælg Filer - Gem som." +msgstr "For at gemme det aktuelle Calc-dokument som HTML, vælg Filer ▸ Gem som." #. BUVST #: html_doc.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME offers various filters for opening HTML files, which you can select under File - Open in the Files of type list box:" -msgstr "Til at åbne HTML-filer har %PRODUCTNAME forskellige filtre, som du kan vælge under Filer - Åbn i rullelisten Filtype:" +msgstr "Til at åbne HTML-filer har %PRODUCTNAME forskellige filtre, som du kan vælge under Filer ▸ Åbn i rullelisten Filtype:" #. GXftR #: html_doc.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id3150370\n" "help.text" msgid "File - Open" -msgstr "Filer - Åbn" +msgstr "Filer ▸ Åbn" #. kdzh5 #: html_doc.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id3150199\n" "help.text" msgid "File - Save As" -msgstr "Filer - Gem som" +msgstr "Filer ▸ Gem som" #. 66Qu3 #: integer_leading_zero.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AA\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar." -msgstr "Vælg Vis - Værktøjslinjer - Tegning for at åbne værktøjslinjen Tegning." +msgstr "Vælg Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Tegning for at åbne værktøjslinjen Tegning." #. staPK #: keyboard.xhp @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "View - Split Window" -msgstr "Vis - Opdel vinduet" +msgstr "Vis ▸ Opdel vinduet" #. rLJGy #: line_fix.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id2760101\n" "help.text" msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." -msgstr "Bemærk, at du for at trække-og-slippe hele rækker eller kolonner, først skal markere rækken eller kolonnen som du vil flytte (eller kopiere), og derefter trække fra de markerede celler - ikke fra række- eller kolonneoverskriften (cellerne vil da i stedet blive afmarkeret)." +msgstr "Bemærk, at du for at trække-og-slippe hele rækker eller kolonner, først skal markere rækken eller kolonnen som du vil flytte (eller kopiere), og derefter trække fra de markerede celler – ikke fra række- eller kolonneoverskriften (cellerne vil da i stedet blive afmarkeret)." #. cgwHu #: move_dragdrop.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "You can assign a comment to each cell by choosing Insert - Comment. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell." -msgstr "Du kan tildele en kommentar for hver celle ved at vælge Indsæt - Kommentar. Kommentaren bliver vist med en lille rød firkant, en kommentarindikator i cellen." +msgstr "Du kan tildele en kommentar for hver celle ved at vælge Indsæt ▸ Kommentar. Kommentaren bliver vist med en lille rød firkant, en kommentarindikator i cellen." #. ZGJBc #: note_insert.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "To show or hide the comment indicator, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View and mark or unmark the Comment indicator check box." -msgstr "For at vise eller skjule kommentarindikatoren, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Vis og markere eller fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Kommentarindikator." +msgstr "For at vise eller skjule kommentarindikatoren, skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vis og markere eller fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Kommentarmærke." #. TYg9E #: note_insert.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Insert - Comment" -msgstr "Indsæt - Kommentar" +msgstr "Indsæt ▸ Kommentar" #. 97G62 #: numbers_text.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "View - Page Break" -msgstr "Vis - Sideskift" +msgstr "Vis ▸ Sideskift" #. AgAiH #: print_exact.xhp @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." -msgstr "Vælg Vis - Sideskift." +msgstr "Vælg Vis ▸ Sideskift." #. eWnDG #: print_exact.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "View - Page Break" -msgstr ">Vis - Sideskift" +msgstr ">Vis ▸ Sideskift" #. ruFna #: print_landscape.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under View - Page Break. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." -msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under Vis - Sideskift. Træk skillelinjerne for at definere området af udskrevne celler på hver side." +msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under Vis ▸ Sideskift. Træk skillelinjerne for at definere området af udskrevne celler på hver side." #. LBGFD #: print_landscape.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150885\n" "help.text" msgid "Choose File - Print. You will see the Print dialog." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv. Du vil se dialogen Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv. Du vil se dialogen Udskriv." #. t2d4C #: print_landscape.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po index c28296b4b5b..39ddb6c7842 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560800668.000000\n" #. E9tti @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis (Charts)" -msgstr "Vælg Formatér ▸ Akse - Y-akse/Sekundær Y-akse (diagrammer)" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Akse ▸ Y-akse/Sekundær Y-akse (diagrammer)" #. BH3xT #: 00000004.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3153046\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrangement (Charts)" -msgstr "Åbn kontekstmenu - vælg Rækkefølge (diagrammer)" +msgstr "Åbn kontekstmenu – vælg Rækkefølge (diagrammer)" #. Ni8jZ #: 00000004.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 4d8baab6369..fa0ca205fae 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551108286.000000\n" #. DsZFP @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id6064943\n" "help.text" msgid "Choose View - Chart Data Table to open the Data Table dialog." -msgstr "Vælg Vis - Diagramdatatabel for at åbne dialogen Datatabel." +msgstr "Vælg Vis ▸ Diagramdatatabel for at åbne dialogen Datatabel." #. CtH6Q #: 03010000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "Specifies whether to display a legend for the chart. This option is only visible if you call the dialog by choosing Insert - Legend." -msgstr "Angiver om der skal vises en forklaring til diagrammet. Denne indstilling er kun synlig, hvis du fremkalder dialogen ved at vælge Indsæt - Forklaring." +msgstr "Angiver om der skal vises en forklaring til diagrammet. Denne indstilling er kun synlig, hvis du fremkalder dialogen ved at vælge Indsæt ▸ Forklaring." #. 7DTyB #: 04020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "En fejllinje er en indikatorlinje, som strækker sig over et område fra x/y - negativ fejlværdi til x/y + positiv fejlværdi. I dette udtryk er x eller y værdien for datapunktet. Når \"standardafvigelse\" er valgt, er x eller y middelværdien af dataserien. Negativ fejlværdi og positiv fejlværdi er de beregnede værdier fra fejllinjefunktionen eller særskilt angivet." +msgstr "En fejllinje er en indikatorlinje, som strækker sig over et område fra x/y – negativ fejlværdi til x/y + positiv fejlværdi. I dette udtryk er x eller y værdien for datapunktet. Når \"standardafvigelse\" er valgt, er x eller y middelværdien af dataserien. Negativ fejlværdi og positiv fejlværdi er de beregnede værdier fra fejllinjefunktionen eller særskilt angivet." #. 2uEd3 #: 04050000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "The Insert - X/Y Error Bars menu command is only available for 2D charts." -msgstr "Menupunktet Indsæt - X/Y-fejllinjer er kun tilgængeligt for 2D-diagrammer." +msgstr "Menupunktet Indsæt ▸ X/Y-fejllinjer er kun tilgængeligt for 2D-diagrammer." #. GE8Ux #: 04050000.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, first double-click the chart to enter edit mode and select the data series in the chart to which a trend line is to be created." -msgstr "For at indsætte en dataseries trendlinje dobbeltklikker du du først på diagrammet for at komme i redigeringstilstand og vælger den dataserie i diagrammet, hvis trendlinje skal oprettes." +msgstr "For at indsætte en dataseries tendenslinje dobbeltklikker du du først på diagrammet for at komme i redigeringstilstand og vælger den dataserie i diagrammet, hvis tendenslinje skal oprettes." #. VLWvK #: 04050100.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id801630627531175\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Trend Line, or right-click the data series to open the context menu, and choose Insert Trend Line." -msgstr "Vælg Indsæt - Trendlinje, eller højreklik på dataserien for at åbne kontekstmenuen og vælg Indsæt Trendlinje." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Tendenslinje, eller højreklik på dataserien for at åbne kontekstmenuen og vælg Indsæt tendenslinje." #. osECL #: 04050100.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use Insert - Mean Value Lines to insert mean value lines for data series." -msgstr "Middelværdilinje er en speciel tendenslinje, som viser gennemsnitsværdien. Brug Indsæt - Middelværdilinje for at indsætte middelværdilinjer til alle dataserier." +msgstr "Middelværdilinje er en speciel tendenslinje, som viser gennemsnitsværdien. Brug Indsæt ▸ Middelværdilinje for at indsætte middelværdilinjer til alle dataserier." #. B2FBY #: 04050100.xhp @@ -1607,9 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id801630627733593\n" "help.text" msgid "The menu item Insert - Trend Line is only available when the chart is in edit mode. It will appear grayed out if the chart is in edit mode but no data series is selected." -msgstr "" -"The menu item Indsæt - Trendlinje er kun tilgængelig, når diagrammet er i redigeringstilstand. Den vil være nedtonet, hvis diagrammet er i redigeringstilstand, men der ikke er valgt nogen dataserie\n" -".is only available when the chart is in edit mode. It will appear grayed out if the chart is in edit mode but no data series is selected." +msgstr "The menu item Indsæt ▸ Tendenslinje er kun tilgængelig, når diagrammet er i redigeringstilstand. Den vil være nedtonet, hvis diagrammet er i redigeringstilstand, men der ikke er valgt nogen dataserie." #. EFBBV #: 04050100.xhp @@ -1618,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id9569689\n" "help.text" msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose Format - Format Selection - Line." -msgstr "Tendenslinjen har samme farve som den tilhørende dataserie. For at ændre linjeegenskaberne skal du markere tendenslinjen og vælge Formater - Formater markering - Linje." +msgstr "Tendenslinjen har samme farve som den tilhørende dataserie. For at ændre linjeegenskaberne skal du markere tendenslinjen og vælge Formatér ▸ Formatér markering ▸ Linje." #. JVZCk #: 04050100.xhp @@ -1672,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161627109994\n" "help.text" msgid "Default equation uses x for abscissa variable, and f(x) for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose Format - Format Selection – Type and enter names in X Variable Name and Y Variable Name edit boxes." -msgstr "Standard ligninger bruger x til x-akse/abscissakse variable, og f(x) til y-akse/ordinatakse variable. For at ændre disse skal du vælge tendenslinjen, vælge Formater - Formater markering - Type og angive navnene i X variabel navn og Y variabel navn boksene." +msgstr "Standard ligninger bruger x til x-akse/abscissakse variable, og f(x) til y-akse/ordinatakse variable. For at ændre disse skal du vælge tendenslinjen, vælge Formatér ▸ Formatér markering ▸ Type og angive navnene i X variabel navn og Y variabel navn boksene." #. jAs3d #: 04050100.xhp @@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "The Vertical Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in Insert - Grids." -msgstr "IkonetLodrette gitre på værktøjslinjen Formater skifter synligheden af gittervisningen for x-aksen. Det skifter mellem de tre tilstande: intet gitter, overordnede gitre og både overordnede og underordnede gitre. Ændringen vil have betydning for tjekbokse i Indsæt - Gitre." +msgstr "IkonetLodrette gitre på værktøjslinjen Formatér skifter synligheden af gittervisningen for x-aksen. Det skifter mellem de tre tilstande: intet gitter, overordnede gitre og både overordnede og underordnede gitre. Ændringen vil have betydning for tjekbokse i Indsæt ▸ Gitre." #. b5caj #: 04070000.xhp @@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in Insert - Grids." -msgstr "IkonetVandrette gitre på værktøjslinjen Formater skifter synligheden af gittervisningen for y-aksen. Det skifter mellem de tre tilstande: intet gitter, overordnede gitre og både overordnede og underordnede gitre. Ændringen vil have betydning for tjekbokse i Indsæt - Gitre." +msgstr "IkonetVandrette gitre på værktøjslinjen Formater skifter synligheden af gittervisningen for y-aksen. Det skifter mellem de tre tilstande: intet gitter, overordnede gitre og både overordnede og underordnede gitre. Ændringen vil have betydning for tjekbokse i Indsæt ▸ Gitre." #. LnVn3 #: 04070000.xhp @@ -2887,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose Format - Format Selection. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "Denne dialog giver dig mulighed for ændre egenskaberne for et valgt datapunkt. Dialogen fremkommer, når der kun er valgt et enkelt datapunkt, når du vælger Formater - Formater markering. Nogle af menupunkterne er kun tilgængelige for 2D- eller 3D-diagrammer." +msgstr "Denne dialog giver dig mulighed for ændre egenskaberne for et valgt datapunkt. Dialogen fremkommer, når der kun er valgt et enkelt datapunkt, når du vælger Formatér ▸ Formatér markering. Nogle af menupunkterne er kun tilgængelige for 2D- eller 3D-diagrammer." #. QGeL3 #: 05010100.xhp @@ -2923,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose Format - Format Selection. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts." -msgstr "Brug dette til at ændre egenskaberne for en valgt dataserie. Denne dialog fremkommer, når en enkelt dataserie er valgt, når du vælger Formater - Formater markering. Nogle menupunkter er kun tilgængelige for 2D- eller 3D-diagrammer." +msgstr "Brug dette til at ændre egenskaberne for en valgt dataserie. Denne dialog fremkommer, når en enkelt dataserie er valgt, når du vælger Formater ▸ Formatér markering. Nogle menupunkter er kun tilgængelige for 2D- eller 3D-diagrammer." #. 9jEEq #: 05010200.xhp @@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under Format - Axis - Y Axis or X Axis. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis." -msgstr "Indstillingerne på dette faneblad er kun tilgængelige for et 2D-diagram under Formater - Akse - Y-akse eller X-akse. I dette område kan du definere justeringen af taletiketterne på X- eller Y-aksen." +msgstr "Indstillingerne på dette faneblad er kun tilgængelige for et 2D-diagram under Formatér ▸ Akse ▸ Y-akse eller X-akse. I dette område kan du definere justeringen af taletiketterne på X- eller Y-aksen." #. woFAp #: 05020201.xhp @@ -3580,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose Insert - Axes and select X axis." -msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan ændre egenskaberne for den sekundære X-akse. For at indsætte en sekundær X-akse, vælg Indsæt - Akser og vælg X-akse." +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan ændre egenskaberne for den sekundære X-akse. For at indsætte en sekundær X-akse, vælg Indsæt ▸ Akser og vælg X-akse." #. Kmpne #: 05040000.xhp @@ -3598,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose Insert - Axes and select Y axis." -msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan ændre egenskaberne for den sekundære Y-akse. For at indsætte en sekundær Y-akse, vælg Indsæt - Akser og vælg Y-akse." +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan ændre egenskaberne for den sekundære Y-akse. For at indsætte en sekundær Y-akse, vælg Indsæt ▸ Akser og vælg Y-akse." #. o5eER #: 05040000.xhp @@ -5335,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id8081911\n" "help.text" msgid "For a 3D chart you can choose Format - 3D View to set perspective, appearance and illumination." -msgstr "For et 3D diagram kan du vælge Formater - 3D-visning for at sætte perspektiv, fremtræden og belysning." +msgstr "For et 3D diagram kan du vælge Formatér ▸ 3D-visning for at sætte perspektiv, fremtræden og belysning." #. kB3EJ #: three_d_view.xhp @@ -5821,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas." -msgstr "Stablet - denne undertype tegner værdierne kumulativt stablet oven på hinanden. Den sikrer, at alle værdier er synlige, og at ingen datamængder er skjult bag andre. Y-værdierne repræsenterer dog ikke længere absolutte værdier, bortset fra den sidste kolonne, som tegnes i bunden af de stablede områder." +msgstr "Stablet – denne undertype tegner værdierne kumulativt stablet oven på hinanden. Den sikrer, at alle værdier er synlige, og at ingen datamængder er skjult bag andre. Y-værdierne repræsenterer dog ikke længere absolutte værdier, bortset fra den sidste kolonne, som tegnes i bunden af de stablede områder." #. CAP7s #: type_area.xhp @@ -5830,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total." -msgstr "Procent - denne undertype tegner værdierne kumulativt stablet oven på hinanden og skaleret som procent af kategoriens total." +msgstr "Procent – denne undertype tegner værdierne kumulativt stablet oven på hinanden og skaleret som procent af kategoriens total." #. eMT5L #: type_bubble.xhp @@ -5956,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id1281167\n" "help.text" msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value." -msgstr "Normal - denne undertype viser alle dataværdier tilknyttet en kategori ved siden af hinanden. Hovedfokus er på de individuelle absolutte værdier, sammenlignet med alle andre værdier." +msgstr "Normal – denne undertype viser alle dataværdier tilknyttet en kategori ved siden af hinanden. Hovedfokus er på de individuelle absolutte værdier, sammenlignet med alle andre værdier." #. V9RaT #: type_column_bar.xhp @@ -5965,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "par_id3249000\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category." -msgstr "Stablet - denne undertype viser dataværdierne for hver kategori stablet ovenpå hinanden. Hovedformålet er at vise hele kategoriens samlede værdi og det individuelle bidrag for hver værdi indenfor dets kategori." +msgstr "Stablet – denne undertype viser dataværdierne for hver kategori stablet ovenpå hinanden. Hovedformålet er at vise hele kategoriens samlede værdi og det individuelle bidrag for hver værdi indenfor dets kategori." #. Fj9wn #: type_column_bar.xhp @@ -5974,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "par_id6968901\n" "help.text" msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total." -msgstr "Procent - denne undertype viser den relative procentdel for hver dataværdi i forhold til kategoritotalen. Hovedfokus er det relative bidrag fra hver værdi til kategoriens total." +msgstr "Procent – denne undertype viser den relative procentdel for hver dataværdi i forhold til kategoritotalen. Hovedfokus er det relative bidrag fra hver værdi til kategoriens total." #. XEMVB #: type_column_bar.xhp @@ -6109,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id1842097\n" "help.text" msgid "You can insert a second y-axis with Insert - Axes after you finish the wizard." -msgstr "Du kan indsætte endnu en y-akse med Indsæt - Akser, når du har afsluttet guiden." +msgstr "Du kan indsætte endnu en y-akse med Indsæt ▸ Akser, når du har afsluttet guiden." #. F4KnA #: type_column_line.xhp @@ -6469,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id8956572\n" "help.text" msgid "Points only - this subtype plots only points." -msgstr "Kun punkter - denne undertype tegner kun punkter." +msgstr "Kun punkter – denne undertype tegner kun punkter." #. hbWZj #: type_line.xhp @@ -6478,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id500808\n" "help.text" msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line." -msgstr "Punkter og kurve - denne undertype plotter punkter og forbinder punkter fra den samme dataserie med en kurve." +msgstr "Punkter og kurve – denne undertype plotter punkter og forbinder punkter fra den samme dataserie med en kurve." #. PCdVd #: type_line.xhp @@ -6487,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id8366649\n" "help.text" msgid "Lines only - this subtype plots only lines." -msgstr "Kun kurver - denne undertype tegner kun kurver." +msgstr "Kun kurver – denne undertype tegner kun kurver." #. hrPBc #: type_line.xhp @@ -6496,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "par_id476393\n" "help.text" msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line." -msgstr "3D-kurver - denne undertype forbinder punkter fra den samme dataserie med en 3D-kurve." +msgstr "3D-kurver – denne undertype forbinder punkter fra den samme dataserie med en 3D-kurve." #. uYTSH #: type_line.xhp @@ -7747,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id8919339\n" "help.text" msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the Chart Wizard, or by choosing Format - Chart Type for a chart in edit mode." -msgstr "Du kan vælge en XY-diagramvariant på den første side af Diagramguiden eller ved at vælge Formater - Diagramtype for et diagram i redigeringstilstand." +msgstr "Du kan vælge en XY-diagramvariant på den første side af Diagramguiden eller ved at vælge Formatér ▸ Diagramtype for et diagram i redigeringstilstand." #. azkUx #: type_xy.xhp @@ -7774,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id0805200810492449\n" "help.text" msgid "For 2D charts, you can choose Insert - Y Error Bars to enable the display of error bars." -msgstr "I 2D-diagrammer kan du vælge Indsæt - Y Fejllinjer for at aktivere visningen af fejllinjer." +msgstr "I 2D-diagrammer kan du vælge Indsæt ▸ Y-fejllinjer for at aktivere visningen af fejllinjer." #. DEosY #: type_xy.xhp @@ -7801,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id6571550\n" "help.text" msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors." -msgstr "Hvert datapunkt vises med et ikon. %PRODUCTNAME bruger standardikoner med forskellige former og farver for hver dataserie. Standardfarverne indstilles i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Diagrammer - Standardfarver." +msgstr "Hvert datapunkt vises med et ikon. %PRODUCTNAME bruger standardikoner med forskellige former og farver for hver dataserie. Standardfarverne indstilles i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Diagrammer ▸ Standardfarver." #. esJ88 #: type_xy.xhp @@ -8035,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Elements" -msgstr "Diagramguide - Diagramelementer" +msgstr "Diagramguide ▸ Diagramelementer" #. V5Eqw #: wiz_chart_elements.xhp @@ -8044,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "hd_id70802\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Elements" -msgstr "Diagramguide - Diagramelementer" +msgstr "Diagramguide ▸ Diagramelementer" #. GPTJT #: wiz_chart_elements.xhp @@ -8377,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Type" -msgstr "Diagramguide - Diagramtype" +msgstr "Diagramguide ▸ Diagramtype" #. LZdZA #: wiz_chart_type.xhp @@ -8395,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "hd_id1536606\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Chart Type" -msgstr "Diagramguide - Diagramtype" +msgstr "Diagramguide ▸ Diagramtype" #. D8wP7 #: wiz_chart_type.xhp @@ -8620,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "Diagramguide - Dataområde" +msgstr "Diagramguide ▸ Dataområde" #. JGeZD #: wiz_data_range.xhp @@ -8638,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "hd_id8313852\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "Diagramguide - Dataområde" +msgstr "Diagramguide ▸ Dataområde" #. nqjuD #: wiz_data_range.xhp @@ -8665,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id2025818\n" "help.text" msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges." -msgstr "Brug siden Diagramguide - Dataserie, hvis du har brug for mere kontrol over dataområderne." +msgstr "Brug siden Diagramguide ▸ Dataserie, hvis du har brug for mere kontrol over dataområderne." #. B3cW3 #: wiz_data_range.xhp @@ -8809,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "Diagramguide - Dataserie" +msgstr "Diagramguide ▸ Dataserie" #. DDAu9 #: wiz_data_series.xhp @@ -8827,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "hd_id6124149\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "Diagramguide - Dataserie" +msgstr "Diagramguide ▸ Dataserie" #. WZBBV #: wiz_data_series.xhp @@ -8845,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id6326487\n" "help.text" msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page." -msgstr "Hvis der ser ud til at være for mange indstillinger på denne side, kan du bare angive dataområdet på siden Diagramguide - Dataområde og springe denne side over." +msgstr "Hvis der ser ud til at være for mange indstillinger på denne side, kan du bare angive dataområdet på siden Diagramguide ▸ Dataområde og springe denne side over." #. o74Mn #: wiz_data_series.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 3bfeff49573..5478b948467 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:49+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Print the document by choosing File - Print." -msgstr "Udskriv dokumentet ved at vælge Filer - Udskriv." +msgstr "Udskriv dokumentet ved at vælge Filer ▸ Udskriv." #. Kh9NG #: 02000000.xhp @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "par_id31537342\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "SQL undvigelse syntaks #1 - kan være forældet" +msgstr "SQL undvigelse syntaks #1 – kan være forældet" #. AzkWz #: 02010100.xhp @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151931441881\n" "help.text" msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use LOWER (Field_Name) as the field and LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In SQL mode this should be typed as LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." -msgstr "En nyttig fremgangsmåde til valg af poster baseret på dele af et felts indhold er at tilføje en skjult kolonne med \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" som kriterie. Dette vil udvælge poster med et præcist match. Hvis der ønskes en test uden hensyn til Stort-og-småt, er en løsning at bruge LOWER (Field_Name) som felt og LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) som kriterie. Bemærk, at mellemrummene i kriteriet er vigtige; hvis de udelades, læser SQL-fortolkeren hele kriteriet som en streng, der skal matches. I SQL-tilstand bør dette indtastes som LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." +msgstr "En nyttig fremgangsmåde til valg af poster baseret på dele af et felts indhold er at tilføje en skjult kolonne med \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" som kriterie. Dette vil udvælge poster med et præcist match. Hvis der ønskes en test uden skelnen mellem store og små bogstaver, er en løsning at bruge LOWER (Field_Name) som felt og LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) som kriterie. Bemærk, at mellemrummene i kriteriet er vigtige; hvis de udelades, læser SQL-fortolkeren hele kriteriet som en streng, der skal matches. I SQL-tilstand bør dette indtastes som LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." #. EAESi #: 02010100.xhp @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge." -msgstr "Vælg at registrere databasen i din brugerkopi af %PRODUCTNAME. Efter registreringen vises databasen i vinduet Vis - Datakilder. Du skal registrere en database for at kunne indsætte databasefelter i et dokument (Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter) eller i en brevfletning." +msgstr "Vælg at registrere databasen i din brugerkopi af %PRODUCTNAME. Efter registreringen vises databasen i vinduet Vis ▸ Datakilder. Du skal registrere en database for at kunne indsætte databasefelter i et dokument (Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter) eller i en brevfletning." #. BDPbo #: dabawiz02.xhp @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "Driverklasser skal tilføjes til %PRODUCTNAME i %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME - Avancerede." +msgstr "Driverklasser skal tilføjes til %PRODUCTNAME i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avancerede." #. KTrhC #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -9989,7 +9989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10838\n" "help.text" msgid "To create a new database file, choose File - New - Database." -msgstr "For at oprette en ny databasefil vælger du Filer - Ny(t) - Database." +msgstr "For at oprette en ny databasefil vælger du Filer ▸ Ny(t) ▸ Database." #. QGxGW #: main.xhp @@ -10016,7 +10016,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "To open a database file, choose File - Open. In the File type list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click Open." -msgstr "For at åbne en databasefil vælger du Filer - Åbn. Fra rullelisten Filtyper vælger du kun at se \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på Åbn." +msgstr "For at åbne en databasefil vælger du Filer ▸ Åbn. Fra rullelisten Filtyper vælger du kun at se \"Database-dokumenter\". Vælg et databasedokument og klik på Åbn." #. znTZF #: main.xhp @@ -11762,7 +11762,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "Query Wizard - Grouping" -msgstr "Guiden Forespørgsel - Gruppering" +msgstr "Guiden Forespørgsel ▸ Gruppering" #. d4Arr #: querywizard05.xhp @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "par_id5022125\n" "help.text" msgid "Page Header - drag control fields with fixed text into the Page Header area" -msgstr "Sidehoved - træk kontrolfelter med fast tekst ind i området Sidehoved" +msgstr "Sidehoved – træk kontrolfelter med fast tekst ind i området Sidehoved" #. TcX6C #: rep_main.xhp @@ -12590,7 +12590,7 @@ msgctxt "" "par_id6844386\n" "help.text" msgid "Detail - drag and drop database fields into the Detail area" -msgstr "Detalje - træk-og slip databasefelter i området Detaljer" +msgstr "Detalje – træk-og slip databasefelter ind i området Detaljer" #. k3qgL #: rep_main.xhp @@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "par_id7018646\n" "help.text" msgid "Page Footer - drag control fields with fixed text into the Page Footer area" -msgstr "Sidefod - træk kontrolfelter med fast tekst ind i området Sidefod" +msgstr "Sidefod – træk kontrolfelter med fast tekst ind i området Sidefod" #. GbMdT #: rep_main.xhp @@ -14016,7 +14016,7 @@ msgctxt "" "par_id5092318\n" "help.text" msgid "No - page boundaries are not taken into account." -msgstr "Nej - der tages ikke ikke hensyn til sidebegrænsninger." +msgstr "Nej – der tages ikke ikke hensyn til sidegrænser." #. Zmwag #: rep_sort.xhp @@ -14034,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "par_id9089022\n" "help.text" msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page." -msgstr "Med den første detalje - udskriver gruppeoverskriften, udelukkende når postens detaljer også kan udskrives på én side." +msgstr "Med den første detalje – udskriver gruppeoverskriften, udelukkende når postens detaljer også kan udskrives på én side." #. eDFFK #: tablewizard00.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ff007e79294..d3d549664df 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:54+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n" #. dHbww @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. CeNwv #: main0213.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150793\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. kRNpY #: main0213.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." -msgstr "Indstillingslinjen kan vises ved at vælge Vis - Værktøjslinjer - Indstillinger." +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger kan vises ved at vælge Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Indstillinger." #. 6f45H #: main0213.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Redigering - Ton over" +msgstr "Redigering ▸ Ton over" #. XiyED #: main_format.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 877cc86e29d..08e626c968e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550902980.000000\n" #. cZbDh @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, click the Area tab and press the Color button. A table of the predefined palette colors is displayed." -msgstr "Vælg Formatér - Område, klik på fanebladet Område og tryk på knappen Farve. Der vises en tabel med de prædefinerede farvepaletter." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Område, klik på fanebladet Område og tryk på knappen Farve. Der vises en tabel med de prædefinerede farvepaletter." #. 5WDjt #: color_define.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156443\n" "help.text" msgid "combining; draw objectsmerging; draw objectsconnecting; draw objectsdraw objects; combiningintersecting draw objectspolygons; intersecting/subtracting/mergingsubtracting polygonsconstructing shapes" -msgstr "kombinere; tegneobjekterflette; tegneobjekterforbinde; tegneobjektertegneobjekter; kombinereoverskære tegneobjekterpolygoner; skære/trække fra/flettetrække polygoner frakonstruere figurer" +msgstr "kombinere; tegneobjekterflette; tegneobjekterforbinde; tegneobjektertegneobjekter; kombinerefællesmængde tegneobjekterpolygoner; fællesmængde/trække fra/flettetrække polygoner frakonstruere figurer" #. mXzkf #: combine_etc.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150049\n" "help.text" msgid "You can construct shapes by applying the Shapes - Merge, Subtract and Intersect commands to two or more drawing objects." -msgstr "Du kan konstruere figurer ved at anvende kommandoen Figurer- Flet, Træk fra og Overskær for to eller flere tegneobjekter." +msgstr "Du kan konstruere figurer ved at anvende kommandoen Figurer ▸ Flet, Træk fra og Fællesmængde for to eller flere tegneobjekter." #. ZciiC #: combine_etc.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153034\n" "help.text" msgid "Intersect." -msgstr "Overskær." +msgstr "Fællesmænde." #. bMdUM #: combine_etc.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149950\n" "help.text" msgid "Shapes - Merge" -msgstr "Figurer - Flet" +msgstr "Figurer ▸ Flet" #. 7DDCQ #: combine_etc.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147370\n" "help.text" msgid "Shapes - Intersect" -msgstr "Figurer - Overskær" +msgstr "Figurer ▸ Fællesmængde" #. NB9tU #: combine_etc.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150570\n" "help.text" msgid "Illustration for intersecting shapes" -msgstr "Illustration af overlappende figurer" +msgstr "Illustration af fællesmængde for figurer" #. Zb4c7 #: combine_etc.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Vælg Formatér - Flade og klik på fanebladet Farveovergange." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Flade og klik på fanebladet Farveovergange." #. BGDBn #: gradient.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3150659\n" "help.text" msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose Format - Area and click the Transparency tab." -msgstr "For at justere gennemsigtigheden for et objekt, kan du markere objektet, vælge Formatér - Flade og klikke på fanebladet Gennemsigtighed." +msgstr "For at justere gennemsigtigheden for et objekt, kan du markere objektet, vælge Formatér ▸ Flade og klikke på fanebladet Gennemsigtighed." #. KE8fj #: graphic_insert.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected." -msgstr "Midlertidig - gruppe varer kun så længe alle kombinerede objekter er valgte." +msgstr "Midlertidig – gruppen varer kun så længe alle kombinerede objekter er valgte." #. CVj6T #: groups.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command." -msgstr "Tildelt - gruppe varer indtil den ophæves gennem en menukommando." +msgstr "Tildelt – gruppen varer indtil den ophæves gennem en menukommando." #. DmwjH #: groups.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose Edit - Cut." -msgstr "Marker det andet 3D-objekt (kugle) og vælg Rediger - Klip." +msgstr "Markér det andet 3D-objekt (kugle) og vælg Redigér ▸ Klip." #. TUtH4 #: join_objects3d.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects." -msgstr "Du kan ikke overskære eller trække fra 3D-objekter." +msgstr "For 3D-objekter kan du ikke lave fællesmængde eller trække dem fra hinanden." #. HRRBq #: join_objects3d.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_idN1094A\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File." -msgstr "Vælg Indsæt - Fil." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Fil." #. oWEEr #: text_enter.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po index 0910e395f1d..63c53e40217 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550903012.000000\n" #. zRW8E @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite." -msgstr "Aktivér en internetforbindelse til %PRODUCTNAME. Har du brug for en proxy, så check %PRODUCTNAME proxyindstillinger i %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger - Internet. Vælg derefter Kontrollér for opdateringer for at finde eventuelle nyere versioner af din kontorpakke." +msgstr "Aktivér en internetforbindelse til %PRODUCTNAME. Har du brug for en proxy, så check %PRODUCTNAME proxyindstillinger i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Internet. Vælg derefter Kontrollér for opdateringer for at finde eventuelle nyere versioner af din kontorpakke." #. JCKb7 #: main0108.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the Apply Filter icon on the Navigation bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the Form Properties dialog. (Choose Form Properties - Data - properties Sort and Filter)." -msgstr "Den aktuelle sorteringsrækkefølge eller det aktuelle filter bliver gemt med det aktuelle dokument. Hvis der er indstillet et filter, bliver ikonet Anvend filter på linjen Navigation aktiveret. Sorterings- og filtreringsegenskaber i dokumentet kan også tilpasses i dialogen Formularegenskaber. (Vælg Formularegenskaber - Data - egenskaber Sorter og Filtrer)." +msgstr "Den aktuelle sorteringsrækkefølge eller det aktuelle filter bliver gemt med det aktuelle dokument. Hvis der er indstillet et filter, bliver ikonet Anvend filter på linjen Navigation aktiveret. Sorterings- og filtreringsegenskaber i dokumentet kan også tilpasses i dialogen Formularegenskaber. (Vælg Formularegenskaber ▸ Data ▸ egenskaber Sortér og Filtrer)." #. ABJo3 #: main0213.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see Form Properties - tab Data - Data Source), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." -msgstr "Hvis en SQL-sætning er grundlaget for en formular (se fanebladet Formularegenskaber - Data - Datakilde), så er filteret og sorteringsfunktionerne kun tilgængelige, når SQL-sætningen kun henviser til én tabel og ikke er skrevet i den indbyggede SQL-tilstand." +msgstr "Hvis en SQL-sætning er grundlaget for en formular (se fanebladet FormularegenskaberDataDatakilde), så er filteret og sorteringsfunktionerne kun tilgængelige, når SQL-sætningen kun henviser til én tabel og ikke er skrevet i den indbyggede SQL-tilstand." #. CcBXr #: main0213.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "lines; editing pointscurves; editing pointsEdit Points bar" -msgstr "linjer; redigere punkterkurver; redigere punkterRediger punkter - værktøjslinje" +msgstr "linjer; redigere punkter kurver; redigere punkter Rediger punkter (værktøjslinje) Redigér punkter (værktøjslinje)" #. U3Nwu #: main0227.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Før du kan bruge en JDBC-driver, skal du tilføje dens klassesti. Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Avanceret, og klik på knappen Klassesti. Efterfølgende skal du genstarte %PRODUCTNAME." +msgstr "Før du kan bruge en JDBC-driver, skal du tilføje dens klassesti. Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanceret, og klik på knappen Klassesti. Efterfølgende skal du genstarte %PRODUCTNAME." #. 9YUwB #: main0650.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ca3d5be6e48..d123fdc6598 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3149783\n" "help.text" msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "Ved at klikke på pilen ved siden af nogle ikoner åbner du en værktøjslinje. For at flytte en værktøjslinje skal du trække i titellinjen. Så snart du slipper museknappen, forbliver værktøjslinjen på den nye position. Træk titellinjen til en anden placering eller træk til en kant af det vindue, hvor værktøjslinjen skal fastgøres. Luk en værktøjslinje ved at klikke på ikonet Luk vindue. Gør værktøjslinjen synlig igen ved at vælge Vis - Værktøjslinjer - (værktøjslinjens navn)." +msgstr "Ved at klikke på pilen ved siden af nogle ikoner åbner du en værktøjslinje. For at flytte en værktøjslinje skal du trække i titellinjen. Så snart du slipper museknappen, forbliver værktøjslinjen på den nye position. Træk titellinjen til en anden placering eller træk til en kant af det vindue, hvor værktøjslinjen skal fastgøres. Luk en værktøjslinje ved at klikke på ikonet Luk vindue. Gør værktøjslinjen synlig igen ved at vælge Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ (værktøjslinjens navn)." #. mqyv5 #: 00000001.xhp @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "Forkortelse for Web-based Distributed Authoring and Versioning, en IETF standard sæt af platform-uafhængige udvidelser til HTTP der tillader kollaborativ redigering og håndtering af filer på eksterne web servere. WebDAV benytter XML egenskaber til metadata, låsning - som forhindrer forfattere at overskrive hinandens ændringer - namespace manipulation og ekstern filhåndtering. WebDav kaldes sommetider DAV." +msgstr "Forkortelse for Web-based Distributed Authoring and Versioning, en IETF standard sæt af platform-uafhængige udvidelser til HTTP der tillader kollaborativ redigering og håndtering af filer på eksterne web servere. WebDAV benytter XML egenskaber til metadata, låsning – hvilket forhindrer forfattere at overskrive hinandens ændringer – namespace manipulation og ekstern filhåndtering. WebDav kaldes sommetider DAV." #. nK4wJ #: 00000002.xhp @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "HTML (Hypertext Markup Language - på dansk hypertekstopmærkningssprog) er et kodesprog for dokumenter og bruges som filformatet for hjemmesidedokumenter. Sproget er afledt af SGML og integrerer tekst, grafik, video og lyd." +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language – på dansk hypertekstopmærkningssprog) er et kodesprog for dokumenter og bruges som filformatet for hjemmesidedokumenter. Sproget er afledt af SGML og integrerer tekst, grafik, video og lyd." #. RWrXM #: 00000002.xhp @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "par_id3147502\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "W3C (CERN) HTTP-server (formattype: MAP - CERN)" +msgstr "W3C (CERN) HTTP-server (formattype: MAP – CERN)" #. L8FnL #: 00000002.xhp @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "NCSA HTTP-server (formattype: MAP - NCSA)" +msgstr "NCSA HTTP-server (formattype: MAP – NCSA)" #. WnvdK #: 00000002.xhp @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "år du gemmer Billedkortet, vælger du filtypen SIP - StarView ImageMap Dette gemmer billedkortet direkte i et fornat, som kan anvendes på ethvert aktivt billede eller ramme i dit dokument. Hvis du imidlertid blot vil bruge billedkortet på det aktuelle billede eller ramme, er du ikke nødt til at gemme det i et særligt format. Når du har defineret områderne, klikker du simpelthen på Anvend. Mere er ikke nødvendigt. Billedkort fra klientsiden, der er gemt i HTML-format indsættes i direkte på siden i HTML-kode." +msgstr "år du gemmer Billedkortet, vælger du filtypen SIP – StarView ImageMap Dette gemmer billedkortet direkte i et format, som kan anvendes på ethvert aktivt billede eller ramme i dit dokument. Hvis du imidlertid blot vil bruge billedkortet på det aktuelle billede eller ramme, er du ikke nødt til at gemme det i et særligt format. Når du har defineret områderne, klikker du simpelthen på Anvend. Mere er ikke nødvendigt. Billedkort fra klientsiden, der er gemt i HTML-format indsættes i direkte på siden i HTML-kode." #. JCSdG #: 00000002.xhp @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate General page as for Writer." -msgstr "Du angiver standardmåleenheden for Writer-tekstdokumenter i dialogen, som du får ved at vælge %PRODUCTNAME - Indstillinger Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Generelt. I Calc, Draw og Impress skal du åbne et dokument af den type og så åbne den tilsvarende side med Generelt-siden som i Writer." +msgstr "Du angiver standardmåleenheden for Writer-tekstdokumenter i dialogen, som du får ved at vælge %PRODUCTNAME ▸ Præferencer Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt. I Calc, Draw og Impress skal du åbne et dokument af den type og så åbne den tilsvarende side med Generelt-siden som i Writer." #. AZWAo #: 00000003.xhp @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "For example, in a text document, open Format - Paragraph - Indents & Spacing. To indent the current paragraph by one inch, enter 1 in or 1\" into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter 1 cm into the input box." -msgstr "For eksempel kan du i et tekstdokument åbne Formater - Afsnit - Indrykning og afstand. Hvis du vil rykke det aktuelle afsnit ind med 1 tomme indtaster du 1 tomme eller 1\" i feltet \"Før tekst\". For at indrykke afsnittet med 1 cm indtaster du 1 cm i indtastningsfeltet." +msgstr "For eksempel kan du i et tekstdokument åbne Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand. Hvis du vil rykke det aktuelle afsnit ind med 1 tomme indtaster du 1 tomme eller 1\" i feltet \"Før tekst\". For at indrykke afsnittet med 1 cm indtaster du 1 cm i indtastningsfeltet." #. XLJmG #: 00000003.xhp @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "In various dialogs (for example, Tools - AutoText) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." -msgstr "I forskellige dialoger (for eksempel: Funktioner - Autotekst) kan du vælge, om du vil gemme filer relativt eller absolut." +msgstr "I forskellige dialoger (for eksempel: Funktioner ▸ Autotekst) kan du vælge, om du vil gemme filer relativt eller absolut." #. vUiBY #: 00000005.xhp @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." -msgstr "I %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - VBA-egenskaber kan du angive indstillingerne for VBA-makrokoderne i MS Office-dokumenter. VBA-makroer kan ikke køre i $[officename]; de skal først konverteres og tilpasses. Ofte vil du kun bruge $[officename] til at ændre det synlige indhold af en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil og så gemme filen igen i Microsoft Office format uden at ændre de makroer, som de indeholder. Du kan sætte adfærden af $[officename] som ønsket: Enten gemmes VBA-makroerne i kommenteret form som en subrutine i $[officename] , og når dokumentet gemmes i MS Office-format bliver de skrevet korrekt tilbage igen, eller du kan vælge at Microsoft Office-makroer bliver fjernet ved indlæsning. Den sidste indstilling er en effektive beskyttelse imod vira i Microsoft Office-dokumenter." +msgstr "I %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/gem ▸ VBA-egenskaber kan du angive indstillingerne for VBA-makrokoderne i MS Office-dokumenter. VBA-makroer kan ikke køre i $[officename]; de skal først konverteres og tilpasses. Ofte vil du kun bruge $[officename] til at ændre det synlige indhold af en Word-, Excel- eller PowerPoint-fil og så gemme filen igen i Microsoft Office-format uden at ændre de makroer, som de indeholder. Du kan sætte adfærden af $[officename] som ønsket: Enten gemmes VBA-makroerne i kommenteret form som en subrutine i $[officename] , og når dokumentet gemmes i MS Office-format bliver de skrevet korrekt tilbage igen, eller du kan vælge at Microsoft Office-makroer bliver fjernet ved indlæsning. Den sidste indstilling er en effektive beskyttelse imod vira i Microsoft Office-dokumenter." #. fkNEM #: 00000020.xhp @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." -msgstr "Når man eksporterer til HTML, bliver tegnsættet valgt i%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet brugt. Tegn som ikke findes der, skrives på en alternativ facon, som er vist korrekt i moderne webbrowsere. Når man eksporterer sådanne tegn, modtager du en passende advarsel." +msgstr "Når man eksporterer til HTML, bliver tegnsættet valgt i%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ HTML-kompatibilitet brugt. Tegn som ikke findes der, skrives på en alternativ facon, som er vist korrekt i moderne webbrowsere. Når man eksporterer sådanne tegn, modtager du en passende advarsel." #. u99vh #: 00000020.xhp @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "If, in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (CSS stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "" -"Hvis du i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Hent/gem - HTML-kompatibilitet vælger Mozilla Firefox eller $[officename] Writer som eksportindstilling, Under eksport bliver alle vigtige \n" +"Hvis du i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ HTML-kompatibilitet vælger Mozilla Firefox eller $[officename] Writer som eksportindstilling, Under eksport bliver alle vigtige \n" "skriftattributter eksporteret som direkte attributter (for eksempel tekstfarve,skriftstørrelse, fed, kursiv og så videre) i CSS1-typografier. (CSS står for Cascading Style Sheets.) Import udføres også efter denne standard." #. XP7i4 @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General or %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - View. The number of exported decimal places depends on the unit." -msgstr "Måleenheden sat i $[officename] bruges til HTML-eksport af CSS1 egenskaber. Enheden kan sættes separat for tekst og HTML-dokumenter under %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Generelt eller %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer/Web. Antallet af eksporterede decimaler afhænger af enheden." +msgstr "Måleenheden sat i $[officename] bruges til HTML-eksport af CSS1 egenskaber. Enheden kan sættes separat for tekst og HTML-dokumenter under %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt eller %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web. Antallet af eksporterede decimaler afhænger af enheden." #. LBmh7 #: 00000020.xhp @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "$[officename]-websidefilteret understøtter bestemte egenskaber i CSS2. For at bruge disse skal eksport af udskriftslayout imidlertid være aktiveret i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - HTML-kompatibilitet. Så kan du i HTML-dokumenter udover HTML-sidetypografi også bruge typografierne \"Første side\", \"Venstre side\" og \"Højre side\". Disse typografier skulle gøre dig i stand til at indstille forskellige sidestørrelser og margener for den første side og for højre- og venstresider ved udskrivning." +msgstr "$[officename]-websidefilteret understøtter bestemte egenskaber i CSS2. For at bruge disse skal eksport af udskriftslayout imidlertid være aktiveret i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ HTML-kompatibilitet. Så kan du i HTML-dokumenter udover HTML-sidetypografi også bruge typografierne \"Første side\", \"Venstre side\" og \"Højre side\". Disse typografier skulle gøre dig i stand til at indstille forskellige sidestørrelser og margener for den første side og for højre- og venstresider ved udskrivning." #. hyEPT #: 00000020.xhp @@ -4176,9 +4176,7 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "If, in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the
    and
      tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." -msgstr "" -"Hvis eksportindstillingen \"$[officename] Writer\" er valgt i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Gem/Hent - HTML-kompatibilitet, eksporteres nummereringernes indrykninger \n" -"som CSS1-egenskaben \"margin-left\" i
        and
          mærkernes (tags') TYPOGRAFI-attributter. Egenskaben viser forskellen i relation til indrykningen for det næste højere niveau." +msgstr "Hvis eksportindstillingen \"$[officename] Writer\" er valgt i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Gem/Hent ▸ HTML-kompatibilitet, eksporteres nummereringernes indrykninger som CSS1-egenskaben \"margin-left\" i
            and
              mærkernes (tags') TYPOGRAFI-attributter. Egenskaben viser forskellen i relation til indrykningen for det næste højere niveau." #. ayGUf #: 00000020.xhp @@ -4250,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through File - Export. See Graphics Export Options for more information." -msgstr "Visse $[officename] Draw og $[officename] Impress valgmuligheder kan tilgås via Filer - Eksport. Se eksportindstillinger for yderligere indformation." +msgstr "Visse $[officename] Draw og $[officename] Impress valgmuligheder kan tilgås via Filer ▸ Eksportér. Se eksportindstillinger for yderligere information." #. xZeB3 #: 00000020.xhp @@ -4286,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "par_id3153142\n" "help.text" msgid "Print the document with the File - Print menu command." -msgstr "Udskriv dokumentet med menukommandoen Filer - Udskriv." +msgstr "Udskriv dokumentet med menukommandoen Filer ▸ Udskriv." #. zUF5B #: 00000020.xhp @@ -4754,7 +4752,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Hvis du vil definere et andet filformat som standarden, vælger du %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Hent/Gem -Generelt for at finde alternative filformater til hver $[officename]-dokumenttype." +msgstr "Hvis du vil definere et andet filformat som standarden, vælger du %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/Gem ▸ Generelt for at finde alternative filformater til hver $[officename]-dokumenttype." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -4799,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "par_id3145152\n" "help.text" msgid "The file meta.xml contains the meta information of the document, which you can enter under File - Properties." -msgstr "Filen meta.xml indeholder metainformation om dokumentet, som du kan indtaste under Filer - Egenskaber." +msgstr "Filen meta.xml indeholder metainformation om dokumentet, som du kan indtaste under Filer ▸ Egenskaber." #. gMmuv #: 00000021.xhp @@ -4898,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "par_id3143206\n" "help.text" msgid "Tools Menu - Scenarios" -msgstr "Menuen Funktioner - Scenarier" +msgstr "Menuen Funktioner ▸ Scenarier" #. zZE5T #: 00000099.xhp @@ -4952,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "par_id6200750\n" "help.text" msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in Tools - Customize - Keyboard, or in your desktop system." -msgstr "Nogle af genvejstasterne kan være tildelt til dit operativsystem. Taster, som er tildelt til operativsystemet, er ikke tilgængelige i %PRODUCTNAME. Prøv at tildele forskellige taster enten i %PRODUCTNAME i Funktioner - Tilpas - Tastatur eller i dit operativsystem." +msgstr "Nogle af genvejstasterne kan være tildelt til dit operativsystem. Taster, som er tildelt til operativsystemet, er ikke tilgængelige i %PRODUCTNAME. Prøv at tildele forskellige taster enten i %PRODUCTNAME i Funktioner ▸ Tilpas ▸ Tastatur eller i dit operativsystem." #. m8DTp #: 00000200.xhp @@ -6617,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Menu File - New - Templates." -msgstr "Menuen Filer - Ny(t) - Skabeloner." +msgstr "Menuen Filer ▸ Ny(t) ▸ Skabeloner." #. x6c5g #: 00000401.xhp @@ -6628,23 +6626,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tasterne Skift+KommandoCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t) - Etiketter." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Etiketter - Etiketter." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6655,14 +6725,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Etiketter ▸ (fanebladet) Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Visitkort - Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6671,61 +6759,232 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Etiketter - (fanebladet) Indstillinger." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Etiketter ▸ (fanebladet) Indstillinger." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Visitkort - Indstillinger." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t) - Visitkort." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Visitkort - Medie." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Vælg fanebladene Filer - Ny(t) - Visitkort - Visitkort." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Visitkort - Privat." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Vælg fanebladet Filer - Ny(t) - Visitkort - Forretning." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -6734,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. 44AuB #: 00000401.xhp @@ -6878,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Menu File - Open, File type Text Encoded selected." -msgstr "Menuev Filer - Åbn, Filtype Indkodet tekster valgt." +msgstr "Menuen Filer ▸ Åbn, filtype Indkodet tekst er valgt." #. D6LxF #: 00000401.xhp @@ -6887,7 +7146,7 @@ msgctxt "" "par_id3154174\n" "help.text" msgid "Menu File - Save As, File type Text Encoded selected." -msgstr "Menuen Filer - Gem som Filtype Indkodet tekst er valgt." +msgstr "Menuen Filer ▸ Gem som, filtype Indkodet tekst er valgt." #. NUYpz #: 00000401.xhp @@ -6896,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards." -msgstr "Vælg Filer - Guider." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider." #. AyFse #: 00000401.xhp @@ -6905,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "par_id3149245\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter." -msgstr "Vælg Filer -Guider - Brev...." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev." #. NXF3D #: 00000401.xhp @@ -6914,7 +7173,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Page Design." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Brev - Sidedesign." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Sidedesign." #. 3dHKp #: 00000401.xhp @@ -6923,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Letterhead Layout." -msgstr "Vælg Filer - guider - Brev - Layout af brevhoved." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Layout af brevhoved." #. 7hBdx #: 00000401.xhp @@ -6932,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Printed Items." -msgstr "Vælg Filer - guider - Brev - Printede elementer:" +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Udskrevne elementer:" #. Erqot #: 00000401.xhp @@ -6941,7 +7200,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Recipient and Sender." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Brev - Modtager og afsender." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Modtager og afsender." #. 74Vwo #: 00000401.xhp @@ -6950,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Footer." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Brev - Sidefod." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Sidefod." #. BDvPr #: 00000401.xhp @@ -6959,7 +7218,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Name and Location." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Brev - Navn og placering." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Brev ▸ Navn og sted." #. UjDKS #: 00000401.xhp @@ -6968,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Fax." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Fax." #. aXFuz #: 00000401.xhp @@ -6977,7 +7236,7 @@ msgctxt "" "par_id3147085\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Page Design." -msgstr "Vælg Filer - Guider -Fax - Sidedesign." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Fax ▸ Sidedesign." #. 5EaoA #: 00000401.xhp @@ -6986,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "par_id3151042\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Items to include." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Fax - Indkluderede elementer." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Fax ▸ Inkluderede elementer." #. DuwMr #: 00000401.xhp @@ -6995,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "par_id3154330\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Sender and Recipient." -msgstr "Vælg Filer - guider - Afsender og modtager." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Afsender og modtager." #. DRPDf #: 00000401.xhp @@ -7004,7 +7263,7 @@ msgctxt "" "par_id3150651\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Footer." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Fax - Sidefod." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Fax ▸ Sidefod." #. mcC4z #: 00000401.xhp @@ -7013,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Name and Location." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Fax - Navn og placering." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Fax ▸ Navn og sted." #. G59sP #: 00000401.xhp @@ -7022,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda." -msgstr "Vælg Filer -Guider - Dagsorden." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden." #. aAQB3 #: 00000401.xhp @@ -7031,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Page Design." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Dagsorden - Sidedesign." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Sidedesign." #. ddsSZ #: 00000401.xhp @@ -7040,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "par_id3146906\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - General information." -msgstr "Vælg Filer -Guider - Dagsorden - Generel information." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Generel information." #. uxv4m #: 00000401.xhp @@ -7049,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Headings to include." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Dagsorden - Inkluderede overskrifter." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Overskrifter, der tages med." #. B8UYv #: 00000401.xhp @@ -7058,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "par_id3155368\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Names." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Dagsorden - Navne." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Navne." #. 4Q2BL #: 00000401.xhp @@ -7067,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Agenda items." -msgstr "Vælg Filer -Guider - Dagsorden - Dagsordenspunkter." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Dagsordenspunkter." #. qtBQC #: 00000401.xhp @@ -7076,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "par_id3149066\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Name and Location." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Dagsorden - Navn og mødested." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider ▸ Dagsorden ▸ Navn og sted." #. xAFBN #: 00000401.xhp @@ -7112,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "par_id3152807\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
              and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.
              " -msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme - Guider side 1.
              " +msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme – Guider side 1.
              " #. xL2qB #: 00000401.xhp @@ -7121,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "par_id3150571\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
              and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.
              " -msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme - Guider side 2.
              " +msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme – Guider side 2.
              " #. yuXWE #: 00000401.xhp @@ -7130,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
              and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.
              " -msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme - Guider side 3.
              " +msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme – Guider side 3.
              " #. AxZTm #: 00000401.xhp @@ -7139,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156109\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
              and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.
              " -msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme - Guider side 4, der skal være en databaseforbindelse.
              " +msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til at oprette en ramme – Guider side 4, der skal være en databaseforbindelse.
              " #. 8A6Q2 #: 00000401.xhp @@ -7148,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "par_id3159347\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
              and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.
              " -msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til oprette en ramme - Sidste guideside.
              " +msgstr "Under formulardesign klikker du på ikonet Gruppefelt på værktøjslinjen
              og bruger musen til oprette en ramme – Sidste guideside.
              " #. odKP4 #: 00000401.xhp @@ -7157,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter." -msgstr "Vælg Filer - Guider - Dokumentkonvertering." +msgstr "Vælg Filer ▸ Guider – Dokumentkonvertering." #. pkuq9 #: 00000401.xhp @@ -11963,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Åbn en præsentation eller et tegnedokument, dernæst" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11972,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Generelt." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11981,7 +12240,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Indstillinger til højre og vælg %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Generelt." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11990,7 +12249,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 og vælg %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Generelt." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 32377139652..3a3332a7600 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n" #. 3u8hR @@ -7290,14 +7290,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Indsæt speciel" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "indsæt; indsæt speciel kopier; kopier speciel indsæt speciel indsæt speciel; tekst indsæt speciel; tal indsæt speciel; dato og klokkeslæt indsæt speciel; kommentarer indsæt speciel; formater indsæt speciel; formler indsæt speciel; objekter indsæt speciel; transponer kopiér; kopiér speciel indsæt speciel; transponér" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7353,6 +7353,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Vælg et format til det indhold af udklipsholderen, som du vil indsætter. Det tilgængelige format afhænger af det kopierede eller klippede kildeformat." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7362,573 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Når du indsætter HTML-data i et tekstdokument, kan du vælge \"HTML-format\" eller \"HTML-format uden kommentarer\". Sidstnævnte er standard; den indsætter alle HTML-data men ingen kommentarer." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Indsæt speciel" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Denne dialog vises i Calc, hvis udklipsholderen indeholder regnearksceller." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Forhåndsindstillinger" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Vælg en af forhåndsindstillingerne for hurtigt at indlæse almindeligt brugte indstillinger af Indsæt speciel." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Kun værdier" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Indsætter kun celleindhold herunder tekst, tal og datoer." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Værdier og Formater" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Indsætter celleindhold og formater, anvendt på celler." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Kun formater" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Indsætter kun formater, anvendt på celler." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transponer alle" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Indsætter alt celleindhold med transponerede placeringer." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Kør øjeblikkeligt" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Marker denne indstilling for at indlæse forhåndsindstillingen og indlæs den øjeblikkeligt. Når ryddet, indlæser valg af en forhåndsindstilling kun de tilsvarende indstillinger i dialogen uden at indsætte noget." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Ryd Kør øjeblikkeligt for at indlæse indstillingerne fra forhåndsindstillingerne og udskifte dets indstillinger i dialogen Indsæt speciel før de anvendes ved at klikke på OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Udvælgelse" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Vælg et format til det indhold af udklipsholderen, du vil indsætte." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Indsæt alt" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Indsætter alt celleindhold: kommentarer, formater og objekter i det aktuelle dokument." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Indsætter celler, der indeholder tekst" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Tal" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Indsætter celler, der indeholder tal." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslæt" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Indsætter celler, der indeholder dato- og klokkeslæt-værdier." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formler" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Indsætter celler, der indeholder formler." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Indsæt kommentarer, som er knyttet til celler." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formater" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Indsætter celleformat-attributter." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objekter" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Indsætter objekter, der er indeholdt i det valgte celleområde. Det kan være OLE-objekter, diagramobjekter eller tegningsobjekter." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Handlinger" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Vælg den handling, der skal udføres, når du indsætter celler i dit ark." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Anvender ikke en handling, når du indsætter celleområdet fra udklipsholderen. Dens indhold vil erstatte det eksisterende celleindhold." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "tilføjer værdierne i udklipsholderens celler til værdierne i målcellerne. Desuden tilføjes kommentarerne til målcellerne, hvis udklipsholderen udelukkende indeholder kommentarer." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Træk fra" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Trækker værdierne i udklipsholderens celler fra værdierne i målcellerne." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicer" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Ganger værdierne i udklipsholderens celler med værdierne i målcellerne." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divider" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Dividerer værdierne i målcellerne med værdierne i udklipsholderens celler." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Sætter indstillingerne for Indsætningshandlinger for udklipsholderens indhold." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Udelad tomme celler" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Tomme celler i udklipsholderen erstatter ikke målceller. Hvis du bruger denne indstilling i forbindelse med operationerne \"Multipicer\" eller \"Divider\", overføres handlingen på målceller ikke af tomme celler i udklipsholderen." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Hvis du vælger en regneoperation og rydder feltet Spring tomme celler over, bliver tomme celler i udklipsholderen behandlet som nuller. Hvis du for eksempel anvender operationen Multiplicer, bliver målcellerne udfyldt med nuller." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Rækkerne i området i udklipsholderen indsættes som kolonner i output-området. Kolonnerne i området i udklipsholderen indsættes som rækker i output-området." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Indsætter celleområdet som en kæde, sådan at ændringer i cellerne i kildefilen opdateres i målfilen. For at sikre, at ændringer i tomme celler i kildefilen opdateres i målfilen, sørger du for, at indstillingen \"Indsæt alt\" også er valgt." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Du kan også sammenkæde ark i det samme regneark. Når du kæder til andre filer, oprettes automatisk en DDE-kæde. En DDE-kæde indsættes som en matrix-formel og kan kun ændres som en helhed." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Flyt celler" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Sæt målcellernes skift-indstillinger, når udklipsholderens indhold indsættes." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Skift ikke" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Indsatte celler erstatter målcellerne." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målceller flyttes nedad, når du indsætter celler fra udklipsholderen." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målceller flyttes til højre, når du indsætter celler fra udklipsholderen." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -9817,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "help.text" msgid "Finds characters that use a Case effect (Uppercase, Lowercase, Capitalize every word, or Small capitals)." -msgstr "Finder tegn, der bruger en STORT-og-småt-effekt (Store bogstaver, små bogstaver, Første Bogstav Med Stort eller Kapitæler)." +msgstr "Finder tegn, der bruger en STORE/små bogstaver-effekt (STORE BOGSTAVER, små bogstaver, Hvert Ord Med Stort, eller Kapitæler)." #. Ld5EJ #: 02100200.xhp @@ -28303,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "par_id691578758845984\n" "help.text" msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective R, G and B spin boxes. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Rød-, blå- og grøn-komponenterne i den nye farve. Du kan definere den nye farve ved at indtaste Rød-, blå- og grøn-værdier i de respektive rullefelter R, G and B. De tilladte værdier er 0 til 255." +msgstr "Rød-, blå- og grøn-komponenterne i den nye farve. Du kan definere den nye farve ved at indtaste Rød-, blå- og grøn-værdier i de respektive skalafelter R, G and B. De tilladte værdier er 0 til 255." #. yEiLE #: 05210200.xhp @@ -42811,7 +42262,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. PwCpH #: 06140100.xhp @@ -43558,7 +43009,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. 7ueyM #: 06140300.xhp @@ -43819,7 +43270,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. Ex9tx #: 06140400.xhp @@ -47619,14 +47070,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "ekstern fil; gemme gemme; ekstern fil" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Gem ekstern..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -53512,7 +52963,7 @@ msgctxt "" "hd_id8570513\n" "help.text" msgid "Extension Scope" -msgstr "Udvidelsesomfang" +msgstr "Virkefelt for udvidelser" #. nVjCL #: packagemanager.xhp @@ -53809,7 +53260,7 @@ msgctxt "" "par_id1439559\n" "help.text" msgid "You can filter the list of displayed extensions by their scope." -msgstr "Du kan filtrere listen af udvidelser med deres omfang." +msgstr "Du kan filtrere listen af udvidelser med deres virkefelt." #. P8Dfk #: packagemanager.xhp @@ -54585,14 +54036,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menuen Indsæt speciel" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "indsætte speciel;kun tekst (regneark)indsætte speciel;kun tal (regneark)indsætte speciel;kun formler (regneark)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 19256ce7fca..e53f264c35e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n" #. Edm6o @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3150826\n" "help.text" msgid "Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose Format - Text - Text Animation. Inserts animated text with horizontal text direction into the current document." -msgstr "Indsætter animeret tekst med vandret tekstretning i det aktuelle dokument. Træk en tekstfelt og skriv eller indsæt så din tekst. For at tilknytte en animationseffekt skal du vælge Formater - Tekst - Tekstanimation.Indsætter animeret tekst med vandret tekstretning i det aktuelle dokument." +msgstr "Indsætter animeret tekst med vandret tekstretning i det aktuelle dokument. Træk en tekstfelt og skriv eller indsæt så din tekst. For at tilknytte en animationseffekt skal du vælge Formatér ▸ Tekst ▸ Tekstanimation.Indsætter animeret tekst med vandret tekstretning i det aktuelle dokument." #. yp2DX #: 01140000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200809391346\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Form Controls." -msgstr "Vælg Vis - Værktøjslinjer - Formularkontrolelementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Formularkontrolelementer." #. XcM3i #: 01170000.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934." -msgstr "Når du indtaster et årstal med to cifre, bestemmes den tilsvarende værdi med fire cifre af en indstilling i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Generelt. Hvis for eksempel 1935 sættes som den laveste grænseværdi, og du indtaster 34 som datoværdi, bliver resultatet 2034 i stedet for 1934." +msgstr "Når du indtaster et årstal med to cifre, bestemmes den tilsvarende værdi med fire cifre af en indstilling i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ $[officename] ▸ Generelt. Hvis for eksempel 1935 sættes som den laveste grænseværdi, og du indtaster 34 som datoværdi, bliver resultatet 2034 i stedet for 1934." #. FQCuJ #: 01170003.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' Default value (for example, in text fields), Default status (for check boxes and option fields), and Default selection (for list boxes)." -msgstr "Hvis du eksporterer det aktuelle formulardokument til HTML-format, bliver kontrolelementernes standardværdier eksporteret, ikke de aktuelle værdier. Standardværdierne bestemmes - afhængigt af kontrolelementets type -- af egenskabernes Standardværdi (for eksempel i tekstfelter), Standardstatus (for afkrydsningsfelter og indstillingsfelter) og Standardvalg (for rullelister)." +msgstr "Hvis du eksporterer det aktuelle formulardokument til HTML-format, bliver kontrolelementernes standardværdier eksporteret, ikke de aktuelle værdier. Standardværdierne bestemmes – afhængigt af kontrolelementets type – af egenskabernes Standardværdi (for eksempel i tekstfelter), Standardstatus (for afkrydsningsfelter og indstillingsfelter) og Standardvalg (for rullelister)." #. FbjBr #: 01170101.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id3152493\n" "help.text" msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the Special Characters dialog (Insert - Special Character)." -msgstr "Tegnene og deres ASCII-koder kan ses i dialogen Specialtegn (Indsæt - Specialtegn)." +msgstr "Tegnene og deres ASCII-koder kan ses i dialogen Specialtegn (Indsæt ▸ Specialtegn)." #. WgKUY #: 01170101.xhp @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "In Control - Properties, the specified field will appear as an entry in the Data tab page under Data field." -msgstr "I Kontrolelement - Egenskaber fremtræder det angivne felt som element på fanebladet Data under Datafelt." +msgstr "I Kontrolelement ▸ Egenskaber fremtræder det angivne felt som element på fanebladet Data under Datafelt." #. 9s3QV #: 01170903.xhp @@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "In Control - Properties, the specified field will appear in the Data tab page of a SQL statement under List Contents." -msgstr "I Kontrolelement - Egenskaber fremkommer det angivne felt i fanebladet Data i en SQL-sætning under Listeindhold." +msgstr "I Kontrolelement ▸ Egenskaber fremkommer det angivne felt i fanebladet Data i en SQL-sætning under Listeindhold." #. DD6Sb #: 01170904.xhp @@ -10285,7 +10285,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "In Control - Properties the selected field appears as an entry in the Data tab page under Data field." -msgstr "I Kontrolelement - Egenskaber ser det valgte felt ud som om et element i Data fanebladet under Datafelt." +msgstr "I Kontrolelement ▸ Egenskaber ser det valgte felt ud som om et element i Data fanebladet under Datafelt." #. AsWmN #: 01170904.xhp @@ -10600,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "help.text" msgid "You can also call the Navigator by selecting View - NavigatorView - NavigatorView - NavigatorView - NavigatorView - Navigator." -msgstr "Du kan også kalde Navigatoren ved at vælge Vis - NavigatorVis - NavigatorVis - NavigatorVis - NavigatorView - Navigator." +msgstr "Du kan også kalde Navigatoren ved at vælge Vis ▸ NavigatorVis ▸ NavigatorVis ▸ NavigatorVis ▸ NavigatorVis ▸ Navigator." #. SwwSd #: 01220000.xhp @@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the Show preview of fonts field in $[officename] - View in the Options dialog box." -msgstr "Du kan se navnet på skrifttyperne formateret med deres respektive skrifttype, hvis du markerer feltet Forhåndsvisning i skrifttypelister i $[officename] - Vis i dialogboksen Indstillinger ." +msgstr "Du kan se navnet på skrifttyperne formateret med deres respektive skrifttype, hvis du markerer feltet Forhåndsvisning i skrifttypelister i $[officename] ▸ Vis i dialogen Indstillinger." #. xFsW2 #: 02020000.xhp @@ -11041,7 +11041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.The cell content refers to the current value under Format - Cells - Alignment." -msgstr " Hvis du tidligere har forøget indrykningen for flere samtidigt markerede afsnit, kan denne kommando reducere indrykningen for alle de markerede afsnit. Celleindholdet bruger den aktuelle værdi under Formater - Celle - Justering. " +msgstr " Hvis du tidligere har forøget indrykningen for flere samtidigt markerede afsnit, kan denne kommando reducere indrykningen for alle de markerede afsnit. Celleindholdet bruger den aktuelle værdi under Formatér ▸ Celle ▸ Justering. " #. FFVqt #: 02130000.xhp @@ -11050,7 +11050,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "If you click the Decrease Indent icon while holding down the CommandCtrl key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Hvis du klikker på ikonet Formindsk indrykning, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede, vil indrykning for det valgte afsnit blive rykket med standard-tabulatorafstand, som er defineret under %PRODUCTNAME Writer - Generelt i dialogen Indstillinger." +msgstr "Hvis du klikker på ikonet Formindsk indrykning, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede, vil indrykning for det valgte afsnit blive rykket med standard-tabulatorafstand, som er defineret under %PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt i dialogen Indstillinger." #. bQJwB #: 02140000.xhp @@ -11104,7 +11104,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Click the Increase Indent icon while holding down the CommandCtrl key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Klik på ikonet Forøg indrykning, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede for at flytte indrykning af det markerede afsnit ind med standard-tabulatorafstanden, som er indstillet under %PRODUCTNAME Writer - Generelt i dialogen Indstillinger." +msgstr "Klik på ikonet Forøg indrykning, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede for at flytte indrykning af det markerede afsnit ind med standard-tabulatorafstanden, som er indstillet under %PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt i dialogen Indstillinger." #. LssTS #: 02140000.xhp @@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting Format - Paragraph - Indents & Spacing." -msgstr "Du kan foretage yderligere justeringer af afstanden ved at vælge Formater - Afsnit - Indrykning og afstand." +msgstr "Du kan foretage yderligere justeringer af afstanden ved at vælge Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand." #. krudS #: 03120000.xhp @@ -11527,7 +11527,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting Format - Paragraph - Indents & Spacing." -msgstr "Du kan foretage yderligere justeringer af afstanden ved at vælge Formater - Afsnit - Indrykning og afstand." +msgstr "Du kan foretage yderligere justeringer af afstanden ved at vælge Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand." #. 3JoaM #: 03130000.xhp @@ -14069,7 +14069,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "Lukker det aktuelle vindue. Vælg Vindue - Luk vindue eller tryk på KommandoCtrl+F4. I forhåndsvisning af $[officename] Writer og Calc kan du lukke det aktuelle vindue ved at klikke på knappen Luk forhåndsvisning." +msgstr "Lukker det aktuelle vindue. Vælg Vindue ▸ Luk vindue eller tryk på KommandoCtrl+F4. I forhåndsvisning af $[officename] Writer og Calc kan du lukke det aktuelle vindue ved at klikke på knappen Luk forhåndsvisning." #. EgMv5 #: 10100000.xhp @@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "If additional views of the current document were opened by Window - New Window, this command will close only the current view." -msgstr "Hvis der var åbnet flere vinduer med det aktuelle dokument via menuen Vindue - Ny(t) Vindue, vil denne kommando kun lukke det aktuelle vindue." +msgstr "Hvis der var åbnet flere vinduer med det aktuelle dokument via menuen Vindue ▸ Nyt vindue, vil denne kommando kun lukke det aktuelle vindue." #. ajY7E #: 10100000.xhp @@ -14150,7 +14150,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Establishing a connection - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type." -msgstr "Etablerer en forbindelse - Så snart du vælger en individuel tabel eller forespørgsel, etableres en forbindelse til datakilden. Når forbindelsen er åbnet, vil navnet på datakilden, forespørgsler eller tabelelementer samt navnet på den valgte forespørgsel eller tabel vises med fed skrift." +msgstr "Etablerer en forbindelse – Så snart du vælger en individuel tabel eller forespørgsel, etableres en forbindelse til datakilden. Når forbindelsen er åbnet, vil navnet på datakilden, forespørgsler eller tabelelementer samt navnet på den valgte forespørgsel eller tabel vises med fed skrift." #. D5ALN #: 12000000.xhp @@ -14159,7 +14159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Closes the connection to the data source. See %PRODUCTNAME Base - Connections in the Options dialog box." -msgstr "Lukker forbindelsen til datakilden. Se %PRODUCTNAME Base - Forbindelser i dialogfeltet Indstillinger." +msgstr "Lukker forbindelsen til datakilden. Se %PRODUCTNAME Base ▸ Forbindelser i dialogen Indstillinger." #. Kzajp #: 12000000.xhp @@ -14186,7 +14186,7 @@ msgctxt "" "par_id5943479\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing %PRODUCTNAME Base - Databases in the Options dialog box." -msgstr "Åbner en dialog til at tilføje/redigere/fjerne en databasefil fra listen over registrerede databaser. Den samme dialog åbnes ved at vælge %PRODUCTNAME Base - Databaser i dialogfeltet Indstillinger." +msgstr "Åbner en dialog til at tilføje/redigere/fjerne en databasefil fra listen over registrerede databaser. Den samme dialog åbnes ved at vælge %PRODUCTNAME Base ▸ Databaser i dialogen Indstillinger." #. AdYpx #: 12010000.xhp @@ -14231,7 +14231,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "To sort more than one data field, choose Data - Sort, then choose the Sort Criteria tab, where you can combine several sort criteria." -msgstr "For at sortere mere end et datafelt vælger du Data - Sorter og vælger så fanebladet Sorteringskriterier, hvor du kan kombinere flere sorteringskriterier." +msgstr "For at sortere mere end et datafelt vælger du Data ▸ Sortér og vælger så fanebladet Sorteringskriterier, hvor du kan kombinere flere sorteringskriterier." #. QAjRs #: 12020000.xhp @@ -14330,7 +14330,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "You can remove the current AutoFilter with the Reset Filter/Sorting icon or with Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "Du kan fjerne det aktuelle autofilter med Nulstil filter/sortering ikonet eller med Data - filter - nulstil filter." +msgstr "Du kan fjerne det aktuelle autofilter med Nulstil filter/sortering ikonet eller med Data ▸ Flere filtre ▸ Nulstil filter." #. n3onX #: 12030000.xhp @@ -16877,7 +16877,7 @@ msgctxt "" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database to select another table." -msgstr "Vælg Rediger - Udskift database for at vælge en anden tabel." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Udskift database for at vælge en anden tabel." #. RqjVr #: 13010000.xhp @@ -20549,7 +20549,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "In the Query Design View, choose Edit - Query Properties." -msgstr "I vinduet Forespørgselsdesign vælger du Rediger - Forespørgsels-egenskaber." +msgstr "I vinduet Forespørgselsdesign vælger du Redigér ▸ Forespørgsels-egenskaber." #. tPDBq #: querypropdlg.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 764056b7eff..4268e5d20e2 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:07+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549360895.000000\n" #. GEuoc @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "Der er altid et fremhævet element i enhver given dialog - sædvanligvis vist med en brudt ramme. Dette element, som enten kan være en knap, et valgfelt, et punkt på en rulleliste eller et afkrydsningsfelt, siges at have fokus på sig. Hvis fokuspunktet er en knap, udløser et tryk på Enter den, som om du havde klikket på den. Et afkrydsningsfelt tændes/slukkes ved at trykke på Mellemrums-tasten. Hvis et valgfelt har fokus, bruger du piletasterne til at ændre det aktiverede indstillingsfelt. Brug Tab-tasten til at gå fra et element eller område til det næste, brug Skift+Tab til at gå i den modsatte retning." +msgstr "Der er altid et fremhævet element i enhver given dialog – sædvanligvis vist med en brudt ramme. Dette element, som enten kan være en knap, et valgfelt, et element på en rulleliste eller et afkrydsningsfelt, siges at have fokus på sig. Hvis fokuspunktet er en knap, udløser et tryk på Enter den, som om du havde klikket på den. Et afkrydsningsfelt tændes/slukkes ved at trykke på Mellemrums-tasten. Hvis et valgfelt har fokus, bruger du piletasterne til at ændre det aktiverede indstillingsfelt. Brug Tab-tasten til at gå fra et element eller område til det næste, brug Skift+Tab til at gå i den modsatte retning." #. MreaT #: 01010000.xhp @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, CommandCtrl and occasionally OptionAlt to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. " -msgstr "Hvis du bruger træk-og slip, markerer med musen eller klikker på objekter og navne, kan du bruge tasterne Skift, Kommando Ctrl og i nogle tilfælde OptionAlt for at få yderligere funktionalitet. De ændrede funktioner, der er tilgængelige, når du holder tasterne nede under træk-og-slip, vises ved, at musemarkøren skifter form. Når du markerer filer eller andre objekter, kan ændringstasterne udvide markeringen - disse funktioner forklares, hvor det er relevant. " +msgstr "Hvis du bruger træk-og slip, markerer med musen eller klikker på objekter og navne, kan du bruge tasterne Skift, Kommando Ctrl og i nogle tilfælde OptionAlt for at få yderligere funktionalitet. De ændrede funktioner, der er tilgængelige, når du holder tasterne nede under træk-og-slip, vises ved, at musemarkøren skifter form. Når du markerer filer eller andre objekter, kan ændringstasterne udvide markeringen – disse funktioner forklares, hvor det er relevant. " #. DkC38 #: 01010000.xhp @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in Format - Clear Direct Formatting)." -msgstr "Fjerner direkte formatering fra den markerede tekst eller de markerede objekter (som i Formater - Ryd direkte formatering)." +msgstr "Fjerner direkte formatering fra den markerede tekst eller de markerede objekter (som i Formater ▸ Ryd direkte formatering)." #. 2B6BC #: 01010000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po index a041713aa4d..4a5c5f77ee3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541602879.000000\n" #. WPTtk @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose Help – Get Help Online to access the forum in your language." -msgstr "Du kan gå på web-fora for at stille og besvare spørgsmål om %PRODUCTNAME. Vælg Hjælp - Få hjælp over internettet for at gå til dit sprogs forum." +msgstr "Du kan gå på web-fora for at stille og besvare spørgsmål om %PRODUCTNAME. Vælg Hjælp ▸ Få hjælp via internettet for at gå til dit sprogs forum." #. p6BeE #: 00000001.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides." -msgstr "Du kan downloade dokumentation som PDF-filer, øvelser og guider fra %PRODUCTNAME-dokumentationswebstedet på documentation.libreoffice.org. Du kan også gå til dokumentations-webstedet ved at vælge menupunktet Hjælp - Brugervejledninger." +msgstr "Du kan downloade dokumentation som PDF-filer, øvelser og guider fra %PRODUCTNAME-dokumentationswebstedet på documentation.libreoffice.org. Du kan også gå til dokumentations-webstedet ved at vælge menupunktet Hjælp ▸ Brugervejledninger." #. nuEqp #: 00000001.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "Hvis du altid ønsker udvidede tips i stedet for tips, skal du aktivere udvidede tips i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Generelt." +msgstr "Hvis du altid ønsker udvidede tips i stedet for tips, skal du aktivere udvidede tips i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generelt." #. RXCzT #: 00000130.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Indeks - Søgning på nøgleord i hjælpen" +msgstr "Indeks – Søgning på nøgleord i hjælpen" #. uM8Y5 #: 00000130.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153884\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Indeks - Søgning på nøgleord i hjælpen" +msgstr "Indeks – Søgning på nøgleord i hjælpen" #. vmDfR #: 00000130.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find - The Full-Text Search" -msgstr "Søg - Fuldtekstsøgning" +msgstr "Søg – Fuldtekstsøgning" #. vqRPz #: 00000140.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148523\n" "help.text" msgid "Find - The Full-Text Search" -msgstr "Søg - Fuldtekstsøgning" +msgstr "Søg – Fuldtekstsøgning" #. U7EA6 #: 00000140.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Display - displays the selected help subject." -msgstr "Vis - viser det valgte hjælpeemne." +msgstr "Visviser det valgte hjælpeemne." #. KhCTF #: 00000150.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Rename - opens a dialog for entering another name for the bookmark." -msgstr "Omdøb - åbner en dialog til indtastning af et andet navn for bogmærket." +msgstr "Omdøbåbner en dialog til indtastning af et andet navn for bogmærket." #. DGdEF #: 00000150.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "Delete - deletes the selected bookmark." -msgstr "Delete - sletter det markerede bogmærke." +msgstr "Sletsletter det markerede bogmærke." #. VqaZD #: 00000160.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "Indhold - Hovedemnerne i Hjælp" +msgstr "Indhold – Hovedemnerne i Hjælp" #. y5FLx #: 00000160.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146856\n" "help.text" msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "Indhold - Hovedemnerne i Hjælp" +msgstr "Indhold – Hovedemnerne i Hjælp" #. 82jUN #: 00000160.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "hd_id901534891620807\n" "help.text" msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "Indhold - Hovedemnerne i Hjælp" +msgstr "Indhold – Hovedemnerne i Hjælp" #. mPuEx #: new_help.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 1b0c67e500b..9b769dcd4dc 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538413403.000000\n" #. EUcrc @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "Options Advanced Dialog Image" -msgstr "Billede af dialogen Indstillinger - Avanceret" +msgstr "Billede af dialogen Indstillinger ▸ Avanceret" #. NJzQs #: optionen_screenshots.xhp @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381734366\n" "help.text" msgid "Options CTL Dialog Image" -msgstr "Billede af dialogen Indstillinger - CTL" +msgstr "Billede af dialogen Indstillinger ▸ CTL" #. kEHFK #: optionen_screenshots.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index bc0c3f6cfbc..298e0f4fc83 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527367038.000000\n" #. hCAzG @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Page design" -msgstr "Brevguide - Sidedesign" +msgstr "Brevguide ▸ Sidedesign" #. wGb3D #: 01010100.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147102\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Page design" -msgstr "Brevguide - Sidedesign" +msgstr "Brevguide ▸ Sidedesign" #. jBVzZ #: 01010100.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Gå til guiden Brev - Layout af brevpapir" +msgstr "Gå til Brevguide ▸ Layout af brevpapir" #. ma7Nd #: 01010200.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Guiden Brev - Layout af brevhoved" +msgstr "Brevguide ▸ Layout af brevhoved" #. AEnQz #: 01010200.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Guiden Brev - Layout af brevhoved" +msgstr "Brevguide ▸ Layout af brevhoved" #. 9ZLVJ #: 01010200.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Printed items" -msgstr "Gå til Brevguide - Udskrevne elementer" +msgstr "Gå til Brevguide ▸ Udskrevne elementer" #. hPVFU #: 01010300.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Printed items" -msgstr "Brevguide - Udskrevne elementer" +msgstr "Brevguide ▸ Udskrevne elementer" #. LfRYv #: 01010300.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Printed items" -msgstr "Brevguide - Udskrevne elementer" +msgstr "Brevguide ▸ Udskrevne elementer" #. wnxmZ #: 01010300.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Recipient and sender" -msgstr "Gå til Brevguide - Modtager og afsender" +msgstr "Gå til Brevguide ▸ Modtager og afsender" #. EYFFV #: 01010400.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Recipient and sender" -msgstr "Brevguide - Modtager og afsender" +msgstr "Brevguide ▸ Modtager og afsender" #. ENbsV #: 01010400.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154288\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Recipient and sender" -msgstr "Brevguide - Modtager og afsender" +msgstr "Brevguide ▸ Modtager og afsender" #. ZFzrE #: 01010400.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Footer" -msgstr "Gå til Brevguide - Sidefod" +msgstr "Gå til Brevguide ▸ Sidefod" #. P7eTT #: 01010500.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Footer" -msgstr "Brevguide - Sidefod" +msgstr "Brevguide ▸ Sidefod" #. 7UQEB #: 01010500.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143281\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Footer" -msgstr "Brevguide - Sidefod" +msgstr "Brevguide ▸ Sidefod" #. kNGXK #: 01010500.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Name and location" -msgstr "Gå til Brevguide - Navn og placering" +msgstr "Gå til Brevguide ▸ Navn og sted" #. sbinu #: 01010600.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Name and Location" -msgstr "Brevguide - Navn og placering" +msgstr "Brevguide ▸ Navn og sted" #. jFU9s #: 01010600.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150355\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Name and Location" -msgstr "Brevguide - Navn og placering" +msgstr "Brevguide ▸ Navn og sted" #. Bf2pC #: 01010600.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Page Design" -msgstr "Faxguide - Sidedesign" +msgstr "Faxguide ▸ Sidedesign" #. ZFqNt #: 01020100.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Page Design" -msgstr "Faxguide - Sidedesign" +msgstr "Faxguide ▸ Sidedesign" #. hNAfN #: 01020100.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3156002\n" "help.text" msgid "Go to Fax Wizard - Items to include" -msgstr "Gå til Faxguide - Inkluderede elementer" +msgstr "Gå til Faxguide ▸ Inkluderede elementer" #. fdj9N #: 01020200.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Items to include" -msgstr "Faxguide - Inkluderede elementer" +msgstr "Faxguide ▸ Inkluderede elementer" #. YWenL #: 01020200.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157898\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Items to include" -msgstr "Faxguide - Inkluderede elementer" +msgstr "Faxguide ▸ Inkluderede elementer" #. gA627 #: 01020200.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Go to Fax Wizard - Sender and Recipient" -msgstr "Gå til Faxguide - Afsender og modtager" +msgstr "Gå til Faxguide ▸ Afsender og modtager" #. KqE4C #: 01020300.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" -msgstr "Faxguide - Afsender og modtager" +msgstr "Faxguide ▸ Afsender og modtager" #. hTjUX #: 01020300.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient" -msgstr "Faxguide - Afsender og modtager" +msgstr "Faxguide ▸ Afsender og modtager" #. 9wCnR #: 01020300.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Go to Fax Wizard - Footer" -msgstr "Gå til Faxguide - Sidefod" +msgstr "Gå til Faxguide ▸ Sidefod" #. q69hP #: 01020400.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Footer" -msgstr "Faxguide - Sidefod" +msgstr "Faxguide ▸ Sidefod" #. NdRZx #: 01020400.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Footer" -msgstr "Faxguide - Sidefod" +msgstr "Faxguide ▸ Sidefod" #. moG7a #: 01020400.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "Go to Fax Wizard - Name and location" -msgstr "Gå til Faxguide - Navn og placering" +msgstr "Gå til Faxguide ▸ Navn og placering" #. 5GTDj #: 01020500.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Name and location" -msgstr "Faxguide - Navn og placering" +msgstr "Faxguide ▸ Navn og placering" #. LV9gq #: 01020500.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150247\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Name and location" -msgstr "Faxguide - Navn og placering" +msgstr "Faxguide ▸ Navn og placering" #. 9MJNj #: 01020500.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Page Design" -msgstr "Dagsordensguide - Sidedesign" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Sidedesign" #. kefJn #: 01040100.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Page Design" -msgstr "Dagsordensguide - Sidedesign" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Sidedesign" #. fPTHx #: 01040100.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "Go to Agenda Wizard - General information" -msgstr "Gå til Dagsordensguide - Generel information" +msgstr "Gå til Dagsordensguide ▸ Generel information" #. WGmzy #: 01040200.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - General Information" -msgstr "Dagsordensguide - Generelle oplysninger" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Generel information" #. TZ7iE #: 01040200.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150247\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - General Information" -msgstr "Dagsordensguide - Generelt Information" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Generel information" #. eLECH #: 01040200.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "Go to Agenda Wizard - Headings to include" -msgstr "Gå til Dagsordensguide - Overskrifter der skal inkluderes" +msgstr "Gå til Dagsordensguide ▸ Overskrifter der skal inkluderes" #. Q5JDB #: 01040300.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Headings to include" -msgstr "Dagsordensguide - Inkluderede overskrifter" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Overskrifter, der tages med" #. sS3Ai #: 01040300.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Headings to include" -msgstr "Dagsordensguide - Overskrifter der skal inkluderes" +msgstr "Dagsordensguide - Overskrifter, der tages med" #. yBn6A #: 01040300.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Go to Agenda Wizard - Names" -msgstr "Gå til Dagsordensguide - Navne" +msgstr "Gå til Dagsordensguide ▸ Navne" #. zECC7 #: 01040400.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Names" -msgstr "Dagsordensguide - Navne" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Navne" #. LLyji #: 01040400.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Names" -msgstr "Dagsordensguide - Navne" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Navne" #. emLhT #: 01040400.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Go to Agenda Wizard - Agenda Items" -msgstr "Gå til Dagsordensguide - Dagsordenpunkter" +msgstr "Gå til Dagsordensguide ▸ Dagsordenspunkter" #. STCc4 #: 01040500.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Agenda Items" -msgstr "Dagsordensguide - Dagsordenpunkter" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Dagsordenspunkter" #. BRFWD #: 01040500.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159224\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Agenda Items" -msgstr "Dagsordensguide - Dagsordenpunkter" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Dagsordenspunkter" #. BDRvF #: 01040500.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "Go to Agenda Wizard - Name and location" -msgstr "Gå til Dagsordensguide - Navn og placering" +msgstr "Gå til Dagsordensguide ▸ Navn og sted" #. H9Wbq #: 01040600.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Name and Location" -msgstr "Dagsordensguide - Navn og placering" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Navn og sted" #. DJrxQ #: 01040600.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "Agenda Wizard - Name and Location" -msgstr "Dagsordensguide - Navn og placering" +msgstr "Dagsordensguide ▸ Navn sted" #. viGf3 #: 01040600.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Field Selection" -msgstr "Formularguide - Feltvalg" +msgstr "Formularguide ▸ Feltvalg" #. dhmCd #: 01090100.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Field Selection" -msgstr "Formularguide - Feltvalg" +msgstr "Formularguide ▸ Feltvalg" #. q2PHa #: 01090100.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Set up a subform" -msgstr "Formularguide - Opret en underformular" +msgstr "Formularguide ▸ Opret en underformular" #. fwpB4 #: 01090200.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Set up a Subform" -msgstr "Formularguide - Opret en underformular" +msgstr "Formularguide ▸ Opret en underformular" #. aDCAa #: 01090200.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Set up a Subform" -msgstr "Formularguide - Opret en underformular" +msgstr "Formularguide ▸ Opret en underformular" #. 2n64M #: 01090200.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Add subform fields" -msgstr "Formularguide - Tilføj underformularfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Tilføj underformularfelter" #. pRjtt #: 01090210.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Add Subform Fields" -msgstr "Formularguide - Tilføj underformularfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Tilføj underformularfelter" #. GFBi4 #: 01090210.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Add Subform Fields" -msgstr "Formularguide - Tilføj underformularfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Tilføj underformularfelter" #. 72CSC #: 01090210.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Get joined fields" -msgstr "Formularguide - Hent fællesfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Hent forbundne felter" #. 6F3Mi #: 01090220.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Get Joined Fields" -msgstr "Formularguide - Hent fællesfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Hent forbundne felter" #. jTMsz #: 01090220.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Get Joined Fields" -msgstr "Formularguide - Hent fællesfelter" +msgstr "Formularguide ▸ Hent forbundne felter" #. GwQwB #: 01090220.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "I kolonner - etiketter til venstre" +msgstr "I kolonner – etiketter til venstre" #. uibgW #: 01090300.xhp @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "I kolonner - etiketter øverst" +msgstr "I kolonner – etiketter øverst" #. x9drS #: 01090300.xhp @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154897\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "I blokke - etiketter øverst" +msgstr "I blokke – etiketter øverst" #. EQENe #: 01090300.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "I kolonner - etiketter til venstre" +msgstr "I kolonner – etiketter til venstre" #. ixMpR #: 01090300.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DC\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "I kolonner - etiketter øverst" +msgstr "I kolonner – etiketter øverst" #. AbtoY #: 01090300.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "I blokke - etiketter øverst" +msgstr "I blokke – etiketter øverst" #. CkQkF #: 01090300.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Apply styles" -msgstr "Formularguide - Anvend typografier" +msgstr "Formularguide ▸ Anvend typografier" #. ZDqNF #: 01090500.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Apply Styles" -msgstr "Formularguide - Anvend typografier" +msgstr "Formularguide ▸ Anvend typografier" #. r5BGE #: 01090500.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Apply Styles" -msgstr "Formularguide - Anvend typografier" +msgstr "Formularguide ▸ Anvend typografier" #. gfLGt #: 01090500.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Field Selection" -msgstr "Rapportguide - Feltvalg" +msgstr "Rapportguide ▸ Feltvalg" #. Adyxy #: 01100100.xhp @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Field Selection" -msgstr "Rapportguide - Feltvalg" +msgstr "Rapportguide ▸ Feltvalg" #. k9HWM #: 01100100.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Labeling Fields" -msgstr "Mere om Rapportguide - Sæt etiketter på felter" +msgstr "Mere om Rapportguide ▸ Sæt etiketter på felter" #. CU6F5 #: 01100150.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Labeling Fields" -msgstr "Rapportguide - Sæt etiketter på felter" +msgstr "Rapportguide ▸ Sæt etiketter på felter" #. w745A #: 01100150.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144415\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Labeling Fields" -msgstr "Rapportguide - Sæt etiketter på felter" +msgstr "Rapportguide ▸ Sæt etiketter på felter" #. GsVRi #: 01100150.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Grouping" -msgstr "Mere om Rapportguide - Gruppering" +msgstr "Mere om Rapportguide ▸ Gruppering" #. BUhYd #: 01100200.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Grouping" -msgstr "Rapportguide - Gruppering" +msgstr "Rapportguide ▸ Gruppering" #. zPKjm #: 01100200.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Grouping" -msgstr "Rapportguide - Gruppering" +msgstr "Rapportguide ▸ Gruppering" #. UURLb #: 01100200.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Mere om Rapportguide - Sorteringsindstillinger" +msgstr "Mere om Rapportguide ▸ Sorteringsindstillinger" #. HPGPg #: 01100300.xhp @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Rapportguide - Sorteringsindstillinger" +msgstr "Rapportguide ▸ Sorteringsindstillinger" #. VzFbG #: 01100300.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Sort Options" -msgstr "Rapportguide - Sorteringsindstillinger" +msgstr "Rapportguide ▸ Sorteringsindstillinger" #. RSArv #: 01100300.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Mere om Rapportguide - Vælg layout" +msgstr "Mere om Rapportguide ▸ Vælg layout" #. 8Gkxm #: 01100400.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Rapportguide - Vælg layout" +msgstr "Rapportguide ▸ Vælg layout" #. 3d3Bi #: 01100400.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Rapportguide - Vælg layout" +msgstr "Rapportguide ▸ Vælg layout" #. aPVFq #: 01100400.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Create Report" -msgstr "Mere om Rapportguide - Opret rapport" +msgstr "Mere om Rapportguide ▸ Opret rapport" #. KwNon #: 01100500.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Create Report" -msgstr "Rapportguide - Gem rapport" +msgstr "Rapportguide ▸ Gem rapport" #. DBGWP #: 01100500.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156211\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Create Report" -msgstr "Rapportguide - Opret rapport" +msgstr "Rapportguide ▸ Opret rapport" #. G5N3i #: 01100500.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing Edit - Exchange Database." -msgstr "Du kan lave ændringer i skabelonerne og dokumenterne på et senere tidspunkt ved at vælge Rediger - Udskift database." +msgstr "Du kan lave ændringer i skabelonerne og dokumenterne på et senere tidspunkt ved at vælge Redigér ▸ Udskift database." #. cGFhu #: 01170400.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6d49da849e3..69c6d544154 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:42+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n" #. iharT @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563974\n" "help.text" msgid "You can also use the various wizards (under the File - Wizards menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents." -msgstr "Du kan også bruge de forskellige guider (menuen Filer - Guider) til at oprette dine egne skabeloner, som du kan bruge som et grundlag for videre dokumenter." +msgstr "Du kan også bruge de forskellige guider (menuen Filer ▸ Guider) til at oprette dine egne skabeloner, som du kan bruge som et grundlag for videre dokumenter." #. LsJEK #: aaa_start.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "The user interface is scalable through your Window Manageroperating system settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - View. The zoom factor of a document can be changed in View - Zoom, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar." -msgstr "Brugergrænsefladen er skalerbar gennem indstillingerne for dit vindueshåndteringssystemoperativsystem. Standard skriftstørrelse til dialoger er 12pt svarende til en målestok på 100%. Du kan også ændre skriftstørrelsen for dialoger i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Visning. Zoomfaktoren af et dokument kan ændres i Vis - Zoom, eller ved at dobbeltklikke på zoomfaktoren på statuslinjen." +msgstr "Brugergrænsefladen er skalerbar gennem indstillingerne for dit vindueshåndteringssystemoperativsystem. Standard skriftstørrelse til dialoger er 12pt svarende til en målestok på 100%. Du kan også ændre skriftstørrelsen for dialoger i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME ▸ Visning. Zoomfaktoren af et dokument kan ændres i Vis ▸ Zoom, eller ved at dobbeltklikke på zoomfaktoren på statuslinjen." #. FWJVf #: accessibility.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Vis" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME ▸ Visning" #. AMAw3 #: accessibility.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Programfarver" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME ▸ Programfarver" #. o8rqD #: accessibility.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Tilgængelighed" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME ▸ Tilgængelighed" #. EN8tH #: active_help_on_off.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Vis" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger$[officename] ▸ Visning" #. Xn7Xj #: assistive.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Programfarver" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger$[officename] ▸ Programfarver" #. bukAk #: assistive.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3148617\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Tilgængelighed" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger$[officename] ▸ Tilgængelighed" #. FFtrt #: auto_redact.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders." -msgstr "Vælg Formater - Afsnit - Kanter." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Afsnit ▸ Kanter." #. mCQzD #: border_paragraph.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders." -msgstr "Vælg Formater - Afsnit - Kanter." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Afsnit ▸ Kanter." #. AXGdF #: border_paragraph.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties. This opens the Document Properties dialog." -msgstr "Vælg Filer - Egenskaber. Dette åbner dialogen Egenskaber." +msgstr "Vælg Filer ▸ Egenskaber. Dette åbner dialogen Egenskaber." #. GJjZC #: change_title.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears." -msgstr "Vælg Formater - Akse, vælg derefter aksen (eller akser) som du vil redigere. En dialog vises." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Akse, vælg derefter aksen (eller akser) som du vil redigere. En dialog vises." #. 2afHm #: chart_axis.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Format - Object properties" -msgstr "Formater - Objekt egenskaber" +msgstr "Formatér ▸ Objektegenskaber" #. 5q346 #: chart_barformat.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id7236243\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "Vælg Indsæt - Diagram." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Diagram." #. FDQiF #: chart_insert.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id6944792\n" "help.text" msgid "In Writer, Draw or Impress, choose Insert - Chart to insert a chart based on default data." -msgstr "I Writer, Draw eller Impress vælger du Indsæt - Diagram for at indsætte et diagram baseret på standard data." +msgstr "I Writer, Draw eller Impress vælger du Indsæt ▸ Diagram for at indsætte et diagram baseret på standarddata." #. kVMbn #: chart_insert.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "You can change the default data values by double-clicking on the chart and then choosing View - Chart Data Table." -msgstr "Du kan ændre standarddataværdierne ved at dobbeltklikke på diagrammet og så vælge Vis - Diagramdatatabel." +msgstr "Du kan ændre standarddataværdierne ved at dobbeltklikke på diagrammet og så vælge Vis ▸ Diagramdatatabel." #. uWC3o #: chart_legend.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend or double-click on the legend. This opens the Legend dialog." -msgstr "Vælg Formater - Forklaring eller dobbeltklik på forklaringen. Dette åbner dialogen Forklaring." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Forklaring eller dobbeltklik på forklaringen. Dette åbner dialogen Forklaring." #. 5EPYG #: chart_legend.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "Format - Object Properties" -msgstr "Formater - Objektegenskaber" +msgstr "Formatér ▸ Objektegenskaber" #. BqTmm #: chart_title.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id2706991\n" "help.text" msgid "If no title text exists, choose Insert - Titles to enter the text in a dialog." -msgstr "Hvis der ikke findes en titeltekst, vælger du Indsæt - Titel og indtaster teksten i en dialogboks." +msgstr "Hvis der ikke findes en titeltekst, vælger du Indsæt ▸ Titel og indtaster teksten i en dialogboks." #. A35dx #: chart_title.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose Format - Title - Main Title. This opens the Title dialog." -msgstr "Hvis du vil ændre formateringen af hovedoverskriften, vælg Formater - Titel - Hovedtitel. Dette åbner dialogen Titel." +msgstr "Hvis du vil ændre formateringen af hovedoverskriften, vælg Formatér ▸ Titel ▸ Hovedtitel. Dette åbner dialogen Titel." #. qmJVd #: chart_title.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Format - Object properties" -msgstr "Formater - Objekt egenskaber" +msgstr "Formatér ▸ Objektegenskaber" #. kiUUC #: classification.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File - Open Remote" -msgstr "Vælg Filer - Åbn eksterne filer" +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn eksterne filer" #. DDYD7 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File - Save Remote" -msgstr "Vælg Filer - Gem ekstern fil..." +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem ekstern fil" #. EANxM #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a Check Out button on the top message area. Click the Check Out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check Out." -msgstr "Når en fil fra en CMIS-service er åben, viser %PRODUCTNAME en Tjek ud-knap i beskedområdet i toppen af vinduet. Klik på Tjek ud-knappen for at låse filen på serveren for at forhindre redigering fra en anden bruger. Du kan også vælge Filer - Tjek ud." +msgstr "Når en fil fra en CMIS-service er åben, viser %PRODUCTNAME en Tjek ud-knap i beskedområdet i toppen af vinduet. Klik på Tjek ud-knappen for at låse filen på serveren for at forhindre redigering fra en anden bruger. Du kan også vælge Filer ▸ Tjek ud." #. 33JmH #: cmis-remote-files.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check in the file, choose File - Check In. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "Du tjekker filen ind ved at vælge Filer - Tjek ind. Der åbnes en dialogboks, hvor du kan skrive en kommentar om den seneste ændring. Disse kommentarer gemmes på CMIS-serveren af hensyn til versionskontrol. Arbejdskopien erstatter den eksisterende fil og versionsnummeret opdateres." +msgstr "Du tjekker filen ind ved at vælge Filer ▸ Tjek ind. Der åbnes en dialogboks, hvor du kan skrive en kommentar om den seneste ændring. Disse kommentarer gemmes på CMIS-serveren af hensyn til versionskontrol. Arbejdskopien erstatter den eksisterende fil og versionsnummeret opdateres." #. umXQV #: cmis-remote-files.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "Hvis filen blev åbnet fra en CMIS-server, skal du vælge Filer - Gem, klikke på Gem knappen eller trykke Ctrl + S." +msgstr "Hvis filen blev åbnet fra en CMIS-server, skal du vælge Filer ▸ Gem, klikke på Gem knappen eller trykke Ctrl + S." #. QnkqB #: cmis-remote-files.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose File - Save Remote or long-click the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "Hvis filen ikke er gemt på en CMIS server, vælger du Filer - Gem på ekstern server eller lang-klikker på Gem-ikonet og vælger Gem ekstern fil" +msgstr "Hvis filen ikke er gemt på en CMIS server, vælger du Filer ▸ Gem på ekstern server eller lang-klikker på Gem-ikonet og vælger Gem ekstern fil" #. DaEPC #: cmis-remote-files.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose File - Check In." -msgstr "Hvis du ikke vil arbejde længere med filen, så tjek den ind ved at gå til Filer - Tjek ind." +msgstr "Hvis du ikke vil arbejde længere med filen, så tjek den ind ved at gå til Filer ▸ Tjek ind." #. 9coLF #: cmis-remote-files.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data tab page." -msgstr "I %PRODUCTNAME Calc, tillader dokumentdeling samtidig skriveadgang for flere brugere. Hver bruger, der ønsker at samarbejde, bør indtaste et navn på fanebladet %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Brugerdata." +msgstr "I %PRODUCTNAME Calc, tillader dokumentdeling samtidig skriveadgang for flere brugere. Hver bruger, der ønsker at samarbejde, bør indtaste et navn på fanebladet %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Brugerdata." #. uFAoi #: collab.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id6844691\n" "help.text" msgid "The user chooses Tools - Share Document to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar." -msgstr "Brugeren vælger Funktioner - Del dokument for at aktivere samarbejdsfunktionen for det aktuelle dokument. En dialog åbnes, hvor brugeren kan vælge at aktivere eller deaktivere deling. Hvis brugeren aktiverer deling, vil dokumentet blive gemt i delingstilstand, hvilket også vises i titellinjen." +msgstr "Brugeren vælger Funktioner ▸ Del dokument for at aktivere samarbejdsfunktionen for det aktuelle dokument. En dialog åbnes, hvor brugeren kan vælge at aktivere eller deaktivere deling. Hvis brugeren aktiverer deling, vil dokumentet blive gemt i delingstilstand, hvilket også vises i titellinjen." #. Qb62w #: collab.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id5288857\n" "help.text" msgid "The Tools - Share Document command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared." -msgstr "Kommandoen Funktioner - Del dokument kan bruges til at skifte status fra ikke delt til delt tilstand. Hvis du ønsker at bruge et delt dokument i ikke delt tilstand, skal du gemme det delte dokument under et andet navn eller placering. Derved skaber du en kopi af regnearket, som ikke er delt." +msgstr "Kommandoen Funktioner ▸ Del dokument kan bruges til at skifte status fra ikke delt til delt tilstand. Hvis du ønsker at bruge et delt dokument i ikke delt tilstand, skal du gemme det delte dokument under et andet navn eller placering. Derved skaber du en kopi af regnearket, som ikke er delt." #. HjkXK #: collab.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "To change these, choose Tools - Customize to open the Customize dialog." -msgstr "For at ændre disse, vælg Funktioner - Tilpas for at åbne dialogen Tilpas." +msgstr "For at ændre disse, vælg Funktioner ▸ Tilpas for at åbne dialogen Tilpas." #. g84tU #: configure_overview.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Tools - Customize" -msgstr "Funktioner - Tilpas" +msgstr "Funktioner ▸ Tilpas" #. MG4Uc #: contextmenu.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format (= Transportabelt Dokument-format)" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. WFAmn #: convertfilters.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format (= Tranportabelt dokument-format)" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. DEiTq #: convertfilters.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format (Transportabelt dokument-format)" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. 4EboJ #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format (= Transportabely dokument-format)" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. eE7XK #: convertfilters.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format (= Transportabelt dokumentformat)" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. BD7Mn #: convertfilters.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group (Samlet gruppe af fotografiske eksperter)" +msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group" #. c7VEt #: convertfilters.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_png_Export\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "PNG - Portable Network Graphics" +msgstr "PNG – Portable Network Graphics" #. FeKia #: convertfilters.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics (= Skalerbar vektorgrafik)" +msgstr "SVG – Skalerbar vektorgrafik" #. cht3y #: convertfilters.xhp @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)" -msgstr "PDF - Portable Document Format (Draw)" +msgstr "PDF – Portable Document Format (Draw)" #. JDFdH #: convertfilters.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)" -msgstr "PDF - Portable Document Format (Impress)" +msgstr "PDF – Portable Document Format (Impress)" #. WsMeW #: convertfilters.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)" -msgstr "PDF - Portable Document Format (Writer)" +msgstr "PDF – Portable Document Format (Writer)" #. 9WyPm #: convertfilters.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" +msgstr "PDF – Portable Document Format" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the Paste icon on the Standard bar, or choose Edit - Paste Special, then select the proper format." -msgstr "For at vælge formatet som indholdet af udklipsholderen bliver indsat i, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet Sæt ind på Standardlinjen, eller vælge Rediger - Indsæt speciel og så vælge det ønskede format." +msgstr "For at vælge formatet som indholdet af udklipsholderen bliver indsat i, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet Sæt ind på Standardlinjen, eller vælge Rediger ▸ Indsæt speciel og så vælge det ønskede format." #. TvHqB #: copytext2application.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose File - Send - Outline to Presentation. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline." -msgstr "Hvis et tekstdokument indeholder overskrifter formateret med afsnitstypografien overskrift, vælg Filer - Send - Disposition til præsentation. Et nyt præsentationsdokument, som indeholder overskrifterne som en disposition, bliver oprettet." +msgstr "Hvis et tekstdokument indeholder overskrifter formateret med afsnitstypografien overskrift, vælg Filer ▸ Send ▸ Disposition til præsentation. Et nyt præsentationsdokument, som indeholder overskrifterne som en disposition, bliver oprettet." #. HQCFj #: copytext2application.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id3145316\n" "help.text" msgid "If you want to transfer each heading together with its accompanying paragraphs, select the File - Send - AutoAbstract to Presentation command. You must have formatted the headings with a corresponding Paragraph Style to be able to see this command." -msgstr "Hvis du vil overføre hver overskrift sammen med dets ledsagende afsnit, vælg kommandoen Filer - Send - AutoAbstrakt til Præsentation. Du skal have formateret overskrifterne med en tilsvarende afsnitstypografi for at kunne se denne kommando." +msgstr "Hvis du vil overføre hver overskrift sammen med dets ledsagende afsnit, vælg kommandoen Filer ▸ Send ▸ Autoresume til præsentation. Du skal have formateret overskrifterne med en tilsvarende afsnitstypografi for at kunne se denne kommando." #. HaHKg #: copytext2application.xhp @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+D or CommandCtrl+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry" -msgstr "ÆbleCtrl+Skift+D eller ÆbleCtrl+Højre Skift-tast - skift tekstindtastning til højre mod venstre" +msgstr "KommandoCtrl+Skift+D eller KommandoCtrl+Højre Skift-tast ▸ skift tekstindtastning til højre mod venstre" #. gJeBi #: ctl.xhp @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "par_id3149047\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+A or CommandCtrl+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry" -msgstr "ÆbleCtrl+Skift+A eller ÆbleCtrl+Venstre Skift-tast - skift tekstindtastning til venstre mod højre" +msgstr "KommandoCtrl+Skift+A eller KommandoCtrl+Venstre Skift-tast ▸ skift tekstindtastning til venstre mod højre" #. ZqJCz #: ctl.xhp @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "To call the Address Data Source wizard, choose File - Wizards - Address Data Source." -msgstr "For at starte guiden Adressedatakilde, skal du vælge Filer - Guider - Adressedatakilde." +msgstr "For at starte guiden Adressedatakilde, skal du vælge Filer ▸ Guider ▸ Adressedatakilde." #. KtvnA #: data_addressbook.xhp @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Address Book Source. The Templates: Address Book Assignment dialog appears." -msgstr "Vælg Funktioner - Adressebogskilde. Dialogen Skabeloner: Adressebogstilknytning vises." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Adressebogskilde. Dialogen Skabeloner: Adressebogstilknytning vises." #. pvqtk #: data_addressbook.xhp @@ -7432,7 +7432,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose File - Save As, then select the File type \"dBASE\" and the folder of the dBASE database." -msgstr "Gem det aktuelle $[officename] Calc-regneark i dBASE formatet i mappen for en dBASE database. For at gøre dette skal du vælge Filer - Gem som og derefter vælge Filtype\"dBASE\" og mappen for dBASE databasen." +msgstr "Gem det aktuelle $[officename] Calc-regneark i dBASE formatet i mappen for en dBASE database. For at gøre dette skal du vælge Filer ▸ Gem som og derefter vælge Filtype\"dBASE\" og mappen for dBASE databasen." #. hGN4c #: data_dbase2office.xhp @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as." -msgstr "Vælg Filer - Gem som." +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som." #. qXiDx #: data_dbase2office.xhp @@ -7540,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "par_id7923825\n" "help.text" msgid "Choose File - Open to open a database file." -msgstr "Vælg Filer - Åbn for at åbne en databasefil." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn for at åbne en databasefil." #. eVxnf #: data_enter_sql.xhp @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgctxt "" "par_id9448530\n" "help.text" msgid "Choose Tools - SQL." -msgstr "Vælg Funktioner - SQL." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ SQL." #. AoPeM #: data_enter_sql.xhp @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "In the Query window, choose View - Switch Design View On/Off. Edit the SQL command." -msgstr "I vinduet Forespørgsel skal du vælge Vis - Slå designvisning til/fra. Indtast SQL-kommandoen." +msgstr "I vinduet Forespørgsel skal du vælge Vis ▸ Slå designvisning til/fra. Indtast SQL-kommandoen." #. m5vc7 #: data_enter_sql.xhp @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "par_id4644306\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Spreadsheet." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t) - Regneark." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Regneark." #. RcjVm #: data_im_export.xhp @@ -7828,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "Click cell A1 in the new Calc window, then choose Edit - Paste." -msgstr "Klik i celle A1 i det nye Calc-vindue, vælg derefter Rediger - Sæt ind." +msgstr "Klik i celle A1 i det nye Calc-vindue, vælg derefter Rediger ▸ Sæt ind." #. xc9J9 #: data_im_export.xhp @@ -7873,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "par_id325632\n" "help.text" msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column." -msgstr "Hvis du f.eks. vil sikre, at første kolonne er tekstformat, må du sikre dig, at første felt i den første gyldige datarække indeholder tekst. Hvis et felt i den første gyldige datarække indeholder et tal, vil hele kolonnen blive formateret som tal, og der vil kun blive vist tal - ingen tekst - i kolonnen." +msgstr "Hvis du f.eks. vil sikre, at første kolonne er tekstformat, må du sikre dig, at første felt i den første gyldige datarække indeholder tekst. Hvis et felt i den første gyldige datarække indeholder et tal, vil hele kolonnen blive formateret som tal, og der vil kun blive vist tal (ingen tekst) i kolonnen." #. 5u6rr #: data_im_export.xhp @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "par_id5669423\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy." -msgstr "Vælg Rediger - Kopier." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Kopiér." #. EfXM3 #: data_im_export.xhp @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "par_id1175572\n" "help.text" msgid "In the Base window, choose Edit - Paste." -msgstr "Vælg Rediger - Sæt ind i Base-vinduet." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Sæt ind i Base-vinduet." #. CVYD4 #: data_im_export.xhp @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database." -msgstr "Vælg Filer - Ny(t) - Database." +msgstr "Vælg Filer ▸ Ny(t) ▸ Database." #. BsTGf #: data_new.xhp @@ -8215,7 +8215,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CF\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Base - Databaser." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME Base ▸ Databaser." #. fEaMd #: data_register.xhp @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Base - Databaser." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME Base ▸ Databaser." #. YmPLk #: data_register.xhp @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Choose File - Open and select the database file." -msgstr "Vælg Filer - Åbn og marker databasefilen." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn og vælg databasefilen." #. Z9R9F #: data_report.xhp @@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "Choose File - Open to open the database file." -msgstr "Vælg Filer - Åbn for at åbne databasefilen." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn for at åbne databasefilen." #. e8sEc #: data_view.xhp @@ -9322,7 +9322,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose View - Data source to view the registered databases." -msgstr "Vælg Vis - Datakilde for at vise de registrerede databaser." +msgstr "Vælg Vis ▸ Datakilder for at vise de registrerede databaser." #. zuhFd #: data_view.xhp @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "Choose View - Data Sources or press CommandCtrl + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet." -msgstr "Vælg Vis - Datakilder eller tryk på Kommando Ctrl + Skift + F4 for at kalde visning af datakilde fra et tekstdokument eller regneark." +msgstr "Vælg Vis ▸ Datakilder eller tryk på Kommando Ctrl + Skift + F4 for at kalde visning af datakilde fra et tekstdokument eller regneark." #. BnvA4 #: database_main.xhp @@ -10384,7 +10384,7 @@ msgctxt "" "par_id7309793\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General. Ensure that Use %PRODUCTNAME dialogs is enabled. Click OK to close the dialog box." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Generelt. Du skal sikre dig at Brug %PRODUCTNAME dialoger er aktiveret. Klik på OK for at lukke dialogen." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger%PRODUCTNAME ▸ Generelt. Du skal sikre dig at Brug %PRODUCTNAME dialoger er aktiveret. Klik på OK for at lukke dialogen." #. XSwjj #: digitalsign_receive.xhp @@ -10393,7 +10393,7 @@ msgctxt "" "par_id1227759\n" "help.text" msgid "Choose File - Open." -msgstr "Vælg Filer - Åbn." +msgstr "Vælg Filer ▸ Åbn." #. 5DtvG #: digitalsign_receive.xhp @@ -10465,7 +10465,7 @@ msgctxt "" "par_id1251258\n" "help.text" msgid "View Certificate - Opens the View Certificate dialog." -msgstr "Vis certificat - Åbner dialogen Vis certifikat." +msgstr "Vis certificatÅbner dialogen Vis certifikat." #. BXyF3 #: digitalsign_receive.xhp @@ -10474,7 +10474,7 @@ msgctxt "" "par_id8111819\n" "help.text" msgid "Continue - If you are sure both domains are the same, click the Continue button." -msgstr "Fortsæt - Hvis du er sikker på at begge domæner er det samme, klik på Fortsæt." +msgstr "FortsætHvis du er sikker på at begge domæner er det samme, klik på Fortsæt." #. HyY2o #: digitalsign_receive.xhp @@ -10699,7 +10699,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "Vælg Filer - Digitale Signaturer - Digitale Signaturer." +msgstr "Vælg Filer ▸ Digitale Signaturer ▸ Digitale Signaturer." #. F7FFo #: digitalsign_send.xhp @@ -10780,7 +10780,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Digital Signature." -msgstr "Vælg Funktioner - Makroer - Digital signatur." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Makroer ▸ Digital signatur." #. WGVKs #: digitalsign_send.xhp @@ -10897,7 +10897,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/Gem ▸ Generelt." #. cjfZJ #: doc_autosave.xhp @@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "You can change the backup directory by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths, then change the Backups path in the dialog." -msgstr "Du kan ændre sikkerhedskopikataloget ved at vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Stier og så ændre stien Sikkerhedskopier i dialogen." +msgstr "Du kan ændre sikkerhedskopikataloget ved at vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ $[officename] ▸ Stier og så ændre stien Sikkerhedskopier i dialogen." #. htDv3 #: doc_autosave.xhp @@ -10951,7 +10951,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/Gem ▸ Generelt." #. 9iCjt #: doc_autosave.xhp @@ -10987,7 +10987,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - Generelt" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/gem ▸ Generelt" #. tGAzm #: doc_autosave.xhp @@ -11131,7 +11131,7 @@ msgctxt "" "par_id6594744\n" "help.text" msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "En undtagelse er, når forfatteren af et Writer tekstdokument gemmer og genåbner et dokument. Her vil markøren være på den samme position, som da dokumentet blev gemt. Dette virker kun, når forfatteren har indtastet sit navn i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Brugerdata." +msgstr "En undtagelse er, når forfatteren af et Writer tekstdokument gemmer og genåbner et dokument. Her vil markøren være på den samme position, som da dokumentet blev gemt. Dette virker kun, når forfatteren har indtastet sit navn i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Brugerdata." #. aLKzF #: doc_open.xhp @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "Click the New icon on the Standard bar or choose File - New. This opens a document of the document type specified." -msgstr "Klik på ikonet Ny på værktøjslinjen Standard eller vælg Filer - Ny. Dette åbner et dokument af den valgte type." +msgstr "Klik på ikonet Ny på værktøjslinjen Standard eller vælg Filer ▸ Ny(t). Dette åbner et dokument af den valgte type." #. Rcfnt #: doc_open.xhp @@ -11176,7 +11176,7 @@ msgctxt "" "par_id3148616\n" "help.text" msgid "File - Open" -msgstr "Filer - Åbn" +msgstr "Filer ▸ Åbn" #. TnZ4D #: doc_save.xhp @@ -11239,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "When you save a new file for the first time, the Save As dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose File - Save As." -msgstr "Når du gemmer en ny fil for første gang, åbner dialogen Gem som, hvor du kan indtaste et navn, en mappe og et drev til filen. For at åbne denne dialog, vælg Filer - Gem som." +msgstr "Når du gemmer en ny fil for første gang, åbner dialogen Gem som, hvor du kan indtaste et navn, en mappe og et drev til filen. For at åbne denne dialog, vælg Filer ▸ Gem som." #. P2oCF #: doc_save.xhp @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "Du kan vælge automatisk oprettelse af en sikkerhedskopi under %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt." +msgstr "Du kan vælge automatisk oprettelse af en sikkerhedskopi under %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/Gem ▸ Generelt." #. 8tKAZ #: doc_save.xhp @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General" -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - Generelt" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/gem ▸ Generelt" #. 4ZyYC #: dragdrop.xhp @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose Edit - Undo." -msgstr "Hvis du vil fortryde et træk og slip, placer markøren i dit dokument og vælg Rediger - Fortryd." +msgstr "Hvis du vil fortryde et træk og slip, placer markøren i dit dokument og vælg Redigér ▸ Fortryd." #. QFekQ #: dragdrop_beamer.xhp @@ -11689,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field name from the column header of the data source view into the document. This is especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document." -msgstr "Du kan indsætte et databasefelt i et tekstdokument ved at trække et feltnavn fra kolonneoverskriften af datakildevisningen ind i dokumentet. Dette er især brugbart, når du designer formularbreve. Bare træk de ønskede felter - hjemmeadresse, adressetype, og så videre - ind i dit dokument." +msgstr "Du kan indsætte et databasefelt i et tekstdokument ved at trække et feltnavn fra kolonneoverskriften af datakildevisningen ind i dokumentet. Dette er især brugbart, når du designer formularbreve. Bare træk de ønskede felter – hjemmeadresse, adressetype, og så videre – ind i dit dokument." #. XtqH7 #: dragdrop_beamer.xhp @@ -12220,7 +12220,7 @@ msgctxt "" "par_id3153127\n" "help.text" msgid "$[officename] opens your default email program. If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with Internet - Email in the Options dialog box." -msgstr "$[officename] åbner dit standard e-mailprogram. Hvis du vil sende det aktuelle dokument med et andet e-mailprogram, kan du vælge det program, der skal bruges med Internet - E-mail i dialogfeltet Indstillinger." +msgstr "$[officename] åbner dit standard e-mailprogram. Hvis du vil sende det aktuelle dokument med et andet e-mailprogram, kan du vælge det program, der skal bruges med Internet ▸ E-mail i dialogfeltet Indstillinger." #. maP2B #: email.xhp @@ -12418,7 +12418,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose File - Save as. You will see the Save as dialog." -msgstr "Vælg Filer - Gem som. Du vil se dialogen Gem som." +msgstr "Vælg Filer ▸ Gem som. Du vil se dialogen Gem som." #. xRuPt #: export_ms.xhp @@ -12445,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General in the Default file format area." -msgstr "Hvis ønsker at fildialoger som standard skal tilbyde et andet filformat, vælg formatet i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt i området Standardfilformat." +msgstr "Hvis ønsker at fildialoger som standard skal tilbyde et andet filformat, vælg formatet i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ Generelt i området Standardfilformat." #. TiFpX #: export_ms.xhp @@ -14812,7 +14812,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General and select that format as Default file format." -msgstr "Hvis du altid ønsker at fildialoger skal vise et andet format som standard, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt og vælg dette format som standardfilformat." +msgstr "Hvis du altid ønsker at fildialoger skal vise et andet format som standard, skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ Generelt og vælg dette format som standardfilformat." #. tarEf #: import_ms.xhp @@ -20419,7 +20419,9 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "De seneste versioner af %PRODUCTNAME kan indlæse og gemme Microsoft Office Open XML dokumentformater med filtyperne docx, xlsx og pptx. De samme versioner kan også køre nogle Excel Visual Basic scripts, hvis du aktiverer denne funktion i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - VBA Egenskaber." +msgstr "" +"De seneste versioner af %PRODUCTNAME kan indlæse og gemme Microsoft Office Open XML dokumentformater med filtyperne docx, xlsx og pptx. De samme versioner kan også køre nogle Excel Visual Basic scripts, hvis du aktiverer denne funktion i %PR\n" +"ODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ VBA-egenskaber." #. DnADu #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -21013,7 +21015,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - Generelt." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/gem ▸ Generelt." #. uZx9i #: ms_user.xhp @@ -21094,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804173539\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "Den seneste version af %PRODUCTNAME kan køre visse Excel Visual Basic scripts hvis du aktiverer denne funktionalitet i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - VBA-egenskaber." +msgstr "Den seneste version af %PRODUCTNAME kan køre visse Excel Visual Basic scripts hvis du aktiverer denne funktionalitet i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ VBA-egenskaber." #. A9WHS #: ms_user.xhp @@ -21139,7 +21141,7 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties to set the VBA macro handling of $[officename]." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/Gem - VBA-egenskaber for at indstille håndteringen af VBA-makroer i $[officename]." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerHent/gem ▸ VBA-egenskaber for at indstille håndteringen af VBA-makroer i $[officename]." #. DhrJv #: navigator.xhp @@ -28068,7 +28070,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507575\n" "help.text" msgid "You may filter for: All Applications, Text Documents, Spreadsheets, Presentations or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates." -msgstr "Du kan filtrere efter: Alle programmer, tekstdokumenter, regneark, præsentationer eller tegninger ved at vælge en indstilling fra rullefeltet øverst i midten. Hovedvinduet viser de iltrerede skabeloner." +msgstr "Du kan filtrere efter: Alle programmer, tekstdokumenter, regneark, præsentationer eller tegninger ved at vælge en indstilling fra rullegardin-feltet øverst i midten. Hovedvinduet viser de filtrerede skabeloner." #. sGSTR #: template_manager.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2e5cda069b8..b9832bc498b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-14 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:21+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Indlæs/Gem" +msgstr "Hent/gem" #. twRpi #: 01000000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under File - Properties." -msgstr "Brugerdata bliver brugt ved skabeloner og guider i $[officename]. For eksempel, datafelterne \"Fornavn\" og \"Efternavn\" bruges til automatisk at indsætte dit navn som forfatteren af et nyt dokument. Du kan se dette under Filer - Egenskaber." +msgstr "Brugerdata bliver brugt ved skabeloner og guider i $[officename]. For eksempel, datafelterne \"Fornavn\" og \"Efternavn\" bruges til automatisk at indsætte dit navn som forfatteren af et nyt dokument. Du kan se dette under Filer ▸ Egenskaber." #. jQejy #: 01010100.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Settings available in File - Print - Options," -msgstr "Indstillinger tilgængelige i Filer - Udskriv - Indstillinger," +msgstr "Indstillinger tilgængelige i Filer ▸ Udskriv ▸ Indstillinger," #. SnQF4 #: 01010200.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "To change the location of the backup copy, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths, and then enter a new path for the backup file." -msgstr "For at ændre placeringen af sikkerhedskopien, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Stier og så indtaste en ny sti til sikkerhedskopien." +msgstr "For at ændre placeringen af sikkerhedskopien, skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Stier og så indtaste en ny sti til sikkerhedskopien." #. CfGJ2 #: 01010200.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200911205367\n" "help.text" msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by Insert - Comment in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version." -msgstr "Aktuelt muliggør ODF 1.2 (Udvidet) eller nye formater, at Draw- og Impressfiler kan indeholde kommentarer. Disse kommentarer kan være indsat med Indsæt - Kommentar i den seneste softwareversion. Kommentarerne gør tabt, når filerne hentes ind i tidligere software versioner, men blev gemt med den seneste seneste softwareversion." +msgstr "Aktuelt muliggør ODF 1.2 (Udvidet) eller nye formater, at Draw- og Impressfiler kan indeholde kommentarer. Disse kommentarer kan være indsat med Indsæt ▸ Kommentar i den seneste softwareversion. Kommentarerne gør tabt, når filerne hentes ind i tidligere software versioner, men blev gemt med den seneste seneste softwareversion." #. aLBQC #: 01010200.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "Du kan vælge at få en advarsel, når du gemmer et dokument i et format, som ikke er OpenDocument-format, eller et format, som du ikke har indstillet som standardformat i Indlæs/gem - Generelt i dialogfeltet Indstillinger." +msgstr "Du kan vælge at få en advarsel, når du gemmer et dokument i et format, som ikke er OpenDocument-format, eller et format, som du ikke har indstillet som standardformat i Hent/gem ▸ Generelt i dialogfeltet Indstillinger." #. iyqKt #: 01010200.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck." -msgstr "Bestemmer at specielle områder - såsom tekst i tegninger - kontrolleres under stavekontrollen." +msgstr "Bestemmer at specielle områder – såsom tekst i tegninger – kontrolleres under stavekontrollen." #. FPMMT #: 01010400.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "Automatic scrolling - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "Automatisk rulning - træk, imens der trykkes på den midterste museknap, skifter visningen." +msgstr "Automatisk rulning – træk, imens der trykkes på den midterste museknap, skifter visningen." #. aL2qb #: 01010800.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by Edit - Copy/Cut /Insert or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "\"Markeringsudklipsholderen\" er uafhængig af den almindelige udklipsholder, som du bruger med Rediger - Kopier/Klip/Indsæt eller de tilsvarende genvejstaster. Udklipsholderen og \"Markeringsudklipsholderen\" kan indeholde forskelligt indhold samtidigt." +msgstr "\"Markeringsudklipsholderen\" er uafhængig af den almindelige udklipsholder, som du bruger med Redigér ▸ Kopiér/Klip/Indsæt eller de tilsvarende genvejstaster. Udklipsholderen og \"Markeringsudklipsholderen\" kan indeholde forskelligt indhold samtidigt." #. xGC7S #: 01010800.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste CommandCtrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "Edit - Indsæt KommandoCtrl+V indsætter på markørplaceringen." +msgstr "Redigér ▸ Indsæt KommandoCtrl+V indsætter på markørplaceringen." #. MCFEo #: 01010800.xhp @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Tilpasser programmets udseende uafhængigt af skrivebordsmiljøets tema. Du kan gemme de aktuelle indstilligner som et udseendeskema og hente dem senere." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME-tema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Vælg temaet du vil bruge på rullelisten." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Flere temaer" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Temaer også tilgængelige som udvidelser. For at installere et udvidelsestema, klik på flere temaer-knappen ved siden af tema-rullelisten." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Vælg farven for elementet." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Vis på dokument: vis straks farvevalget i dokumentet. Denne indstilling er tilgængelig for et antal elementer." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Indlæs/gem indstillinger" +msgstr "Indstillinger for Hent/gem" #. GQv4p #: 01020000.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Indlæs/gem indstillinger" +msgstr "Indstillinger for Hent/gem" #. ajt3N #: 01020000.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "par_id2021546\n" "help.text" msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden. The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by Format - Character - Font Effects - Hidden, and the text fields Hidden text and Hidden paragraphs." -msgstr "Aktiver dette valg for at få udskrevet tekst som er markeret som skjult. Følgende skjulte tekst bliver udskrevet: tekst som er formateret som skjult ved hjælp af Formater - Tegn - Skrifteffekter - Skjul, og tekstfelterne Skjult tekst og Skjulte afsnit." +msgstr "Aktivér dette valg for at få udskrevet tekst som er markeret som skjult. Følgende skjulte tekst bliver udskrevet: tekst som er formateret som skjult ved hjælp af Formatér ▸ Tegn ▸ (fanebladet) Skrifteffekter ▸ (afkrydsningsfeltet ) Skjult, og tekstfelterne Skjult tekst og Skjulte afsnit." #. hYDvY #: 01040400.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FB\n" "help.text" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "Viser tekst som benytter tegnformatet \"skjult\", når Vis - Formateringsmærker er aktiveret." +msgstr "Viser tekst som benytter tegnformatet \"skjult\", når Vis ▸ Formateringsmærker er aktiveret." #. JVWDv #: 01040600.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Activates the direct cursor. You can also activate this function by clicking the Toggle Direct Cursor Mode icon on the Tools bar or by choosing the Edit - Direct Cursor Mode command in a text document." -msgstr "Aktiverer den direkte markør. Du kan også aktivere denne funktion ved at klikke på ikonet Skift Direkte markørtilstand på værktøjslinjen eller ved at vælge kommandoen Rediger - Direkte markørtilstand i et dokument." +msgstr "Aktiverer den direkte markør. Du kan også aktivere denne funktion ved at klikke på ikonet Slå direkte markørtilstand til/fra på værktøjslinjen eller ved at vælge kommandoen Redigér ▸ Direkte markørtilstand i et dokument." #. BD3Cs #: 01040600.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose Edit - Track Changes - Record or Edit - Track Changes - Show." -msgstr "For at optage eller vise ændringer i et tekst- eller regnearksdokument skal du vælge Rediger - Registrer ændringer - Registrer eller Rediger - Registrer ændringer - Vis." +msgstr "For at optage eller vise ændringer i et tekst- eller regnearksdokument skal du vælge Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Registrér eller Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Vis." #. FGDFT #: 01040700.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Når denne indstilling er aktiveret, måles indrykninger og afstand på fanebladet Formater - Afsnit - Indrykning og afstand i tegn (ch) og linjer." +msgstr "Når denne indstilling er aktiveret, måles indrykninger og afstand på fanebladet Formatér ▸ Afsnit ▸ Indrykning og afstand i tegn (ch) og linjer." #. EhWRQ #: 01040900.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "It is also possible to toggle the visibility of the grid with the Grid - Display Grid command in the context menu for the page. You can also select the Grid - Grid to Front submenu of this context menu to display the grid in front of objects." -msgstr "Det er også muligt af skifte synligheden af gitteret med kommandoen Gitter - Vis gitter i sidens genvejsmenu. Du kan også vælge undermenuen Gitter - Gitter forrest i denne genvejsmenu for at vise gitteret foran objekterne." +msgstr "Det er også muligt af skifte synligheden af gitteret med kommandoen Gitter ▸ Vis gitter i sidens genvejsmenu. Du kan også vælge undermenuen Gitter ▸ Gitter forrest i denne genvejsmenu for at vise gitteret foran objekterne." #. EEHpm #: 01050100.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "It is also possible to toggle the visibility of the grid with the Grid - Display Grid command in the context menu of the page. You can also select the Grid - Grid to Front submenu of this context menu to display the grid in front of objects." -msgstr "Det er også muligt af skifte synligheden af gitteret med kommandoen Gitter - Gitter synligt i sidens genvejsmenu. Du kan også vælge undermenuen Gitter - Gitter forrest i denne genvejsmenu for at vise gitteret foran objekterne." +msgstr "Det er også muligt af skifte synligheden af gitteret med kommandoen Gitter ▸ Gitter synligt i sidens genvejsmenu. Du kan også vælge undermenuen Gitter ▸ Gitter forrest i denne genvejsmenu for at vise gitteret foran objekterne." #. quDTW #: 01050100.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id984221\n" "help.text" msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "Indstil gitterfarven i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Programfarver." +msgstr "Indstil gitterfarven i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Programfarver." #. YiEyD #: 01050300.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "You can type and edit comments with the Insert - Comment command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the Comments entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment." -msgstr "Du kan skrive og redigere kommentarer med kommandoen Indsæt - Kommentar. Kommentarer, som vises permanent, kan redigeres ved at klikke på kommentaren. Klik på navigatoren og under elementet Kommentarer kan du se alle kommentarer i det aktuelle dokument. Ved dobbeltklik på en kommentar i navigatoren vil markøren hoppe til den celle, som indeholder kommentaren." +msgstr "Du kan skrive og redigere kommentarer med kommandoen Indsæt ▸ Kommentar. Kommentarer, som vises permanent, kan redigeres ved at klikke på kommentaren. Klik på navigatoren og under elementet Kommentarer kan du se alle kommentarer i det aktuelle dokument. Ved dobbeltklik på en kommentar i navigatoren vil markøren hoppe til den celle, som indeholder kommentaren." #. T78Zm #: 01060100.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes - Record." -msgstr "For at registrere ændringer i dit arbejde, vælg Rediger - Registrer ændringer - Registrer." +msgstr "For at registrere ændringer i dit arbejde, vælg Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Registrér." #. 5VaNX #: 01060600.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose File - Print, then click the Options button." -msgstr "%PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Calc - Udskriv definerer indstillingerne for alle regneark. For at definere indstillinger alene for det aktuelle regneark, skal du vælge Filer - Udskriv og derefter klikke på knappen Indstillinger." +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Udskriv definerer indstillingerne for alle regneark. For at definere indstillinger alene for det aktuelle regneark, skal du vælge Filer ▸ Udskriv og derefter klikke på knappen Indstillinger." #. YgExG #: 01060700.xhp @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "Angiver at kun indholdet af det aktuelt markerede regneark udskrives, selv om du har angivet et større udskiftsområde i dialogen Filer - Udskriv...Print eller i dialogen Formater - Udskrivningsområder. Indhold fra ark, som ikke er markeret, vil ikke blive udskrevet." +msgstr "Angiver at kun indholdet af det aktuelt markerede regneark udskrives, selv om du har angivet et større udskriftsområde i dialogen Filer ▸ Udskriv eller i dialogen Formatér ▸ Udskrivningsområder. Indhold fra ark, som ikke er markeret, vil ikke blive udskrevet." #. RRDdd #: 01060700.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "delete contents - launch the Delete Contents dialog." -msgstr "slet indhold - start dialogen Slet indhold." +msgstr "slet indhold – start dialogen Slet indhold." #. 5Taur #: 01060800.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "delete - immediately delete the cell content, without the dialog." -msgstr "slet - slet cellens indhold direkte uden at bruge dialogen." +msgstr "slet – slet cellens indhold direkte uden at bruge dialogen." #. emVBF #: 01060800.xhp @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "fill down - fill cell content downward within selection." -msgstr "udfyld nedad - udfyld celler nedad uden at markere." +msgstr "udfyld nedad – udfyld celler nedad uden at markere." #. Ad2of #: 01060800.xhp @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "data select - launch the Selection List dialog." -msgstr "datavalg - start dialogen Valgliste." +msgstr "datavalg – start dialogen Valgliste." #. bc6yK #: 01060900.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Calc A1 - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be =$Sheet2.C4" -msgstr "Calc A1 - Dette er standard i %PRODUCTNAME Calc. Referencen bliver =$Ark2.C4" +msgstr "Calc A1 – Dette er standard i %PRODUCTNAME Calc. Referencen bliver =$Ark2.C4" #. wHfSx #: 01060900.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "præsentationer; starte med guide objekter; altid flytbare (Impress/Draw) vride i tegninger mellemrum; tabulatorer i præsentationer tabulatorstop; mellemrum i præsentationer tekstobjekter; i præsentationer og tegninger skala; i tegninger" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Generelt (Impress og Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nyt dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Hvis aktiveret, kan du redigere tekst umiddelbart efter at have valgt et tekstobjekt. Hvis deaktiveret skal du dobbeltklikke for at redigere teksten." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "I det område af tekstfeltet, som ikke er fyldt med tekst, kan et objekt bag tekstfeltet markeres." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer måleenhed for præsentationer og tegninger." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Skala (Draw-dokumenter)" #. ewT5A #: 01070500.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Determines the drawing scale on the status bar. Right-click on the scale factor in the status bar to open a list of possible values." -msgstr "Bestemmer Tegnings skalering på statuslinjen. Højreklik på skaleringsfaktoren på statuslinjen for at åbne en liste over mulige værdier." +msgstr "Bestemmer tegningens skaleringer på statuslinjen. Højreklik på skaleringsfaktoren på statuslinjen for at åbne en liste over mulige værdier." #. CVDi7 #: 01070500.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po index 3ef9336998f..fb9321050ec 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n" #. 2Va4w @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153820\n" "help.text" msgid "To show or hide the rulers, choose View - Rulers." -msgstr "For at vise eller skjule linealerne, vælg Vis - Linealer." +msgstr "For at vise eller skjule linealerne, vælg Vis ▸ Linealer." #. kYDwa #: main0209.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. QNFDY #: main0213.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150012\n" "help.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. iiNJi #: main0213.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "To display the Options Bar, choose View - Toolbars - Options." -msgstr "For at vise Indstillingslinjen skal du vælge Vis - Værktøjslinjer - Indstillinger." +msgstr "For at vise værktøjslinjen Indstillinger skal du vælge Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Indstillinger." #. HJ3HV #: main0213.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c253ab85e08..b9de2a9a5ad 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177575.000000\n" #. sqmGT @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Insert Slide from FilePage - Insert Page from File" -msgstr "Vælg Dias -Indsæt dias fra filSide - Indsæt side fra fil" +msgstr "Vælg Dias ▸ Indsæt dias fra filSide ▸ Indsæt side fra fil" #. ttNgv #: 00000404.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt" #. 49ske #: 00000404.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Dato (fast)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Dato (fast)" #. pBt9o #: 00000404.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Dato (variabel)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Dato (variabel)" #. qZQxK #: 00000404.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Klokkeslæt (fast)" +msgstr "Vælg Inds ▸ Felt ▸ Klokkeslæt (fast)" #. 32BH2 #: 00000404.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Sidetal" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Sidetal" #. C9fiu #: 00000404.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Filnavn" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Filnavn" #. p2LBA #: 00000405.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3163803\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show and then click New." -msgstr "Vælg Præsentation - Brugerdefineret præsentation. og klik derefter på Ny(t)." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Brugerdefineret præsentation og klik derefter på Ny." #. Gh7XJ #: 00000406.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" -msgstr "På Tegning-linjen, åben værktøjslinjen Arrangér og klik på:" +msgstr "På Tegning-linjen, åbne værktøjslinjen Arrangér og klik på:" #. yLqU3 #: 00000413.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" -msgstr "Marker to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer - Flet" +msgstr "Markér to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer ▸ Flet" #. JrccB #: 00000413.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" -msgstr "Marker to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer - Træk fra" +msgstr "Markér to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer ▸ Træk fra" #. 8TASh #: 00000413.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" -msgstr "Marker to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer - Overskær" +msgstr "Markér to eller flere objekter, åbn genvejsmenuen og vælg Figurer ▸ Overskær" #. b3k2w #: slide_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 907d8aa753a..a752507fa20 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177847.000000\n" #. mu9aV @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. jghgT #: 03050000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "Option Bar" -msgstr "Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen Indstillinger" #. 9aNhs #: 03060000.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "hd_id871623265256880\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. YcbZA #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 2f6fbc293da..97af55eeb07 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561276105.000000\n" #. AiACn @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "If this icon on the Options bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them. If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button." -msgstr "Hvis dette ikon på Indstillingslinjen er aktiveret, bliver objekter vist med deres attributter, men med 50 procents gennemsigtighed, mens du tegner dem. Hvis dette ikon ikke er aktiveret, vises kun en kontur, mens der tegnes, og objektet bliver vist med alle attributter, når du slipper museknappen." +msgstr "Hvis dette ikon på værktøjslinjen Indstillinger er aktiveret, bliver objekter vist med deres attributter, men med 50 procents gennemsigtighed, mens du tegner dem. Hvis dette ikon ikke er aktiveret, vises kun en kontur, mens der tegnes, og objektet bliver vist med alle attributter, når du slipper museknappen." #. zQ8DG #: 13090000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c237200a255..6eb644a68e2 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-15 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:20+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177867.000000\n" #. S83CC @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Select GIF - Graphics Interchange Format (.gif) in the File type list." -msgstr "Vælg GIF - Graphics Interchange Format (.gif) i listen Filtype." +msgstr "Vælg GIF – Graphics Interchange Format (.gif) i listen Filtype." #. 4mNHD #: animated_gif_save.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id4396801\n" "help.text" msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by Edit - Points or by pressing F8." -msgstr "Et bevægelsesmønster kan vælges ved at klikke på stien. En valgt sti vil understøtte håndtag, den kan flyttes og skaleres som en figur. Et dobbeltklik på en sti starter redigeringstilstanden for punkter. Redigeringstilstanden for punkter kan også startes med Rediger - Punkter eller ved at trykke på F8." +msgstr "Et bevægelsesmønster kan vælges ved at klikke på stien. En valgt sti vil understøtte håndtag, den kan flyttes og skaleres som en figur. Et dobbeltklik på en sti starter redigeringstilstanden for punkter. Redigeringstilstanden for punkter kan også startes med Redigér ▸ Punkter eller ved at trykke på F8." #. Bx46G #: animated_objects.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3155372\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Animation." -msgstr "Vælg Præsentation - Brugerdefineret animation." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Brugerdefineret animation." #. 2qFN7 #: animated_objects.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149942\n" "help.text" msgid "Choose Slide - PropertiesPage - Properties, and then click on the Background tab." -msgstr "Vælger du Dias - EgenskaberSide - Egenskaber og klikker så på fanebladet Bagrund." +msgstr "Vælger du Dias ▸ EgenskaberSide ▸ Egenskaber og klikker så på fanebladet Bagrund." #. EoCa7 #: background.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_idN10837\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal to close the master view." -msgstr "Vælg Vis - Normal for at lukke mastervisningen." +msgstr "Vælg Vis ▸ Normal for at lukke mastervisningen." #. PUrYC #: background.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083F\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates - Save As Template to save the document as a template." -msgstr "Vælg Filer - Skabeloner - Gem som skabelon for at gemme dokumentet som skabelon." +msgstr "Vælg Filer ▸ Skabeloner ▸ Gem som skabelon for at gemme dokumentet som skabelon." #. 9S6pV #: background.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id8843043\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer." -msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod." #. U65tA #: footer.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id1956236\n" "help.text" msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose View - Master." -msgstr "Hvis du vil ændre placeringen og formateringen af masterelementerne, skal du vælge Vis - Master." +msgstr "Hvis du vil ændre placeringen og formateringen af masterelementerne, skal du vælge Vis ▸ Diasmastere." #. M7H3u #: footer.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3155441\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal when you are finished." -msgstr "Vælg Vis - Normal når du er færdig." +msgstr "Vælg Vis ▸ Normal når du er færdig." #. EnMFM #: footer.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing Insert - Field." -msgstr "Du kan også tilføje felter som for eksempel datoen eller sidetal til et sidehoved eller en sidefod ved at vælge Indsæt - Felter." +msgstr "Du kan også tilføje felter som for eksempel datoen eller sidetal til et sidehoved eller en sidefod ved at vælge Indsæt ▸ Felter." #. HGjys #: footer.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Gluepoints." -msgstr "Vælg Redigér - Klæbepunkter." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Klæbepunkter." #. PKDuL #: gluepoints.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3150750\n" "help.text" msgid "You can import any text file, including text in HTML documents, into a slide." -msgstr "Du kan importere enhver tekstfil ind i et dias - inklusiv tekst i HTML-dokumenter." +msgstr "Du kan importere enhver tekstfil ind i et dias – inklusiv tekst i HTML-dokumenter." #. z3chc #: html_import.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id3153712\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Shows." -msgstr "Vælg Præsentation - Brugerdefineret præsentation." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Brugerdefineret præsentation." #. 8YmrV #: individual.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "Vælg Præsentation - Brugerdefineret præsentation." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Brugerdefineret præsentation." #. KhAEp #: individual.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3150014\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Impress - Generelt." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generelt." #. ST6yj #: individual.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156261\n" "help.text" msgid "To hide several slides, choose View - Slide Sorter, and then select the slide(s) that you want to hide." -msgstr "For at skjule flere dias, skal du vælge Vis - Diassortering, og derefter vælge de dias du ønsker at skjule." +msgstr "For at skjule flere dias, skal du vælge Vis ▸ Diassortering, og derefter vælge de dias du ønsker at skjule." #. i3fSA #: individual.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id3083278\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Show/Hide Slide." -msgstr "Vælg Præsentation - Vis/skjul dias." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Vis/skjul dias." #. 2k5qo #: individual.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145210\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, and then select the hidden slide(s) that you want to show." -msgstr "Vælg Vis - Diassortering og vælg så de(t) skjulte dias, som du vil vise." +msgstr "Vælg Vis ▸ Diassortering og vælg så de(t) skjulte dias, som du vil vise." #. aCT8Z #: individual.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Show/Hide Slide." -msgstr "Vælg Præsentation - Vis/skjul dias." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Vis/skjul dias." #. MZccD #: keyboard.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Format - Line, and then click the Line Styles tab." -msgstr "Vælg Formater - Streg, og klik så på fanebladet Stregtyper." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Streg, og klik så på fanebladet Stregtyper." #. XyRPn #: line_arrow_styles.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id3153070\n" "help.text" msgid "Choose Format - Line, and then click the Arrow Styles tab." -msgstr "Vælg Formater - Streg, og klik så på fanebladet Piletyper." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Streg, og klik så på fanebladet Piletyper." #. B2qaq #: line_arrow_styles.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Format - Line" -msgstr "Formater - Streg" +msgstr "Formatér ▸ Streg" #. 9RAZf #: line_draw.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "You can also modify the properties of the line by selecting the line and choosing Format - Line." -msgstr "Du kan også redigere linjens egenskaber ved at markere linjen og vælge Formater - Streg." +msgstr "Du kan også redigere linjens egenskaber ved at markere linjen og vælge Formatér ▸ Streg." #. RvnpL #: line_edit.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155930\n" "help.text" msgid "Select the shape, and choose Format - Area." -msgstr "Vælg figuren, og vælg Formater - Flade." +msgstr "Vælg figuren, og vælg Formatér ▸ Flade." #. qwtGz #: orgchart.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_idN10898\n" "help.text" msgid "Select the object, then choose Slide Show - Interaction." -msgstr "Vælg objektet, vælg derefter Præsentation - Interaktion." +msgstr "Vælg objektet, vælg derefter Præsentation ▸ Interaktion." #. DFW6i #: orgchart.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Open a presentation, and choose View - Normal." -msgstr "Åbn en præsentation og vælg Vis - Normal." +msgstr "Åbn en præsentation og vælg Vis ▸ Normal." #. E6TbP #: page_copy.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Insert Slide from FilePage - Insert Page from File." -msgstr "Vælg Dias - Indsæt dias fra filSide - Indsæt side fra fil." +msgstr "Vælg Dias ▸ Indsæt dias fra filSide ▸ Indsæt side fra fil." #. 4wCrD #: page_copy.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose View - Slide Sorter." -msgstr "I præsentationen, der indeholder de dias, som du vil kopiere, skal du vælge Vis - Diassorter." +msgstr "I præsentationen, der indeholder de dias, som du vil kopiere, skal du vælge Vis ▸ Diassortering." #. tvhFh #: page_copy.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3147298\n" "help.text" msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose View - Normal." -msgstr "Skift til præsentationen, hvor du vil indsætte de ønskede dias, og vælg så Vis - Normal." +msgstr "Skift til præsentationen, hvor du vil indsætte de ønskede dias, og vælg så Vis ▸ Normal." #. kWWEf #: page_copy.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id391512577726275\n" "help.text" msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose Slide Show - Start from First Slide or Start from Current Slide." -msgstr "Kør præsentationen. Tryk F5 eller Shift-F5 eller vælg Præsentation - Start fra første dias eller Start ved aktuelle dias." +msgstr "Kør præsentationen. Tryk F5 eller Skift-F5 eller vælg Præsentation ▸ Start fra første dias eller Start ved aktuelle dias." #. UVsEC #: presenter_console.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "In Normal View, choose Slide - Properties, and then click the Page tab." -msgstr "I Normalvisning vælg Dias - Egenskaber og klik så på fanebladet Side." +msgstr "I Normalvisning vælg Dias ▸ Egenskaber og klik så på fanebladet Side." #. Gbe2k #: print_tofit.xhp @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154651\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. CsxH8 #: printing.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id7197790\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. aPptT #: printing.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id996734\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page Number to open the Header and Footer dialog box." -msgstr "Vælg Indsæt - Sidetal til åbn dialogfeltet Sidehoved og sidefod." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidetal for at åbne dialogen Sidehoved og sidefod." #. DeFiF #: printing.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id2901394\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. DEC3A #: printing.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id3146318\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter." -msgstr "Vælg Vis - Diassortering." +msgstr "Vælg Vis ▸ Diassortering." #. 3eRhG #: printing.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id3157875\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. t7G82 #: printing.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "Hvis du vil have hele præsentationen til automatisk gentagelse, åbn menuen Præsentation - Præsentationsindstillinger. Klik Løkke og gentag efter og OK." +msgstr "Hvis du vil have hele præsentationen til automatisk gentagelse, åbn menuen Præsentation ▸ Præsentationsindstillinger. Klik Løkke og gentag efter og OK." #. 2zDD2 #: rehearse_timings.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id6860255\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show to run the show." -msgstr "Vælg Præsentation - Præsentation for at køre præsentationen." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Præsentation for at køre præsentationen." #. RzXBe #: show.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "Vælg Præsentation - Præsentationsindstillinger." +msgstr "Vælg Præsentation ▸ Præsentationsindstillinger." #. Nyapm #: show.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id248115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table." -msgstr "Vælg Indsæt - Tabel eller brug tabelikonet i Standardværktøjslinjen for at indsætte en tabel." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Tabel eller brug tabelikonet i Standardværktøjslinjen for at indsætte en tabel." #. spozJ #: table_insert.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po index 52d1fc3cb4b..b037c260a7c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543597092.000000\n" #. yKBT5 @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose Insert - Object - Formula. The text will be converted into a formatted formula." -msgstr "Hvis du er fortrolig med sproget i $[officename] Math, kan du også skrive en formel direkte i dokumentet. Skriv for eksempel denne formel ind i et tekstdokument: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Marker denne tekst og vælg Indsæt - Objekt - Formel. Herved bliver teksten konverteret til en formateret formel." +msgstr "Hvis du er fortrolig med sproget i $[officename] Math, kan du også skrive en formel direkte i dokumentet. Skriv for eksempel denne formel ind i et tekstdokument: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Marker denne tekst og vælg Indsæt ▸ Objekt ▸ Formel. Herved bliver teksten konverteret til en formateret formel." #. 5HQmG #: main0503.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po index cd479b4998f..7cfed9ace41 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561276134.000000\n" #. E9tti @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154273\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements" -msgstr "Vælg Vis - Elementer" +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer" #. EcYMF #: 00000004.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3152942\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Unary/Binary Operators" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Unære/binære operatorer" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Unære/binære operatorer" #. F4bjv #: 00000004.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3154106\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Unary/Binary Operators from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Unære/Binære Operatorer fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis – Elementer og vælg efterfølgende Unære/Binære Operatorer fra rullelisten i panelet Elementer." #. y5SEf #: 00000004.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Relations" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Relationer" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Relationer" #. BF7L6 #: 00000004.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Relations from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Relationer fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis – Elementer og vælg efterfølgende Relationer fra rullelisten i panelet Elementer." #. pdkFZ #: 00000004.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Operators" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Operatorer" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Operatorer" #. kupZ9 #: 00000004.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Operators from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Operatorer fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Operatorer fra rullelisten i panelet Elementer." #. AMNH5 #: 00000004.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Functions" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Funktioner" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet ▸ vælg Funktioner" #. uLDoL #: 00000004.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Functions from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Funktioner fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Funktioner fra rullelisten i panelet Elementer." #. trDLY #: 00000004.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Brackets" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Parenteser" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Parenteser" #. Ecj7h #: 00000004.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Brackets from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Parenteser fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Parenteser fra rullelisten i panelet Elementer." #. hH2hr #: 00000004.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3153510\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Attributes" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Attributter" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Attributter" #. qFQk7 #: 00000004.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3147126\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Attributes from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Attributter fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Attributter fra rullelisten i panelet Elementer." #. FxAcz #: 00000004.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3154114\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Formats" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Formater" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Formater" #. fEH8m #: 00000004.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150581\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Formats from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Formater fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Formater fra rullelisten i panelet Elementer." #. b7NCw #: 00000004.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149008\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Set Operations" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Mængdeoperationer" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Mængdeoperationer" #. pBfZE #: 00000004.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3147313\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Set Operations from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Sæt operationer fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Sæt operationer fra rullelisten i panelet Elementer." #. GGUzh #: 00000004.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Symbols" -msgstr "Vælg Funktioner - Symboler" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Symboler" #. FZ2Tu #: 00000004.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3154594\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize" -msgstr "Vælg Funktioner - Konfigurer" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Konfigurér" #. rrpNJ #: 00000004.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id3153291\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Others" -msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet - vælg Andre" +msgstr "Åbn genvejsmenuen i kommandovinduet – vælg Andre" #. fa4UR #: 00000004.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Choose View - Elements; then on the Elements pane select Others from the listbox." -msgstr "Vælg Vis - Elementer og vælg efterfølgende Andre fra listboksen i panelet Elementer." +msgstr "Vælg Vis ▸ Elementer og vælg efterfølgende Andre fra rullelisten i panelet Elementer." #. rxFJE #: 00000004.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4e224020353..0e56887a923 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822788.000000\n" #. QmNGE @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger den komplette liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden af operatoren viser, at man kan tilgå den gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller via genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." +msgstr "Her følger den komplette liste med unære og binære operatorer. Symbolet ved siden af operatoren viser, at man kan tilgå den gennem panelet Elementer (vælg Vis ▸ Elementer) eller via genvejsmenuen i vinduet Kommandoer." #. GUnKh #: 03090100.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over relationer. Symbolet ved siden af navnet på relationen indikerer at den kan bruges fra panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller fra højreklik-menuen i vinduet Kommandoer." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over relationer. Symbolet ved siden af navnet på relationen indikerer at den kan bruges fra panelet Elementer (vælg Vis ▸ Elementer) eller fra højreklik-menuen i vinduet Kommandoer." #. G3PFR #: 03090200.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153576\n" "help.text" msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over de tilgængelige operatorer. Et ikon ved siden af operatorens navn indikerer at den kan benyttes gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over de tilgængelige operatorer. Et ikon ved siden af operatorens navn indikerer at den kan benyttes gennem panelet Elementer (vælg Vis ▸ Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #. wq5nP #: 03090300.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3146956\n" "help.text" msgid "By typing oper in the Commands window, you can insert user-defined operators in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is oper %theta x. Using the oper command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. oper can also be used in connection with limits; for example, oper %union from {i=1} to n x_{i}. In this example, the union symbol is indicated by the name union. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose Tools - Symbols. select Special as the symbol set in the dialog that appears, then click the Edit button. In the next dialog, select Special as the symbol set again. Enter a meaningful name in the Symbol text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click Add and then OK. Click Close to close the Symbols dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering oper %union." -msgstr "Ved at indtaste oper i kommandovinduet kan du indsætte brugerdefinerede operatorer i $[officename] Math. Dette er en nyttig mulighed for at bruge specielle tegn som operatorer i en formel. Et eksempel er oper %theta X. Ved at bruge kommandoen oper kan du også indsætte tegn, som ikke er i standardtegnsættet for $[officename]. oper kan også bruges med grænser; for eksempel oper %union from {i=1} to n x_{i}. I dette eksempel henviser navnet union til foreningsmængdesymbolet. Det er dog ikke et af de foruddefinerede symboler. For at definere det skal du vælge Funktioner - Symboler. Vælg Speciel som symbolsæt i den dialog, der vises. Klik så på knappen Redigér. I den næste dialog skal du vælge Speciel som symbolsæt. Indtast et meningsfuldt navn i tekstfeltet Symbol, for eksempel \"union\", og klik så på foreningsmængdesymbolet i mængden af symboler. Klik Tilføj og derefter OK. Klik Luk for at lukke dialogen Symboler. Du er nu færdig og kan indtaste foreningsmængdesymbolet i kommandovinduet ved at skrive oper %union." +msgstr "Ved at indtaste oper i kommandovinduet kan du indsætte brugerdefinerede operatorer i $[officename] Math. Dette er en nyttig mulighed for at bruge specielle tegn som operatorer i en formel. Et eksempel er oper %theta X. Ved at bruge kommandoen oper kan du også indsætte tegn, som ikke er i standardtegnsættet for $[officename]. oper kan også bruges med grænser; for eksempel oper %union from {i=1} to n x_{i}. I dette eksempel henviser navnet union til foreningsmængdesymbolet. Det er dog ikke et af de foruddefinerede symboler. For at definere det skal du vælge Funktioner ▸ Symboler. Vælg Speciel som symbolsæt i den dialog, der vises. Klik så på knappen Redigér. I den næste dialog skal du vælge Speciel som symbolsæt. Indtast et meningsfuldt navn i tekstfeltet Symbol, for eksempel \"union\", og klik så på foreningsmængdesymbolet i mængden af symboler. Klik Tilføj og derefter OK. Klik Luk for at lukke dialogen Symboler. Du er nu færdig og kan indtaste foreningsmængdesymbolet i kommandovinduet ved at skrive oper %union." #. 7E4dG #: 03090300.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type sum_a^b c in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose Format - Spacing - Category - Indexes or Format - Spacing - Category - Limits. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the Help." -msgstr "Grænser kan placeres på andre måder end centreret over/under operatoren. Brug faciliteterne i $[officename] Math til at arbejde med eksponenter og indekser. Skriv for eksempel sum_a^b c i kommandovinduet for at placere grænserne til højre for summationstegnet. Hvis dine grænser indeholder længere udtryk, skal du sætte dem i gruppeparenteser, for eksempel sum_{i=1}^{2*n} b. Når formler importeres fra ældre versioner bliver dette gjort automatisk. For at ændre afstanden (mellemrummene) mellem tegnene kan du vælge Formater - Afstand - Kategori -Indekser eller Formater - Afstand - Kategori -Grænser. Yderligere grundlæggende information om indekser findes andetsteds i Hjælpen." +msgstr "Grænser kan placeres på andre måder end centreret over/under operatoren. Brug faciliteterne i $[officename] Math til at arbejde med eksponenter og indekser. Skriv for eksempel sum_a^b c i kommandovinduet for at placere grænserne til højre for summationstegnet. Hvis dine grænser indeholder længere udtryk, skal du sætte dem i gruppeparenteser, for eksempel sum_{i=1}^{2*n} b. Når formler importeres fra ældre versioner bliver dette gjort automatisk. For at ændre afstanden (mellemrummene) mellem tegnene kan du vælge Formatér ▸ Afstand ▸ Kategori ▸ Indekser eller Formatér ▸ Afstand ▸ Kategori ▸ Grænser. Yderligere grundlæggende information om indekser findes andetsteds i Hjælpen." #. WGzT4 #: 03090300.xhp @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "The following is a list of all functions that appear in the Elements pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en liste over alle funktioner, som ses i panelet Elementer. Ikonet ved siden af funktionen viser, at den kan tilgås gennem panelet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem kontekstmenuen til vinduet Kommandoer." +msgstr "Det følgende er en liste over alle funktioner, som ses i panelet Elementer. Ikonet ved siden af funktionen viser, at den kan tilgås gennem panelet Elementer (menu Vis ▸ Elementer) eller gennem kontekstmenuen til vinduet Kommandoer." #. 5XhMe #: 03090400.xhp @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "par_id3154264\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Det følgende er en komplet liste over alle typer af parenteser. Ikonet ved siden at parentestypen indikerer at den kan findes gennem panelet Elementer (menuen Vis - Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgstr "Det følgende er en komplet liste over alle typer af parenteser. Ikonet ved siden at parentestypen indikerer at den kan findes gennem panelet Elementer (menuen Vis ▸ Elementer) eller i højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #. QFSB4 #: 03090500.xhp @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "par_id3149208\n" "help.text" msgid "Brackets are automatically sized when you type left and right in front of the bracket command, for example, left(a over b right). You can also set the size and spacing of brackets by choosing Format - Spacing - Category - Brackets and setting the desired percentages. Mark the Scale all brackets check box to apply the changes to all brackets in the formula." -msgstr "Parenteser tilpasses automatisk i størrelse, når du taster left og right foran parenteskommandoen, for eksempel left(a over b right). Du kan også indstille størrelse og afstand på parenteser ved at vælge Formater - Afstand - Kategori - Parenteser og angive størrelsen i procenter. Vælg Skaler alle parenteser for at anvende ændringerne på alle parenteser i formlen." +msgstr "Parenteser tilpasses automatisk i størrelse, når du taster left og right foran parenteskommandoen, for eksempel left(a over b right). Du kan også indstille størrelse og afstand på parenteser ved at vælge Formatér ▸ Afstand ▸ Kategori ▸ Parenteser og angive størrelsen i procenter. Vælg Skalér alle parenteser for at anvende ændringerne på alle parenteser i formlen." #. oGt2b #: 03090500.xhp @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all attributes available in %PRODUCTNAME Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger en komplet liste over alle tilgængelige attributter i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved siden af attributten viser, at den kan nås gennem panelet Elementer (vælg Vis - Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." +msgstr "Her følger en komplet liste over alle tilgængelige attributter i %PRODUCTNAME Math. Symbolet ved siden af attributten viser, at den kan nås gennem panelet Elementer (vælg Vis ▸ Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommandoer." #. ubLdP #: 03090600.xhp @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Her følger en udtømmende liste over alle tilgængelige formatteringsmuligheder i $[officename] Math. Ikonet ved siden af formatteringsvalget viser, at det er tilgængeligt gennem panelet Elementer (menu Vis - Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommando." +msgstr "Her følger en udtømmende liste over alle tilgængelige formateringsmuligheder i $[officename] Math. Ikonet ved siden af formateringsvalget viser, at det er tilgængeligt gennem panelet Elementer (menu Vis ▸ Elementer) eller gennem højreklikmenuen i vinduet Kommando." #. Cb8X9 #: 03090700.xhp @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "par_id3149966\n" "help.text" msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the Format - Align menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing \"\" a+b newline \"\" c+d results in both equations being left-aligned instead of centered." -msgstr "Formler, der som standard er centrerede, kan venstrejusteres uden brug at menuen Formater - Juster. Det gør du ved at sætte en tom tekststreng, dvs. de anførselstegn, som som omgiver al tekst '''', foran den del af formlen, du vil justere. Hvis du for eksempel taster '''' a+b newline '''' c+d, venstrejusteres begge ligninger i stedet for være centrerede." +msgstr "Formler, der som standard er centrerede, kan venstrejusteres uden brug at menuen Formatér ▸ Justering. Det gør du ved at sætte en tom tekststreng, dvs. de anførselstegn, som som omgiver al tekst '''', foran den del af formlen, du vil justere. Hvis du for eksempel taster '''' a+b newline '''' c+d, venstrejusteres begge ligninger i stedet for være centrerede." #. TEWGp #: 03090700.xhp @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - interval åbent til højre" +msgstr "[2, 3) – interval åbent til højre" #. ayhQQ #: 03091100.xhp @@ -12373,7 +12373,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under Format - Font Size." -msgstr "Brug denne dialog til at bestemme afstanden mellem elementerne i en formel. Afstanden angives som en procentdel af den basisstørrelse, der er valgt under Formater - Skriftstørrelse." +msgstr "Brug denne dialog til at bestemme afstanden mellem elementerne i en formel. Afstanden angives som en procentdel af den basisstørrelse, der er valgt under Formatér ▸ Skriftstørrelse." #. GU5JT #: 05030000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 571bee4714b..3029faf3356 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494357141.000000\n" #. P9FEQ @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu View - Elements if it is not already open." -msgstr "Du kan komponere formler ved hjælp af panelet Elementer. Åbn det med menuen Vis - Elementer hvis det ikke allerede er åbent." +msgstr "Du kan komponere formler ved hjælp af panelet Elementer. Åbn det med menuen Vis ▸ Elementer hvis det ikke allerede er åbent." #. tfpCC #: keyboard.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3877071\n" "help.text" msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose Format - Fonts and select other fonts. Click the Default button to use the new fonts as default from now on." -msgstr "Hvis du ikke bryder dig om skrifttypen for bogstaverne f og x, kan du vælge Formater - Skrifttyper og vælge andre skrifttyper. Klik på knappen Standard for at bruge de nye skrifttyper som standard fremover." +msgstr "Hvis du ikke bryder dig om skrifttypen for bogstaverne f og x, kan du vælge Formatér ▸ Skrifttyper og vælge andre skrifttyper. Klik på knappen Standard for at bruge de nye skrifttyper som standard fremover." #. KBUXj #: limits.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3021332\n" "help.text" msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose Format - Text Mode to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height." -msgstr "Hvis du har brug for formlen i en tekstlinje, vil grænserne forøge linjehøjden. Du kan vælge Formater - Teksttilstand for at placere grænserne ved siden af summations- eller integraltegnet, hvilket reducerer linjehøjden." +msgstr "Hvis du har brug for formlen i en tekstlinje, vil grænserne forøge linjehøjden. Du kan vælge Formatér ▸ Teksttilstand for at placere grænserne ved siden af summations- eller integraltegnet, hvilket reducerer linjehøjden." #. FMfHG #: limits.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "Hvis du har sat Math op til at konvertere importerede MathType formler (i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - Indlæs/gem - Microsoft Office), ser du formlen med en pladsholder i stedet for stjernen (*)." +msgstr "Hvis du har sat Math op til at konvertere importerede MathType formler (i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ Microsoft Office), ser du formlen med en pladsholder i stedet for stjernen (*)." #. VXaga #: text.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index 27d5da5b57d..279a66413d4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n" #. x2qZ6 @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." -msgstr "Du kan se linjen Tegneobjektegenskaber i Writer og Calc. Vælg menuen Vis - Værktøjslinjer - Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark." +msgstr "Du kan se linjen Tegneobjektegenskaber i Writer og Calc. Vælg menuen Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark." #. Xzm88 #: main0205.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index a1d270d7259..a05d6543b78 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562179572.000000\n" #. E9tti @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154487\n" "help.text" msgid "Menu File - Export" -msgstr "Menu Filer - Eksporter" +msgstr "Menu Filer ▸ Eksportér" #. 3vEGM #: 00000401.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Presentation" -msgstr "Vælg Filer - Send - Disposition til præsentation" +msgstr "Vælg Filer ▸ Send ▸ Disposition til præsentation" #. FDUyb #: 00000401.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Outline to Clipboard" -msgstr "Vælg Filer - Send - Disposition til udklipsholder" +msgstr "Vælg Filer ▸ Send ▸ Disposition til udklipsholder" #. CmJgA #: 00000401.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create AutoAbstract" -msgstr "Vælg Filer - Send - Opret Autoresume" +msgstr "Vælg Filer ▸ Send ▸ Opret Autoresume" #. HoUBv #: 00000401.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - AutoAbstract to Presentation" -msgstr "Vælg Filer - Send - Autoresume til præsentation" +msgstr "Vælg Filer ▸ Send ▸ Autoresume til præsentation" #. houmq #: 00000401.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147404\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create HTML Document" -msgstr "Vælg Filer - Send - Opret HTML-dokument" +msgstr "Vælg Filer ▸ Send ▸ Opret HTML-dokument" #. XX296 #: 00000401.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections" -msgstr "Vælg Formater - Sektioner" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sektioner" #. uRDvs #: 00000402.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText - Rename" -msgstr "Vælg Funktioner - Autotekst - Autotekst - Omdøb" +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Autotekst ▸ Autotekst ▸ Omdøb" #. B4EbE #: 00000402.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3154654\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" -msgstr "Vælg Indsæt - Felt" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt" #. L4pYz #: 00000404.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3146325\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" -msgstr "Vælg Indsæt - Felt - Sidetal" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Sidetal" #. DFTjZ #: 00000404.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Subject" -msgstr "Vælg Indsæt - Felt - Emne" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Emne" #. Q72uA #: 00000404.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3150016\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Title" -msgstr "Vælg Indsæt - Felt - Titel" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Titel" #. UEyYF #: 00000404.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields" -msgstr "Vælg Indsæt - Felt - Flere felter" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter" #. 7Fiod #: 00000404.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3156269\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption - Options" -msgstr "Vælg Indsæt - Billedtekst - Indstillinger" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billedtekst ▸ Indstillinger" #. cp5Vm #: 00000404.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149169\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Caption - Options" -msgstr "Åbn genvejsmenu - vælg Billedtekst - Indstillinger" +msgstr "Åbn genvejsmenu – vælg Billedtekst ▸ Indstillinger" #. kpDVD #: 00000404.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Script (only HTML documents)" -msgstr "Vælg Indsæt - Script (kun HTML-dokumenter)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Script (kun HTML-dokumenter)" #. qYWD8 #: 00000404.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Litteraturlisteelement" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Litteraturlisteelement" #. Rx74c #: 00000404.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Vælg Indsæt -Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse, Indeks eller Litteraturliste" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste" #. fJApB #: 00000404.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type tab" -msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og indeks - Indholdsfortegnelse, indeks eller litteraturliste ▸ Type faneblad" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Type" #. BMPH7 #: 00000404.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3150173\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (depending on type selected)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer (afhængigt af den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (afhængigt af den valgte type)" #. xpBfB #: 00000404.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_id3154725\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Contents is the selected type)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsfortegnelse - Elementer (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (når Indholdsfortegnelse er den valgte type)" #. SC5Pb #: 00000404.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3156125\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Index of Tables is the selected type)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indholdsoversigt - Elementer (når Tabelfortegnelse er den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (når Tabelfortegnelse er den valgte type)" #. ghkXB #: 00000404.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when User-Defined is the selected type)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer (når Brugerdefineret er den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (når Brugerdefineret er den valgte type)" #. Eup8R #: 00000404.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Table of Objects is the selected type)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer (når Objektfortegnelse er den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (når Objektfortegnelse er den valgte type)" #. X6HKC #: 00000404.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries tab (when Bibliography is the selected type)" -msgstr "Vælg Indsæt - Indekser og oversigter - Indeks/oversigt - Elementer (når Litteraturfortegnelse er den valgte type)" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og register ▸ Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste ▸ (fanebladet) Elementer (når Litteraturfortegnelse er den valgte type)" #. dhV8C #: 00000404.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Format tab" -msgstr "Vælg Indsæt - Konvolut - Format" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Konvolut ▸ (fanebladet) Format" #. HiwuJ #: 00000404.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3154342\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Envelope - Printer tab" -msgstr "Vælg Indsæt - Konvolut - Printer" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Konvolut ▸ (fanebladet) Printer" #. 6LPWf #: 00000404.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149627\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Horizontal Rule" -msgstr "Vælg Indsæt - Vandret lineal" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Vandret linje" #. LePpP #: 00000404.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text from File" -msgstr "Vælg Indsæt - Tekst fra fil" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Tekst fra fil" #. p6gia #: 00000404.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header" -msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod ▸ Sidehoved" #. it9RJ #: 00000404.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer" -msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod ▸ Sidefod" #. p2LBA #: 00000405.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3153618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab." -msgstr "Vælg fanebladet Formater - Afsnit - Uncialer" +msgstr "Vælg fanebladet Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Uncialer" #. n5PsU #: 00000405.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab." -msgstr "Vælg fanebladet Formater - Afsnit -Tekstforløb." +msgstr "Vælg fanebladet Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Tekstforløb." #. GMbJS #: 00000405.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button." -msgstr "Vælg Formater - Sektioner - (knappen) Indstillinger." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sektioner ▸ (knappen) Indstillinger." #. VfzTE #: 00000405.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Columns tab." -msgstr "Vælg Formater - Sidetypografi - (fanebladet) Spalter" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Spalter" #. 9sMo7 #: 00000405.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Columns tab." -msgstr "Vælg fanebladet Indsæt - Ramme - Kolonner." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Ramme ▸ Ramme ▸ (fanebladet) Spalter." #. TEDtR #: 00000405.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Columns tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Sektion - (fanebladet) Kolonner tab." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sektion ▸ (fanebladet) Spalter." #. ZCfVD #: 00000405.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab." -msgstr "Vælg fanebladet Indsæt - Sektion - Fodnoter og slutnoter." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sektion ▸ (fanebladet) Fodnoter og slutnoter." #. YyJMo #: 00000405.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab." -msgstr "Vælg knappen Formater - Sektioner - Indstillinger og fanebladet Fod-/slutnoter" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Sektioner ▸ (knappen) Indstillinger og fanebladet Fod-/slutnoter" #. VyZD3 #: 00000405.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2c3be371100..e2c1231181a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n" #. KvqYw @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Field - More Fields." -msgstr "Under udskrivningen erstatter databaseinformationen de tilsvarende databasefelter (pladsholdere). For mere information om indsættelse af databasefelter henvises til fanebladet Database under Indsæt ▸ Felter ▸ Flere felter." +msgstr "Under udskrivningen erstatter databaseinformationen de tilsvarende databasefelter (pladsholdere). For mere information om indsættelse af databasefelter henvises til fanebladet Database under Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter." #. TUvZD #: 01150000.xhp @@ -12391,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "help.text" msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." -msgstr "Vælg at oprette indekset enten for dokumentet eller for det aktuelle kapitel." +msgstr "Vælg at oprette registeret enten for dokumentet eller for det aktuelle kapitel." #. SrzsD #: 04120211.xhp @@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151168\n" "help.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Indlæs/Gem" +msgstr "Hent/gem" #. AyMcG #: 06060000.xhp @@ -32083,7 +32083,7 @@ msgctxt "" "par_id481721394808035\n" "help.text" msgid "Check the box next to the Margins dropdown to enable the headers of the current page style." -msgstr "Afkryds feltet ved siden af rullefeltet Margener for at aktivere sidehovederne for den aktuelle sidetypografi." +msgstr "Afkryds feltet ved siden af rullegardin-feltet Margener for at aktivere sidehovederne for den aktuelle sidetypografi." #. 8qAkT #: page.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 22faa37b929..a7e8876ad4c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:23+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n" #. XAt2Y @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_idN10846\n" "help.text" msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu Tools - AutoCorrect - While Typing." -msgstr "For at slå de fleste Autokorrektur-funktioner, fjerner du tjekmærket fra menuen funktioner - Autokorrektur - Under skrivning." +msgstr "For at slå de fleste Autokorrektur-funktioner, fjerner du tjekmærket fra menuen Funktioner ▸ Autokorrektur ▸ Under skrivning." #. 7ovMB #: auto_off.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3155531\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "Vælg Funktioner - Automatisk stavekontrol." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Automatisk stavekontrol." #. HVhVr #: auto_spellcheck.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text." -msgstr "I $[officename] Writer, kan du lagre tekst - også med grafik, tabeller og felter - som Autotekst, så du hurtigt kan indsætte teksten senere. Hvis du vil, kan du også lagre formateret tekst." +msgstr "I $[officename] Writer, kan du lagre tekst – også med grafik, tabeller og felter – som Autotekst, så du hurtigt kan indsætte teksten senere. Hvis du vil, kan du også lagre formateret tekst." #. BbbSZ #: autotext.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText." -msgstr "Vælg Funktioner - Autotekst." +msgstr "Vælg Funktioner ▸ Autotekst." #. MmBjD #: autotext.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "Vælg Filer - Udskriv." +msgstr "Vælg Filer ▸ Udskriv." #. d4MBp #: autotext.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3154995\n" "help.text" msgid "Tools - AutoText" -msgstr "Funktioner - Autotekst" +msgstr "Funktioner ▸ Autotekst" #. iGSFs #: autotext.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption." -msgstr "Vælg Indsæt - Billedtekst." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billedtekst." #. q25DU #: captions.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Caption." -msgstr "Vælg Indsæt - Billedtekst." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billedtekst." #. fBh93 #: captions_numbers.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Open a new text document, choose View - Styles, and then click the Page Styles icon." -msgstr "Åbn et nyt tekstdokument, vælg Vis - Typografier og formatering, og klik så på ikonet Sidetypografier." +msgstr "Åbn et nyt tekstdokument, vælg Vis ▸ Typografier, og klik så på ikonet Sidetypografier." #. BvgCv #: change_header.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id3155541\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidehoved, og vælg den nye sidetypografi fra listen." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod ▸ Sidehoved, og vælg den nye sidetypografi fra listen." #. HmP9i #: change_header.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155592\n" "help.text" msgid "Choose Insert - More Breaks - Manual Break." -msgstr "Vælg Indsæt - Flere slags skift - Manuelt Skift…" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Flere slags skift ▸ Manuelt Skift." #. KwdyA #: change_header.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id3155566\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Flere felter, og klik så på fanebladet Variable." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter, og klik så på fanebladet Variable." #. 55CZc #: conditional_text.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." #. d5FDU #: conditional_text.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3155110\n" "help.text" msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose Edit - Fields." -msgstr "Placer din markør foran feltet, som du definerede i starten af dette eksempel, og vælg så Rediger - Felter." +msgstr "Placér din markør foran feltet, som du definerede i starten af dette eksempel, og vælg så Redigér ▸ Felter." #. 3QgRF #: conditional_text.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Count, and then enter a space." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Sideantal, og indtast så et mellemrum." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Sideantal, og indtast så et mellemrum." #. EUvzL #: conditional_text2.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." #. tzesF #: conditional_text2.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles, and then click the Page Styles icon." -msgstr "Vælg Vis - Typografier og formatering og klik så på ikonet Sidetypografi." +msgstr "Vælg Vis ▸ Typografier og klik så på ikonet Sidetypografi." #. n6WGn #: even_odd_sdw.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "For at føje et sidehoved til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt - Sidehoved, og så vælge den sidetypografi, som du vil føje sidehovedet til. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidehoved i sidehovedets ramme." +msgstr "For at føje et sidehoved til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt ▸ Sidehoved, og så vælge den sidetypografi, som du vil føje sidehovedet til. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidehoved i sidehovedets ramme." #. pD4bE #: even_odd_sdw.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Header and Footer - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "For at føje en sidefod til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod, og så vælge den sidetypografi, som du vil tilføje sidefoden. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidefod i sidefodens ramme." +msgstr "For at føje en sidefod til én af sidetypografierne, skal du vælge Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod ▸ Sidefod, og så vælge den sidetypografi, som du vil tilføje sidefoden. Skriv den tekst, som du vil bruge som sidefod i sidefodens ramme." #. AeRpW #: even_odd_sdw.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id7594225\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Udskriv." #. 49PDE #: even_odd_sdw.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "Select the field and choose Edit - Cut." -msgstr "Marker feltet og vælg Rediger - Klip." +msgstr "Marker feltet og vælg Redigér ▸ Klip." #. KWE6r #: field_convert.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3154238\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special." -msgstr "Vælg Rediger - Indsæt speciel." +msgstr "Vælg Redigér ▸ Indsæt speciel." #. LwpWS #: field_convert.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose View - Field Names." -msgstr "Felter består af et feltnavn og feltindholdet. Hvis du vil skifte visningen af feltet mellem feltnavnet eller feltindholdet, skal du vælge Vis - Feltnavne." +msgstr "Felter består af et feltnavn og feltindholdet. Hvis du vil skifte visningen af feltet mellem feltnavnet eller feltindholdet, skal du vælge Vis ▸ Feltnavne." #. QgDik #: fields.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose View - Field Shadings. To permanently disable this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, and clear the check box in front of Field shadings." -msgstr "For at vise eller skjule fremhævelse af felter i et dokument, skal du vælge Vis - Feltskygger. For permanent at deaktivere denne funktionalitet, skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Programfarver og rydde afkrydsningsfeltet foran Feltskygger." +msgstr "For at vise eller skjule fremhævelse af felter i et dokument, skal du vælge Vis ▸ Feltskygger. For permanent at deaktivere denne funktionalitet, skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ $[officename] ▸ Programfarver og rydde afkrydsningsfeltet foran Feltskygger." #. j9rYQ #: fields.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "For at ændre farven for feltskygge. skal du vælge %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - $[officename] - Programfarver, find muligheden Feltskygger, og vælg så en anden farve i boksen Farveindstilling." +msgstr "For at ændre farven for feltskygge. skal du vælge %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger - $[officename] ▸ Programfarver, find muligheden Feltskygger, og vælg så en anden farve i feltet Farveindstilling." #. DABCa #: fields.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "help.text" msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose Edit - Select All, and then press F9." -msgstr "For at opdatere alle felter i et dokument, tryk på F9, eller vælg Rediger - Marker alt, og tryk så på F9." +msgstr "For at opdatere alle felter i et dokument, tryk på F9, eller vælg Redigér ▸ Markér alt, og tryk så på F9." #. DUt8w #: fields.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3147679\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields and click the Document tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Flere felter og klik på fanebladet Dokument." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter og klik på fanebladet Dokument." #. ipPRQ #: fields_date.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields and click the Functions tab." -msgstr "Vælg Indsæt - Felter - Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Felt ▸ Flere felter, og klik så på fanebladet Funktioner." #. mvGzC #: fields_enter.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section." -msgstr "Vælg Indsæt - Sektion." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sektion." #. tMqqY #: fields_userdata.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "par_id4159062\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator to open the Navigator window." -msgstr "Vælg Vis - Navigator for at åbne Navigatorvinduet." +msgstr "Vælg Vis ▸ Navigator for at åbne Navigatorvinduet." #. nagD4 #: finding.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Vælg Indsæt - Sidehoved og sidefod - Sidefod og vælg den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til." +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Sidehoved og sidefod ▸ Sidefod og vælg den sidetypografi, som du vil føje sidefoden til." #. JmEjj #: footer_nextpage.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id3155878\n" "help.text" msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the Navigator window or enter the respective page number in the spin box." -msgstr "For at hoppe hurtigt til en placering i dit dokument skal du dobbeltklikke på et element, der er listet i vinduet Navigator eller indtaste det pågældende sidenummer i rullefeltet." +msgstr "For at hoppe hurtigt til en placering i dit dokument skal du dobbeltklikke på et element, der er listet i vinduet Navigator eller indtaste det pågældende sidenummer i skalafeltet." #. sUh77 #: navigator.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "bm_id9683828\n" "help.text" msgid "page styles;orientation/scope page formats; changing individual pages formatting; changing individual pages portrait and landscape landscape and portrait printing;portrait/landscape format orientation of pages paper orientation pages;orientation sideways orientation of pages scope of page styles" -msgstr "sidetypografier;papirretning/rækkevidde sideformater; ændre enkelte sider formatere; ændre enkelte sider stående og liggende liggende og stående udskrive;stående/liggende format sideretning papirretning sider;retning sidelæns papirretning sidetypografiers rækkevidde" +msgstr "sidetypografier;papirretning/rækkevidde sideformater; ændre enkelte sider formatere; ændre enkelte sider stående og liggende liggende og stående udskrive;stående/liggende format sideretning papirretning sider;retning sidelæns papirretning sidetypografiers virkefelt" #. ETQJ7 #: pageorientation.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075D\n" "help.text" msgid "In the Next Style box, select the page style that you want to apply to the next page that follows a page with the new style. See the section about the scope of page styles at the end of this help page." -msgstr "I feltet Næste typografi, skal du vælge den sidetypografi, som du vil anvende på den næste side. Se også afsnittet om omfanget af sidetypografier i slutningen af denne side." +msgstr "I feltet Næste typografi, skal du vælge den sidetypografi, som du vil anvende på den næste side. Se også afsnittet om formålet med sidetypografier i slutningen af denne side." #. pivUF #: pageorientation.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "hd_id6082949\n" "help.text" msgid "The Scope of Page Styles" -msgstr "Omfanget af sidetypografier" +msgstr "Virkefeltet for sidetypografier" #. UaXzS #: pageorientation.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id2858668\n" "help.text" msgid "You should be aware of the scope of page styles in %PRODUCTNAME. Which pages of your text document get affected by editing a page style?" -msgstr "Du bør være opmærksom på omfanget af sidetypografier i %PRODUCTNAME. Hvilke sider af dit tekstdokument bliver påvirket ved at redigere en sidetypografi?" +msgstr "Du bør være opmærksom på virkefeltet for sidetypografier i %PRODUCTNAME. Hvilke sider af dit tekstdokument bliver påvirket ved at redigere en sidetypografi?" #. ddM9g #: pageorientation.xhp @@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt "" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "To apply numbering manually, click in the paragraph, and then click the Toggle Ordered List icon on the Formatting bar, or use the dropdown box on the icon to select a numbering format." -msgstr "For at anvende manuel nummerering klikker du på afsnittet og klikker så på ikonet Slå sorteret liste til/fra på værktøjslisten Formatering eller bruger rullefeltet ved siden af ikonet for at vælge et nummereringsformat." +msgstr "For at anvende manuel nummerering klikker du på afsnittet og klikker så på ikonet Slå sorteret liste til/fra på værktøjslisten Formatering eller bruger rullegardin-feltet ved siden af ikonet for at vælge et nummereringsformat." #. m2kdH #: using_numbering.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 7bd7c46fffe..63c556c7cca 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520448064.000000\n" #. kypzs @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR
              FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle
              FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue
              FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange
              FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients
              FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle
              FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity
              FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center
              " -msgstr "FILLCOLOR “blue” ; udfyld med blå farve, se også PENCOLOR
              FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; uudfyldt cirkel
              FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient mellem rød og blå
              FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellem hvid og orange
              FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; definér aksial gradient (med den ønskede drejningsretning og kant), mulige værdier: 0-5 = lineær, aksial, radial, elliptisk, kvadrat og rektangel - gradienter
              FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; lineær med 20% kant, drejet 90 grader fra den retning, skildpadden peger
              FILLCOLOR [“red”, \"blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; fra 200% til 50% intensitet
              FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient med tilfældige farver og 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
              " +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; udfyld med blå farve, se også PENCOLOR
              FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; uudfyldt cirkel
              FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient mellem rød og blå
              FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellem hvid og orange
              FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; definér aksial gradient (med den ønskede drejningsretning og kant), mulige værdier: 0-5 = lineær, aksial, radial, elliptisk, kvadrat og rektangel – gradienter
              FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; lineær med 20% kant, drejet 90 grader fra den retning, skildpadden peger
              FILLCOLOR [“red”, \"blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; fra 200% til 50% intensitet
              FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient med tilfældige farver og 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
              " #. vhN7n #: LibreLogo.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection
              PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference
              " -msgstr "; Konverter listen til et Python sæt
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; skriv {4, 5, 6}
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 4, 5, 6, 9}, foreningsmængden
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; skriv {4}, fællesmængden
              PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; skriv {5, 6}, forskellen
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 5, 6, 9}, symmetrisk forskel
              " +msgstr "; Konverter listen til et Python sæt
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; skriv {4, 5, 6}
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 4, 5, 6, 9}, foreningsmængden
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; skriv {4}, fællesmængden
              PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; skriv {5, 6}, forskellen
              PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 5, 6, 9}, symmetrisk forskel
              " #. 3ct8S #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8b22001747b..44304ea22bb 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547493343.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Præsentationskonsol" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Aktuelt diasinfo" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Præsentationsnoter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e1eb7b30b7a..ea8a52b3bec 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n" #. W5ukN @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "Regnearksområde - indtastningsfelt" +msgstr "Regnearksområde – indtastningsfelt" #. mTZzv #: CalcCommands.xcu @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "Dataudbyder..." +msgstr "Datakilde..." #. ArVzU #: CalcCommands.xcu @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "Opdatér dataudbyder" +msgstr "Opdatér datakilde" #. JGKYk #: CalcCommands.xcu @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "S~orter..." +msgstr "S~ortér..." #. 2GMaK #: CalcCommands.xcu @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Tillad hurtigredigering" +msgstr "Tillad hurtig redigering" #. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Redigér typografi..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Omdrejningstilstand efter klik på objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -22546,7 +22536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "~Overskær" +msgstr "Fællesmængde" #. MHhAC #: GenericCommands.xcu @@ -22696,7 +22686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "K~opier" +msgstr "K~opiér" #. zHBA5 #: GenericCommands.xcu @@ -24486,7 +24476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "~Indstillingslinje" +msgstr "Værktøjslinjen ~Indstillinger" #. EoTCn #: GenericCommands.xcu @@ -26336,7 +26326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop-Down Form Field" -msgstr "Rullefelt i skema" +msgstr "Rullegardin-formularfelt" #. DoEPL #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lås alle værktøjslinjer eller lås dem op" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Indsæt indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Indholdsfortegnelse, stikordsregister eller litteraturliste..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturlisteelement..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Redigér register/fortegnelse" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturlisteelement..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)" -msgstr "Tegn-fremhævning (udfaset - brug CharBackColor)" +msgstr "Tegn-fremhævning (udfaset – brug CharBackColor)" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Comment" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Kommentar" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Kommentar" #. ZLJUa #: WriterWindowState.xcu @@ -40146,7 +40146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Form" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Form" #. CfEPF #: WriterWindowState.xcu @@ -40156,7 +40156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Formtekst" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Formtekst" #. 5Jwe7 #: WriterWindowState.xcu @@ -40176,7 +40176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Frame" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Ramme" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Ramme" #. HJA7z #: WriterWindowState.xcu @@ -40186,7 +40186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Image" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Billede" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Billede" #. EGnPq #: WriterWindowState.xcu @@ -40196,7 +40196,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Media" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Media" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Media" #. MZDAw #: WriterWindowState.xcu @@ -40206,7 +40206,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - OLE-objekt" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – OLE-objekt" #. BEJMZ #: WriterWindowState.xcu @@ -40226,7 +40226,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Table" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Tabel" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Tabel" #. LNNfy #: WriterWindowState.xcu @@ -40236,7 +40236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Text" -msgstr "Standard (enkelttilstand) - Tekst" +msgstr "Standard (enkelttilstand) – Tekst" #. h6gRt #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po index fc6a23be795..f5287a1a657 100644 --- a/source/da/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542631643.000000\n" #. q6Gg3 @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see https://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "Hvis du sætter pris på den indsats, der bliver gjort af de frivillige, og du vil gerne være med til at sikre ,at ${PRODUCTNAME} også fremover vil være tilgængelig, så overvej at blive bidragsyder - se http://www.documentfoundation.org/contribution/ for oplysninger. Alle kan bidrage med noget. Der er meget andet end programmering, der skal gøres." +msgstr "Hvis du sætter pris på den indsats, der bliver gjort af de frivillige, og du vil gerne være med til at sikre ,at ${PRODUCTNAME} også fremover vil være tilgængelig, så overvej at blive bidragsyder – se http://www.documentfoundation.org/contribution/ for oplysninger. Alle kan bidrage med noget. Der er meget andet end programmering, der skal gøres." #. B8wNY #: readme.xrm @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Åbn nu et af ${PRODUCTNAME}-programmerne, f.eks. Writer. Gå til menuen Funktioner og vælg Indstillinger. I dialogboksen Indstillinger, klik på \"Sprog og lokalitetsindstillinger\" og klik så på \"Generelt\". Klik på rullefelt-menuen \"Brugerflade\" og vælg det sprog, du netop installerede. Hvis du ønsker det, så gør det samme for \"Valgt lokalitetsindstilling\", \"Standardvaluta\" og \"Standardsprog for dokumenter\"." +msgstr "Åbn nu et af ${PRODUCTNAME}-programmerne, f.eks. Writer. Gå til menuen Funktioner og vælg Indstillinger. I dialogen Indstillinger, klik på \"Sprog og lokalitetsindstillinger\" og klik så på \"Generelt\". Klik på rullegardin-menuen \"Brugerflade\" og vælg det sprog, du netop installerede. Hvis du ønsker det, så gør det samme for \"Valgt lokalitetsindstilling\", \"Standardvaluta\" og \"Standardsprog for dokumenter\"." #. ntGdw #: readme.xrm @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Hoved-hjælpesiden tilbyder forskellige muligheder for hjælp med ${PRODUCTNAME}. Der findes måske allerede et svar på dit spørgsmål – tjek i Community Forum (fællesskab-forummet) på https://ask.libreoffice.org/ eller søg i arkiverne for mailinglisten 'users@libreoffice.org' på https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternativt kan du sende til spørgsmål ind til users@libreoffice.org. Hvis du ønske at abonnere på listen (for at få svar på e-mail), send en tom mail til: users+subscribe@libreoffice.org" #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/da/reportdesign/messages.po b/source/da/reportdesign/messages.po index b0b22407890..cbf6b78f4a2 100644 --- a/source/da/reportdesign/messages.po +++ b/source/da/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511366949.000000\n" #. FBVr9 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Funktion" #: reportdesign/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. ia2WH #: reportdesign/inc/strings.hrc:64 diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index 9e973e83362..9bc54abebe2 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Rulleliste" #: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" -msgstr "Rullefelt" +msgstr "Skalafelt" #. j8Dp2 #: sc/inc/globstr.hrc:450 @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Navn" #: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. VEEep #: sc/inc/globstr.hrc:461 @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Dokument (globalt)" #: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "Ugyldigt navn. Allerede i brug for det valgte anvendelsesområde." +msgstr "Ugyldigt navn. Allerede i brug for det valgte virkefelt." #. qDNs9 #: sc/inc/globstr.hrc:464 @@ -14424,11 +14424,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 - Nøjagtigt match. Vil returnere #N/A hvis der ikke er noget match. (standard).\n" -"-1 - Nøjagtigt match eller næste mindre element.\n" -"1 - Nøjagtigt match eller næste større element.\n" -"2 - Jokertegn-match.\n" -"3 - Match med regulære udtryk." +"0 – Nøjagtigt match. Vil returnere #N/A hvis der ikke er noget match. (standard).\n" +"-1 – Nøjagtigt match eller næste mindre element.\n" +"1 – Nøjagtigt match eller næste større element.\n" +"2 – Jokertegn-match.\n" +"3 – Match med regulære udtryk." #. EvSiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 @@ -14445,10 +14445,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" -"1 - Søger fra den første værdi (standard).\n" -"-1 - Søger fra den sidste værdi (omvendt).\n" -"2 - Binær søgning, værdier sorteret i stigende orden.\n" -"-2 - Binær søgning, værdier sorteret i faldende orden." +"1 – Søger fra den første værdi (standard).\n" +"-1 – Søger fra den sidste værdi (omvendt).\n" +"2 – Binær søgning, værdier sorteret i stigende orden.\n" +"-2 – Binær søgning, værdier sorteret i faldende orden." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -14664,11 +14664,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" -"0 - Nøjagtigt match. Vil returnere #N/A hvis der ikke er noget match. (standard).\n" -"-1 - Nøjagtigt match eller næste mindre element.\n" -"1 - Nøjagtigt match eller næste større element.\n" -"2 - Jokertegn-match.\n" -"3 - Match med regulære udtryk." +"0 – Nøjagtigt match. Vil returnere #N/A hvis der ikke er noget match. (standard).\n" +"-1 – Nøjagtigt match eller næste mindre element.\n" +"1 – Nøjagtigt match eller næste større element.\n" +"2 – Jokertegn-match.\n" +"3 – Match med regulære udtryk." #. UtoXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 @@ -14685,10 +14685,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" -"1 - Søger fra den første værdi (standard).\n" -"-1 - Søger fra den sidste værdi (omvendt).\n" -"2 - Binær søgning, værdier sorteret i stigende orden.\n" -"-2 - Binær søgning, værdier sorteret i faldende orden." +"1 – Søger fra den første værdi (standard).\n" +"-1 – Søger fra den sidste værdi (omvendt).\n" +"2 – Binær søgning, værdier sorteret i stigende orden.\n" +"-2 – Binær søgning, værdier sorteret i faldende orden." #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Returnerer heltalsværdier (SAND) eller decimalværdier (FALSK)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den angivne kolonne fra en matrix." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matricen, som indeholder de kolonner, der skal returneres i den nye matrix." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolonne " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolonne 1, Kolonne 2, ... Listen af kolonnenumre, som skal returneres." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angivne rækker fra en matrix." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matricen som indeholder de rækker, der skal returneres i den nye matrix." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Række " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Række 1, Række 2, ... Liste over rækkenumre, som skal returneres." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Antallet af rækker, som skal droppes. En negativ værdi dropper fra matricens slutning." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Antallet af rækker i den udvidede matrix. Hvis udeladt, vil antallet af rækker ikke blive ændret." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolonner" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Værdien, der skal fyldes ud med. Standardværdien er #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrix, som skal tilføjes." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrix, som skal tilføjes." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antallet af rækker, som skal hentes. En negativ værdi henter fra matricens slutning." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antallet af kolonner, som skal hentes. En negativ værdi henter fra matricens slutning." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "omformer en matrix til en enkelt kolonne." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Området eller matricen, der skal returneres som en enkelt kolonne." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorér" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om bestemte værdityper skal ignoreres. 0 eller udeladt – behold alle værdier (standard). 1 – ignorér tomme celler. 2 – ignorér celler med fejl. 3 – ignorér tomme celler og celler med fejl." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Området eller matricen, der skal returneres som en enkelt række." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorér" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om bestemte værdityper skal ignoreres. 0 eller udeladt – behold alle værdier (standard). 1 – ignorér tomme celler. 2 – ignorér celler med fejl. 3 – ignorér tomme celler og celler med fejl." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -17593,7 +17581,7 @@ msgstr "Efter kolonne" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4363 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows." -msgstr "Logisk værdi som angiver, hvordan data skal sammenlignes: SAND - sammenligner data mellem kolonner. FALSK eller udeladt (standard) - sammenligner data mellem rækker." +msgstr "Logisk værdi som angiver, hvordan data skal sammenlignes: SAND – sammenligner data mellem kolonner. FALSK eller udeladt (standard) – sammenligner data mellem rækker." #. hVQ6i #: sc/inc/scfuncs.hrc:4364 @@ -17605,13 +17593,13 @@ msgstr "Unikhed" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4365 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array." -msgstr "Logisk værdi som definerer, hvad der regnes for unikt: SAND - returnerer værdier som kun forekommer én gang. FALSK eller udeladt (standard) - returnerer alle distinkte (forskellige) værdier i området eller matricen." +msgstr "Logisk værdi som definerer, hvad der regnes for unikt: SAND – returnerer værdier som kun forekommer én gang. FALSK eller udeladt (standard) – returnerer alle distinkte (forskellige) værdier i området eller matricen." #. axamT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4371 msgctxt "SC_OPCODE_LET" msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function." -msgstr "LET-funktion tildeler navne til beregningsresultater. Dette gør det muligt at gemme mellemresultater og værdier, eller at definere navne inde i en formel. Disse navne gælder kun indenfor rammen af LET-funktionen." +msgstr "LET-funktionen tildeler navne til beregningsresultater. Dette gør det muligt at gemme mellemresultater og værdier, eller at definere navne inde i en formel. Disse navne gælder kun indenfor LET-funktionens virkefelt." #. 6DDAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4372 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databaseområde:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Data-leverandør:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Gennemsøg" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xsti:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kilde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tilføj" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Tilføj transformationer" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformationer" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Anvend" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Anvend ændringerne" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live datastrøm for regneark" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dato- og tidstransformationer" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23598,7 +23700,7 @@ msgstr "Område- eller formeludtryk:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" -msgstr "Omfang:" +msgstr "Virkefelt:" #. 8LBjA #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:142 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kolonner (; adskilte)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Slet" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specificerer det indhold, der skal slettes fra den aktive celle eller fra et markeret celleområde." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Slet rækkehandling" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Skriftfarve" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Find og erstat-handling" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -25944,7 +26058,7 @@ msgstr "Område eller formeludtryk" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. XCYdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 @@ -26166,7 +26280,7 @@ msgstr "Område eller formeludtryk" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "Omfang" +msgstr "Virkefelt" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 @@ -26190,7 +26304,7 @@ msgstr "Navn:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "Omfang:" +msgstr "Virkefelt:" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombinerer de markerede celler til en enkelt celle eller opdeler flettede celler. Centrerer celleindholdet." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Flet kolonner-handling" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Redigér kontur" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Tal-transformationer" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tildeler automatisk rækker uden etiketter til kategorien for rækken ovenover." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Rækker i alt" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Beregner og viser sluttotalen af rækkeberegningen." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolonner i alt" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Beregner regressionsanalysen for et dataset" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Erstat null transformation" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Kanter" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Angiv linjefarven for kanterne." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Angiv linjefarven for kanterne." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kantfarve" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Vælg linjestilen for kanterne." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Kanttype" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Sætter yderligere sorteringsindstillinger." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortér transformation" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33177,7 +33297,7 @@ msgstr "Gevinst/tab" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType" msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values." -msgstr "Vælg type for minidiagrammet i rullelisten. Valgmulighederne er: Linje – trækker en linje gennem dataværdierne. Søjle – tegner en søjle for hver dataværdi. Gevinst/tab – viser søjler af fast størrelse, som indikerer positive og negative værdier." +msgstr "Vælg type for minidiagrammet i rullegardinlisten. Valgmulighederne er: Linje – trækker en linje gennem dataværdierne. Søjle – tegner en søjle for hver dataværdi. Gevinst/tab – viser søjler af fast størrelse, som indikerer positive og negative værdier." #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Sammentællinger under data" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Afgør om delsammentællingerne skal være under eller over dataene. Flyt delsammentællinger, når du ændrer indstillingen \"Sammentællinger under data\"." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -33995,9 +34115,7 @@ msgstr "Faldende" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "" -"Sorterer begyndende med den højeste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne på Data ▸ Sortér ▸ Indstillinger. \n" -"Du definerer standarden i %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprogindstillinger ▸ Sprog." +msgstr "Sorterer begyndende med den højeste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne under Data ▸ Sortér ▸ Indstillinger." #. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 @@ -34029,11 +34147,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Angiv indstillingerne for beregning og præsentation af delsammentællinger." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Handlingen Ombyt rækker" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/da/scaddins/messages.po b/source/da/scaddins/messages.po index 032e6b494e4..c0bfa7ae454 100644 --- a/source/da/scaddins/messages.po +++ b/source/da/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:38+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520363755.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Udenlandsk/Indenlandsk" #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "Streng som definerer om optionen udbetaler en enhed af indenlandsk valuta (d - kontant eller ingenting) eller udenlandsk valuta (f - aktiv eller ingenting)" +msgstr "Streng som definerer om optionen udbetaler en enhed af indenlandsk valuta (\"d\" = domestic, kontant eller ingenting) eller udenlandsk valuta (\"f\" = foreign, aktiv eller ingenting)" #. Dpp2g #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 diff --git a/source/da/sccomp/messages.po b/source/da/sccomp/messages.po index cebbe211496..a8604002fde 100644 --- a/source/da/sccomp/messages.po +++ b/source/da/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:43+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511690730.000000\n" #. whDxm @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Begræns dybden af branch-and-bound" #: sccomp/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "Sværm algoritme (0 - Differentiel udvikling, 1 - Partikel sværm optimering)" +msgstr "Sværm-algoritme (0 – Differentiel udvikling, 1 – Partikelsværm-optimering)" #. RSNyM #: sccomp/inc/strings.hrc:33 diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index 103780fc233..2bee2c0872b 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sidesider" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkludér" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Brug kun papirbakke fra printerindstillinger" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Dias:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået slutningen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens begyndelse?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har nået begyndelsen af præsentationen. Skal søgningen fortsættes fra præsentationens slutning?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Link" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Næste" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Forrige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Første dias" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Sidste dias" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Luk ruden" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Tilføj et nyt design" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n diasmastere" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Et stort antal diasmastere gør indlæsning langsommere" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Præsentationsindstillinger" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Fra:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Indtast nummeret på startdiasset." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Første dias" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Indtast nummeret på startdiasset." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Alle _dias" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inkluderer alle diassene i din præsentation." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Fra:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Indtast nummeret på startdiasset." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Første dias" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Indtast nummeret på startdiasset." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Område" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vælg en skærm til brug for fuldskærm-diasvisningstilstand." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P~ræsentationsskærm" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Fuldskærmsvisning" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Vinduesvisning" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Præsentations-konsol:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Vis navigationslinje" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Vis navigationslinje i bunden af præsentationen" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Størrelse af knapper:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Lille" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Ekstra stor" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Angiver visningsstørrelse for navigationslinje-ikoner." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skærm %1 (ekstern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skærm %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle skærme" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatisk ekstern (Vis %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Visning" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "F_uldskærm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Et dias vises i fuldskærm." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I et _vindue" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Lysbilledfremvisningen kører i Impress' programvindue." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Kør i sløjfe og gentag efter:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Genstarter præsentationen efter det pauseinterval, som du angiver. Et pausedias bliver vist mellem det sidste dias og startdiasset. Tryk Esc-tasten for at stoppe præsentationen." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Vis _logo under pause" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Viser programlogoet på pausebilledet." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausens varighed" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauselængde" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Angiv varigheden af pausen før præsentationen bliver gentaget. Hvis du indtaster nul, vil præsentationen genstarte straks uden at vise et pausedias." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Vis _logo under pause" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Viser programlogoet på pausebilledet." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Præsentationstilstand" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Deaktivér auto_matisk skift af dias" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Dias skifter aldrig automatisk, når dette er valgt." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Musemarkør synlig" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Viser musemarkøren under en præsentation." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Musemarkør som pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Ændrer musemarkøren til en pen, som du kan bruge til at tegne på dias med under præsentationen." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Skift dias ved _klik på baggrunden" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Skifter til det næste dias, når du klikker på baggrunden af et dias." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Musemarkør synlig" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Viser musemarkøren under en præsentation." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Musemarkør som pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Ændrer musemarkøren til en pen, som du kan bruge til at tegne på dias med under præsentationen." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Aktivér _animerede billeder" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Viser alle rammer for animerede GIF-filer under præsentationen." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Fasthold præsentationen altid forrest" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-vinduet forbliver øverst under præsentation. Ingen andre programmer viser sit vindue foran din præsentation." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Redigering af præsentation i live-tilstand" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress hoveddokument-vinduet forbliver aktivt under præsentationen. Brugere kan fortsætte med at redigere diasindhold, hvilket vil blive afspejlet i den kørende præsentation." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Præsentations-indstillinger" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Vælg en skærm til brug for fuldskærm-diasvisningstilstand." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P~ræsentationsskærm" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Fuldskærmsvisning" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Vinduesvisning" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Præsentations-konsol:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Vis navigationslinje" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Vis navigationslinje i bunden af præsentationen" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Størrelse af knapper:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Lille" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Ekstra stor" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Angiver visningsstørrelse for navigationslinje-ikoner." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skærm %1 (ekstern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skærm %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle skærme" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatisk ekstern (Vis %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Visning" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Foruden Bluetooth-forbindeler, aktivér usikre og ukrypterede forbindelser via IP på alle netværksforbindelser. Anbefales ikke i offentlige sammenhænge." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fjernkontrol" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Angiver indstillinger for din præsentation, inklusiv startdias, måden du skifter dias på, typen af præsentation, og indstillinger for musemarkøren." diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index f8a12beae8b..5354af7b7db 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr " (delt)" #: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Dokumentformatversionen er sat til ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Indlæs/gem ▸ Generelt. Signering af dokumenter kræver ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Dokumentformatversionen er sat til ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Hent/gem ▸ Generelt. Signering af dokumenter kræver ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:59 @@ -4659,13 +4659,13 @@ msgstr "Anden adgangskode" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "Tegn i Unicode-blokken 'Latin - standard' (også kendt som ASCII) indbefatter bogstaverne A-Z, a-z, tallene 0-9 og de mest almindelige tegn til tegnsætning." +msgstr "Tegn i Unicode-blokken 'Latin – standard' (også kendt som ASCII) indbefatter bogstaverne A-Z, a-z, tallene 0-9 og de mest almindelige tegn til tegnsætning." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "Kun tegn fra Unicode 'Latin - standard' kan bruges" +msgstr "Kun tegn fra Unicode 'Latin – standard' kan bruges" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "LIstevisning" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Formattildelings-tilstand" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Formatudfyldnings-tilstand" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Anvender den valgte typografi på det objekt eller den tekst, du markerer i dokumentet. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Ny typografi ud fra markering" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny typografi fra markering" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Typografi-handlinger" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Typografihandlinger" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Opdatér typografi" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Opdatér typografi" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Typografi-liste" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Vis forhåndsvisning" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Vis typografinavne som eksempler på deres formatering. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spotlys" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Viser en fare og en unik talkode for hver anvendt afsnitstypografi eller tegntypografi i dokumentet. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Vælg et filter for listen over typografier." diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index a907b5057b7..044c4e84408 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE er defekt" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolonne %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Række %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index 5077ef03f6d..69d266b9b2d 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Korsholm Brogaard \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n" #. 3GkZj @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" -msgstr "Latin - standard" +msgstr "Latin – standard" #. fTWLW #: include/svx/strings.hrc:1478 @@ -8228,25 +8228,25 @@ msgstr "Armensk" #: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" -msgstr "Hebraisk - standard" +msgstr "Hebraisk – standard" #. Cb8g4 #: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" -msgstr "Hebraisk - udvidet" +msgstr "Hebraisk – udvidet" #. ZmDCd #: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" -msgstr "Arabisk - standard" +msgstr "Arabisk – standard" #. hZDFV #: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" -msgstr "Arabisk - udvidet" +msgstr "Arabisk – udvidet" #. c3CqD #: include/svx/strings.hrc:1491 @@ -8318,13 +8318,13 @@ msgstr "Laotisk" #: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" -msgstr "Georgisk - standard" +msgstr "Georgisk – standard" #. npAc8 #: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" -msgstr "Georgisk - udvidet" +msgstr "Georgisk – udvidet" #. AHAB4 #: include/svx/strings.hrc:1504 @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgstr "Latin, udvidet tillæg" #: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" -msgstr "Græsk - udvidet" +msgstr "Græsk – udvidet" #. LEQg6 #: include/svx/strings.hrc:1507 @@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "Kanbun" #: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo - udvidet" +msgstr "Bopomofo – udvidet" #. MQoBs #: include/svx/strings.hrc:1600 @@ -9020,7 +9020,7 @@ msgstr "Oldpersisk" #: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Fonetiske udvidelser - supplement" +msgstr "Fonetiske udvidelser – supplement" #. XboFE #: include/svx/strings.hrc:1620 @@ -9062,13 +9062,13 @@ msgstr "Balinesisk" #: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latin - udvidet-C" +msgstr "Latin – udvidet-C" #. SqFfT #: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latin - udvidet-D" +msgstr "Latin – udvidet-D" #. yMmow #: include/svx/strings.hrc:1628 @@ -9422,7 +9422,7 @@ msgstr "Alkymisymboler" #: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arabisk - udvidet-A" +msgstr "Arabisk – udvidet-A" #. D7mEf #: include/svx/strings.hrc:1687 @@ -9548,7 +9548,7 @@ msgstr "Khudawadi" #: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "Latin - udvidet-E" +msgstr "Latin – udvidet-E" #. wNozk #: include/svx/strings.hrc:1708 diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index c26f72c26bc..7c9961a900b 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n" +"Last-Translator: Jesper Hertel \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Afsnit orddeling, behold type" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Afsnit interoperabilitet lykkepose" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Afsnit er autoindrykning i første linje" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Afsnit er tegnafstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Afsnit er slut rammen" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Afsnit er forbudte regler" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Afsnit er hængende tegnsætning" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Afsnit er orddeling" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Afsnit er genstart nummerering" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Afsnit Hold sammen" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Afsnit Tilpas sidste linje" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Afsnit venstre margen" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Afsnit venstremargin relativ" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Afsnit Linjenummerering antal" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Afsnit linjenummerering startværdi" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Afsnit linjeafstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Afsnit horeunger" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Afsnit hold register aktiveret" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Afsnit højre margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Afsnit højremargin relativ" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Afsnit skyggeformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Afsnit del" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Afsnit Typografinavn" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Afsnit Tabulatorstop" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Afsnit topmargin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Afsnit topmargin relativ" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Afsnit brugerdefinerede attributter" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Afsnit Lodret justerung" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Afsnit vindue" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referencemærke" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Højrekant" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Højrekant afstand" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Fonetisk justering" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Fonetisk tegntypografi-navn" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Fonetisk tegn er ovenfor" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Placering af fonetiske tegn" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Fonetisk tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Fastgør til gitter" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Typografi interoperabilitet lykkepose" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: Felt" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstafsnit" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstsektion" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekst tabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: brugerdefineret attributter" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Overkant" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Overkant afstand" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Tegntypografinavn ikke besøgt" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Tegntypografinavn besøgt" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrivetilstand" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Redigér litteraturlisteelement" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Indsæt litteraturlisteelement" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "litteraturlisteelement" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5792,7 +5798,7 @@ msgstr "Erstat dokumentets temafarve" #: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." -msgstr "Du kan højst angive 25 elementer i et rulle-formelfelt." +msgstr "Du kan højst angive 25 elementer i et rullegardin-formularfelt." #. CUXeF #: sw/inc/strings.hrc:616 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Indsæt registerelement" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumentet indeholder allerede litteraturlisteelementet men med andre data. Vil du tilpasse de eksisterende elementer i dokumentet?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Litteraturlisteelement" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -7998,7 +8004,7 @@ msgstr "DDE automatisk" #: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" -msgstr "DDE manual" +msgstr "DDE manuelt" #. spdXd #: sw/inc/strings.hrc:1018 @@ -9709,13 +9715,13 @@ msgstr "Side %1 af %2 [Side %3]" #: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" -msgstr "Sider %1 - %2 af %3" +msgstr "Sider %1 – %2 af %3" #. BqLqv #: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "Sider %1 - %2 af %3 [Sider %4 - %5]" +msgstr "Sider %1 – %2 af %3 [Sider %4 – %5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1342 @@ -9733,13 +9739,13 @@ msgstr "Side %1 (%2) af %3 [Side %4 (%5)]" #: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) af %5" +msgstr "Sider %1 – %2 (%3 – %4) af %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) af %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]" +msgstr "Sider %1 – %2 (%3 – %4) af %5 [Sider %6 – %7 (%8 – %9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1346 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink slut" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Litteraturlisteelement: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Få mellemrumstegnhøjden til ikke at påvirke linjehøjden" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Fra venstre" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Højre" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centreret" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuelt" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Første overgangsfarve" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Baggrundsbillede" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Baggrundsmønster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Gør alle fodnoter til slutnoter" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Gør alle slutnoter til fotnoter" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Du er ved at skifte til overskrivnings-tilstand" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Overskrivningstilstand lader dig skrive hen over tekst, sådan at ny tekst erstatter den eksisterende tekst. Dette bliver indikeret med en blokmarkør og på statuslinjen. Tryk på \"Insert\" igen for at skifte tilbage." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Ønsker du at fortsætte?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Bekræft sletning" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle kommentarer?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle kommentarer fra %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Gå til litteraturliste-tabelrække" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Indsæt litteraturlisteelement" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kort betegnelse" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Element" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13217,7 +13229,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bredde" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Ændrer bredden af de valgte kolonner." @@ -14348,7 +14360,7 @@ msgstr "Redigér" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog" msgid "Drop-down Form Field" -msgstr "Formular-rullefelt" +msgstr "Rullegardin-formularfelt" #. N2ZFM #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:97 @@ -19338,7 +19350,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Typografier" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Indsætter en tabel i dokumentet. Du kan også klikke på pilen, trække for at markere antallet af rækker og kolonner som tabellen skal bestå af, og så klikke i den sidste celle." @@ -25998,11 +26010,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginer:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Angiv hvor meget plads du ønsker at beholde mellem den nedre kant af sidehovedet og den øvre kant af dokumentteksten." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27937,7 +27949,7 @@ msgid "Height" msgstr "Højde" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Ændrer højden af de markerede rækker." @@ -30702,11 +30714,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Tilføjer referencekoden for det valgte litteraturlisteelement til Strukturlinjen. Vælg et element i listen, klik i en tom boks, og klik så på denne knap." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30876,11 +30888,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentplacering" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i henhold til placeringen af referencerne i dokumentet." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30888,11 +30900,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Indhold" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorterer litteraturlisten efter de sorteringsnøgler, som du angiver, eksempelvis forfatter eller årstal for udgivelse." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30906,11 +30918,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vælg det element, som litteraturlisteelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sortér efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30924,17 +30936,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vælg det element, som litteraturlisteelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sortér efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vælg det element, som litteraturlisteelementerne skal sorteres efter. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger alternativknappen Indhold i området Sortér efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30942,11 +30954,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30954,11 +30966,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30966,11 +30978,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30978,11 +30990,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i stigende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30990,11 +31002,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31002,11 +31014,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer litteraturlisten i faldende alfanumerisk orden." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -31475,7 +31487,7 @@ msgstr "Konkordansfil" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:976 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." -msgstr "Markerer automatisk registerelementer (stikord) ved hjælp af en konkordansfil - en liste af ord som skal inkluderes i et register." +msgstr "Markerer automatisk registerelementer (stikord) ved hjælp af en konkordansfil – en liste af ord som skal inkluderes i et register." #. KoCwE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:987 @@ -32209,6 +32221,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardiserede sider" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/da/uui/messages.po b/source/da/uui/messages.po index d2612359f3b..48bc1552803 100644 --- a/source/da/uui/messages.po +++ b/source/da/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:27+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553468313.000000\n" #. DLY8p @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Meddelelse fra serveren:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - Sikkerhedsadvarsel" +msgstr "%PRODUCTNAME – Sikkerhedsadvarsel" #. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Sæt hovedadgangskode" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Adgangskoder for webforbindelser er beskyttet af en hovedadgangskode. Hvis %PRODUCTNAME prøver at hente en adgangskode fra den beskyttede liste med adgangskoder vil du blive bedt om at indtaste hovedadgangskoden - dog kun en gang per session." +msgstr "Adgangskoder for webforbindelser er beskyttet af en hovedadgangskode. Hvis %PRODUCTNAME prøver at hente en adgangskode fra den beskyttede liste med adgangskoder vil du blive bedt om at indtaste hovedadgangskoden – dog kun en gang per session." #. G2dce #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:111 diff --git a/source/da/wizards/messages.po b/source/da/wizards/messages.po index 66a71642d55..8c436e29b26 100644 --- a/source/da/wizards/messages.po +++ b/source/da/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558712458.000000\n" #. gbiMx @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Sidedesign" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "Brevhoved-layout" +msgstr "Layout af brevhoved" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Sidedesign" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General Information" -msgstr "Generelle oplysninger" +msgstr "Generel information" #. SmygH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 diff --git a/source/da/wizards/source/resources.po b/source/da/wizards/source/resources.po index bb3b05c2c8b..a2489084db8 100644 --- a/source/da/wizards/source/resources.po +++ b/source/da/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:39+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558712462.000000\n" #. 8UKfi @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "I kolonner ▸ Etiketter til venstre" +msgstr "I kolonner – etiketter til venstre" #. HcbRM #: resources_en_US.properties @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "I kolonner ▸ Etiketter øverst" +msgstr "I kolonner – etiketter øverst" #. dRw3C #: resources_en_US.properties diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 7bfe69e047b..7e87b874689 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Stephan Woidowski \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Farbe auf das Element anwenden." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Die Farbe des Elements auswählen." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Im Dokument anzeigen" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Die Farbauswahl sofort im Dokument anzeigen." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Bild:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Dem Element ein Bild hinzufügen" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Ein Bild für das Element auswählen, sofern unterstützt." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Gestreckt" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Das Bild strecken, um die Fläche des Elements auszufüllen." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Gekachelt" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Das Bild kacheln, um die Fläche des Elements auszufüllen." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Alles zurücksetzen" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Anpassungen" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Heben Sie die Auswahl dieses Markierfeld auf, wenn Sie über Doppelseiten hinaus keine Silbentrennung vornehmen möchten." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld und wählen Sie dann die gewünschte Umbruchart aus." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Mit Seiten_vorlage:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld und wählen Sie dann die gewünschte Seitenvorlage für die erste Seite nach dem Umbruch aus." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Geben Sie die Seitennummer für die erste Seite nach dem Umbruch ein. Um die vorherige Seitennummerierung fortzusetzen, lassen Sie das Markierfeld deaktiviert." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Seitennumme_r:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Position:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Seitenvorlage" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Wählen Sie die Formatvorlage für die erste Seite nach dem Umbruch aus." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Seite" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Spalte" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Wählen Sie den einzufügenden Umbruch aus." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Vor" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Nach" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Wählen Sie aus, wo Sie den Umbruch einfügen möchten." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Umbrüche" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "A_bsatz trennen erlauben" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Der Absatz wird komplett an den Anfang der nächsten Seite oder der nächsten Spalte gestellt, wenn innerhalb des Absatzes ein Seiten- oder Spaltenwechsel notwendig wäre." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Mit folgendem Absatz z_usammenhalten" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Hält den aktuellen Absatz mit dem darauffolgenden Absatz zusammen, wenn ein Umbruch oder Spaltenwechsel eingefügt wird." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Am Absatzbe_ginn nicht trennen" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Anzahl an Zeilen, die am Absatzanfang zusammengehalten werden (Schusterjungenregelung)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Legt die Mindestanzahl an Zeilen in einem Absatz vor einem Seitenumbruch fest. Dieses Markierfeld aktivieren und dann eine Zahl in das Feld „Zeilen“ eingeben." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Am Absatzen_de nicht trennen" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Anzahl an Zeilen, die am Ende des Absatzes zusammengehalten werden (Hurenkinderregelung)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Legt die Mindestanzahl an Zeilen in einem Absatz auf der ersten Seite nach einem Seitenumbruch fest. Dieses Markierfeld aktivieren und dann eine Zahl in das Feld „Zeilen“ eingeben." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Legt die Mindestanzahl an Zeilen in einem Absatz vor einem Seitenumbruch fest. Dieses Markierfeld aktivieren und dann eine Zahl in das Feld „Zeilen“ eingeben." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Legt die Mindestanzahl an Zeilen in einem Absatz auf der ersten Seite nach einem Seitenumbruch fest. Dieses Markierfeld aktivieren und dann eine Zahl in das Feld „Zeilen“ eingeben." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Zeilen" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Zeilen" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Absatz-Trennoptionen" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Legt Einstellungen für Silbentrennung und Seitenumbrüche fest." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Ansichtslayout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Verkleinert oder vergrößert die Bildschirmanzeige." diff --git a/source/de/editeng/messages.po b/source/de/editeng/messages.po index f41abdaab68..030bdf7e512 100644 --- a/source/de/editeng/messages.po +++ b/source/de/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512984903.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Seitenübergreifende Silbentrennungen" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breite: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Höhe: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Einzug links " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Erste Zeile " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Einzug rechts " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schatten: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Umrandung " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ohne Umrandung" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "oben " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "unten " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rechts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Abstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Von oben " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Von unten " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Einzeilig" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-zeilig" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-zeilig" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Zweizeilig" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Mindestens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Durchschuss" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fest" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Zeilen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Hurenkinderregelung" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Schusterjungenregelung" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 Zeichen am Zeilenende für Komposita-Teile" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 Zeichen am Zeilenanfang" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 zusammengesetzte Wortzeichen am Zeilenende" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 Bindestriche" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "GROẞBUCHSTABEN nicht getrennt" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Letztes Wort nicht getrennt" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 Zeichen in Wörtern" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Trennbereich " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Seitenübergreifende Silbentrennungen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermeidet eine seitenübergreifende Silbentrennung, wenn die nächste Seite nicht gleichzeitig für den Leser sichtbar ist" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Silbentrennungen über Seiten hinaus vermeiden" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Silbentrennungen über Seiten und Spalten hinaus vermeiden" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Silbentrennung über letzte vollständige Absatzzeilen, Spalten und Seiten hinaus vermeiden" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Seitenvorlage: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gesperrt " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Schmal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bild" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "keine" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkte " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kreis " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gefüllter Kreis " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akzent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Am Anfang" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Am Ende" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Doppelzeilig aus" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doppelzeilig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Kein automatischer Zeichenabstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Kein automatischer Zeichenabstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Keine hängende Interpunktion am Zeilenende" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hängende Interpunktion am Zeilenende" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Verbotene Zeichen am Zeilenanfang und -ende berücksichtigen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Verbotene Zeichen am Zeilenanfang und -ende nicht berücksichtigen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Keine gedrehten Zeichen" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Zeichen um $(ARG1)° gedreht" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "An Zeile anpassen" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text ist nicht gedreht" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text ist um $(ARG1)° gedreht" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Zeichenskalierung $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Keine Zeichenskalierung" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kein Relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravur" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Textausrichtung automatisch" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Textausrichtung Grundlinie" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Textausrichtung oben" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Textausrichtung zentriert" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Textausrichtung unten" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textfluss links nach rechts (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textfluss rechts nach links (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textfluss rechts nach links (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textfluss links nach rechts (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Textfluss-Einstellung des übergeordneten Objekts verwenden" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textfluss links nach rechts (vertikal von unten)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textfluss rechts nach links (vertikal, alle Zeichen gedreht)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Absatz wird am Textraster gefangen (wenn aktiviert)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Absatz wird nicht am Textraster gefangen" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nicht ausgeblendet" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Schacht" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Aus Druckereinstellung]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attribute anwenden" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attribute zurücksetzen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Einzug" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Vorlagen zuweisen" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ändern" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wort ist %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Absatz ist %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen im Absatz" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Absatz: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Überprüfung am Anfang des Dokuments fortsetzen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Überprüfung am Ende des Dokuments fortsetzen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "nicht ins Wörterbuch aufgenommen werden." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Das Wörterbuch ist bereits voll." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Das Wörterbuch ist schreibgeschützt." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Einrücken" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Unterabsätze zeigen" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Unterabsätze verstecken" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attribute anwenden" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po index 85180b8b269..068d5922a59 100644 --- a/source/de/filter/messages.po +++ b/source/de/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-Filtereinstellungen" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Zeigt die Hilfeseite für diesen Dialog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Schließt den Dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Name" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Wählen Sie einen oder mehrere Filter aus, klicken Sie dann auf eine der Schaltflächen." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Neu…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Öffnet einen Dialog zum Erstellen eines neuen Filters." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten des ausgewählten Filters." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLTs testen…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Öffnet einen Dialog zum Testen des ausgewählten Filters." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Löscht die ausgewählte Datei, nachdem der danach folgende Dialog bestätigt wurde." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Als Paket sichern…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zeigt den Dialog Speichern unter an, in dem die ausgewählte Datei als XSLT-Filterpaket (*.jar) gespeichert werden kann." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Paket öffnen…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zeigt den Dialog Öffnen an, in dem ein Filter aus einem XSLT-Filterpaket (*.jar) geöffnet werden kann." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Öffnet den Dialog „XML-Filtereinstellungen“, in dem Filter zu importierender oder zu exportierender XML-Dateien erstellt, bearbeitet, gelöscht und getestet werden können." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filtername:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "An_wendung:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Name des Dateityps:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Dateiendung:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Kommentare:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Den Namen eingeben, der im Listenfeld des Dialogs „XML-Filtereinstellungen“ angezeigt werden soll." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Die zu verwendende Dateierweiterung eingeben, wenn eine Datei ohne festgelegten Filter geöffnet wird. Die Dateierweiterung wird verwendet, um den zu verwendenden Filter zu bestimmen." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Den Namen eingeben, der in Dateidialogen im Feld „Dateityp“ angezeigt werden soll." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "An_wendung:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Die mit diesem Filter zu verwendende Anwendung auswählen." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Name des Dateityps:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Den Namen eingeben, der in Dateidialogen im Feld „Dateityp“ angezeigt werden soll." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Dateiendung:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Die zu verwendende Dateierweiterung eingeben, wenn eine Datei ohne festgelegten Filter geöffnet wird. Die Dateierweiterung wird verwendet, um den zu verwendenden Filter zu bestimmen." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Kommentare:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Einen Kommentar eingeben (optional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Allgemeine Informationen zu einem XML-Filter eingeben oder bearbeiten." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT zum Exportieren:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Bei Exportfiltern den Dateiname des für den Export zu verwendenden XSLT-Stylesheets eingeben." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "D_urchsuchen…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öffnet einen Dateiauswahldialog." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT zum _Importieren:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Bei Importfiltern den Dateiname des für den Import zu verwendenden XSLT-Stylesheets eingeben." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Durch_suchen…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öffnet einen Dateiauswahldialog." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Dokument_vorlage für Import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Den Namen der für den Import zu verwendenden Dokumentvorlage eingeben. In der Dokumentvorlage sind Formatvorlagen für die Anzeige von XML-Tags festgelegt." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öffnet einen Dateiauswahldialog." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Bei Exportfiltern den Dateiname des für den Export zu verwendenden XSLT-Stylesheets eingeben." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Bei Importfiltern den Dateiname des für den Import zu verwendenden XSLT-Stylesheets eingeben." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Den Namen der für den Import zu verwendenden Dokumentvorlage eingeben. In der Dokumentvorlage sind Formatvorlagen für die Anzeige von XML-Tags festgelegt." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/de/formula/messages.po b/source/de/formula/messages.po index fb898dfe1ab..40e9ea91fa9 100644 --- a/source/de/formula/messages.po +++ b/source/de/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTIERENNACH" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "SPALTENWAHL" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ZEILENWAHL" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "ERWEITERN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTAPELN" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTAPELN" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 84e3c6cc0f1..0d1c148d1c6 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:09+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565498614.000000\n" #. yzYVt @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Abrufen eines Dokuments oder Anwendungsdialogs" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' Zugriff auf MyDialog in der Dokumentbibliothek Standard" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' Zugriff auf dlgProgress in der Anwendungsbibliothek ScriptForge" #. o6UAK #: 03132000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d409b2ab98e..16faf31dc52 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:41+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Weist unbeschrifteten Zeilen automatisch die Kategorie der darüberstehenden Zeile zu." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Gesamtergebnis-Spalten" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Berechnet das Gesamtergebnis der Spalte und zeigt es an." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Gesamtergebnis-Zeilen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion ist NICHT Bestandteil des Standards Open Document-Format für Office-Anwendungen (OpenDocument) Version 1.3. Teil 4: Format für neu berechnete Formeln (OpenFormula). Der Namensraum ist" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Formel als Matrixformel ein. Hinweis: Schließen Sie die Formel mit [Umschalt+Strg+Eingabetaste] ab." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#NV" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "Datenquellen; für TabellendokumenteDatenquellen; aktualisieren" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importiert Daten aus Datenquellen. Derzeit umfassen die unterstützten externen Datenformate CSV-, HTML-, XML- und %PRODUCTNAME Base-Dateien." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Daten können entweder aus dem lokalen Speicher (beispielsweise CSV-Dateien) oder aus externen Quellen (beispielsweise HTML-Webseiten) importiert werden." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Darüber hinaus können Daten mithilfe verschiedener Transformationen bearbeitet werden, bevor sie in die Tabelle geladen werden." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Daten – Datenquelle…" #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Im Register Daten wählen Sie Datenquelle…" #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Datenquelle" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Datenquelle" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Datenbankbereich" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Der Datenbankbereich, in dem die Daten vom Anbieter empfangen werden sollen. Den Bereich aus der verfügbaren Dropdownliste auswählen." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Datenquelle" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Der zu importierende Datentyp." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "Die URL der Datenquelle. Wenn die Quelle eine lokale Datei ist, den Dateipfad und -namen eingeben. Wenn der Anbieter ein Webdienst ist, die URL eingeben." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "ID/Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Die ID des Ziels für als HTML bereitgestellte Daten oder Xpath für als XML bereitgestellte Daten." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformationen" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "Die bereitgestellten Daten können mit den verfügbaren Transformationen aus der Dropdown-Liste umgewandelt werden. Abhängig von der Transformation müssen Sie weitere Informationen angeben. Beispielsweise können Sie die Sortierreihenfolge für die Sortiertransformationen festlegen." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen, um die ausgewählte Transformation zum Satz der Transformationen hinzuzufügen. Transformationen werden am Ende der Liste hinzugefügt." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Reihenfolge der Transformationen wichtig ist, sollte die Abfolge der Transformationen im Voraus geplant werden." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Löscht die Transformation aus der Liste." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Anwenden" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Wendet die Transformationen auf die bereitgestellten Daten an und zeigt die Ergebnisse zur Überprüfung im Vorschaubereich an. Die Daten werden erst in die Tabelle geladen, wenn OK geklickt wird." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Datenquelle aktualisieren" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "In allen unten stehenden Beispielen enthält der Bereich für die Berechnung der Summe die Zeile 6, diese wird aber ignoriert, da sie Text enthält." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "Funktionsbereich; Bereich 1; Kriterium 1 [; Bereich 2; Kriterium 2] [; … [; Bereich 127; Kriterium 127]]" #. d8gmy @@ -54349,14 +54349,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Bereich 1 – erforderliches Argument. Ist ein Zellbereich, ein Name eines Bereichs oder eine Spalten-/Zeilenbeschriftung, welche(r) die Werte enthält, die bei erfüllter Bedingung gezählt werden sollen." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Kriterium: Ein Kriterium ist ein Textausdruck, der aus einem einzelnen Zellbezug, einer Formel, Zahl oder einem Text berechnet wird. Es wird bei Vergleichen mit Zellinhalten verwendet." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=MITTELWERTWENN(Bereich; Kriterium [; Mittelwertbereich ])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57263,7 +57263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Funktion SPALTENWAHL" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57272,7 +57272,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "SPALTENWAHL (Funktion)" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57281,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "SPALTENWAHL" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57290,7 +57290,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Gibt die angegebenen Spalten einer Matrix zurück." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57299,7 +57299,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=SPALTENWAHL(Matrix; Spalte 1 [; Spalte 2 [; Spalte 3 [; …]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57308,7 +57308,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Die Matrix, welche die Spalten enthält, die in einer neuen Matrix zurückgegeben werden sollen." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57317,7 +57317,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Spalte 1: Der Index der ersten Spalte, die zurückgegeben werden soll. Ein negativer Wert wählt vom Ende der Matrix aus." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57326,7 +57326,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Spalte 2; Spalte 3; … (optional): Die Liste der anderen Spaltenindizes, die zurückgegeben werden sollen. Ein negativer Wert wählt vom Ende der Matrix aus." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57335,7 +57335,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "Die Formel {=SPALTENWAHL(A1:E3;2;4;5)} gibt die folgende Matrix mit den ausgewählten Spalten 2, 4 und 5 zurück." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57344,7 +57344,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Die Formel =SPALTENWAHL(A1:E3;1;-1) gibt die unten stehende Matrix mit den ausgewählten Spalten 1 und 5 zurück. Beachten Sie, dass Spalte 5 am Ende der Matrix ausgewählt wird." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Mit der Funktion SPALTENWAHL können die Spalten einer Matrix neu angeordnet werden. Spalten können auch wiederholt werden, indem der Spaltenindex wiederholt wird." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57362,7 +57362,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikiseite zu SPALTENWAHL." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57371,7 +57371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Funktion ZEILENWAHL" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57380,7 +57380,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "ZEILENWAHL (Funktion)" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57389,7 +57389,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ZEILENWAHL" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Gibt die angegebenen Zeilen einer Matrix zurück." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57407,7 +57407,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=ZEILENWAHL(Matrix; Zeile 1 [; Zeile 2 [; Zeile 3 [; …]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57416,7 +57416,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: Die Matrix, welche die Zeilen enthält, die in einer neuen Matrix zurückgegeben werden sollen." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57425,7 +57425,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Zeile 1: Der Index der ersten Zeile, die zurückgegeben werden soll. Ein negativer Wert wählt vom Ende der Matrix aus." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57434,7 +57434,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Zeile 2; Zeile 3; … (optional): Die Liste der anderen Zeilenindizes, die zurückgegeben werden sollen. Ein negativer Wert wählt vom Ende der Matrix aus." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57443,7 +57443,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "Die Formel {=ZEILENWAHL(A1:E3;2;3)} gibt die folgende Matrix mit den ausgewählten Zeilen 2 und 3 zurück." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57452,7 +57452,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Die Formel =ZEILENWAHL(A1:E3;1;-1) gibt die unten stehende Matrix mit den ausgewählten Zeilen 1 und 3 zurück. Beachten Sie, dass Zeile 3 am Ende der Matrix ausgewählt wird." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57461,7 +57461,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion ZEILENWAHL kann verwendet werden, um die Zeilen einer Matrix neu anzuordnen. Zeilen können auch wiederholt werden, indem der Zeilenindex wiederholt wird." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikiseite zu ZEILENWAHL." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Begrenzen Sie die maximale Zeilenanzahl auf einen bestimmten Wert oder lassen Sie sie unbegrenzt, aber begrenzt auf die Zeilenbegrenzung von %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e1f4f13d583..83f8613e1fe 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+N]" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Etiketten…." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Etiketten… – Register: Beschriftung." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Etiketten… – Register: Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Etiketten… – Register: Optionen." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Optionen." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten…." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Medium." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Geschäft." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Privat." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Neu – Visitenkarten… – Register: Geschäft." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Eine Präsentation oder ein Zeichendokument öffnen, dann" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Allgemein." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie rechts auf die Schaltfläche Optionen und wählen Sie %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Allgemein." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie [Alt+F12] und wählen Sie %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Allgemein." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 64231cb80c5..9975c555931 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Gilward_Kukel \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Inhalte einfügen" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Wählen Sie ein Format für den aus der Zwischenablage einzufügenden Inhalt aus. Das verfügbare Format hängt vom kopierten oder ausgeschnittenen Quellformat ab." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Wenn Sie HTML-Daten in ein Textdokument einfügen, können Sie zwischen \"HTML-Format\" oder \"HTML-Format ohne Kommentare\" wählen. Die zweite Wahl ist die Standardeinstellung: Es werden alle HTML-Daten eingefügt, jedoch keine Kommentare." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Inhalte einfügen" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Dieser Dialog wird in Calc angezeigt, wenn die Zwischenablage Tabellenzellen enthält." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Voreinstellungen" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Wählen Sie eine der Voreinstellungen aus, um häufig verwendete Einstellungen für „Inhalte einfügen“ schnell zu laden." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Nur Werte" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Fügt nur Zellinhalte ein, einschließlich Text, Zahlen und Datumsangaben." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Werte und Formatierungen" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Fügt Zellinhalte und auf Zellen angewendete Formatierungen ein." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Nur Formatierungen" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Fügt nur auf Zellen angewendete Formatierungen ein." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Alles transponieren" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Fügt alle Zellinhalte transponiert ein." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Sofort ausführen" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Voreinstellung zu laden und sofort anzuwenden. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden beim Auswählen einer Voreinstellung nur die entsprechenden Optionen im Dialog geladen, ohne dass etwas eingefügt wird." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Deaktivieren Sie Sofort ausführen, um die Optionen aus der Voreinstellung zu laden und ihre Einstellungen im Dialog „Inhalte einfügen“ zu ändern, bevor Sie sie anwenden, indem Sie auf OK klicken." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Auswahl" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Wählen Sie ein Format für den aus der Zwischenablage einzufügenden Inhalt aus." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Alles einfügen" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Fügt alle Zelleninhalte, Kommentare, Formate und Objekte in das aktuelle Dokument ein." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Fügt Zellen ein, die Text enthalten." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Zahlen" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Fügt Zellen ein, die Zahlen enthalten." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum und Zeit" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Fügt Zellen ein, die Datums- und Zeitwerte enthalten." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formeln" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Fügt Zellen ein, die Formeln enthalten." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Fügt Kommentare ein, die an Zellen angehängt sind." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatierungen" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Fügt Zellenformatierungen ein." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Fügt Objekte ein, die im ausgewählten Zellbereich enthalten sind. Dies können OLE-Objekte, Diagrammobjekte oder Zeichnungsobjekte sein." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Rechenoperationen" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Wählen Sie die Rechenoperation aus, die angewendet werden soll, wenn Sie Zellen in Ihre Tabelle einfügen." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Wendet keine Rechenoperation an, wenn Sie den Zellbereich aus der Zwischenablage einfügen. Der Inhalt der Zwischenablage ersetzt den vorhandenen Zelleninhalt." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Addieren" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Addiert die Werte in den Zellen der Zwischenablage zu den Werten in den Zielzellen hinzu. Wenn die Zwischenablage nur Kommentare enthält, werden die Kommentare zu den Zielzellen hinzugefügt." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrahieren" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Subtrahiert die Werte in den Zellen der Zwischenablage von den Werten in den Zielzellen." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplizieren" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multipliziert die Werte in den Zellen der Zwischenablage mit den Werten in den Zielzellen." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dividieren" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Dividiert die Werte in den Zielzellen durch die Werte in den Zellen der Zwischenablage." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Legt die Einfügeoptionen für den Inhalt der Zwischenablage fest." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Leere Zellen überspringen" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Leere Zellen aus der Zwischenablage ersetzen keine Zielzellen. Wenn Sie diese Option in Verbindung mit der Operation \"Multiplizieren\" oder \"Dividieren\" verwenden, wird die Operation nicht auf die Zielzelle einer leeren Zelle in der Zwischenablage angewendet." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Wenn Sie eine Rechenoperation auswählen und das Markierfeld Leerzellen überspringen leer lassen, werden leere Zellen in der Zwischenablage als Nullen behandelt. Bei der Operation Multiplizieren wirkt sich dies zum Beispiel so aus, dass die Zielzellen mit Nullen gefüllt werden." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponieren" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Die Zeilen des Bereichs in der Zwischenablage werden eingefügt, um Spalten des Ausgabebereichs zu werden. Die Spalten des Bereichs in der Zwischenablage werden als Zeilen eingefügt." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Verknüpfen" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Fügt den Zellbereich als Verknüpfung ein, sodass Änderungen an den Zellen in der Quelldatei in der Zieldatei aktualisiert werden. Um sicherzustellen, dass Änderungen an leeren Zellen in der Quelldatei in der Zieldatei aktualisiert werden, stellen Sie sicher, dass auch die Option \"Alles einfügen\" ausgewählt ist." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Sie können auch Tabellen innerhalb desselben Tabellendokuments verknüpfen. Wenn Sie auf andere Dateien verlinken, wird automatisch ein DDE-Link erstellt. Ein DDE-Link wird als Matrixformel eingefügt und kann nur als Ganzes geändert werden." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Zellen verschieben" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Legen Sie die Verschiebungsoptionen für die Zielzellen fest, wenn der Inhalt der Zwischenablage eingefügt wird." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Nicht verschieben" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Eingefügte Zellen ersetzen die Zielzellen." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Zielzellen werden nach unten verschoben, wenn Sie Zellen aus der Zwischenablage einfügen." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Nach rechts" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Zielzellen werden nach rechts verschoben, wenn Sie Zellen aus der Zwischenablage einfügen." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "Datei auf Server; SpeichernSpeichern; Datei auf Server" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Auf Server speichern…" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menü Inhalte einfügen" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "Inhalte einfügen; nur Text (Tabellendokument)Inhalte einfügen; nur Zahlen (Tabellendokument)Inhalte einfügen; nur Formeln (Tabellendokument)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 89a9b78d7dd..d4690911b32 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Das Erscheinungsbild der Anwendung unabhängig vom Design der Desktopumgebung anpassen. Die aktuellen Einstellungen können als Erscheinungsbildschema gespeichert und später geladen werden." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME-Thema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Aus der Dropdown-Liste das gewünschte Designschema auswählen." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Weitere Themen" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Themen sind auch als Erweiterungen verfügbar. Um eine Themenerweiterung zu installieren, klicken Sie neben der Dropdown-Liste „Themen“ auf die Schaltfläche Weitere Themen." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wählen Sie die Farbe des Elements aus." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Im Dokument anzeigen: Zeigt die Farbauswahl sofort im Dokument an. Diese Option ist für eine Teilmenge von Elementen verfügbar." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "Präsentationen; Starten mit AssistentObjekte; immer verschiebbar (Impress/Draw)Verzerrung; in ZeichnungenAbstand; Tabulatoren in PräsentationenTabulatoren; Abstand in PräsentationenTextobjekte; in Präsentationen und ZeichnungenSkalierung; in Zeichnungen" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Allgemein (Impress und Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Neues Dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Durch Klicken auf ein Textobjekt wird direkt in den Textbearbeitungsmodus umgeschaltet. Ist die Option deaktiviert, muss zum Bearbeiten des Textes doppelt geklickt werden." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Im Bereich des Textfelds, der nicht mit Text gefüllt ist, kann ein Objekt hinter dem Textfeld ausgewählt werden." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Legt die Maßeinheit für Präsentationen und Zeichnungen fest." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Maßstab (Zeichnungsdokumente)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 9ffc66dd5f5..f78a8f52a03 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:18+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n" #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955\n" "help.text" msgid "Open the Slideshow Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog Präsentationseinstellungen." #. eKuEJ #: impress_remote.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 47234627bbe..cfd84b46e3b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Sophia Schröder \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n" #. XAt2Y @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode iconIcon in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Vorlage und dann auf das Symbol Gießkannenmodus Symbol in den Formatvorlagen." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index fa266d8f1a2..6e4330a8cd1 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" +"Last-Translator: kuehl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presenter-Konsole" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informationen zur aktuellen Folie" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Präsentations-Notizen" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 81c8409edc2..9481834bede 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Gilward_Kukel \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Formatv~orlage bearbeiten…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Drehmodus nach Klick auf Objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Alle Symbolleisten fixieren oder lösen" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhalts~verzeichnis" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Verzeichnis einfügen" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Verzeichnis…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Literaturverzeichniseintrag…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Verzeichnis bearbeiten" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Literaturver~zeichniseintrag…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po index 6ca0d85b1ec..3aa0e46a751 100644 --- a/source/de/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Pascal \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542258898.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Die Supportseite bietet verschiedene Möglichkeiten an Hilfe zu ${PRODUCTNAME}. Ihre Frage wurde möglicherweise bereits beantwortet – überprüfen Sie das Forum der Gemeinschaft unter https://ask.libreoffice.org/ oder durchsuchen Sie die Archive der Mailingliste \"users@de.libreoffice.org\" unter https://listarchives.libreoffice.org/de/users/. Alternativ können Sie Ihre Fragen an users@de.libreoffice.org senden. Wenn Sie die Liste abonnieren möchten (um E-Mail-Antworten zu erhalten), senden Sie eine leere E-Mail an: users+subscribe@de.libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 9a600666d8c..59245c10f1d 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Jimmy Benton \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Gibt ganze Zahlen (TRUE) oder Dezimalwerte (FALSE) zurück." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Gibt die angegebenen Spalten einer Matrix zurück." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Die Matrix, welche die Spalten enthält, die in der neuen Matrix zurückgegeben werden sollen." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Spalte " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Spalte 1, Spalte 2, … Die Liste der zurückzugebenden Spaltennummern." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Gibt die angegebenen Zeilen einer Matrix zurück." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Die Matrix, welche die Zeilen enthält, die in der neuen Matrix zurückgegeben werden sollen." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Zeile " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Zeile 1, Zeile 2, … Die Liste der zurückzugebenden Zeilennummern." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Die Anzahl der zu löschenden Zeilen. Bei einem negativen Wert wird vom Ende der Matrix gelöscht." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Spalten" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Die Anzahl der Zeilen in der erweiterten Matrix. Wenn diese Zahl fehlt, werden die Zeilen nicht erweitert." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Spalten" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Der Wert, mit dem aufgefüllt werden soll. Der Standardwert ist #NV." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Die erste anzuhängende Matrix." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Die erste anzuhängende Matrix." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Die Anzahl der zu übernehmenden Zeilen. Ein negativer Wert übernimmt vom Ende der Matrix." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Spalten" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Die Anzahl der zu übernehmenden Spalten. Ein negativer Wert übernimmt vom Ende der Matrix." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "Wandelt eine Matrix in eine einzelne Spalte um." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Der Bereich, der, oder die Matrix, die als einzelne Spalte zurückgegeben werden soll." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorieren" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Ob bestimmte Wertetypen ignoriert werden sollen. 0 oder ausgelassen – alle Werte behalten (Standard). 1 – leere Zellen ignorieren. 2 – Zellen mit Fehler ignorieren. 3 – leere Zellen und Zellen mit Fehler ignorieren." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Der Bereich, der, oder die Matrix, die als einzelne Zeile zurückgegeben werden soll." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorieren" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Ob bestimmte Wertetypen ignoriert werden sollen. 0 oder ausgelassen – alle Werte behalten (Standard). 1 – leere Zellen ignorieren. 2 – Zellen mit Fehler ignorieren. 3 – leere Zellen und Zellen mit Fehler ignorieren." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Datenbereich:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datenquelle:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Quelle" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformationen hinzufügen" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformationen" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Änderungen anwenden" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live-Datenstrom für Tabellendokumente" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datum-Zeit-Umwandlung" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Spalten(; Getrennt)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Legt den Inhalt fest, der aus der aktiven Zelle oder einem ausgewählten Zellbereich gelöscht werden soll." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Aktion Zeile löschen" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Aktion Suchen & Ersetzen" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Verbindet die gewählten Zellen oder teilt verbundene Zellen. Zentriert den Zelleninhalt." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Spalten verbinden" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontur bearbeiten" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Zahlumwandlung" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Weist unbeschrifteten Zeilen automatisch die Kategorie der darüberstehenden Zeile zu." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Gesamtergebnis-Zeilen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Berechnet das Gesamtergebnis der Zeile und zeigt es an." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Gesamtergebnis-Spalten" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Erzeugt die Regressionsanalyse des Datenbestandes" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Null-Transformation ersetzen" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Umrandung" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wählen Sie die Linienfarbe der Umrandungen aus." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Linienfarbe der Umrandung" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Wählen Sie den Linienstil der Umrandungen aus." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Linienstil der Umrandung" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Legt zusätzliche Sortieroptionen fest." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortierte Umwandlung" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "Zusammenfassung unterhalb der Daten" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Legt fest, ob die Zwischensummen unter oder über den Daten liegen sollen. Positioniert die Zwischensummen neu, wenn die Option „Zusammenfassung unterhalb der Daten“ geändert wird." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Legt die Einstellungen für die Berechnung und Darstellung von Teilergebnissen fest." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Aktion Zeilen tauschen" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po index 73f8b0f2f1e..9fb1e9479d2 100644 --- a/source/de/scp2/source/ooo.po +++ b/source/de/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchasisch" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installiert die abchasische Benutzeroberfläche" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index 472f1f508c4..4d183bf8187 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broschüre" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Seitenränder" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Einschließen" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Nur den Papierschacht der Druckereinstellungen ~verwenden" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Folien:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Ende der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat bis zum Anfang der Präsentation gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Ende des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Anfang fortsetzen?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Anfang des Dokuments gesucht. Möchten Sie die Suche am Ende fortsetzen?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Nächste" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Vor~herige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Erste Folie" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Letzte Folie" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Bereich schließen" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Eine neue Vorlage hinzufügen" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Masterfolien" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Große Mengen an Masterfolien beeinträchtigen die Ladeleistung" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Präsentationseinstellungen" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Ab _Folie:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Die Nummer der Startfolie eingeben." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Startfolie" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Die Nummer der Startfolie eingeben." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Alle Folien" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Nimmt alle Folien in die Bildschirmpräsentation auf." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Ab _Folie:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Die Nummer der Startfolie eingeben." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Startfolie" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Die Nummer der Startfolie eingeben." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Umfang" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Wählen Sie einen Bildschirm, auf dem die Präsentation im Vollbildmodus laufen soll." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_räsentationsanzeige:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Ganzer Bildschirm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "In Fenster" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presenter-Konsole:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Navigationsleiste anzeigen" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Navigationsleiste am unteren Rand der Präsentation anzeigen" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Schaltflächengröße:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extra groß" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Legt die Anzeigegröße der Navigationsleistensymbole fest." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Anzeigen von %1 (externl)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Bildschirm %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle Bildschirme" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatisch extern (Bildschirm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Ganzer Bildschirm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Es wird eine Bildschirmpräsentation im Vollbildmodus gezeigt." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "In Fenster" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Bildschirmpräsentation wird im Impress-Programmfenster abgespielt." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Schleife und wiederholen nach:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Startet die Bildschirmpräsentation nach einer von Ihnen festgelegten Pause erneut. Zwischen der letzten und der ersten Folie wird eine Pausenfolie eingespielt. Drücken Sie auf Esc, um die Bildschirmpräsentation anzuhalten." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Logo während der Pause anzeigen" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Zeigt das Anwendungslogo auf der Pausenfolie an." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausendauer" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pausendauer" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Geben Sie die Dauer der Pause vor der Wiederholung der Bildschirmpräsentation ein. Wenn Sie Null eingeben, wird die Bildschirmpräsentation ohne Pausenfolie sofort neu gestartet." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Logo während der Pause anzeigen" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Zeigt das Anwendungslogo auf der Pausenfolie an." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Präsentationsmodus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Automatischen Folienwechsel deaktivieren" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Wenn dieses Markierfeld aktiviert ist, erfolgt der Folienwechsel nicht automatisch." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Maus_zeiger sichtbar" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Macht den Mauszeiger während der Bildschirmpräsentation sichtbar." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mauszeiger als _Stift" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Lässt den Mauszeiger zu einem Stift werden, mit dem Sie während der Bildschirmpräsentation auf den Folien zeichnen können." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Folienwechsel bei _Klick auf Hintergrund" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Fährt beim Klicken auf den Hintergrund einer Folie mit der nächsten Folie fort." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Maus_zeiger sichtbar" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Macht den Mauszeiger während der Bildschirmpräsentation sichtbar." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mauszeiger als _Stift" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Lässt den Mauszeiger zu einem Stift werden, mit dem Sie während der Bildschirmpräsentation auf den Folien zeichnen können." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Animierte Bilder aktivieren" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Spielt während der Bildschirmpräsentation Animationen ab." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Präsentation immer im Vordergrund halten" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Das Impress-Fenster bleibt während der Präsentation im Vordergrund. Kein anderes Programm wird sein Fenster vor Ihrer Präsentation anzeigen." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Präsentation im Präsentationsmodus bearbeiten" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Das Hauptdokumentfenster von Impress bleibt während der Präsentation aktiv. Anwender können den Folieninhalt weiter bearbeiten, was in der laufenden Diashow direkt angezeigt wird." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Präsentationsoptionen" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Wählen Sie einen Bildschirm, auf dem die Präsentation im Vollbildmodus laufen soll." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_räsentationsanzeige:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Ganzer Bildschirm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "In Fenster" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presenter-Konsole:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Navigationsleiste anzeigen" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Navigationsleiste am unteren Rand der Präsentation anzeigen" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Schaltflächengröße:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extra groß" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Legt die Anzeigegröße der Navigationsleistensymbole fest." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Anzeigen von %1 (externl)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Bildschirm %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle Bildschirme" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatisch extern (Bildschirm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Aktivieren Sie neben Bluetooth-Verbindungen auch unsichere und unverschlüsselte Verbindungen über IP auf allen Netzwerkschnittstellen. In öffentlichen Einrichtungen nicht empfohlen." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fernsteuerung" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Legt Einstellungen für die Bildschirmpräsentation fest. Dazu gehören die Startfolie, der Folienwechsel, der Präsentationstyp sowie Zeigeroptionen." diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index f527b72bc03..f5f9d5cdd1c 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Gießkannenmodus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Gießkannenmodus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Wendet die ausgewählte Formatvorlage auf das markierte Objekt oder den markierten Text an. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl…" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Formatvorlagen-Aktionen" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Formatvorlagen-Aktionen" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Formatvorlage aktualisieren" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Formatvorlage aktualisieren" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Liste mit Formatvorlagen" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Vorschauen anzeigen" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Zeigt die Vorlagennamen beispielhaft in ihrer Formatierung an. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Hervorhebung" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Zeigt für jede im Dokument angewendete Absatz- oder Zeichenvorlage eine Farbe und einen eindeutigen Nummerncode an. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Legen Sie einen Filter für die Liste der Formatvorlagen fest." diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 469c15e7069..cf60771b1a7 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE ist defekt" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Spalte %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Zeile %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Französisch (Republik Guinea)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchasisch" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index bb414c8469a..043b168b9d2 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:41+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Absatz: Silbentrennung Typ beibehalten" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Absatz: Interoperabilitäts-Wundertüte" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Absatz: Einzug Erste Zeile ist automatisch" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Absatz: ist Zeichenabstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Absatz: ist Rahmen verbinden" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Absatz: ist Verbotene Regeln" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Absatz: ist Hängende Interpunktion" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Absatz: ist Silbentrennung" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Absatz: ist Nummerierung neu starten" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Absatz: Zusammenhalten" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Absatz: Letzte Zeile anpassen" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Absatz: Abstand links" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Absatz: Abstand links relativ" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Absatz: Zeilennummerierung mitzählen" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Absatz: Zeilennummerierung Startwert" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Absatz: Zeilenabstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Absatz: Schusterjungen" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Absatz: Registerhaltigkeit berücksichtigen" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Absatz: Abstand rechts" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Absatz: Abstand rechts relativ" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Absatz: Schattenformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Absatz: Trennen" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Absatz: Vorlagenname" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Absatz: Tabulatoren" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Absatz: Abstand oben" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Absatz: Abstand oben relativ" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Absatz: Benutzerdefinierte Attribute" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Absatz: Vertikale Ausrichtung" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Absatz: Hurenkinder" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Verweis-Markierung" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Umrandung: rechts" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Umrandung: Abstand rechts" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: Einstellung" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: Absatzvorlagenname" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: ist oberhalb" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Am Raster fangen" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Vorlage: Interoperabilitäts-Wundertüte" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Text: Feld" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Textrahmen" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text: Absatz" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text: Bereich" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text: Tabelle" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text: Benutzerdefinierte Attribute" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Umrandung: oben" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Umrandung: Abstand oben" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Zeichenvorlagenname Unbesucht" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Zeichenvorlagenname Besucht" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Schreibmodus" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Spalte" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Literaturverzeichniseintrag bearbeiten" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Literaturverzeichniseintrag einfügen" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Literaturverzeichniseintrag" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Verzeichniseintrag einfügen" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Der Bibliographie-Eintrag ist bereits mit abweichenden Daten im Dokument enthalten. Sollen die bereits enthaltenen Einträge angepasst werden?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Eintrag Literaturverzeichnis" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink Ende" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Literatureintrag: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Dafür sorgen, dass Höhe von Leerzeichen keinen Einfluss auf Zeilenhöhe hat" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Links" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Von links" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Zentriert" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Erste Farbe des Verlaufs" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Hintergrundbild" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Hintergrundmuster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Alle Fußnoten in Endnoten umwandeln" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Alle Endnoten in Fußnoten umwandeln" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Wechsel in den Überschreibmodus" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Der Überschreibmodus ermöglicht das Überschreiben von Text. Dies wird durch einen Blockcursor und in der Statusleiste angezeigt. Drücken Sie erneut „Einfügen“, um zurückzuschalten." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Möchten Sie fortfahren?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Löschen bestätigen" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Kommentare gelöscht werden sollen?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle Kommentare von %AUTHOR löschen?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Zur Zeile der Literaturverzeichnis-Tabelle springen" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Literaturverzeichniseintrag einfügen" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kurzbezeichnung" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Eintrag" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breite" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Ändert die Breite der ausgewählten Spalte(n)." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatvorlagen" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Fügt eine Tabelle in das Dokument ein. Mit einem Klick auf den Pfeil rechts von der Schaltfläche kann durch Ziehen die gewünschte Anzahl an Zeilen und Spalten ausgewählt und dann die letzte Zelle angeklickt werden." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Ränder:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Legt den Abstand fest, der zwischen der Unterkante der Kopfzeile und der Oberkante des Dokumenttextes eingehalten werden soll." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Höhe" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Ändert die Höhe der ausgewählten Zeile(n)." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Fügt den Verweiscode für den ausgewählten Literatureintrag in die Strukturzeile ein. Wählen Sie einen Eintrag aus der Liste, klicken Sie in ein leeres Feld und klicken Sie dann auf diese Schaltfläche." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokument_position" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge entsprechend der Position ihrer Verweise im Dokument." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Inhalt" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge entsprechend der von Ihnen festgelegten Sortierschlüssel, beispielsweise nach Autor oder Veröffentlichungsjahr." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wählen Sie den Eintrag, nach dem Sie die Literaturverzeichniseinträge sortieren möchten. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn Sie im Bereich Sortierung nach die Option Inhalt auswählen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wählen Sie den Eintrag, nach dem Sie die Literaturverzeichniseinträge sortieren möchten. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn Sie im Bereich Sortierung nach die Option Inhalt auswählen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wählen Sie den Eintrag, nach dem Sie die Literaturverzeichniseinträge sortieren möchten. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn Sie im Bereich Sortierung nach die Option Inhalt auswählen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch aufsteigend." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch absteigend." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch aufsteigend." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch aufsteigend." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch absteigend." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortiert die Literaturverzeichniseinträge alphanumerisch absteigend." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardisierte Seiten" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/dgo/cui/messages.po b/source/dgo/cui/messages.po index fc4a325233a..570fe763ecc 100644 --- a/source/dgo/cui/messages.po +++ b/source/dgo/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195350.000000\n" @@ -6268,79 +6269,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23182,217 +23183,229 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr " ~ जोड़-चि’न्नीकरण\t" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "समावेश करो " #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "किस्म :" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "सफा नंबरसफा संख्या" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थिति " #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "सफा शैली " #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "सफा" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ " #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पैह्‌लें" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "परैंत" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "अगले सफे कन्नै रक्खो." #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "लकीरां" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "लकीरां" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24151,7 +24164,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "खाका दिक्खो" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/dgo/editeng/messages.po b/source/dgo/editeng/messages.po index ec69ed5c050..8f3565ac998 100644 --- a/source/dgo/editeng/messages.po +++ b/source/dgo/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044217.000000\n" @@ -1191,295 +1192,307 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौड़ाई:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाई: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "खब्बै इंडैंट करो" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पैह्‌ली लाइन" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "सज्जै इंडैंट करो" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छौराशुदा" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "बाडर (बहु.)" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोई बाडर नेईं" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "धुर उप्पर" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "धुर थल्ला" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "खब्बा " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "सज्जा" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "थाह्‌रबंदी " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "धुर उप्परा" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "थल्लै खब्बेआ\t" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 लाइनां" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "जतीम नियंत्रण" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "सफा शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "जंदरा बंद" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघना कीते दा" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr " ग्राफिक\t" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोई नेईं " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिंदु" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1487,359 +1500,359 @@ msgstr " वृत्त\t" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरे दा वृत" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "उप्पर " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ख'ल्ल " #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दो लकीरी" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दो लकीरी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचलत वर्ण स्पेसिङ नेईं" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन समाप्ति पर कोई हैंगिङ विराम-चिʼन्न नेईं" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन समाप्ति पर हैंगिङ विराम-चिʼन्न" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू करो" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइन दे शुरू ते समाप्ति पर वर्जत वर्णें दी सूची लागू नेईं करो" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाऽ आह्‌ले वर्ण नेईं" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° द्वारा घुमाए गेदे वर्ण" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~नाप दे काबल " #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "वर्ण मापत $(ARG1)°" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई मापत वर्ण नेईं" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "कोई नक्काशी नेईं" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "सहायता" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षत" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचलत इबारत सेधीकरण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "इबारत अधार लाइन बक्खी सेधीकृत" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "इबारत धुर उप्परै गी सेधीकृत" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "इबारत बशक्हारै गी सेधीकृत" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "इबारत थल्ले गी सेधीकृत" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (आडा)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (आडा)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "इबारत दिशा सज्जेआ खब्बै (खड़ोतमां)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "इबारत दिशा खब्बेआ सज्जै (खड़ोतमां)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपर आर्डीनेट चीज इबारत दिशा सैट्टिङ बरतो" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप करदा ऐ (जेकर सक्रिय होऐ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैह्‌रा इबारत ग्रिड बक्खी स्नैप नेईं करदा" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "छप्पे दा नेईं" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "छप्पे दे" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागज ट्रे " #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[प्रिंटर सैट्टिङें थमां]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "म्हेसो " #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लेओ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन करो" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "खासियतां परतियै सैट्ट करो" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू=करो " #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~केस बदलो " #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द ऐ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "पैह्‌रा ऐ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचलत " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "पैह्‌रे च बिंब बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "बिंब बुलेट" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेज दी शुरुआत पर जाच जारी रक्खी जाऽ ? " #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेज दी शुरुआत पर जाच जारी रक्खी जाऽ ? " #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,44 +1860,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "एह् शब्दकोश पैह्‌लें गै भरोचे दा ऐ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "एह् शब्दकोश सिर्फ पढ़नजोग ऐ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इंडैंट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिंदुएं दा प्रदर्शन करो " #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "तैह् करो" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "खासियतां इस्तेमाल करो" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेश करो " diff --git a/source/dgo/filter/messages.po b/source/dgo/filter/messages.po index f265f46f0d6..68cb1f9de99 100644 --- a/source/dgo/filter/messages.po +++ b/source/dgo/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044218.000000\n" @@ -1915,112 +1916,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML पूनी सैट्टिंगां" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नमीं..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr " संपादन करो...\t" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "म्हेसो... (~c)" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2032,64 +2033,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फाइल नांऽ " +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~बरतून :" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिप्पणियां " -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2113,76 +2114,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "बरामद लेई XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "तपाश करो..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "दरामद लेई XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "तपाश करो..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "दरामद लेई सच्चा" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "तपाश करो..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 79556cdd458..cebd3213486 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022946.000000\n" @@ -1543,35 +1544,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदद" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "प्रस्तुति-कर्ता कंसोल" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "चालू स्लाइड जानकारी" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "प्रस्तुति-कर्ता नोट" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index da5f601a3dd..542048c43d6 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022948.000000\n" @@ -10753,16 +10754,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैली दा संपादन करो" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr " चीजा पर क्लिक करने परैंत फरकाऽ-अवस्था\t" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26731,6 +26722,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31292,35 +31293,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विशे-सूची" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ग्रंथ-सूची प्रविश्टी " +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31971,15 +31972,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "इंडैक्स दा संपादन करो" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ग्रंथ-सूची प्रविश्टी " +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po index 63f728ceef2..0d402f3e022 100644 --- a/source/dgo/sc/messages.po +++ b/source/dgo/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022951.000000\n" @@ -17675,10 +17676,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17717,10 +17718,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17741,14 +17742,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17759,26 +17760,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17789,16 +17784,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17831,10 +17820,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17843,10 +17832,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23638,68 +23627,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23808,10 +23911,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24308,12 +24411,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24435,10 +24550,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25334,10 +25449,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26969,10 +27084,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28862,10 +28977,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "इबारत आकृति" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30663,10 +30778,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30675,10 +30790,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31437,10 +31552,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32866,32 +32981,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33710,10 +33831,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34857,10 +34978,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34926,10 +35047,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/dgo/sd/messages.po b/source/dgo/sd/messages.po index 688f35f405e..3e34d610a42 100644 --- a/source/dgo/sd/messages.po +++ b/source/dgo/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022952.000000\n" @@ -2919,45 +2920,57 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "सूचना-पोथी" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "सफा पास्से" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "शामल करो " #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रैस्स ने प्रस्तुति दी समाप्ति तगर खोजी लेआ ऐ. क्या तुस शुरुआत च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ? " #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" @@ -2965,7 +2978,7 @@ msgstr "" " समाप्ति च खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" @@ -2973,7 +2986,7 @@ msgstr "" " खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" @@ -2981,55 +2994,55 @@ msgstr "" " खोज जारी रक्खना चांह्‌दे ओ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3039,17 +3052,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8571,43 +8602,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "स्लाइड शो सैट्टिंगां ... (~l)" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~शा" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8633,285 +8664,285 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "फलाऽ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "दा प्रदर्शन" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पूरा परदा " #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रस्तुति " #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "दा प्रदर्शन" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8943,13 +8974,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po index 72ad05ae207..c6ae616fbe8 100644 --- a/source/dgo/sfx2/messages.po +++ b/source/dgo/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149765.000000\n" @@ -5322,91 +5323,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po index fafbb19d665..8a1c377edb8 100644 --- a/source/dgo/sw/messages.po +++ b/source/dgo/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dogri \n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195351.000000\n" @@ -1897,302 +1898,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4219,17 +4226,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तंभ " -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी दा संपादन करो " +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी दा समावेश करो " +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5722,11 +5729,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "लिपि " -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी " +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7382,12 +7389,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "इंडैक्स प्रविश्टी दा समावेश करो " -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दस्तावेज च पैह्‌लें शा गै ग्रंथ -सूची प्रविश्टी है , पर बक्खरे डेटे कन्नै.क्या तुस मजूद प्रविश्टियें गी व्यवस्थित करना चांह्‌दे ओ? " +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8061,11 +8067,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "लिपि " -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी " +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10179,11 +10185,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "हाइपरलिंक अंत" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रंथसूची प्रविश्टी:" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10871,112 +10877,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12283,11 +12295,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची प्रविश्टी दा समावेश करो " +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12385,10 +12397,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "छुट्टा नांऽ " -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13538,7 +13550,7 @@ msgid "Width" msgstr "चौड़ाई " #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19854,7 +19866,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26738,10 +26750,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28766,7 +28778,7 @@ msgid "Height" msgstr "उंचाई" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31650,10 +31662,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "समावेश" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31831,10 +31843,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31844,10 +31856,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "विशे-सूची " -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31862,10 +31874,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31880,16 +31892,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31899,10 +31911,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31912,10 +31924,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31925,10 +31937,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31938,10 +31950,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढ़दा क्रम " -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31951,10 +31963,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31964,10 +31976,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटदा क्रम " -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33207,6 +33219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 14f61f482bb..b56a8d0d75d 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n" #. GyY9M @@ -6200,79 +6200,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Nałožćo barwu na zapisk." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wubjeŕśo barwu zapiska." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "W dokumenśe pokazaś" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Barwowu wuběrk w dokumenśe ned pokazaś." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Wobraz:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Nałožćo wobraz na zapisk" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Wubjeŕśo wobraz za zapisk, jolic to se pódpěra." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Rozćěgnjony" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Rozćěgujo wobraz, aby wy wobceŕk zapiska wupołnił." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Wukachlickowany" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Kachlickujo wobraz, aby wobceŕk zapiska wupołnił." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Wšykne slědk stajiś" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Pśiměrjenja" @@ -22601,206 +22601,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Wótwólśo toś ten kontrolny kašćik, jolic njocośo pśez tabelu źěliś." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Źělenje złožkow" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasajźiś" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a pón typ łamanja, kótaryž cośo wužywaś." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Z pśe_dłogu boka:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a pón pśedłogu boka, kótaruž cośo za prědny bok pó łamanju wužywaś." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zapódajśo numer boka za prědny bok, kótaryž łamanjeju slědujo. Jolic cośo z numerěrowanim aktualnego boka pókšacowaś, wóstajśo kontrolny kašćik prozny." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Numer _boka:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Pśedłoga boka" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Wubjeŕśo formatowu pśedłogu, kótaraž se ma za prědny bok pó łamanju wužywaś." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Bok" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Słupikowy diagram" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Wubjeŕśo typ łamanja, kótaryž cośo zasajźiś." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pśed" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Wubjeŕśo, źož cośo łamanje zasajźiś." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Łamanja" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Źělenje wótstawka dowóliś" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Pśesunjo ceły wótstawk do pśiducego boka abo słupa, za tym až jo se łamanje zasajźiło." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Z pśi_ducym wótstawkom gromadu źaržaś" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Źaržy aktualny wótstawk a slědujucy wótstawk gromaźe, gaž se łamanje abo łamanje słupa zasajźujo." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Na _zachopjeńku wótstawka njeźěliś" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Licba smužkow, kótarež se na zachopjeńku wótstawka gromaźe źarže (syrotna kontrola)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Pódawa minimalnu licbu smužkow we wótstawku pśed łamanim boka. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a zapódajśo licbu do póla „(licba smužkow)“." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Na _kóńcu wótstawka njeźěliś" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Licba smužkow, kótarež se na kóńcu wótstawka gromaźe źarže (wudowinska kontrola)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Pódawa minimalnu licbu smužkow we wótstawku w prědnem boku za łamanim. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a zapódajśo licbu do póla „(Licba smužkow)“." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Pódawa minimalnu licbu smužkow we wótstawku pśed łamanim boka. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a zapódajśo licbu do póla „(licba smužkow)“." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Pódawa minimalnu licbu smužkow we wótstawku w prědnem boku za łamanim. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a zapódajśo licbu do póla „(Licba smužkow)“." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "smužki" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "smužki" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Źěleńske nastajenja" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Pódajśo nastajenja za źělenje złožkow a łamanja boka." @@ -23538,7 +23550,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Naglědowe wugótowanje" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Pómjeńšujo abo pówětšujo pokazanje wobrazowki." diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po index f8389241958..945eda0dc6b 100644 --- a/source/dsb/editeng/messages.po +++ b/source/dsb/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540667124.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Źělenje złožkow pśez bok" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šyrokosć: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wusokosć: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Zasunjenje nalěwo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prědna smužka " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Zasunjenje napšawo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Seń: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ramiki " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Žeden ramik" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "górjejce " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dołojce " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "nalěwo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "napšawo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Wótkłon " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Wótgórjejka " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Wótdołojka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jadnosmužkowy" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 smužkow" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 smužkow" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwójosmužkowy" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Nanejmjenjej" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Pśestśěl" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Njepśeměnjaty" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 smužkow" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Wudojske pšawidło" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Syrotowe pšawidło" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znamuškow na kóńcu smužki" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znamuškow na zachopjeńku smužki" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Znamuška zestajonych słowow na kóńcu smužki: %1" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 wězawkow" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "WJELIKE PISMIKI njeźělone" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Slědne słowo njeźělone" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Znamuška w słowach: %1" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Źěleński wobceŕk " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Źělenje złožkow pśez bok" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Źělenja złožkow prěki se wobinuś, gaž pśiducy bok njejo naraz widobny za cytarja" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Awtomatiskego źělenja złožkow pśez bok se wobinuś" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Źělenja złožkow pśez słup a bok se wobinuś" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Źělenja złožkow pśez slědnu połnu wótstawkowu smužku, słup a bok se wobinuś" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Pśedłoga boka: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zastajony " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Wuski " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Wobrazk" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žeden" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dypki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krejz " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wupołnjony krejz " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Wušej" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nižej" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dwójosmužkowy wušaltowany" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dwójosmužkowy" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žeden awtomatiski znamjenjowy wótkłon" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žeden awtomatiski znamjenjowy wótkłon" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Žedna wiseca interpunkcija na kóńcu smužki" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Wiseca interpunkcija na kóńcu smužki" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc smužkow nałožyś" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamuškow na zachopjeńk a kóńc smužkow njenałožyś" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Žedne wjerśone znamuška" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znamuško wó $(ARG1)° wjerśone" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Smužce pśiměriś" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst njejo wjerśony" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst jo wó $(ARG1)° wjerśony" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znamuška wó $(ARG1)% skalěrowane" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Žedne skalěrowane znamuška" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Žeden relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawura" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatiske tekstowe wusměrjenje" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstowe wusměrjenje na zakładnej smužce" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstowe wusměrjenje górjejce" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstowe wusměrjenje w srjejźi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstowe wusměrjenje dołojce" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (horicontalny)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (horicontalny)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa dolěwa (wertikalny)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nastajenje tekstowego směra nadrědowanego objekta wužywaś" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny wót dołojce)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstowy směr wótpšawa nalěwo (wertikalnje su wšykne znamuška wobwjertnjone)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Wótstawk pópadnjo se na tekstowem kśidnje (jolic aktiwne)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Wótstawk se na tekstowem kśidnje njepópadnjo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Njeschowany" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Wótkładnica papjery" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ze śišćaŕskich nastajenjow]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Lašowaś" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pśesunuś" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměniś" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožyś" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy slědk stajiś" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zasunuś" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pśedłogi nałožyś" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wjeliko-/Małopisanje změniś" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo jo %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Wótstawk jo %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško we wótstawku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wobrazowe naliceńske znamuško" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Wótstawk: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na zachopjeńku dokumenta pókšacowaś?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Z kontrolu na kóńcu dokumenta pókšacowaś?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "dla słownikoju pśidaś." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik jo južo połny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik jo pśeśiwo pisanjeju šćitany." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zasunuś" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pódwótstawki pokazaś" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schowaś" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožyś" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" diff --git a/source/dsb/filter/messages.po b/source/dsb/filter/messages.po index d6c1637c366..4bec4658c4a 100644 --- a/source/dsb/filter/messages.po +++ b/source/dsb/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264382.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1888,109 +1888,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Filtrowe nastajenja XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Pokazujo bok pomocy za toś ten dialog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zacynja dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Mě" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Wubjeŕśo jaden filter abo někotare filtry a klikniśo pón na jaden z tłocaškow." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nowy..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Wócynja dialog za napóranje nowego filtra." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Wo_bźěłaś..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Wócynja dialog za wobźěłowanje wubranego filtra." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLT testowaś..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Wócynja dialog za testowanje wubranego filtra." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Wu_lašowaś..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Lašujo wubranu dataju, za tym až sćo wobkšuśił slědujucy dialog." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Ako pakśik składowaś..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Pokazujo dialog „Składowaś ako“, aby wubranu dataju ako filtrowy pakśik XSLT (*.jar) składował." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Pakśik wócyniś..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Pokazujo dialog Wócyniś, aby filter z filtrowego pakśika XSLT (*.jar) wócynił." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Wócynja dialog nastajenjow XML-filtra, źož móžośo filtry napóraś, wobźěłaś, lašowaś a testowaś, aby XML-dataje importěrował a eksportěrował." @@ -2001,62 +2001,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Mě filtra:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Nałoženje:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Mě datajowego typa:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Datajowy sufiks:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Komentary:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Zapódajśo mě, kótarež cośo w lisćinowem pólu dialoga nastajenjow XML-filtra pokazaś." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Zapódajśo datajowu kóńcowku, kótaraž ma se wužywaś, gaž dataju wócynjaśo, bźeztoho, aby filter pódał. Datajowa kóńcowka se wužywa, aby zwěsćiła, kótary filter ma se wužywaś." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Zapódajśo mě, kótarež cośo w pólu datajowego typa w datajowych dialogach pokazaś." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Nałoženje:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Wubjeŕśo nałoženje, kótarež cośo z filtrom wužywaś." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Mě datajowego typa:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Zapódajśo mě, kótarež cośo w pólu datajowego typa w datajowych dialogach pokazaś." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Datajowy sufiks:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Zapódajśo datajowu kóńcowku, kótaraž ma se wužywaś, gaž dataju wócynjaśo, bźeztoho, aby filter pódał. Datajowa kóńcowka se wužywa, aby zwěsćiła, kótary filter ma se wužywaś." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Komentary:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Zapódajśo komentar (na žycenje)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Zapódajśo abo wobźěłujśo powšykne informacije za XML-filter." @@ -2079,72 +2079,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT za eksport:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Jolic to jo eksportowy filter, zapódajśo datajowe mě stiloweje pśedłogi XSLT, kótaruž cośo za eksportěrowanje wužywaś." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Pś_epytaś..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wócynja dialog za wuběranje dataje." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT za _import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Jolic to jo importowy filter, zapódajśo datajowe mě stiloweje pśedłogi XSLT, kótaruž cośo za importěrowanje wužywaś." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Pśepy_taś..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wócynja dialog za wuběranje dataje." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Pśedłoga za _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Zapódajśo mě pśedłogi, kótaruž coó za importěrowanje wužywaś. W pśedłoze su stile definěrowane, kótarež XML-wobznamjenja pokazuju." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pśepytaś..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wócynja dialog za wuběranje dataje." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Jolic to jo eksportowy filter, zapódajśo datajowe mě stiloweje pśedłogi XSLT, kótaruž cośo za eksportěrowanje wužywaś." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Jolic to jo importowy filter, zapódajśo datajowe mě stiloweje pśedłogi XSLT, kótaruž cośo za importěrowanje wužywaś." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Zapódajśo mě pśedłogi, kótaruž coó za importěrowanje wužywaś. W pśedłoze su stile definěrowane, kótarež XML-wobznamjenja pokazuju." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/dsb/formula/messages.po b/source/dsb/formula/messages.po index 0a857b99897..2b604f322a9 100644 --- a/source/dsb/formula/messages.po +++ b/source/dsb/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2380 @@ -1393,13 +1393,13 @@ msgstr "SORTĚROWAŚPÓ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "SŁUPYWUBRAŚ" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "SMUŽKIWUBRAŚ" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "ROZŠYRIŚ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HŠTAPLOWAŚ" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "WŠTAPLOWAŚ" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a136f6b038e..850a2e5ed75 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -47857,13 +47859,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47875,13 +47877,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54310,13 +54312,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54346,13 +54348,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74569,6 +74571,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6f22ebea4a5..edbc1ed304d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6621,23 +6621,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tasta Shift+cmd ⌘Strg+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Etikety." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Etikety – rejtarik: Pópisanja." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6648,14 +6720,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Etikety – rejtarik: Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki – rejtarik: Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6666,59 +6756,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Etikety – rejtarik: Nastajenja." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki – rejtarik: Nastajenja." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki –rejtarik: Medium." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki – rejtarik: Pśekupniski." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki – rejtarik: Priwatne." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Nowy – Wizitne kórtki – rejtarik: Pśekupniski." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11956,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Wócyńśo prezentaciski abo kresleński dokument, pón" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11965,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšykne." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11974,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na tłocašk Nastajenja napšawo a wubjeŕśo %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšykne." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11983,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 a wubjeŕśo %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšykne." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 50b69a010d1..4faf1b7e95a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -7285,13 +7287,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7348,6 +7350,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7357,573 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47614,13 +47067,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54580,13 +54033,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 098af85bb47..a07bc3e83a2 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:29+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -4452,14 +4452,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Pśiměŕśo naglěd nałoženja njewótwisny wót drastwy desktopoweje wokoliny. Móžośo aktualne nastajenja ako naglědowu šemu a zacytajśo je pózdźej." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Drastwa %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4479,23 +4479,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Wuběra drastwowu šemu, kótaruž cośo wužywaś, z wuběrańskeje lisćiny." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Dalšne drastwy" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Drastwy su teke ako rozšyrjenja k dispoziciji. Aby rozšyrjeńsku drastwu instalěrował, klikniśo na tłocašk dalšne drastwy pódla wuběrańskego menija drastwow." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4623,14 +4623,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wubjeŕśo barwu zapiska." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Na dokumenśe pokazaś: Pokažćo barwowu wólbu ned w dokumenśe. Toś to nastajenje jo za źěl zapiskow k dispoziciji." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "prezentacije; z asistentom startowaśobjekty; pśecej pśesuwajobny (Impress/Draw)w kreslankach spryšćiśwótkłon; rejtariki w prezentacijachtabulatory; wótkłon w prezentacijachtekstowe objekty; w prezentacijach a kreslankachskalěrowaś; w kreslankach" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Powšykne (Impress a Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13245,13 +13245,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Jolic zmóžnjone, móžośo tekst ned pó kliknjenju tekstowego objekta wobźěłaś. Jolic znjemóžnjone, musyśo dwójcy kliknuś, aby tekst wobźěłał." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13281,13 +13281,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "We wobceŕku tekstowego póla, kótaryž njejo z tekstom wupołnjony, dajo se objekt za tekstowym pólom wubraś." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Póstaja měrjeńsku jadnotku za prezentacije a kreslanki." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Skalěrowaś (dokumenty Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index cc65355db01..fdd414443b4 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Konsola Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacije wó aktualnej foliji" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notice Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c1a7f886f7d..37fda985881 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Pśedłogu wo~bźěłaś…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotaciski modus pó kliknjenju na objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Wšykne symbolowe rědki fiksěrowaś abo wótprojś" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Zapis wopśimjeśa" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo zapis literatury" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo zapis literatury…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Zapisk zapisa ~literatury" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Zapis wobźěłaś" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Zapisk zapisa literatury..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po index 00b69786783..37d3651d3bf 100644 --- a/source/dsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/dsb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551639660.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Głowny bok pomocy wšake móžnosći za pomoc z ${PRODUCTNAME} bitujo. Na wašo pšašanje jo se snaź južo wótegronjone – glejśo forum zgromaźeństwa na https://ask.libreoffice.org/ abo pśepytajśo archiwy mailingoweje lisćiny ‚users@libreoffice.org‘ na https://www.libreoffice.org/lists/users/. Abo sćelośo swóje pšašanja na users@libreoffice.org. Jolic cośo lisćinu aboněrowaś (aby wótegrona dostał), sćelśo proznu mejlku na: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index edf6352388c..ce5f47f1dc9 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17237,61 +17237,61 @@ msgstr "Wrośijo cełe licby (TRUE) abo decimalne gódnoty (FALSE)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Wrośijo pódane słupy z matrikse." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matriks, kótaraž słupy wopśimujo, kótarež se maju w nowej matriks wrośiś." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Słup " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Słup 1, słup 2, … Lisćina słupowych numerow, kótarež se maju wrośiś." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Wrośijo pódane smužki z matriks." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matriks, kótaraž smužki wopśimujo, kótarež se maju w nowej matriks wrośiś." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Smužka " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Smužka 1, smužka 2, … Lisćina smužkowych numerow, kótarež se maju wrośiś." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17323,11 +17323,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Licba smužkow, kótarež se maju pušćiś. Negatiwna gódnota wót kóńca matriks pušćijo." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Słup" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17365,11 +17365,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Licba smužkow w rozšyrjonej matriks. Jolic felujo, se smužki njerozšyrjuju." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Słup" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17389,64 +17389,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Gódnota, z kótarejž se ma połniś. Standard jo #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prědna matriks, kótaraž se ma pśipowjesyś." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prědna matriks, kótaraž se ma pśipowjesyś." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17479,11 +17467,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Licba smužkow, kótarež se maju braś. Negatiwna gódnota wót kóńca matriks bjerjo." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Słup" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17491,11 +17479,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Licba słupow, kótarež se maju braś. Negatiwna gódnota wót kóńca matriks bjerjo." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "pśetwórjujo matriks do jadnotliwego słupa." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17507,7 +17495,7 @@ msgstr "Matriks" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk abo matriks, kótarejž se matej ako jadnotliwy słup wrośiś." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17519,7 +17507,7 @@ msgstr "Ignorěrowaś" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Lěc se maju wěste gódnotowe typy ignorěrowaś. 0 abo wuwóstajony – wšykne gódnoty wobchowaś (standard). 1 – prozne cele ignorěrowaś. 2 – cele ze zmólku ignorěrowaś. 3 – prozne cele a cele ze zmólku ignorěrowaś." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17549,7 +17537,7 @@ msgstr "Matriks" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk abo matriks, kótarejž se matej ako jadnotliwa smužka wrośiś." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17561,7 +17549,7 @@ msgstr "Ignorěrowaś" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Lěc se maju wěste gódnotowe typy ignorěrowaś. 0 abo wuwóstajony – wšykne gódnoty wobchowaś (standard). 1 – prozne cele ignorěrowaś. 2 – cele ze zmólku ignorěrowaś. 3 – prozne cele a cele ze zmólku ignorěrowaś." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23120,68 +23108,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Wobceŕk datoweje banki:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Póbitowaŕ datow:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Pśepytaś" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Žrědło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Pśidaś" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformacije pśidaś" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacije" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Nałožyś" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Změny nałožyś" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pśeglěd" @@ -23288,11 +23390,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Datowa tšuga live za tabelowe dokumenty" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacije datuma a casa" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23780,12 +23882,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Słupy(pśez ; źělone)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Lašowaś" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23900,11 +24014,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Pódawa wopśimjeśe, kótarež se ma z aktiwneje cele abo z wubranego wobceŕka celow lašowaś." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Akcija Smužku lašowaś" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24776,11 +24890,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Pismowa barwa" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Akcija pytaś a wuměniś" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26354,11 +26468,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombiněrujo wubrane cele do jadnučkeje cele abo źěli zjadnośone cele. Wopśimjeśe cele se centrěrujo." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Słupy zwězaś" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28154,11 +28268,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Konturu wobźěłaś" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Licbowe transformacije" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Pśipokazujo awtomatiski kategoriji nad tym smužki bźez pópisanjow ." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Wuslědkowe smužki" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29921,11 +30035,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Woblicujo a pokazujo cełkowny wuslědk smužkowego woblicenja." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Wuslědkowe słupy" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30665,11 +30779,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Generěrujo regresijnu analyzu datoweje sajźby" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nulowu transformaciju wuměniś" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32033,32 +32147,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjeŕśo linijowu barwu ramikow." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjeŕśo linijowu barwu ramikow." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Linijowa barwa ramikow" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Wubjeŕśo linijowy stil ramikow." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Linijowy stil ramikow" @@ -32849,11 +32969,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Definěrujo pśidatne sortěrowańske nastajenja." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortěrowańska transformacija" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33971,11 +34091,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Zespominanje pód datami" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Rozsuźćo, lěc maju mjazywuslědki pód abo nad datami byś. Pśestajśo mjazywuslědki, gaž zespominanje pód datowymi nastajenjami změniś." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34037,11 +34157,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Pódajśo nastajenja za woblicenje a pśedstajenje mjazyrezultatow." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Akcija smužki wuměniś" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/dsb/scp2/source/ooo.po b/source/dsb/scp2/source/ooo.po index b62f209f7d2..c0fde7a5a98 100644 --- a/source/dsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/dsb/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558595783.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchazišćina" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instalěrujo abchaziski wužywaŕski pówjerch" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index e8a76430dac..7a5090ffc74 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n" #. WDjkB @@ -2865,110 +2865,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Kšomy boka" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Zapśimjeś" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Jano wótkładnicu papjery z nastajenjow śišćaka wužywaś" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Boki:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Folije:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo pytał až do kóńca prezentacije. Cośo z pytanim na zachopjeńku pókšacowaś?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress jo pytał až do zachopjeńka prezentacije. Cośo z pytanim na kóńcu pókšacowaś?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo pytał až do kóńca dokumenta. Cośo na zachopjeńku pókšacowaś?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw jo pytał až do zachopjeńka dokumenta. Cośo na kóńcu pókšacowaś?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacija" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Zwězaś" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Dalej" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Slědk" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Prědna folija" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Slědna folija" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Wokno zacyniś" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Nowy design pśidaś" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2981,17 +2993,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n globalnych folijow" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Wjelika licba globalnych folijow zacytańske wugbaśe znižujo" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8330,42 +8360,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Nastajenja za prezentaciju" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Wót:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zapódajśo numer startoweje folije." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Startowa folija" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zapódajśo numer startoweje folije." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Wšykne _folije" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Zapśimujo wšykne folije do wašeje prezentacije." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Wót:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zapódajśo numer startoweje folije." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Startowa folija" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zapódajśo numer startoweje folije." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8390,282 +8420,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Wobceŕk" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Wubjeŕśo wobrazowku, na kótarejž se ma prezentacija w modusu połneje wobrazowki wuwjasć." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rezentaciske pokazanje:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Połna wobrazowka" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "We woknje" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Znjemóžnjony" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Konsola Presenter" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Nawigacisku rědku pokazaś" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Nawigacisku rědku dołojce na prezentaciji pokazaś" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Wjelikosć tłocaškow:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Wjeliki" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Wjelgin wjeliki" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Pódawa zwobraznjeńsku wjelikosć symbolow nawigaciskeje rědki." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (eksterny)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Wšykne monitory" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Awtomatiski eksterny (monitor %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Pokazanje" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Ceła wobrazowka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Prezentacija se w modus połneje wobrazowki pokazujo." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "We w_oknje" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentacija se w programowem woknje Impress wuwjeźo." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Kokula a wóspjetowaś pó:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Startujo prezentaciju pó wót was nastajonej pawzy znowego. Mjazy slědneju foliju a startoweju foliju se pawzoweju foliju pokazujo. Tłocćo tastu Esc, aby prezentaciju zastajił." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "_Logo za pawzu pokazaś" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Pokazujo logo nakoženja na pawzowej foliji." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Cas pawze" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Cas pawze" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zapódajśo traśe pawze, nježli až se prezentacija wóspjetujo. Jolic nul zapódawaśo, se prezentacija ned znowego startujo, bźez togo aby se pawzowa folija pokazała." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "_Logo za pawzu pokazaś" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Pokazujo logo nakoženja na pawzowej foliji." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentaciski modus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Awto_matisku změnu folijow znjemóžniś" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Folije se nigda awtomatiski njezměnjaju, gaž toś ten kašćik jo wubrany." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Špěrka myški wi_dobna" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Pokazujo špěru myški za prezentaciju." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Špěrka myški ako pi_sak" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Změnijo špěru myški do pisaka, kótaryž móžośo wužywaś, aby za prezentaciju na folijach kreslił." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Folije pśez kliknjenje na slězynu wuměniś" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Pókšacujo z pśiduceju foliju, gaž na slězynu folije klikaśo." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Špěrka myški wi_dobna" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Pokazujo špěru myški za prezentaciju." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Špěrka myški ako pi_sak" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Změnijo špěru myški do pisaka, kótaryž móžośo wužywaś, aby za prezentaciju na folijach kreslił." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Animěrowane wobraze zmóžniś" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Pokazujo wšykne wobceŕki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Prezentaciju pśecej w prě_dku źaržaś" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wóstawa. Žeden drugi program swójo wokno pśed wašeju prezentaciju njepokazujo." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Prezentaciju live wobźěłaś" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Głowne dokumentowe wokno Impress za prezentaciju aktiwne wóstawa. Wužywarje mógu folijowe wopśimjeśe dalej wobźěłaś, což se w běžecem prezentaciji wótbłyšćujo." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Prezentaciske nastajenja" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Wubjeŕśo wobrazowku, na kótarejž se ma prezentacija w modusu połneje wobrazowki wuwjasć." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rezentaciske pokazanje:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Połna wobrazowka" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "We woknje" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Znjemóžnjony" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Konsola Presenter" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Nawigacisku rědku pokazaś" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Nawigacisku rědku dołojce na prezentaciji pokazaś" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Wjelikosć tłocaškow:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiski" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Wjeliki" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Wjelgin wjeliki" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Pódawa zwobraznjeńsku wjelikosć symbolow nawigaciskeje rědki." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (eksterny)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Wšykne monitory" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Awtomatiski eksterny (monitor %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Pokazanje" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8697,13 +8727,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Zmóžniśo mimo zwiskow Bluetooth njewěste a njeskoděrowane zwiski pśez IP na wšych seśowych zwězowańskich městnach. Njepórucujo se w zjawnych nastajenjach." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Zdalokawóźenje" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Definěrujo nastajenja za wašu prezentaciju. K tomu słušaju, kótara folija jo startowa folija, nałog, kak se folije pśejdu, typ prezentacije a nastajenja špěry." diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index 14e3de97ec2..07115c63c45 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Lisćinowy naglěd" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Rozlewański modus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Rozlewański modus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Nałožujo wubrany stil na objekt abo tekst, kótaryž w dokumenśe wuběraśo. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nowa pśedłoga z wuběrka" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nowy stil z wuběrka" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilowe akcije" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Stilowe akcije" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Pśedłogu aktualizěrowaś" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Pśedłogu aktualizěrowaś" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lisćina pśedłogow" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Pśeglědy pokazaś" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Pokažćo stilowe mjenja ako pśikłady za jich formatěrowanje. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Wuzwignuś" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Pokazujo barwu a jadnorazowy licbowy kod za kuždy nałožony wótstawk abo znamjenjowu pśedłogu w dokumenśe. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Wubjeŕśo filter za lisćinu" diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index e44a32fe64b..acd9404a5dc 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE jo defektny" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Słup %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Smužka %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Francojšćina (Republika Guineja)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchazišćina" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index 8f1c1bfda04..ac2af667a76 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Wótstawk: typ wobchowanja źělenja złožkow" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Wótstawk: měšańca interoperabilinosći" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Wótstawk: zasunjenje prědneje smužki jo awtomatiske" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Wótstawk: jo wótkłon znamuškow" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Wótstawk: jo ramik zwězaś" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Wótstawk: jo zakazane pšawidła" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Wótstawk: jo wisata interpunkcija" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Wótstawk: jo źělenje złožkow" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Wótstawk: jo numerěrowanje znowego startowaś" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Wótstawk: gromaźe źaržaś" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Wótstawk: slědnu smužku pśiměriś" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Wótstawk: wótkłon nalěwo" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Wótstawk: wótkłon nalěwo relatiwny" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Wótstawk: numery smužkow sobu licyś" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Wótstawk: startowa gódnota numerěrowanja smužkow" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Wótstawk: wótkłon mjazy smužkami" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Wótstawk: syroty" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Wótstawk: registrowy modus aktiwny" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Wótstawk: wótkłon napšawo" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Wótstawk: wótkłon napšawo relatiwny" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Wótstawk: senjowy format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Wótstawk: źěliś" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Wótstawk: mě pśedłogi" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Wótstawk: tabulatory" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Wótstawk: wótkłon górjejce" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Wótstawk: wótkłon górjejce relatiwny" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Wótstawk: swójske atributy" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Wótstawk: wertikalne wusměrjenje" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Wótstawk: wokna" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Wótkazowa marka" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Pšawy ramik" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Ramik: wótkłon napšawo" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: pśiměriś" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: mě wótstawkoweje pśedłogi" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: jo górjejce" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: pozicija" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Na kśidnje pópadnuś" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Pśedłoga: měšańca interoperabilinosći" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: pólo" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekst: wótstawk" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekst: wótrězk" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekst: tabela" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: swójske atributy" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Ramik: górjejce" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Ramik: wótkłon górjejce" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Mě znamjenjoweje pśedłogi njewoglědane" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Mě znamjenjoweje pśedłogi woglědane" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Pisański modus" @@ -4175,17 +4181,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Słupikowy diagram" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk zapisa literatury" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk zapisa literatury zasadźić" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5666,11 +5672,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "zapisk zapisa literatury" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7238,11 +7244,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Zapisowy zapisk zasajźiś" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument južo zapisk zapisa literatury wopśimujo, ale z drugimi datami. Cośo eksistěrujuce zapiski pśiměriś?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7912,11 +7918,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Zapisk zapisa literatury" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9973,11 +9979,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kóńc hyperwótkaza" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Zapisk zapisa literatury: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10656,112 +10662,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Zajźowaś tomu, až wusokosć proznego znamuška smužkowu wusokosć wobwliwujo" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Wótlěwa" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuelny" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Slězynowa barwa" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Prědna pśeběgowa barwa" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Slězynowy bitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Slězynowy muster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Wšykne nožki ku kóńcnym nožkam cyniś" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Wšykne kóńcne nožki k nožkam cyniś" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Pśejźośo něnto k pśepisańskemu modusoju" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Pśepisański modus wam zmóžnja, tekst pśepisaś. Pokazujo se pśez blokowy kursor a na statusowej rědce. Tłocćo Einfg znowego, aby se wrośił." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Cośo pókšacowaś?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Lašowanje wobkšuśiś" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Cośo wšykne komentary napšawdu lašowaś?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Cośo napšawdu wšykne komentary wót %AUTHOR lašowaś?" @@ -12026,11 +12038,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "K tabelowej smužce literarnego zapisa" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk zapisa literatury zasajźiś" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12128,11 +12140,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krotke mě" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Zapisk" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13233,7 +13245,7 @@ msgid "Width" msgstr "Šyrokosć" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Změnijo šyrokosć wubranych słupow." @@ -19354,7 +19366,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Pśedłogi" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Zasajźujo tabelu do dokumenta. Móžośo teke na šypku kliknuś, śěgnuś, aby licby smužkow a słupow wubraś, kótarež se maju do tabele zasajźiś a pón do slědneje cele kliknuś." @@ -24312,7 +24324,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:727 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" -msgstr "Kategorija nejpjerwjej" +msgstr "Kategorija ako prědna" #. AiEA9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:728 @@ -26014,11 +26026,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Kšomy:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Zapódajśo wjelikosć proznego ruma, kótaryž cośo mjazy dolnym ramikom głowoweje smužki a górnym ramikom dokumentowego teksta wobchowaś." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27953,7 +27965,7 @@ msgid "Height" msgstr "Wusokosć" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Změnijo wusokosć wubranych smužkow." @@ -30718,11 +30730,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasajźiś" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Pśidawa referencny kod za wubrany literarny zapisk do strukturneje smužki. Wubjeŕśo zapisk w lisćinje, klikniśo do proznego kašćika a pón na toś ten tłocašk." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30892,11 +30904,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentowa po_zicija" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury pó poziciji jich wótkazow w dokumenśe." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Wopśi_mjeśe" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sortěruje zapiski zapisa literatury pó pódanych sortěrowańskich klucach, na pśikład pó awtorje abo lěśe wózjawjenja." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30922,11 +30934,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjeŕśo zapisk, pó kótaremž cośo zapiski zapisa literatury sortěrowaś. Toś to nastajenje jo jano k dispoziciji, jolic opciski tłocašk „Wopśimjeśe“ we wobceŕku „Sortěrowaś pó“ wuběraśo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30940,17 +30952,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjeŕśo zapisk, pó kótaremž cośo zapiski zapisa literatury sortěrowaś. Toś to nastajenje jo jano k dispoziciji, jolic opciski tłocašk „Wopśimjeśe“ we wobceŕku „Sortěrowaś pó“ wuběraśo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjeŕśo zapisk, pó kótaremž cośo zapiski zapisa literatury sortěrowaś. Toś to nastajenje jo jano k dispoziciji, jolic opciski tłocašk „Wopśimjeśe“ we wobceŕku „Sortěrowaś pó“ wuběraśo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30958,11 +30970,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stupajucy" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w stupajucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30970,11 +30982,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Wóstupujucy" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w wóstupujucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30982,11 +30994,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stupajucy" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w stupajucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30994,11 +31006,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stupajucy" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w stupajucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31006,11 +31018,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Wóstupujucy" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w wóstupujucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31018,11 +31030,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Wóstupujucy" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěrujo zapiski zapisa literatury w wóstupujucem alfanumeriskem slěźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32225,6 +32237,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardizěrowane boki" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/dz/cui/messages.po b/source/dz/cui/messages.po index 6d5b2fe3e21..5f8ba0256d2 100644 --- a/source/dz/cui/messages.po +++ b/source/dz/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6263,79 +6263,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23135,215 +23135,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་བཀོད་པ།" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "བཙུགས།" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་མི་མཚམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་མཚམས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་མི་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འཐུ་འབད།" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "དབྱེ་བ།" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཨང་གྲངས།" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "གནས་ས།" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "མཚམས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་བཟོ་རྣམ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ཤོག་ལེབ།" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ།" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་དགོ་མནོ་མི་མམཚམས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དེ་སེལ་འཐུ་འབད།" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ཧེ་མ།" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ཤུལ་ལས།" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མཚམས་དེ་ག་སྟེ་ལུ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་སེལ་འཐུ་འབད།" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "མཚམས་དེ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚར་ཞིནམ་ལས་ དོན་མཚམས་ཧྲིལ་བུ་དང་ ཡང་ན་ ཀེར་ཐིག་དེ་ཤོག་ལེབ་གཞན་མི་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབདཝ་ཨིན།" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "དོན་མཚམས་ཤུལ་མམ་གཅིག་ཁར་བཞག" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "མཚམས་དང་ཡང་ན་ ཀེར་ཐིག་གི་མཚམས་འདི་བཙུགས་པའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་དོན་མཚམས་དང་ འོག་གི་དོན་མཚམས་དེ་གཅིག་ཁར་བཞགཔ་ཨིན།" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "དེ་གིས་ ཤོག་ལེབ་མཚམས་ཀྱི་ཧེ་མ་ དོན་མཚམས་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་ཉུང་མཐའ་དེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྲལ་ཐིག་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད།" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "མཚམས་ཀྱི་ཤུལ་མའི་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ་ ཉུང་མཐའ་དེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཨང་གངས་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "དེ་གིས་ ཤོག་ལེབ་མཚམས་ཀྱི་ཧེ་མ་ དོན་མཚམས་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་ཉུང་མཐའ་དེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ གྲལ་ཐིག་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད།" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "མཚམས་ཀྱི་ཤུལ་མའི་ཤོག་ལེབ་དང་པམ་དེ་ནང་ལུ་ཡོད་མི་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ་ ཉུང་མཐའ་དེ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཞིབ་དཔྱད་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་ སྒྲོམ་ནང་ལུ་ཨང་གངས་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24097,7 +24109,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/dz/editeng/messages.po b/source/dz/editeng/messages.po index 321364330f0..cdcd3c4a312 100644 --- a/source/dz/editeng/messages.po +++ b/source/dz/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1189,297 +1189,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "རྒྱ་ཚད:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "མཐོ་ཚད:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "གྱིབ་མ་བཟོ་བ།" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "མཐའ་མཚམས་ཚུ།" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "མཐའ་མཚམས་མེད།" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "གཡོན།" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "གཡས།" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "བར་སྟོང་བཞག་ཐངས།" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "མགོ་ལས།" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "མཇུག་གི་གཡོན་ལས།" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D གྱལ་རིམ་ཚུ་" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ཀར་ནིང་།" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "སྲབ་དམ།" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ཚད་རིས།" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ཅི་མེད།" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1487,359 +1499,359 @@ msgstr "སྒོར་ཐིག" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "འོག་ལུ།" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "གྲལ་ཐིག་གཉིས་ལྡན།" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "གྲལ་ཐིག་གཉིས་ལྡན།" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ཚད་ནང་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "རི་མོ།" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "གསང་བ།" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ཤོག་ཀུའི་ཤོག་སྣོད།" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "བཏོན་གཏང་།" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "སྤོ་ཤུད་འབད།" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བཙུགས།" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ཚབ་བཙུགས།" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "མངའ་ཁོངས་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས།" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "མིང་ཚིག་འདི།" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "དོན་མཚམས་འདི།" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན།" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ཡིག་ཆ་གི་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ཞིབ་དཔྱད་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ཡིག་ཆ་གི་འགོ་བཙུགས་ས་ལས་ཞིབ་དཔྱད་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,45 +1859,45 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "འགོ་མཚམས།" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "དོན་ཚན་ཡན་ལག་ སྟོན།" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "རམ་ནི།" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "མངའ་ཁོངས་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "བཙུགས།" diff --git a/source/dz/filter/messages.po b/source/dz/filter/messages.po index 1e400fc844f..097e707c2f1 100644 --- a/source/dz/filter/messages.po +++ b/source/dz/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1901,112 +1901,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ཚགས་མ་སྒྲིག་སྟངས།(~X)" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ཌའི་ལོག་འདི་ཁ་བསྡམས་ཨིན།" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "གསརཔ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ཞུན་དག་" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "བཏོན་གཏང་..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2018,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "XML Filter Settings ཌའི་ལོག་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ ཁྱོད་རང་དགོ་པའི་མིང་དེ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "གློག་རིམ།(~A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་དང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གློག་རིམ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr " ས་སྒོའི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ནང་གི་ File typeསྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་པའི་ མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། " + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "བསམ་བཀོད:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "XML Filter Settings ཌའི་ལོག་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་ནང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ ཁྱོད་རང་དགོ་པའི་མིང་དེ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr " ས་སྒོའི་ཌའི་ལོག་ཚུ་ནང་གི་ File typeསྒྲོམ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་པའི་ མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། " - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཚགས་མ་དང་གཅིག་ཁར་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ གློག་རིམ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "བསམ་བཀོད་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་(གདམ་ཁ་ཅན།)" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr " ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ ཚགས་མ་གི་དོན་ལུ་ སྤྱིར་བཏང་བརྡ དོན་ཐོ་བཀོད་དང་ ཞུན་དག་འབད་." @@ -2098,74 +2098,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "འ་ནི་འདི་ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དགོ་ནི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "བརྡ་འཚོལ།" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "འ་ནི་འདི་ནང་འདྲེན་ཚགས་མ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་སི་ཊ་ཡིལ་ཤིཊི་འདི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ ཐོ་བཀོད་འབད། " + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "བརྡ་འཚོལ།" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཊེམ་པེལེཊི་གི་མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལུ་ བཟོ་རྣམ་ཚུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ངོ་རྟགས་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། " + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "བརྡ་འཚོལ།" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "འ་ནི་འདི་ཕྱིར་འདྲེན་ཚགས་མ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་དགོ་ནི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད།" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "འ་ནི་འདི་ནང་འདྲེན་ཚགས་མ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཨེགསི་ཨེསི་ཨེལ་ཊི་སི་ཊ་ཡིལ་ཤིཊི་འདི་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་འདི་ ཐོ་བཀོད་འབད། " - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་གྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཊེམ་པེལེཊི་གི་མིང་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། ཊེམ་པེལེཊི་ནང་ལུ་ བཟོ་རྣམ་ཚུ་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ་ངོ་རྟགས་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། " - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b49f16afbaf..1054d06b55e 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:47+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr " གྲལ་ཐིག་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་ ཤུལ་མམ་གྱི་དབྱེ་རིམ་མཐོ་ཤོས་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་འགན་སྤྲོདཔ་ཨིན། " -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "ཀེར་ཐིག་ཡོངས་བསྡོམས།" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr " ཀེར་ཐིག་རྩིས་ལས་ཀྱི་ཡོངས་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་དང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཡོངས་བསྡོམས།" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 88d1522bd96..d1448ed2253 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 563d182dc82..a4e7bf6adf5 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "དམིགས་བསལ་གྱི་སྦེ་སྦྱར།" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2c56499a5b6..4aed74c7246 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "ཚིག་ཡིག་དངོས་པོ་ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ་ལུ་དེ་འཕྲལ་ལས་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ན་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 924d74df3bf..26bcb96f5c7 100644 --- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1542,34 +1542,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "གྲོགས་རམ།" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dbc557e3a1a..78bb9dea08a 100644 --- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10725,16 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ཞུན་དག་གི་བཟོ་རྣམ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "དངོས་པོ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཚར་བཞིནམ་ལས་ བསྒྱིར་མིའི་ཐབས་ལམ།" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26690,6 +26680,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31247,35 +31247,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གྱི་ནང་དོན་ཚུ།" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "དེབ་ཐོ ཐོ་བཀོད།(~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31924,15 +31924,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ཟུར་ཐོ་ཞུན་དག་རྐྱབས།" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "དེབ་ཐོ་ ཐོ་བཀོད།(~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po index 5569deb4bce..880048dde1e 100644 --- a/source/dz/sc/messages.po +++ b/source/dz/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17764,10 +17764,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17806,10 +17806,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17830,14 +17830,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17848,26 +17848,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17878,16 +17872,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17920,10 +17908,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17932,10 +17920,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23711,68 +23699,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23881,10 +23983,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24381,12 +24483,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24508,10 +24622,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr " ཤུགས་ལྡན་ནང་ཐིག་ལས་ཡང་ན་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ལས་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་པའི་ནང་དོན་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། " -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25409,10 +25523,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27034,10 +27148,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28917,10 +29031,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཀྱི་བུར་གཞོང་།" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30709,10 +30823,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr " གྲལ་ཐིག་ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་བཟུམ་སྦེ་ གྲལ་ཐིག་ཚུ་ ཁ་ཡིག་བཏགས་ནི་ཚུ་མེདཔ་སྦེ་ ཤུལ་མམ་གྱི་དབྱེ་རིམ་མཐོ་ཤོས་ལུ་ རང་བཞིན་གྱིས་འགན་སྤྲོདཔ་ཨིན། " -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30721,10 +30835,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr " གྲལ་ཐིག་རྩིས་ལས་ཀྱི་ཡོངས་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་དང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། " -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31485,10 +31599,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32896,32 +33010,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33747,10 +33867,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " ཁ་སྐོང་དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34890,10 +35010,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34959,10 +35079,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/dz/sd/messages.po b/source/dz/sd/messages.po index 2a004f4f2ab..55186ad4859 100644 --- a/source/dz/sd/messages.po +++ b/source/dz/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2922,110 +2922,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "དེབ་ཆུང་ཚུ།" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས།" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་མཇུག་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིག །ཁྱོད་ཀྱིས་འགོ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ཨིམ་པེརེསི་གིས་གསལ་སྟོན་གྱི་གུ་ལས་མར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གི་ཡིག་ཆས་ཀྱི་མཇུག་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་གུ་ལས་ར་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME འབྲི་ནི་གིས་ཡིག་ཆས་ཀྱི་གུ་ལས་ར་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནུག །ཁྱོད་ཀྱིས་མཇུག་ལུ་འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3035,17 +3047,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8570,43 +8600,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "བཤུད་སྟོན་སྒྲིག་སྟངས་་་་(_l)" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙན་ནང་བཤུད་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "ལས།(~F)" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "འགོ་བཙུགས་བཤུད་འདི་གི་ཨང་བཙུགས།" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "འགོ་བཙུགས་བཤུད་འདི་གི་ཨང་བཙུགས།" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙན་ནང་བཤུད་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8632,284 +8662,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ཁྱབ་ཚད།" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "གསལ་གཞི་གང་།" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr " བཤུད་གསལ་གཞི་གངམ་སྟོན་ཡོདཔ།" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐེམ་བར་མཚམས་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་བཤུད་བརྙན་འདི་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན། ཐེམ་བཤུད་འདི་མཐའ་མཇུག་བཤུད་དང་འགོ་བཙུགས་བཤུད་ཀྱི་བར་ན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། སྟོནམ་འདི་བཀག་ནི་ལུ་ཨི་ཨེསི་སི་ལྡེ་མིག་འདི་ཨེབ་གཏང་།" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "བཤུད་བརྙན་འདི་ཡང་བསྐྱར་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཐེམ་འདི་གི་དུས་ཡུན་འདི་ཐོ་བཀོད་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ཀླད་ཀོར་ཐོ་བཀོད་འབད་བ་ཅིན་ ཐེམ་བཤུད་མ་སྟོན་པར་དེ་འཕྲལ་ལས་སྟོནམ་ལོག་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "གསལ་སྟོན།" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "འ་ནི་སྒྲོམ་འདི་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ད་བཤུད་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབད།" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "བཤུད་བརྙན་གྱི་སྐབས་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྟོནམ་ཨིན།" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོན་གྱི་སྐབས་བཤུད་ཚུ་ལུ་བྲིཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་ནི་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྨྱུག་བྲིས་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "བཤུད་ཀྱི་རྒྱབ་གཞི་འདི་གུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེབ་གཏངམ་ད་གཞན་མི་བཤུད་འདི་ལུ་སྔ་གཡར་ཚུ།" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "བཤུད་བརྙན་གྱི་སྐབས་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྟོནམ་ཨིན།" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་སྟོན་གྱི་སྐབས་བཤུད་ཚུ་ལུ་བྲིཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས་ནི་ལུ་མཱའུསི་དཔག་བྱེད་འདི་སྨྱུག་བྲིས་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "བཤུད་སྟོན་གྱི་སྐབས་ལུ་ བསྒུལ་ཅན་བཟོས་པའི་ཇི་ཨའི་ཨེཕ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་གཞི་ཁྲམ་ཆ་ཚང་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8941,13 +8971,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "དཔག་བྱེད་གདམ་ཁ་ཚུ་དང་གསལ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བཤུད་ཚུ་སྔ་གཡར་འབད་ནའི་ཐབས་ལམ་ བཤུད་ག་འདི་ག་ཏེ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ ཁྱོད་ཀྱི་བཤུད་བརྙན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po index 86da9a4d240..403b09ff1cf 100644 --- a/source/dz/sfx2/messages.po +++ b/source/dz/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5308,91 +5308,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/dz/sw/messages.po b/source/dz/sw/messages.po index d4273da31eb..e2ec8af328f 100644 --- a/source/dz/sw/messages.po +++ b/source/dz/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1907,302 +1907,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4240,17 +4246,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ཀེར་ཐིག(Colu~m)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ ཞུན་དག་འབད།" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ བཙུགས།" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5787,12 +5793,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ཡིག་ཚུགས།" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "དེབ་ཐོ་ཐོ་བཀོད།" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7420,12 +7425,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ཟུར་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ བཙུགས།" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ནང་ཧེ་མ་ལས་དེབ་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་གནད་སྡུད་སོ་སོར་འབད་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡོད་བཞིན་པའི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8097,11 +8101,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ཡིག་ཚུགས།" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "དེབ་ཐོ་ཐོ་བཀོད།" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10212,12 +10216,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "དེབ་ཐོ་ཐོ་བཀོད།" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10905,112 +10908,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12325,11 +12334,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་བཀོད་ བཙུགས།" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12428,10 +12437,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "མིང་ཐུང་ཀུ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13582,7 +13591,7 @@ msgid "Width" msgstr "རྒྱ་ཚད།" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཀེར་ཐིག་(ཚུ་) གི་རྒྱ་ཚད་དེ་་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" @@ -19933,7 +19942,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26806,10 +26815,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28824,7 +28833,7 @@ msgid "Height" msgstr "མཐོ་ཚད།" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གྲལ་ཐིག་དེ་གི་མཐོ་ཚད་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།(s)." @@ -31702,11 +31711,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "བཙུགས།" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་མི་ཐོ་འགོད་དེ་གི་དོན་ལུ་གཞི་བཀོད་གྲལ་ཐིག་དེ་ལུ་ གཞི་བསྟུན་ཨང་རྟགས་དེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན། ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ཐོ་བཀོད་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ སྒྲོམ་སྟོངམ་ཅིག་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད་ཞིནམ་ལས་ དེ་ལས་ ཨེབ་རྟ་དེ་ལུ་ཨེབ་གཏང་འབད།" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31880,11 +31889,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་ནང་གི་ཁོང་རའི་གཞི་བསྟུན་དེ་གི་གནས་ས་དང་བསྟུན་ཏེ་ དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31893,11 +31902,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་དེ་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ རྩོམ་པ་པོ་དང་ ཡང་ན་ པར་འགྲེམས་ལོ་གྲངས་གིས་ དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31912,11 +31921,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། གདམ་ཁ་འདི་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མངའ་ཁོངས་ཀྱིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཟེར་མི་དེ་ནང་ལུ་ ནང་དོན་ རེཌིའོ་ཨེབ་རྟ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགས།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31930,17 +31939,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། གདམ་ཁ་འདི་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མངའ་ཁོངས་ཀྱིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཟེར་མི་དེ་ནང་ལུ་ ནང་དོན་ རེཌིའོ་ཨེབ་རྟ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགས།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐོ་བཀོད་དེ་སེལ་འཐུ་འབད། གདམ་ཁ་འདི་ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་མངའ་ཁོངས་ཀྱིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ཟེར་མི་དེ་ནང་ལུ་ ནང་དོན་ རེཌིའོ་ཨེབ་རྟ་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་འཐོབ་ཚུགས།" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31948,11 +31957,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ཡར་འཛེགས།" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཡར་འཛེགས་ཀྱི་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31960,11 +31969,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "མར་འབབ།" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་མར་འབབ་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31972,11 +31981,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ཡར་འཛེགས།" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཡར་འཛེགས་ཀྱི་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31984,11 +31993,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ཡར་འཛེགས།" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ཡར་འཛེགས་ཀྱི་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31996,11 +32005,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "མར་འབབ།" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་མར་འབབ་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -32008,11 +32017,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "མར་འབབ།" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "དེབ་ཐོའི་ཐོ་འགོད་དེ་ཚུ་ ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་མར་འབབ་སྒོ་ལས་དབྱེ་སེལ་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33248,6 +33257,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index 3d9f8424cf9..407b6ff59bd 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571180.000000\n" #. GyY9M @@ -2640,13 +2640,13 @@ msgstr "Σχόλια στο Calc" #: cui/inc/strings.hrc:485 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" msgid "Calc Detective" -msgstr "" +msgstr "Ερευνητής Calc" #. pJb6E #: cui/inc/strings.hrc:486 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" msgid "Calc Detective error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα ερευνητή Calc" #. L5Naf #: cui/inc/strings.hrc:487 @@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr "Στοιχεία: " #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:323 msgctxt "appearancetabpage|registrycolorslist" msgid "registrycolorslist" -msgstr "" +msgstr "registrycolorslist" #. Nue8Z #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:324 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Εφαρμογή του χρώματος στο στοιχείο." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Επιλέξτε το χρώμα του στοιχείου." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Εμφάνιση στο έγγραφο" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Άμεση εμφάνιση της επιλογής χρώματος στο έγγραφο." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Εικόνα:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Εφαρμογή μιας εικόνας στο στοιχείο" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" -msgstr "" +msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Επιλέξτε την εικόνα για το στοιχείο, εάν υποστηρίζεται." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Τεντωμένο" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Τεντώνει την εικόνα για να γεμίσει την περιοχή του στοιχείου." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Σε παράθεση" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Παραθέτει την εικόνα για να γεμίσει την περιοχή του στοιχείου." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Επαναφορά όλων" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Προσαρμογές" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Αποεπιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου, εάν δεν θέλετε να συλλαβίσετε σε όλες τις αντικριστές σελίδες." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Συλλαβισμός" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Με _τεχνοτροπία σελίδας:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα επιλέξτε την τεχνοτροπία σελίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Τύπος:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Εισάγετε τον αριθμό σελίδας για την πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας. Εάν θέλετε να συνεχίσετε την τρέχουσα αρίθμηση σελίδας, αφήστε ασημείωτο το πλαίσιο ελέγχου." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Αρι_θμός σελίδας:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Θέση:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία μορφοποίησης που θα χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα μετά την αλλαγή." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Σελίδα" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Στήλη" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να εισάγετε." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Πριν από" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ύστερα από" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Επιλέξτε πού θέλετε να εισάγετε την αλλαγή." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Αλλαγές" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Να επιτρέπεται η διαίρεση της παραγράφου" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Μετακινεί ολόκληρη την παράγραφο στην επόμενη σελίδα ή στήλη μετά την εισαγωγή μιας αλλαγής." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Διατήρηση με την επόμενη παράγραφο" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Διατηρεί την τρέχουσα και την επόμενη παράγραφο μαζί, όταν εισάγεται μια αλλαγή ή αλλαγή στήλης." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Κανένας συλλαβισμός στην _αρχή της παραγράφου" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Ο αριθμός των γραμμών, που θα διατηρηθούν μαζί στην αρχή της παραγράφου (ορφανός έλεγχος)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο πριν την αλλαγή σελίδας. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πλαίσιο Γραμμές." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Κανένας συλλαβισμός στο _τέλος της παραγράφου" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Ο αριθμός των γραμμών, που θα διατηρηθούν μαζί στο τέλος της παραγράφου (έλεγχος χήρας)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο στην πρώτη σελίδα μετά την αλλαγή. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πλαίσιο Γραμμές." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο πριν την αλλαγή σελίδας. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πλαίσιο Γραμμές." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο στην πρώτη σελίδα μετά την αλλαγή. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πλαίσιο Γραμμές." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "γραμμές" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "γραμμές" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Επιλογές συλλαβισμού" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Ορισμός επιλογών συλλαβισμού και σελιδοποίησης." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Διάταξη προβολής" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Μειώνει ή μεγεθύνει την εμφάνιση της οθόνης." diff --git a/source/el/editeng/messages.po b/source/el/editeng/messages.po index 6786053edaa..c0f8baddeb5 100644 --- a/source/el/editeng/messages.po +++ b/source/el/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507718707.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Πλάτος: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ύψος: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Εσοχή αριστερά " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Πρώτη γραμμή " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Εσοχή δεξιά " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Σκιά: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Όρια " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Χωρίς όριο" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "επάνω " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "κάτω " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "αριστερά " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "δεξιά " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Απόσταση " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Από επάνω " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Από κάτω " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Μονό" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 γραμμές" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 γραμμή" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Διπλό" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Αναλογικά" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Τουλάχιστον" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Αρχικό" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Σταθερό" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 γραμμές" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Έλεγχος χήρας" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Έλεγχος ορφανής" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 χαρακτήρες στο τέλος της γραμμής" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 χαρακτήρες στην αρχή της γραμμής" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 χαρακτήρες σύνθετης λέξης στο τέλος της γραμμής" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ενωτικά" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Να μη συλλαβίζονται τα ΚΕΦΑΛΑΙΑ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Να μη συλλαβίζεται η τελευταία λέξη" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 χαρακτήρες στις λέξεις" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Ζώνη συλλαβισμού " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Αποφύγετε τον συλλαβισμό στη σελίδα όταν η επόμενη σελίδα δεν είναι ταυτόχρονα ορατή στον αναγνώστη" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός σε όλη τη σελίδα" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός σε όλη τη στήλη και τη σελίδα" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Να αποφεύγεται ο συλλαβισμός στη γραμμή, στη στήλη και στη σελίδα της τελευταίας πλήρους παραγράφου" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Διαγραμμάτωση " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "κλειδωμένο " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Συμπυκνωμένα " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "κανένα" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Κουκκίδες " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Κύκλος " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Κύκλος με γέμισμα " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Έμφαση " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Προς τα πάνω" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Προς τα κάτω" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Δίγραμμη γραφή απενεργοποιημένη" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Δίγραμμο" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Χωρίς στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Με στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Να ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Να μην ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμών" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Χωρίς περιστροφή χαρακτήρων" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Περιστροφή χαρακτήρων από $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Προσαρμογή στη γραμμή" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Το κείμενο δεν είναι περιστραμμένο" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Το κείμενο έχει περιστραφεί κατά $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Κλιμάκωση χαρακτήρων $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Χωρίς κλιμακωμένους χαρακτήρες" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Χωρίς ανάγλυφο" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Aνάγλυφο" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Χαραγμένο" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Αυτόματη στοίχιση κειμένου" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Στοίχιση κειμένου ως προς τη βασική γραμμή" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Στοίχιση κειμένου επάνω" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Στοίχιση κειμένου στη μέση" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Στοίχιση κειμένου κάτω" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (οριζόντια)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Χρήση ρύθμισης κατεύθυνσης κειμένου πρωτεύοντος αντικειμένου" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα από κάτω)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Κατεύθυνση κειμένου από δεξιά προς τα αριστερά (κάθετη, όλοι οι χαρακτήρες περιστρέφονται)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου (αν είναι ενεργό)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Χωρίς συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Όχι κρυφή" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Κρυφά" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Τροφοδοσία χαρτιού" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Από ρυθμίσεις εκτυπωτή]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Επαναφορά ιδιοτήτων" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπιών" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Η λέξη είναι %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Η παράγραφος είναι %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Κουκκίδα εικόνας στην παράγραφο" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Κουκκίδα εικόνας" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Παράγραφος: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου;" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Να συνεχιστεί ο έλεγχος μέχρι το τέλος του εγγράφου;" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "λόγω άγνωστου σφάλματος." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Το λεξικό είναι ήδη πλήρες." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Το λεξικό είναι μόνο για ανάγνωση." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Προβολή υποσημείων" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ανάπτυξη" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Εφαρμογή γνωρισμάτων" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" diff --git a/source/el/filter/messages.po b/source/el/filter/messages.po index 187cae65adb..a5e2b5295b8 100644 --- a/source/el/filter/messages.po +++ b/source/el/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571243.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Εμφανίζει τη σελίδα βοήθειας για αυτόν τον διάλογο." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Κλείνει τον διάλογο." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα, έπειτα πατήστε ένα από τα κουμπιά." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Νέο..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο για τη δημιουργία ενός νέου φίλτρου." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Επεξεργασία..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο για την επεξεργασία του επιλεγμένου φίλτρου." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Έ_λεγχος XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο για τον έλεγχο του επιλεγμένου φίλτρου." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Διαγραφή..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Διαγράφει το επιλεγμένο αρχείο αφού επιβεβαιώσετε τον διάλογο που ακολουθεί." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Απο_θήκευση ως πακέτο..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Εμφανίζει έναν διάλογο Αποθήκευση ως για την αποθήκευση του επιλεγμένου αρχείου ως πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Ά_νοιγμα πακέτου..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Εμφανίζει έναν διάλογο Άνοιγμα για να ανοίξετε ένα φίλτρο από ένα πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Ρυθμίσεις φίλτρου XML, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να δοκιμάσετε φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής για εξαγωγή αρχείων XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Όνομα _φίλτρου:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Ε_φαρμογή:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Ό_νομα του τύπου του αρχείου:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Ε_πέκταση αρχείου:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Σ_χόλια:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πλαίσιο καταλόγου του διαλόγου Ρυθμίσεις φίλτρων XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Εισαγάγετε την επέκταση αρχείου που θα χρησιμοποιήσετε όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να καθορίσετε φίλτρο. Η επέκταση αρχείου χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του φίλτρου που θα χρησιμοποιηθεί." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο τύπος αρχείου σε διαλόγους αρχείων." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Ε_φαρμογή:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Επιλέξτε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε με το φίλτρο." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Ό_νομα του τύπου του αρχείου:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο τύπος αρχείου σε διαλόγους αρχείων." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Ε_πέκταση αρχείου:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Εισαγάγετε την επέκταση αρχείου που θα χρησιμοποιήσετε όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να καθορίσετε φίλτρο. Η επέκταση αρχείου χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του φίλτρου που θα χρησιμοποιηθεί." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Σ_χόλια:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Εισάγετε ένα σχόλιο (προαιρετικό)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Εισάγετε ή επεξεργαστείτε γενικές πληροφορίες για ένα φίλτρο XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT για εξαγωγή:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εξαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εξαγωγή." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Ε_ξερεύνηση..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _για εισαγωγή:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εισαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Εξε_ρεύνηση..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Πρότυπο για ει_σαγωγή:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Εισάγετε το όνομα του προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή. Στο πρότυπο, τα στυλ ορίζονται για να εμφανίζουν ετικέτες XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Εξερεύνηση..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εξαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εξαγωγή." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εισαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Εισάγετε το όνομα του προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή. Στο πρότυπο, τα στυλ ορίζονται για να εμφανίζουν ετικέτες XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/el/formula/messages.po b/source/el/formula/messages.po index 5042ad8ad13..6b19efea7ff 100644 --- a/source/el/formula/messages.po +++ b/source/el/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555681749.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0ee928bc479..bb5b52da597 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Αναθέτει αυτόματα γραμμές χωρίς ετικέτες στην κατηγορία της παραπάνω γραμμής." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Συνολικές στήλες" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού στηλών." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Συνολικές γραμμές" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,14 +54314,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Σε όλα τα παρακάτω παραδείγματα, οι περιοχές για τον υπολογισμό περιέχουν τη γραμμή #6 που αγνοείται, επειδή περιέχει κείμενο." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Περιοχή_Συναρτ; Περιοχή1; Κριτήριο[; Περιοχή2; Κριτήριο2][; … ; [Περιοχή127; Κριτήριο127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "ΠεριοχήΣυνάρτησης; Περιοχή1; Κριτήριο1[; Περιοχή2; Κριτήριο2][; … ; [Περιοχή127; Κριτήριο127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Περιοχή1 - Απαιτούμενο όρισμα. Είναι περιοχή κελιών, όνομα ονοματισμένης περιοχής, ή ετικέτα στήλης ή γραμμής, στην οποία εφαρμόζεται το αντίστοιχο κριτήριο." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74579,6 +74579,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Περιορισμός του μέγιστου αριθμού σειρών σε μια καθορισμένη τιμή ή παραμονή σε απροσδιόριστο, αλλά περιορισμένο στο όριο γραμμής του %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a821b691a96..c822dbf5ab2 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6623,23 +6623,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Πλήκτρα Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Νέο - Ετικέτες - Ετικέτες." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6650,14 +6722,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες - Μορφή." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες - Μορφή." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6668,59 +6758,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες - Επιλογές." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες - Επιλογές." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες - Μέσο." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες - Επαγγελματικές κάρτες." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες - Προσωπικά." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες - Εργασία." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e18eff871ad..2aba11dae3e 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7289,13 +7289,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Ειδική επικόλληση" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Επιλέξτε μορφή για τα περιεχόμενα του προχείρου που θέλετε να επικολλήσετε. Η διαθέσιμη μορφή εξαρτάται από την αντιγραμμένη ή αποκομμένη μορφή προέλευσης." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Όταν επικολλάτε δεδομένα HTML σε έγγραφο κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε \"μορφή HTML\" ή μορφή HTML χωρίς σχόλια \". Η δεύτερη επιλογή είναι η προεπιλογή· επικολλά όλα τα δεδομένα HTML, αλλά όχι σχόλια." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Ειδική επικόλληση" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Ο διάλογος εμφανίζεται στο Calc, εάν το πρόχειρο περιέχει κελιά υπολογιστικού φύλλου." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Προεπιλογές" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Επιλέξτε μία από τις προεπιλογές για να φορτώσετε γρήγορα τις ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως για την Ειδική επικόλληση." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Μόνο τιμές" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Επικόλληση μόνο περιεχομένων κελιών που περιλαμβάνουν κείμενο, αριθμούς και ημερομηνίες." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Τιμές & μορφές" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Επικολλά τα περιεχόμενα και τις μορφές των κελιών που εφαρμόζονται στα κελιά." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Μόνο μορφές" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Επικόλληση μόνο μορφών που εφαρμόζονται σε κελιά." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Αντιμετάθεση όλων" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Επικολλά όλο το περιεχόμενο κελιών με τις θέσεις τους σε αντιμετάθεση." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Άμεση εκτέλεση" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Σημειώστε αυτήν την επιλογή για να φορτώσετε την προεπιλογή και να την εφαρμόσετε αμέσως. Όταν δεν είναι σημειωμένο, η επιλογή μιας προεπιλογής θα φορτώσει μόνο τις αντίστοιχες επιλογές στο παράθυρο διαλόγου χωρίς να επικολλήσετε τίποτα." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Αποεπιλέξτε Εκτέλεση αμέσως για να φορτώσετε τις επιλογές από την προεπιλογή και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του στο παράθυρο διαλόγου Ειδική επικόλληση πριν τις εφαρμόσετε πατώντας Εντάξει." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Επιλογή" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Επιλέξτε μορφή για τα περιεχόμενα προχείρου που θέλετε να επικολλήσετε." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Επικόλληση όλων" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Επικολλά όλα τα περιεχόμενα, σχόλια, μορφές και αντικείμενα κελιών στο τρέχον έγγραφο." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Εισάγει κελιά που περιέχουν κείμενο." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Αριθμοί" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Εισάγει κελιά που περιέχουν αριθμούς." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & Χρόνος" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Εισάγει κελιά που περιέχουν τιμές ημερομηνίας και χρόνου." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Τύποι" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Εισάγει κελιά που περιέχουν τύπους." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Εισάγει σχόλια που είναι συνδεδεμένα σε κελιά." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Μορφές" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Εισάγει γνωρίσματα μορφής κελιού." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Αντικείμενα" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Εισάγει αντικείμενα που περιέχονται μέσα σε επιλεγμένη περιοχή κελιών. Αυτά μπορεί να είναι αντικείμενα OLE, αντικείμενα διαγραμμάτων, ή αντικείμενα σχεδίασης." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Πράξεις" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Επιλέξτε την πράξη προς εφαρμογή όταν επικολλάτε κελιά στο φύλλο σας." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Δεν εφαρμόζει πράξη όταν εισάγετε την περιοχή κελιών από το πρόχειρο. Τα περιεχόμενα του προχείρου θα αντικαταστήσουν υφιστάμενα περιεχόμενα κελιών." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Πρόσθεση" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Προσθέτει τις τιμές των κελιών του προχείρου στις τιμές των κελιών προορισμού. Επίσης, εάν το πρόχειρο περιέχει μόνο σχόλια, προσθέτει τα σχόλια στα κελιά προορισμού." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Αφαίρεση" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Αφαιρεί τις τιμές των κελιών του προχείρου από τις τιμές στα κελιά προορισμού." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Πολλαπλασιασμός" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Πολλαπλασιάζει τις τιμές των κελιών του προχείρου με τις τιμές στα κελιά προορισμού." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Διαίρεση" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Διαιρεί τις τιμές των κελιών προορισμού με τις τιμές στα κελιά του προχείρου." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Ορίζει τις επιλογές επικόλλησης για τα περιεχόμενα του προχείρου." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Παράλειψη κενών κελιών" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Τα κενά κελιά από το πρόχειρο δεν αντικαθιστούν κελιά προορισμού. Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή σε συνδυασμό με την πράξη \"Πολλαπλασιασμός\" ή \"Διαίρεση\", η πράξη δεν εφαρμόζεται στο κελί προορισμού κενού κελιού προχείρου." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Εάν επιλέγετε μια μαθηματική πράξη και καθαρίσετε το πλαίσιο Παράλειψη κενών κελιών, τα κενά κελιά στο πρόχειρο αντιμετωπίζονται ως μηδενικά. Παραδείγματος χάρη, εάν εφαρμόστε την λειτουργία Πολλαπλασιασμός, τα κελιά προορισμού θα γεμίσουν με μηδενικά." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Αντιμετάθεση" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Οι γραμμές της περιοχής του προχείρου επικολλώνται για να γίνουν στήλες στην περιοχή εξόδου. Οι στήλες της περιοχής του προχείρου επικολλώνται για να γίνουν γραμμές." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεσμος" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Εισάγει την περιοχή κελιών ως σύνδεσμο, έτσι ώστε οι αλλαγές που έγιναν στα κελιά στο αρχείο προέλευσης να ενημερωθούν στο αρχείο προορισμού. Για να εξασφαλίσετε ότι αυτές οι αλλαγές έγιναν σε κενά κελιά στο αρχείο προέλευσης ενημερώνονται στο αρχείο προορισμού, διασφαλίστε ότι η επιλογή \"Επικόλληση όλων\" είναι επίσης επιλεγμένη." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Μπορείτε επίσης να συνδέσετε φύλλα μέσα στο ίδιο υπολογιστικό φύλλο. Όταν συνδέετε σε άλλα αρχεία, δημιουργείται αυτόματα σύνδεσμος DDE. Εισάγεται σύνδεσμος DDE ως τύπος πίνακα και μπορεί να τροποποιηθεί μόνο ως σύνολο." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Μετατόπιση κελιών" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Ορίστε τις επιλογές μετατόπισης των κελιών προορισμού όταν εισάγεται περιεχόμενο προχείρου." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Να μην μετατοπίζεται" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Τα εισαγόμενα κελιά αντικαθιστούν τα κελιά προορισμού." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Προς τα κάτω" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Τα κελιά προορισμού μετατοπίζονται προς τα κάτω όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Προς τα δεξιά" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Τα κελιά προορισμού μετατοπίζονται προς τα δεξιά όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,14 +47069,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "απομακρυσμένο αρχείο; αποθήκευσηαποθήκευση; απομακρυσμένο αρχείο" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54586,14 +54037,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Επικόλληση ειδικού μενού" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "ειδική επικόλληση;μόνο κείμενο (υπολογιστικό φύλλο)ειδική επικόλληση;μόνο αριθμοί(υπολογιστικό φύλλο)ειδική επικόλληση;μόνο τύπος (υπολογιστικό φύλλο)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4c2c28e071a..602cc1e1373 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4481,22 +4481,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4625,13 +4625,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Εάν είναι ενεργό, μπορείτε να επεξεργαστείτε το κείμενο άμεσα μετά από πάτημα στο αντικείμενο κειμένου. Εάν είναι ανενεργό, πρέπει να διπλοπατήσετε για επεξεργασία του κειμένου." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Στην περιοχή του πλαισίου κειμένου που δεν συμπληρωμένο με κείμενο, μπορεί να επιλεγεί αντικείμενο πίσω από το πλαίσιο κειμένου." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b2ed9426893..6f6be7944ee 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558008619.000000\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409\n" "help.text" msgid "Set Navigator mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τη λειτουργία παρακολούθησης διάρθρωσης του Navigator. Αυτή η δυνατότητα ισχύει μόνο για καταχωρήσεις διάρθρωσης κάτω από τις Επικεφαλίδες στο πλαίσιο Προβολή περιεχομένου του Navigator. Για να δείτε, να ενεργοποιήσετε ή να αλλάξετε τη λειτουργία, δεξιοπατήστε στο Επικεφαλίδες, ή σε ένα στοιχείο κάτω από τις Επικεφαλίδες και επιλέξτε Παρακολούθηση διάρθρωσης. Η επιλεγμένη λειτουργία εφαρμόζεται σε ολόκληρο το έγγραφο." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "par_id921683912738232\n" "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." -msgstr "" +msgstr "Αντιγράφει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης \"Κανένα\" και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από την αντιγραμμένη επικεφαλίδα. Μπορείτε να επικολλήσετε τα περιεχόμενα σε άλλο σημείο του εγγράφου." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747\n" "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "" +msgstr "Διαγράφει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης \"Κανένα\" και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από τη διαγραμμένη επικεφαλίδα." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922\n" "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης \"Κανένα\" και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από την επιλεγμένη επικεφαλίδα." #. FDpqE #: 02110000.xhp @@ -22317,7 +22317,7 @@ msgctxt "" "par_idN1097T\n" "help.text" msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε ρυθμίσεις ανώτερων αντικειμένων. Τα ανώτερα αντικείμενα είναι σελίδες και πλαίσια που περιέχουν τον πίνακα. Καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο ο πίνακας είναι τοποθετημένος και συμπεριφέρεται στη γονική του διάταξη." #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -22704,7 +22704,7 @@ msgctxt "" "bm_id4005249\n" "help.text" msgid "styles;categoriescharacter styles;style categoriesparagraph styles;style categoriestable styles;style categoriesframes styles; style categoriespage styles;style categorieslist styles;style categories" -msgstr "" +msgstr "τεχνοτροπίες; κατηγορίεςτεχνοτροπίες χαρακτήρων; κατηγορίες τεχνοτροπιώντεχνοτροπίες παραγράφων; κατηγορίες τεχνοτροπιώντεχνοτροπίες πινάκων; κατηγορίες τεχνοτροπιώντεχνοτροπίες πλαισίων; κατηγορίες τεχνοτροπιώντεχνοτροπίες σελίδων; κατηγορίες τεχνοτροπιώντεχνοτροπίες καταλόγων; κατηγορίες τεχνοτροπιών" #. X4XhT #: 05130000.xhp @@ -22866,7 +22866,7 @@ msgctxt "" "par_id151737041693286\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες πινάκων" #. vV8yk #: 05130000.xhp diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 543f469a2f0..797a6b3dee7 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1537,35 +1537,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Πληροφορίες τρέχουσας διαφάνειας" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Σημειώσεις παρουσιαστή" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4d546018b2a..92435e72bc9 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10597,16 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Επε~ξεργασία τεχνοτροπίας..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Λειτουργία περιστροφής ύστερα από πάτημα σε αντικείμενο" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26389,6 +26379,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Κλείεδωμα ή ξεκλείδωμα όλων των γραμμών εργαλείων" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30849,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Πίνακας περιεχομένων" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Εισαγωγή πίνακα περιεχομένων, ευρετηρίου ή βιβλιογραφίας" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο ή βιβλιογραφία..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Εγγραφή βιβ~λιογραφίας..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31519,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Επεξεργασία ευρετηρίου" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Εγγραφή βιβ~λιογραφίας..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index 12c3296c27e..2efebed46a0 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Επιστροφή ακέραιων (TRUE) ή δεκαδικών (FALSE) #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τις καθορισμένες στήλες από έναν πίνακα." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Ο πίνακας που περιέχει τις στήλες που θα επιστραφούν στον νέο πίνακα." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Στήλη " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Στήλη 1, Στήλη 2,... Ο κατάλογος με τους αριθμούς των στηλών που θα επιστραφούν." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τις καθορισμένες σειρές από έναν πίνακα." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Ο πίνακας που περιέχει τις σειρές που θα επιστραφούν στον νέο πίνακα." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Σειρά " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Σειρά 1, Σειρά 2,... ο κατάλογος με τους αριθμούς των σειρών που θα επιστραφούν." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Ο αριθμός των σειρών προς απόρριψη. Μια αρνητική τιμή απορρίπτεται από το τέλος του πίνακα." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Ο αριθμός των σειρών στον αναπτυγμένο πίνακα. Εάν λείπει, οι σειρές δεν θα επεκταθούν." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Η τιμή με την οποία θα συμπληρωθεί. Η προεπιλογή είναι #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Ο πρώτος πίνακας για προσθήκη." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Ο πρώτος πίνακας για προσθήκη." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Ο αριθμός των γραμμών που πρέπει να ληφθούν. Μια αρνητική τιμή παίρνει από το τέλος του πίνακα." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Ο αριθμός των στηλών που πρέπει να ληφθούν. Μια αρνητική τιμή παίρνει από το τέλος του πίνακα." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "μετατρέπει έναν πίνακα σε μία στήλη." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Πίνακας" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Το εύρος ή ο πίνακας που θα επιστρέψει ως μία στήλη." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Αγνόηση" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Εάν θα αγνοηθούν ορισμένοι τύποι τιμών. 0 ή παράλειψη - διατήρηση όλων των τιμών (προεπιλογή). 1 - αγνόηση των κενών κελιών. 2 - αγνόηση των κελιών με σφάλμα. 3 - αγνόηση των κενών κελιών και των κελιών με σφάλμα." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Πίνακας" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Το εύρος ή ο πίνακας που θα επιστρέψει ως μία γραμμή." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Αγνόηση" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Εάν θα αγνοηθούν ορισμένοι τύποι τιμών. 0 ή παράλειψη - διατήρηση όλων των τιμών (προεπιλογή). 1 - αγνόηση των κενών κελιών. 2 - αγνόηση των κελιών με σφάλμα. 3 - αγνόηση των κενών κελιών και των κελιών με σφάλμα." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Περιοχή βάσης δεδομένων:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Προμηθευτής δεδομένων:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Αναγνωριστικό/Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Προέλευση" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Προσθήκη μετασχηματισμών" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Μετασχηματισμοί" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Ζωντανή ροή δεδομένων για υπολογιστικά φύλλα" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Μετασχηματισμοί ημερομηνίας χρόνου" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Στήλες(; Διαχωριστικό)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Καθορίζει τα περιεχόμενα που θα διαγραφούν από το ενεργό κελί ή από μία επιλεγμένη περιοχή κελιών." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Ενέργεια διαγραφής γραμμής" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Ενέργεια εύρεσης αντικατάστασης" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Συνδυάζει τα επιλεγμένα κελιά σε ένα μοναδικό κελί ή διαιρεί συγχωνευμένα κελιά. Κεντράρει το περιεχόμενο των κελιών." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Συγχώνευση ενέργειας στήλης" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Επεξεργασία περιγράμματος" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Μετασχηματισμοί αριθμών" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Αναθέτει αυτόματα γραμμές χωρίς ετικέτες στην κατηγορία της παραπάνω γραμμής." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Συνολικές γραμμές" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού γραμμών." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Συνολικές στήλες" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Παράγει την ανάλυση παλινδρόμησης ενός συνόλου δεδομένων" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Αντικατάσταση μηδενικού μετασχηματισμού" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Όρια" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Επιλέξτε το χρώμα γραμμής των περιγραμμάτων." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Επιλέξτε το χρώμα γραμμής των περιγραμμάτων." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Χρώμα γραμμής περιγράμματος" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία γραμμής των περιγραμμάτων." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής περιγράμματος" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Καθορίζει επιπρόσθετες επιλογές ταξινόμησης." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Ταξινόμηση μετασχηματισμού" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Σύνοψη κάτω από τα δεδομένα" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Αποφασίστε εάν τα υποσύνολα είναι κάτω ή πάνω από τα δεδομένα. Επανατοποθετήστε τα υποσύνολα όταν αλλάζετε τη σύνοψη κάτω από τις επιλογές δεδομένων." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Καθορίστε τις ρυθμίσεις για τον υπολογισμό και την παρουσίαση μερικών αθροισμάτων." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Ενέργεια εναλλαγής γραμμών" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po index feca54b18ef..b746fef660a 100644 --- a/source/el/sd/messages.po +++ b/source/el/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: anvo \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Όψεις σελίδας" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Συμπερίληψη" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις προτιμήσεις του εκτυπωτή" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Διαφάνειες:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Το %PRODUCTNAME Impress έψαξε ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Το %PRODUCTNAME Draw έψαξε ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Κίνηση" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Επόμενο" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Προηγούμενο" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Πρώτη διαφάνεια" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Τελευταία διαφάνεια" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Προσθήκη νέου σχεδίου" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Κύριες διαφάνειες" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Μεγάλος αριθμός κύριων διαφανειών υποβαθμίζουν την απόδοση φόρτωσης" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Ρυθμίσεις παρουσίασης διαφανειών" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Από:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Αρχική διαφάνεια" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Όλες οι δι_αφάνειες" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Συμπεριλαμβάνει όλες τις διαφάνειες στην παρουσίαση οθόνης." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Από:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Αρχική διαφάνεια" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Περιοχή" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Επιλέξτε μία οθόνη για χρήση της στη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Εμφάνιση _παρουσίασης:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Πλήρης οθόνη" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Σε παράθυρο" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Εμφάνιση γραμμής πλοήγησης" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης στο κάτω μέρος της παρουσίασης" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Μέγεθος πλήκτρων:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματα" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Πολύ μεγάλο" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής πλοήγησης." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Προβολή %1 (εξωτερική)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Εμφάνιση %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Όλες οι οθόνες" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Αυτόματα εξωτερικά (Εμφάνιση %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Π_λήρης οθόνη" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Εμφανίζεται μία διαφάνεια σε πλήρη οθόνη." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Σε _παράθυρο" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Η προβολή διαφανειών εκτελείται στο παράθυρο του προγράμματος Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Βρόχος και επανάληψη μετά από:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Επανεκκινείται η παρουσίαση οθόνης ύστερα από το διάστημα παύσης που καθορίσατε. Μία διαφάνεια παύσης εμφανίζεται μεταξύ της τελικής διαφάνειας και της διαφάνειας έναρξης, Πιέστε το πλήκτρο Esc για να διακοπεί η παρουσίαση." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου κατά την παύση" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Εμφανίζει τον λογότυπο της εφαρμογής στη διαφάνεια παύσης." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Διάρκεια παύσης" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Διάρκεια παύσης" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Εισάγετε τη διάρκεια της παύσης πριν την επανάληψη της παρουσίασης οθόνης. Αν εισάγετε μηδέν, η παρουσίαση επανεκκινείται άμεσα χωρίς εμφάνιση της διαφάνειας παύσης." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου κατά την παύση" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Εμφανίζει τον λογότυπο της εφαρμογής στη διαφάνεια παύσης." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Λειτουργία παρουσίασης" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Απενεργοποίηση αυ_τόματης αλλαγής των διαφανειών" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Οι διαφάνειες δεν αλλάζουν αυτόματα αν επιλέξετε αυτό το πεδίο." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Ο_ρατός δείκτης ποντικιού" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Εμφανίζει το δείκτη του ποντικιού κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Δείκτης ποντικιού ως _γραφίδα" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη σχεδίαση σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια της παρουσίασης." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Αλλαγή διαφανειών με _πάτημα στο παρασκήνιο" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη διαφάνεια όταν πατάτε στο παρασκήνιο μίας διαφάνειας." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Ο_ρατός δείκτης ποντικιού" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Εμφανίζει το δείκτη του ποντικιού κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Δείκτης ποντικιού ως _γραφίδα" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη σχεδίαση σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια της παρουσίασης." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Ενεργοποίηση _κινούμενων εικόνων" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Εμφανίζει όλα τα πλαίσια των κινούμενων αρχείων GIF κατά τη διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Διατήρηση της παρουσίασης πάντα σ_την κορυφή" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Το παράθυρο Impress παραμένει στην κορυφή κατά τη διάρκεια της παρουσίασης. Κανένα άλλο πρόγραμμα δεν θα εμφανίσει το παράθυρό του μπροστά από την παρουσίασή σας." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Επεξεργασία παρουσίασης σε ζωντανή λειτουργία" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Το κύριο παράθυρο του εγγράφου Impress παραμένει ενεργό κατά τη διάρκεια της παρουσίασης. Οι χρήστες μπορούν να συνεχίσουν την επεξεργασία του περιεχομένου της διαφάνειας, το οποίο θα αντικατοπτρίζεται στην εκτελούμενη παρουσίαση." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Επιλογές παρουσίασης" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Επιλέξτε μία οθόνη για χρήση της στη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Εμφάνιση _παρουσίασης:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Πλήρης οθόνη" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Σε παράθυρο" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής πλοήγησης" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης στο κάτω μέρος της παρουσίασης" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Μέγεθος πλήκτρων:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματα" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Πολύ μεγάλο" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής πλοήγησης." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Προβολή %1 (εξωτερική)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Εμφάνιση %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Όλες οι οθόνες" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Αυτόματα εξωτερικά (Εμφάνιση %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Εκτός από τις συνδέσεις Bluetooth, ενεργοποιήστε τις επισφαλείς και ακρυπτογράφητες συνδέσεις μέσω IP σε όλες τις διεπαφές δικτύου. Δεν συνιστάται σε δημόσιες ρυθμίσεις." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την παρουσίαση οθόνης, συμπεριλαμβανομένων της διαφάνειας έναρξης, του τρόπου μετάβασης των διαφανειών, του τύπου παρουσίασης, και των επιλογών του δείκτη." diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po index 28a3c1beb69..cb066a2f38a 100644 --- a/source/el/sfx2/messages.po +++ b/source/el/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Προβολή καταλόγου" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Λειτουργία μορφής γεμίσματος" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Ενέργειες τεχνοτροπιών" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Κατάλογος τεχνοτροπιών" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Εμφανίζει τα ονόματα τεχνοτροπιών ως παραδείγματα μορφοποίησής τους. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Φωτισμένοι" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Εμφανίζει ένα χρώμα και έναν μοναδικό αριθμό κώδικα για κάθε εφαρμοσμένη παράγραφο ή τεχνοτροπία χαρακτήρων στο έγγραφο. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Επιλέξτε ένα φίλτρο για τον κατάλογο των τεχνοτροπιών." diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po index e0b32895928..3f8e0481ebc 100644 --- a/source/el/svtools/messages.po +++ b/source/el/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n" #. fLdeV @@ -5128,13 +5128,13 @@ msgstr "Γαλλικά (Δημοκρατία της Γουινέας)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Αμπχαζικά" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Guyana)" -msgstr "" +msgstr "Αγγλικά (Γουιάνα)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po index e9c325e1c1f..d0e4966e140 100644 --- a/source/el/svx/messages.po +++ b/source/el/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n" #. 3GkZj @@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "EMFs" #: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFPDF" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. 7zF99 #: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFPDF" msgid "PDFs" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:118 @@ -13248,7 +13248,7 @@ msgstr "Πίνακας" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_direct_formatting_lb" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Άμεση μορφοποίηση" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 @@ -13278,7 +13278,7 @@ msgstr "Αρίθμηση" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:311 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_other_lb" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Άλλα" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index a9fe412791c..511a23d53d5 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Τύπος διατήρησης ενωτικού παραγράφου" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Στοιχεία διαλειτουργικότητας παραγράφου" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Η παράγραφος έχει αυτόματη εσοχή πρώτης γραμμής" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Η παράγραφος έχει απόσταση χαρακτήρων" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Η παράγραφος έχει όριο σύνδεσης" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Η παράγραφος έχει κανόνες απαγόρευσης" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Η παράγραφος έχει στίξη στα περιθώρια" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Η παράγραφος έχει συλλαβισμό" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Η παράγραφος έχει επανεκκίνηση αρίθμησης" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Διατήρηση μαζί παραγράφου" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Προσαρμογή τελευταίας γραμμής παραγράφου" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Αριστερό περιθώριο παραγράφου" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Σχετικό αριστερό περιθώριο παραγράφου" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Πλήθος αριθμού γραμμών παραγράφου" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Αρχική τιμή αριθμού γραμμής παραγράφου" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Διάστιχο παραγράφου" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Ορφανές παράγραφοι" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Ενεργή λειτουργία καταχώρισης παραγράφου" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Δεξιό περιθώριο παραγράφου" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Σχετικό δεξιό περιθώριο παραγράφου" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Μορφή σκιάς παραγράφου" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Διαίρεση παραγράφου" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας παραγράφου" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Στάσεις στηλοθετών παραγράφου" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Πάνω περιθώριο παραγράφου" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Σχετικό πάνω περιθώριο παραγράφου" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Γνωρίσματα παραγράφου του χρήστη" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Κάθετη στοίχιση παραγράφου" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Παράθυρα παραγράφου" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Σημάδι αναφοράς" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Δεξιό όριο" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Απόσταση δεξιού ορίου" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Προσαρμογή Ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρα Ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Η Ruby είναι από πάνω" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Θέση Ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Φωνητικό κείμενο" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Στοιχεία διαλειτουργικότητας τεχνοτροπίας" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Πεδίο κειμένου" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Πλαίσιο κειμένου" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Παράγραφος κειμένου" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Ενότητα κειμένου" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Πίνακας κειμένου" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Καθορισμένα χαρακτηριστικά χρήστη για το κείμενο" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Άνω όριο" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Απόσταση άνω ορίου" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρων χωρίς επίσκεψη" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Όνομα τεχνοτροπίας χαρακτήρα με επίσκεψη" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Λειτουργία γραφής" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Στήλη" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Επεξεργασία καταχώρισης βιβλιογραφίας" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Εισαγωγή καταχώρισης βιβλιογραφίας" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "σενάριο" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "καταχώριση βιβλιογραφίας" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Η καταχώριση βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη στο έγγραφο αλλά περιέχει διαφορετικά δεδομένα. Θέλετε να προσαρμοστούν τα υπάρχοντα δεδομένα;" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Σενάριο" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Καταχώριση βιβλιογραφίας" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Τέλος υπερσυνδέσμου" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Καταχώριση βιβλιογραφίας: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,115 +10644,121 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Κάντε το ύψος του χαρακτήρα κενού διαστήματος να μην επηρεάζει το ύψος της γραμμής" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Από αριστερά" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητα" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Πρώτο χρώμα διαβάθμισης" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Ψηφιογραφία (bitmap) παρασκηνίου" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Μοτίβο παρασκηνίου" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Μετατροπή όλων των υποσημειώσεων σε σημειώσεις τέλους" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Μετατροπή όλων των σημειώσεων τέλους σε υποσημειώσεις" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Μεταβαίνετε στη λειτουργία αντικατάστασης" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Η λειτουργία αντικατάστασης επιτρέπει την πληκτρολόγηση πάνω σε κείμενο. Υποδεικνύεται από έναν δρομέα μπλοκ και στη γραμμή κατάστασης. Πατήστε το Insert ξανά για να επιστρέψετε." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε;" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 -msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" -msgid "Are you sure you want to delete all comments?" -msgstr "" - -#. WJz9Z #: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" +msgid "Are you sure you want to delete all comments?" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα σχόλια;" + +#. WJz9Z +#: sw/inc/strings.hrc:1560 +msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα σχόλια του %AUTHOR;" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Μετάβαση στη σειρά του πίνακα βιβλιογραφίας" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Συντομογραφία" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Καταχώριση" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Αλλάζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλών." @@ -13932,25 +13944,25 @@ msgstr "Μετατρέπει το επιλεγμένο κείμενο σε έν #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:8 msgctxt "copyfielddialog|CopyFieldDialog" msgid "Copy field content" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή περιεχομένου πεδίου" #. RhJKT #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:96 msgctxt "copyfielddialog|label2" msgid "Content: " -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενο: " #. sY9FU #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:120 msgctxt "copyfielddialog|extended_tip|value" msgid "Copy the contents of the field for reuse in other documents." -msgstr "" +msgstr "Αντιγράψτε τα περιεχόμενα του πεδίου για επαναχρησιμοποίηση σε άλλα έγγραφα." #. mMWaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:137 msgctxt "copyfielddialog|label1" msgid "Field content" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενο πεδίου" #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Τεχνοτροπίες" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Εισάγει έναν πίνακα στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο βέλος, να σύρετε για να επιλέξετε τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα συμπεριληφθούν στον πίνακα και μετά να πατήσετε στο τελευταίο κελί." @@ -24546,7 +24558,7 @@ msgstr "Καθορίζει αν θα αντιστοιχίζεται κάθε δ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" -msgstr "" +msgstr "Μη χωριζόμενα _διαστήματα και ενωτικά" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Περιθώρια:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Εισαγάγετε τον χώρο που θέλετε να διατηρήσετε μεταξύ της κάτω άκρης της κεφαλίδας και της επάνω άκρης του κειμένου του εγγράφου." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27812,7 +27824,7 @@ msgstr "Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνη #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:238 msgctxt "readonlymenu|copyfield" msgid "Copy _Field Contents..." -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή περιεχομένων _πεδίου…" #. 7v2eV #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:252 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Ύψος" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Αλλάζει το ύψος των επιλεγμένων γραμμών." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Ε_ισαγωγή" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Προσθέτει τον κωδικό αναφοράς για την επιλεγμένη καταχώριση βιβλιογραφίας στη γραμμή δομής. Επιλέξτε μια καταχώριση στον κατάλογο, πατήστε σε ένα κενό πλαίσιο και μετά πατήστε σε αυτό το κουμπί." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Θέση εγγράφου" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας ανάλογα με τη θέση των αναφορών τους στο έγγραφο." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Περιεχόμενο" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας με τα πλήκτρα ταξινόμησης που καθορίζετε, για παράδειγμα, ανά συγγραφέα ή ανά έτος δημοσίευσης." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Επιλέξτε την καταχώριση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το ραδιοπλήκτρο Περιεχόμενο στην περιοχή Ταξινόμηση κατά." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Επιλέξτε την καταχώριση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το ραδιοπλήκτρο Περιεχόμενο στην περιοχή Ταξινόμηση κατά." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Επιλέξτε την καταχώριση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το ραδιοπλήκτρο Περιεχόμενο στην περιοχή Ταξινόμηση κατά." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Αύξουσα" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Τυποποιημένες σελίδες" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/en-GB/cui/messages.po b/source/en-GB/cui/messages.po index f2a2733d528..78d6b0398ba 100644 --- a/source/en-GB/cui/messages.po +++ b/source/en-GB/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:19+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insert" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Mark this check box, and then select the break type that you want to use." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "With page st_yle:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Mark this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the check box unchecked." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Page _number:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Position:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Page Style" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Select the formatting style to use for the first page after the break." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Page" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Column" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Select the break type that you want to insert." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Before" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "After" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Select where you want to insert the break." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Breaks" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Keep with next paragraph" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Mark this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Mark this check box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Mark this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Mark this check box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "lines" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "lines" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Specify hyphenation and pagination options." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "View Layout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduces or enlarges the screen display." diff --git a/source/en-GB/editeng/messages.po b/source/en-GB/editeng/messages.po index 4af88a2410b..363cc29a100 100644 --- a/source/en-GB/editeng/messages.po +++ b/source/en-GB/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Width: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Height: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent left " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "First Line " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent right " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Shadow: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bottom " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "left " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "right " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "From bottom " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Single" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Lines" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Lines" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "At least" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Leading" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Not hyphenated CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Not hyphenated last word" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 characters in words" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Hyphenation zone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "locked " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dots " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Circle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Filled circle " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Above" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Below" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at end of line" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at end of line" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fit to line" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text is not rotated" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text is rotated by $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "No relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatic text alignment" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aligned to base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aligned top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aligned middle" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aligned bottom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraph does not snap to text grid" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[From printer settings]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Replace" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apply Styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraph is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Image bullet in paragraph" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Image bullet" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraph: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continue checking at beginning of document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continue checking at end of document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "due to unknown reason." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "The dictionary is already full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "The dictionary is read-only." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Show subpoints" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" diff --git a/source/en-GB/filter/messages.po b/source/en-GB/filter/messages.po index 45617cda3b0..f6fdb14a17b 100644 --- a/source/en-GB/filter/messages.po +++ b/source/en-GB/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML Filter Settings" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Displays the help page for this dialogue box." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Closes the dialogue box." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Name" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Select one or more filters, then click one of the buttons." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_New..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Opens a dialogue box for creating a new filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Opens a dialogue box for editing the selected filter." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Test XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Opens a dialogue box for testing the selected filter." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Delete..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Deletes the selected file after you confirm the dialogue box that follows." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Save as Package..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Displays a Save as dialogue box to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Open Package..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Displays an Open dialogue box to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Opens the XML Filter Settings dialogue box, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filter name:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Application:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Name of file type:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "File _extension:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comment_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialogue box." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogue boxes." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Application:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Select the application that you want to use with the filter." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Name of file type:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogue boxes." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "File _extension:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comment_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Enter a comment (optional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Enter or edit general information for an XML filter." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT for export:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Brows_e..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opens a file selection dialogue box." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _for import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "B_rowse..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opens a file selection dialogue box." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Template for _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Browse..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opens a file selection dialogue box." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2b27a3406d9..098f5965779 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total columns" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 992442a408b..7ecfbafa1be 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Choose File - New - Labels - Format tab." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Choose File - New - Labels - Options tab." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1d44c000165..3763f0060c8 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Paste Special" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Paste Special" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "This dialogue box appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialogue box without pasting anything." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialogue box before applying them by clicking OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selection" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Paste all" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Inserts cells containing text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Numbers" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Inserts cells containing numbers." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Date & Time" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Inserts cells containing date and time values." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formulae" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Inserts cells containing formulae." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comments" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Inserts cell format attributes." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objects" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operations" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "None" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtract" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiply" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divide" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Sets the paste options for the clipboard contents." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Skip empty cells" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeros. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transpose" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Shift Cells" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Don't shift" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Inserted cells replace the target cells." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b94f16fa105..7f28d2ec76e 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 157f6caaeee..c2f09437cfc 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547573233.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Help" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d65d56dbc9a..c5b821514b9 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 16:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:38+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~dit Style..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotation Mode after Clicking Object" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lock or unlock all toolbars" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Table of Contents" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edit index" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po index 6993cac5b72..ae130e4d122 100644 --- a/source/en-GB/sc/messages.po +++ b/source/en-GB/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -17290,10 +17290,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17332,10 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17356,14 +17356,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17374,26 +17374,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17404,16 +17398,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17446,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17458,10 +17446,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23083,68 +23071,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Database Range:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Browse" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Source" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Add" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Add Transformations" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformations" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Apply" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Apply Changes" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -23251,11 +23353,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live data stream for spreadsheets" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23743,12 +23845,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols(; Separated)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Delete" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23863,11 +23977,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24739,11 +24853,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Font Colour" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26317,11 +26431,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centred." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28117,11 +28231,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edit Contour" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Number Transformations" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29872,11 +29986,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29884,11 +29998,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total columns" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30628,11 +30742,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produces the regression analysis of a data set" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31996,32 +32110,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Border Line Colour" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Select the line style of the borders." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Border Line Style" @@ -32812,11 +32932,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Sets additional sorting options." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33934,10 +34054,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34000,11 +34120,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/en-GB/sd/messages.po b/source/en-GB/sd/messages.po index 04fb9abd8ab..9c3bf29a19b 100644 --- a/source/en-GB/sd/messages.po +++ b/source/en-GB/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Page sides" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Include" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Use only paper tray from printer preferences" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slides:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue from the beginning?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue from the end?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue from the beginning?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue from the end?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Link" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Next" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Previous" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~First Slide" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Last Slide" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Close Pane" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8322,42 +8352,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Slide Show Settings" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_From:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Starting slide" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "All _slides" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Includes all of the slides in your slide show." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_From:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Starting slide" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8382,282 +8412,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Range" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Select a display to use for full screen slide show mode." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentation display:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Display %1 (external)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Display %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "All displays" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Auto External (Display %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "F_ull screen" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "A full screen slide is shown." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "In a _window" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Slide show runs in the Impress program window." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Loop and repeat after:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Displays the application logo on the pause slide." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duration of pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pause Duration" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Displays the application logo on the pause slide." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentation Mode" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slides never change automatically when this check box is marked." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Mouse pointer _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mouse pointer as _pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Change slides by clic_king on background" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Mouse pointer _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mouse pointer as _pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Select a display to use for full screen slide show mode." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentation display:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Display %1 (external)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Display %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "All displays" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Auto External (Display %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8689,13 +8719,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po index 8f9823e0a31..b6d9c46b82f 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/messages.po +++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "List View" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Fill Format Mode" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "New Style from Selection" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Styles actions" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Update Style" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Style List" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Show previews" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po index 5b169d1d348..a4271f878eb 100644 --- a/source/en-GB/sw/messages.po +++ b/source/en-GB/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:47+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en-GB\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Para Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Para is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Para is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Para is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Para is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Para is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Para is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Para is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Para Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Para Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Para Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Para Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Para Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Para Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Para Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Para Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Para Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Para Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Para Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Para Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Para Style Name" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Para Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Para Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Para Top Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Para User Defined Attributes" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Para Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Para Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Reference Mark" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Right Border" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Right Border Distance" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap to Grid" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Text Field" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Text Frame" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text Paragraph" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text Section" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text Table" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text User Defined Attributes" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Top Border" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Top Border Distance" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Unvisited Char Style Name" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Visited Char Style Name" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Writing Mode" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Column" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliography entry" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insert Index Entry" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliography entry" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9957,11 +9963,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink end" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10636,112 +10642,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12006,11 +12018,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12108,11 +12120,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Short name" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entry" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13213,7 +13225,7 @@ msgid "Width" msgstr "Width" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Changes the width of the selected column(s)." @@ -19334,7 +19346,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Styles" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." @@ -25992,10 +26004,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27931,7 +27943,7 @@ msgid "Height" msgstr "Height" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Changes the height of the selected row(s)." @@ -30696,11 +30708,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30870,11 +30882,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Document _position" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30882,11 +30894,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Content" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30900,11 +30912,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30918,17 +30930,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30936,11 +30948,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30948,11 +30960,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30960,11 +30972,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30972,11 +30984,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30996,11 +31008,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32203,6 +32215,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardised pages" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/en-ZA/cui/messages.po b/source/en-ZA/cui/messages.po index e09831b215e..dd1bd046e93 100644 --- a/source/en-ZA/cui/messages.po +++ b/source/en-ZA/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195395.000000\n" @@ -6275,79 +6275,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23140,214 +23140,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Insert" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Select this check box, and then select the break type that you want to use." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Page number:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Position" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Page Style" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Select the formatting style to use for the first page after the break." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Page" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columns" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Select the break type that you want to insert." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Before" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "After" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Select where you want to insert the break." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Keep with next paragraph" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "lines" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "lines" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24105,7 +24117,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "View layout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/en-ZA/editeng/messages.po b/source/en-ZA/editeng/messages.po index 51a061488ac..646b46b13fd 100644 --- a/source/en-ZA/editeng/messages.po +++ b/source/en-ZA/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029679.000000\n" @@ -1159,637 +1159,649 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Width: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Height: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent left " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "First Line " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent right " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Shadow: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "top " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bottom " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "left " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "right " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "From bottom " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "locked " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dots " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Circle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Filled circle " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Above" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Below" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at line end" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at line end" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fit to line" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "No relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engraved" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatic text alignment" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aligned to base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aligned top" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aligned middle" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aligned bottom" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraph does not snap to text grid" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[From printer settings]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Replace" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apply Styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Word is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraph is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Image bullet in paragraph" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Image bullet" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continue checking at beginning of document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continue checking at end of document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1799,43 +1811,43 @@ msgstr "" "due to unknown reason." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "The dictionary is already full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "The dictionary is read-only." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Show subpoints" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insert" diff --git a/source/en-ZA/filter/messages.po b/source/en-ZA/filter/messages.po index 1fa28f19c5b..1182552964c 100644 --- a/source/en-ZA/filter/messages.po +++ b/source/en-ZA/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029681.000000\n" @@ -1905,112 +1905,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML Filter Settings..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Closes the dialogue." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "New..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Edit..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Delete..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2022,64 +2022,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "File name:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialogue." + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Application:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "Select the application that you want to use with the filter." + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogues." + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Comments:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialogue." - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogues." - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "Select the application that you want to use with the filter." - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Enter a comment (optional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Enter or edit general information for an XML filter." @@ -2102,74 +2102,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Browse..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Browse..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Browse..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4ca5d9a7911..9849e378999 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 10:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" "Language: en-ZA\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total columns" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0ee3ae1416b..ffb0b01f7df 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196622.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2301b87031c..708a12ec41c 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" "Language: en-ZA\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Paste Special" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d31f9163f5b..026333ed499 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196630.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8525465bf7e..d77f206f107 100644 --- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023089.000000\n" @@ -1540,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Help" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 673ce824413..f7c593db91b 100644 --- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023091.000000\n" @@ -10727,16 +10727,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Edit Style..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotation Mode after Clicking Object" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26683,6 +26673,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31239,35 +31239,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Table of contents" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31916,15 +31916,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edit index" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po index c1b63c88adc..3625259317b 100644 --- a/source/en-ZA/sc/messages.po +++ b/source/en-ZA/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023093.000000\n" @@ -17634,10 +17634,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17676,10 +17676,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17700,14 +17700,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17718,26 +17718,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17748,16 +17742,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17790,10 +17778,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17802,10 +17790,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23580,68 +23568,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23750,10 +23852,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24250,12 +24352,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24377,10 +24491,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25277,10 +25391,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26894,10 +27008,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28779,10 +28893,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Text Contour" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30570,10 +30684,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30582,10 +30696,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31345,10 +31459,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32759,32 +32873,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33607,10 +33727,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " Sets additional sorting options." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34758,10 +34878,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34827,10 +34947,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/en-ZA/sd/messages.po b/source/en-ZA/sd/messages.po index 06f9063fc12..1afd290b578 100644 --- a/source/en-ZA/sd/messages.po +++ b/source/en-ZA/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023094.000000\n" @@ -2906,112 +2906,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Page sides" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Include" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Use only paper tray from printer preferences" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3021,17 +3033,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8548,44 +8578,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "S~lide Show Settings..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "~From:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "~All slides" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Includes all of the slides in your slide show." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "~From:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8611,284 +8641,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Range" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Full Screen" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "A full screen slide is shown." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentation" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slides never change automatically when this box is selected." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8920,13 +8950,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po index 7c7891a3e1f..cf5e8828128 100644 --- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po +++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149885.000000\n" @@ -5316,91 +5316,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/en-ZA/sw/messages.po b/source/en-ZA/sw/messages.po index 942214ec59c..052d366ac96 100644 --- a/source/en-ZA/sw/messages.po +++ b/source/en-ZA/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: English (South Africa) \n" +"Language: en-ZA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195396.000000\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4240,17 +4246,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colu~mn" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5744,11 +5750,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliography entry" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7371,12 +7377,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insert Index Entry" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8050,11 +8055,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliography entry" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10162,12 +10167,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliography entry" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10853,112 +10857,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12275,11 +12285,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12377,10 +12387,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Short name" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13525,7 +13535,7 @@ msgid "Width" msgstr "Width" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Changes the width of the selected column(s)." @@ -19850,7 +19860,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26710,10 +26720,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28728,7 +28738,7 @@ msgid "Height" msgstr "Height" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Changes the height of the selected row(s)." @@ -31600,11 +31610,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Insert" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31777,11 +31787,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31790,11 +31800,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Contents" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31809,11 +31819,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31827,17 +31837,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31845,11 +31855,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31857,11 +31867,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31869,11 +31879,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31881,11 +31891,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31893,11 +31903,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31905,11 +31915,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33142,6 +33152,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/eo/cui/messages.po b/source/eo/cui/messages.po index 7863f854cac..7e4ba8e898e 100644 --- a/source/eo/cui/messages.po +++ b/source/eo/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Vortdivido" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Enmeti" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon, kaj elektu la saltan tipon uzotan." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Kun paĝa stilo:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Marku ĉi tiun markobutonon, kaj elektu la paĝan stilon uzotan por la unua paĝo post la salto." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Enigu la paĝan numeron por la unua paĝo kiu sekvas la salton. Se vi volas daŭrigi la aktualan paĝnumeradon, lasu la markobutonon nemarkita." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Paĝnumero:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicio:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Paĝa stilo" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Elektu la formatan stilon uzotan por la unua paĝo post la salto." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Paĝo" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumno" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Elektu la saltan tipon enmetotan." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Antaŭ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "post" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Elektu kie enmeti la salton." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Saltoj" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Ebligi dividi alineon" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Movas la tutan alineon al la sekva paĝo aŭ kolumno post enmeto de salto." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Teni kun sekva alineo" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Kunigas la aktualan alineon kaj la sekvan alineon kiam salto aŭ kolumna salto enmetiĝas." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ne dividu ĉe la komenco de alineo" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Nombro da linioj, kiujn teni kune ĉe la komenco de la alineo (regi orfojn)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo antaŭ paĝa salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadroLinioj." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ne dividu ĉe la fino de alineo" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Nombro da linioj, kiujn teni kune ĉe la fino de la alineo (regi vidvinojn)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo en la unua paĝo post la salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadron Linioj." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo antaŭ paĝa salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadroLinioj." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifas la minimuman nombron de linioj en alineo en la unua paĝo post la salto. Marku ĉi tiun markobutonon, kaj enmetu nombron en la kadron Linioj." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linioj" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linioj" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Dividaj agordoj" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Agordi vortdividadon kaj paĝonumeradon." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vidigi aranĝon" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Malpligrandigas aŭ pligrandigas la ekranan vidigon." diff --git a/source/eo/editeng/messages.po b/source/eo/editeng/messages.po index 03a8dd66652..0c2d7405e9f 100644 --- a/source/eo/editeng/messages.po +++ b/source/eo/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Larĝo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Alto: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Krommarĝeno maldekstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Unua linio " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Krommarĝeno dekstre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borderoj " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sen bordero" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "supro " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "malsupro " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "maldekstro " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dekstro " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Interspaco " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De supro " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De malsupro " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Unuopa" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linioj" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linioj" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duopa" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcia" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almenaŭ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Linipaŝo" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksita" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linioj" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Vidvina agordo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orfa agordo" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linifino" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 signoj ĉe la linikomenco" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 dividstrekoj" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJUSKLOJ ne dividiĝu" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "La lasta vorto ne divigiĝu" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 signoj en vortoj" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Dividebla zono " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Paĝa stilo: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kunŝovo " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ŝlosita " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Densiga " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "neniu" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punktoj " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirklo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Plena cirklo " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Supre" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Malsupre" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Sen duopa linio" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duopa linio" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen aŭtomata signa interspaco" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sen elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kun elŝovita interpunkcio ĉe linifino" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne apliki liston de malpermesitaj signoj al komenco kaj fino de linioj" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sen turnitaj signoj" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Signo turnita je $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adapti al linio" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "La teksto ne estas turnita" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Signoj skalitaj je $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sen skalitaj signoj" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sen reliefo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliefo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravurita" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aŭtomate ĝisrandigi tekston" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Ĝisrandigi tekston al baza linio" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Ĝisrandigi tekston supre" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Ĝisrandigi tekston meze" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Ĝisrandigi tekston malsupre" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksta direkto dekstren (horizontale)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (horizontale)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksta direkto maldekstren (vertikale)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Uzi agordon de superordinata objekta tekstodirekto" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksta direkto dekstren (vertikale de malsupro)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Teksta direkto dedekstra (vertikale, ĉiuj signoj turnitaj)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alineon kapti per teksta krado (se aktiva)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alineon ne kapti per teksta krado" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne kaŝita" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paperpleto" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[El agordaro de presilo]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Movi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reagordi atributojn" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Apliki stilojn" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ŝanĝi usklecon" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Vorto estas %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alineo estas %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bilda bulo en alineo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bilda bulo" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Alineo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe fino de dokumento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "pro nekonata kialo." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "La vortaro jam estas plena." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "La vortaro estas nurlega." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Krommarĝeno" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vidigi subpunktojn" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Maletendi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apliki atributojn" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Enmeti" diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po index b29e89dd464..86935fb044e 100644 --- a/source/eo/filter/messages.po +++ b/source/eo/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filtrilaj agordoj" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Vidigas la helpan paĝon por ĉi tiu dialogo." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Malfermas la dialogon." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nomo" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Elektu filtrilo(j)n, kaj klaku al unu el la butonoj." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nova..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Malfermas dialogon por krei novan filtrilon." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Redakti..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Malfermas dialogon por redakti la elekitan filtrilon." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Testi XSLT-ojn..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Malfermas dialogon por testi la elekitan filtrilon." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Forigi..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Forigas la elektitan dosieron kiam vi konfirmas la dialogon sekvantan." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Konservi kiel pakaĵon..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Vidigas dialogon Konservi kiel, por konservi la elektitan dosieron kiel XSLT-filtrilan pakaĵon (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Malfermi pakaĵon..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Malfermas dialogon Malfermi, por malfermi filtrilon el XSLT-filtrilan pakaĵon (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Malfermas la dialogon XML-filtrilaj agordoj, kie vi povas krei, redakti, forigi, kaj testi filtrilojn por importi kaj eksporti XML-dosierojn." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nomo de filtrilo:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Aplikaĵo:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Nomo de dosiertipo:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Dosiersufikso:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Komentoj:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Enigu la nomon vidigotan en la listilo de la dialogo XML-filtrilaj agordoj." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Enigu la dosiersufikson uzotan kiam vi malfermas dosieron ne agordinte filtrilon. Uziĝas la dosiersufikso por kalkuli kiun filtrilon uzi." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Enigu la nomon vidigotan en la kampo Tipo de dosiero, en dosieraj dialogoj." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Aplikaĵo:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Elektu la aplikaĵon uzotan kun la fitrilo." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Nomo de dosiertipo:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Enigu la nomon vidigotan en la kampo Tipo de dosiero, en dosieraj dialogoj." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Dosiersufikso:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Enigu la dosiersufikson uzotan kiam vi malfermas dosieron ne agordinte filtrilon. Uziĝas la dosiersufikso por kalkuli kiun filtrilon uzi." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Komentoj:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Enigu komenton (malnepre)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Enigu aŭ redaktu ĝeneralan informon por XML-filtrilo." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT por eksporto:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Se tiu estas eksporta filtrilo, enigu la dosiernomon de la XSLT-stilfolion kiun vi uzos por eksporti." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Foliumi ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Malfermas la dialogon por elekti dosieron." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT por importo:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Se tiu estas eksporta filtrilo, enigu la dosiernomon de la XSLT-stilfolion kiun vi uzos por importi." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Foliumi ..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Malfermas la dialogon por elekti dosieron." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Ŝablono por importo:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Enigu la nomon de la ŝablono uzota por importi. En la ŝablono, stiloj agordiĝas por vidigi XML-etikedojn." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Foliumi..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Malfermas la dialogon por elekti dosieron." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Se tiu estas eksporta filtrilo, enigu la dosiernomon de la XSLT-stilfolion kiun vi uzos por eksporti." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Se tiu estas eksporta filtrilo, enigu la dosiernomon de la XSLT-stilfolion kiun vi uzos por importi." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Enigu la nomon de la ŝablono uzota por importi. En la ŝablono, stiloj agordiĝas por vidigi XML-etikedojn." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 88ae04497e1..77e01d37daf 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolumna totalo" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Kalkulas laj vidigas la totalon de la kolumna kalkulado." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Vica totalo" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 812d8fef563..8d12f739b3d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 07:02+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Elektu je Dosiero - Nova - Etikedoj." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Etikedoj - Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Komercaj kartoj - Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Etikedoj - Agordoj." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Koercaj kartoj - Agordoj." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Elektu je Dosiero - Nova - Komercaj kartoj." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Komercaj kartoj - Mezaj." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Komercaj kartoj - Komercaj kartoj." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Komercaj kartoj - Privata." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Elektu langeton Dosiero - Nova - Komercaj kartoj - komerca." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ce9b5d0fc85..bc128626cac 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Alglui speciale" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4e2027302e6..81ac21b6011 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index eb458ed6dda..d8699ace99e 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Helpo" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Prezenta Konzolo" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informo pri aktuala lumbildo" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Prezentaj notoj" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2eddbf03baa..b97b9bc32c6 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Redakti stilon..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotacia reĝimo post alklako de objekto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Ŝlosi aŭ malŝlosi ĉiujn ilobretojn" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Enhavolisto" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliografia elemento..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Redakti indekson" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliografia elemento..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index 60bb9f7e14b..0bbcfca5124 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17290,10 +17290,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17332,10 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17356,14 +17356,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17374,26 +17374,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17404,16 +17398,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17446,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17458,10 +17446,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23083,68 +23071,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Datumbaza amplekso:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datumliveranto:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Foliumi" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Fonto" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Aldoni" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Aldoni transformojn" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformoj" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Apliki" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Efikigi ŝanĝojn" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Antaŭrigardi" @@ -23251,11 +23353,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Tuja elsendfluo por kalkultabeloj" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dataj tempaj transformoj" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23743,12 +23845,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kolumoj(; apartigitaj)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Forigi" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23863,11 +23977,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specifas la enhavon forigotan el la aktiva ĉelo aŭ el elektita ĉelaro." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Ago forigi vicojn" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24739,11 +24853,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Tipara koloro" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Ago serĉi anstataŭigi" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26317,11 +26431,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombinas la elektitajn ĉelojn en unu ĉelon aŭ dividas kunfanditajn ĉelojn. Ĝisrandigas centre la ĉelenhavon." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Ago kunigi kolumnojn" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28117,11 +28231,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Redakti konturon" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Numeraj transformoj" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29872,11 +29986,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Aŭtomate atribuas vicojn sen etikedoj al la kategorio de la antaŭa vico." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalaj vicoj" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29884,11 +29998,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Kalkulas laj vidigas la totalon de la vica kalkulado." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalaj kolumnoj" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30628,11 +30742,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produktas la regresian analizon de datumaro" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Anstataŭigi nulan transformon" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31996,32 +32110,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Agordi la linian koloron de la borderoj." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Agordi la linian koloron de la borderoj." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Borderlina koloro" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Agordi la linian stilon de la borderoj." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Borderlina stilo" @@ -32812,11 +32932,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Agordas pluajn ordigajn eblojn." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Ordiga transformo" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33934,10 +34054,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34000,11 +34120,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Agordi por kalkuli kaj prezenti subtotalojn." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Ago interŝanĝi vicojn" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/eo/sd/messages.po b/source/eo/sd/messages.po index 7e056b3e7cc..48768500da8 100644 --- a/source/eo/sd/messages.po +++ b/source/eo/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broŝuro" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Paĝaj flankoj" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkluzivi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Uzi nur paperpleton el presilaj agordoj" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Paĝoj:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Lumbildoj:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME-Prezentilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la fino de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la komenco?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo serĉis ĝis la komenco de la prezentaĵo. Ĉu vi volas daŭrigi ĉe la fino?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacio" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligo" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Sekva" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Antaŭa" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Unua lumbildo" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Lasta lumbildo" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fermi la panelon" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Aldoni novan fasonon" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Prezentaĵaj agordoj" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "El:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enigi la numeron de la komenca lumbildo." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Komenca lumbildo" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enigi la numeron de la komenca lumbildo." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Ĉiuj lumbildoj" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inkluzivas ĉiujn lumbildojn en via prezentaĵo." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "El:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enigi la numeron de la komenca lumbildo." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Komenca lumbildo" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enigi la numeron de la komenca lumbildo." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Amplekso" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Elekti vidon uzotan por tutekrana lumbilda reĝimo." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Vidigi prezentaĵon:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Vidigi je %1 (ekstere)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Vidigo %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Ĉiuj vidigoj" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Aŭtomata ekstera (Vidigo %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Tuta ekrano" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Vidigas tutekranan lumbildon." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "En fenestro" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentaĵo ruliĝas en la programa fenestro de Prezentilo." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Ripeti post:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restartigas la prezentaĵon post la paŭza intervalo kiun vi agordis. Vidigas paŭzan lumbildon inter la fina lumbildo kaj la komenca lumbildo. Premu la eskapan klavon por haltigi la prezentaĵon." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Vidigas la identigan simbolon en la paŭza lumbildo." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Daŭro de paŭzo" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Daŭro de paŭzo" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Enigi la daŭron de la paŭzo antaŭ ripeti la prezentaĵon. Se vi enigas nulon, la prezentaĵo rekomencas tuj, sen vidigi paŭzan lumbildon." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Vidigas la identigan simbolon en la paŭza lumbildo." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentaĵa reĝimo" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Lumbildoj neniam ŝanĝiĝas aŭtomate dum ĉi tiu butono estas markita." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Musosago videblas" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Vidigas la musmontrilon dum prezentaĵo." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Musosago kiel skribilo" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Ŝanĝas la musmontrilon al grifelo, kiun oni povas uzi por desegni dum la prezentado." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Ŝanĝi lumbildojn alklakante la fonon" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Moviĝas al la sekva lumbildo kiam oni klakas al la fono de lumbildo." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Musosago videblas" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Vidigas la musmontrilon dum prezentaĵo." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Musosago kiel skribilo" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Ŝanĝas la musmontrilon al grifelo, kiun oni povas uzi por desegni dum la prezentado." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Vidigas ĉiujn kadrojn de animaciaj GIF-dosieroj dum la lumbilda vidigo." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "La Prezentilo-fenestro restas videbla dum la prezentado. Neniu alia programo vidigos sian fenestron antaŭ via prezentaĵo." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Elekti vidon uzotan por tutekrana lumbilda reĝimo." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Vidigi prezentaĵon:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Vidigi je %1 (ekstere)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Vidigo %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Ĉiuj vidigoj" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Aŭtomata ekstera (Vidigo %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Agordas lumbildan vidigon, inkluzive la lumbildon kiu komencu, la metodon movi la lumbildojn, la tipon de prezentaĵo, kaj montrilon." diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po index cbc9282d2e6..c91ea0909b8 100644 --- a/source/eo/sfx2/messages.po +++ b/source/eo/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5246,91 +5246,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vidi liston" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Formatpleniga reĝimo" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nova stilo per elekto" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilaj agoj" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Ĝisdatigi stilon" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Listo de stiloj" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Montri antaŭarigardon" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Lumĵetilo" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index 67ef3fcb4c1..c0d57956433 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Alinea vortdivido, konservi tipon" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Alineo, Ilaro por kunfunkcipovo" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Alineo kun unualinia krommarĝeno" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Alineo kun signodistanco" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Alineo kun konekta bordero" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Alineo kun malpermesaj reguloj" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Alineo kun pendanta interpunkcio" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Alineo kun vortdivido" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Alineo, numerado rekomencas" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Alineo, teni kune" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Alineo, adapti lastan linion" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Alineo, maldekstra marĝeno" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Alineo, maldekstra marĝeno relativa" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Alineo, nombro da linioj" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Alineo. komenca valoro de lininombro" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Alineo, interlinia spaco" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Alineoj orfaj" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Alineo, registra reĝimo aktiva" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Alineo, dekstra marĝeno" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Alineo, dekstra marĝeno relativa" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Alineo, ombra formato" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Alineon dividi" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Alineo, stilonomo" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Alineo, tabeligaj signoj" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Alineo, supra marĝeno" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Alineo, supra marĝeno relativa" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Alineo, atributoj difinitaj de uzanto" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Alineo, ĝisrandigi vertikale" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Alineoj vidvaj" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referenca marko" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Dekstra bordero" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Dekstra bordera distanco" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Rubenan adapti" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Rubensigna stilonomo" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Rubena estas supre" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Rubena pozicio" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Rubena teksto" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Kapti per krado" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Ilaro por stila kunfunkcipovo" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Teksta kampo" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Teksta kadro" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Teksta alineo" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Teksta sekcio" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksta tabelo" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributoj difinitaj de uzanto" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Supra bordero" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Supra bordera distanco" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nomo de nevizitita signa stilo" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nomo de vizitita signa stilo" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skriba reĝimo" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolumno" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Redakti bibliografieron" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Enmeti bibliografieron" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripto" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliografia elemento" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Enmeti indekseron" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "La dokumento jam enhavas la bibliografian elementon sed kun aliaj datumoj. Ĉu vi volas alĝustigi la ekzistantajn elementojn?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripto" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografia elemento" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hiperligila fino" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografia elemento: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "De la maldekstro" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Dekstre" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centre" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Permane" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Fona koloro" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Unua koloro de kolortransiro" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Fona bitbildo" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Fona motivo" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Salti al Bibliografio, tabela vico" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Enmeti bibliografieron" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Mallonga nomo" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Elemento" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Larĝo" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Ŝanĝas la alton de la elektitaj kolumnoj." @@ -19338,7 +19350,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiloj" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Enmetas tabelon en la dokumenton. Oni ankaŭ povas alklaki la sagon, ŝovi por elekti la nombron da vicoj kaj kolumnoj por enmeti en la tabelon, kaj alklaki en la lasta ĉelo." @@ -25999,11 +26011,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marĝenoj:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Agordi la grandon de spaco konservenda inter la malsupra eĝo de la paĝokapo kaj la supra eĝo de la dokumenta teksto." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27939,7 +27951,7 @@ msgid "Height" msgstr "Alto" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Ŝanĝas la alton de la elektita(j) vico(j)." @@ -30704,11 +30716,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Enmeti" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Enigas la referencan kodon por la elektita bibilografia elemento al la strukturo-linio. Elektu listeron, alklaku en vaka kampo, kaj tiam alklaku ĉi tiun butonon." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30878,11 +30890,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumenta pozicio" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ la pozicio de iliaj referencoj en la dokumento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30890,11 +30902,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Enhavo" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordigas la bibliografiajn elementojn laŭ la Ordigaj ŝlosiloj kiujn vi agordas, ekzemple laŭ aŭtoro aŭ laŭ jaro de publikigo." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30908,11 +30920,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Elektu la eron laŭ kiu ordigi la bibliografierojn. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se oni elektas la radiobutonon Enhavo en la areo Ordigi laŭ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30926,17 +30938,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Elektu la eron laŭ kiu ordigi la bibliografierojn. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se oni elektas la radiobutonon Enhavo en la areo Ordigi laŭ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Elektu la eron laŭ kiu ordigi la bibliografierojn. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se oni elektas la radiobutonon Enhavo en la areo Ordigi laŭ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30944,11 +30956,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kreskante" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ kreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30956,11 +30968,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malkreskante" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ malkreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30968,11 +30980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kreska" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ kreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30980,11 +30992,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kreska" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ kreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30992,11 +31004,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malkreska" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ malkreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31004,11 +31016,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malkreska" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordigas la bibliografierojn laŭ malkreskanta alfanumera ordo." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32211,6 +32223,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Normigitaj paĝoj" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/es/basctl/messages.po b/source/es/basctl/messages.po index 9245c66c9a8..beb389b8b68 100644 --- a/source/es/basctl/messages.po +++ b/source/es/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:01+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557224224.000000\n" #. fniWp @@ -628,13 +628,13 @@ msgstr "Brisa oscuro" #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK" msgid "Solarized Dark" -msgstr "" +msgstr "Solarizado oscuro" #. xE2PU #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT" msgid "Solarized Light" -msgstr "" +msgstr "Solarizado claro" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Bibliotecas" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12 msgctxt "sortmenu|macrosort" msgid "_Sorting" -msgstr "_Ordenamiento" +msgstr "_Ordenación" #. GCbAJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22 diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po index 6b0bf791cb5..337cc8583ba 100644 --- a/source/es/chart2/messages.po +++ b/source/es/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000\n" #. NCRDD @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Extrapolar hacia delante" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "La línea de tendencia es extrapolada por mayores valores del eje X." +msgstr "Se extrapola una línea de tendencia para los valores mayores de X." #. tUrKr #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431 @@ -5231,19 +5231,19 @@ msgstr "Extrapolar hacia atrás" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "La línea de tendencia es extrapolada por menores valores del eje X." +msgstr "Se extrapola una línea de tendencia para los valores menores de X." #. BGkFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" -msgstr "Forzar _intersección" +msgstr "Forzar _intercepto" #. ZJUti #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "En caso de las líneas de tendencia lineales, polinómicas y exponenciales, el valor de intersección se fuerza a un valor determinado." +msgstr "En caso de las líneas de tendencia lineales, polinómicas y exponenciales, el valor de intercepto se fuerza a un valor determinado." #. CSHNm #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index e5a09bc5076..6867979e786 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Extensiones: paletas de colores" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" msgid "Extensions: Color Themes" -msgstr "" +msgstr "Extensiones: temas de colores" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2183,13 +2183,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "Luz gélida" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Pintado de blanco" #. ABsFC #: cui/inc/strings.hrc:409 @@ -2207,13 +2207,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "BMP_MARBLE" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Mármol" #. KzB83 #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Hormigón" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:413 @@ -2231,13 +2231,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Piedra" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Difusión de blanco" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:417 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Arena" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:419 @@ -2261,31 +2261,31 @@ msgstr "Superficie" #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Estudio" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel de estraza" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergamino" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Cartón" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2297,13 +2297,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Madera" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Panel de madera" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:428 @@ -2327,43 +2327,43 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de piedra" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "BMP_STONE_GRAY" msgid "Stone Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris piedra" #. DazcM #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "BMP_ROCK_WALL" msgid "Rock Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de piedra" #. TeEUN #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "BMP_SURFACE_BLACK" msgid "Surface Black" -msgstr "" +msgstr "Superficie negra" #. DKk8r #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de ladrillos" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Mosaicos" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel milimetrado" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:438 @@ -2381,67 +2381,67 @@ msgstr "Piscina" #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Cielo" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "Circuito" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "Café" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Franjas coloridas" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Floral" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Hoja" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Hojas de arce" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espacio" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Jirafa" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Tigre" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Cebra" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Fondo del documento" #: cui/inc/strings.hrc:454 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Límites de documento" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:455 @@ -2472,25 +2472,25 @@ msgstr "Límites de tabla" #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color de letra" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Enlaces no visitados" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Enlaces visitados" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Errores ortográficos" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:461 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:477 msgctxt "REG_CALCGRID" msgid "Calc Grid" -msgstr "" +msgstr "Retícula de Calc" #. QWXm3 #: cui/inc/strings.hrc:478 @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Calc Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de Calc" #. 8FryB #: cui/inc/strings.hrc:485 @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "Calc References" -msgstr "" +msgstr "Referencias de Calc" #. gjBCv #: cui/inc/strings.hrc:488 @@ -2664,19 +2664,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Calc Values" -msgstr "" +msgstr "Valores de Calc" #. aFs3C #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Calc Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas de Calc" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de Calc" #. kDoC7 #: cui/inc/strings.hrc:492 @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:493 msgctxt "REG_DRAWGRID" msgid "Draw Grid" -msgstr "" +msgstr "Retícula de Draw" #. MFUFE #: cui/inc/strings.hrc:494 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:526 msgctxt "REG_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Color de sombra" #. D94z5 #: cui/inc/strings.hrc:527 @@ -3001,115 +3001,115 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el objeto OLE tiene un nombre alternativo o una descripción." #. RVQDh #: cui/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el objeto gráfico tiene un nombre alternativo o una descripción." #. LK5Uk #: cui/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el objeto de forma tiene un nombre alternativo o una descripción." #. Pft3H #: cui/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si la referencia al objeto gráfico es «ENLACE»." #. e7j2V #: cui/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Check if the Table object contains merges or splits." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el objeto de tabla contiene combinaciones o divisiones." #. PpbLZ #: cui/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene numeración simulada." #. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el texto del hiperenlace es igual a la dirección de este." #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el texto del hiperenlace es demasiado corto." #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el hiperenlace tiene definido un nombre alternativo." #. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el contraste del texto es lo suficientemente alto." #. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene texto intermitente." #. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene notas al pie." #. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene notas al pie simuladas." #. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene leyendas simuladas." #. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene notas finales." #. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene imágenes de fondo." #. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene saltos de renglón para dar espaciado." #. GTA6t #: cui/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains extra spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene espacios extra para dar espaciado." #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene tabulaciones para dar formato." #. W4Ne5 #: cui/inc/strings.hrc:566 @@ -3121,31 +3121,31 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si los niveles de esquema de todos los títulos son secuenciales." #. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el document contiene formato directo." #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene campos de entrada interactivos." #. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si los marcos o cuadros de texto tienen anclaje «como carácter»." #. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si todas las tablas contienen títulos." #. qGF6z #: cui/inc/strings.hrc:572 @@ -3157,43 +3157,43 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el orden de títulos comienza por el nivel 1." #. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene objetos Fontwork." #. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene celdas de tabla vacías para dar formato." #. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si el documento contiene controles de contenido en la cabecera o el pie." #. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si se ha definido el idioma predeterminado del documento." #. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si los estilos tienen un idioma definido." #. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." -msgstr "" +msgstr "Comprobar si se ha definido el título del documento." #. qeiA2 #. Unified script organizer selector @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Biblioteca nueva" #: cui/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Dé nombre a la biblioteca nueva:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:590 @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Módulo nuevo" #: cui/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Dé nombre al módulo nuevo:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:592 @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Diálogo nuevo" #: cui/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Dé nombre al diálogo nuevo:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:594 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Macro nueva" #: cui/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Dé nombre a la macro nueva:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:597 @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca es de solo lectura." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:607 @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Seguridad" #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:43 @@ -6093,13 +6093,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:90 msgctxt "appearancetabpage|newschemebtn" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. sAGvD #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 msgctxt "appearance|extended_tip|newschemebutton" msgid "Click to add a new theme to the list. " -msgstr "" +msgstr "Pulse para añadir un tema nuevo a la lista. " #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Mostrar en documento" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Imagen:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Expandido" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "En mosaico" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Restablecer todo" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Personalizaciones" @@ -11576,7 +11576,7 @@ msgstr "Cierra el cuadro de diálogo sin guardar cambios." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "Aquí se puede crear un hiperenlace a una página web." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160 @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr "_Internet" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:197 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "Aquí puede crearse un hiperenlace hacia una dirección de correo electrónico." +msgstr "Aquí se puede crear un hiperenlace a una dirección de correo electrónico." #. RxDSh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:211 @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "C_orreo" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Aquí puede crearse un hiperenlace hacia un documento existente o hacia un destino dentro de uno." +msgstr "Aquí se puede crear un hiperenlace a un documento existente o a un destino dentro de uno." #. MqhyH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263 @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgstr "_Documento" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Aquí puede crearse un documento nuevo al cual apuntará el enlace nuevo." +msgstr "Aquí se puede crear un documento nuevo al cual apuntará el enlace nuevo." #. aLbja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 @@ -13478,25 +13478,25 @@ msgstr "Gestor de macros" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Biblioteca nueva…" #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Crea una biblioteca nueva." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Módulo nuevo…" #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Diálogo nuevo…" #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 @@ -13508,7 +13508,7 @@ msgstr "Editar" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombre…" #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 @@ -13520,13 +13520,13 @@ msgstr "Eliminar…" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Contraseña…" #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Permite asignar o editar la contraseña de la biblioteca seleccionada." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr "Importar…" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Localice la biblioteca de BASIC que quiera añadir a la lista actual y, acto seguido, pulse en Abrir." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 @@ -13562,13 +13562,13 @@ msgstr "Ejecutar" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Asignar…" #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Crear…" #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 @@ -13580,7 +13580,7 @@ msgstr "Editar" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Cambiar nombre…" #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "Sangrar en:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "" +msgstr "Escriba la distancia desde el margen izquierdo de la página en la cual el símbolo de numeración se alineará." #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 @@ -14762,7 +14762,7 @@ msgstr "Nada" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la distancia desde el margen izquierdo de la página hasta el comienzo de todos los renglones del párrafo numerado que siguen al primero." #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 @@ -14974,7 +14974,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Del sistema" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgstr "Contraste alto:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Controla si se hace uso del modo de contraste alto. Seleccione entre «Automático», «Desactivar» y «Activar». «Automático» sigue la configuración de contraste del sistema." #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgstr "Muestra el cursor en los documentos de solo lectura." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:502 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Otros" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:592 @@ -17598,7 +17598,7 @@ msgstr "Puede optar por recibir un mensaje de advertencia cuando guarde un docum #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Puede perderse información al no utilizar ODF 1.4 ampliado." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -20209,13 +20209,13 @@ msgstr "¿Quiere eliminar el estilo de línea?" #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:25 msgctxt "QueryDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. Fqikn #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38 msgctxt "QueryDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. s9TqF #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127 @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Silabación" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, elija un tipo de salto." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "C_on estilo de página:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, el estilo de la página que desee usar en la primera página tras el salto." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Digite el número de la primera página que sigue al salto. Si prefiere continuar la numeración de página actual, deje la casilla desmarcada." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_N.º de página:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posición:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de página" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Seleccione el estilo de formato que se debe usar en la primera página tras el salto." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Página" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Seleccione el tipo de salto que desee insertar." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Antes" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Después" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Seleccione el lugar donde desea insertar el salto." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Saltos" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Permitir dividir el párrafo" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Desplaza todo el párrafo a la página o columna siguiente tras la inserción de un salto." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mantener junto al párrafo siguiente" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Mantiene juntos el párrafo actual y el siguiente cuando se inserta un salto o un salto de columna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "No dividir al _inicio del párrafo" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Número de líneas que se mantendrán juntas al inicio del párrafo (control de líneas huérfanas)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo antes de un salto de página. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro Líneas." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "No dividir al _final del párrafo" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Número de líneas que se mantendrán juntas al final del párrafo (control de líneas viudas)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo en la primera página tras un salto. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro Líneas." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo antes de un salto de página. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro Líneas." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo en la primera página tras un salto. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro Líneas." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "renglones" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "renglones" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opciones de división" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifique opciones de silabación y paginación." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Disposición de vista" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduce o amplía la visualización en pantalla." diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index a74316da1c6..a4af4ebb5a4 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Verenice Martinez Sosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n" #. BiN6g @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Error en la sintaxis SQL" #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "No se puede usar [*] como criterio de ordenamiento." +msgstr "No se puede usar [*] como criterio de ordenación." #. E4YC3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:124 @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "¿Quiere eliminar los datos seleccionados?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Error al definir los criterios de ordenamiento" +msgstr "Error al establecer los criterios de ordenación" #. kXqdF #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po index d2de9540b16..9e8fa90e140 100644 --- a/source/es/editeng/messages.po +++ b/source/es/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Silabación cruzando páginas" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Anchura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangría izquierda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primera línea " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangría derecha " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordes " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sin bordes" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "izquierdo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "derecho " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaciado " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Desde arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Desde abajo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Sencillo" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 renglones" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 renglones" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Por lo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Regleta" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 renglones" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de viudas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de huérfanas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres a final de renglón" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres a comienzo de renglón" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palabra compuesta a final de renglón" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guiones" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "No silabear MAYÚSCULAS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "No silabear última palabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres en las palabras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de silabación " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Silabación cruzando páginas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar silabación cruzando páginas cuando la página siguiente no sea visible al lector a un tiempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar silabación cruzando páginas" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar silabación cruzando columnas y páginas" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar silabación cruzando últimos renglones completos de párrafos, columnas y páginas" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Cran " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imagen" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ninguno" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo relleno " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Realce " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Encima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Debajo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Terminar doble línea" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Renglón doble" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sin espaciado automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sin espaciado automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sin puntuación fuera de margen a final de renglón" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuación fuera de margen a final de renglón" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No aplicar lista de caracteres prohibidos a principio o final de renglón" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sin giro de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caracteres girados $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Encajar en la línea" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El texto no está girado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El texto está girado $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres escalados al $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sin escalar los caracteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sin relieve" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Bajorrelieve" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alineación automática del texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alineado a la línea de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alineado arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alineado al medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alineado abajo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usar la configuración de dirección del objeto al que está subordinado" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Dirección de texto de izquierda a derecha (vertical desde abajo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Dirección de texto de derecha a izquierda (vertical, todos los caracteres girados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Acoplar párrafos a la cuadrícula de texto (si se activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "No acoplar párrafos a la cuadrícula de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Sin ocultar" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Según configuración de impresora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restablecer atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Cambiar uso de mayúsculas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "La palabra está en %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El párrafo está en %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Imagen bolo en el párrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imagen bolo" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Párrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Quiere continuar comprobando desde el principio del documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Quiere continuar comprobando desde el final del documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "debido a un motivo desconocido." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El diccionario está lleno." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El diccionario es de solo lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar los subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po index 5078e71d939..adec75aeb65 100644 --- a/source/es/extensions/messages.po +++ b/source/es/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:11+0000\n" +"Last-Translator: \"B. Antonio Fernández\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566234639.000000\n" #. cBx8W @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Cuadro de texto" #: extensions/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. WiNUf #: extensions/inc/strings.hrc:274 @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "_Bajar" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:195 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "Ordenamiento _automático" +msgstr "Ordenación _automática" #. nQDDz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:219 diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 2878cf96c8b..381672bdeb0 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "PDF _híbrido (incrustar archivo ODF)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that embeds the original ODF file as an attachment." -msgstr "" +msgstr "Crea un PDF que incorpora el archivo ODF original como adjunto." #. JS7DG #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 @@ -633,13 +633,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 1.7" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.7" #. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 2.0" -msgstr "" +msgstr "PDF 2.0" #. 5ZmpA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Configuración de filtros XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Muestra la página de ayuda para este diálogo." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Cierra el cuadro de diálogo." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nombre" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Seleccione uno o más filtros, y luego pulse en uno de los botones." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nuevo…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Abre un cuadro de diálogo para crear un filtro nuevo." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar el filtro seleccionado." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Probar los XSLT…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Abre un cuadro de diálogo para poner a prueba el filtro seleccionado." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Eliminar…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Elimina el archivo seleccionado una vez que confirme el aviso subsecuente." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Guardar como paquete…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Muestra un diálogo Guardar como para guardar el archivo seleccionado como un paquete de filtros XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Abrir paquete…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Muestra un diálogo Abrir para abrir un filtro desde un paquete de filtros XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Abre el cuadro de diálogo Configuración de filtros XML, donde se puede crear, editar, eliminar y probar filtros para importar y exportar archivos XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nombre del _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicación:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nombre del tipo de archivo:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensión del archivo:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentario_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro de lista del cuadro de diálogo Configuración de filtros XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Introduzca la extensión de archivo que se deba utilizar cuando abra un archivo sin especificar algún filtro. La extensión de archivo se utiliza para determinar el filtro que debe emplearse." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de cuadros de diálogo de archivos." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicación:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Seleccione la aplicación que desee usar con el filtro." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nombre del tipo de archivo:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Escriba el nombre que se debe mostrar en el cuadro Tipo de archivo de cuadros de diálogo de archivos." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensión del archivo:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Introduzca la extensión de archivo que se deba utilizar cuando abra un archivo sin especificar algún filtro. La extensión de archivo se utiliza para determinar el filtro que debe emplearse." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentario_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Escriba un comentario (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Introduzca o edite información general para un filtro XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT para exportación:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Si es un filtro de exportación escriba el nombre del archivo de la hoja de estilos XSLT que desee usar para exportar." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Examinar…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre un cuadro de diálogo de selección de archivos." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT para _importación:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Si es un filtro de importación escriba el nombre del archivo de la hoja de estilos XSLT que desee usar para importar." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Exa_minar…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre un cuadro de diálogo de selección de archivos." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "_Plantilla para importación:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Escriba el nombre de la plantilla que desee usar para importar. Los estilos se definen en la plantilla para mostrar etiquetas XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Examinar…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre un cuadro de diálogo de selección de archivos." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Si es un filtro de exportación escriba el nombre del archivo de la hoja de estilos XSLT que desee usar para exportar." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Si es un filtro de importación escriba el nombre del archivo de la hoja de estilos XSLT que desee usar para importar." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Escriba el nombre de la plantilla que desee usar para importar. Los estilos se definen en la plantilla para mostrar etiquetas XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/es/forms/messages.po b/source/es/forms/messages.po index 78e23f7bb19..9408cd32c2d 100644 --- a/source/es/forms/messages.po +++ b/source/es/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535196029.000000\n" #. naBgZ @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: forms/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Error al establecer los criterios de ordenamiento" +msgstr "Error al establecer los criterios de ordenación" #. AsgK8 #: forms/inc/strings.hrc:49 diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po index f46039f7308..5f4a4570dfb 100644 --- a/source/es/formula/messages.po +++ b/source/es/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909614.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "ORDENARPOR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ELEGIRCOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ELEGIRFILAS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "EXCLUIR" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPANDIR" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "APILARH" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "APILARV" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TOMAR" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "ENCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "ENFILA" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "AJUSTARCOLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "AJUSTARFILAS" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Muestra las funciones pertenecientes a la categoría seleccionada. Pulse #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/es/framework/messages.po b/source/es/framework/messages.po index deec867a957..673b01acbd4 100644 --- a/source/es/framework/messages.po +++ b/source/es/framework/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542397455.000000\n" #. 5dTDC @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Campo enmascarado" #: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. V4iMu #: framework/inc/strings.hrc:71 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 5c9528c83a8..b9b598e6508 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n" #. naSFZ @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "" +msgstr "Usar operadores de comparación «==» o «!=»" #. pFbcP #: python_programming.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # método estático" #. ezhbr #: python_session.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ff53220bc18..43b7ab5029d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked)." -msgstr "Seleccione \"Sí\" para permitir que una casilla de verificación tenga tres estados (marcado, sin marcar y atenuado) en lugar de dos (marcado y sin marcar)." +msgstr "Seleccione «Sí» para permitir que una casilla de verificación tenga tres estados (marcada, sin marcar y atenuada) en lugar de dos (marcada y sin marcar)." #. vyDif #: 01170101.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146869\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tecla suelta" +msgstr "Tecla liberada" #. wztWr #: 01170103.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." -msgstr "La unidad debe tener asignada una letra mayúscula. En Windows, la letra que se asigna a la unidad está restringida por el valor de LASTDRV. Si el argumento de unidad es una cadena de varios caracteres, sólo es relevante la primera letra. Si se intenta acceder a una unidad no existente, se produce un error al que se puede responder con la instrucción OnError." +msgstr "La unidad debe tener asignada una letra mayúscula. En Windows, la letra que se asigna a la unidad está restringida por el valor de LASTDRV. Si el argumento de unidad es una cadena de varios caracteres, solo es relevante la primera letra. Si se intenta acceder a una unidad no existente, se produce un error al que se puede responder con la instrucción OnError." #. X2QkD #: 03020402.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Number: Integer that contains the serial date number." -msgstr "Número: Entero que contiene el número de serie de fecha." +msgstr "Número: entero que contiene el número de serie de fecha." #. zuM6A #: 03030107.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" -msgstr "' Error causado por un archivo no existente" +msgstr "' Error causado por un archivo inexistente" #. EcCgF #: 03050100.xhp @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En la línea: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Se ha producido un error\"" +msgstr "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En el renglón: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Se ha producido un error\"" #. jDsK7 #: 03050200.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En la línea: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"se ha producido un error\"" +msgstr "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En el renglón: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"se ha producido un error\"" #. ae6Nq #: 03050300.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator." -msgstr "Expresión1, Expresión2: Las expresiones que se desee evaluar con el operador Imp." +msgstr "Expresión1, Expresión2: las expresiones que se desee calcular con el operador Imp." #. Co5Tp #: 03060300.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ada0b5b5db2..128283ec4cc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n" #. 6Kkin @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150402\n" "help.text" msgid "controls; in dialog editorpush button control in dialog editoricon controlbuttons; controlsimage controlcheck box controlradio button controloption button controlfixed text controllabel field controlediting; controlstext boxes; controlslist boxes; controlscombo box controlscroll bar controlhorizontal scrollbar controlvertical scrollbar controlgroup box controlprogress bar controlfixed line controlhorizontal line controlline controlvertical line controldate field controltime field controlnumerical field controlcurrency field controlformatted field controlpattern field controlmasked field controlfile selection controlselection options for controlstest mode control" -msgstr "controles; en el editor de diálogoscontrol Botón pulsable en el editor de diálogoscontrol Iconobotones; controlescontrol Imagencontrol Casillacontrol Botón de opcióncontrol Botón radialcontrol Texto fijocontrol Campo de etiquetaeditar; controlescuadros de texto; controlescuadros de lista; controlescontrol Cuadro combinadocontrol Barra de desplazamientocontrol Barra de desplazamiento horizontalcontrol Barra de desplazamiento verticalcontrol Marco de grupocontrol Barra de progresocontrol Línea fijacontrol Línea horizontalcontrol Líneacontrol Línea verticalcontrol Campo de fechacontrol Campo horariocontrol Campo numéricocontrol Campo monetariocontrol Campo formateadocontrol Campo enmascaradocontrol Campo pautadocontrol Selección de archivosopciones de selección para controlescontrol Modo de pruebas" +msgstr "controles; en el editor de diálogoscontrol Botón pulsable en el editor de diálogoscontrol Iconobotones; controlescontrol Imagencontrol Casillacontrol Botón de opcióncontrol Botón radialcontrol Texto fijocontrol Campo de etiquetaeditar; controlescuadros de texto; controlescuadros de lista; controlescontrol Cuadro combinadocontrol Barra de desplazamientocontrol Barra de desplazamiento horizontalcontrol Barra de desplazamiento verticalcontrol Marco de grupocontrol Barra de progresocontrol Línea fijacontrol Línea horizontalcontrol Líneacontrol Línea verticalcontrol Campo de fechacontrol Campo horariocontrol Campo numéricocontrol Campo monetariocontrol Campo con formatocontrol Campo enmascaradocontrol Campo pautadocontrol Selección de archivosopciones de selección para controlescontrol Modo de pruebas" #. dVPiE #: 20000000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150117\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. Brbzz #: 20000000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3149194\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Icono Selección de archivos" #. 9GHDa #: 20000000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar" #. hAcNy #: 20000000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Icon Properties" -msgstr "" +msgstr "Icono Propiedades" #. DToMk #: 20000000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 95fe02bd0b4..7e19d3850db 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n" #. ViEWM @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "El primer argumento de la mayoría de los métodos es el objeto de matriz a considerar. Siempre se pasa por referencia y se deja sin cambios. Métodos como Append, Prepend, etc. devuelven un nuevo objeto de matriz después de su ejecución." +msgstr "El primer argumento de la mayoría de los métodos es el objeto matricial para considerar. Siempre se pasa por referencia y se deja sin cambios. Métodos como Append, Prepend, etc. devuelven un nuevo objeto matricial después de su ejecución." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "par_id291610040786530\n" "help.text" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." -msgstr "Puedes usar elAplanarmétodo junto con otros métodos tales comoAdjuntaroAnteponerpara concatenar un conjunto de arreglos 1D en un solo arreglo 1D." +msgstr "Puede hacer uso de métodos tales como Flatten, Append y Prepend para concatenar un conjunto de matrices 1D en una sola matriz 1D." #. XE4hJ #: sf_array.xhp @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "par_id315826276641480\n" "help.text" msgid "item: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items." -msgstr "artículo: el valor escalar que se va a insertar, del mismo tipo que los elementos de matriz existentes." +msgstr "artículo: el valor escalar que se va a insertar, del mismo tipo que los elementos matriciales existentes." #. dHYTn #: sf_array.xhp @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Servicio SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "par_id458161678389887\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en una cadena y después le da formato de acuerdo con las especificaciones indicadas." #. St67G #: sf_basic.xhp @@ -13093,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. wS7GH #: sf_dialog.xhp @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # La anchura no cambia" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -15973,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Al recibir el foco" #. Mp4i7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15991,7 +15991,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Al perder el foco" #. TR5uW #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. XJGHA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. oCDXm #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Al recibir el foco" #. tLp7Y #: sf_formcontrol.xhp @@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Al perder el foco" #. EBVQM #: sf_formcontrol.xhp @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. 7Pzmy #: sf_formcontrol.xhp @@ -24451,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Invocación del servicio" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index 00145021e0f..6bb49ef68f9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n" #. ZxQeC @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on Sheet tab of Page Style dialog, too." -msgstr "Esta diapositiva define la escala de la página de la hoja de cálculo impresa. El factor de escala puede ser establecido en la pestaña Hoja del diálogo Estilo de página , también." +msgstr "Esta diapositiva define la escala de la página de la hoja de cálculo impresa. El factor de escala también puede establecerse en la pestaña Hoja del diálogo Estilo de página." #. GFMWr #: main0210.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8ef872ed979..d8c4e96f360 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n" #. E9tti @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Column." -msgstr "" +msgstr "En el menú Inicio de la pestaña Inicio, elija Seleccionar columna." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Data Area." -msgstr "" +msgstr "En el menú Inicio de la pestaña Inicio, elija Seleccionar área de datos." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." -msgstr "" +msgstr "En el menú Disposición de la pestaña Disposición, elija Eliminar." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Salto de página" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "Icon Page Break" -msgstr "" +msgstr "Icono Salto de página" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salto de página" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id171698865317844\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Headers and Footers." -msgstr "" +msgstr "En el menú Insertar de la pestaña Insertar, elija Cabeceras y pies." #. nppNr #: 00000404.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Insert or Edit." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Insertar o editar." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica." #. 4WfKq #: 00000412.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id591703713858518\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Insert or Edit Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "En el menú Datos de la pestaña Datos, elija Insertar o editar tabla dinámica." #. NQHLU #: 00000412.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d3f015cc031..a2d67f7d2f6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147126\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #. Bjxsy #: 02110000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de datos" #. Ludso #: 02110000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. oUWEB #: 02110000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Rellenar hacia abajo" #. nTtrD #: 02140100.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149014\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contenido" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150132\n" "help.text" msgid "=NOT(A). If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE." -msgstr "=NO(A). Si A=VERDADERO, entonces NO(A) evaluará FALSO." +msgstr "=NO(A). Si A=VERDADERO, entonces NO(A) calculará FALSO." #. CEGKD #: 04060105.xhp @@ -17954,7 +17954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147472\n" "help.text" msgid "Range is the area containing the data to be evaluated." -msgstr "Intervalo es el área que contiene los datos que se van a evaluar." +msgstr "Intervalo es el área que contiene los datos que se van a valorar." #. 9zEYF #: 04060109.xhp @@ -20429,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR functionnumber of days; in a specific year" -msgstr "DIASENAÑOnúmero de días; en un año específico" +msgstr "función DIASENAÑOnúmero de días; en un año específico" #. hWZ9d #: 04060111.xhp @@ -20438,7 +20438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DIASENAÑO" #. cyjpz #: 04060111.xhp @@ -29879,7 +29879,7 @@ msgctxt "" "par_id3156317\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Número es el valor entre Inicio y Fin en el que evaluar la función." +msgstr "Número es el valor entre Inicio y Fin en el que se calculará la función." #. keEva #: 04060181.xhp @@ -29978,7 +29978,7 @@ msgctxt "" "par_id2956317\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Número (obligatorio) es el valor entre Inicio y Fin en el que se evaluará la función." +msgstr "Número (obligatorio) es el valor entre Inicio y Fin en el que se calculará la función." #. LhCYX #: 04060181.xhp @@ -33065,7 +33065,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." -msgstr "Posición Ces la clasificación del valor. Si Posición C es un array, la función se convierte en una función de matriz." +msgstr "Posición C es la clasificación del valor. Si Posición C es una matriz, la función se convierte en una función matricial." #. 9gMJx #: 04060183.xhp @@ -39059,7 +39059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Text operators" -msgstr "Operador de texto" +msgstr "Operadores de texto" #. qVCHs #: 04060199.xhp @@ -39104,7 +39104,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "concatenación de texto" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -39266,7 +39266,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgstr "No se permiten las listas de referencias dentro de una expresión matricial." #. gAUEf #: 04060199.xhp @@ -39329,7 +39329,7 @@ msgctxt "" "par_id611687561527049\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. Rj4Dm #: 04060199.xhp @@ -39347,7 +39347,7 @@ msgctxt "" "par_id961687561539434\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. 5KRBi #: 04060199.xhp @@ -39365,7 +39365,7 @@ msgctxt "" "par_id741687561555251\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. QifDG #: 04060199.xhp @@ -39383,7 +39383,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561708790\n" "help.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "derecha" #. x6cEn #: 04060199.xhp @@ -39401,7 +39401,7 @@ msgctxt "" "par_id171687561719559\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. cML5P #: 04060199.xhp @@ -39419,7 +39419,7 @@ msgctxt "" "par_id681687561735190\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. cB6AG #: 04060199.xhp @@ -39437,7 +39437,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561745015\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. syUtD #: 04060199.xhp @@ -39455,7 +39455,7 @@ msgctxt "" "par_id931687561762278\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. wz3Vr #: 04060199.xhp @@ -39473,7 +39473,7 @@ msgctxt "" "par_id541687561818607\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. 36XAc #: 04060199.xhp @@ -39491,7 +39491,7 @@ msgctxt "" "par_id921687561831376\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. Y6nxm #: 04060199.xhp @@ -40427,7 +40427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Define las opciones de protección para las celdas seleccionadas." +msgstr "Define las opciones de protección de las celdas seleccionadas." #. 66fhc #: 05020600.xhp @@ -42092,7 +42092,7 @@ msgctxt "" "par_id31662913907282\n" "help.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "es igual a" #. bYfTW #: 05120100.xhp @@ -42110,7 +42110,7 @@ msgctxt "" "par_id831662914760085\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "no es igual" #. T8x2N #: 05120100.xhp @@ -42128,7 +42128,7 @@ msgctxt "" "par_id151662920861587\n" "help.text" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "comienza por" #. SrP9B #: 05120100.xhp @@ -42146,7 +42146,7 @@ msgctxt "" "par_id361662922600585\n" "help.text" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "termina por" #. Ag7VY #: 05120100.xhp @@ -42236,7 +42236,7 @@ msgctxt "" "par_id271662914239763\n" "help.text" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "es menor que" #. BdnvW #: 05120100.xhp @@ -42254,7 +42254,7 @@ msgctxt "" "par_id701662914433053\n" "help.text" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "es mayor que" #. PCZug #: 05120100.xhp @@ -42272,7 +42272,7 @@ msgctxt "" "par_id421662914480517\n" "help.text" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "es menor o igual a" #. Cy2T9 #: 05120100.xhp @@ -42290,7 +42290,7 @@ msgctxt "" "par_id651662914713102\n" "help.text" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "es mayor o igual a" #. YG9FG #: 05120100.xhp @@ -42308,7 +42308,7 @@ msgctxt "" "par_id81662914901503\n" "help.text" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "está entre" #. ZmHDH #: 05120100.xhp @@ -42326,7 +42326,7 @@ msgctxt "" "par_id411662915178872\n" "help.text" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "no está entre" #. dECpd #: 05120100.xhp @@ -42344,7 +42344,7 @@ msgctxt "" "par_id731662915275926\n" "help.text" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "está duplicado" #. 4DKbK #: 05120100.xhp @@ -42362,7 +42362,7 @@ msgctxt "" "par_id381662915857686\n" "help.text" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "no está duplicado" #. ZBUgm #: 05120100.xhp @@ -42416,7 +42416,7 @@ msgctxt "" "par_id181662916407095\n" "help.text" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "está en el N por ciento superior" #. rgUnx #: 05120100.xhp @@ -42434,7 +42434,7 @@ msgctxt "" "par_id421662917285432\n" "help.text" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "está en el N por ciento inferior" #. pphGh #: 05120100.xhp @@ -42452,7 +42452,7 @@ msgctxt "" "par_id861662917382735\n" "help.text" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "está por encima de la media" #. YM3iz #: 05120100.xhp @@ -42479,7 +42479,7 @@ msgctxt "" "par_id421662919561954\n" "help.text" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "está por debajo de la media" #. DAPwV #: 05120100.xhp @@ -42497,7 +42497,7 @@ msgctxt "" "par_id831662919693474\n" "help.text" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "está por encima o es igual a la media" #. dk8XB #: 05120100.xhp @@ -42515,7 +42515,7 @@ msgctxt "" "par_id521662919771410\n" "help.text" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "está por debajo o es igual a la media" #. GRFFh #: 05120100.xhp @@ -42560,7 +42560,7 @@ msgctxt "" "par_id451662919849856\n" "help.text" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "es un error" #. qKYm2 #: 05120100.xhp @@ -42578,7 +42578,7 @@ msgctxt "" "par_id961662920774180\n" "help.text" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "no es un error" #. wYckz #: 05120100.xhp @@ -43091,7 +43091,7 @@ msgctxt "" "par_id31494140\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: flechas" #. Aoquj #: 05120400.xhp @@ -43109,7 +43109,7 @@ msgctxt "" "par_id31494141\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: flechas grises" #. 2Fk3v #: 05120400.xhp @@ -43127,7 +43127,7 @@ msgctxt "" "par_id31494142\n" "help.text" msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgstr "3: banderas" #. Bi9Tr #: 05120400.xhp @@ -43145,7 +43145,7 @@ msgctxt "" "par_id31494143\n" "help.text" msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgstr "3: luces de semáforo 1 y 2 (dos diseños diferentes)" #. LugGg #: 05120400.xhp @@ -43244,7 +43244,7 @@ msgctxt "" "par_id31494145\n" "help.text" msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgstr "4: círculos de rojo a negro" #. C9BEU #: 05120400.xhp @@ -43262,7 +43262,7 @@ msgctxt "" "par_id31494146\n" "help.text" msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgstr "4 o 5: valoraciones" #. 8WLQP #: 05120400.xhp @@ -43280,7 +43280,7 @@ msgctxt "" "par_id31494147\n" "help.text" msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgstr "5: cuartos" #. Db9xw #: 05120400.xhp @@ -43397,7 +43397,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "" +msgstr "Si ha definido un formato condicional en un intervalo de celdas y ahora intenta definir un nuevo formato condicional en una parte de este intervalo, se mostrará un mensaje de advertencia que le preguntará si desea editar el formato condicional existente (en todo el intervalo) o definir un nuevo formato condicional superpuesto (en el intervalo seleccionado)." #. GXZBY #: 06020000.xhp @@ -44900,7 +44900,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" +msgstr "Las áreas de celdas seleccionadas contienen etiquetas." #. P2QYA #: 12010000.xhp @@ -44936,7 +44936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Inserta automáticamente nuevas filas y columnas en el intervalo de base de datos del documento al agregar registros nuevos a la base de datos. Para actualizar manualmente el intervalo de base de datos, seleccione Datos ▸ Actualizar intervalo." #. 5fTjP #: 12010000.xhp @@ -44954,7 +44954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" +msgstr "Aplica a todo el intervalo de la base de datos el formato existente de las celdas de las cabeceras y las primeras filas de datos." #. X4vC8 #: 12010000.xhp @@ -44972,7 +44972,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" +msgstr "Guarda únicamente una referencia a la base de datos, pero no el contenido de las celdas." #. tRG4k #: 12010000.xhp @@ -44990,7 +44990,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "" +msgstr "Muestra información acerca del origen de la base de datos actual y cualesquier operadores existentes." #. 28zDN #: 12010000.xhp @@ -45296,7 +45296,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147228\n" "help.text" msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "ordenamiento; opciones para intervalos de bases de datosordenamiento; idiomas asiáticosIdiomas asiáticos;ordenamientoreglas de ordenamiento de agenda telefónicaalgoritmo de ordenamiento natural" +msgstr "ordenación; opciones para intervalos de bases de datosordenación; idiomas asiáticosidiomas asiáticos;ordenaciónreglas de ordenación de agenda telefónicaalgoritmo de ordenación natural" #. pAX2Z #: 12030200.xhp @@ -45386,7 +45386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Activar ordenamiento natural" +msgstr "Activar ordenación natural" #. tDCyT #: 12030200.xhp @@ -45728,7 +45728,7 @@ msgctxt "" "hd_id391674926239837\n" "help.text" msgid "Filter by Color" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por color" #. s5KFC #: 12040100.xhp @@ -45836,7 +45836,7 @@ msgctxt "" "hd_id91674926632440\n" "help.text" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "Los 10 últimos" #. uWEex #: 12040100.xhp @@ -46394,7 +46394,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154758\n" "help.text" msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "subtotales; opciones de ordenamiento" +msgstr "subtotales; opciones de ordenación" #. nA38M #: 12050200.xhp @@ -47863,14 +47863,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asigna automáticamente filas sin etiquetas a la categoría de la fila anterior." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnas de totales" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47881,14 +47881,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula y muestra el total general del cálculo de la columna." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Filas de totales" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -50435,7 +50435,7 @@ msgctxt "" "par_id391577296078546\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú para seleccionar la fecha, el nombre de la hoja o el título del documento para introducción en la celda." #. yzinN #: FieldMenu.xhp @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgctxt "" "hd_id881698859863735\n" "help.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Título del documento" #. FRexC #: FieldMenu.xhp @@ -50858,7 +50858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar hacia página siguiente" #. DDRry #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -50930,7 +50930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar hacia página anterior" #. WzPNA #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -51218,7 +51218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fila" #. wsbBc #: SelectRow.xhp @@ -51551,7 +51551,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "" +msgstr "Muestra la expresión de la fórmula de la celda en vez del resultado calculado." #. ZBLEr #: ToggleRelative.xhp @@ -51587,7 +51587,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. 3Z7kj #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -51614,7 +51614,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151147483554\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar la cuadrícula para la hoja actual." #. PmBDD #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -51623,7 +51623,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de filas/columnas ocultas" #. MmGhj #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -52370,7 +52370,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Proveedor de datos." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52388,7 +52388,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Icono Proveedor de datos" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52397,7 +52397,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52406,7 +52406,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de base de datos" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52424,7 +52424,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52433,7 +52433,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "El tipo de datos que se importarán." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52442,7 +52442,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52451,7 +52451,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "El URL del proveedor de datos. Si el proveedor es un archivo local, introduzca la ruta y el nombre. Si es un servicio web, introduzca el URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52478,7 +52478,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformaciones" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52496,7 +52496,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52523,7 +52523,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52532,7 +52532,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Elimina la transformación de la lista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52541,7 +52541,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52559,7 +52559,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Actualizar proveedor de datos" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -53504,7 +53504,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Applies the default number format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de número predeterminado a las celdas seleccionadas." #. AE9V7 #: default_number_formats.xhp @@ -53549,7 +53549,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: número" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53576,7 +53576,7 @@ msgctxt "" "par_id901674564711935\n" "help.text" msgid "Icon Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: número" #. 4JhDr #: default_number_formats.xhp @@ -53585,7 +53585,7 @@ msgctxt "" "par_id361674564711940\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: número" #. 5Uq97 #: default_number_formats.xhp @@ -53603,7 +53603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53612,7 +53612,7 @@ msgctxt "" "par_id3155629\n" "help.text" msgid "Applies the percentage format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de porcentaje a las celdas seleccionadas." #. VLkoL #: default_number_formats.xhp @@ -53630,7 +53630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: porcentaje" #. beHGN #: default_number_formats.xhp @@ -53639,7 +53639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #. qQYYN #: default_number_formats.xhp @@ -53657,7 +53657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: moneda" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53666,7 +53666,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de moneda predeterminado a las celdas seleccionadas." #. LPjD3 #: default_number_formats.xhp @@ -53684,7 +53684,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: moneda" #. KG3Ea #: default_number_formats.xhp @@ -53693,7 +53693,7 @@ msgctxt "" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: moneda" #. LBG9L #: default_number_formats.xhp @@ -53711,7 +53711,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: fecha" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -53738,7 +53738,7 @@ msgctxt "" "par_id951674565406059\n" "help.text" msgid "Icon Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: fecha" #. GBmzD #: default_number_formats.xhp @@ -53747,7 +53747,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565406063\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: fecha" #. n7D8Y #: default_number_formats.xhp @@ -53765,7 +53765,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: hora" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -53792,7 +53792,7 @@ msgctxt "" "par_id491674565650531\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: hora" #. nABBs #: default_number_formats.xhp @@ -53801,7 +53801,7 @@ msgctxt "" "par_id431674565650535\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: hora" #. z3GQ8 #: default_number_formats.xhp @@ -53810,7 +53810,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: científico" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -53837,7 +53837,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565759525\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: científico" #. 47V9G #: default_number_formats.xhp @@ -53846,7 +53846,7 @@ msgctxt "" "par_id221674565759529\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: científico" #. e3cfe #: default_number_formats.xhp @@ -53864,7 +53864,7 @@ msgctxt "" "hd_id561698937896512\n" "help.text" msgid "Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: separador de millares" #. uutvg #: default_number_formats.xhp @@ -53891,7 +53891,7 @@ msgctxt "" "par_id741698938025705\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: separador de millares" #. kkACB #: default_number_formats.xhp @@ -53918,7 +53918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Quita un decimal de los números de las celdas seleccionadas." #. LSFkZ #: default_number_formats.xhp @@ -53936,7 +53936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: quitar decimal" #. fqESw #: default_number_formats.xhp @@ -53954,7 +53954,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Agrega un decimal a los números de las celdas seleccionadas." #. LUPUq #: default_number_formats.xhp @@ -53972,7 +53972,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: añadir decimal" #. ZS2DP #: default_number_formats.xhp @@ -54035,7 +54035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos de hoja" #. DGqMr #: events_sheet.xhp @@ -54080,7 +54080,7 @@ msgctxt "" "par_id961685032748193\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #. HH9Dc #: events_sheet.xhp @@ -54098,7 +54098,7 @@ msgctxt "" "par_id531685032748194\n" "help.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "Activar documento" #. EYWd4 #: events_sheet.xhp @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id641685032856321\n" "help.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Desactivar documento" #. xZDWU #: events_sheet.xhp @@ -54134,7 +54134,7 @@ msgctxt "" "par_id501685032920132\n" "help.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "Selección cambiada" #. XNUSY #: events_sheet.xhp @@ -54152,7 +54152,7 @@ msgctxt "" "par_id91685032963484\n" "help.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Pulsación doble" #. 2A7s4 #: events_sheet.xhp @@ -54316,14 +54316,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "En todos los ejemplos siguientes, los intervalos utilizados para el cálculo incluyen la fila n.º 6, pero se ignorará debido a que contiene texto." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Rango_Función; Rango 1; Criterio [; Rango 2; Criterio 2][; … ; [Rango 127; Criterio 127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54352,13 +54352,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Intervalo 1: argumento requerido. Es un intervalo de celdas, el nombre de un intervalo con nombre o la etiqueta de una columna o una fila a que se aplicará el criterio correspondiente." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -54881,7 +54881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Fórmula a valor" #. tthof #: formula2value.xhp @@ -56465,7 +56465,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTOBAHT" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -56483,7 +56483,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en texto tailandés, incluso los nombres de monedas tailandeses." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -56492,7 +56492,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "TEXTOBAHT(Número)" #. iLpga #: func_bahttext.xhp @@ -56501,7 +56501,7 @@ msgctxt "" "par_id1539353\n" "help.text" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "Número es cualquier número. \"Baht\" se agrega a la parte entera del número y \"Satang\" se agrega a la parte decimal del número." #. uDALX #: func_bahttext.xhp @@ -56510,7 +56510,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "=TEXTOBAHT(12,65) devuelve una cadena de caracteres tailandeses que representan «Doce bahts y sesentaicinco satangs»." #. zdjKC #: func_bahttext.xhp @@ -56537,7 +56537,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "" +msgstr "Función BASE" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -56546,7 +56546,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema hexadecimal;convertir a" #. N5bpT #: func_base.xhp @@ -56564,7 +56564,7 @@ msgctxt "" "par_id3153289\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número entero positivo a una base especificada en un texto del sistema de numeración. Se utilizan los dígitos 0-9 y las letras A-Z." #. HVGmD #: func_base.xhp @@ -56573,7 +56573,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "BASE(Número; Base [; Longitud mínima])" #. rfGEr #: func_base.xhp @@ -56582,7 +56582,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr "" +msgstr "Número es el número entero positivo se debe convertir." #. m2Dvg #: func_base.xhp @@ -56591,7 +56591,7 @@ msgctxt "" "par_id3159262\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Base indica la base del sistema numérico. Puede ser cualquier número entero positivo entre 2 y 36." #. Y3EeN #: func_base.xhp @@ -56600,7 +56600,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "" +msgstr "LongitudMínima (opcional) determina la longitud mínima de la secuencia de caracteres que se ha creado. Si el texto es más corto que la longitud mínima indicada, se agregan ceros a la izquierda de la cadena." #. KMAk4 #: func_base.xhp @@ -56609,7 +56609,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;10;4) devuelve 0017 en el sistema decimal." #. k7hoV #: func_base.xhp @@ -56618,7 +56618,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema binario;convertir a" #. p93it #: func_base.xhp @@ -56627,7 +56627,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;2) devuelve 10001 en el sistema binario." #. sZmBE #: func_base.xhp @@ -56636,7 +56636,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema hexadecimal;convertir a" #. URBc6 #: func_base.xhp @@ -56645,7 +56645,7 @@ msgctxt "" "par_id3145226\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(255;16;4) devuelve 00FF en el sistema hexadecimal." #. Jha4b #: func_base.xhp @@ -57194,7 +57194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "CHAR function" -msgstr "" +msgstr "función CARACTER" #. nQh7g #: func_char.xhp @@ -57212,7 +57212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "Converts a number into a character according to the current code table. The number can be a two-digit or three-digit integer number." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en un carácter según la tabla de códigos actual. El número puede ser un entero de dos o de tres dígitos." #. 9AKtp #: func_char.xhp @@ -57221,7 +57221,7 @@ msgctxt "" "par_id3145634\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" -msgstr "" +msgstr "CARACTER(Número)" #. eankY #: func_char.xhp @@ -57230,7 +57230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155906\n" "help.text" msgid "Number is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." -msgstr "" +msgstr "Número es un número entre 1 y 255 que representa el valor de código del carácter." #. wQDNb #: func_char.xhp @@ -57239,7 +57239,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." -msgstr "" +msgstr "=CARACTER(100) devuelve el carácter «d»." #. y7w9v #: func_char.xhp @@ -57248,7 +57248,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200910283297\n" "help.text" msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string." -msgstr "" +msgstr "=\"abc\" & CARACTER(10) & \"def\" inserta un carácter de salto de renglón en la cadena." #. X5vAW #: func_char.xhp @@ -57293,7 +57293,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve las columnas especificadas a partir de una matriz." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57491,7 +57491,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "CLEAN function" -msgstr "" +msgstr "Función LIMPIAR" #. FF6Vk #: func_clean.xhp @@ -57509,7 +57509,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "All non-printing characters are removed from the string." -msgstr "" +msgstr "Elimina de la cadena todos los caracteres que no se pueden imprimir." #. qE7RB #: func_clean.xhp @@ -57518,7 +57518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147472\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LIMPIAR(\"Texto\")" #. KSNeE #: func_clean.xhp @@ -57527,7 +57527,7 @@ msgctxt "" "par_id3150695\n" "help.text" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto del que se eliminarán todos los caracteres no imprimibles." #. Bxmhq #: func_clean.xhp @@ -57536,7 +57536,7 @@ msgctxt "" "par_id581621538151600\n" "help.text" msgid "=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8))) returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(LIMPIAR(CARACTER(7) & \"LibreOffice Calc\" & CARACTER(8))) nos devuelve 16, mostrando que la función LIMPIAR elimina los caracteres Unicode no imprimibles U+0007 (\"BEL\") y U+0008 (\"BS\") al principio y al final del argumento de la cadena. LIMPIAR no elimina los espacios." #. K6ajd #: func_clean.xhp @@ -57563,7 +57563,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "CODE function" -msgstr "" +msgstr "función CODIGO" #. QDHEW #: func_code.xhp @@ -57581,7 +57581,7 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "help.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter de una cadena de texto." #. T8KRA #: func_code.xhp @@ -57590,7 +57590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149188\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "CODIGO(\"Texto\")" #. DvBk5 #: func_code.xhp @@ -57599,7 +57599,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Text is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se buscará el código del primer carácter." #. yabdC #: func_code.xhp @@ -57608,7 +57608,7 @@ msgctxt "" "par_id3159209\n" "help.text" msgid "=CODE(\"Hieronymus\") returns 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returns 104." -msgstr "" +msgstr "=CODIGO(\"Jerónimo\") devuelve 74, =CODIGO(\"jeroglífico\") devuelve 106." #. NeMDb #: func_code.xhp @@ -57617,7 +57617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150280\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." -msgstr "" +msgstr "El código utilizado en este caso no es el código ASCII, sino el código de la tabla de códigos actual." #. tGxue #: func_code.xhp @@ -57842,7 +57842,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "CONCATENATE function" -msgstr "" +msgstr "función CONCATENAR" #. YAoCB #: func_concatenate.xhp @@ -57860,7 +57860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "Combines several text strings into one string." -msgstr "" +msgstr "Combina varias cadenas de caracteres en una sola." #. yb889 #: func_concatenate.xhp @@ -57869,7 +57869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE()" -msgstr "" +msgstr "CONCATENAR()" #. YKqEh #: func_concatenate.xhp @@ -57878,7 +57878,7 @@ msgctxt "" "par_id781585222554150\n" "help.text" msgid "String 1[; String 2][; … ;[String 255]] are strings or references to cells containing strings." -msgstr "" +msgstr "Cadena 1[; Cadena 2][; ... ;[Cadena 255]] son cadenas o referencias a celdas que contienen cadenas." #. BBiEJ #: func_concatenate.xhp @@ -57887,7 +57887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returns: Good Morning Mrs. Doe." -msgstr "" +msgstr "=CONCATENAR(\"Buenos \";\"días, \";\"Sra. \";\"López\") devuelve «Buenos días, Sra. López»." #. UUciQ #: func_concatenate.xhp @@ -60587,7 +60587,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "" +msgstr "función DECIMAL" #. hei3F #: func_decimal.xhp @@ -60605,7 +60605,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Converts text that represents a number in a numeral system with the given base radix to a positive integer. The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The Text field is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Convierte el texto que representa un número en un sistema numérico con la base que dada a un entero positivo. La base debe estar en el rango de 2 a 36. Se ignoran los espacios y los tabuladores. El campo Texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. 8DEhr #: func_decimal.xhp @@ -60614,7 +60614,7 @@ msgctxt "" "par_id3157994\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error." -msgstr "" +msgstr "Si la base es 16, no se tiene en cuenta una x o X o 0x o 0X inicial, ni una h o H añadida. Si la base es 2, no se tiene en cuenta una b o B añadida. Otros caracteres que no pertenecen al sistema numérico generan un error." #. nhGBD #: func_decimal.xhp @@ -60623,7 +60623,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL(\"Texto\"; Base)" #. mABMq #: func_decimal.xhp @@ -60632,7 +60632,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que se va a convertir." #. dhnWm #: func_decimal.xhp @@ -60641,7 +60641,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Base indica la base del sistema numérico. Puede ser cualquier número entero positivo entre 2 y 36." #. vHVFw #: func_decimal.xhp @@ -60650,7 +60650,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) devuelve 17." #. PxpyU #: func_decimal.xhp @@ -60659,7 +60659,7 @@ msgctxt "" "par_id3155622\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) devuelve 64206." #. SrMtm #: func_decimal.xhp @@ -60668,7 +60668,7 @@ msgctxt "" "par_id3151015\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"0101\";2) devuelve 5." #. W6KDT #: func_decimal.xhp @@ -60695,7 +60695,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "" +msgstr "función MONEDA" #. DFCWG #: func_dollar.xhp @@ -60713,7 +60713,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the current locale setting. In the Value field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the Decimals field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en una cadena que representa el importe en el formato de moneda, redondeado a unos decimales especificados, utilizando el separador decimal que corresponde al configuración local actual. En el campo Valor introduce el número de decimales a convertir. Opcionalmente, puede introducir el número de decimales en el campo Decimales. Si no se especifica ningún valor, todos los números en formato de moneda se mostrarán con dos decimales." #. REW5o #: func_dollar.xhp @@ -60722,7 +60722,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "" +msgstr "Debe establecer el formato de la divisa en la configuración del sistema." #. m2SQD #: func_dollar.xhp @@ -60731,7 +60731,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" -msgstr "" +msgstr "MONEDA(Valor [; Decimales])" #. GBUaZ #: func_dollar.xhp @@ -60740,7 +60740,7 @@ msgctxt "" "par_id3145299\n" "help.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." -msgstr "" +msgstr "Valor es un número, una referencia a una celda que contiene un número o una fórmula que da como resultado un número." #. Mp4rC #: func_dollar.xhp @@ -60749,7 +60749,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." -msgstr "" +msgstr "Decimales es el número opcional de posiciones decimales." #. nAuW6 #: func_dollar.xhp @@ -60758,7 +60758,7 @@ msgctxt "" "par_id3153546\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." -msgstr "" +msgstr "=MONEDA(255) nos devuelve $255,00 para la configuración regional inglesa (USA) y la moneda USD (dólar); ¥255,00 para la configuración regional japonesa y la moneda JPY (yen); o 255,00 € para la configuración regional alemana (Alemania) y la moneda EUR (euro)." #. D2zB3 #: func_dollar.xhp @@ -60767,7 +60767,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46." -msgstr "" +msgstr "=MONEDA(367,456;2)nos devuelve 367,46 dólares." #. Dghof #: func_dollar.xhp @@ -61469,7 +61469,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "" +msgstr "Función IGUAL" #. YgfhC #: func_exact.xhp @@ -61487,7 +61487,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Compara dos cadenas de texto y devuelve VERDADERO si son iguales. Esta función distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. Ba7M2 #: func_exact.xhp @@ -61496,7 +61496,7 @@ msgctxt "" "par_id3148594\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "IGUAL(\"Texto1\"; \"Texto2\")" #. 7kKd4 #: func_exact.xhp @@ -61505,7 +61505,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Text1 refers to the first text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texto1 hace referencia al primer texto que se comparará." #. 37PQt #: func_exact.xhp @@ -61514,7 +61514,7 @@ msgctxt "" "par_id3148637\n" "help.text" msgid "Text2 is the second text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texto2 es el segundo texto que se va comparar." #. DPfsN #: func_exact.xhp @@ -61523,7 +61523,7 @@ msgctxt "" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "=IGUAL(\"microsystems\";\"Microsystems\") devuelve FALSO." #. Aa6eC #: func_exact.xhp @@ -61748,7 +61748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "" +msgstr "Función ENCONTRAR" #. dD6G9 #: func_find.xhp @@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la posición de una cadena de texto dentro de otra cadena. También puede definirse el punto de inicio de la búsqueda. El término buscado puede ser un número o una cadena de caracteres. La búsqueda distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. APGBi #: func_find.xhp @@ -61775,7 +61775,7 @@ msgctxt "" "par_id3083452\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "ENCONTRAR(\"Buscar texto\"; \"Texto\" [; Posición])" #. BWA3U #: func_find.xhp @@ -61784,7 +61784,7 @@ msgctxt "" "par_id3150608\n" "help.text" msgid "FindText refers to the text to be found." -msgstr "" +msgstr "QuéEncontrar hace referencia al texto que se debe buscar." #. ddGwF #: func_find.xhp @@ -61793,7 +61793,7 @@ msgctxt "" "par_id3152374\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search takes place." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto donde se realiza la búsqueda." #. 6ZnEj #: func_find.xhp @@ -61802,7 +61802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Posición (opcional) es la posición en el texto donde se iniciará la búsqueda." #. bJCWi #: func_find.xhp @@ -61811,7 +61811,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." -msgstr "" +msgstr "=BUSCAR(76;998877665544) devuelve 6." #. fAFXf #: func_find.xhp @@ -61928,7 +61928,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "" +msgstr "Función FIJO" #. GAsuD #: func_fixed.xhp @@ -61946,7 +61946,7 @@ msgctxt "" "par_id641617285271044\n" "help.text" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número como texto con un número especificado de decimales y separadores de miles opcionales." #. ovjM6 #: func_fixed.xhp @@ -61955,7 +61955,7 @@ msgctxt "" "par_id3147567\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])" -msgstr "" +msgstr "FIJO(Número; [Decimales = 2 [; Sin separadores de miles = FALSo]])" #. 3vDNF #: func_fixed.xhp @@ -61964,7 +61964,7 @@ msgctxt "" "par_id3151272\n" "help.text" msgid "Number is rounded to Decimals places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using locale-specific settings." -msgstr "" +msgstr "Número se redondea a Decimales (después del separador decimal) y el resultado se formatea como texto, utilizando la configuración específica de la localidad." #. ELu6J #: func_fixed.xhp @@ -61973,7 +61973,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "help.text" msgid "Decimals (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If Decimals is negative, Number is rounded to ABS(Decimals) places to the left from the decimal point. If Decimals is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer." -msgstr "" +msgstr "Decimales (opcional) se refiere al número de decimales que se mostrarán. Si Decimales es negativo, Número se redondea a ABS(Decimales) lugares a la izquierda del punto decimal. Si Decimales es una fracción, se trunca realmente ignorando cuál es el entero más cercano." #. kHtAg #: func_fixed.xhp @@ -61982,7 +61982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150877\n" "help.text" msgid "NoThousandsSeparators (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is TRUE or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your current locale setting are displayed." -msgstr "" +msgstr "Sin separadores de miles (opcional) determina si se utiliza el separador de miles. Si es VERDAD o distinto de cero, los separadores de grupos se omiten en la cadena resultante. Si el parámetro es igual a 0 o si falta por completo, se muestran los separadores de miles de su configuración local actual." #. BcEET #: func_fixed.xhp @@ -61991,7 +61991,7 @@ msgctxt "" "par_id3145208\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(1234567,89;3) devuelve 1.234.567,890 como cadena de texto." #. ADjpo #: func_fixed.xhp @@ -62000,7 +62000,7 @@ msgctxt "" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "=FIXED(123456.789;;TRUE) returns 123456.79 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(123456.789;VERDADERO)nos devuelve 123456.79 como cadena de texto." #. DX6bw #: func_fixed.xhp @@ -62009,7 +62009,7 @@ msgctxt "" "par_id21617202293406\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.6789;-2) returns 12,300 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345,6789;-2) devuelve 12 300 como una cadena de texto." #. sGNSa #: func_fixed.xhp @@ -62018,7 +62018,7 @@ msgctxt "" "par_id161617202295558\n" "help.text" msgid "=FIXED(12134567.89;-3;1) returns 12135000 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12134567.89;-3;1) devuelve 12135000 como una cadena de texto." #. p3RbE #: func_fixed.xhp @@ -62027,7 +62027,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;3/4) devuelve 12,346 como una cadena de texto." #. u6kQn #: func_fixed.xhp @@ -62036,7 +62036,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;8/5) devuelve 12.345,8 como cadena de texto." #. GVpDn #: func_fixed.xhp @@ -64817,7 +64817,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA" #. nGpA3 #: func_left.xhp @@ -64835,7 +64835,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el primer carácter o los primeros caracteres de un texto." #. P3MDG #: func_left.xhp @@ -64844,7 +64844,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])" #. RbE5U #: func_left.xhp @@ -64853,7 +64853,7 @@ msgctxt "" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es la cadena de texto cuyas palabras parciales iniciales se determinarán." #. xLqLs #: func_left.xhp @@ -64862,7 +64862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número (opcional) especifica el número de caracteres para el texto inicial. Si no se ha definido este parámetro, se devuelve un carácter." #. SGjBW #: func_left.xhp @@ -64871,7 +64871,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDA(\"salida\";3) devuelve «sal»." #. SAw6v #: func_left.xhp @@ -64898,7 +64898,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "" +msgstr "función IZQUIERDAB" #. b7UGd #: func_leftb.xhp @@ -64916,7 +64916,7 @@ msgctxt "" "par_id2953622\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve los primeros caracteres de un texto en DBCS." #. dhLwU #: func_leftb.xhp @@ -64925,7 +64925,7 @@ msgctxt "" "par_id2946786\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDAB(\"Texto\" [; Número_bytes])" #. JF3FC #: func_leftb.xhp @@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt "" "par_id2947274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es la cadena de texto cuyas palabras parciales iniciales se determinarán." #. vn58Z #: func_leftb.xhp @@ -64943,7 +64943,7 @@ msgctxt "" "par_id2953152\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número_de_bytes (opcional) especifica la cantidad de caracteres que extraerá IZQUIERDAB, medido en bytes. Si no se define este parámetro, se devolverá un carácter." #. ePDBf #: func_leftb.xhp @@ -64952,7 +64952,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)." #. QCARB #: func_leftb.xhp @@ -64961,7 +64961,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";2) devuelve «中» (2 bytes conforman un carácter DBCS completo)." #. CN6Ar #: func_leftb.xhp @@ -64970,7 +64970,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDOB(\"中国\";3) devuelve «中 » (3 bytes conforman un carácter DBCS y medio; el último carácter devuelto es por tanto un carácter de espacio)." #. fzSfg #: func_leftb.xhp @@ -64979,7 +64979,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";4) devuelve «中国» (4 bytes conforman dos caracteres DBCS completos)." #. Yqnmm #: func_leftb.xhp @@ -64988,7 +64988,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"oficina\";3) devuelve «ofi» (3 caracteres que no son DBCS, cada uno de los cuales consta de 1 byte)." #. CGhFF #: func_len.xhp @@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "" +msgstr "Función LARGO" #. U8XLL #: func_len.xhp @@ -65024,7 +65024,7 @@ msgctxt "" "par_id3150147\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." -msgstr "" +msgstr "Calcula la longitud de una cadena, incluidos los espacios." #. oU78e #: func_len.xhp @@ -65033,7 +65033,7 @@ msgctxt "" "par_id3154063\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LARGO(\"Texto\")" #. pWYtx #: func_len.xhp @@ -65042,7 +65042,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto cuya longitud debe determinarse." #. DAoKA #: func_len.xhp @@ -65051,7 +65051,7 @@ msgctxt "" "par_id3156008\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(\"Buenas tardes\") devuelve 13." #. Ay5FM #: func_len.xhp @@ -65060,7 +65060,7 @@ msgctxt "" "par_id3154300\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(12345.67) devuelve 8." #. EsUEd #: func_len.xhp @@ -65087,7 +65087,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "" +msgstr "función LARGOB" #. jUtWq #: func_lenb.xhp @@ -65105,7 +65105,7 @@ msgctxt "" "par_id2950147\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." -msgstr "" +msgstr "Para los idiomas que utilizan un conjunto de caracteres de bytes dobles (DBCS), devuelve la cantidad de bytes usada para representar los caracteres de una cadena de texto." #. B7ap3 #: func_lenb.xhp @@ -65114,7 +65114,7 @@ msgctxt "" "par_id2954063\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"Texto\")" #. eHsA5 #: func_lenb.xhp @@ -65123,7 +65123,7 @@ msgctxt "" "par_id2946894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto cuya longitud debe determinarse." #. Hb7MJ #: func_lenb.xhp @@ -65132,7 +65132,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"中\") devuelve 2 (1 carácter DBCS, equivalente a 2 bytes)." #. LGCLu #: func_lenb.xhp @@ -65141,7 +65141,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"中国\") devuelve 4 (2 caracteres DBCS, cada uno equivalente a 2 bytes)." #. oEBva #: func_lenb.xhp @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"oficina\") devuelve 7 (7 caracteres no DBCS, cada uno conformado por 1 byte)." #. BNVMh #: func_lenb.xhp @@ -65159,7 +65159,7 @@ msgctxt "" "par_id2956008\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LARGOB(\"Buenas tardes\") devuelve 13." #. 7bZu3 #: func_lenb.xhp @@ -65168,7 +65168,7 @@ msgctxt "" "par_id2954300\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LARGOB(12345.67) devuelve 8." #. ANivD #: func_let.xhp @@ -65312,7 +65312,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "" +msgstr "Función MINUSC" #. CACmn #: func_lower.xhp @@ -65330,7 +65330,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Convierte todas las letras mayúsculas de una cadena de texto en minúsculas." #. mFKQQ #: func_lower.xhp @@ -65339,7 +65339,7 @@ msgctxt "" "par_id3150121\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MINUSC(\"Texto\")" #. F7ucZ #: func_lower.xhp @@ -65348,7 +65348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto que se debe convertir." #. GAvUF #: func_lower.xhp @@ -65357,7 +65357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr "" +msgstr "=MINUSC(\"Sun\";2) devuelve sun." #. NZjqH #: func_lower.xhp @@ -65573,7 +65573,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "" +msgstr "función EXTRAE" #. tzLD7 #: func_mid.xhp @@ -65591,7 +65591,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una cadena de texto de un texto. Los parámetros especifican la posición inicial y el número de caracteres." #. 75uqT #: func_mid.xhp @@ -65600,7 +65600,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" -msgstr "" +msgstr "EXTRAE(\"Texto\"; Comienzo; Número)" #. g2HCX #: func_mid.xhp @@ -65609,7 +65609,7 @@ msgctxt "" "par_id3148820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que contiene los caracteres que se van a extraer." #. qQkwz #: func_mid.xhp @@ -65618,7 +65618,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inicio es la posición del primer carácter del texto que se va a extraer." #. UPHAo #: func_mid.xhp @@ -65627,7 +65627,7 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "" +msgstr "Número especifica el número de caracteres en la parte del texto." #. YwUct #: func_mid.xhp @@ -65636,7 +65636,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAE(\"oficina\";2;2) devuelve «fi»." #. eocGP #: func_midb.xhp @@ -65654,7 +65654,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "" +msgstr "función EXTRAEB" #. PEZYE #: func_midb.xhp @@ -65672,7 +65672,7 @@ msgctxt "" "par_id2954938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una cadena de texto en DBCS. Los parámetros especifican la posición inicial y la cantidad de caracteres." #. Af3kE #: func_midb.xhp @@ -65681,7 +65681,7 @@ msgctxt "" "par_id2950526\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "EXTRAEB(\"Texto\"; Comienzo; Número_de_bytes)" #. pD68y #: func_midb.xhp @@ -65690,7 +65690,7 @@ msgctxt "" "par_id2948820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que contiene los caracteres que se van a extraer." #. fMCK7 #: func_midb.xhp @@ -65699,7 +65699,7 @@ msgctxt "" "par_id2950774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inicio es la posición del primer carácter del texto que se va a extraer." #. ejxvD #: func_midb.xhp @@ -65708,7 +65708,7 @@ msgctxt "" "par_id2953063\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Número_de_bytes especifica la cantidad de caracteres que EXTRAEB extraerá del texto, en bytes." #. 8V8KC #: func_midb.xhp @@ -65717,7 +65717,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;0) devuelve «» (0 bytes siempre es una cadena vacía)." #. C8imF #: func_midb.xhp @@ -65726,7 +65726,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)." #. PrgnA #: func_midb.xhp @@ -65735,7 +65735,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;2) devuelve «中» (2 bytes constituyen un carácter DBCS completo)." #. y59vM #: func_midb.xhp @@ -65744,7 +65744,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;3) devuelve «中 » (3 bytes constituyen un carácter DBCS y medio; el último byte da como resultado un carácter de espacio)." #. rhpPU #: func_midb.xhp @@ -65753,7 +65753,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;4) devuelve «中国» (4 bytes constituyen dos caracteres DBCS completos)." #. HXN4i #: func_midb.xhp @@ -65762,7 +65762,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;1) devuelve « » (la posición de byte 2 no está al principio de un carácter en una cadena DBCS; se devuelve 1 carácter de espacio)." #. Z2Gqm #: func_midb.xhp @@ -65771,7 +65771,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;2)nos devuelve \" \" (la posición del byte 2 apunta a la última mitad del primer carácter de la cadena DBCS; los 2 bytes solicitados constituyen, por tanto, la última mitad del primer carácter y la primera mitad del segundo carácter de la cadena; devuelven, por tanto, 2 caracteres de espacio)." #. ynGbB #: func_midb.xhp @@ -65780,7 +65780,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;3) nos devuelve \" 国\" (la posición de byte 2 no está al principio de un carácter en una cadena DBCS; nos devuelve un carácter de espacio para la posición de byte 2)." #. nQEvk #: func_midb.xhp @@ -65789,7 +65789,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;1) nos devuelve \" \" (la posición de byte 3 está al principio de un carácter en una cadena DBCS, pero 1 byte es sólo la mitad de un carácter DBCS y, por tanto, nos devuelve un carácter de espacio en su lugar)." #. BFs2F #: func_midb.xhp @@ -65798,7 +65798,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) devuelve «国» (la posición de byte 3 está al comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." #. HxVUW #: func_midb.xhp @@ -65807,7 +65807,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3) devuelve «ffi» (la posición de byte 2 está al comienzo de un carácter en una cadena que no es DBCS, y 3 bytes de un cadena que no es DBCS constituye 3 caracteres)." #. zGQnQ #: func_minifs.xhp @@ -67301,7 +67301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "" +msgstr "Función NOMPROPIO" #. YAZJb #: func_proper.xhp @@ -67319,7 +67319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." -msgstr "" +msgstr "En el caso de una cadena de texto, convierte en mayúscula la inicial de todas las palabras de la cadena." #. x8j42 #: func_proper.xhp @@ -67328,7 +67328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NOMPROPIO(\"Texto\")" #. sMCpQ #: func_proper.xhp @@ -67337,7 +67337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147509\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto que se debe convertir." #. 7yZSK #: func_proper.xhp @@ -67346,7 +67346,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "=NOMPROPIO(\"the document foundation\") devuelve The Document Foundation." #. U2Fxd #: func_proper.xhp @@ -67769,7 +67769,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "" +msgstr "REEMPLAZAR" #. VzkbA #: func_replace.xhp @@ -67787,7 +67787,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "" +msgstr "Sustituye parte de una cadena de texto con una cadena de texto distinta. Esta función se puede utilizar para sustituir caracteres y números (que se convierten automáticamente en texto). El resultado de la función siempre es un texto. Para proseguir con la operación de cálculo con un número reemplazado por texto, es preciso transformar el resultado de nuevo en número; para ello, se utiliza la función VALOR." #. 2Avev #: func_replace.xhp @@ -67796,7 +67796,7 @@ msgctxt "" "par_id3158426\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." -msgstr "" +msgstr "Si no desea que un texto que contenga números se interprete como número y se convierta en texto automáticamente deberá escribirlo entre comillas." #. gK8Lx #: func_replace.xhp @@ -67805,7 +67805,7 @@ msgctxt "" "par_id3147286\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "" +msgstr "REEMPLAZAR(\"Texto\"; Posición; Longitud; \"texto_nuevo\")" #. Eactn #: func_replace.xhp @@ -67814,7 +67814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "Text refers to text of which a part will be replaced." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto del que se sustituirá una parte." #. haBeo #: func_replace.xhp @@ -67823,7 +67823,7 @@ msgctxt "" "par_id3166451\n" "help.text" msgid "Position refers to the position within the text where the replacement will begin." -msgstr "" +msgstr "Posición hace referencia a la posición del texto en la que comenzará la sustitución." #. XtiHF #: func_replace.xhp @@ -67832,7 +67832,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Length is the number of characters in Text to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Longitud es el número de caracteres en Texto que se va a sustituir." #. 3SvYA #: func_replace.xhp @@ -67841,7 +67841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." -msgstr "" +msgstr "texto_nuevo hace referencia al texto que sustituye a Texto." #. 6ErbB #: func_replace.xhp @@ -67850,7 +67850,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete NewText." -msgstr "" +msgstr "=REEMPLAZAR(\"1234567\";1;1;\"444\") devuelve \"444234567\". Un carácter en la posición 1 se sustituye por el texto_nuevo completo." #. AVwGE #: func_replace.xhp @@ -67976,7 +67976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "" +msgstr "Función REPETIR" #. j6qYH #: func_rept.xhp @@ -67994,7 +67994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." -msgstr "" +msgstr "Repite una cadena de caracteres el número de veces especificado." #. VuEnw #: func_rept.xhp @@ -68003,7 +68003,7 @@ msgctxt "" "par_id3150494\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" -msgstr "" +msgstr "REPETIR(\"Texto\"; Número)" #. g7G5T #: func_rept.xhp @@ -68012,7 +68012,7 @@ msgctxt "" "par_id3154859\n" "help.text" msgid "Text is the text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que se debe repetir." #. UzwS7 #: func_rept.xhp @@ -68021,7 +68021,7 @@ msgctxt "" "par_id3150638\n" "help.text" msgid "Number is the number of repetitions." -msgstr "" +msgstr "Número es el número de repeticiones." #. TEsNF #: func_rept.xhp @@ -68030,7 +68030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148626\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." -msgstr "" +msgstr "=REPETIR(\"Buenos días\") devuelve Buenos díasBuenos días." #. 6mZQ3 #: func_rept.xhp @@ -68057,7 +68057,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "" +msgstr "DERECHA" #. L3Amc #: func_right.xhp @@ -68075,7 +68075,7 @@ msgctxt "" "par_id3145375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el último carácter o los últimos caracteres de un texto." #. uXqC4 #: func_right.xhp @@ -68084,7 +68084,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "DERECHA(\"Texto\" [; Número])" #. wiB9R #: func_right.xhp @@ -68093,7 +68093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se va a determinar la parte derecha." #. z5Uwk #: func_right.xhp @@ -68102,7 +68102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153350\n" "help.text" msgid "Number (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número (opcional) es la cantidad de caracteres de la parte derecha del texto. Si no se define este parámetro, se devuelve un carácter." #. od2ta #: func_right.xhp @@ -68111,7 +68111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151132\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "" +msgstr "=DERECHA(\"Sol\";2) devuelve «ol»." #. BJBeL #: func_right.xhp @@ -68138,7 +68138,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "" +msgstr "función DERECHAB" #. nhEQs #: func_rightb.xhp @@ -68156,7 +68156,7 @@ msgctxt "" "par_id2945375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el último carácter o caracteres de un texto en DBCS (conjunto de caracteres de bytes dobles)." #. 4WwFA #: func_rightb.xhp @@ -68165,7 +68165,7 @@ msgctxt "" "par_id2954344\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"Texto\" [; Número bytes])" #. BADAS #: func_rightb.xhp @@ -68174,7 +68174,7 @@ msgctxt "" "par_id2949426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se va a determinar la parte derecha." #. C9RGL #: func_rightb.xhp @@ -68183,7 +68183,7 @@ msgctxt "" "par_id2953350\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned." -msgstr "" +msgstr "Número_bytes (opcional) especifica el número de caracteres que quieres que extraiga DERECHAB, basado en bytes. Si no se define este parámetro, nos devuelve un byte." #. 6aYAX #: func_rightb.xhp @@ -68192,7 +68192,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, se devuelve un espacio en su lugar)." #. tADpX #: func_rightb.xhp @@ -68201,7 +68201,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";2) devuelve «国» (2 bytes constituyen un carácter DBCS completo)." #. aYJFo #: func_rightb.xhp @@ -68210,7 +68210,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";3) devuelve « 国» (3 bytes constituyen un carácter DBCS y una mitad, se devuelve un espacio por la primera mitad)." #. WKJZr #: func_rightb.xhp @@ -68219,7 +68219,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";4) devuelve «中国» (4 bytes constituyen dos caracteres DBCS completos)." #. 9W9DL #: func_rightb.xhp @@ -68228,7 +68228,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"capuchino\";5) devuelve «chino» (5 caracteres no DBCS, cada uno con la medida de 1 byte)." #. FuCCt #: func_roman.xhp @@ -68642,7 +68642,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "" +msgstr "Función HALLAR" #. Xm32t #: func_search.xhp @@ -68660,7 +68660,7 @@ msgctxt "" "par_id3148692\n" "help.text" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la posición de un segmento de texto dentro de una cadena de caracteres. Opcionalmente puede fijar el inicio de la búsqueda. El texto buscado puede ser un número o una cadena de caracteres. La búsqueda no distingue mayúsculas de minúsculas. Si no se encuentra el texto, se devuelve el error 519 (#VALOR)." #. 5enXA #: func_search.xhp @@ -68669,7 +68669,7 @@ msgctxt "" "par_id3154671\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "HALLAR(\"Buscar texto\"; \"Texto\" [; Posición])" #. oEFQt #: func_search.xhp @@ -68678,7 +68678,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "FindText is the text to be searched for." -msgstr "" +msgstr "Encontrar_Texto es el texto que se debe buscar." #. qUeDD #: func_search.xhp @@ -68687,7 +68687,7 @@ msgctxt "" "par_id3154111\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search will take place." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto donde se realiza la búsqueda." #. XdBZc #: func_search.xhp @@ -68696,7 +68696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149559\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." -msgstr "" +msgstr "Posición (opcional) es la posición en el texto donde se iniciará la búsqueda." #. 4ahnd #: func_search.xhp @@ -68705,7 +68705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." -msgstr "" +msgstr "=BUSCAR(54;998877665544) devuelve 10." #. MTKU2 #: func_search.xhp @@ -69146,7 +69146,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Sorts the contents of a range or array." -msgstr "" +msgstr "Ordena el contenido de un intervalo o una matriz." #. JFZRF #: func_sort.xhp @@ -69470,7 +69470,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934121\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "ESTILO" #. 6AhEB #: func_style.xhp @@ -69515,7 +69515,7 @@ msgctxt "" "par_id961673376106137\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "" +msgstr "ESTILO(\"Estilo\" [; Tiempo [; \"Estilo2\"]])" #. NkFMi #: func_style.xhp @@ -69668,7 +69668,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE function" -msgstr "" +msgstr "función SUSTITUIR" #. X5G9u #: func_substitute.xhp @@ -69686,7 +69686,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "" +msgstr "Reemplaza un fragmento de texto por otro nuevo dentro de una cadena de caracteres." #. WKNe6 #: func_substitute.xhp @@ -69695,7 +69695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147582\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])" -msgstr "" +msgstr "SUSTITUIR(\"Texto\"; \"Texto de búsqueda\"; \"Nuevo texto\" [; Ocurrencia])" #. McaeE #: func_substitute.xhp @@ -69704,7 +69704,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "Text is the text in which text segments are to be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto en el que se van a intercambiar los segmentos de texto." #. htntk #: func_substitute.xhp @@ -69713,7 +69713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "SearchText is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "" +msgstr "Buscar_texto es el segmento de texto que se va a sustituir (un número de veces)." #. dRCLD #: func_substitute.xhp @@ -69722,7 +69722,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "NewText is the text that is to replace the text segment." -msgstr "" +msgstr "texto_nuevo es el texto que va a sustituir al segmento de texto." #. fCf5d #: func_substitute.xhp @@ -69731,7 +69731,7 @@ msgctxt "" "par_id3150348\n" "help.text" msgid "Occurrence (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." -msgstr "" +msgstr "Aparición (opcional) indica la aparición del texto buscado que se reemplazará. Si no se especifica este parámetro, el texto de la búsqueda se reemplazará en todas partes." #. ueD6h #: func_substitute.xhp @@ -69740,7 +69740,7 @@ msgctxt "" "par_id3150412\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returns 12abc12abc12abc." -msgstr "" +msgstr "=SUSTITUIR(\"123123123\";\"3\";\"abc\") devuelve 12abc12abc12abc." #. QgvYH #: func_substitute.xhp @@ -69749,7 +69749,7 @@ msgctxt "" "par_id3154915\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returns 12312abc123." -msgstr "" +msgstr "=SUSTITUIR(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) devuelve 12312abc123." #. cjFJT #: func_substitute.xhp @@ -69920,7 +69920,7 @@ msgctxt "" "par_id521711134077228\n" "help.text" msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI admite el operador de concatenación de referencia (~) solo en el parámetro Intervalo, y solo si no se proporciona el parámetro opcional Intervalo de suma." #. BMGEn #: func_sumif.xhp @@ -69938,7 +69938,7 @@ msgctxt "" "hd_id451710857799382\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Uso simple" #. FsERF #: func_sumif.xhp @@ -69983,7 +69983,7 @@ msgctxt "" "hd_id291710867590698\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Utilizar expresiones regulares" #. 2XByE #: func_sumif.xhp @@ -70046,7 +70046,7 @@ msgctxt "" "hd_id531711029933195\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Referencia a una celda como criterio" #. BVQrr #: func_sumif.xhp @@ -70415,7 +70415,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "" +msgstr "Función T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -70433,7 +70433,7 @@ msgctxt "" "par_id3154359\n" "help.text" msgid "This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text." -msgstr "" +msgstr "Esta función devuelve el texto de destino, o una cadena de texto vacía si el destino no es texto." #. 6g9XD #: func_t.xhp @@ -70442,7 +70442,7 @@ msgctxt "" "par_id9115573\n" "help.text" msgid "If an error occurs the function returns the error value." -msgstr "" +msgstr "Si ocurre un error, la función devuelve el valor del error." #. Eamws #: func_t.xhp @@ -70451,7 +70451,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "T(Value)" -msgstr "" +msgstr "T(Valor)" #. q6iWf #: func_t.xhp @@ -70460,7 +70460,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." -msgstr "" +msgstr "Si Valor es una cadena de texto o hace referencia a una cadena de texto, T devolverá esa cadena; de lo contrario devolverá una cadena vacía." #. RM638 #: func_t.xhp @@ -70469,7 +70469,7 @@ msgctxt "" "par_id3151062\n" "help.text" msgid "=T(12345) returns an empty string." -msgstr "" +msgstr "=T(12345) devuelve una cadena vacía." #. CeMCC #: func_t.xhp @@ -70478,7 +70478,7 @@ msgctxt "" "par_id4650105\n" "help.text" msgid "=T(\"12345\") returns the string 12345." -msgstr "" +msgstr "=T(\"12345\") devuelve la cadena 12345." #. wYFz8 #: func_t.xhp @@ -70631,7 +70631,7 @@ msgctxt "" "par_id3147213\n" "help.text" msgid "Converts a value into text according to a given format." -msgstr "" +msgstr "Convierte un valor en texto según un formato determinado." #. MLPFN #: func_text.xhp @@ -70640,7 +70640,7 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "help.text" msgid "TEXT(Value; Format)" -msgstr "" +msgstr "TEXTO(Valor; Formato)" #. G3VHg #: func_text.xhp @@ -70649,7 +70649,7 @@ msgctxt "" "par_id3147389\n" "help.text" msgid "Value is the value (numerical or textual) to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valor es el valor (numérico o textual) a convertir." #. DMPEj #: func_text.xhp @@ -70658,7 +70658,7 @@ msgctxt "" "par_id3156167\n" "help.text" msgid "Format is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." -msgstr "" +msgstr "Formato es el texto que define el formato. Use separadores de decimales y millares de acuerdo con el idioma definido en el formato de celda." #. qLSGr #: func_text.xhp @@ -70667,7 +70667,7 @@ msgctxt "" "par_id9044770\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"###.##\") returns the text 12.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(12,34567;\"###,##\") devuelve el texto 12,35." #. 4pYR6 #: func_text.xhp @@ -70676,7 +70676,7 @@ msgctxt "" "par_id3674123\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"000.00\") returns the text 012.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(12,34567;\"000,00\") devuelve el texto 012,35." #. MhonF #: func_text.xhp @@ -70685,7 +70685,7 @@ msgctxt "" "par_id3674124\n" "help.text" msgid "=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\") returns the text === xyz ===" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(\"xyz\";\"=== @ ===\") devuelve el texto === xyz ===" #. GCgms #: func_text.xhp @@ -70694,7 +70694,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "See also Number format codes: custom format codes defined by the user." -msgstr "" +msgstr "Consulte también Códigos de formato numérico: códigos de formato personalizados definidos por el usuario." #. 6C9NA #: func_text.xhp @@ -71369,7 +71369,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "" +msgstr "Función ESPACIOS" #. 2muVb #: func_trim.xhp @@ -71387,7 +71387,7 @@ msgctxt "" "par_id3157888\n" "help.text" msgid "Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words." -msgstr "" +msgstr "Elimina los espacios de una cadena de caracteres y deja un solo espacio entre palabras." #. gmEGh #: func_trim.xhp @@ -71396,7 +71396,7 @@ msgctxt "" "par_id3151349\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "ESPACIOS(\"Texto\")" #. MzVnQ #: func_trim.xhp @@ -71405,7 +71405,7 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "help.text" msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." -msgstr "" +msgstr "Text se refiere al texto cuyos espacios se han de eliminar." #. VfBBk #: func_trim.xhp @@ -71414,7 +71414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "help.text" msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "=ESPACIOS(\" hola, mundo \") devuelve «hola, mundo» sin los espacios inicial y final y con un único espacio entre las palabras." #. pSDpN #: func_trim.xhp @@ -71576,7 +71576,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "UNICHAR function" -msgstr "" +msgstr "función UNICAR" #. 9mKWE #: func_unichar.xhp @@ -71594,7 +71594,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022538\n" "help.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número de código en un carácter o letra Unicode." #. hZuFY #: func_unichar.xhp @@ -71603,7 +71603,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904123753\n" "help.text" msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "" +msgstr "UNICAR(número)" #. dimzD #: func_unichar.xhp @@ -71657,7 +71657,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022594\n" "help.text" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el código numérico del primer carácter Unicode de una cadena de texto." #. v9Jns #: func_unicode.xhp @@ -71864,7 +71864,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "UPPER function" -msgstr "" +msgstr "función MAYUSC" #. STjUA #: func_upper.xhp @@ -71882,7 +71882,7 @@ msgctxt "" "par_id3162905\n" "help.text" msgid "Converts the string specified in the text field to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Pasa la cadena especificada en el campo de texto a mayúsculas." #. aJK2U #: func_upper.xhp @@ -71891,7 +71891,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MAYUSC(\"Texto\")" #. rWCut #: func_upper.xhp @@ -71900,7 +71900,7 @@ msgctxt "" "par_id3148496\n" "help.text" msgid "Text refers to the lower case letters you want to convert to upper case." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia a las letras en minúsculas que desea convertir a mayúsculas." #. DukFs #: func_upper.xhp @@ -71909,7 +71909,7 @@ msgctxt "" "par_id3146757\n" "help.text" msgid "=UPPER(\"Good Morning\") returns GOOD MORNING." -msgstr "" +msgstr "=MAYUSC(\"Buenos días\") devuelve BUENOS DÍAS." #. LiniE #: func_upper.xhp @@ -72017,7 +72017,7 @@ msgctxt "" "par_id101628780114427\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"50%\") returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100." -msgstr "=VALOR(\"50%\")devuelve 0.5. Tenga en cuenta que el carácter \"%\" hace que la parte numérica se divida por 100." +msgstr "=VALOR(\"50%\")devuelve 0,5. Tenga en cuenta que el carácter «%» hace que la parte numérica se divida por 100." #. gCzhF #: func_value.xhp @@ -72062,7 +72062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Función APILARV" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72071,7 +72071,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "función APILARV" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72080,7 +72080,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "APILARV" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -73754,7 +73754,7 @@ msgctxt "" "par_id121708281643207\n" "help.text" msgid "Match Mode: (optional) specifies the match type. Values can be:" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia (opcional): especifica el tipo de coincidencia. Los valores pueden ser:" #. VWPhz #: func_xlookup.xhp @@ -73853,7 +73853,7 @@ msgctxt "" "par_id551718627629229\n" "help.text" msgid "Match Mode values 2 and 3 cannot be combined with binary search (Search Mode value 2 or -2)." -msgstr "" +msgstr "Los valores 2 y 3 de Modo de correspondencia no se pueden combinar con la búsqueda binaria (valores de Modo de correspondencia 2 o -2)." #. fHQrZ #: func_xlookup.xhp @@ -73988,7 +73988,7 @@ msgctxt "" "par_id121708281643207\n" "help.text" msgid "Match Mode: (optional) specifies the match type. Values can be:" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia (opcional): especifica el tipo de coincidencia. Los valores pueden ser:" #. DDPDt #: func_xmatch.xhp @@ -74420,7 +74420,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Flujos" #. mB9BH #: live_data_stream.xhp @@ -74575,6 +74575,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limite el número máximo de filas a un valor especificado o déjelo sin definir, pero limitado a la %PRODUCTNAME Límite de fila de Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -75032,7 +75617,7 @@ msgctxt "" "par_id881731607904628\n" "help.text" msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico general" #. tNDVQ #: sidebar_number_format.xhp @@ -75041,7 +75626,7 @@ msgctxt "" "par_id681731607919670\n" "help.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatear como número" #. wXiV8 #: sidebar_number_format.xhp @@ -75068,7 +75653,7 @@ msgctxt "" "par_id671731611066048\n" "help.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatear como porcentaje" #. 2fcjx #: sidebar_number_format.xhp @@ -75095,7 +75680,7 @@ msgctxt "" "par_id81731612222887\n" "help.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatear como moneda" #. u46yE #: sidebar_number_format.xhp @@ -76680,7 +77265,7 @@ msgctxt "" "par_id551561818405550\n" "help.text" msgid "Transformed Array" -msgstr "Matriz Transformada" +msgstr "Matriz transformada" #. 6qfvf #: stat_data.xhp @@ -76725,7 +77310,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Considere la matriz A1:E3 de más abajo:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -77742,7 +78327,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "Inverse: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform." -msgstr "Inverso: Cuando está marcado, calcula el inverso Discreto de La Transformada de Fourier" +msgstr "Inverso: cuando se marca, se calcula la transformada discreta inversa de Fourier." #. MH9kg #: statistics_fourier.xhp @@ -77895,7 +78480,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Delimitar intervalo de entrada al contenido real de los datos" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b58d801096d..f3971b5b408 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:38+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n" #. DsZFP @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "bm_id181665496962192\n" "help.text" msgid "chart; remove data table" -msgstr "" +msgstr "gráfico; quitar la tabla de datos" #. LND7v #: data_table.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 48c721893f2..2fa1db2d05c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:49+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "Si desea probar una consulta, haga doble clic en el nombre de la consulta, en el documento de la base de datos. El resultado de la consulta se mostrará en una tabla similar a la vista Orígenes de datos. Nota: la tabla que se muestra es temporal." +msgstr "Si desea probar una consulta, haga una doble pulsación en el nombre de la consulta, en el documento de la base de datos. El resultado de la consulta se mostrará en una tabla similar a la vista Orígenes de datos. Nota: la tabla que se muestra es temporal." #. B4HEH #: 02010100.xhp @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." -msgstr "En el cuadro Grupos, pulse en el campo que desee como primer campo de ordenamiento y establezca la propiedad Ordenamiento." +msgstr "En el cuadro Grupos, pulse en el campo que desee como primer campo de ordenación y establezca la propiedad Ordenación." #. heWc5 #: rep_main.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index c5436e513db..9464011b906 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n" #. cZbDh @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "You can replace colors in bitmaps with the Color Replacer tool." -msgstr "Puede sustituir colores en mapas de bits con la herramienta Pipeta." +msgstr "Puede sustituir colores en mapas de bits con la herramienta Reemplazar color." #. ArA6H #: eyedropper.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index cb55757bb7d..aed69c0f8d4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n" #. zRW8E @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salto de página" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Número de diapositiva" #. qfU4b #: main0104.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ba35ad70044..5ce54a5f447 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Seleccione Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Formato." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Seleccione Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Medio." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de presentación ▸ pestaña Tarjetas de presentación." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Privado." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Negocios" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -13118,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura óptima de columnas" #. GGFLv #: 00040500.xhp @@ -18095,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id761706208522880\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1" #. AzUAJ #: 00040502.xhp @@ -18131,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id881706227542983\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,15" #. rbNrt #: 00040502.xhp @@ -18140,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id211706227546357\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1,15" #. 47nFE #: 00040502.xhp @@ -18176,7 +18437,7 @@ msgctxt "" "par_id91706209168115\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,5" #. 7dmd5 #: 00040502.xhp @@ -18185,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "par_id421706209173994\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1,5" #. BoPas #: 00040502.xhp @@ -18221,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id521706209338607\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 2" #. tVccz #: 00040502.xhp @@ -18230,7 +18491,7 @@ msgctxt "" "par_id351706209357125\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 2" #. WC9U7 #: 00040502.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0ebf1bb7f5e..e120ad4a47b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión de archivo automática" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149178\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creación" #. AYhBx #: 01100200.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "N.º de modificación" #. FPbiF #: 01100200.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "hd_id101602069139228\n" "help.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Guardar imagen de previsualización con este documento" #. 4TxbP #: 01100200.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "hd_id641526904710590\n" "help.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Grupos de fórmulas:" #. QDcds #: 01100400.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "hd_id541589188608624\n" "help.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, sin espacios:" #. C6y8S #: 01100400.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472519\n" "help.text" msgid "password as document propertyfile sharing options for current documentread-only documents;opening documents assaving;with password by defaultuser data;removing when saving" -msgstr "contraseña como propiedad del documentoopciones para compartir el archivo del documento actualdocumentos sólo para lectura;abrir este tipo de documentosguardar;con contraseña de forma predeterminadadatos del usuario;eliminar al guardar" +msgstr "contraseña como propiedad del documentoopciones para compartir el archivo del documento actualdocumentos solo para lectura;abrir este tipo de documentosguardar;con contraseña de forma predeterminadadatos del usuario;eliminar al guardar" #. SF2DR #: 01100600.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224237112\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #. wbSAY #: 01130000.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "hd_id721619225074805\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Prospecto" #. AAxay #: 01130000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id651619261328941\n" "help.text" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Imprime un documento de gran formato, como un cartel o una pancarta, distribuyendo la página del documento en varias hojas de papel. La opción de distribución calcula cuántas hojas de papel se necesitan. Después, puede juntar las hojas." #. b4DKX #: 01130000.xhp @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619250241828\n" "help.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja" #. xeGdL #: 01130000.xhp @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Pegado especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Seleccione un formato para el contenido del portapapeles que pretende pegar. El formato disponible depende del formato del contenido de origen copiado o cortado." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Cuando pega datos HTML en un documento de texto, puede optar por «Formato HTML» o «Formato HTML sin comentarios». La segunda opción es la predeterminada: los datos HTML se pegan íntegramente, con la excepción de los comentarios." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Pegado especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Este cuadro de diálogo aparece en Calc si el portapapeles contiene celdas de hoja de cálculo." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Preconfiguraciones" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Elija una de las preconfiguraciones para cargar rápidamente parámetros de Pegado especial utilizados con frecuencia." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Solo valores" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valores y formatos" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Ejecutar inmediatamente" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Seleccione un formato para el contenido del portapapeles que quiere pegar." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Pegar todo" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Pega todo el contenido de las celdas, los comentarios, los formatos y los objetos en el documento actual." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Inserta celdas que contienen texto." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Inserta celdas que contienen números." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha y hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Inserta celdas que contienen valores de fecha y hora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmulas" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Inserta celdas que contienen fórmulas." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Inserta atributos de formato de celda." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Inserta los objetos que estén dentro del intervalo de celdas seleccionado. Tales objetos pueden ser OLE, gráficos o dibujos." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Seleccione la operación que habrá de aplicarse cuando pegue celdas en su hoja." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "No aplica ninguna operación cuando inserta el intervalo de celdas a partir del portapapeles. El contenido del portapapeles sustituirá el contenido existente en las celdas." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Sumar" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Suma los valores en las celdas del portapapeles con aquellos en las celdas de destino. Además, si el portapapeles contiene únicamente comentarios, añade estos a las celdas de destino." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Restar" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Resta los valores en las celdas del portapapeles de aquellos en las celdas de destino." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplica los valores en las celdas del portapapeles por aquellos de las celdas de destino." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dividir" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divide los valores en las celdas de destino por aquellos de las celdas del portapapeles." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Permite establecer las opciones de pegado del contenido del portapapeles." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Omitir celdas vacías" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Las celdas vacías en el portapapeles no reemplazarán las celdas de destino. Si utiliza esta opción en conjunto con las operaciones «Multiplicar» o «Dividir», la operación no se aplicará a las celdas de destino coincidentes con celdas vacías en el portapapeles." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Si selecciona una operación matemática y desactiva la casilla Omitir celdas vacías, las celdas vacías en el portapapeles se manejan como ceros. Por ejemplo, si aplica la operación Multiplicar, las celdas de destino se llenan con ceros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Enlazar" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Inserta el intervalo de celdas como enlace, de tal manera que los cambios que se realicen a las celdas del archivo de origen actualicen el archivo de destino en consonancia. Para garantizar que los cambios efectuados en celdas vacías del archivo de origen se apliquen en el archivo de destino, asegúrese de seleccionar también la opción «Pegar todo»." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Desplazar celdas" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Las celdas insertadas sustituyen a las celdas de destino." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7952,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas las entradas, incluidas las subcarpetas, en la parte inferior de la ventana de la base de datos." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -8366,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "hd_id821722340650100\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodines" #. NKknA #: 02100000.xhp @@ -8429,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de celda" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8438,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_id3158103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Busca texto formateado con el estilo que especifique. Seleccione esta casilla y, a continuación, un estilo de la lista Buscar. Para especificar un estilo de reemplazo, selecciónelo en la lista Reemplazar." #. N2USE #: 02100000.xhp @@ -8537,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #. CXzab #: 02100000.xhp @@ -8663,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8681,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -9392,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id131559578728924\n" "help.text" msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b" -msgstr "" +msgstr "\\bconst(itu|ruc)ción\\b" #. 22cNV #: 02100001.xhp @@ -9401,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id891559578728925\n" "help.text" msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\"" -msgstr "" +msgstr "Encuentra las palabras «constitución» y «construcción» mas no la palabra «constitucional»." #. 9CxUF #: 02100001.xhp @@ -9563,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Semejanzas" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -10274,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153948\n" "help.text" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Color de resalte de caracteres" #. sjNRp #: 02100200.xhp @@ -10310,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "hd_id901610234753125\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Suprarrayado" #. fFZaB #: 02100200.xhp @@ -14000,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the Search Key box. You can only search one data field." -msgstr "Mantenga pulsado el ratón unos momentos para seleccionar el campo de datos que desee buscar empleando para ello el término indicado en el cuadro Expresión de búsqueda. Sólo es posible buscar un campo de datos." +msgstr "Mantenga pulsado el ratón unos momentos para seleccionar el campo de datos que desee buscar empleando para ello el término indicado en el cuadro Expresión de búsqueda. Solo es posible buscar un campo de datos." #. bsAEt #: 02250000.xhp @@ -14297,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es del 600 %." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14306,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 20 %." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14315,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es del 400 %." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14324,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 20 %." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14333,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 3000 %." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14342,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 5 %." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14351,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 3000 %." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14360,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 5 %." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14369,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 800 %." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14378,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 25 %." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14594,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id621603817886869\n" "help.text" msgid "Status Bar - Overview" -msgstr "Barra de estado. Perspectiva general" +msgstr "Barra de estado. Visión de conjunto" #. L4bjR #: 03060000.xhp @@ -14603,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id971603817903925\n" "help.text" msgid "Status Bar - Overview" -msgstr "Barra de estado. Perspectiva general" +msgstr "Barra de estado. Visión de conjunto" #. qmE2B #: 03060000.xhp @@ -14810,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bloquear barras de herramientas" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -15377,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "hd_id511633368095174\n" "help.text" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Área de digitalización" #. vYcZn #: 04060100.xhp @@ -17006,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -17132,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -21479,7 +20930,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -22280,7 +21731,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fijo" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -23216,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Texto a texto" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -23270,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Recortar imagen" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -24134,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Reflejados" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -24350,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Ajustar objeto al tamaño de papel" #. AEasi #: 05040200.xhp @@ -25430,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Arriba" #. FfBKD #: 05070410.xhp @@ -25484,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical, centro" #. cSRwy #: 05070510.xhp @@ -25547,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abajo" #. 3xDnm #: 05070610.xhp @@ -25673,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrado" #. Jvqxc #: 05080300.xhp @@ -25700,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Justificado" #. rq9bH #: 05080400.xhp @@ -25853,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Combinar celdas." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25970,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -26528,7 +25979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir filas equitativamente" #. Ae4jH #: 05110600m.xhp @@ -26771,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir columnas uniformemente" #. DJCR6 #: 05120600.xhp @@ -26789,7 +26240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir columnas equitativamente" #. w2jZV #: 05120600.xhp @@ -27050,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #. nMo2m #: 05190100.xhp @@ -27086,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -27104,7 +26555,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #. aMDgs #: 05190100.xhp @@ -27788,7 +27239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153551\n" "help.text" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Gestionar estilos de flecha" #. eNpRg #: 05200300.xhp @@ -27806,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del estilo" #. ESzub #: 05200300.xhp @@ -28049,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Utilizar fondo" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -30245,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "hd_id731601417097805\n" "help.text" msgid "To frame" -msgstr "" +msgstr "Al marco" #. WRzKk #: 05230100.xhp @@ -31757,7 +31208,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656376472122\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Línea de base desactivada" #. rDFeE #: 05280000.xhp @@ -31784,7 +31235,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Línea de base desactivada" #. BgBci #: 05280000.xhp @@ -31811,7 +31262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. CC8vv #: 05280000.xhp @@ -31829,7 +31280,7 @@ msgctxt "" "hd_id111656376428881\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Perpendicular" #. z9amk #: 05280000.xhp @@ -31847,7 +31298,7 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "help.text" msgid "Icon Upright" -msgstr "" +msgstr "Icono Perpendicular" #. DDWXG #: 05280000.xhp @@ -31856,7 +31307,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "Derecho" +msgstr "Perpendicular" #. thuQH #: 05280000.xhp @@ -31865,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656376410570\n" "help.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Inclinar horizontalmente" #. TqEGn #: 05280000.xhp @@ -31901,7 +31352,7 @@ msgctxt "" "hd_id471656376383844\n" "help.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Inclinar verticalmente" #. q7vvg #: 05280000.xhp @@ -31937,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "hd_id651709319638608\n" "help.text" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Ajuste" #. qJeSt #: 05280000.xhp @@ -31982,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "hd_id691656376244494\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la izquierda" #. DWX4d #: 05280000.xhp @@ -32018,7 +31469,7 @@ msgctxt "" "hd_id791656376221037\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alinear al centro" #. bmiBe #: 05280000.xhp @@ -32045,7 +31496,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alinear al centro" #. VBnG2 #: 05280000.xhp @@ -32054,7 +31505,7 @@ msgctxt "" "hd_id241656376143482\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la derecha" #. Bgdfe #: 05280000.xhp @@ -32090,7 +31541,7 @@ msgctxt "" "hd_id491656376126698\n" "help.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Tamaño automático de texto" #. BXAaF #: 05280000.xhp @@ -32252,7 +31703,7 @@ msgctxt "" "hd_id91656375850945\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno de caracteres" #. BkBcX #: 05280000.xhp @@ -32288,7 +31739,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656375799254\n" "help.text" msgid "No Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sin sombra en el texto" #. GB3hN #: 05280000.xhp @@ -32324,7 +31775,7 @@ msgctxt "" "hd_id61656375494529\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Añadir sombra al texto" #. dwkxm #: 05280000.xhp @@ -32351,7 +31802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152484\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Añadir sombra al texto" #. xNhu4 #: 05280000.xhp @@ -32387,7 +31838,7 @@ msgctxt "" "par_id3147129\n" "help.text" msgid "Slant Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra inclinada de texto" #. DB4We #: 05280000.xhp @@ -32711,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down CommandCtrl, and then click the object." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar un objeto de un grupo, mantenga oprimida Ctrl y pulse en el objeto." #. FyRDs #: 05290300.xhp @@ -33332,7 +32783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152825\n" "help.text" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Fondo oscuro 1" #. pnURC #: 05320002.xhp @@ -33350,7 +32801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152826\n" "help.text" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Texto claro 1" #. 6BJ7P #: 05320002.xhp @@ -33368,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152827\n" "help.text" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Fondo oscuro 2" #. Yn3oE #: 05320002.xhp @@ -33386,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152828\n" "help.text" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Texto claro 2" #. GEpE7 #: 05320002.xhp @@ -33620,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automática" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -33764,7 +33215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146109\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -34133,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id591732292963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansión de texto a partir del borde inferior de la celda" #. AprbM #: 05340300.xhp @@ -34169,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id091732272963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansión de texto a partir del borde superior de la celda" #. a2Foz #: 05340300.xhp @@ -35159,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "hd_id141592536953717\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar perspectiva" #. UhgwE #: 05350000.xhp @@ -35186,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "par_id31592539295099\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar perspectiva" #. YrBDB #: 05350200.xhp @@ -35654,7 +35105,7 @@ msgctxt "" "par_id741592540321327\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Sombreado" #. XaVEX #: 05350300.xhp @@ -39776,7 +39227,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159600\n" "help.text" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Reemplazar << y >> por comillas angulares" +msgstr "Reemplazar << y >> por comillas bajas" #. iNK4q #: 06040400.xhp @@ -40496,7 +39947,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "" +msgstr "Pestaña Personalizar (diálogo Numeración y bolos)" #. BFX2M #: 06050200.xhp @@ -41009,7 +40460,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets." -msgstr "" +msgstr "Las viñetas se redimensionan para ajustarse a la altura del renglón actual. Si lo desea, puede definir un estilo de carácter que utilice un tamaño de letra distinto para las viñetas." #. pqU3e #: 06050500.xhp @@ -43367,7 +42818,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Asignar" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -45986,7 +45437,7 @@ msgctxt "" "par_id181630332690300\n" "help.text" msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu." -msgstr "" +msgstr "La orden Formato automático está disponible solo cuando se selecciona un intervalo de 3 columnas y 3 filas como mínimo. De lo contrario, esta orden estará desactivada en el menú." #. bbxcb #: AutoFormat.xhp @@ -46076,7 +45527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre para el formato automático nuevo y, a continuación, pulse en Aceptar." #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -46139,7 +45590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" +msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Cambiar nombre de formato automático. Escriba aquí el nombre nuevo del formato automático." #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -46211,7 +45662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "Incluye el formato de tipo de letra en el estilo seleccionado." +msgstr "Incluye el formato tipográfico en el estilo seleccionado." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -46256,7 +45707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ajustar anchura y altura" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46265,7 +45716,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" +msgstr "Cuando está marcada, indica que desea conservar la altura y anchura de las celdas seleccionadas del formato seleccionado." #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46292,7 +45743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Cambiar mayusculación" #. oWjSu #: ChangeCaseRotateCase.xhp @@ -46319,7 +45770,7 @@ msgctxt "" "par_id971705854868680\n" "help.text" msgid "Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase." -msgstr "" +msgstr "Conmuta la mayusculación de los caracteres seleccionados entre «Mayúsculas Iniciales», «Oración», «MAYÚSCULAS» y «minúsculas»." #. EMG3K #: ChangeCaseToLower.xhp @@ -46382,7 +45833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character." -msgstr "" +msgstr "Cambia la primera letra de los caracteres seleccionados a la mayúscula correspondiente." #. DGMbG #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -46391,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas Iniciales" #. CBCUD #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -46418,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "aLTERNAR mAYÚSCULAS" #. FwDMp #: ChangeCaseToToggleCase.xhp @@ -46436,7 +45887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Toggles case of all selected characters." -msgstr "" +msgstr "Alterna la mayusculación de todos los caracteres seleccionados." #. F7XBY #: ChangeCaseToUpper.xhp @@ -46580,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "" +msgstr "Dibuja un cuadro de texto con dirección de texto horizontal al arrastrar en el documento actual. Arrastre un cuadro de texto del tamaño que quiera en cualquier lugar del documento y, a continuación, escriba o pegue texto en él. Gire el cuadro de texto si desea inclinar el texto." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -46733,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Incrementa el tamaño de letra del texto seleccionado." #. qfYaF #: InsertAuthorField.xhp @@ -46742,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -46913,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De izquierda a derecha" #. cfGfM #: LeftToRight.xhp @@ -46976,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De izquierda a derecha" #. s4c4B #: LeftToRight.xhp @@ -47021,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Abrir remoto" #. B3mxK #: OpenRemote.xhp @@ -47030,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "remote file; openopen; remote file" -msgstr "" +msgstr "archivo remoto; abrirabrir; archivo remoto" #. S47A9 #: OpenRemote.xhp @@ -47048,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Opens a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Abre un documento alojado en un servicio de archivos remotos." #. EANHv #: OpenRemote.xhp @@ -47057,7 +46508,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor de archivos remoto es un servicio web que almacena documentos con o sin registro de entrada y de salida, control de versiones y copias de respaldo." #. P3SiE #: OpenRemote.xhp @@ -47066,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Abrir y guardar archivos en servidores remotos" #. AQkCH #: OutlineFont.xhp @@ -47102,7 +46553,7 @@ msgctxt "" "par_id321705691198951\n" "help.text" msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" +msgstr "Muestra el contorno de los caracteres seleccionados. Este efecto no funciona con todos los tipos de letra." #. ADe8w #: OutlineFont.xhp @@ -47120,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Suprarrayado" #. iiCGR #: Overline.xhp @@ -47165,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Proteger" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -47183,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the selected cells from being modified." -msgstr "" +msgstr "Evita que se modifique el contenido de las celdas seleccionadas." #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -47192,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Cuando el cursor está en una celda de solo lectura aparece una nota en la barra de estado." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -47228,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgstr "Protege las celdas de la hoja actual para evitar que se las modifique." #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -47237,7 +46688,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a Herramientas ▸ Proteger hoja para abrir el cuadro de diálogo Proteger hoja, en el que podrá especificar la protección que deberá utilizarse, la contraseña, facultativamente, y los elementos de la hoja que habrán de protegerse." #. 5gCPE #: Protect.xhp @@ -47246,7 +46697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "" +msgstr "Para proteger celdas contra modificaciones deberá activar la casilla Protegido en la pestaña Formato ▸ Celdas ▸ Protección de celdas o en el menú contextual Formato de celdas." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -47255,7 +46706,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas" #. q24xG #: Protect.xhp @@ -47264,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para activar la protección de los contenidos de la hoja y de las celdas." #. vhWJw #: Protect.xhp @@ -47282,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Le permite introducir una contraseña con la que proteger la hoja ante modificaciones no autorizadas. Debe confirmar la contraseña que haya introducido en el primer cuadro." #. gDzBC #: Protect.xhp @@ -47300,7 +46751,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione aquellos elementos que se habrán de proteger contra acciones de usuario:" #. Ft3bg #: Protect.xhp @@ -47363,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Es posible definir celdas o intervalos de celdas carentes de protección en una hoja protegida mediante los menús Herramientas ▸ Proteger hoja y Formato ▸ Celdas ▸ Protección de celdas:" #. Sg2sD #: Protect.xhp @@ -47390,7 +46841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Active la protección de la hoja en el menú Herramientas ▸ Proteger hoja. De forma inmediata, únicamente podrá editar el intervalo seleccionado en el paso 1." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -47426,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "par_id641619439061892\n" "help.text" msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Acuda al menú Herramientas ▸ Proteger hoja. El intervalo anteriormente editable ahora ha quedado protegido." #. pdb5a #: Protect.xhp @@ -47435,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "La protección de la hoja afecta también al menú contextual de las pestañas de hoja situadas en la parte inferior de la pantalla. No será posible seleccionar las órdenes Eliminar y Cambiar nombre." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -47471,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Puede lograr una protección integral del trabajo si combina las funciones Herramientas ▸ Proteger hoja y Herramientas ▸ Proteger estructura de libro y utiliza una contraseña. Para prohibir la apertura del documento, en el cuadro de diálogo Guardar marque la casilla Guardar con contraseña antes de pulsar el botón Guardar." #. faEdf #: RedactDoc.xhp @@ -47606,7 +47057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Guardar remoto" #. TFtfJ #: SaveAsRemote.xhp @@ -47615,15 +47066,15 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "remote file; savesave; remote file" -msgstr "" +msgstr "archivo remoto; guardarguardar; archivo remoto" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -47642,7 +47093,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de respaldo." #. X5DLr #: SaveAsRemote.xhp @@ -47651,7 +47102,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Abrir y guardar archivos en servidores remotos" #. VqbnD #: SelectTable.xhp @@ -47687,7 +47138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura óptima de columnas" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47804,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" +msgstr "Define el espaciado adicional entre la entrada más larga de una columna y los límites verticales de la columna." #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47858,7 +47309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura óptima de filas" #. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47894,7 +47345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "" +msgstr "Determina la altura óptima de las filas seleccionadas.La altura óptima de la fila depende del tamaño del tipo de letra mas grande de la fila. Puede utilizar varias.unidades de medida." #. rTuK8 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47939,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Establece el espaciado adicional entre el carácter más grande en una fila y los límites de las celdas." #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47957,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" +msgstr "Restablece el valor predeterminado para la altura de fila óptima." #. Bzm3d #: Shrink.xhp @@ -47966,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Reducir" #. cAGBd #: Shrink.xhp @@ -48137,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -48146,7 +47597,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -48155,7 +47606,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Añade un estilo de párrafo con los parámetros de la selección actual. Se le solicitará el nombre del estilo." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -48290,7 +47741,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos." #. 9W88N #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48398,7 +47849,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -48506,7 +47957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Representación siguiente" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -48587,7 +48038,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "Muestra la totalidad de la fórmula en el mayor tamaño posible para incluir todos los elementos. La fórmula se reduce o agranda para que todos sus elementos quepan en el área de trabajo. El zum actual aparece en la barra de estado. Mediante el menú contextual se pueden seleccionar algunos niveles de zum. El menú contextual en el área de trabajo también contiene opciones de zum. Estas opciones y sus iconos solo están disponibles en los documentos de Math, y no en los objetos incrustados de Math." #. WpdBd #: ZoomOptimal.xhp @@ -48713,7 +48164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48749,7 +48200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Representación anterior" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -49280,7 +48731,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "La barra de herramientas Clasificación contiene cuadros de lista que permiten seleccionar la seguridad del documento, según la normativa BAF y los niveles BAILS. %PRODUCTNAME añadirá campos personalizados a las propiedades del documento (Archivo ▸ Propiedades, pestaña Propiedades personalizadas) para almacenar la normativa de clasificación en forma de metadatos de documento." #. cRuqo #: classificationbar.xhp @@ -49451,7 +48902,7 @@ msgctxt "" "hd_id391623165024206\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Utilizados recientemente" #. QRxgw #: classificationdialog.xhp @@ -49568,7 +49019,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623165049158\n" "help.text" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Texto de parte:" #. ocBSB #: classificationdialog.xhp @@ -49685,7 +49136,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -49838,7 +49289,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de certificados GPG" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -49901,7 +49352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -49964,7 +49415,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -50000,7 +49451,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -50720,7 +50171,7 @@ msgctxt "" "hd_id621711984540725\n" "help.text" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Vista de iconos" #. crhKV #: gallery.xhp @@ -50927,7 +50378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación del tamaño de la imagen" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -50972,7 +50423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de gráficos" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -51494,7 +50945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #. QTWyA #: insert_chart.xhp @@ -51512,7 +50963,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data." -msgstr "" +msgstr "Inserta un gráfico basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados." #. cWeFG #: insert_table.xhp @@ -51521,7 +50972,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Insertar tabla" #. XPRzE #: insert_table.xhp @@ -51602,7 +51053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Acceso" #. B4J2f #: login_dialog.xhp @@ -51656,7 +51107,7 @@ msgctxt "" "hd_id111730414631543\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #. wsLG5 #: login_dialog.xhp @@ -52079,7 +51530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura mínima de columna" #. HDnW2 #: minimal_column_width.xhp @@ -52178,7 +51629,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura mínima de fila" #. tz7La #: minimal_row_height.xhp @@ -52655,7 +52106,7 @@ msgctxt "" "par_id781723729417042\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. JSuGT #: navigator.xhp @@ -52745,7 +52196,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723661017083\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #. rSnE3 #: navigator.xhp @@ -52781,7 +52232,7 @@ msgctxt "" "par_id1001603575103843\n" "help.text" msgid "Using Navigator to Arrange Headings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el Navegador para organizar los títulos" #. WXx84 #: new_style.xhp @@ -52826,7 +52277,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. FzLmt #: notebook_bar.xhp @@ -52934,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "En pestañas" #. G3kBv #: notebook_bar.xhp @@ -52961,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id91612308184979\n" "help.text" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "La variante compacta con pestañas fue pensada para resultar familiar a la interfaz de Microsoft Office, pero ocupando menos espacio para pantallas más pequeñas." #. TFCoD #: notebook_bar.xhp @@ -52997,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id581612307790744\n" "help.text" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "" +msgstr "La interfaz Contextual sencilla muestra las funciones en una barra de herramientas de una sola fila con contenido dependiente del contexto." #. fH7Zn #: notebook_bar.xhp @@ -54239,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Question mark" -msgstr "" +msgstr "Signo de interrogación" #. cqrTx #: password_dlg.xhp @@ -54284,7 +53735,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "Circumflex accent" -msgstr "" +msgstr "Acento circunflejo" #. DpVFA #: password_dlg.xhp @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menú Pegado especial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw @@ -54707,7 +54158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar impresión" #. GDEkw #: print_preview.xhp @@ -54743,7 +54194,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Utilice los iconos en la barra Previsualización de impresión para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo." #. oD9zD #: print_preview.xhp @@ -54770,7 +54221,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "No se puede editar el documento en el modo de previsualización." #. 5Y8Ds #: print_preview.xhp @@ -54779,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "hd_id901726496782540\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Cerrar previsualización" #. BMf7c #: print_preview.xhp @@ -54788,7 +54239,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "" +msgstr "Para salir de la previsualización de página, pulse en el botón Cerrar previsualización." #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -54815,7 +54266,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "Restart in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar en modo a prueba de errores" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -55139,7 +54590,7 @@ msgctxt "" "hd_id401713382497446\n" "help.text" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "Sistemas de escritura que incrustar" #. ntMCj #: prop_font_embed.xhp @@ -55175,7 +54626,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras y QR" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -55184,7 +54635,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR code;barcode" -msgstr "" +msgstr "código QR;código de barras" #. dsFNG #: qrcode.xhp @@ -55202,7 +54653,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -55211,7 +54662,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "La funcionalidad de generación de códigos de barras y QR le permite codificar cualquier cadena de texto o URL como código QR o de barras e insertarlo como objeto gráfico en un documento para su posterior escaneo." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -55220,7 +54671,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL o texto" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -55229,7 +54680,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "El texto a partir del cual generar el código." #. 6mj5K #: qrcode.xhp @@ -55238,7 +54689,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Error correction" -msgstr "" +msgstr "Corrección de errores" #. VezeF #: qrcode.xhp @@ -55247,7 +54698,7 @@ msgctxt "" "par_id281566317365617\n" "help.text" msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged." -msgstr "" +msgstr "El valor de corrección de errores para el código QR que se creará. La corrección de errores es una medida que ayuda al código QR a recuperarse en caso de que sea destruido." #. iHFHY #: qrcode.xhp @@ -55256,7 +54707,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Hay cuatro valores estándares de corrección de errores." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -55265,7 +54716,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "Low: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Baja: hasta un 7 % del código puede restaurarse." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -55274,7 +54725,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Media: hasta un 15 % del código puede restaurarse." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -55283,7 +54734,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Cuartil: hasta un 25 % del código puede restaurarse." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -55292,7 +54743,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "High: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Alta: hasta un 30 % del código puede restaurarse." #. S5CKs #: qrcode.xhp @@ -55301,7 +54752,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -55310,7 +54761,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The width of the margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "La anchura del margen que rodea al código." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -55328,7 +54779,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "El código QR siguiente se generó para codificar el texto www.libreoffice.org:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -55337,7 +54788,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "QR code example" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de código QR" #. BAiEo #: quickcolorselector.xhp @@ -55841,7 +55292,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado X.509" #. wepFr #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -56588,7 +56039,7 @@ msgctxt "" "par_id81574108064993\n" "help.text" msgid "Exports only the Notes page views." -msgstr "" +msgstr "Exporta solo las vistas de las páginas de notas." #. XjnLG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56786,7 +56237,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Ampliación" #. aQ3Sd #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -57902,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar la imagen" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -58100,7 +57551,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854017277\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window." -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar las barras de desplazamiento horizontal y vertical que se utilizan para modificar el área visible de un documento que no cabe en la ventana." #. jTxXb #: scrollbars.xhp @@ -58136,7 +57587,7 @@ msgctxt "" "hd_id331686502211238\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento horizontal" #. Tgfkz #: scrollbars.xhp @@ -58172,7 +57623,7 @@ msgctxt "" "par_id151686502718694\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento horizontal" #. noUSP #: scrollbars.xhp @@ -58190,7 +57641,7 @@ msgctxt "" "hd_id501686502229966\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento vertical" #. vDmZD #: scrollbars.xhp @@ -58226,7 +57677,7 @@ msgctxt "" "par_id321686502618587\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento vertical" #. uTiaB #: scrollbars.xhp @@ -58253,7 +57704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -58280,7 +57731,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "Allows to search and execute all commands available in application menus by their names." -msgstr "" +msgstr "Permite efectuar búsquedas por nombre y ejecutar todas las órdenes disponibles en los menús de la aplicación." #. XFXXZ #: search_commands.xhp @@ -58289,7 +57740,7 @@ msgctxt "" "par_id41628622450782\n" "help.text" msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Esta funcionalidad está disponible en Writer, Calc, Impress y Draw." #. heTMY #: search_commands.xhp @@ -58325,7 +57776,7 @@ msgctxt "" "par_id991628622249416\n" "help.text" msgid "To execute a command:" -msgstr "" +msgstr "Para ejecutar una orden:" #. CJ4EC #: search_commands.xhp @@ -58469,7 +57920,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar categoría" #. xQtBK #: select_template_category.xhp @@ -58541,7 +57992,7 @@ msgctxt "" "hd_id121676409383073\n" "help.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "o cree una categoría nueva" #. zrMSY #: select_template_category.xhp @@ -58721,7 +58172,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723729462819\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la barra lateral" #. 9K5Kr #: sidebar_customization.xhp @@ -58739,7 +58190,7 @@ msgctxt "" "par_id231723733934435\n" "help.text" msgid "Icon Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Icono Configuración de la barra lateral" #. rDTMD #: sidebar_customization.xhp @@ -58793,7 +58244,7 @@ msgctxt "" "hd_id251723729732358\n" "help.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Cerrar barra lateral" #. 2nCqT #: sidebar_customization.xhp @@ -58811,7 +58262,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723729737100\n" "help.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalización" #. 7nekn #: sidebar_customization.xhp @@ -58955,7 +58406,7 @@ msgctxt "" "par_id651725034510899\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinear arriba" #. DAfoB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58982,7 +58433,7 @@ msgctxt "" "par_id61725034744210\n" "help.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrar verticalmente" #. RWTnQ #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59009,7 +58460,7 @@ msgctxt "" "par_id71725035356534\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinear abajo" #. 5j2zs #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59018,7 +58469,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724874595550\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado" #. WAUwB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59036,7 +58487,7 @@ msgctxt "" "par_id881724937844242\n" "help.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacio antes del párrafo" #. gbdMa #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59054,7 +58505,7 @@ msgctxt "" "par_id291724937798748\n" "help.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacio después del párrafo" #. 46nQz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59072,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_id551724956049188\n" "help.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ajustar interlineado" #. fBATb #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59081,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724874605524\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #. NJjoX #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59108,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id791725048511139\n" "help.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría antes del texto" #. awqyj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59135,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "par_id871725048520690\n" "help.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría después del texto" #. tC9GA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59216,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "par_id121723927419615\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. 7kBxB #: sidebar_properties.xhp @@ -59486,7 +58937,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Utilice la sección «Estilos» de la barra lateral para aplicar, crear, editar, añadir y quitar estilos de formato. Pulse dos veces en una entrada para aplicar el estilo." #. F7Ahi #: styles.xhp @@ -59495,7 +58946,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "To dock the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "" +msgstr "Para acoplar la ventana Estilos, arrastre su barra de título hacia la izquierda o la derecha del espacio de trabajo. Para desacoplar la ventana, pulse dos veces sobre un espacio libre de la barra de herramientas." #. Ah9bu #: styles.xhp @@ -59567,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para caracteres. Utilice los estilos de carácter para aplicar estilos tipográficos al texto seleccionado de un párrafo." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -59621,7 +59072,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para los marcos. Use los estilos de marco para dar formato al diseño y la posición de los marcos." #. umK8S #: styles.xhp @@ -59657,7 +59108,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para las páginas. Use los estilos de página para definir la disposición de las páginas, incluida la presencia de cabeceras y pies." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -59693,7 +59144,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para las listas numeradas y viñetadas. Utilice los estilos de lista para dar formato a los caracteres de numeración y las viñetas y para especificar las sangrías." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -59765,7 +59216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Muestra los estilos utilizados en las %PRODUCTNAMEdisposiciones automáticas de Impress. Solamente puede modificar los estilos de presentación." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -59846,7 +59297,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Icon New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilo nuevo a partir de selección" #. 6GbWm #: styles.xhp @@ -59864,7 +59315,7 @@ msgctxt "" "hd_id381719008933908\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. kq4NZ #: styles.xhp @@ -59873,7 +59324,7 @@ msgctxt "" "hd_id561719340438136\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. DfRZW #: styles.xhp @@ -59882,7 +59333,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Crea un estilo basado en el formato del párrafo, la página o la selección efectuada." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -59900,7 +59351,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. pqucX #: styles.xhp @@ -59927,7 +59378,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos." #. EZe62 #: styles.xhp @@ -60089,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -60152,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #. fcSVs #: table_design.xhp @@ -60908,7 +60359,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854014989\n" "help.text" msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los comentarios de un documento y las respuestas a estos." #. GERTZ #: view_comments.xhp @@ -60971,7 +60422,7 @@ msgctxt "" "par_id561686940140172\n" "help.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar comentarios" #. m3D8J #: webhtml.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9c2269d4534..b0bc0fe6927 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n" #. Edm6o @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151218\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. eFvnd #: 01170000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "Icono Campo formateado" +msgstr "Icono Campo con formato" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "Creates a formatted field. A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply." -msgstr "Crea un campo formateado. Un campo formateado es un cuadro de texto en el que se define el formato de las entradas y salidas, así como los valores limitadores que las afectan." +msgstr "Crea un campo formateado. Un campo con formato es un cuadro de texto en el que se define el formato de las entradas y salidas, así como los valores limitadores que las afectan." #. mRZLT #: 01170000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "A formatted field has special control properties (choose Format - Control)." -msgstr "Un campo formateado contiene propiedades de control especiales (vaya a Formato ▸ Control)." +msgstr "Un campo con formato contiene propiedades de control especiales (vaya a Formato ▸ Control)." #. FDhXd #: 01170000.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149413\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. pmvDr #: 01170001.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Formatting: You can set the Formatting property by clicking the ... button in the Formatting line of the Properties: Formatted Field dialog. The Number Format dialog appears." -msgstr "Formato: para establecer la propiedad Formato, pulse en el botón de la línea Formato del cuadro de diálogo Propiedades: Campo formateado. Aparece la ventana Formato numérico." +msgstr "Formato: para establecer la propiedad Formato, pulse en el botón de la línea Formato del cuadro de diálogo Propiedades: Campo con formato. Aparece la ventana Formato numérico." #. dUCjf #: 01170002.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4D\n" "help.text" msgid "Check box is set to \"undetermined\" state if it is a tri-state check box, else check box is deselected." -msgstr "La casilla de verificación se configura en el estado \"indeterminado\" si es una casilla de tres estados; de lo contrario, se deselecciona." +msgstr "La casilla de verificación se configura en el estado «indeterminado» si es una casilla de tres estados; de lo contrario, se deselecciona." #. 2ABS4 #: 01170102.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tecla suelta" +msgstr "Tecla liberada" #. CjoNY #: 01170103.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "help.text" msgid "The Key released event occurs when the user releases any key while the control has the focus." -msgstr "" +msgstr "El evento Tecla liberada se produce cuando se suelta una tecla mientras el control tiene el foco." #. u87Kb #: 01170103.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2496c2289a5..754e0981a39 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n" #. iharT @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-es-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-es-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_5\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 1/2/5" #. xD2w9 #: convertfilters.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_6.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. SJ7vD #: convertfilters.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. ZAyCh #: convertfilters.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Word 95" #. CDvco #: convertfilters.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Word\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word for Mac (v. 1-5)" #. G7SHX #: convertfilters.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Documento de texto de Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. sdUTZ #: convertfilters.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mariner_Write\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic (v. 1.6-3.5)" #. hauDe #: convertfilters.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Text__encoded_\n" "help.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Texto - elegir la codificación" #. fviHV #: convertfilters.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. WFAmn #: convertfilters.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "FilterName_FictionBook_2\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. eGEV2 #: convertfilters.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Quattro_Pro_6.0\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #. mDJp3 #: convertfilters.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #. hgBXj #: convertfilters.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 4.0" #. 3oEkA #: convertfilters.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #. Uy7kn #: convertfilters.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 5.0" #. 4CJZN #: convertfilters.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #. XGsPE #: convertfilters.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 95" #. wVQpy #: convertfilters.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. DEiTq #: convertfilters.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo de Apache Parquet" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007" #. HSHMA #: convertfilters.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo Office Open XML" #. hsUaF #: convertfilters.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de hoja de cálculo Office Open XML" #. eAk3m #: convertfilters.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works_Calc\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. nUBGp #: convertfilters.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. 4EboJ #: convertfilters.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PowerPoint_3\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1–4 y 95" #. 9djZG #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. eE7XK #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WordPerfect_Graphics\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos de WordPerfect" #. RzyLC #: convertfilters.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Visio_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #. xDHNz #: convertfilters.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Publisher_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #. eGGBw #: convertfilters.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" #. B3BBp #: convertfilters.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathType_3.x\n" "help.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType 3.x" #. zSwxR #: convertfilters.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. BD7Mn #: convertfilters.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. c7VEt #: convertfilters.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Imagen vectorial escalable" #. cht3y #: convertfilters.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_webp_Export\n" "help.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - Imagen WebP" #. fwhjA #: convertfilters.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_text\n" "help.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "Texto en Formato de Oficina Unificado" #. TXKeC #: convertfilters.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_spreadsheet\n" "help.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo en Formato de Oficina Unificado" #. VW3Gt #: convertfilters.xhp @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_presentation\n" "help.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación en Formato de Ofimática Unificado" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Icon Paste" -msgstr "" +msgstr "Icono Pegar" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id741656949088694\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Detectar números especiales" #. SDFCG #: csv_params.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id61656948865298\n" "help.text" msgid "Import as formulas" -msgstr "" +msgstr "Importar como fórmulas" #. xfaM3 #: csv_params.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id221678874688126\n" "help.text" msgid "Detect numbers in scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detectar números en notación científica" #. eQ66S #: csv_params.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id5066036143\n" "help.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #. 6yrFg #: csv_params.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id6386378851\n" "help.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #. BrCte #: csv_params.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id6847541095\n" "help.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #. nixiA #: csv_params.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Icon Search" -msgstr "" +msgstr "Icono Buscar" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar modo diseño" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de formularios" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Aplicar filtro" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Las dos opciones siguientes están activadas de manera predeterminada en las instalaciones nuevas." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Para hacer que una barra de herramientas flote" #. SibLS #: floating_toolbar.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document." -msgstr "" +msgstr "Pulse en la agarradera de la barra de herramientas y arrástrela sobre el documento." #. k7YCp #: floating_toolbar.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Para volver a acoplar una barra de herramientas flotante" #. tUC9A #: floating_toolbar.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de herramientas Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Inserting an object into a document" -msgstr "" +msgstr "Insertar un objeto en un documento" #. LCTJG #: gallery_insert.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id831711644480884\n" "help.text" msgid "Select an object using a single click." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar un objeto, pulse una vez en él." #. UZEnF #: gallery_insert.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Imagen." #. 7dhJW #: insert_bitmap.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "Select the file. In the File type box you can restrict the selection to certain file types." -msgstr "Seleccionar el archivo. En el cuadro Tipo de archivo puede restringir la selección a ciertos tipos de archivos." +msgstr "Seleccione el archivo. En el cuadro Tipo de archivo puede restringir la selección a ciertos tipos de archivos." #. Gmwtg #: insert_bitmap.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "Integrar nuevos componentes UNO" +msgstr "Integrar componentes nuevos de UNO" #. QFdQX #: integratinguno.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Área de navegación" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Corrección automática" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Área y pulse la pestaña Colores." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt "" "par_id331682129679539\n" "help.text" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." -msgstr "" +msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutivos. Este indicador exportado es inoperante." #. cwShm #: pdf_params.xhp @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects" -msgstr "Proteger marcos, imágenes y objetos OLE." +msgstr "Proteger marcos, imágenes y objetos OLE" #. DACWQ #: protection.xhp @@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt "" "par_id301608024074351\n" "help.text" msgid "Thumbnail View" -msgstr "" +msgstr "Vista de miniaturas" #. NDx6y #: template_manager.xhp @@ -28157,7 +28157,7 @@ msgctxt "" "hd_id371642944398730\n" "help.text" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Restablecer predeterminada" #. Chpy2 #: template_manager.xhp @@ -28364,7 +28364,7 @@ msgctxt "" "par_id751642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminar" #. mPSZV #: template_manager.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id721642159780019\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #. bunpC #: template_manager.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b0adceecc3b..d9c767e5a60 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "hd_id781735848725254\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. ojFju #: 01012000.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "hd_id591735848745102\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. URLBn #: 01012000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id861735848750806\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. xPPkV #: 01012000.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "hd_id51735848826299\n" "help.text" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalizaciones" #. ZZG6i #: 01012000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "hd_id951735848858195\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. 74M8s #: 01012000.xhp @@ -4622,15 +4622,15 @@ msgctxt "" "par_id271735848864003\n" "help.text" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el color del elemento." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "hd_id921711370112453\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios resueltos" #. nE3Aa #: 01040200.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BC\n" "help.text" msgid "Editing the text line where the field is in" -msgstr "Editar la línea de texto en la que se encuentra el campo" +msgstr "Editar el renglón de texto en el que se encuentra el campo" #. hDiMr #: 01040900.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" -msgstr "Expandir referencias al insertar filas/columnas en los bordes" +msgstr "Expandir referencias al insertar filas/columnas nuevas" #. qaYcG #: 01060300.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Generales" #. PWZvz #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Generales (Impress y Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." -msgstr "Define las opciones generales para documentos de dibujo o de presentación." +msgstr "Permite definir las opciones generales para documentos de dibujo o de presentación." #. M7qJ6 #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Documento nuevo (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si se activa, podrá editar el texto inmediatamente tras pulsar con el ratón en un objeto de texto. Si se desactiva, habrá de pulsar dos veces." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Escala (documentos de Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index e6348661d04..0d76e05717c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560856022.000000\n" #. 2Va4w @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Sin que se seleccione ningún objeto en el área de trabajo, si establece los atributos de forma como grosor de línea, color de línea, estilo de línea, tipo de relleno de área y estilo de relleno de área con la barra Línea y relleno, la configuración de línea y relleno se aplica a las formas nuevas, como formato directo, anulando los atributos del estilo de dibujo predeterminado de la forma. Para restablecer los atributos de la barra Línea y relleno a los del estilo de dibujo predeterminado, deseleccione cualquier objeto del área de trabajo y haga una doble pulsación en la entrada Estilo de dibujo predeterminado del panel Estilos de la barra lateral. El siguiente objeto que dibuje mostrará el estilo de dibujo predeterminado." #. 7ASCP #: main0202.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9bc6c50e007..dc9f2602b33 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n" #. QmNGE @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "New line Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Salto de renglón" #. BCfJA #: 03090700.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - intervalo abierto a la derecha" +msgstr "[2, 3): intervalo abierto a la derecha" #. ayhQQ #: 03091100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 64c1cc1aec8..ba530c59425 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. KvqYw @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150096\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. gsvDZ #: 02110000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150938\n" "help.text" msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Insertar como hiperenlace" #. 8BVxG #: 02110000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154354\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "" +msgstr "Insertar como enlace" #. Q8EAG #: 02110000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155572\n" "help.text" msgid "Insert As Copy" -msgstr "" +msgstr "Insertar como copia" #. GFSCB #: 02110000.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155589\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices." +msgstr "Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde lo haya arrastrado y colocado en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices." #. vcpxa #: 02110000.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150113\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Abreviatura" +msgstr "Atajo" #. wh38e #: 02120000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry." -msgstr "Muestra la abreviatura de la entrada de AutoTexto seleccionada. Si desea crear una entrada nueva de AutoTexto, escriba la combinación de teclas que desee usar para la entrada." +msgstr "Muestra el atajo de la entrada de Texto automático seleccionada. Si desea crear una entrada nueva de Texto automático, escriba el atajo que desee usar para la entrada." #. bsBYH #: 02120000.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150110\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Abreviatura" +msgstr "Atajo" #. svuPe #: 02120100.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3156123\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the Template name and Category of the current template." -msgstr "" +msgstr "Inserta el nombre de archivo, el nombre de archivo sin la extensión, la ruta, o la ruta y nombre de archivo de la plantilla actual. También puede introducir el nombre de la plantilla y la categoría de la plantilla actual." #. mMpkY #: 04090001.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target." -msgstr "" +msgstr "Inserta el número de título o de lista del destino de la referencia." #. oZCtF #: 04090002.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "«Encima»/«Debajo»" +msgstr "«Arriba»/«Abajo»" #. pyJB4 #: 04090002.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149815\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. uJjRX #: 04120211.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151374\n" "help.text" msgid "Index entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de índice" #. 9Axso #: 04120211.xhp @@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt "" "hd_id821723730322259\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. JzDD4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723732533092\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablas" #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp @@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id401723730903894\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp @@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723732479565\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt "" "hd_id631723732483405\n" "help.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos OLE" #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723737853929\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Secciones" #. ReAmd #: navigator_context_menu.xhp @@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723737953454\n" "help.text" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección" #. RNBsr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt "" "hd_id581723732926340\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp @@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "hd_id351723733182818\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlaces" #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723733693695\n" "help.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt "" "hd_id111723732489449\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp @@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723732497389\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de dibujo" #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp @@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732501201\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp @@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt "" "hd_id751723732504410\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp @@ -31451,7 +31451,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723732507074\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas finales" #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un estilo para el fondo del estilo de página actual." #. v7SZt #: page.xhp @@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. s9FHV #: page.xhp @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. wViuQ #: page.xhp @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id521516905298143\n" "help.text" msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." -msgstr "Una marca de agua es una imagen o un patrón de identificación en papel que se ve en tonalidades distintas al pasar por ella la luz. Las marcas de agua se crearon inicialmente durante la fabricación de papel para desincentivar la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros objetos." +msgstr "Una marca de agua es una imagen o un motivo identificatorio en papel que se ve en tonalidades distintas al pasar por ella la luz. Las marcas de agua se crearon inicialmente durante la fabricación de papel para desincentivar la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros objetos." #. XpkJx #: watermark.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 55edf538449..05e5568b3a0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: \"Adela.Raymundo Juarez\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n" #. sqxGb @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "par_id3149831\n" "help.text" msgid "Calculates the total." -msgstr "Calcula la suma." +msgstr "Calcula el total." #. Kf7eZ #: 14020000.xhp @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "Calculates the difference." -msgstr "" +msgstr "Calcula la diferencia." #. c9tdv #: 14020000.xhp @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: 7 MUL 9 produce 63" #. DWCXA #: 14020000.xhp @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient." -msgstr "" +msgstr "Calcula el cociente." #. ByDRp #: 14020000.xhp @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "par_id3156243\n" "help.text" msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: 100 DIV 15 da 6,67" #. DdgLa #: 14020000.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 10a72f02993..afd79f332cf 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555353971.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola de presentación" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Información de diapositiva actual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notas del orador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0f95dd27f50..40f50d6e9c0 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:38+0000\n" +"Last-Translator: \"Adela.Raymundo Juarez\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Duplicados…" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "~Ocultar capa" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar estilo…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo de giro al pulsar sobre el objeto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10714,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar objeto vertical y horizontalmente" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar objeto vertical y horizontalmente" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -21176,7 +21166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Línea de guiones/puntos" +msgstr "Línea de trazos/puntos" #. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu @@ -21216,7 +21206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. Ra3DV #: GenericCommands.xcu @@ -25566,7 +25556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. QWesw #: GenericCommands.xcu @@ -25776,7 +25766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "Reemplazar por campo formateado" +msgstr "Reemplazar por campo con formato" #. Ga7yE #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloquear o desbloquear todas las barras de herramientas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add To Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Añadir al diccionario" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sumario" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insertar sumario, índice o bibliografía" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Sumario, índice o bibliografía…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar índice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -37636,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Vista de libro" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po index 0c27b843d48..f039a79aa8f 100644 --- a/source/es/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542397559.000000\n" #. q6Gg3 @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Cuando desempaquete el archivador descargado, verá que su contenido se ha descomprimido en un subdirectorio. Abra una ventana del gestor de archivos y trasládese al directorio que comienza por «${PRODUCTNAME}_», seguido del número de versión e información de la plataforma." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Las órdenes siguientes instalarán ${PRODUCTNAME} y los paquetes de integración con el escritorio (cópielos y péguelos en la pantalla del terminal en vez de tratar de escribirlos):" #. AhETV #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Cuando desempaquete el archivador descargado, verá que su contenido se ha descomprimido en un subdirectorio. Abra una ventana del gestor de archivos y trasládese al directorio que comienza por «${PRODUCTNAME}_», seguido del número de versión e información de la plataforma." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "La página principal de asistencia ofrece varias vías de obtención de ayuda para ${PRODUCTNAME}. Sus preguntas podrían ya tener respuesta: consulte el Foro comunitario en ask.libreoffice.org/ o busque en los archivos de la lista «users@es.libreoffice.org» en listarchives.libreoffice.org/es/users/. Alternativamente, puede enviar preguntas a users@es.libreoffice.org. Si quiere darse de alta en la lista para recibir respuestas, envíe un mensaje vacío a: users+subscribe@es.libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/es/reportdesign/messages.po b/source/es/reportdesign/messages.po index ebaaae00464..f48f733c65a 100644 --- a/source/es/reportdesign/messages.po +++ b/source/es/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" "Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548566272.000000\n" #. FBVr9 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Fondo transparente" #: reportdesign/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." -msgstr "Esta operación no está permitida. El control interfiere con otro." +msgstr "Esta operación no está permitida. El control se superpone con otro." #. N7AAg #: reportdesign/inc/strings.hrc:60 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Enlazar campos subordinados" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Los gráficos pueden ayudar a visualizar más detalles sobre el registro actual del informe. Para hacer esto, puede especificar qué columnas del gráfico coincidirán con qué columnas del informe." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Línea" #: reportdesign/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. aFQ9E #: reportdesign/inc/strings.hrc:87 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Cabecera #" #: reportdesign/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_FOOTER" msgid "# Footer" -msgstr "# Pie de página" +msgstr "Pie de página #" #. RqygD #: reportdesign/inc/strings.hrc:124 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "El informe no puede ejecutarse a menos que esté ligado al contenido." #: reportdesign/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." -msgstr "No se podrá ejecutar el informe a menos que inserte un objeto por lo menos." +msgstr "No se podrá ejecutar el informe a menos que inserte, por lo menos, un objeto." #. bNM2S #: reportdesign/inc/strings.hrc:137 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Campo/expresión" #: reportdesign/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS" msgid "Prefix Characters" -msgstr "Caracteres prefijados" +msgstr "Caracteres prefijos" #. AGCRW #: reportdesign/inc/strings.hrc:148 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Intervalo o número de caracteres para agrupar." #: reportdesign/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP" msgid "Keep group together on one page?" -msgstr "¿Mantener agrupado en una página?" +msgstr "¿Mantener el grupo en una página?" #. 2FHLD #: reportdesign/inc/strings.hrc:162 @@ -1058,13 +1058,13 @@ msgstr "Cabecera de grupo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER" msgid "Group Footer" -msgstr "Pie de página de grupo" +msgstr "Pie de grupo" #. LaroG #: reportdesign/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." -msgstr "Ha intentado definir un argumento incorrecto. Consulte «#1» para ver argumentos válidos." +msgstr "Ha intentado definir un argumento incorrecto. Consulte los argumentos válidos en «#1»." #. NcNG6 #: reportdesign/inc/strings.hrc:175 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Campo de etiquetas" #: reportdesign/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD" msgid "Formatted field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. ktd53 #: reportdesign/inc/strings.hrc:178 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Orden descendente" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:86 msgctxt "floatingfield|delete" msgid "Remove sorting" -msgstr "Quitar ordenamiento" +msgstr "Quitar ordenación" #. cC8Ep #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:108 @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Grupos" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:196 msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "Ordenamiento" +msgstr "Ordenación" #. CJ99e #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:210 @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "_Eliminar" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12 msgctxt "navigatormenu|sorting" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "Ordenar y agrupar…" +msgstr "Orden y agrupamiento…" #. Sj8Wi #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26 diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index fb05578e4ac..3321b8cf688 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" +"Last-Translator: \"Francisco.ruiz\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Celdas variables" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:582 @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Prueba" #: sc/inc/scfuncs.hrc:873 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Es cualquier valor o expresión que pueda evaluarse como VERDADERO o FALSO." +msgstr "Cualquier valor o expresión que pueda dar como resultado VERDADERO o FALSO." #. 7GF68 #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "Intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados." +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se valorarán según los criterios especificados." #. YCewT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "Intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados." +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se valorarán según los criterios especificados." #. SDUKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgstr "Intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados." +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se valorarán según los criterios especificados." #. dK3Bn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "Intervalo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "El intervalo de celdas a evaluar por los criterios dados." +msgstr "El intervalo de celdas que se valorarán según los criterios especificados." #. pGUfg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1043 @@ -11835,7 +11835,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2636 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "es el valor numérico al que se ha de evaluar la distribución." +msgstr "El valor para el cual se calculará la distribución T." #. FAbRc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 @@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2648 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "es el valor numérico al que se ha de evaluar la distribución." +msgstr "El valor para el cual se calculará la distribución T." #. 7jWjn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 @@ -11907,7 +11907,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2658 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "El valor al que se quiere calcular la distribución T." +msgstr "El valor para el cual se calculará la distribución T." #. fSAAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 @@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr "Número" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2670 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "es el valor numérico al que se ha de evaluar la distribución." +msgstr "El valor para el cual se calculará la distribución T." #. pArVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 @@ -14409,7 +14409,7 @@ msgstr "Si se proporciona, devuelve el texto proporcionado; de lo contrario, dev #: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia" #. vEqB5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 @@ -14421,6 +14421,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" +"0: correspondencia exacta. Devolverá #N/D si no hay correspondencias (predeterminado).\n" +"-1: correspondencia exacta o el elemento sucesivo menor.\n" +"1: correspondencia exacta o el elemento sucesivo mayor.\n" +"2: correspondencia por comodín.\n" +"3: correspondencia por expresión regular." #. EvSiP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 @@ -14437,6 +14442,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" +"1: buscar a partir del primer valor (predeterminado).\n" +"-1: buscar a partir del último valor (invertido).\n" +"2: búsqueda binaria de valores ordenados ascendentemente.\n" +"-2: búsqueda binaria de valores ordenados descendentemente." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -14508,7 +14517,7 @@ msgstr "Referencia" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3417 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "La celda cuyo contenido se quiere evaluar y que contiene una referencia en forma de texto (p. ej. «A1»)." +msgstr "La celda cuyo contenido se quiere valorar y que contiene una referencia en forma de texto (p. ej. «A1»)." #. SVXmp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3418 @@ -14640,7 +14649,7 @@ msgstr "La matriz o el intervalo que se buscará." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3454 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia" #. DZ2bC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 @@ -14652,6 +14661,11 @@ msgid "" "2 - Wildcard match.\n" "3 - Regular expression match." msgstr "" +"0: correspondencia exacta. Devolverá #N/D si no hay correspondencias (predeterminado).\n" +"-1: correspondencia exacta o el elemento sucesivo menor.\n" +"1: correspondencia exacta o el elemento sucesivo mayor.\n" +"2: correspondencia por comodín.\n" +"3: correspondencia por expresión regular." #. UtoXD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 @@ -14668,6 +14682,10 @@ msgid "" "2 - Binary search values sorted in ascending order.\n" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" +"1: buscar a partir del primer valor (predeterminado).\n" +"-1: buscar a partir del último valor (invertido).\n" +"2: búsqueda binaria de valores ordenados ascendentemente.\n" +"-2: búsqueda binaria de valores ordenados descendentemente." #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -15171,7 +15189,7 @@ msgstr "Prueba" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Cualquier valor o expresión que se puede evaluar como VERDADERA o FALSA." +msgstr "Cualquier valor o expresión que pueda dar como resultado VERDADERO o FALSO." #. 9BALa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 @@ -15255,7 +15273,7 @@ msgstr "Intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados." +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se valorarán según los criterios especificados." #. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 @@ -15297,7 +15315,7 @@ msgstr "Intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según los criterios especificados." +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se valorarán según los criterios especificados." #. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 @@ -16942,13 +16960,13 @@ msgstr "Superior" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4183 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "The largest integer that can be returned." -msgstr "El entero más grande que puede ser devuelto." +msgstr "El entero más grande que se puede devolver." #. xF6CA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4189 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array." -msgstr "" +msgstr "Filtra una matriz con base en una matriz booleana (verdadero/falso)." #. fSQDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4190 @@ -16972,7 +16990,7 @@ msgstr "Incluir" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4193 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array." -msgstr "" +msgstr "Una matriz booleana cuya altura o anchura es la misma que la de la matriz." #. Dxcxc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4194 @@ -16984,7 +17002,7 @@ msgstr "Resultado si está vacío" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4195 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)." -msgstr "" +msgstr "El valor que se devolverá si todos los valores de la matriz incluida están vacíos (si el filtro no devuelve nada)." #. gSZGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:4201 @@ -17002,7 +17020,7 @@ msgstr "Intervalo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4203 msgctxt "SC_OPCODE_SORT" msgid "The range, or array to sort." -msgstr "" +msgstr "El intervalo o la matriz que se ordenará." #. 3vzBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4204 @@ -17014,7 +17032,7 @@ msgstr "Índice de ordenación" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4205 msgctxt "SC_OPCODE_SORT" msgid "A number indicating the row or column to sort by." -msgstr "" +msgstr "Un número que indica por qué fila o columna se debe ordenar." #. uFhZs #: sc/inc/scfuncs.hrc:4206 @@ -17068,7 +17086,7 @@ msgstr "Ordenar por intervalo " #: sc/inc/scfuncs.hrc:4219 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." -msgstr "" +msgstr "Intervalo 1, intervalo 2… son matrices o intervalos por los que ordenar." #. jUFcA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4220 @@ -17134,7 +17152,7 @@ msgstr "Paso" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4235 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE" msgid "The amount to increment each subsequent value in the array." -msgstr "" +msgstr "En una matriz, la cantidad que se incrementará entre cada valor sucesivo." #. 8HzKM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4241 @@ -17206,25 +17224,25 @@ msgstr "Devuelve valores enteros (VERDADERO) o decimales (FALSO)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve las columnas especificadas a partir de una matriz." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "La matriz que contiene las columnas que se devolverán en la matriz nueva." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Columna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 @@ -17242,7 +17260,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 @@ -17254,7 +17272,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Fila " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 @@ -17292,11 +17310,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17326,7 +17344,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4292 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Filas" #. QzQiB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4293 @@ -17334,10 +17352,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17358,17 +17376,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 @@ -17376,29 +17394,23 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 @@ -17406,16 +17418,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17448,11 +17454,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Columna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17460,10 +17466,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -17518,7 +17524,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "El intervalo o la matriz que se devolverá en una única fila." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17548,7 +17554,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4359 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Returns a list of unique values from a range or array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una lista de valores únicos de un intervalo o una matriz." #. NepxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4360 @@ -17572,7 +17578,7 @@ msgstr "Por columna" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4363 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows." -msgstr "" +msgstr "Valor lógico que indica cómo se compararán los datos: VERDADERO compara datos entre columnas. FALSO u omitido (valor predeterminado) compara datos entre filas." #. hVQ6i #: sc/inc/scfuncs.hrc:4364 @@ -17584,7 +17590,7 @@ msgstr "Unicidad" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4365 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array." -msgstr "" +msgstr "Valor lógico que define qué valores se consideran únicos: VERDADERO devuelve aquellos valores que ocurren solo una vez. FALSO u omitido (valor predeterminado) devuelve todos los valores distintos en el intervalo o la matriz." #. axamT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4371 @@ -17602,7 +17608,7 @@ msgstr "Nombre 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4373 msgctxt "SC_OPCODE_LET" msgid "The first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax." -msgstr "" +msgstr "El primer nombre para asignar. Debe comenzar por una letra. No puede ser la salida de una fórmula ni conflictuar con la sintaxis del intervalo." #. KsyBM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4374 @@ -18137,7 +18143,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -19501,13 +19507,13 @@ msgstr "Coeficientes" #: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" -msgstr "Estadística t" +msgstr "Estadístico t" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "Intersección" +msgstr "Intercepto" #. oa4Cm #: sc/inc/strings.hrc:337 @@ -21183,7 +21189,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Intervalo de celdas para el formato condicional." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -23087,68 +23093,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Intervalo de base de datos:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Proveedor de datos:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Identificación/Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origen" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Añadir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Añadir transformaciones" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaciones" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambios" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -23255,11 +23375,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Flujos de datos en directo para hojas de cálculo" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformaciones de fecha y hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23747,12 +23867,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols. (separadas por ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23867,11 +23999,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Especifica el contenido que se debe borrar de una celda o área de celdas seleccionadas." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Acción de eliminar filas" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24225,7 +24357,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Comparar por:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24249,7 +24381,7 @@ msgstr "Mostrar _mensaje de error al introducir valores no válidos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25 msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow" msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell." -msgstr "Muestra el mensaje de error que se introduce en la sección Contenido al ingresar datos inválidos en una celda." +msgstr "Muestra el mensaje de error que proporcione en el apartado Contenido al introducir datos no válidos en una celda." #. pFAUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58 @@ -24743,11 +24875,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Color de letra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Acción de Buscar/reemplazar" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -25161,7 +25293,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -26321,11 +26453,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina las celdas seleccionadas en una sola celda o divide celdas combinadas. Alinea el contenido de la celda al centro." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Acción de combinar columnas" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28121,11 +28253,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar contorno" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformaciones de números" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29856,7 +29988,7 @@ msgstr "Arrastre los elementos a la posición deseada" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:624 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "Ignorar las filas vacías" +msgstr "Ignorar filas vacías" #. CAJBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:632 @@ -29876,11 +30008,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asigna automáticamente filas sin etiquetas a la categoría de la fila anterior." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Filas totales" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29888,11 +30020,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula y muestra el total general del cálculo de la fila." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnas totales" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30222,7 +30354,7 @@ msgstr "C_onfirmar:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "Medida de la seguridad de la contraseña" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30632,11 +30764,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produce el análisis de regresión de un conjunto de datos" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Reemplazar transformación nula" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31206,7 +31338,7 @@ msgstr "Mo_strar este diálogo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "" +msgstr "Vuelva a activar el diálogo en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:100 @@ -32000,32 +32132,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Bordes" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccione el color de línea de los bordes." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccione el color de línea de los bordes." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Color de línea de borde" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Seleccione el estilo de línea de los bordes." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo de línea de borde" @@ -32628,7 +32766,7 @@ msgstr "Ordenar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Criterios de ordenamiento" +msgstr "Criterios de ordenación" #. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134 @@ -32640,7 +32778,7 @@ msgstr "Opciones" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29 msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenamiento principal." +msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación principal." #. HSoQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 @@ -32652,7 +32790,7 @@ msgstr "_Ascendente" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 msgctxt "sortkey|extended_tip|up" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "Ordena la selección del valor más bajo al más alto. Las reglas de ordenamiento son aquellas definidas por la configuración regional. Puede definir las reglas de ordenamiento en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." +msgstr "Ordena la selección del valor más bajo al más alto. Las reglas de ordenación son aquellas definidas por la configuración regional. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." #. TfqAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 @@ -32664,19 +32802,19 @@ msgstr "_Descendente" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:70 msgctxt "sortkey|extended_tip|down" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenamiento en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." +msgstr "Ordena la selección del valor más alto al más bajo. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." #. Svy7B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " -msgstr "Clave de ordenamiento " +msgstr "Clave de ordenación " #. AEDau #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108 msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenamiento principal." +msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación principal." #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 @@ -32706,7 +32844,7 @@ msgstr "Conserva el formato actual de las celdas." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Activar ordenamiento natural" +msgstr "Activar ordenación natural" #. VH4tV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75 @@ -32730,7 +32868,7 @@ msgstr "Incluir columnas laterales que solo contengan imágenes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiar resultados de ordenamiento en:" +msgstr "Copiar resultados de la ordenación en:" #. gis9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125 @@ -32754,7 +32892,7 @@ msgstr "Pulse aquí y seleccione el criterio de ordenación personalizado que de #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiar resultados de ordenación en:" +msgstr "Copiar resultados de la ordenación en:" #. ABAdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 @@ -32766,7 +32904,7 @@ msgstr "Seleccione un intervalo de celdas nombrado donde quiera que se muestre l #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "Copiar resultados de ordenamiento en:" +msgstr "Copiar resultados de la ordenación en:" #. kpVh9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 @@ -32816,11 +32954,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Establece opciones de clasificación adicionales." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformación de ordenamiento" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -32850,7 +32988,7 @@ msgstr "Orden ascendente" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" -msgstr "Intervalo de ordenamiento" +msgstr "Intervalo de ordenación" #. xkiEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:24 @@ -32868,13 +33006,13 @@ msgstr "Selección actual" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:80 msgctxt "sortwarning|sorttext" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "Las celdas próximas a la selección actual también contienen datos. ¿Quiere extender el área de ordenamiento a %1, u ordenar el intervalo seleccionado actualmente, %2?" +msgstr "Las celdas próximas a la selección actual también contienen datos. ¿Quiere extender el área de ordenación a %1, u ordenar el intervalo seleccionado actualmente, %2?" #. Ny8FF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:100 msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "Consejo: el intervalo de ordenamiento puede detectarse automáticamente. Sitúe el cursor de celda en una lista y ejecute el ordenamiento. Todas las celdas vecinas no vacías se ordenarán." +msgstr "Consejo: el intervalo de ordenación puede detectarse automáticamente. Sitúe el cursor de celda en una lista y ejecute la ordenación. Todas las celdas vecinas no vacías se ordenarán." #. 6n8GK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 @@ -33938,10 +34076,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33972,7 +34110,7 @@ msgstr "D_escendente" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options." -msgstr "Ordena comenzando por el valor más alto. Puede definir las reglas de ordenamiento en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." +msgstr "Ordena comenzando por el valor más alto. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones." #. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 @@ -34004,11 +34142,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Especifique los parámetros de cálculo y de presentación de los subtotales." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Acción de intercambiar filas" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index 21810c53c1b..8f4849d1a5b 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:21+0000\n" +"Last-Translator: \"B. Antonio Fernández\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559315871.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abjasio" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en abjasio" #. RUw6F #: module_langpack.ulf @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Santali (Ol-Chiki)" -msgstr "" +msgstr "Santalí (ol chiki)" #. Sp4BG #: module_langpack.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala la interfaz de usuario en santalí (ol chiki)" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 6df55437294..0205a9927e9 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Prospecto" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Caras de la página" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluir" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usar solo la bandeja de papel de las preferencias de impresión" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivas:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al final de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha llegado al principio de la presentación. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al final del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el principio?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha llegado al principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animación" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Enlace" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Siguiente" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Anterior" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primera diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Ú~ltima diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Cerrar panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Añada un nuevo diseño" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,41 +8358,41 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Configurar presentación" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "A pa_rtir de:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva inicial" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Todas las páginas" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "Contiene todas las diapositivas de la presentación." +msgstr "Incluye todas las diapositivas del pase." + +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A pa_rtir de:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva inicial" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Escriba el número de la diapositiva de inicio." #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Seleccione el monitor que quiera utilizar en el modo de presentación a pantalla completa." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pantalla de p_resentación:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "A pantalla completa" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "En ventana" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivada" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Consola de presentación:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Mostrar barra de navegación" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Tamaño de botones:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Pequeño" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extragrande" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Permite especificar el tamaño de vista de los iconos de la barra de navegación." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Pantalla %1 (externa)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Todas las pantallas" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externa autom. (pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Aparece una diapositiva de pantalla completa." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "En una _ventana" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "El pase de diapositivas se ejecuta en la ventana del programa Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Bucle y repetición tras:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia la presentación tras la pausa que se especifique. Aparece una diapositiva de pausa entre la diapositiva final y la inicial. Pulse la tecla Esc para detener la presentación." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Muestra el logotipo de la aplicación en la diapositiva de pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duración de pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duración de pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduzca la duración de la pausa antes de repetir la presentación. Si especifica cero, la presentación se reinicia inmediatamente sin mostrar una diapositiva de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Muestra el logotipo de la aplicación en la diapositiva de pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo de presentación" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Las diapositivas nunca cambian automáticamente si se selecciona este cuadro." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Puntero del ratón vi_sible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Muestra el puntero del ratón durante una presentación." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Puntero del ratón como p_luma" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Convierte el puntero del ratón en un bolígrafo que se puede usar para dibujar en las diapositivas durante la presentación." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Cambiar de diapositiva al pulsar en el _fondo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avanza a la diapositiva siguiente cuando se pulsa en el fondo de una diapositiva." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Puntero del ratón vi_sible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Muestra el puntero del ratón durante una presentación." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Puntero del ratón como p_luma" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Convierte el puntero del ratón en un bolígrafo que se puede usar para dibujar en las diapositivas durante la presentación." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Muestra todos los fotogramas de los archivos GIF animados durante la presentación." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "La ventana de Impress permanece en primer plano durante la presentación. Ningún otro programa mostrará ventanas frente al pase de diapositivas." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opciones de presentación" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleccione el monitor que quiera utilizar en el modo de presentación a pantalla completa." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pantalla de p_resentación:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "A pantalla completa" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "En ventana" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivada" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Consola de presentación:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Mostrar barra de navegación" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Tamaño de botones:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extragrande" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Permite especificar el tamaño de vista de los iconos de la barra de navegación." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Pantalla %1 (externa)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Todas las pantallas" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externa autom. (pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Además de las conexiones mediante Bluetooth, permitir conexiones inseguras y no cifradas por IP en todas las interfaces de red. No recomendable en entornos públicos." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Control remoto" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero." diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index a096f79e88e..3ff18b4e70c 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Si no quiere sobrescribir el documento original, debe guardar su trabajo #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Formato de archivo no estándar" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 @@ -822,6 +822,8 @@ msgid "" "Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n" "Please update the signing key in Options." msgstr "" +"No se pudo encontrar una clave de firma que corresponda. El documento no se firmará.\n" +"Actualice la clave de firma en las Opciones." #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:153 @@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:161 msgctxt "managestylepage|extended_tip|category" msgid "Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list." -msgstr "" +msgstr "Muestra la categoría del estilo actual. Si está creando o modificando un estilo nuevo, seleccione «Estilo personalizado» de la lista." #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:172 @@ -4232,7 +4234,7 @@ msgstr "Estilos personalizados para el documento actual" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:188 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "Escriba el nombre nuevo del estilo:" +msgstr "Escriba el nombre del estilo nuevo:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -4592,7 +4594,7 @@ msgstr "Mostrar caracteres" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los caracteres de la contraseña" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4604,7 +4606,7 @@ msgstr "Escriba de nuevo la contraseña." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los caracteres de la contraseña" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4634,7 +4636,7 @@ msgstr "Escriba una contraseña. La contraseña distingue entre mayúsculas y mi #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los caracteres de la contraseña" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4646,7 +4648,7 @@ msgstr "Escriba de nuevo la contraseña." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los caracteres de la contraseña" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4658,13 +4660,13 @@ msgstr "Segunda contraseña" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Caracteres del bloque «Latino básico» de Unicode (conocido también como ASCII), incluidas las letras A-Z, a-z, los números 0-9 y los signos de puntuación más habituales." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Solo se pueden introducir caracteres del bloque Unicode «Latino básico»" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5249,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vista de listado" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo de relleno de formato" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno de formato" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Acciones de estilos" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de estilos" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualizar estilo" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista de estilos" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar previsualizaciones" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indicadores" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Seleccione un filtro para la lista de estilos." diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index aebf2dda3a1..3949bfd1dee 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" +"Last-Translator: \"B. Antonio Fernández\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562321435.000000\n" #. GrDhX @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"La fórmula «%1» ya existe.\n" +"¿Quiere sobrescribirla?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index 76c5c1e9988..64385867e01 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "El JRE es defectuoso" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Fila %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5122,13 +5122,13 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:449 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Republic of Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Francés (República de Guinea)" #. VqBEd #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abjasio" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index a64871fcae7..e4e5c078fb4 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:40+0000\n" +"Last-Translator: \"Juan C. Sanz\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n" #. 3GkZj @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Compatibilidad" #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Material" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Campo enmascarado" #: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. V4iMu #: include/svx/strings.hrc:1236 @@ -13077,7 +13077,7 @@ msgstr "Edite el comentario del cambio seleccionado." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" -msgstr "Ordenamiento" +msgstr "Ordenación" #. 2DLpG #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111 @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 @@ -14434,7 +14434,7 @@ msgstr "Compresión" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Cambiar resolución de imagen a:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -20314,13 +20314,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "" +msgstr "Al final del renglón:" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "" +msgstr "Al principio del renglón:" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 @@ -20338,7 +20338,7 @@ msgstr "Renglones consecutivos:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Word length:" -msgstr "" +msgstr "Longitud de palabra:" #. 3aYDZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index b4709882b3a..75d17d45ccf 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Cristopher Daniel Ramos Lara \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. oKCHH @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Evite las tabulaciones para dar formato." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Evite añadir renglones vacíos entre párrafos numerados." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Párr.: recursos de interoperatividad" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Párr. con sangría autom. de 1.ᵉʳ renglón" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Par.: Distancia de los caracteres" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Par.: Está conectado al borde" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Párr. con regla de prohibición" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Párr. con puntuación fuera de margen" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Párr. con silabación" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Párr. con reinicio de numeración" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Párr.: mantener juntos" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Párr.: ajuste de último renglón" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Párr.: margen izquierdo" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Párr.: margen izquierdo relativo" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Párr.: recuento de renglones" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Párr.: valor inicial del recuento de renglones" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Párr.: interlineado" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Párr.: huérfanas" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Par.: Modo de registro activo" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Párr.: margen derecho" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Párr.: margen derecho relativo" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Párr.: formato sombra" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "División de párrafo" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Párr.: nombre de estilo" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Párr.: tabulaciones" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Párr.: margen superior" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Párr.: margen superior relativo" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Párr.: atributos personalizados" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Párr.: alineación vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Párr.: viudas" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca de referencia" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Borde derecho" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Distancia con borde derecho" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ágata: ajuste" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ágata: nombre de estilo de carácter" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ágata: en posición superior" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ágata: posición" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Texto ágata" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Acoplar a retícula" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Estilos: recursos de interoperatividad" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Campo de texto" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Párrafo de texto" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Sección de texto" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabla de texto" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributos de texto definidos por el usuario" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Borde superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distancia al borde superior" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Cter.: nombre de estilo no visitado" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Cter.: nombre de estilo visitado" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modo de escritura" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar entrada bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insertar entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "secuencia de órdenes" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliográfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "El documento ya contiene la entrada bibliográfica pero con datos diferentes. ¿Quiere ajustar las entradas existentes?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliográfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Final de hiperenlace" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10516,7 +10522,7 @@ msgstr "Añadir espaciado entre párrafos y tablas" #: sw/inc/strings.hrc:1514 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Espaciar párrafos y tablas en la parte superior de la primera página y en saltos de página" #. H94UE #: sw/inc/strings.hrc:1515 @@ -10534,13 +10540,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1517 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Usar interlineado de OpenOffice.org 1.1" #. rWnd2 #: sw/inc/strings.hrc:1518 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Espaciar párrafos y tablas por debajo de las celdas de tablas" #. tE6DS #: sw/inc/strings.hrc:1519 @@ -10588,7 +10594,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1526 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" -msgstr "" +msgstr "Ocultar párrafos de campos de base de datos (ej., comb. de correspondencia) con valor vacío" #. ZiwnK #: sw/inc/strings.hrc:1527 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "A la izquierda" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Desde la izquierda" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "A la derecha" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centrar" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primer color del degradado" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Mapa de bits de fondo" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Motivo de fondo" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Convertir notas al pie en notas finales" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Convertir notas finales en notas al pie" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "¿Quiere continuar?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmar eliminación" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar todos los comentarios?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar todos los comentarios de %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Saltar a la fila correspondiente en la tabla Bibliografía" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insertar entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nombre abreviado" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Anchura" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Cambia la anchura de las columnas seleccionadas." @@ -13368,7 +13380,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Resolver" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:172 @@ -16319,7 +16331,7 @@ msgstr "Especifica las opciones de disposición de las notas al pie, incluida la #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numeración:" #. iWAP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54 @@ -16337,7 +16349,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #. CpKkA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:96 @@ -17401,7 +17413,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Inserta una tabla en el documento. También puede pulsar en la flecha, arrastrar para seleccionar la cantidad de filas y columnas que incluir en la tabla y luego pulsar en la última celda." @@ -24772,7 +24784,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "_Secciones y marcos" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Márgenes:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Cambia la altura de las filas seleccionadas." @@ -28820,7 +28832,7 @@ msgstr "Clave 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:368 msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1" msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento." +msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación." #. XDgAf #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379 @@ -28832,7 +28844,7 @@ msgstr "Clave 2" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:394 msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2" msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento." +msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación." #. 8yfoN #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405 @@ -28844,25 +28856,25 @@ msgstr "Clave 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:420 msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3" msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys." -msgstr "Especifica criterios de ordenamiento adicionales. También puede combinar claves de ordenamiento." +msgstr "Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación." #. pFZY3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenamiento." +msgstr "Indique el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación." #. n2S79 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenamiento." +msgstr "Indique el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación." #. ckwsF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para el ordenamiento." +msgstr "Indique el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación." #. 5bX9W #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510 @@ -28904,7 +28916,7 @@ msgstr "Seleccione la opción de ordenamiento que quiere usar." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:574 msgctxt "sortdialog|1" msgid "Sort Criteria" -msgstr "Criterios de ordenamiento" +msgstr "Criterios de ordenación" #. dY8Rr #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:612 @@ -28928,7 +28940,7 @@ msgstr "Filas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:641 msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows" msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "Ordena las filas de la tabla o los párrafos seleccionados según las opciones de ordenamiento." +msgstr "Ordena las filas de la tabla o los párrafos seleccionados según las opciones de ordenación actuales." #. C4Fuq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:656 @@ -28988,7 +29000,7 @@ msgstr "Separador" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843 msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" msgid "Select the language that defines the sorting rules." -msgstr "Seleccione el idioma que define las reglas de ordenamiento." +msgstr "Seleccione el idioma que define las reglas de ordenación." #. gEcoc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852 @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Añade el código de referencia para la entrada bibliográfica seleccionada a la línea Estructura. Seleccione una entrada de la lista, pulse en un cuadro vacío y, a continuación, pulse en este botón." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posición en el documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena las entradas bibliográficas de acuerdo con la posición de sus referencias en el documento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contenido" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía por los criterios de Ordenamiento especificados, por ejemplo, por autor o por año de publicación." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione la entrada por la que deben ordenarse las entradas bibliográficas. Esta opción solo está disponible si se selecciona el botón de opción «Contenido» en el apartado «Ordenar por»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione la entrada por la que deben ordenarse las entradas bibliográficas. Esta opción solo está disponible si se selecciona el botón de opción «Contenido» en el apartado «Ordenar por»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione la entrada por la que deben ordenarse las entradas bibliográficas. Esta opción solo está disponible si se selecciona el botón de opción «Contenido» en el apartado «Ordenar por»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica las entradas bibliográficas en orden alfanumérico ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía en orden alfanumérico descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica las entradas bibliográficas en orden alfanumérico ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica las entradas bibliográficas en orden alfanumérico ascendente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía en orden alfanumérico descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,17 +31012,17 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena las entradas de la bibliografía en orden alfanumérico descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" -msgstr "Claves de ordenamiento" +msgstr "Claves de ordenación" #. HjK7t #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1209 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Páginas estandarizadas" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/es/xmlsecurity/messages.po b/source/es/xmlsecurity/messages.po index f8f374f009e..01d96629c1c 100644 --- a/source/es/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/es/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n" +"Last-Translator: \"Juan C. Sanz\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909362.000000\n" #. EyJrF @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Cifrar" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base" msgid "Certificates are loaded from:\n" -msgstr "" +msgstr "Los certificados se cargan de:\n" #. hjY6w #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 @@ -238,13 +238,13 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt" msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)" -msgstr "" +msgstr "Gestor de certificados de Windows/CertMgr (X.509)" #. 4YPYc #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_nss" msgid "NSS Certificate DB in the Mozilla Profile (X.509) at:\n" -msgstr "" +msgstr "BD de certificados NSS del perfil de Mozilla (X.509) en:\n" #. FSe5D #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:71 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Seleccione un certificado" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el certificado que se utilizará para firmar." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115 diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po index 620927cbf9b..178eed00198 100644 --- a/source/et/cui/messages.po +++ b/source/et/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Lisatakse:" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Leheküljestii_liga:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Märgista see ruut ja vali leheküljestiil, mida soovid kasutada esimesel leheküljel pärast leheküljepiiri." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr " " #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Lehekülje_number:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Asukoht:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Leheküljestiil" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vali leheküljestiil, mida piirile järgneval leheküljel kasutada." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Leheküljepiir" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Veerupiir" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vali lisatava piiri tüüp." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Lõigu ette" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Lõigu järele" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vali, kuhu soovid piiri lisada." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Piirid" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Lõiku ei tükeldata üle piiri, vajadusel liigutatakse lõik tervikuna järgmisele leheküljele (või järgmisse veergu)." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Hoitakse koos järgmise lõiguga" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Hoiab selle lõigu samal leheküljel (või samas veerus) koos järgmise lõiguga." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrab lõigu ridade miinimumarvu enne leheküljepiiri. Märgi see ruut ja sisesta soovitud ridade arv kõrvalolevale väljale. Kui lõigu tükeldamisel jääks lehekülje lõppu vähem ridu kui siin määratud, siis viiakse kogu lõik järgmisele leheküljele." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrab lõigu ridade miinimumarvu esimesel leheküljel pärast piiri. Märgi see ruut ja sisesta soovitud ridade arv kõrvalolevale väljale. Kui lõigu tükeldamisel jääks lehekülje algusse vähem ridu kui siin määratud, siis korrigeeritakse piiri asukohta." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrab lõigu ridade miinimumarvu enne leheküljepiiri. Märgi see ruut ja sisesta soovitud ridade arv kõrvalolevale väljale. Kui lõigu tükeldamisel jääks lehekülje lõppu vähem ridu kui siin määratud, siis viiakse kogu lõik järgmisele leheküljele." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrab lõigu ridade miinimumarvu esimesel leheküljel pärast piiri. Märgi see ruut ja sisesta soovitud ridade arv kõrvalolevale väljale. Kui lõigu tükeldamisel jääks lehekülje algusse vähem ridu kui siin määratud, siis korrigeeritakse piiri asukohta." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "rida" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "rida" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vaate paigutus" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/et/editeng/messages.po b/source/et/editeng/messages.po index 5b54ba403e3..bf3cdb5dbb2 100644 --- a/source/et/editeng/messages.po +++ b/source/et/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Laius: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Kõrgus: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Taane vasakul " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "esimese rea ees " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "taane paremal " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Vari: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Äärised " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ääristeta" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "üleval " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "all " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vasakul " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "paremal " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "vahe sisuni " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vahe lõigu kohal " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "vahe lõigu all " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ühekordne reavahe" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-kordne reavahe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-kordne reavahe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Kahekordne reavahe" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportsionaalne reavahe" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Reavahe vähemalt" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Harvendus ridade vahel" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fikseeritud reavahe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 rida" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Leskridade miinimum lehekülje alguses:" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orbridade miinimum lehekülje lõpus:" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 märki rea lõpus" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 märki rea alguses" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 poolitusega rida järjest" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Piirile järgnev leheküljestiil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Märgisamm " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "sõrendatud " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "tihendatud " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Pilt" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "puudub" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkt " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ring " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Täidetud ring " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kriips " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "märgi kohal" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "märgi all" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Topeltjoon väljas" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kaherealine" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Automaatne märkide vahe puudub" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Automaatne märkide vahe" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Kirjavahemärkide väljumine rea lõpus keelatud" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kirjavahemärkide väljumine rea lõpus" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Keelatud märkide loendit rakendatakse ridade algustele ja lõppudele" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Keelatud märkide loendit ei rakendata ridade algustele ja lõppudele" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Pööramata märgid" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° pööratud märgid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Mahutatakse reale" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst pole pööratud" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst on $(ARG1)° pööratud" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% skaleeritud märgid" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Skaleerimata märgid" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Reljeefi pole" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kõrgendatud reljeef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Graveeritud reljeef" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automaatne teksti joondus" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst joondatud baasjoonele" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst on üles joondatud" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst on keskele joondatud" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst on alla joondatud" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (horisontaalne)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksti suund paremalt vasakule (horisontaalne)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksti suund paremalt vasakule (vertikaalne)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (vertikaalne)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Kasutatakse ülemobjekti teksti suuna väärtust" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksti suund vasakult paremale (vertikaalne alt üles)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Lõik haagitakse alusvõrgule (kui aktiivne)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Lõik pole alusvõrgule haagitud" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Peitmata" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paberisalv" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Printeri sätetest]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Teisalda" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisa" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Asenda" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Rakenda atribuudid" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Lähtesta atribuudid" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Taane" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Rakenda stiilid" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Tähesuuruse muutmine" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Sõna on %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Lõik on %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Loenditäpp pildina lõigus" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Loenditäpp pildina" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Lõik: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kas jätkata kontrollimist dokumendi algusest?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kas jätkata kontrollimist dokumendi lõpust?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "ei õnnestunud teadmata põhjusel." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sõnastik on juba täis." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sõnastik on kirjutuskaitstud." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Taane" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alapunktide näitamine" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ahendamine" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atribuutide rakendamine" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisestamine" diff --git a/source/et/filter/messages.po b/source/et/filter/messages.po index 52c3fe9ca6b..b7db23ff9a9 100644 --- a/source/et/filter/messages.po +++ b/source/et/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filtrite sätted" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Avab dialoogi abilehekülje." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Sulgeb dialoogi." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tüüp" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Uus..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Redigeeri..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testi XSLT-sid..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Kustuta..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Salvesta paketina..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Avab valitud faili salvestamiseks XSLT-filtri paketina (*.jar) dialoogi Salvestamine." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Ava pakett..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Avab filtri laadimiseks XSLT-filtri paketist (*.jar) dialoogi Avamine." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Filtri nimi:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Rakendus:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Failitüübi nimi:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Faililaiend:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Märkused:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Sisesta nimi, mida näidatakse dialoogi XML-filtri sätted loendikastis." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Sisesta nimi, mida näidatakse failidialoogides väljal Faili tüüp." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Rakendus:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Vali rakendus, mida soovid koos filtriga kasutada." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Failitüübi nimi:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Sisesta nimi, mida näidatakse failidialoogides väljal Faili tüüp." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Faililaiend:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Märkused:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Sisesta kommentaar (pole kohustuslik)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Sisesta või redigeeri XML-filtri üldist teavet." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT eksportimiseks:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Kui tegemist on eksportfiltriga, tuleb siia kirjutada XSLT laaditabeli nimi, mida eksportimisel kasutada." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Lehitse..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avab faili valimise dialoogi." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT importimiseks:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Kui tegemist on importfiltriga, tuleb siia kirjutada XSLT laaditabeli nimi, mida importimisel kasutada." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Lehitse..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avab faili valimise dialoogi." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Mall importimiseks:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Sisesta malli nimi, mida importimisel kasutada. Mall määrab XML-siltide esitamiseks kasutatavad stiilid." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avab faili valimise dialoogi." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Kui tegemist on eksportfiltriga, tuleb siia kirjutada XSLT laaditabeli nimi, mida eksportimisel kasutada." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Kui tegemist on importfiltriga, tuleb siia kirjutada XSLT laaditabeli nimi, mida importimisel kasutada." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Sisesta malli nimi, mida importimisel kasutada. Mall määrab XML-siltide esitamiseks kasutatavad stiilid." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 211959441e6..b102722b975 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:49+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Omistab automaatselt ilma siltideta ridadele ülemise rea kategooria." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Veergude kokkuvõte" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Arvutab ja kuvab veerule määratud funktsiooni kokkuvõtte." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Ridade kokkuvõte" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0c77e062f10..dd4e504f84d 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6630,23 +6630,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Vali Fail - Uus - Sildid" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6659,15 +6730,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Vali Fail - Uus - Sildid - kaart Vormindus" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Vormindus" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6679,65 +6767,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Vali Fail - Uus - Sildid - kaart Sätted" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Sätted" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid" +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Meedium" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Visiitkaardid" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Isiklik" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Vali Fail - Uus - Visiitkaardid - kaart Töö" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8a864c649b4..a9eb0f6159a 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Aseta teisiti" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Lahtrite nihutamine" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fc82de59fba..6dd748ce97b 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Kui see on lubatud, saab teksti redigeerida kohe pärast tekstiobjektil klõpsamist. Kui see pole lubatud, tuleb teksti redigeerimiseks teha topeltklõps." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Tekstikasti tekstiga täitmata alas klõpsates saab valida objekte, mis on tekstikasti taga." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 76ef9ff0872..66ebc46a6af 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Ettekandjakuva" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Aktiivse slaidi teave" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Ettekandja märkmed" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 54c250c4c2e..a38a4a335ae 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Redigeeri stiili..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Pööramisrežiim pärast objektil klõpsamist" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lülita kõigi tööriistaribade lukustust" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sisukord" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Lisa sisukord, register või bibliograafia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliokirje..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Muuda registrit" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliokirje..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po index 44d2bdda892..144db419515 100644 --- a/source/et/sc/messages.po +++ b/source/et/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -17285,10 +17285,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17327,10 +17327,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17351,14 +17351,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17369,26 +17369,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17399,16 +17393,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17441,10 +17429,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17453,10 +17441,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23083,68 +23071,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Andmebaasi vahemik:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Andmeallikas:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Lehitse" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "ID / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Allikas" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lisa" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Lisa teisendusi" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Teisendused" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Rakenda muudatused" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -23251,11 +23353,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Kuupäeva ja kellaaja teisendused" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23745,12 +23847,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Veerg(; Järgmine)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23865,11 +23979,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Määrab lahtrist või lahtrite vahemikust kustutatava sisu liigi." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Rea kustutamine" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24742,11 +24856,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Otsimine ja asendamine" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26323,11 +26437,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Liidab valitud lahtrid üheks lahtriks (ja joondab selle sisu keskele) või tükeldab ühendatud lahtrid." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Veergude ühendamine" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28128,11 +28242,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Redigeeri kontuuri" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Arvuteisendused" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29883,11 +29997,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Omistab automaatselt ilma siltideta ridadele ülemise rea kategooria." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Ridade kokkuvõte" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29895,11 +30009,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Arvutab ja kuvab reale määratud funktsiooni kokkuvõtte." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Veergude kokkuvõte" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30643,11 +30757,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nullteisenduse asendamine" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32012,32 +32126,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ääriste joonevärv" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ääriste joonevärv" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Ääriste värv" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Ääriste joonestiil" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Ääriste joonestiil" @@ -32828,11 +32948,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Määrab täiendavad sortimise sätted." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortimisteisendus" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33951,10 +34071,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34017,11 +34137,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Ridade vahetamine" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/et/sd/messages.po b/source/et/sd/messages.po index edd3a81a230..195babfdb3a 100644 --- a/source/et/sd/messages.po +++ b/source/et/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošüürina" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Leheküljed" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Prinditakse" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Kasutatakse ainult printeri sätetes määratud paberisalve" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slaidid:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse lõppu. Kas jätkata algusest?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse algusesse. Kas jätkata lõpust?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi lõppu. Kas jätkata algusest?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi algusesse. Kas jätkata lõpust?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animatsioon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Linkimine" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Järgmine" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Eelmine" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Esimene slaid" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Viimane slaid" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8322,42 +8352,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Slaidiseansi sätted" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Alat_es:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Sisesta esimese kuvatava slaidi number." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Algusslaid" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Sisesta esimese kuvatava slaidi number." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Kõik _slaidid" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Kõik dokumendi slaidid kaasatakse slaidiseanssi." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Alat_es:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Sisesta esimese kuvatava slaidi number." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Algusslaid" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Sisesta esimese kuvatava slaidi number." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8382,282 +8412,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Vahemik" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vali kuvar, mida soovid kasutada slaidiseansi esitamiseks täisekraanil." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Esitluse monitor:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (väline)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Kõik monitorid" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automaatselt väline (monitor %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Täisekraanil" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Slaidiseanss esitatakse täisekraanil." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Aknas" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Kordamine pärast" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Slaidiseanss käivitatakse uuesti pärast määratud pikkusega pausi. Lõpuslaidi ja esimese slaidi vahel kuvatakse pausislaidi. Seansi peatamisks kasuta Esc-klahvi." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausi kestus" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pausi kestus" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Sisesta pausi kestus enne slaidiseansi kordamist. Kui sisestad nulli, taasalustatakse slaidiseanssi kohe ilma pausislaidi näitamata." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Esitlusrežiim" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slaidid ei vahetu automaatselt, kui see ruut on märgitud." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Hii_rekursor on nähtav" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Slaidiseansi ajal on hiirekursor nähtav." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Hiirekursor _pliiatsina" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Muudab kursori pliiatsiks, mida saab kasutada slaidiseansi ajal slaididele joonistamiseks." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Slaide vahetatakse _taustal klõpsates" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Klõps slaidi taustal viib järgmisele slaidile." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Hii_rekursor on nähtav" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Slaidiseansi ajal on hiirekursor nähtav." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Hiirekursor _pliiatsina" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Muudab kursori pliiatsiks, mida saab kasutada slaidiseansi ajal slaididele joonistamiseks." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Slaidiseansi ajal kuvatakse kõiki animeeritud GIF-failide kaadreid." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Vali kuvar, mida soovid kasutada slaidiseansi esitamiseks täisekraanil." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Esitluse monitor:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (väline)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Kõik monitorid" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automaatselt väline (monitor %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8689,13 +8719,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Määrab slaidiseansi sätted, sealhulgas seanssi alustava slaidi, slaidide vahetamise meetodi, esitluse tüübi ja kursori sätted." diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po index 4f922e01e2f..cad2a6f7b47 100644 --- a/source/et/sfx2/messages.po +++ b/source/et/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Loendivaade" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Vorminduse valamisrežiim" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Uus stiil valikust" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stiilitoimingud" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Uuenda stiili" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stiililoend" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Eelvaated" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po index 6ded93b62ed..489d99f58a6 100644 --- a/source/et/sw/messages.po +++ b/source/et/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Lõigu ühilduvuselemendid" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Lõigul on autom. esimese rea taane" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Lõigus lisatakse vahe Ida-Aasia ja muu teksti vahele" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Lõigu äärised ühendatakse järgmisega" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Lõigus rakendatakse keelatud märkide loendit (Ida-Aasia)" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Lõigus lubatakse tekstialast väljas kirjavahemärke (Ida-Aasia)" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Lõigus autom. poolitamine" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Lõigust taasalustatakse nummerdust" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Lõiku hoitakse koos järgmisega" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Lõigu viimase rea joondus" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Lõigu vasakveeris" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Lõigu vasakveeris suhteline" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Lõigu read nummerdatakse" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Lõigu reanummerduse algväärtus" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Lõigu reavahe" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Lõigu orbread" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Lõigu range paigutus aktiivne" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Lõigu paremveeris" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Lõigu paremveeris suhteline" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Lõigu varju vorming" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Lõigu ridu võib eraldada" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Lõigustiili nimi" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Lõigu tabelduskohad" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Lõigu ülaveeris" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Lõigu ülaveeris suhteline" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Lõigu kasutajamääratud omadused" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Lõigu vertikaalne joondus" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Lõigu leskread" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Viitetähis" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Paremääris" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Paremäärise vahe sisuni" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Foneetilise teksti joondus" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Foneetilise teksti märgistiili nimi" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Foneetiline tekst üleval" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Foneetilise teksti paigutus" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Foneetiline tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Tõmme alusvõrgule" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stiili ühilduvuselemendid" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekstiväli" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstipaneel" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstilõik" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstisektsioon" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekstitabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Teksti kasutajamääratud omadused" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Ülaääris" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Ülaäärise vahe sisuni" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Külastamata lingi märgistiili nimi" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Külastatud lingi märgistiili nimi" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Teksti suund" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Veerg" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Bibliokirje muutmine" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliokirje lisamine" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliokirje" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Registri kirje lisamine" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument sisaldab juba bibliokirjet, kuid erinevate andmetega. Kas sa soovid muuta olemasolevaid kirjeid?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliokirje" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9957,11 +9963,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hüperlingi lõpp" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliokirje: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10636,112 +10642,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12006,11 +12018,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliokirje lisamine" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12108,11 +12120,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Lühinimi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Kirje" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13213,7 +13225,7 @@ msgid "Width" msgstr "Laius" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Muudab valitud veeru või veergude laiust." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiilid" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25994,10 +26006,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27933,7 +27945,7 @@ msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Muudab valitud rea või ridade kõrgust." @@ -30698,11 +30710,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Lisa" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Lisab valitud bibliokirje viitekoodi struktuurireale. Vali loendis kirje, klõpsa tühjal väljal ja seejärel klõpsa sellel nupul." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30872,11 +30884,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Asukoht dokumendis" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sordib bibliokirjed vastavalt nende viidete asukohale dokumendis." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30884,11 +30896,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Sisu" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sordib bibliokirjed määratud sortimisvõtme alusel (nt autori või avaldamisaasta alusel)." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30902,11 +30914,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vali kirje, mille alusel sortida bibliokirjed. See säte on saadaval vaid juhul, kui sortimisaluseks on määratud \"Sisu\"." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30920,17 +30932,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vali kirje, mille alusel sortida bibliokirjed. See säte on saadaval vaid juhul, kui sortimisaluseks on määratud \"Sisu\"." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vali kirje, mille alusel sortida bibliokirjed. See säte on saadaval vaid juhul, kui sortimisaluseks on määratud \"Sisu\"." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30938,11 +30950,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tõusev järjestus" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kasvavas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30950,11 +30962,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskuv järjestus" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kahanevas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30962,11 +30974,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tõusev järjestus" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kasvavas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30974,11 +30986,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tõusev järjestus" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kasvavas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30986,11 +30998,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskuv järjestus" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kahanevas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30998,11 +31010,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskuv järjestus" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sordib bibliokirjed kahanevas tähestikulises järjekorras." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32205,6 +32217,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Tinglehekülgi" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index 886fa178797..a485f6fc912 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hitz-zatiketa" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "T_xertatu" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Markatu kontrol-lauki hori eta hautatu erabili nahi duzun jauzi mota." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Orrialde-es_tiloarekin:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Markatu kontrol-lauki hori eta hautatu jauziaren ondoren lehenengo orrialdean erabili nahi duzun orrialde-estiloa." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Mota:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Sartu etenaren ondoren datorren lehen orrialdearen zenbakia. Uneko orrialde-zenbakitzearekin jarraitu nahi baduzu, utzi kontrol-laukia markatu gabe." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Orrialde-_zenbakia:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Kokagunea:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Orrialde-estiloa" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Hautatu jauziaren ondorengo lehenengo orrialdean erabili beharreko formatu-estiloa." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Orrialdea" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Zutabea" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Hautatu txertatzea nahi duzun jauzi mota." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Aurretik" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ondoren" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Hautatu jauzia txertatzea nahi duzun lekua." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Jauziak" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Paragrafo osoa hurrengo orrialdera edo zutabera eramaten du jauzia txertatutakoan." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mantendu hurrengo paragrafoarekin" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Uneko paragrafoa eta hurrengo paragrafoa batera mantentzen ditu jauzi bat edo zutabe-jauzia txertatutakoan." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Orrialde-jauzia txertatu aurretik paragrafoan egon beharreko gutxieneko lerro kopurua zehazten du. Hautatu kontrol-lauki hau eta sartu kopuru bat Lerroak koadroan." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Orrialde-jauzia txertatu eta hurrengo orrialdeko paragrafoan egon beharreko gutxieneko lerro kopurua zehazten du. Hautatu kontrol-lauki hau eta sartu kopuru bat Lerroak koadroan." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Orrialde-jauzia txertatu aurretik paragrafoan egon beharreko gutxieneko lerro kopurua zehazten du. Hautatu kontrol-lauki hau eta sartu kopuru bat Lerroak koadroan." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Orrialde-jauzia txertatu eta hurrengo orrialdeko paragrafoan egon beharreko gutxieneko lerro kopurua zehazten du. Hautatu kontrol-lauki hau eta sartu kopuru bat Lerroak koadroan." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "marrak" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "marrak" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Zehaztu hitz-zatiketaren eta orrialdekatzearen aukerak." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Ikuspegiaren diseinua" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Pantailako bistaratzea txikitzen edo handitzen du." diff --git a/source/eu/editeng/messages.po b/source/eu/editeng/messages.po index 6e4d4bdd99f..c20d530a687 100644 --- a/source/eu/editeng/messages.po +++ b/source/eu/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Zabalera: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altuera: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ezkerreko koska " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Lehen lerroa " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eskuineko koska " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Itzala: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ertzak " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ertzik ez" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "goian " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "behean " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ezkerrean " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "eskuinean " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tartea " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Goitik " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Behetik " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Soila" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 lerro" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 lerro" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Bikoitza" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportzionala" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Gutxienez" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Aurretik" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Finkoa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 lerro" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Lerro solteen kontrola" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Lerro solteen kontrola" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 karaktere lerro-amaieran" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 karaktere lerro-hasieran" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 marratxo" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko MAIUS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Hitz-zatiketarik gabeko azken hitza" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karaktere hitzetan" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Hitz-zatiketaren zona " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Orrialde-estiloa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Karaktere-tartea doitzea " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Blokeatua " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Estutua " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikoa" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "bat ere ez" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntuak " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Zirkulua " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Zirkulu betea " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Azentua " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Gainean" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Azpian" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Marra bikoitzak desaktibatuta" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Marra bikoitzak" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Karaktere-tarte automatikorik ez" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio librerik ez lerro-amaieran" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuazio libre lerro-amaieran" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ez aplikatu debekatutako karaktere-zerrenda lerro hasieran eta amaieran" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Karaktere biraturik ez" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karaktere-biraketa: $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Doitu lerrora" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Testua ez dago biratua" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Testua biratua dago $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karaktere eskalatuak: % $(ARG1)" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Karaktere eskalaturik ez" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Erlieberik ez" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Erliebea" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grabatua" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Testu-lerrokatze automatikoa" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testua oinarri-lerroan lerrokatua" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testua goian lerrokatua" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testua erdian lerrokatua" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testua behean lerrokatua" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (horizontala)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (horizontala)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa eskuinetik ezkerrera (bertikala)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (bertikala)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Erabili goi-mailako objektuen testu-noranzkoaren ezarpenak" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testuaren noranzkoa ezkerretik eskuinera (bertikala behetik)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Testuaren norabidea eskuinetik ezkerrera (bertikala, karaktere guztiak biratuta)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragrafoa testu-saretara moldatuta dago (aktibo badago)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragrafoa ez dago testu-saretara moldatuta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ezkutatu gabe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ezkutua" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper-erretilua" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Inprimatzeko ezarpenetatik]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Berrezarri atributuak" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplikatu estiloak" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Aldatu maiuskulak/minuskulak" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Hitza %x da" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragrafoa %x da" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Irudiaren buleta paragrafoan" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Irudi-buleta" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragrafoa: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Dokumentuaren hasieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Dokumentuaren amaieratik egiaztatzen jarraitu nahi duzu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "arrazoi ezagunengatik." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Hiztegia beteta dago." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Hiztegia irakurtzekoa da soilik." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Koska" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Erakutsi azpiparagrafoak" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Tolestu" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplikatu atributuak" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po index d2109eae6df..a70560b5ad6 100644 --- a/source/eu/filter/messages.po +++ b/source/eu/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML iragazki-ezarpenak" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Elkarrizketa-koadro honen laguntza-orria bistaratzen du." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Elkarrizketa-koadroa ixten du." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Izena" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Mota" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Hautatu iragazki bat edo gehiago, eta ondoren sakatu botoietako bat." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Berria..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du Iragazki berria sortzeko." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hautatutako iragazkia editatzeko." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Probatu XSLTak..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Elkarrizketa-koadro bat irekitzen du hautatutako iragazkia probatzeko." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "E_zabatu..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Hautatutako fitxategia ezabatzen du, ondoren datorren elkarrizketa-koadroan baiezkoa eman ondoren." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Gorde pakete gisa..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Gorde honela elkarrizketa-koadroa bistaratzen du, hautatutako fitxategia XSLT iragazki-pakete gisa (*.jar) gordetzeko." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Ireki paketea..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Ireki elkarrizketa-koadroa bistaratzen du, XSLT iragazki-pakete bateko (*.jar) iragazki bat irekitzeko." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "XML iragazkiaren ezarpena elkarrizketa-koadroa irekitzen du, XML fitxategiak inportatu eta esportatzeko iragazkiak sortu, editatu, ezabatu eta probatzeko." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Iragazki-izena:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikazioa:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Fitxategi _motaren izena:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Fitxategi-_luzapena:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Ir_uzkinak:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Idatzi XML iragazki-ezarpenak elkarrizketa-koadroaren zerrenda-koadroan bistaratu nahi duzun izena." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Sartu hemen iragazki bat zehaztu gabe fitxategi bat irekitzean erabiliko den fitxategi-luzapena. Fitxategia-luzapen hori zein iragazki erabiliko den zehazteko erabiliko da." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Idatzi fitxategi-elkarrizketako Fitxategi mota koadroan bistaratu nahi duzun izena." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikazioa:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Hautatu iragazkiarekin erabili nahi duzun aplikazioa." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Fitxategi _motaren izena:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Idatzi fitxategi-elkarrizketako Fitxategi mota koadroan bistaratu nahi duzun izena." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Fitxategi-_luzapena:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Sartu hemen iragazki bat zehaztu gabe fitxategi bat irekitzean erabiliko den fitxategi-luzapena. Fitxategia-luzapen hori zein iragazki erabiliko den zehazteko erabiliko da." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Ir_uzkinak:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Sartu dokumentu bat (aukerakoa)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Sartu edo editatu XML iragazkibaten informazio orokorra." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Esportaziorako _XSLTa:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Esportatzeko iragazki bat bada, sartu esportatzeko erabili nahi duzun XSLT estilo-orriaren fitxategi-izena." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Ara_katu..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Fitxategia hautatzeko koadro bat irekitzen du." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "Inportaziorako X_SLTa:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Inportatzeko iragazki bat bada, sartu inportatzeko erabili nahi duzun XSLT estilo-orriaren fitxategi-izena." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "A_rakatu..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Fitxategia hautatzeko koadro bat irekitzen du." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Inportaziorako t_xantiloia:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Idatzi inportatzeko erabili nahi duzun txantiloiaren izena. Txantiloian, XML etiketak bistaratzeko estiloak definitzen dira." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Fitxategia hautatzeko koadro bat irekitzen du." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Esportatzeko iragazki bat bada, sartu esportatzeko erabili nahi duzun XSLT estilo-orriaren fitxategi-izena." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Inportatzeko iragazki bat bada, sartu inportatzeko erabili nahi duzun XSLT estilo-orriaren fitxategi-izena." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Idatzi inportatzeko erabili nahi duzun txantiloiaren izena. Txantiloian, XML etiketak bistaratzeko estiloak definitzen dira." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 489b1444094..014c80c0d5e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatikoki esleitzen dizkio etiketarik gabeko errenkadak goiko errenkadaren kategoriari." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalen zutabeak" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Zutabe-kalkuluaren total orokorra kalkulatzen eta bistaratzen du." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalen errenkadak" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Beheko adibide guztietan batuketa kalkulatzeko barrutiek #6 errenkada dute, baina hura ez ikusi egingo da testua duelako." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "FuntzioBarrutia; Barrutia1; Irizpidea1[; Barrutia2; Irizpidea2][; … ; [Barrutia127; Irizpidea127]]" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Barrutia1: Derrigorrezko argumentua. Gelaxken barruti bat, izendun barruti baten izena edo zutabe edo errenkada baten etiketa da. Irizpidea barruti horri aplikatuko zaio." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Mugatu gehieneko errenkada kopurua zehaztutako balio batekin edo utzi definitu gabe. Bigarren kasuan, muga %PRODUCTNAME Calc aplikazioaren errenkada kopuruaren muga izango da." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ae03f199592..86cafaddc7e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "⇧+Ctrl+N tekla" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Etiketak." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Etiketak - Etiketak fitxa." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Etiketak - Formatua fitxa." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Formatua fitxa." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Etiketak - Aukerak fitxa." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Aukerak fitxa." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Ertaina fitxa." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Bisita-txartelak fitxa." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Pribatua fitxa." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Aukeratu Fitxategia - Berria - Bisita-txartelak - Negozioa fitxa." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8abd6fa9775..602cbb9f307 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Itsatsi berezia" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Hautatu formatu bat itsatsi nahi dituzun arbeleko edukietarako. Formatu erabilgarria kopiatutako edo moztutako iturburu-formatuaren araberakoa izango da." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "HTML datuak testu-dokumentu batean itsasten direnean, \"HTML formatua\" edo \"iruzkinik gabeko HTML formatua\" aukeratu dait5eke. Bigarren aukera da lehenetsia; HTML datu guztiak itsasten ditu, baina ez iruzkinak." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Itsatsi berezia" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Elkarrizketa-koadro hau Calc aplikazioan agertzen da arbelak kalkulu-orrien gelaxkak baditu." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Aurrezarpenak" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Aukeratu aurrezarpenetako bat arruntenak diren ezarpenak azkar kargatzeko 'Itsatsi berezia' aukerarako." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Balioak soilik" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Gelaxka-edukiak soilik itsasten ditu, testua, zenbakiak eta datak barne." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Balioak eta formatuak" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Gelaxka-edukiak eta gelaxkei aplikatutako formatuak itsasten ditu." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Formatuak soilik" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Gelaxkei aplikatutako formatuak soilik itsasten ditu." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Trukatu dena" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Gelaxka-eduki guztiak haien kokalekua trukatuta itsasten ditu." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Exekutatu berehala" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Markatu aukera hau aurrezarpena kargatzeko eta hura berehala aplikatzeko. Markatu gabe uzten bada, aurrezarpena aukeratzen denean, elkarrizketa-koadroan aukeratutako aukerak soilik kargatuko dira eta ez da ezer itsatsiko." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Kendu marka Exekutatu berehala aukerari aurrezarpenak kargatzeko eta haiek 'Itsatsi berezia' elkarrizketa-koadroan aldatzeko, eta ondoren egin klik Ados aukeran." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Hautapena" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Hautatu formatu bat arbeletik itsatsi nahi dituzun edukietarako." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Itsatsi dena" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Gelaxka-eduki, iruzkin, formatu eta objektu guztiak itsasten ditu uneko dokumentuan." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Testua duten gelaxkak txertatzen ditu." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Zenbakiak" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Zenbakiak dituzten gelaxkak txertatzen ditu." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data eta ordua" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Data eta ordua duten gelaxkak txertatzen ditu." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formulak" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Formulak dituzten gelaxkak txertatzen ditu." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Iruzkinak" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Gelaxketara erantsita dauden iruzkinak txertatzen ditu." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatuak" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Gelaxka-formatuen atributuak txertatzen ditu." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objektuak" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Hautatutako gelaxka-barrutian dauden objektuak txertatzen ditu. OLE objektuak, diagrama-objektuak edo marrazki-objektuak izan daitezke." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Eragiketak" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Hautatu zein eragiketa aplikatuko den gelaxkak orrian itsasten direnean." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Ez du eragiketarik aplikatzen arbeleko gelaxka-barrutia txertatzen denean. Arbeleko edukiak lehendik dagoen gelaxka-edukia ordeztuko du." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxketako balioei gehitzen zaizkie. Arbelak iruzkinak soilik baditu, iruzkinak gehitzen zaizkie helburuko gelaxkei." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Kendu" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxken balioei kentzen zaizkie." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Biderkatu" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Arbeleko gelaxken balioak helburuko gelaxken balioekin biderkatzen dira." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Zatitu" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Helburuko gelaxken balioak arbeleko gelaxken balioekin zatitzen dira." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Arbeleko edukiak itsastean dauden aukerak ezartzen ditu." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Saltatu gelaxka hutsak" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Arbeleko gelaxka hutsek ez dituzte ordeztuko helburuko gelaxkak. Aukera hori erabiltzen bada \"Biderkatu\" edo \"Zatitu\" eragiketarekin, eragiketa ez zaio aplikatuko arbeleko gelaxka huts bati dagokion helburuko gelaxkari." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Eragiketa matematiko bat hautatzen baduzu eta Saltatu gelaxka hutsak koadroa garbitu, arbeleko gelaxka hutsak zerotzat tratatuko dira. Adibidez, Biderkatu eragiketa aplikatzen bada, helburuko gelaxkak zeroekin betetzen dira." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Trukatu" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Arbeleko barrutiaren errenkadak irteera barrutiaren zutabe bihurtzeko itsasten dira. Arbeleko barrutiaren zutabeak errenkada bihurtuko dira." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Esteka" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Gelaxka-barrutia esteka modura txertatzen du, iturburuko fitxategiko gelaxketan egindako aldaketak helburuko fitxategiko gelaxkak eguneratu ditzaten. Iturburuko fitxategiko gelaxka hutsei egindako aldaketak helburuko fitxategian eguneratu daitezen, ziurtatu 'Itsatsi dena' aukera hautatuta dagoela." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Kalkulu-orri bereko orriak ere estekatu daitezke. Beste fitxategi batzuekin estekatzen denean, DDE esteka bat sortzen da automatikoki. DDE esteka bat matrize-formula gisa txertatzen da eta osotasunean soilik aldatu daiteke." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Desplazatu gelaxkak" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Ezarri helburuko gelaxken desplazamendu-aukerak arbeleko edukia txertatzen denerako." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Ez desplazatu" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Txertatutako gelaxkek helburuko gelaxkak ordezkatzen dituzte." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Behera" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Helburuko gelaxkak beherantz desplazatuko dira arbeleko gelaxkak txertatzen direnean." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Eskuinera" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Helburuko gelaxkak eskuinerantz desplazatuko dira arbeleko gelaxkak txertatzean." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,14 +54035,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "itsatsi berezia;testua soilik (kalkulu-orria)itsatsi berezia;zenbakiak soilik (kalkulu-orria)itsatsi berezia;formula soilik (kalkulu-orria)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f9171e23375..1bbfc8127ef 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Gaituta badago testu-objektua klik egin eta berehala editatu daiteke. Desgaituta badago klik bikoitza egin behar da editatzeko." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Testuarekin bete gabe dagoen testu-koadro baten arean posible da koadroaren atzean dagoen objektuak hautatzea." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ed9201fe98c..a91ff2d0edd 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Aurkezle-kontsola" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Uneko diapositibaren informazioa" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Aurkezle-oharrak" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fc9641d0b90..7c120494d9d 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditatu estiloa..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Biraketa modua objektuan klik egindakoan" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Blokeatu edo desblokeatu tresna-barra guztiak" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Aurkibidea" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Txertatu aurkibidea, indizea edo bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Sarrera bibliografikoa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editatu indizea" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Sarrera bibliografikoa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index 2f4cd6a6074..ac5f133db64 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17290,10 +17290,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17332,10 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17356,14 +17356,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17374,26 +17374,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17404,16 +17398,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17446,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17458,10 +17446,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23083,68 +23071,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Datu-basearen barrutia:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datu-hornitzailea:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URLa:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "IDa / Xpath-a:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Iturburua" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Gehitu" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Gehitu eraldaketak" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Eraldaketak" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplikatu" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplikatu aldaketak" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" @@ -23251,11 +23353,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Zuzeneko datu-korrontea kalkulu-orrietarako" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dataren eta orduaren eraldaketak" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23743,12 +23845,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Zut.(; bidez bananduta)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23863,11 +23977,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Hautatutako gelaxkatik edo hautatutako gelaxka-barrutitik zein eduki ezabatuko den zehazten du." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Ezabatu errenkada ekintza" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24739,11 +24853,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Letra-kolorea" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Bilatu ordeztu ekintza" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26317,11 +26431,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Hautatutako gelaxkak gelaxka bakarrean konbinatzen ditu edo batutako gelaxkak zatitzen ditu. Gelaxka-edukia erdian lerrokatzen du." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Zutabea batzeko ekintza" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28117,11 +28231,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editatu ingerada" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Zenbaki-eraldaketak" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29872,11 +29986,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatikoki esleitzen dizkio etiketarik gabeko errenkadak goiko errenkadaren kategoriari." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalen errenkadak" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29884,11 +29998,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Errenkada-kalkuluaren total orokorra kalkulatzen eta bistaratzen du." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalen zutabeak" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30628,11 +30742,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Datu multzo baten erregresio-analisia ematen du" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Ordeztu transformatu nulua" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31996,32 +32110,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Hautatu ertzen lerro-kolorea." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Hautatu ertzen lerro-kolorea." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Ertz-marraren kolorea" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Hautatu ertzen marra-estiloa." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Ertz-marraren estiloa" @@ -32812,11 +32932,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Ordenatzeko aukera osagarriak ezartzen ditu." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Ordenatze-eraldaketa" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33934,10 +34054,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34000,11 +34120,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Zehaztu subtotalak kalkulatzeko eta aurkezteko ezarpenak." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Trukatu errenkadak ekintza" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po index 7dd2cc59cf9..3825d7a8583 100644 --- a/source/eu/sd/messages.po +++ b/source/eu/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Liburuxka" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Orriaren aldeak" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sartu" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Erabili inprimagailu-hobespenetako paper-erretilua soilik" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Orrialdeak:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositibak:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impressek aurkezpenaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impressek aurkezpenaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Drawek dokumentuaren amaieraraino egin du bilaketa. Hasieratik jarraitu nahi duzu?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Drawek dokumentuaren hasieraraino egin du bilaketa. Amaieratik hasita jarraitu nahi duzu?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animazioa" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Esteka" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Hurrengoa" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Aurrekoa" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Lehen diapositiba" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "A~zken diapositiba" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Itxi panela" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Gehitu diseinu berria" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Hemendik:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Sartu hasierako diapositibaren zenbakia." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Hasierako diapositiba" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Sartu hasierako diapositibaren zenbakia." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Diapositiba _guztiak" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Diapositiba guztiak sartzen ditu diapositiba-aurkezpenean." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Hemendik:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Sartu hasierako diapositibaren zenbakia." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Hasierako diapositiba" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Sartu hasierako diapositibaren zenbakia." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Barrutia" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Hautatu bistaratze-gailu bat diapositiba-aurkezpenaren pantaila osoko modua erabiltzeko." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Au_rkezpen-bistaratzea:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 pantaila (kanpoko)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1 pantaila" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Pantaila guztiak" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatikoki kanpokoa (%1 pantaila)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Pantaila _osoa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Pantaila osoko diapositiba erakusten da." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Leiho batean" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Diapositiba aurkezpena Impress programaren leihoan exekutatzen da." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Begizta eta errepikatu honen ondoren:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Diapositiba-aurkezpena berrabiarazten du zuk zehaztutako pausa-tartearen ondoren. Pausa-diapositiba bistaratzen da azken diapositibaren eta hasierako diapositibaren artean. Sakatu Ihes tekla aurkezpena gelditzeko." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Aplikazioaren logotipoa bistaratzen du pausa-diapositiban." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausaren iraupena" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pausaren iraupena" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Sartu diapositiba-aurkezpena errepikatu aurretik pausak zenbat iraun behar duen. Zero sartzen baduzu, aurkezpena berehala berrabiaraziko da, pausa-diapositiba erakutsi gabe." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Aplikazioaren logotipoa bistaratzen du pausa-diapositiban." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Aurkezpen modua" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Diapositibak ez dira automatikoki aldatuko lauki hori hautatuta dagoenean." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Saguaren erakuslea _ikusgai" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Saguaren erakuslea erakusten du diapositiba-aurkezpenean." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Saguaren erakuslea _arkatz gisa" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Saguaren erakuslea arkatz bihurtzen du, eta hori diapositibetan marrazteko erabil dezakezu aurkepenean." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Aldatu diapositibak atzeko planoan _klik eginez" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Hurrengo diapositibara joaten da diapositibaren atzeko planoan klik egitean." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Saguaren erakuslea _ikusgai" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Saguaren erakuslea erakusten du diapositiba-aurkezpenean." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Saguaren erakuslea _arkatz gisa" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Saguaren erakuslea arkatz bihurtzen du, eta hori diapositibetan marrazteko erabil dezakezu aurkepenean." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Animatutako GIF fitxategien marko guztiak bistaratzen ditu diapositiba-aurkezpenean." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress leihoa gainean egongo da aurkezpenean. Beste programek ez dute leihorik bistaratuko aurkezpenaren aurrean." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Hautatu bistaratze-gailu bat diapositiba-aurkezpenaren pantaila osoko modua erabiltzeko." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Au_rkezpen-bistaratzea:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 pantaila (kanpoko)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1 pantaila" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Pantaila guztiak" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatikoki kanpokoa (%1 pantaila)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Diapositiba-aurkezpenaren ezarpenak definitzen ditu, aukera hauek barne: zein diapositibatik hasi, hurrengo diapositibara nola joan, aurkezpen mota eta erakuslearen aukerak." diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po index 099598bc448..319f8a17a2f 100644 --- a/source/eu/sfx2/messages.po +++ b/source/eu/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Zerrenda-ikuspegia" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Formatu interaktiboaren modua" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Estilo berria hautapenetik" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Estiloen ekintzak" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Eguneratu estiloa" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Estilo-zerrenda" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Erakutsi aurrebistak" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index 222f868745d..4da1022341b 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Paragrafoen elkarreraginkortasunerako saski-naskia" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Paragrafoa lehen lerroko koska automatikoarekin" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Paragrafoa karaktere-distantziarekin" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Paragrafoa ertzaren konexioarekin" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paragrafoa debeku-arauekin" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Paragrafoa puntuazio librearekin" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Paragrafoa hitz-zatiketarekin" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Paragrafoa zenbakitzearen berrabiaraztearekin" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Paragrafoa mantendu elkarrekin" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Paragrafoaren azken lerroaren doikuntza" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Paragrafoaren ezkerreko marjina" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Paragrafoaren ezkerreko marjina erlatiboa" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Paragrafoaren lerro-zenbakiaren zenbaketa" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Paragrafoaren lerro-zenbakiaren hasierako balioa" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Paragrafoaren lerroartea" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Paragrafo umezurtzak" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Paragrafoen erregistro modu aktiboa" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Paragrafoaren eskuineko marjina" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Paragrafoaren eskuineko marjina erlatiboa" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Paragrafoaren itzal-formatua" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Paragrafoaren zatiketa" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Paragragoaren estilo-izena" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paragrafoaren tabulazioak" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Paragrafoaren goiko marjina" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Paragrafoaren goiko marjina erlatiboa" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Paragrafoaren atributuak, erabiltzaileak definituak" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Paragrafoaren lerrokatze bertikala" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Paragrafoaren leihoak" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Erreferentzia-marka" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Ezkuineko ertza" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Eskuineko ertzaren distantzia" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSIDa" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby doikuntza" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby karaktereen estilo-izena" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby gainean dago" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby kokalekua" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby testua" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Atxiki saretari" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Estiloen elkarreraginkortasunerako saski-naskia" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Testu-eremua" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Testu-markoa" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Testu-paragrafoa" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Testu-sekzioa" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Testu-taula" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Erabiltzaileak definitutako testu-atributuak" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Goiko ertza" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Goiko ertzaren distantzia" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Bisitatu gabeko karaktereen estilo-izena" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Bisitatutako karaktereen estilo-izena" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Idazte-modua" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Zutabea" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editatu sarrera bibliografikoa" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Txertatu sarrera bibliografikoa" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "scripta" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "sarrera bibliografikoa" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Txertatu indize-sarrera" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumentuak badauka sarrera bibliografikoa, baina beste datu batzuekin. Lehendik dauden sarrerak doitu nahi dituzu?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Scripta" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Sarrera bibliografikoa" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hiperestekaren amaiera" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Sarrera bibliografikoa: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Txertatu sarrera bibliografikoa" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Izen laburra" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Sarrera" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Zabalera" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Hautatutako zutabearen zabalera aldatzen du." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estiloak" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Taula bat txertatzen du dokumentuan. Horren ordez, gezian klik egin, taulan sartu beharreko errenkada eta zutabe kopurua hautatzeko arrastatu eta azken gelaxkan klik egin dezakezu." @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altuera" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Hautatutako errenkadaren altuera aldatzen du." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "T_xertatu" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Hautatutako sarrera bibliografikoaren erreferentzia-kodea gehitzen dio Egitura lerroari. Hautatu zerrendako sarrera bat, egin klik koadro huts batean eta sakatu botoi hau." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentuaren _kokagunea" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sarrera bibliografikoak dokumentuko erreferentzien kokalekuaren arabera ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Edukia" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sarrera bibliografikoak zuk zehaztutako Ordenatzeko gakoen arabera ordenatzen ditu, adibidez, argitalpenaren egilearen edo urtearen arabera." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Hautatu sarrera bibliografikoak zein sarreraren arabera ordenatu behar diren. Aukera hori erabilgarri egongo Ordenatu honen arabera: areako Edukia aukera-botoia hautatzen baduzu." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Hautatu sarrera bibliografikoak zein sarreraren arabera ordenatu behar diren. Aukera hori erabilgarri egongo Ordenatu honen arabera: areako Edukia aukera-botoia hautatzen baduzu." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Hautatu sarrera bibliografikoak zein sarreraren arabera ordenatu behar diren. Aukera hori erabilgarri egongo Ordenatu honen arabera: areako Edukia aukera-botoia hautatzen baduzu." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak goranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Beherantz" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak beheranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak goranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak goranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Beherantz" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak beheranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Beherantz" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sarrera bibliografikoak beheranzko ordena alfanumerikoan ordenatzen ditu." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Orrialde estandarizatuak" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po index a0262af45e3..3a405babd58 100644 --- a/source/fa/cui/messages.po +++ b/source/fa/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" +"Last-Translator: فرشید میدانی \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6275,79 +6275,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23107,214 +23107,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "تیره‌گذاری" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "درج" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "نوع:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "شمارهٔ صفحه" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "موقعیت" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "سبک صفحه" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "صفحه" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ستون‌ها" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "قبل" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "بعد" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "نگه داشتن کنار بند بعدی" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "سطر" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "سطر" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24072,7 +24084,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "طرح‌بندی مشاهده" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/fa/editeng/messages.po b/source/fa/editeng/messages.po index b7252016c67..0dda9ce29a9 100644 --- a/source/fa/editeng/messages.po +++ b/source/fa/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 13:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522622415.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "عرض: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ارتفاع: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "تورفتگی چپ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "تورفتگی خط " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "تورفتگی راست " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سایه: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "حاشیه‌ها " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بدون حاشیه" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "بالا " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "پائین " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "چپ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "راست " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصله‌گذاری " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "از بالا " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "از پائین " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "یکی" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 خط" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 خط" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "دو برابر" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "به نسبت" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "حداقل" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "انتها" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ثابت" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 خط" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "کنترل پنجره" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "کنترل مفردها" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "نویسه‌های %1 در انتهای خط" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "نویسه‌های %1 در ابتدای خط" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 نویسه های کلمه ترکیبی در پایان خط" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 خط تیره" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "حروف برزرگ ابتدا خط تیره گذاری نشد." #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "آخرین کلمه خط تیره گذاری نیست." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 نویسه ها در کلمات" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "ناحیه خط تیره گذاری شده " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "سبک صفحه: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کاهش فاصله " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "قفل شده " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "متراکم " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافیک" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "هیچ‌کدام" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دایره " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "دایره توپر " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "لهجه " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "بالا" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "پایین" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "بدون دو خطه" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "دو خطه" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصله‌گذاری خودکار نویسه‌ها" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "بدون فاصله‌گذاری خودکار نویسه‌ها" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "بدون نقطه‌گذاری معلق در پایان خط" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "نقطه‌گذاری معلق در پایان خط" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "اعمال فهرست نویسه‌های ممنوع در شروع و پایان خط" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "عدم اعمال فهرست نویسه‌های ممنوع به شروع و پایان خطوط" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "بدون نویسه‌های چرخش یافته" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "نویسه $(ARG1)° چرخش یافته" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "تطابق با خط" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "متن نچرخیده است" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "متن $(ARG1)° چرخیده است" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "نویسه $(ARG1)% مقیاس یافته" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "نویسه‌های مقیاس نیافته" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "بدون برجستگی" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "برجسته" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "تورفته" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "تراز خودکار متن" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "متن تراز شده با خط پایه" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "متن تراز شده با بالا" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "متن تراز شده با وسط" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "متن تراز شده با پائین" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "جهت متن چپ به راست (افقی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "جهت متن راست به چپ (افقی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "جهت متن راست به چپ (عمودی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "جهت متن چپ به راست (عمودی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "استفاده از تنظیمات جهت متن شیء مافوق" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "جهت متن از چپ به راست (عمودی از پایین)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "جهت متن راست به چپ(عمودی، همه نویسته ها چرخید)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "بدون پرش بند به شبکه متن (اگر فعال باشد)" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "پنهان نیست" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "پنهان" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "سینی کاغذ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[از تنظیمات چاپگر]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "حذف" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "جابه‌جایی" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصه‌ها" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "بازگرداندن مشخصه‌ها به حالت اولیه" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "اعمال کردن سبک" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "تغییر حالت بزرگ و کوچک حروف" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "کلمه %x است" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پارگراف %x است" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "شمایل گلوله‌ای در بند" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "شمایل گلوله‌ای" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "بند: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "بررسی از اول نوشتار ادامه پیدا کند؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "آیا بررسی از انتهای نوشتار ادامه یابد؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "قابل افزودن به لغت‌نامه نبود." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لغت‌نامه از پیش پر است." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "لغت‌نامه فقط خواندنی است." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "تورفتگی" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "نمایش نقاط فرعی" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "جمع شدن" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "اِعمال مشخصه‌ها" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "درج" diff --git a/source/fa/filter/messages.po b/source/fa/filter/messages.po index ff9d9c97e19..46abac7a6a4 100644 --- a/source/fa/filter/messages.po +++ b/source/fa/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -1900,111 +1900,111 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "تنظیمات ~فیلتر XML.." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "نام" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "نوع" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "جدید..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ویرایش..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "حذف‌کردن..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2015,64 +2015,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "نام فیلتر:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~برنامه" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "یادداشت‌ها:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2095,74 +2095,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "مرور..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "مرور..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "مرور..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index fa6bbc0b302..6d0fe14b361 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023218.000000\n" #. HhMVS @@ -1537,34 +1537,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "راهنما" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e9f58101a84..bf6915e183b 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023219.000000\n" #. W5ukN @@ -10613,16 +10613,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ویرایش سبک..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "حالت چرخش پس از کلیک کردن روی شیء" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -24587,7 +24577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "ارسال بازخورد" #. CAbqR #: GenericCommands.xcu @@ -24597,7 +24587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "کمک گر~فتن برخط" +msgstr "کمک ~گرفتن برخط" #. tRoWg #: GenericCommands.xcu @@ -24617,7 +24607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "~راهنمای کاربر" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu @@ -26485,6 +26475,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31006,35 +31006,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "فهرست مطالب" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "مدخل ~کتاب‌شناسی..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31681,15 +31681,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ویرایش نمایه" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "مدخل ~کتاب‌شناسی..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index e088c15381d..71f553d441c 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17657,10 +17657,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17699,10 +17699,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17723,14 +17723,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17741,26 +17741,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17771,16 +17765,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17813,10 +17801,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17825,10 +17813,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23609,68 +23597,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23779,10 +23881,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24279,12 +24381,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24406,10 +24520,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25301,10 +25415,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26918,10 +27032,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28789,10 +28903,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "~ویرایش شمارشگر..." -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30581,11 +30695,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "سطر جمع کل" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30593,11 +30707,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "محاسبه جمع کل سطر محاسبه و نمایش آن." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ستون جمع کل" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31350,10 +31464,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32761,32 +32875,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33599,10 +33719,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34749,10 +34869,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34818,10 +34938,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/fa/sd/messages.po b/source/fa/sd/messages.po index d4c207ea6c2..4f1b4419308 100644 --- a/source/fa/sd/messages.po +++ b/source/fa/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2904,112 +2904,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "بروشور" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "دو طرف صفحه" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شامل" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ استفاده از سینی کاغذ فقط بر طبق ترجیحات چاپگر" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از اول ارائه ادامه دهید؟" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "جلوهٔ %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از آخر ارائه ادامه دهید؟" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا پایان ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از اول نقاشی ادامه دهید؟" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "نقاش %PRODUCTNAME تا شروع ارائه را جستجو کرد. آیا می‌خواهید جستجو را از آخر نقاشی ادامه دهید؟" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3019,17 +3031,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8543,44 +8573,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "تنظیمات نمایش ا~سلایدی..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "~فرستنده:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "~همه اسلایدها" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "~فرستنده:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8606,284 +8636,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "تمام‌صفحه" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ارائه" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8915,13 +8945,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po index e4d3a4eb242..48c221b1aa3 100644 --- a/source/fa/sfx2/messages.po +++ b/source/fa/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -5271,91 +5271,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po index 7d3ed8cfd39..32fcde2bae7 100644 --- a/source/fa/sw/messages.po +++ b/source/fa/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "حالت نوشتن" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ستون" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ویرایش مدخل کتاب‌شناسی" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "درج مدخل کتاب‌شناسی" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "کدنوشته" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "مدخل کتاب‌شناسی" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "درج مدخل نمایه" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "نوشتار از قبل حاوی مدخل کتاب‌شناسی هست ولی داده‌های این مدخل متفاوت است. آیا می‌خواهید مدخل‌های موجود را تنظیم کنید؟" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "کدنوشته" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "مدخل کتاب‌شناسی" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9950,11 +9956,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "مدخل کتاب‌شناسی: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10627,112 +10633,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11997,11 +12009,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "درج مدخل کتاب‌شناسی" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12099,10 +12111,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "نام کوتاه" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13204,7 +13216,7 @@ msgid "Width" msgstr "عرض" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19323,7 +19335,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25977,10 +25989,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27917,7 +27929,7 @@ msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30682,10 +30694,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_درج" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30856,10 +30868,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30868,10 +30880,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_محتویات" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30886,10 +30898,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30904,16 +30916,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30922,10 +30934,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30934,10 +30946,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30946,10 +30958,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30958,10 +30970,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "صعودی" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30970,10 +30982,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30982,10 +30994,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نزولی" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32189,6 +32201,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index e9f8efc0a1d..35e445706b3 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Julia Väre \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6207,79 +6207,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Näytä asiakirjassa" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Kuva:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -18830,7 +18830,7 @@ msgstr "Marginaalit" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "Sivun asettelu:" +msgstr "Sivujen asettelu:" #. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535 @@ -22653,206 +22653,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Tavutus" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Valitse tämä valintaruutu ja sen jälkeen haluamasi vaihtotyyppi." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Sivutyylillä:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Valitse tämä valintaruutu ja sen jälkeen vaihdon jälkeisellä sivulla käytettävä sivutyyli." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tyyppi:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Syötä vaihdon jälkeisen sivun sivunumero. Jos haluat jatkaa nykyistä sivunumerointia, jätä valintaruutu valitsematta." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Sivunumero:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sivutyyli" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Valitse vaihdon jälkeisellä sivulla käytettävä muotoilutyyli." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Sivunvaihto" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Palstanvaihto" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Valitse lisättävän vaihdon tyyppi." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Ennen" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Jälkeen" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Valitse, mihin vaihto lisätään." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Vaihdot" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Salli kappaleen jakaminen" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Siirtää koko kappaleen seuraavalle sivulle tai palstalle, kun vaihto lisätään." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Si_do seuraavaan kappaleeseen" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Pitää käsiteltävän kappaleen ja seuraavan kappaleen yhdessä, kun sivun- tai palstanvaihto lisätään." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Älä jaa kappaleen ensimmäistä" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrittää sivunvaihtoa edeltävien kappaleen rivien vähimmäismäärän. Merkitse tämä valintaruutu ja syötä lukumäärä riviä-ruutuun." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Älä jaa kappaleen viimeistä" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrittää kappaleen rivien vähimmäismäärän sivunvaihtoa seuraavalla sivulla. Merkitse tämä valintaruutu ja syötä lukumäärä riviä-ruutuun." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrittää sivunvaihtoa edeltävien kappaleen rivien vähimmäismäärän. Merkitse tämä valintaruutu ja syötä lukumäärä riviä-ruutuun." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Määrittää kappaleen rivien vähimmäismäärän sivunvaihtoa seuraavalla sivulla. Merkitse tämä valintaruutu ja syötä lukumäärä riviä-ruutuun." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "riviä" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "riviä" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Jakoasetukset" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Määritä tavutus- ja sivutusasetukset." @@ -23590,7 +23602,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Näkymän asettelu" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/fi/editeng/messages.po b/source/fi/editeng/messages.po index 4f964b62f8b..8c2420e45b2 100644 --- a/source/fi/editeng/messages.po +++ b/source/fi/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517138300.000000\n" #. BHYB4 @@ -1149,636 +1149,648 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sanojen jakaminen sivulta toiselle" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leveys: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Korkeus: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sisennä vasemmalle " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ensimmäinen rivi " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sisennä oikealle " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Varjo: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Reunat " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ei reunaa" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "yläreuna " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alareuna " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vasemmalle " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "oikealle " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Välit " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ylhäältä " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alhaalta " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Riviväli 1" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Riviväli 1,15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "Riviväli 1,5" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Riviväli 2" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Suhteellinen" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Vähintään" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Välike" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 riviä" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Leskirivien ohjaus" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orporivien esto" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 merkkiä rivin lopussa" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 merkkiä rivin alussa" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 yhdyssanan merkkiä rivin lopussa" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 yhdysmerkkiä" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ei tavutusta ISOILLA KIRJAIMILLA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ei tavutusta viimeisessä sanassa" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 merkkiä sanoissa" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Tavutusalue " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sanojen jakaminen sivulta toiselle" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vältä sanojen jakamista sivulta toiselle, kun seuraava sivu ei näy lukijalle samanaikaisesti" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vältä sanojen jakamista sivulta toiselle" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vältä sanojen jakamista palstalta ja sivulta toiselle" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vältä sanojen jakamista kappaleen viimeisellä täydellä rivillä sekä palstalta ja sivulta toiselle" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sivutyyli: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Parivälistys " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lukittu " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tiivis " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafiikka" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ei mitään" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pisteet " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ympyrä " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Täytetty ympyrä " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksentti " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yläpuolella" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Alapuolella" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kaksoisrivit poissa käytöstä" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kaksoisrivit" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ei automaattista merkkiväliä" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ei automaattista merkkiväliä" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ei riippuvia välimerkkejä rivin loppuun" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Riippuvat välimerkit rivin lopussa" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Käytä rivien alussa ja lopussa kiellettyjen merkkien luetteloa" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Älä käytä kiellettyjen merkkien luetteloa rivien alussa ja lopussa" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ei kierrettyjä merkkejä" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Merkkiä kierretty $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sovita riville" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekstiä ei ole kierretty" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekstiä on kierretty $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Merkkejä skaalattu $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ei skaalattuja merkkejä" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ei korkokuvaa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Korkokuva" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kaiverrus" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automaattinen tekstin tasaus" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstin tasaus peruslinjaan" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstin tasaus yläreunan mukaan" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstin tasaus keskikohdan mukaan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstin tasaus alareunan mukaan" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (vaaka)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (vaaka)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (pysty)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (pysty)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Käytä ylemmän tason objektin tekstinsuunta-asetusta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstin suunta vasemmalta oikealle (pysty, alhaalta ylös)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstin suunta oikealta vasemmalle (pysty, kaikki merkit kierretty)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Kappaleen kohdistus tekstiruudukkoon (jos käytössä)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Kappale ei kohdistu tekstiruudukkoon" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ei piilotettu" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paperilokero" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Tulostinasetuksien mukaan]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Poista" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Siirrä" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Käytä määreitä" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Palauta määreet" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Käytä tyylejä" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Vaihda kirjainkokoa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Sanan kieli on %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Kappaleen kieli on %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Kuvallinen luettelomerkki kappaleessa" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Kuvallinen luettelomerkki" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Kappale: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan alusta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Jatketaanko tarkistusta asiakirjan lopusta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "tuntemattoman virheen vuoksi." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sanasto on jo täynnä." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sanasto on kirjoitussuojattu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sisennä" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Näytä alakohdat" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Supista" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Käytä määreitä" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Lisää" diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 8ec297f1b9a..ea29cbfadb5 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" -msgstr "Sivun asettelu" +msgstr "Sivujen asettelu" #. G43B5 #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8 @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-suodattimien asetukset" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Näyttää tämän valintaikkunan ohjesivun." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Sulkee valintaikkunan." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nimi" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia ja napsauta sitten yhtä painikkeista." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Uusi..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen luomista varten." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen muokkamista varten." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testaa XSLT:tä..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen testaamista varten." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Poista..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Poistaa valitun tiedoston, kun varmistat poistamisen valintaikkunasta." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Tallenna pakettina..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Näyttää Tallenna nimellä -valintaikkunan valitun tiedoston tallentamiseksi XSLT-suodatinpakettina (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Avaa paketti..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Näyttää Avaa-valintaikkunan suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpaketista (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Avaa XML-suodattimien asetukset -valintaikkunan, jossa voit luoda, muokata, poistaa ja kokeilla XML-tiedostojen tuonti- ja vientisuodattimia." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Suodattimen nimi:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Sovellus:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Tiedostotyypin nimi:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Tiedostopääte:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Huomautukset:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Syötä nimi, jonka haluat näkyvän XML-suodattimien asetukset -valintaikkunan luetteloruudussa." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Anna nimi, jonka haluat näkyvän Tiedoston tyyppi-ruudussa tiedostojen valintaikkunoissa." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Sovellus:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Valitse sovellus, jota käytetään suodattimen kanssa." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Tiedostotyypin nimi:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Anna nimi, jonka haluat näkyvän Tiedoston tyyppi-ruudussa tiedostojen valintaikkunoissa." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Tiedostopääte:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Huomautukset:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Kirjoita huomautus (valinnainen)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Syötä tai muokkaa XML-suodattimen yleisiä tietoja." @@ -2075,73 +2075,73 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Viennin XSLT-muunnin:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Jos kyseessä on vientisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää viennissä." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Selaa..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "Tuonnin XSLT-muunnin:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Jos kyseessä on tuontisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää tuonnissa." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Selaa..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Tuonnin asiakirjamalli:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Annetaan sen mallin nimi, jota käytetään tuonnissa. Mallissa tyylit on määritelty esittämään XML- muotoilukoodit." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Jos kyseessä on vientisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää viennissä." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Jos kyseessä on tuontisuodatin, syötä sen XSLT-tyylilomakkeen nimi, jota haluat käyttää tuonnissa." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -#, fuzzy -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Annetaan sen mallin nimi, jota käytetään tuonnissa. Mallissa tyylit on määritelty esittämään XML- muotoilukoodit." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 088d99c0b55..baa37cc1cfc 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 04375660ab7..9caafbf78d1 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-14 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8cc80b33cc9..b64373de135 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Liitä määräten" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47623,13 +47074,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54590,13 +54041,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 57d8af6c2c7..d33ae136eb5 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:22+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13253,13 +13253,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Merkinnällä määrätään, että tekstiobjektin napsautus johtaa suoraan tekstinmuokkaustilaan." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13289,13 +13289,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index efdf74eef44..1e2dc9b6756 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511361372.000000\n" #. sqxGb @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Siirrä luettelon kohtaa ylemmäs alakohtineen" #. AF9FJ #: 06120000.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6e776874f06..ccab79b51e0 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951649.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Esittäjän apunäyttö" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Tietoja nykyisestä diasta" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Esittäjän muistiinpanot" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 745852a28ef..7660242d66d 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -10599,16 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Muokkaa tyyliä..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Kiertotila objektin napsauttamisen jälkeen" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26393,6 +26383,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lukitse kaikki työkalurivit tai poista niiden lukitus" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26781,7 +26781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ryhmitä muodot" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -30854,35 +30854,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Lisää sisällysluettelo, hakemisto tai lähdeluettelo" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Sisällysluettelo, hakemisto tai lähdeluettelo..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Lähdeviite..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31524,15 +31524,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Muokkaa hakemistoa" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Lähdeviite..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -37613,7 +37613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Sivujen asettelu" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -37623,7 +37623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Allekkain" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -37633,7 +37633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Useita rinnakkain" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Aukeamina" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 26aef75fac7..c69b25b147f 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17305,10 +17305,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17347,10 +17347,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17371,14 +17371,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17389,26 +17389,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17419,16 +17413,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17461,10 +17449,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17473,10 +17461,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23098,68 +23086,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Tietokanta-alue:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL-osoite:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Lähde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lisää" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Muunnokset" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Käytä" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Käytä muutoksia" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -23266,11 +23368,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Päivämäärän ja ajan muunnokset" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23758,12 +23860,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Poista" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23878,10 +23992,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24754,10 +24868,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Fontin väri" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26334,11 +26448,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Yhdistää valitut solut yhdeksi soluksi tai jakaa yhdistetyt solut. Tasaa solun sisällön keskelle." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Yhdistä sarake -toiminto" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28134,11 +28248,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Muokkaa ääriviivaa" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Lukumuunnokset" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29892,11 +30006,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Summarivit" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29904,11 +30018,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Summasarakkeet" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30648,10 +30762,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32018,32 +32132,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Reunat" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Valitse reunaviivojen väri." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Valitse reunaviivojen väri." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Reunaviivan väri" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Valitse reunojen viivatyyli." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Reunan viivatyyli" @@ -32834,10 +32954,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33957,10 +34077,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34023,10 +34143,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Määritä välisummien laskemisen ja esittämisen asetukset." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 8fb11152634..f40ea993c9b 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Anni Jääskeläinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n" #. WDjkB @@ -2869,110 +2869,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Esite" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Paperin puolet" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sisällytä" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Paperilokero tulostimen asetuksista" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diat:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress on tehnyt haun esityksen alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan loppuun asti. Haluatko jatkaa hakua alusta?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw on tehnyt haun asiakirjan alkuun asti. Haluatko jatkaa hakua lopusta?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animaatio" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Linkki" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Seuraava" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Edellinen" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Ensimmäinen dia" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Viimeinen dia" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Sulje paneeli" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2985,17 +2997,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n diapohjaa" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Suuret määrät diapohjia hidastavat lataamista" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3090,13 +3120,13 @@ msgstr "Anna tehtävien kopioiden lukumäärä." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" msgid "Values from Selection" -msgstr "Valinnan arvot" +msgstr "Arvot valinnasta" #. UxvBf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:180 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" msgid "Values from Selection" -msgstr "Valinnan arvot" +msgstr "Arvot valinnasta" #. 27j9Q #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 @@ -8336,42 +8366,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Diaesityksen asetukset" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Alkaen diasta:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Anna aloitusdian numero." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Aloitusdia" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Anna aloitusdian numero." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Kaikki _diat" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Sisällyttää kaikki diat diaesitykseen." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Alkaen diasta:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Anna aloitusdian numero." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Aloitusdia" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Anna aloitusdian numero." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8396,282 +8426,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Alue" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Valitse koko näytön diaesitystilassa käytettävä näyttö." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Esitysnäyttö:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Koko näyttö" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Ikkunassa" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Esittäjän apunäyttö:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Erityisen suuri" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Näyttö %1 (ulkoinen)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Näyttö %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Kaikki näytöt" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automaattinen ulkoinen (näyttö %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Koko näyttö" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Diat näytetään koko näytöllä." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Ikkunassa" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Diaesitys näytetään Impressin ikkunassa." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Aloita uudelleen alusta:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Aloittaa diaesityksen alusta määrittämäsi tauon jälkeen. Taukodia näytetään lopetus- ja aloitusdian välissä. Esitys päättyy Esc-näppäintä painamalla." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Näytä logo tauon aikana" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Näyttää sovelluksen logon taukodialla." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Tauon pituus" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Tauon kesto" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Anna uusintaesitystä edeltävän tauon pituus. Nolla tarkoittaa, että esitys alkaa välittömästi alusta taukodiaa näyttämättä." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Näytä logo tauon aikana" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Näyttää sovelluksen logon taukodialla." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Esitystila" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Poista automaattinen dian vaihto käytöstä" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Määrittää, että diat eivät koskaan vaihdu automaattisesti." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Hiiren osoitin näky_vissä" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Näyttää hiiren osoittimen diaesityksen aikana." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Piirrä hiiren osoittimella" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Muuttaa hiiren osoittimen kynäksi, jolla voi piirtää dialle esityksen aikana." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Dianvaihto _taustaa napsauttamalla" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Siirtyy seuraavaan diaan, kun dian taustaa napsautetaan." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Hiiren osoitin näky_vissä" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Näyttää hiiren osoittimen diaesityksen aikana." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Piirrä hiiren osoittimella" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Muuttaa hiiren osoittimen kynäksi, jolla voi piirtää dialle esityksen aikana." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Ota animoidut kuvat käyttöön" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Näyttää diaesityksessä GIF-animaatioiden kaikki ruudut." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Pidä esitys aina päällimmäisenä" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impressin ikkuna pysyy etualalla esityksen ajan. Muiden ohjelmien ikkunat eivät tule esityksesi eteen." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Muokkaaminen käytössä esityksen aikana" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Esitysasetukset" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Valitse koko näytön diaesitystilassa käytettävä näyttö." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Esitysnäyttö:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Koko näyttö" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Ikkunassa" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Esittäjän apunäyttö:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Erityisen suuri" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Näyttö %1 (ulkoinen)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Näyttö %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Kaikki näytöt" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automaattinen ulkoinen (näyttö %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8703,13 +8733,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Ota Bluetooth-yhteyksien lisäksi käyttöön turvattomat ja salaamattomat IP-yhteydet kaikissa verkkosovittimissa. Ei suositella julkisilla paikoilla." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Kauko-ohjaus" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Määrittää diaesityksen asetukset: mistä diasta aloitetaan, diojen vaihtamistavat, esitystyypin ja osoitinasetukset." diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index 3a7c2b9682e..61ee06dc539 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Luettelonäkymä" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Täyttömuotoilutila" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Täyttömuotoilutila" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Uusi tyyli valinnasta" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Uusi tyyli valinnasta" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Tyylitoiminnot" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Tyylitoiminnot" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Päivitä tyyli" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tyyli" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Tyyliluettelo" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Näytä esikatselut" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Korosta" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po index f823cf81373..eb387a5600b 100644 --- a/source/fi/svtools/messages.po +++ b/source/fi/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n" #. fLdeV @@ -1382,13 +1382,13 @@ msgstr "JRE on viallinen" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Sarake %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Rivi %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index ded942a9d09..5efde01a7a5 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4168,17 +4174,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Palsta" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Muokkaa lähdeluettelomerkintää" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Lisää lähdeluettelomerkintä" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5657,11 +5663,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "komentosarja" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "lähdeviittaus" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7228,11 +7234,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Lisää hakemistomerkintä" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Asiakirja sisältää jo lähdeluettelomerkinnän, mutta siinä on eri tiedot. Haluatko muokata olemassa olevia merkintöjä?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7902,11 +7908,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Komentosarja" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Lähdeluettelomerkintä" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9964,11 +9970,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlinkin loppu" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Lähdeluettelomerkintä: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Taustabittikartta" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Taustakuvio" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Muuta kaikki alaviitteet loppuviitteiksi" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Muuta kaikki loppuviitteet alaviitteiksi" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Olet vaihtamassa korvaustilaan" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Korvaustila mahdollistaa tekstin päälle kirjoittamisen. Siitä ilmoittavat suorakulmion muotoinen kohdistin ja tilarivin teksti. Paina Insert uudelleen vaihtaaksesi takaisin." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Jatketaanko?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Vahvista poistaminen" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Poistetaanko kaikki huomautukset varmasti?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Poistetaanko kaikki tekijän %AUTHOR huomautukset varmasti?" @@ -12022,11 +12034,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Lisää lähdeluettelomerkintä" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12127,11 +12139,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Lyhyt nimi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Merkintä" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13233,7 +13245,7 @@ msgid "Width" msgstr "Leveys" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Muuttaa valittujen sarakkeiden leveyttä." @@ -19376,7 +19388,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Tyylit" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26051,10 +26063,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginaalit:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27991,7 +28003,7 @@ msgid "Height" msgstr "Korkeus" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Muuttaa valittujen rivien korkeutta." @@ -30759,11 +30771,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Lisää" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Lisää valitun lähdeluettelon merkinnän viitekoodin rakenneriville. Valitse ensin merkintä luettelosta, napsauta tyhjää ruutua ja napsauta sitten tätä painiketta." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30934,11 +30946,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Sijainti asiakirjassa" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät asiakirjassa olevien viitteidensä sijainnin mukaisesti." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30946,11 +30958,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Sisältö" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät annettujen järjestämisavaimien perusteella, esimerkiksi tekijän tai julkaisuvuoden mukaan." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Valitse merkintä, jonka mukaan lähdeluettelon merkinnät järjestetään. Tämä asetus on valittavissa vain, jos Sisältö-valintapainike on valittu Järjestämisperuste-alueella." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30982,17 +30994,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Valitse merkintä, jonka mukaan lähdeluettelon merkinnät järjestetään. Tämä asetus on valittavissa vain, jos Sisältö-valintapainike on valittu Järjestämisperuste-alueella." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Valitse merkintä, jonka mukaan lähdeluettelon merkinnät järjestetään. Tämä asetus on valittavissa vain, jos Sisältö-valintapainike on valittu Järjestämisperuste-alueella." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät nousevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31012,11 +31024,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskeva" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät laskevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31024,11 +31036,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät nousevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31036,11 +31048,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät nousevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31048,11 +31060,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskeva" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät laskevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31060,11 +31072,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Laskeva" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Järjestää lähdeluettelon merkinnät laskevaan aakkosnumeeriseen järjestykseen." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32269,6 +32281,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardisivuja" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/fi/vcl/messages.po b/source/fi/vcl/messages.po index b33f143e90d..c165115ea13 100644 --- a/source/fi/vcl/messages.po +++ b/source/fi/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564249360.000000\n" #. k5jTM @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Sivuja arkkia kohti" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" -msgstr "Sivun asettelu" +msgstr "Sivujen asettelu" #. A2iC5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401 diff --git a/source/fr/basctl/messages.po b/source/fr/basctl/messages.po index 0bf8e68b89a..025e567dc09 100644 --- a/source/fr/basctl/messages.po +++ b/source/fr/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:00+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555535320.000000\n" #. fniWp @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Ligne et caractère actuels. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY" msgid "Variable too large to display in debugger" -msgstr "" +msgstr "Variable trop grande pour être affichée dans le débogueur" #. ErHVd #. Color scheme names @@ -1167,13 +1167,13 @@ msgstr "_Bibliothèque :" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124 msgctxt "libpage|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. aA3m7 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:144 msgctxt "libpage|treeviewcolumn2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement" #. T2NUa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:155 diff --git a/source/fr/chart2/messages.po b/source/fr/chart2/messages.po index 2f471deb839..538dafc0de7 100644 --- a/source/fr/chart2/messages.po +++ b/source/fr/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Alexandra Anselmi \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555535123.000000\n" #. NCRDD @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "Barre" #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_HISTOGRAM" msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "Histogramme" #. YAU4f #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_HISTOGRAM" msgid "Histogram Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramme histogramme" #. xUnpz #: chart2/inc/strings.hrc:163 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Secteur" #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" -msgstr "" +msgstr "De secteur" #. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:166 @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "_Nombre de lignes" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251 msgctxt "sidebartype|compositesizeft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Nombre de lignes" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Pas à la moyenne _horizontale" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre par une ligne horizontale, dessine un palier vertical au milieu des valeurs X et termine par une ligne horizontale." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Terminer par une ligne horizontale" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Démarre le palier verticalement et termine par une ligne horizontale." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 @@ -3689,13 +3689,13 @@ msgstr "Définissez le nombre de lignes pour le type de diagramme Colonne et lig #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:456 msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" msgid "_Size of composite wedge" -msgstr "" +msgstr "_Taille du secteur composite" #. x7U39 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." -msgstr "" +msgstr "Définissez le nombre d'entrées dans un diagramme à secteurs composite." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index d88af17711b..e638e34782a 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Quentin DELAGE \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Appliquer la couleur à l'élément." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Sélectionnez la couleur de l'élément." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Afficher dans le document" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Afficher immédiatement le choix de couleur dans le document." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Image :" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Appliquer une image à l'élément" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Sélectionnez l'image de l'élément, si elle est prise en charge." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Étirée" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Étire l'image pour remplir la zone de l'élément." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Mosaïque" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Fait une mosaïque de l'image pour remplir la zone de l'élément." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Personnalisations" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Désélectionnez cette case à cocher si vous ne souhaitez pas créer de traits d'union entre double-page." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Coupure des mots" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Cochez cette case et sélectionnez le type de saut à utiliser." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Avec le st_yle de page :" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Cochez cette case et sélectionnez le style de page à appliquer à la première page qui suit le saut." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type :" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Saisissez le numéro de page pour la première page suivant le saut. Si vous voulez continuer la numérotation courante, laissez la case non cochée." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Numér_o de page :" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Position :" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Style de page" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Sélectionnez le style de formatage que vous souhaitez appliquer à la première page se trouvant après le saut." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Page" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colonne" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Sélectionnez le type de saut à insérer." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Avant" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Après" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Sélectionnez l'endroit où vous souhaitez insérer le saut." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Sauts" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Autoriser la scission du paragraphe" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Le paragraphe entier est placé au début de la page ou de la colonne suivante après l'insertion d'un saut." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Conserver avec le paragraphe suivant" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Ne sépare pas les deux paragraphes situés de part et d'autre d'un saut de page ou de colonne." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Pas de scission au _début du paragraphe" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Nombre de lignes qui seront conservées ensemble au début du paragraphe (contrôle orphelin)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spécifie le nombre minimal de lignes que doit contenir un paragraphe avant un saut de page. Activez cette case à cocher, puis saisissez le nombre de lignes souhaité dans la zone Lignes." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Pas de scission à la _fin du paragraphe" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Nombre de lignes qui seront conservées ensemble à la fin du paragraphe (contrôle des veuves)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spécifie le nombre minimal de lignes que doit contenir un paragraphe en haut de la page qui suit un saut de page. Activez cette case à cocher, puis saisissez le nombre de lignes souhaité dans la zone Lignes." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spécifie le nombre minimal de lignes que doit contenir un paragraphe avant un saut de page. Activez cette case à cocher, puis saisissez le nombre de lignes souhaité dans la zone Lignes." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Spécifie le nombre minimal de lignes que doit contenir un paragraphe en haut de la page qui suit un saut de page. Activez cette case à cocher, puis saisissez le nombre de lignes souhaité dans la zone Lignes." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "lignes" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "lignes" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Options de scission" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Spécifie les options de pagination et de coupure de mots." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Disposition des pages" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Réduit ou agrandit l'affichage à l'écran." diff --git a/source/fr/dbaccess/messages.po b/source/fr/dbaccess/messages.po index 20d4839d452..041d60b91ba 100644 --- a/source/fr/dbaccess/messages.po +++ b/source/fr/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266832.000000\n" #. BiN6g @@ -2322,8 +2322,8 @@ msgstr "Commande exécutée avec succès." msgctxt "STR_COMMAND_NROWS" msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 ligne dans l'ensemble" +msgstr[1] "%1 lignes dans l'ensemble" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/fr/dictionaries/th_TH.po b/source/fr/dictionaries/th_TH.po index 67b810e952f..2dd12c8993e 100644 --- a/source/fr/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/fr/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:33+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351538.000000\n" #. v26TJ @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dictionnaire orthographique, règles de césure et thésaurus thaïlandais" diff --git a/source/fr/editeng/messages.po b/source/fr/editeng/messages.po index f63e6eaa193..5fc19411717 100644 --- a/source/fr/editeng/messages.po +++ b/source/fr/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:48+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512938552.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Coupure des mots entre pages" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largeur : " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hauteur : " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Retrait à gauche " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Première ligne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Retrait à droite " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombre : " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordures " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sans bordure" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "en haut " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "en bas " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "à gauche " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "à droite " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espacement " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Du haut " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Du bas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simple" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 ligne" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 ligne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportionnel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Au moins" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Typographique" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Lignes %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Traitement des veuves" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Traitement des orphelines" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractères en fin de ligne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractères en début de ligne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caractères de mot composé en fin de ligne" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tirets" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Mots en MAJUSCULES non coupés" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Dernier mot non coupé" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caractères dans les mots" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zone de coupure des mots " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Coupure des mots entre pages" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Éviter les coupures des mots entre pages lorsque la page suivante n'est pas visible par le lecteur au même moment" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Éviter les coupures de mots entre pages" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Éviter les coupures de mots entre colonnes et pages" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Éviter les coupures des mots sur la dernière ligne complète d'un paragraphe, entre colonnes et pages" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Style de page : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crénage " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "verrouillé " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensé " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Image" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "aucun(e)" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Points " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle plein " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Au-dessus" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "En dessous" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Deux lignes en une désactivé" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Deux lignes en une" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espacement automatique des caractères" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espacement automatique des caractères" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Pas de ponctuation en retrait en fin de ligne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ponctuation en retrait en fin de ligne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de lignes" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne pas appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de lignes" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sans rotation des caractères" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotation des caractères par $(ARG1)" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adapter à la ligne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Le texte n'est pas pivoté" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Le texte est pivoté de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Graduation des caractères par $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sans graduation des caractères" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sans relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Empreinte" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alignement automatique du texte" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texte aligné sur la ligne de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texte aligné en haut" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texte aligné au milieu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texte aligné en bas" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (horizontale)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (horizontale)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (verticale)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (verticale)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utiliser le paramètre d'enchaînement de l'objet supérieur" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direction du texte de gauche à droite (vertical à partir du bas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direction du texte de droite à gauche (vertical, rotation de tous les caractères)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Capture du paragraphe à la grille du texte (si activée)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pas de capture du paragraphe à la grille du texte" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Non masqué" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bac d'alimentation" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[D'après les paramètres de l'imprimante]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Déplacer" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Appliquer les attributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Rétablir les attributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Retrait" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Appliquer les styles" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Modifier la casse" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Le mot est %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Le paragraphe est %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Puce picto dans le paragraphe" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Puce picto" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraphe : $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuer la vérification au début du document ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuer la vérification à la fin du document ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "il est impossible d'insérer le mot dans le dictionnaire." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Le dictionnaire est plein." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Le dictionnaire est en lecture seule." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Retrait" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Afficher les sous-points" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Appliquer les attributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insérer" diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po index fca8495875c..ffe8a69b98a 100644 --- a/source/fr/extensions/messages.po +++ b/source/fr/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:08+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557680922.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan de la sélection active" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Couleur du texte de la sélection active" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/fr/filter/messages.po b/source/fr/filter/messages.po index 3d702e5c99c..730fd5e1c66 100644 --- a/source/fr/filter/messages.po +++ b/source/fr/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266888.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Paramétrages du filtre XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Affiche la page d'aide de cette boîte de dialogue." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Ferme la boîte de dialogue." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs filtres, puis cliquez sur l'un des boutons." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nouveau..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue pour créer un nouveau filtre." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Éditer..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue pour éditer le filtre sélectionné." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Tester les XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue pour tester le filtre sélectionné." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Supprime le fichier sélectionné après confirmation dans la boîte de dialogue qui suit." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Enregistrer comme package..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Affiche une boîte de dialogue Enregistrer sous afin d'enregistrer le fichier sélectionné comme un package de filtre XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Ouvrir un package..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Affiche une boîte de dialogue Ouvrir afin d'ouvrir un filtre à partir d'un package de filtre XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Paramétrages du filtre XML dans laquelle vous pouvez créer, éditer, supprimer et tester les filtres pour importer ou exporter des fichiers XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nom du _filtre :" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Application :" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nom du type de fichier :" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extension de fichier :" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Commentaires :" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Saisissez le nom à afficher dans la zone de liste de la boîte de dialogue Paramétrages du filtre XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Saisissez l'extension de fichier à utiliser lorsque vous ouvrez un fichier sans spécifier de filtre. L'extension de fichier est utilisée pour déterminer le filtre à utiliser." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Saisissez le nom à afficher dans le champ Type de fichier dans les boîtes de dialogue de fichier." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Application :" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Sélectionnez l'application à utiliser avec le filtre." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nom du type de fichier :" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Saisissez le nom à afficher dans le champ Type de fichier dans les boîtes de dialogue de fichier." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extension de fichier :" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Saisissez l'extension de fichier à utiliser lorsque vous ouvrez un fichier sans spécifier de filtre. L'extension de fichier est utilisée pour déterminer le filtre à utiliser." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Commentaires :" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Saisissez un commentaire (facultatif)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Saisir ou éditer les informations générales pour un filtre XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT pour export :" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Si c'est un filtre d'export, saisissez le nom de fichier de la feuille de style XSLT à utiliser pour l'export." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Parcourir..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue de sélection de fichier." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _pour import :" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Si c'est un filtre d'import, saisissez le nom du fichier de la feuille de style XSLT à utiliser pour l'import." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Pa_rcourir..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue de sélection de fichier." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Modèle pour _import :" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Saisissez le nom du modèle à utiliser pour l'import. Dans le modèle, les styles sont définis pour afficher des balises XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Ouvre une boîte de dialogue de sélection de fichier." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Si c'est un filtre d'export, saisissez le nom de fichier de la feuille de style XSLT à utiliser pour l'export." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Si c'est un filtre d'import, saisissez le nom du fichier de la feuille de style XSLT à utiliser pour l'import." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Saisissez le nom du modèle à utiliser pour l'import. Dans le modèle, les styles sont définis pour afficher des balises XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/fr/formula/messages.po b/source/fr/formula/messages.po index b60b0c624d4..dffec4a3b74 100644 --- a/source/fr/formula/messages.po +++ b/source/fr/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1388,13 +1388,13 @@ msgstr "TRIERPAR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRCOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRLIGNES" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1412,13 +1412,13 @@ msgstr "ETENDRE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBH" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBV" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 @@ -1430,13 +1430,13 @@ msgstr "PRENDRE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "TOCOL" +msgstr "DANSCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "TOROW" +msgstr "DANSLIGNE" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "WRAPCOLS" +msgstr "ORGA.COLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Similaire" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:65 msgctxt "functionpage|extended_tip|similaritysearch" msgid "Search and Sort functions by similarity" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de recherche et de tri par similarité" #. 2vn36 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80 diff --git a/source/fr/framework/messages.po b/source/fr/framework/messages.po index a78f684d6f5..8e1ba2215d5 100644 --- a/source/fr/framework/messages.po +++ b/source/fr/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:21+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240429.000000\n" #. 5dTDC @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Vide la liste des fichiers ouverts les plus récents. Cette action ne pe #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE" msgid "Current Module Only" -msgstr "" +msgstr "Module actuel uniquement" #. nHAM8 #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE_HELP" msgid "Shows only documents from the current module" -msgstr "" +msgstr "Affiche uniquement les documents du module actuel" #. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7d3f151d331..2af76f0d6d1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:10+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562340649.000000\n" @@ -33515,7 +33515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Récupérer une boîte de dialogue de document ou d'application" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33524,7 +33524,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' accéder à MyDialog situé dans la bibliothèque de documents standard" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33533,7 +33533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' accéder à dlgProgress situé dans la bibliothèque d'applications ScriptForge" #. o6UAK #: 03132000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fd61f9b6206..c525f48445a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Joachim Vincent \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigne automatiquement des lignes sans étiquettes à la catégorie des lignes au-dessus." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total - colonnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcule et affiche le total du calcul des colonnes." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total - lignes" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Cette fonction ne fait PAS partie de la norme Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Partie 4 : format de formule recalculée (OpenFormula). L'espace de noms est" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Entrez la formule sous forme de formule matricielle. Astuce : entrez la formule à l'aide des touches Ctrl + Maj + Entrée." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/D" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de données;pour les feuilles de calculFournisseur de données;actualiser le fournisseur de données" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importe des données à partir de sources de données. Actuellement, les formats de données externes pris en charge incluent les fichiers CSV, HTML, XML et %PRODUCTNAME Base." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Les données peuvent être importées à partir d'un stockage local, tel que des fichiers CSV, ou à partir de sources externes, telles que des pages Web HTML." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "De plus, les données peuvent être manipulées à l’aide de diverses transformations avant d’être chargées dans la feuille." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Données - Fournisseur de données." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Dans l’onglet Données, choisissez Fournisseur de données." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Icône Fournisseur de données" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de données" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Plage de base de données" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Plage de base de données devant recevoir les données du fournisseur. Choisissez la plage dans la liste déroulante disponible." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de données" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Le type de base de données à importer." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "L'URL du fournisseur de données. Si le fournisseur est un fichier local, insérez le chemin et le nom du fichier. Si le fournisseur est un service Web, insérez l'URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id/Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "L'ID cible pour les données fournies par HTML ou le Xpath pour les données fournies par XML." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformations" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "Les données fournies peuvent être transformées à l'aide des transformations disponibles dans la liste déroulante. Vous devrez fournir des informations supplémentaires en fonction de la transformation. Par exemple, vous pouvez définir l'ordre de tri pour les transformations de tri." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur Ajouter pour inclure la transformation sélectionnée dans l'ensemble de transformations. Les transformations sont incluses au bas de la liste." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Si l’ordre des transformations est important, planifiez la séquence des transformations à l’avance." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Supprime la transformation de la liste." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Appliquer" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Applique les transformations aux données fournies et affiche les résultats dans la zone d'aperçu pour inspection. Les données ne sont pas chargées dans la feuille de calcul tant que vous n'avez pas appuyé sur OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Actualiser le fournisseur de données" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54313,14 +54313,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Dans tous les exemples ci-dessous, les plages de calcul contiennent la ligne #6, qui est ignorée parce qu'elle contient du texte." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "plage_fonc;plage1;critère[;plage2;critère2][;...;[plage127;critère127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "plage_fonc;plage1;critère1[;plage2;critère2][;...;[plage127;critère127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54349,14 +54349,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "plage1 - argument requis. C'est une plage de cellules, un nom d'une plage nommée, ou une étiquette de colonne ou de ligne, auquel le critère correspondant est appliqué." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Critère : un critère est une expression textuelle calculée à partir d'une seule référence de cellule, d'une formule, d'un nombre ou d'un texte. Il est utilisé dans les comparaisons avec le contenu des cellules." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=MOYENNE.SI(plage;critère[;plage_moyenne])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57263,7 +57263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Fonction CHOISIRCOLS" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57272,7 +57272,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRCOLS, fonction" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57281,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRCOLS" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57290,7 +57290,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Renvoie les colonnes spécifiées à partir d'une matrice." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57299,7 +57299,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=CHOISIRCOLS(matrice; colonne_1 [;colonne_2 [; colonne_3[;...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57308,7 +57308,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matrice : la matrice contenant les colonnes à renvoyer dans une nouvelle matrice." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57317,7 +57317,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "colonne_1 : l'index de la première colonne à renvoyer. Une valeur négative est choisie à partir de la fin de la matrice." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57326,7 +57326,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "colonne_2; colonne_3; ...: (facultatif) la liste des autres index de colonnes à renvoyer. Une valeur négative est choisie à partir de la fin de la matrice." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57335,7 +57335,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "La formule {=CHOISIRCOLS(A1:E3;2;4;5)} renvoie la matrice ci-dessous avec les colonnes 2, 4 et 5 choisies." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57344,7 +57344,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "La formule =CHOISIRCOLS(A1:E3;1;-1) renvoie la matrice ci-dessous avec la colonne 1 et la colonne 5 choisies, notez que la colonne 5 est choisie à partir de la fin de la matrice." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Utilisez la fonction CHOISIRCOLS pour réorganiser les colonnes d'une matrice. Vous pouvez également répliquer des colonnes en répétant l'index de colonne." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57362,7 +57362,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki CHOISIRCOLS" #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57371,7 +57371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Fonction CHOISIRLIGNES" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57380,7 +57380,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRLIGNES, fonction" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57389,7 +57389,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOISIRLIGNES" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Renvoie les lignes spécifiées d'une matrice." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57407,7 +57407,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=CHOISIRLIGNES(matrice; ligne_1 [; ligne_2 [; ligne_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57416,7 +57416,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matrice : la matrice contenant les lignes à renvoyer dans une nouvelle matrice." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57425,7 +57425,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "ligne_1 : l'index de la première ligne à renvoyer. Une valeur négative choisit à partir de la fin de la matrice." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57434,7 +57434,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "ligne_2; ligne_3; ... : (facultatif) la liste des autres index de ligne à renvoyer. Une valeur négative est choisie à partir de la fin de la matrice." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57443,7 +57443,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "La formule {=CHOISIRLIGNES(A1:E3;2;3)} renvoie la matrice ci-dessous avec les lignes 2 et 3 choisies." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57452,7 +57452,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "La formule =CHOISIRLIGNES(A1:E3;1;-1) renvoie la matrice ci-dessous avec la ligne 1 et la ligne 3 choisies, notez que la ligne 3 est choisie à partir de la fin de la matrice." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57461,7 +57461,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Utilisez la fonction CHOISIRLIGNES pour réorganiser les lignes d'une matrice. Vous pouvez également répliquer des lignes en répétant l'index de ligne." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki CHOISIRLIGNES." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "EXCLURE(matrice; lignes [; colonnes])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=ETENDRE(matrice; lignes [; colonne [; remplir_avec]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61673,7 +61673,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTRER(plage; critères [; renvoie si vide])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -63464,7 +63464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Fonction ASSEMBH" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63473,7 +63473,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBH, fonction" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63482,7 +63482,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBH" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63491,7 +63491,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Ajoute des matrices horizontalement pour créer une matrice plus grande." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63500,7 +63500,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=ASSEMBH(matrice [; matrice_1 [; matrice_2;[...]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63509,7 +63509,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matrice : la première matrice à renvoyer dans une nouvelle matrice." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63518,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "matrice_1; matrice_2; ...: (facultatif) les matrices à ajouter séquentiellement après la matrice précédente." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63527,7 +63527,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Et la deuxième matrice comme :" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63536,7 +63536,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "La formule {=ASSEMBH(A1:E3;N15:O19)} renvoie la matrice ci-dessous, avec les données de la matrice N15:O19 à droite des données de la matrice A1:E3, et les cellules supplémentaires remplies avec l'erreur #N/D :" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63545,7 +63545,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki ASSEMBH." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -65210,7 +65210,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=LET(nom1; nom_valeur1; calcul_ou_nom2; [nom_valeur2; calcul_ou_nom3 [; ...]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -68936,7 +68936,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=SEQUENCE(lignes; colonnes [; début [; étape ] ])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -70529,7 +70529,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=PRENDRE(matrice; lignes [;colonnes])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -71087,7 +71087,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "DANSCOL(matrice [ignorer [; par_colonne]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71267,7 +71267,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "Fonction TOROW" +msgstr "Fonction DANSLIGNE" #. hADta #: func_torow.xhp @@ -71276,7 +71276,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "TOROW, fonction" +msgstr "DANSLIGNE, fonction" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -71285,7 +71285,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOROW" -msgstr "TOROW" +msgstr "DANSLIGNE" #. PqV7k #: func_torow.xhp @@ -71303,7 +71303,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=DANSLIGNE(matrice, [ignorer], [par_colonne])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71321,7 +71321,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3)} returns the row" -msgstr "La formule {=TOROW(A1:E3)} renvoie la ligne" +msgstr "La formule {=DANSLIGNE(A1:E3)} renvoie la ligne" #. szwfc #: func_torow.xhp @@ -71330,7 +71330,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1)} returns the row below without the blank cells." -msgstr "La formule {=TOROW(A1:E3;1)} renvoie la ligne ci-dessous sans les cellules vides." +msgstr "La formule {=DANSLIGNE(A1:E3;1)} renvoie la ligne ci-dessous sans les cellules vides." #. pDw8G #: func_torow.xhp @@ -71339,7 +71339,7 @@ msgctxt "" "par_id31737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1;TRUE())} returns the row below without the blank cells, scanned by columns." -msgstr "La formule {=TOROW(A1:E3;1;VRAI())} renvoie la ligne ci-dessous sans les cellules vides, analysée par colonnes." +msgstr "La formule {=DANSLIGNE(A1:E3;1;VRAI())} renvoie la ligne ci-dessous sans les cellules vides, analysée par colonnes." #. cYECo #: func_torow.xhp @@ -71348,7 +71348,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TOROW wiki page." -msgstr "Page de wiki TOROW." +msgstr "Page de wiki DANSLIGNE." #. F4uSC #: func_trim.xhp @@ -71726,7 +71726,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIQUE(matrice [; par col [; unicité] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72059,7 +72059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Fonction ASSEMBV" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72068,7 +72068,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBV, fonction" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72077,7 +72077,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "ASSEMBV" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72086,7 +72086,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Ajoute des matrices verticalement pour créer une matrice plus grande." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72095,7 +72095,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=ASSEMBV(matrice [; matrice_1 [;matrice_2 [; ...]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72104,7 +72104,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matrice : la première matrice à renvoyer dans une nouvelle matrice." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72113,7 +72113,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "matrice_1; matrice_2; ...: (facultatif) les matrices à ajouter séquentiellement après la matrice précédente." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72122,7 +72122,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Et la deuxième matrice comme :" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72131,7 +72131,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "La formule {=ASSEMBV(A1:E3;N15:O19)} renvoie la matrice ci-dessous, avec les données de la matrice N15:O19 sous les données de la matrice A1:E3, et les cellules supplémentaires remplies avec l'erreur #N/D :" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72140,7 +72140,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki ASSEMBV." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -73508,7 +73508,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=ORGA.COLS(plage, nombre_valeurs, [remplir_avec])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73562,7 +73562,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "Fonction WRAPROWS" +msgstr "Fonction ORGA.LIGNES" #. BGSi7 #: func_wraprows.xhp @@ -73571,7 +73571,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "WRAPROWS, fonction" +msgstr "ORGA.LIGNES, fonction" #. J7CpA #: func_wraprows.xhp @@ -73580,7 +73580,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPROWS" -msgstr "WRAPROWS" +msgstr "ORGA.LIGNES" #. nnTvF #: func_wraprows.xhp @@ -73598,7 +73598,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=ORGA.LIGNES(plage, nombre_valeurs, [remplir_avec])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -73634,7 +73634,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPROWS(A1:A15;4)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "La formule {=WRAPROWS(A1:A15;4)} renvoie la matrice ci-dessous. Les valeurs manquantes sont remplacées par #N/D." +msgstr "La formule {=ORGA.LIGNES(A1:A15;4)} renvoie la matrice ci-dessous. Les valeurs manquantes sont remplacées par #N/D." #. i7yWC #: func_wraprows.xhp @@ -73643,7 +73643,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPROWS wiki page." -msgstr "Page de wiki WRAPROWS." +msgstr "Page de wiki ORGA.LIGNES." #. SHsJ2 #: func_xlookup.xhp @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limitez le nombre maximal de lignes à une valeur spécifiée ou laissez-le indéfini, mais limité à la limite de lignes de %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -76721,7 +77306,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Considérez la matrice A1:E3 ci-dessous :" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76739,7 +77324,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76748,7 +77333,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d84695b80fe..c937ad3a7ff 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 06:32+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557931791.000000\n" #. dHbww @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Dessine un rectangle plein dans lequel vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj pendant que vous glissez la souris." +msgstr "Dessine un rectangle plein à l'endroit où vous glissez dans le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj pendant que vous glissez la souris." #. zHKmr #: main0210.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index e498e53a217..e79ed933093 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 09:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546876650.000000\n" #. zRW8E @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Barre de table" +msgstr "Barre de tableau" #. Cu754 #: main0204.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Barre Table" +msgstr "Barre Tableau" #. WByv5 #: main0204.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "The Table Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table." -msgstr "La barre Table contient les fonctions dont vous avez besoin lorsque vous travaillez avec des tables. Elle apparaît lorsque vous déplacez le curseur dans une table." +msgstr "La barre Tableau contient les fonctions dont vous avez besoin lorsque vous travaillez avec des tables. Elle apparaît lorsque vous déplacez le curseur dans une table." #. eCSur #: main0204.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c8cc52874c7..1ab7f92829b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "par_id381622866004346\n" "help.text" msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)." -msgstr "Demi-chasse et pleine chasse sont de propriété utilisées pour différencier les caractères utilisés par certaines langues asiatiques de l'Est et certains scripts, principalement chinois, japonais et coréens (CJK)." +msgstr "Demi-chasse et pleine chasse sont des propriétés utilisées pour différencier les caractères utilisés par certaines langues asiatiques de l'Est et certains scripts, principalement chinois, japonais et coréens (CJK)." #. djoxW #: 00000005.xhp @@ -6623,23 +6623,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "La combinaison de touches Mat+CommandeCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Étiquettes." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Étiquettes - Étiquettes." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6650,14 +6722,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Étiquettes - Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6668,59 +6758,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Étiquettes - Options." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Options." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Cartes de visite." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Média." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Cartes de visite." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Privé." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Cartes de visite - Professionnel." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11958,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Ouvrez un document de présentation ou de dessin, puis" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11967,7 +12228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Général." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11976,7 +12237,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton Options à droite et choisissez %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Général." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11985,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 et choisissez %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Général." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a3b92637b04..1da31914de4 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Ady \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id341547247820173\n" "help.text" msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area." -msgstr "Les dialogues de fichiers système modernes présentent de nombreuses fonctionnalités pour la gestion des fichiers. La plupart permettent de renommer, supprimer, créer des fichiers, trier une liste de fichiers, afficher des fichiers et des dossiers dans des icônes, des vues d'arborescence ou de liste, parcourir l'arborescence de dossiers du système de fichiers et bien plus encore. Utilisez le bouton droit de la souris pour obtenir une liste de commandes sur les fichiers sélectionnés dans la zone d’affichage." +msgstr "Les boîtes de dialogue de fichiers système modernes présentent de nombreuses fonctionnalités pour la gestion des fichiers. La plupart permettent de renommer, supprimer, créer des fichiers, trier une liste de fichiers, afficher des fichiers et des dossiers dans des icônes, des vues d'arborescence ou de liste, parcourir l'arborescence de dossiers du système de fichiers et bien plus encore. Utilisez le bouton droit de la souris pour obtenir une liste de commandes sur les fichiers sélectionnés dans la zone d’affichage." #. fDrb4 #: 01020000.xhp @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document created from a template, %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed, a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "Lorsque vous ouvrez un document créé à partir d'un modèle, %PRODUCTNAME vérifie si le modèle a été modifié depuis la dernière ouverture du document. Si le modèle a été modifié, une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner quel style appliquer au document." +msgstr "Lorsque vous ouvrez un document créé à partir d'un modèle, %PRODUCTNAME vérifie si le modèle a été modifié depuis la dernière ouverture du document. Si le modèle a été modifié, une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner les styles à appliquer au document." #. JCkDE #: 01020000.xhp @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311\n" "help.text" msgid "Displays the size of the current document in bytes." -msgstr "Vous indique la taille de votre document, en octets." +msgstr "Indique la taille du document, en octets." #. J2u8L #: 01100200.xhp @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "Les paramètres que vous définissez dans la boîte de dialogue Imprimer sont valides uniquement pour l'impression active que vous avez lancée en cliquant sur le bouton Imprimer. Si vous souhaitez modifier les options de façon permanente, ouvrez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME (nom de l'application - Imprimer." +msgstr "Les paramètres que vous définissez dans la boîte de dialogue Imprimer sont valides uniquement pour l'impression active que vous avez lancée en cliquant sur le bouton Imprimer. Si vous souhaitez modifier les options de façon permanente, ouvrez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME (nom de l'application) - Imprimer." #. GxHH7 #: 01130000.xhp @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "Create HTML Document" -msgstr "Créer d'un document HTML" +msgstr "Créer un document HTML" #. DkuGk #: 01160000.xhp @@ -7289,14 +7289,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Collage spécial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "Coller;collage spécialCopier;collage spécialCollage spécialCollage spécial;texteCollage spécial;nombresCollage spécial;date et heureCollage spécial;commentairesCollage spécial;formatsCollage spécial;formuleCollage spécial;objetsCollage spécial;transposer" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Sélectionnez un format pour le contenu du presse-papiers à coller. Le format disponible dépend du format de la source copiée ou coupée." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Lorsque vous collez des données HTML dans un texte, vous avez le choix entre \"Format HTML\" et \"Format HTML sans commentaires\". La seconde option est le choix par défaut : les données HTML sont collées dans leur intégralité, mais sans commentaires." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Collage spécial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Cette boîte de dialogue apparaît dans Calc si le presse-papiers contient des cellules de feuille de calculs." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Préréglages" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Choisissez l'un des préréglages pour charger rapidement les paramètres couramment utilisés pour le collage spécial." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Valeurs uniquement" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Colle uniquement le contenu des cellules, y compris le texte, les nombres et les dates." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valeurs & Formats" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Colle le contenu des cellules et les formats appliqués aux cellules." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Formats seulement" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Colle uniquement les formats appliqués aux cellules." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transposer tout" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Colle tout le contenu des cellules avec leurs positions transposées." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Exécuter immédiatement" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Cochez cette option pour charger le préréglage et l'appliquer immédiatement. Lorsqu'elle n'est pas cochée, le choix d'un préréglage ne chargera que les options correspondantes dans la boîte de dialogue sans rien coller." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Décochez Exécuter immédiatement pour charger les options du préréglage et modifier ses paramètres dans la boîte de dialogue Collage spécial avant de les appliquer en cliquant sur OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Sélectionnez un format pour le contenu du presse-papiers à coller." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Tout coller" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Colle tout le contenu de la cellule, les commentaires, les formats et les objets dans le document actif." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Insère des cellules contenant du texte." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Insère des cellules contenant des nombres." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Date et heure" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Insère des cellules contenant des valeurs de date et d'heure." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formules" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Insère des cellules contenant des formules." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Insère des commentaires qui sont attachés aux cellules." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formats" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Insère des attributs de format de cellule." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objets" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Insère des objets contenus à l'intérieur de la plage de cellules sélectionnée. Cela peut être des objets OLE, des objets de diagrammes ou des objets de dessin." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Opérations" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Sélectionnez l'opération à appliquer lorsque vous collez des cellules dans la feuille." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Auncune" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "N'applique pas d'opération lorsque vous insérez la plage de cellules à partir du presse-papiers. Le contenu du presse-papiers remplace le contenu de la ou des cellules existantes." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Ajoute les valeurs des cellules du presse-papiers à celles des cellules cibles. Si le presse-papiers ne contient que des commentaires, ceux-ci sont ajoutés aux cellules cibles." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Soustraire" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Soustrait les valeurs dans les cellules du presse-papiers aux valeurs dans les cellules cibles." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplier" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplie les valeurs des cellules du presse-papiers avec les valeurs dans les cellules cibles." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divisier" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divises les valeurs des cellules cibles avec les valeurs des cellules du presse-papiers." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Définit les options de collage pour le contenu du presse-papiers." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Ignorer les cellules vides" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Les cellules vides contenues dans le presse-papiers ne remplacent pas de cellules cibles. Si vous utilisez cette option lors d'une opération de multiplication ou de division, l'opération n'est pas appliquée à la cellule cible d'une cellule vide dans le presse-papiers." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Si vous sélectionnez une opération mathématique et décochez la case Ignorer les cellules vides, les cellules vides du presse-papiers sont traitées comme s'il s'agissait de zéros. Par exemple, si vous appliquez l'opération Multiplication, les cellules cibles sont remplies avec des zéros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transposer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Les lignes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme colonnes dans la plage de sortie. Les colonnes de la plage dans le presse-papiers sont collées comme lignes." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Lier" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Insère la plage de cellules en tant que lien, de sorte que les modifications apportées aux cellules dans le fichier source sont mises à jour dans le fichier cible. Pour s'assurer que les modifications apportées aux cellules vides du fichier source sont mises à jour dans le fichier cible, vérifiez que l'option \"Tout insérer\" est également sélectionnée. " - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Vous pouvez aussi lier des feuilles de calcul au sein d'un même classeur. Lorsque vous définissez un lien vers d'autres fichiers, un lien DDE est automatiquement créé. Un lien DDE est inséré en tant que formule de matrice ; il ne peut être modifié que dans sa globalité." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Déplacer les cellules" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Définissez les options de déplacement pour les cellules cibles lorsque le contenu du presse-papiers est inséré." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Ne pas déplacer" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Les cellules insérées remplacent les cellules cibles." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Vers le bas" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Les cellules cibles sont déplacées vers le bas lorsque vous insérez les cellules du presse-papiers." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "À droite" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Les cellules cibles sont déplacées vers la droite lorsque vous insérez des cellules à partir du presse-papiers." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -8457,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "par_id3145744\n" "help.text" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "Distingue entre les formes de caractèresdemi-chasse et pleine chasse." +msgstr "Distingue entre les formes de caractères demi-chasse et pleine chasse." #. D4hMq #: 02100000.xhp @@ -13776,7 +13227,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Compares the current document with a document that you select. The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking Reject, and then clicking Insert." -msgstr "Compare le document actif au document que vous sélectionnez.Le contenu du document sélectionné est marqué comme étant une suppression dans la boîte de dialogue qui s'ouvre. Vous pouvez insérer le contenu du fichier sélectionné dans le document actif en choisissant les entrées supprimées adéquates et en cliquant sur Rejeter, puis sur Insérer." +msgstr "Compare le document actif au document que vous sélectionnez. Le contenu du document sélectionné est marqué comme étant une suppression dans la boîte de dialogue qui s'ouvre. Vous pouvez insérer le contenu du fichier sélectionné dans le document actif en choisissant les entrées supprimées adéquates et en cliquant sur Rejeter, puis sur Insérer." #. JUG2v #: 02240000.xhp @@ -47618,14 +47069,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "Fichier distant;enregistrerEnregistrer;fichier distant" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Enregistrer le fichier distant..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -50541,7 +49992,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document." -msgstr "Ouvre l'onglet Galerie du volet latéral, où vous pouvez sélectionner des images et des clips audio pour les insérer dans votre document." +msgstr "Ouvre l'onglet Galerie du volet latéral, où vous pouvez sélectionner des images et des clips audio à insérer dans le document." #. UPGCG #: gallery.xhp @@ -52926,7 +52377,7 @@ msgctxt "" "par_id851612307031565\n" "help.text" msgid "Classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "Modèle classique avec deux barres d'outils visibles - standard et formatage. Le volet latéral est partiellement réduite et affiche uniquement les onglets. Destiné à des utilisateurs qui sont familiers d'une interface classique." +msgstr "Modèle classique avec deux barres d'outils visibles - standard et formatage. Le volet latéral est partiellement réduit et affiche uniquement les onglets. Destiné à des utilisateurs familiers d'une interface classique." #. DPUVF #: notebook_bar.xhp @@ -54584,14 +54035,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menu Collage spécial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "Collage spécial;texte uniquement (classeur)Collage spécial;nombres uniquement (classeur)Collage spécial;formules uniquement (classeur)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1868f627810..1946708097d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559305809.000000\n" #. Edm6o @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Draws a rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Dessine un rectangle plein dans lequel vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj pendant que vous glissez la souris." +msgstr "Dessine un rectangle plein à l'endroit où vous glissez dans le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj pendant que vous glissez la souris." #. FEDrB #: 01140000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index aa56ee1e588..7e53351d931 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:41+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "bm_id821562797360035\n" "help.text" msgid "spreadsheet; auto-redact presentations; auto-redact text documents; auto-redact contents automatic redaction" -msgstr "Feuille de calcul;caviarder du contenuPrésentations;caviarder du contenuDocuments texte;caviarder du contenuCaviardage" +msgstr "Feuille de calcul;caviardage automatiquePrésentations;caviardage automatiqueDocuments texte;caviardage automatique du contenuCaviardage automatique" #. DocEd #: auto_redact.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 1bfe5240558..96b9d27c873 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 06:32+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468145254.000000\n" #. 4dDYy @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id751685993265436\n" "help.text" msgid "Marks the comment as Resolved (or Unresolved). When you mark the comment resolved, the word Resolved is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word Resolved is removed." -msgstr "Marque le commentaire comme Résoly (ou Non-résolu). Lorsque vous marquez le commentaire comme résolu, le mot Résolu est inséré sous la date dans la zone de commentaire. Lorsque vous marquez non résolu, le mot Résolu est supprimé." +msgstr "Marque le commentaire comme Résolu (ou Non-résolu). Lorsque vous marquez le commentaire comme résolu, le mot Résolu est inséré sous la date dans la zone de commentaire. Lorsque vous le marquez non résolu, le mot Résolu est supprimé." #. EfGUV #: comment_menu.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index bf2c275dfc6..5d54188d1ab 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4454,14 +4454,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Personnalisez l'apparence de l'application indépendamment du thème de l'environnement de bureau. Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels comme modèle d'apparence et les charger ultérieurement." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Thème de %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4481,23 +4481,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Sélectionne le thème que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Thèmes supplémentaires" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Les thèmes sont également disponibles sous forme d'extensions. Pour installer un thème d'extension, cliquez sur le bouton Thèmes supplémentaires à côté du menu déroulant des thèmes." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4625,14 +4625,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Sélectionnez la couleur de l'élément." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Afficher dans le document : affiche immédiatement le choix de couleurs dans le document. Cette option est disponible pour un sous-ensemble d'éléments." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "Présentations;démarrage de l'assistantObjets;toujours déplaçables (Impress/Draw)Déformation des dessinsEspacement;tabulations dans les présentationsTabulations;espacement dans les présentationsObjets texte;présentations et dessinsÉchelle;dans les dessins" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Général (Impress et Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13200,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nouveau document (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si activé, vous pouvez éditer le texte imédiatement après avoir cliqué sur un objet texte. Si désactivé, vous devez double-cliquer pour éditer le texte." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Dans la zone de cadre de texte qui n'est pas remplie de texte, un objet placé derrière le cadre de texte peut être sélectionné." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Détermine l'unité de mesure pour les présentations et les dessins." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Échelle (documents Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po index 7ca17ffa6af..fd526d03037 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 09:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557932011.000000\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Dessine un rectangle plein dans lequel vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez la souris." +msgstr "Dessine un rectangle plein à l'endroit où vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez la souris." #. 8q8av #: main0210.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 1e946e5b649..bac39721329 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911464.000000\n" #. AiACn @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Dessine un rectangle plein dans lequel vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez la souris." +msgstr "Dessine un rectangle plein à l'endroit où vous glissez le document actif. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer un coin du rectangle et glissez la souris jusqu'à la taille voulue. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez la souris." #. JBQjv #: 10060000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e6bd1784afd..8ca6d6d3b7c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:19+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911552.000000\n" #. S83CC @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213414955\n" "help.text" msgid "Open the Slideshow Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Paramètres du diaporama" #. eKuEJ #: impress_remote.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 88dcd1cf556..6085624eeb3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 09:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Joachim Vincent \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546876370.000000\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Table Bar" +msgstr "Barre Tableau" #. RA9Tm #: main0204.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "help.text" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." -msgstr "Vous pouvez afficher la barre Propriétés de l'objet de dessin dans Writer et Calc. Sélectionnez le menu Affichage - Barres d'outils - Propriété de l'objet de dessin. Les contrôles sont activés lorsque d'un objet de dessin est sélectionné. Vous affichez des icônes différentes par défaut suivant que le document est un document de texte ou un classeur." +msgstr "Vous pouvez afficher la barre Propriétés de l'objet de dessin dans Writer et Calc. Sélectionnez le menu Affichage - Barres d'outils - Propriété de l'objet de dessin. Les contrôles sont activés lorsqu'un objet de dessin est sélectionné. Par défaut, vous affichez des icônes différentes suivant que le document est un document de texte ou un classeur." #. Xzm88 #: main0205.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5eb46595127..5ba4daa4274 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558473287.000000\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155828\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "Définit les options de glisser et dépose pour les éléments insérés à partir du Navigateur dans le document, par exemple, comme un hyperlien. Cliquez sur cette icône, puis choisissez l'option que vous souhaitez utiliser." +msgstr "Définit les options de glisser et déposer pour les éléments insérés à partir du Navigateur dans le document, par exemple, comme un hyperlien. Cliquez sur cette icône, puis choisissez l'option que vous souhaitez utiliser." #. Lzao9 #: 02110000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 891744113e9..af3ab8e9c94 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529166455.000000\n" #. brcGC @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3149628\n" "help.text" msgid "Navigator on, go to page number" -msgstr "Activez le Navigateur et allez au numéro de la page" +msgstr "Activer le Navigateur et aller au numéro de la page" #. iBRGt #: 01020000.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph" -msgstr "Déplacez le curseur au début du paragraphe. La prochaine frappe de touche déplace le curseur au début du paragraphe précédent" +msgstr "Déplacer le curseur au début du paragraphe. La prochaine frappe de touche déplace le curseur au début du paragraphe précédent" #. VEwNS #: 01020000.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3729361\n" "help.text" msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" -msgstr "Sélectionnez jusqu'à la fin du paragraphe. La prochaine frappe de touche étend la sélection à la fin du paragraphe suivant" +msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe. La prochaine frappe de touche étend la sélection à la fin du paragraphe suivant" #. d6Zee #: 01020000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3e94f1a0f3d..6a282c8c43e 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the Navigator, click the Content Navigation View icon Icon Content Navigation View." -msgstr "Dans le Navigateur, cliquez sur l'icône Affichage du contenuIcône Affichage du contenu." +msgstr "Dans le Navigateur, cliquez sur l'icône Affichage du contenu Icône Affichage du contenu." #. 26EiK #: arrange_chapters.xhp @@ -10032,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "Press the keys OptionAlt+ to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press OptionAlt+I to open the Insert menu, and then H to insert a hyperlink." -msgstr "Appuyez sur les touches OptionAlt+ pour ouvrir un menu. Dans un menu ouvert, appuyez sur le caractère souligné pour exécuter une commande. Par exemple, appuyez sur OptionAlt+I pour ouvrir le menu Insertion puis sur T pour insérer un tableau." +msgstr "Appuyez sur les touches OptionAlt+ pour ouvrir un menu. Dans un menu ouvert, appuyez sur le caractère souligné pour exécuter une commande. Par exemple, appuyez sur OptionAlt+I pour ouvrir le menu Insertion puis sur T pour insérer un tableau." #. q8cJG #: keyboard.xhp @@ -15981,7 +15981,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode iconIcon in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le style, puis sur l'icône Mode Tout remplirIcône de la fenêtre Styles." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp diff --git a/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a8df70d8def..fa796698dca 100644 --- a/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562273029.000000\n" #. tBfTE @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Espace disque insuffisant -- Volume : [2] ; espace requis : [3] Ko ; espace disponible : [4] Ko. Si le retour en arrière est désactivé, l'espace disponible est suffisant. Cliquez sur Abandonner pour quitter, Réessayer pour vérifier à nouveau l'espace disque disponible ou Ignorer pour continuer sans retour en arrière." #. MCwyq #: Error.ulf diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d1bb59c1ad1..833602b6364 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:53+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1537,35 +1537,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Aide" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Console de présentation" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informations sur la diapo active" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Présentation des notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 758c2164db7..56d89cb6967 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Bock \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des lignes" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Doublons..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Supprimer ou sélectionner les enregistrements en double de la sélection" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut but Keep Format" -msgstr "" +msgstr "~Couper mais conserver le format" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formulas" -msgstr "" +msgstr "Afficher les formules" #. BHNBd #: CalcCommands.xcu @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "~Barres d'erreur X..." #. RhJix #: ChartCommands.xcu @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Barres d'erreur ~Y..." #. b8a7g #: ChartCommands.xcu @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Insérer des ~barres d'erreur X..." #. DDEX6 #: ChartCommands.xcu @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~X Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Supprimer des ~barres d'erreur X" #. EBknj #: ChartCommands.xcu @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Insérer des barres d'erreur ~Y..." #. uCiwB #: ChartCommands.xcu @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les barres d'erreur ~Y" #. CGHWA #: ChartCommands.xcu @@ -10597,16 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "É~diter le style..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mode Rotation après clic sur l'objet" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10705,7 +10695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "~Centrer sur la page" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10715,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrer l'objet verticalement et horizontalement" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10725,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "~Centrer sur la diapo" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10735,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrer l'objet verticalement et horizontalement" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20037,7 +20027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Fermer tous les documents" #. XQxG8 #: GenericCommands.xcu @@ -20047,7 +20037,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Fermer tous les documents" #. Pm5wu #: GenericCommands.xcu @@ -20277,7 +20267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "~Milieu" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24747,7 +24737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de macros..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -26227,7 +26217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Promouvoir le commentaire à la racine" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26389,6 +26379,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Verrouiller ou déverrouiller toutes les barres d'outils" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28907,7 +28907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer en tant que formule définie par l'utilisateur" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -29607,7 +29607,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #. tnya3 #: Sidebar.xcu @@ -29827,7 +29827,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Effect" -msgstr "" +msgstr "Effet de texte" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -30849,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Table des matières" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insérer une table des matières, un index ou une bibliographie" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Table des matières, index ou bibliographie..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrée de biblio~graphie..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -30987,7 +30987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'index" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -31519,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Éditer l'index" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrée de biblio~graphie..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -31607,7 +31607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le contrôle de contenu" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -31617,7 +31617,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le contrôle de contenu" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -31627,7 +31627,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le contrôle de contenu" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -33307,7 +33307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Paramètres des notes de bas de page / de ~fin..." #. EfPj5 #: WriterCommands.xcu @@ -35727,7 +35727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Limites du te~xte (obsolète)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -35737,7 +35737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Limites de sec~tion (obsolète)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Soft Hyphen..." -msgstr "" +msgstr "Insérer un trait d'union conditionnel..." #. JgxMM #: WriterCommands.xcu @@ -36007,7 +36007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Limites de tableau (obsolète)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36017,7 +36017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Afficher les limites" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36027,7 +36027,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Limites" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36037,7 +36037,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Afficher les limites pour tous les types en fonction des paramètres dans les aides au formatage." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu @@ -37587,7 +37587,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le volet Rechercher" #. eavkY #: WriterCommands.xcu @@ -37607,7 +37607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Mise en page" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -37617,7 +37617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Une seule page par ligne" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -37627,7 +37627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs pages par ligne" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -37637,7 +37637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Affichage livre" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po index b03a5a46793..365ae25a3bd 100644 --- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543178337.000000\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé s'affiche dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguez jusqu'au répertoire commençant par \"${PRODUCTNAME}_\",, suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Les commandes suivantes installent ${PRODUCTNAME}, et les packages d'intégration au bureau (vous pouvez les copier et les coller dans une fenêtre de terminal plutôt qu'essayer de les saisir) :" #. AhETV #: readme.xrm @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous décompressez l'archive téléchargée, le contenu décompressé s'affiche dans un sous-répertoire. Ouvrez une fenêtre de gestionnaire de fichiers et naviguez jusqu'au répertoire commençant par \"${PRODUCTNAME}_\",, suivi du numéro de version et d'informations sur la plateforme." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Les répertoires RPM (ou DEB respectivement) contiennent également un package nommé ${PRODUCTNAME}\",${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus- ${PRODUCTVERSION}.01-1.noarch.rpm (ou ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.01-1_all.deb, respectivement, ou similaire). C'est un package pour toutes les distributions Linux qui prend en charge les spécifications/recommandations de Freedesktop.org (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) et est fourni pour l'installation sur d'autres distributions Linux non couvertes dans les instructions susmentionnées." #. irqxi #: readme.xrm @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named ${PRODUCTNAME}_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, changez de répertoire pour celui qui a été créé pendant le processus d'extraction. Par exemple, pour le pack de langue français pour un système basé sur Debian/Ubuntu 32-bit, le répertoire est nommé ${PRODUCTNAME}_, plus certaines informations de version, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." #. CRXFP #: readme.xrm @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "La page d'assistance principale propose différentes possibilités d'aide concernant ${PRODUCTNAME}. Il se peut que votre question ait déjà reçu une réponse. Consultez le forum communautaire à l'adresse https://ask.libreoffice.org/ ou recherchez dans les archives de la liste de diffusion « users@fr.libreoffice.org » à l'adresse https://www.libreoffice.org/lists/users/. Vous pouvez également envoyer vos questions à users@libreoffice.org. Si vous souhaitez vous abonner à la liste (pour recevoir des réponses par e-mail), envoyez un courrier vide à : users+subscribe@fr.libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/fr/reportdesign/messages.po b/source/fr/reportdesign/messages.po index 135b4a4f10b..ab9888f81d5 100644 --- a/source/fr/reportdesign/messages.po +++ b/source/fr/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511367568.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Lier les champs esclaves" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Les graphiques peuvent être utilisés pour afficher des données détaillées sur l'enregistrement actuel du rapport. Pour ce faire, vous pouvez spécifier quelles colonnes du graphique correspondent aux colonnes du rapport." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 5128858d884..30df941e280 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Référence de feuille incorrecte." #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_INVALID_TABREF_PRINT_AREA" msgid "Invalid sheet reference. Ensure the inserted expression is a valid print range." -msgstr "" +msgstr "Référence de feuille incorrecte. Assurez-vous que l'expression insérée est une plage d'impression valide." #. tFYkx #: sc/inc/globstr.hrc:177 @@ -1555,6 +1555,8 @@ msgid "" "Applying AutoFormat to the selected range (more than one million cells) may take a long time.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"L'application de la mise en forme automatique à la plage sélectionnée (plus d'un million de cellules) peut prendre un certain temps.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:275 @@ -3129,7 +3131,7 @@ msgstr "La cellule de formule doit contenir une formule" #: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR" msgid "An internal error occurred while running the solver engine." -msgstr "" +msgstr "Une erreur interne s'est produite lors de l'exécution du moteur de résolution." #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:523 @@ -3141,31 +3143,31 @@ msgstr "Saisie incorrecte." #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid constraint." -msgstr "" +msgstr "Contrainte incorrecte." #. G4FzJ #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL" msgid "Unable to load solver engine." -msgstr "" +msgstr "Impossible de charger le moteur de résolution." #. hNhZB #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL" msgid "Invalid objective cell." -msgstr "" +msgstr "Cellule cible non valide." #. GS7Kd #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL" msgid "Invalid variable cells." -msgstr "" +msgstr "Cellules variables non valides." #. wemyj #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "La valeur cible est incorrecte." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:529 @@ -3231,7 +3233,7 @@ msgstr "Convertir la formule en valeur" #: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Les chaînes sans guillemets doubles sont interprétées comme des noms définis ou des références ou des étiquettes de colonne/ligne." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:539 @@ -3457,85 +3459,85 @@ msgstr "Échec de l'insertion des cellules" #: sc/inc/globstr.hrc:577 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Moteur du Solveur :" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport de sensibilité" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Cellule cible" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Cellules variables" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Contraintes" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cellule" #. Qj4Ht #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_FINALVALUE" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur finale" #. 7nDM2 #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_REDUCED" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût réduit" #. JpR7P #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCOEFF" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Coefficient objectif" #. X9DSf #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_DECREASE" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Diminution autorisée" #. 5q2ex #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_INCREASE" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Augmentation autorisée" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Prix fictif" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Contrainte côté droit" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17225,61 +17227,61 @@ msgstr "Renvoie des valeurs entières (VRAI / 1) ou décimales (FAUX / 0)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Renvoie les colonnes spécifiées à partir d'une matrice." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "La matrice contenant les colonnes à renvoyer dans la nouvelle matrice." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Colonne " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Colonne 1, Colonne 2,... la liste des numéros de colonnes à renvoyer." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Renvoie les lignes spécifiées d'une matrice." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "La matrice contenant les lignes à renvoyer dans la nouvelle matrice." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ligne " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Ligne 1, Ligne 2,... la liste des numéros de ligne à renvoyer." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17311,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Nombre de lignes à supprimer. Une valeur négative supprime la fin d'une matrice." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17353,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Le nombre de lignes dans la matrice développée. S'il est manquant, les lignes ne seront pas étendues." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17377,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "La valeur avec laquelle compléter. La valeur par défaut est #N/D." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "La première matrice à ajouter." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrice" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "La première matrice à ajouter." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17467,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Le nombre de lignes à prendre. Une valeur négative prend à partir de la fin de la matrice." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17479,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Le nombre de colonnes à prendre. Une valeur négative prend à partir de la fin de la matrice." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "transforme une matrice en une colonne unique." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17495,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrice" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "La plage ou la matrice à renvoyer sous forme d'une seule colonne." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17507,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "S'il faut ignorer certains types de valeurs. 0 ou omis - conserver toutes les valeurs (par défaut). 1 - ignorer les cellules vides. 2 - ignorer les cellules avec erreur. 3 - ignorer les cellules vides et les cellules avec erreur." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17537,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrice" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "La plage ou la matrice à renvoyer sous forme d'une seule ligne." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17549,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "S'il faut ignorer certains types de valeurs. 0 ou omis - conserver toutes les valeurs (par défaut). 1 - ignorer les cellules vides. 2 - ignorer les cellules avec erreur. 3 - ignorer les cellules vides et les cellules avec erreur." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -18150,13 +18140,13 @@ msgstr "Texte" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Détecté (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -18741,7 +18731,7 @@ msgstr "Réduire la barre Formule" #: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" msgid "Click here to select all cells" -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour sélectionner toutes les cellules" #. nSD8r #: sc/inc/strings.hrc:194 @@ -19866,253 +19856,253 @@ msgstr "Spécifie qu'un petit rectangle dans le coin supérieur droit de la cell #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" -msgstr "" +msgstr "valeurs égales à" #. 9Sr4b #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" -msgstr "" +msgstr "valeurs inférieures à" #. feEEu #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" -msgstr "" +msgstr "valeurs supérieures à" #. j9GF6 #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" -msgstr "" +msgstr "valeurs inférieures ou égales à" #. AprEb #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "valeurs supérieures ou égales à" #. EwND6 #: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" -msgstr "" +msgstr "valeurs non égales à" #. FDBXx #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" -msgstr "" +msgstr "valeurs entre" #. D8gng #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" -msgstr "" +msgstr "valeurs non comprises entre" #. GEDoy #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" -msgstr "" +msgstr "valeurs en double" #. 7FM9a #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" -msgstr "" +msgstr "valeurs non doubles" #. uLnQ7 #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" -msgstr "" +msgstr "valeurs dans les N premiers éléments" #. tWer6 #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "valeurs dans les N derniers éléments" #. xS8fj #: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" -msgstr "" +msgstr "valeurs dans les N premiers pour cent" #. EjuDy #: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "valeurs dans les N derniers pour cent" #. wvDxJ #: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" -msgstr "" +msgstr "valeurs supérieures à la moyenne" #. hmVUB #: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" -msgstr "" +msgstr "valeurs inférieures à la moyenne" #. BtdAP #: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" -msgstr "" +msgstr "valeurs supérieures ou égales à la moyenne" #. tRmbC #: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" -msgstr "" +msgstr "valeurs inférieures ou égales à la moyenne" #. fraPD #: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" -msgstr "" +msgstr "les valeurs ont une erreur" #. wEzxm #: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" -msgstr "" +msgstr "les valeurs n'ont pas d'erreur" #. Ge9zY #: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" -msgstr "" +msgstr "les valeurs commencent par" #. MYDtt #: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" -msgstr "" +msgstr "les valeurs finissent par" #. C7SYj #: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" -msgstr "" +msgstr "les valeurs contiennent du texte" #. xZSgZ #: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" -msgstr "" +msgstr "les valeurs ne contiennent pas de texte" #. r6Usp #: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" -msgstr "" +msgstr "la formule est" #. PXAAm #: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" -msgstr "" +msgstr "la date est aujourd'hui" #. DjLCy #: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" -msgstr "" +msgstr "la date est hier" #. j5dhY #: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" -msgstr "" +msgstr "la date est demain" #. 7iXCz #: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" -msgstr "" +msgstr "la date est dans les 7 derniers jours" #. wFkGv #: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" -msgstr "" +msgstr "la date est dans cette semaine" #. FuW2H #: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" -msgstr "" +msgstr "la date est dans la semaine dernière" #. PWJvg #: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" -msgstr "" +msgstr "la date est dans la semaine prochaine" #. Q2pSf #: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" -msgstr "" +msgstr "la date est dans ce mois" #. KfVAc #: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" -msgstr "" +msgstr "la date est dans le mois dernier" #. kooBA #: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" -msgstr "" +msgstr "la date est dans le mois prochain" #. bPp5N #: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" -msgstr "" +msgstr "la date est dans cette année" #. LaSDq #: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" -msgstr "" +msgstr "la date est dans l'année dernière" #. AqNgF #: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" -msgstr "" +msgstr "la date est dans l'année prochaine" #. Xd9YB #: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Attention !" #. kfQsW #: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée n'a été trouvée à opérer." #. pfvsB #: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" -msgstr "" +msgstr "Les données contiennent des en-têtes de ligne" #. FUqtC #: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" -msgstr "" +msgstr "Les données contiennent des en-têtes de colonnes" #. Wp8Us #: sc/inc/strings.hrc:449 @@ -20127,6 +20117,8 @@ msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"Calcul automatique : désactivé\n" +"Cliquer pour l'activer." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -21170,37 +21162,37 @@ msgstr "Ferme la boîte de dialogue et annule toutes les modifications." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:118 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryNumber" msgid "Enter the first value of the range or text for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la première valeur de la plage ou du texte à des fins de comparaison et de formatage." #. vCaQL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|entryNumber2" msgid "Enter the second value of the range for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la deuxième valeur de la plage à des fins de comparaison et de formatage." #. jGKBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:152 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply cell style" -msgstr "" +msgstr "Appliquer un style de cellule" #. 69Ebq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:184 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|themeCombo" msgid "Cell style to apply when conditions are met." -msgstr "" +msgstr "Style de cellule à appliquer lorsque les conditions sont remplies." #. iDFcc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Mettre en surbrillance les cellules avec les valeurs %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Plage de cellules pour le formatage conditionnel." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -23104,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Plage de base de données :" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Fournisseur de données :" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL :" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath :" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Source" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ajouter des transformations" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformations" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les modifications" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -23272,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Flux de données en direct pour les feuilles de calcul" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformations de date et heure" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23420,7 +23526,7 @@ msgstr "Ferme la boîte de dialogue et défait toutes les modifications." #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:156 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry-list" msgid "Available database ranges" -msgstr "" +msgstr "Plages de bases de données disponibles" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 @@ -23492,7 +23598,7 @@ msgstr "Contient la ligne des totaux" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:383 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsTotalsRow" msgid "The database range has a row for totals." -msgstr "" +msgstr "La plage de base de données comporte une ligne pour les totaux." #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:395 @@ -23764,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols (séparées par ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23884,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Indique le contenu à supprimer de la cellule active ou d'une plage de cellules sélectionnée." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Action suppression de ligne" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24134,109 +24252,109 @@ msgstr "Supprimer le commentaire" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22 msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog" msgid "Handle Duplicate Records" -msgstr "" +msgstr "Gérer les enregistrements en doublon" #. FmXH7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37 msgctxt "duplicaterecordsdialog|helpbutton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Aid_e" #. 4WCn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn" msgid "Ca_ncel" -msgstr "" +msgstr "An_nuler" #. oPmFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:98 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Comparer :" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:112 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" -msgstr "" +msgstr "E_n-tête :" #. 9WA84 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:127 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Action :" #. GDCoN #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:161 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tout" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:177 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" -msgstr "" +msgstr "Ligne/Colonne" #. oeax5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:200 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Lignes" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:204 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Comparer les lignes." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:217 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colonnes" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:221 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Comparer les colonnes." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:245 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Sélectionner" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:249 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les enregistrements en double." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:262 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" -msgstr "" +msgstr "S_upprimer" #. Krvk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:266 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Supprimer les enregistrements en double." #. kBFiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:290 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner cette option pour exclure les en-têtes de ligne/colonne de la comparaison des doublons." #. DFZ8U #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 @@ -24248,13 +24366,13 @@ msgstr "Comparer par :" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tous" #. pBHAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:319 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner/désélectionner tous les enregistrements." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -24760,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Couleur de police" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Action rechercher remplacer" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -25166,13 +25284,13 @@ msgstr "Fonctions Tout rechercher" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:172 msgctxt "functionpanel|similaritysearch" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Similaire" #. 9DNe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:180 msgctxt "functionpanel|extended_tip|similaritysearch" msgid "Search and Sort functions by similarity" -msgstr "" +msgstr "Fonctions de recherche et de tri par similarité" #. esYCC #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 @@ -25184,7 +25302,7 @@ msgstr "Aide" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 msgctxt "functionpanel|help|tooltip_text" msgid "Go to Function's Help Page" -msgstr "" +msgstr "Aller à la page d'aide de la fonction" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 @@ -26338,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combine les cellules sélectionnées en une cellule unique ou scinde les cellules fusionnées. Centre le contenu des cellules." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Action fusion de colonnes" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -26870,7 +26988,7 @@ msgstr "Affiche un sous-menu permettant de sélectionner le mode Glisser. À vou #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir des documents" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 @@ -26882,7 +27000,7 @@ msgstr "Fenêtre active" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Liste les feuilles de calcul actuellement ouvertes." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383 @@ -28138,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Éditer le contour" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformations de nombre" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28238,31 +28356,31 @@ msgstr "Supprimer" #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:23 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|checkbox" msgid "_Show this message again" -msgstr "" +msgstr "_Afficher à nouveau ce message" #. EhGBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:40 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. QCjPW #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:70 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|title" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement" #. uGFGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:101 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|text" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Seule la feuille active a été enregistrée." #. VDCoJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:123 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|image" msgid "Warning image" -msgstr "" +msgstr "Image d'avertissement" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -28418,55 +28536,55 @@ msgstr "Références circulaires" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "1899-12-30 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30/12/1899 (par _défaut)" #. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 30/12/1899" #. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "Définit le 30/12/1899 comme jour zéro." #. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "La valeur zéro correspond au 01/01/1900" #. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "Définit le 01/01/1900 comme jour zéro. Utilisez ce paramètre pour les classeurs StarCalc 1.0 contenant des entrées de date." #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "_01/01/1904" #. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "0 correspond au 01/01/1904" #. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" +msgstr "Définit le 01/01/1904 comme jour zéro. Utilisez ce paramètre pour les feuilles de calcul importées dans un format étranger." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -29893,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assigne automatiquement des lignes sans étiquettes à la catégorie des lignes au-dessus." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total -lignes" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29905,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcule et affiche le total du calcul des lignes." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total - colonnes" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30239,7 +30357,7 @@ msgstr "_Confirmer :" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "Mesure de la force du mot de passe" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30257,13 +30375,13 @@ msgstr "Sélectionner les cellules protégées" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:323 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les colonnes contenant des cellules non protégées" #. voVBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:335 msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les lignes contenant des cellules non protégées" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:347 @@ -30287,13 +30405,13 @@ msgstr "Sélectionner les cellules non protégées" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:383 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'AutoFiltre" #. 7iUEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:395 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use Pivot Table and Pivot Chart" -msgstr "" +msgstr "Utiliser une table dynamique et un diagramme de table dynamique" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:433 @@ -30649,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produit l'analyse de régression d'un jeu de données" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Remplacer la transformation nulle" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31193,13 +31311,13 @@ msgstr "Mettre à jour les références lors du tri de plages de cellules" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:592 msgctxt "scgeneralpage|warnactivesheet_cb" msgid "Warn when saving only the active sheet" -msgstr "" +msgstr "Avertir lors de l'enregistrement uniquement de la feuille active" #. BsySV #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "Specifies whether a warning box informs when saving was applied to only the active sheet." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si une boîte d'avertissement informe lorsque l'enregistrement a été appliqué uniquement à la feuille active." #. M9G8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:620 @@ -32015,34 +32133,40 @@ msgstr "Spécifiez les bordures des cellules sélectionnées." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:76 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" +msgstr "Bordures" + +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" msgstr "" #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Sélectionnez la couleur de ligne des bordures." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Sélectionnez la couleur de ligne des bordures." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Couleur de ligne de bordure" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Sélectionnez le style de ligne des bordures." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Style de ligne de bordure" @@ -32833,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Définit des options de tri supplémentaires." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformation de tri" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33953,12 +34077,12 @@ msgstr "Trie la zone choisie dans la zone Grouper par des onglets de groupe en f #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:90 msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" -msgstr "" +msgstr "_Résumé sous les données" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34021,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Spécifiez les paramètres de calcul et de présentation des sous-totaux." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Action échange des lignes" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 @@ -34127,13 +34251,13 @@ msgstr "Sélectionnez le séparateur utilisé dans les données." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:304 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Détecté" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:313 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Utiliser un séparateur détecté." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:341 @@ -34547,7 +34671,7 @@ msgstr "Cochez la case Mise en évidence ligne et colonne pour afficher la mise #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Highlight cell in edit mode" -msgstr "" +msgstr "Mettre en surbrillance une cellule en mode édition" #. owsEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:295 diff --git a/source/fr/sccomp/messages.po b/source/fr/sccomp/messages.po index aa7cd95e07d..9ce13710eb7 100644 --- a/source/fr/sccomp/messages.po +++ b/source/fr/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511373468.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Algorithme Swarm (0 - évolution différentielle, 1 Optimisation Swarm d #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Générer une analyse de sensibilité" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po index c7a1240d7e0..a2f0979c2e7 100644 --- a/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351664.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "" +msgstr "Recevoir une notification automatique lorsqu'une nouvelle mise à jour de %PRODUCTNAME ou de toute extension installée est disponible." diff --git a/source/fr/scp2/source/ooo.po b/source/fr/scp2/source/ooo.po index f6d38464e19..4e1a4947fc0 100644 --- a/source/fr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/fr/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:20+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558733600.000000\n" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installe l'interface utilisateur en abkhaze" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/fr/sd/messages.po b/source/fr/sd/messages.po index 80cb8239488..61c9fb24e0b 100644 --- a/source/fr/sd/messages.po +++ b/source/fr/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:44+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267569.000000\n" #. WDjkB @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Couche" #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED" msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)." -msgstr "" +msgstr "La mise en surbrillance des calques est désactivée pour ce calque. Le nombre d'objets de calque dépasse le nombre défini pour DisableLayerHighlighting (%1)." #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:84 @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Côtés des pages" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclure" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utiliser uniquement le bac d'alimentation suivant les préférences de l'imprimante" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapos :" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint la fin de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début de la présentation ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atteint le début de la présentation. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin de la présentation ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint la fin du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche au début du document ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atteint le début du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche à la fin du document ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lien" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Suivant" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Précédent" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Première diapo" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Dernière diapo" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fermer le volet" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Ajouter une nouvelle ébauche" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,15 +2991,33 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" -msgstr "" +msgstr "%n Diapos maîtresses" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" +msgstr "De grandes quantités de diapositives maîtresses dégradent les performances de chargement" + +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" msgstr "" #. xNozF @@ -6549,13 +6579,13 @@ msgstr "Aperçu _petit format" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41 msgctxt "masterpagecurrentpanel|extended_tip|masterpagecurrent_icons" msgid "Currently selected master slide." -msgstr "" +msgstr "Diapo maîtresse actuellement sélectionnée." #. HCCBQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelall.ui:41 msgctxt "masterpageallpanel|extended_tip|masterpageall_icons" msgid "Select master slide from available." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la diapo maîtresse parmi celles disponibles." #. tKDB6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelrecent.ui:41 @@ -6597,7 +6627,7 @@ msgstr "Fenêtre active" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Liste les présentations ou dessins actuellement ouverts." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Paramètres du diaporama" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De :" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Saisissez le numéro de la diapo de départ." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapo de départ" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Saisissez le numéro de la diapo de départ." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Toutes les _diapos" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclut toutes les diapos dans le diaporama." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De :" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Saisissez le numéro de la diapo de départ." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapo de départ" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Saisissez le numéro de la diapo de départ." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Plage" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Sélectionnez un écran permettant d'afficher un diaporama en mode Plein écran." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "É_cran de présentation :" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Plein écran" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "En fenêtre" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Console de présentation :" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Afficher la barre de navigation" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Afficher la barre de navigation au pied de la présentation" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Taille des boutons :" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Petite" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Très grande" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes de la barre de navigation." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Écran %1 (externe)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Écran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Tous les écrans" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externe automatique (Écran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Afficher" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "~Plein écran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "La diapo s'affiche en plein écran." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Dans une ~fenêtre" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Le diaporama s'exécute dans la fenêtre du programme Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Boucler et répéter après :" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Redémarre le diaporama après un intervalle dont vous définissez la durée. Une diapo de pause s'affiche entre la diapo finale et la diapo de départ. Appuyez sur la touche Échap pour arrêter le diaporama." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Affiche le _logo pendant une pause" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Affiche le logo de l'application sur la diapo de pause." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Durée de la pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durée de pause" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Saisissez la durée de la pause avant que le diaporama ne reprenne. Si vous saisissez zéro, le diaporama redémarre immédiatement, sans afficher de diapo de pause." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Affiche le _logo pendant une pause" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Affiche le logo de l'application sur la diapo de pause." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mode Présentation" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Désactiver le changement auto_matique des diapositives" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Les diapos ne changent jamais automatiquement lorsque cette case est cochée." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pointeur _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Affiche le pointeur de la souris pendant le diaporama." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pointeur cra_yon" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Transforme le pointeur de la souris en stylo dont vous pouvez vous servir pour dessiner sur les diapos pendant une présentation." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Transition par _clic sur l'arrière-plan" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Passe à la diapo suivante lorsque vous cliquez sur l'arrière-plan d'une diapo." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pointeur _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Affiche le pointeur de la souris pendant le diaporama." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pointeur cra_yon" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Transforme le pointeur de la souris en stylo dont vous pouvez vous servir pour dessiner sur les diapos pendant une présentation." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Activer les images _animées" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Affiche tous les cadres des fichiers GIF animés au cours de la visualisation d'un diaporama." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Garder la présentation _toujours au premier plan" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "La fenêtre Impress reste au premier plan pendant la présentation. Aucun autre programme n'affichera sa fenêtre devant votre présentation." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Édition de diaporama en mode direct" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "La fenêtre principale du document Impress reste active pendant la présentation. Les utilisateurs peuvent continuer à éditer le contenu des diapositives, ce qui sera reflété dans le diaporama en cours." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Options de présentation" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Sélectionnez un écran permettant d'afficher un diaporama en mode Plein écran." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "É_cran de présentation :" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Plein écran" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "En fenêtre" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Console de présentation :" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Afficher la barre de navigation" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Afficher la barre de navigation au pied de la présentation" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Taille des boutons :" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Petite" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Très grande" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes de la barre de navigation." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Écran %1 (externe)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Écran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Tous les écrans" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externe automatique (Écran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Afficher" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "En plus des connexions Bluetooth, activer les connexions non sécurisées et non cryptées via IP sur toutes les interfaces réseau. Déconseillé dans les lieux publics." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Contrôle à distance" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Définit les paramètres du diaporama, notamment la diapo de départ de la présentation, la manière dont les diapos s'enchaînent, le type de présentation et les options de pointeur." @@ -9178,7 +9208,7 @@ msgstr "Pointeur de souris en forme de stylo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Thickness" -msgstr "" +msgstr "_Épaisseur du stylo" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 @@ -9442,7 +9472,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour passer à la diapo suivante en cliquant sur la souris." #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After :" -msgstr "" +msgstr "Après :" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 @@ -9460,7 +9490,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour passer à la diapo suivante après une durée détermin #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Répéter le diaporama" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po index 3d43eb309c8..bb5e08ce4ff 100644 --- a/source/fr/sfx2/messages.po +++ b/source/fr/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:01+0000\n" +"Last-Translator: Stéphane Guillou \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Mode Remplir" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Remplir" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Applique le style sélectionné à l’objet ou au texte sélectionné dans le document. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nouveau style à partir de la sélection" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nouveau style à partir de la sélection" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Actions sur les styles" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Actions sur les styles" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualiser le style" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Actualiser le style" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Liste des styles" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Afficher les aperçus" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Afficher les noms de style comme exemples de leur formatage. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Mise en évidence" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Affiche une couleur et un code numérique unique pour chaque paragraphe ou style de caractère appliqué dans le document. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Sélectionner un filtre pour la liste des styles." diff --git a/source/fr/starmath/messages.po b/source/fr/starmath/messages.po index 9c7f0895780..f56cd514db9 100644 --- a/source/fr/starmath/messages.po +++ b/source/fr/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266946.000000\n" #. GrDhX @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Exemples" #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Défini par l'utilisateur" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:329 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "~Échelle" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la formule comme :" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"La formule %1 existe.\n" +"Voulez-vous l'écraser ?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Ces modifications seront appliquées à toutes les nouvelles formules." #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la formule" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po index 565c90db84d..7a738b8c8b0 100644 --- a/source/fr/svtools/messages.po +++ b/source/fr/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:19+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n" #. fLdeV @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Phonétique (alphanumérique en dernier, groupement par consonnes)" #: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" -msgstr "Maigre" +msgstr "Clair" #. mZkDz #: include/svtools/strings.hrc:153 @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE est défectueux" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "%COLUMNNUMBER colonne" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ligne %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santâli, devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5116,13 +5116,13 @@ msgstr "Mauricien" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santâli, Ol Chiki" #. 8vSjE #: svtools/inc/langtab.hrc:449 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Republic of Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Français (République de Guinée)" #. VqBEd #: svtools/inc/langtab.hrc:450 @@ -5218,13 +5218,13 @@ msgstr "Aucun" #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui" #. DdDKA #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun(e)" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 @@ -5842,13 +5842,13 @@ msgstr "Redémarrer %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Redémarrer maintenant" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Redémarrer _ultérieurement" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME doit être redémarré pour que l'extension fonctionne corr #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207 msgctxt "restartdialog|reason_theme_reload" msgid "To apply theme changes, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer les modifications de thème, %PRODUCTNAME doit être redémarré." #. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222 diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index 7138a1e5f9e..44f0c3c2ba0 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338275.000000\n" #. 3GkZj @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Polygone" #: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Polygone avec %2 points" #. a6z8j #: include/svx/strings.hrc:67 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Polyligne" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Polyligne avec %2 points" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Contours des enchaînements" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Nombre de colonnes" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacement des colonnes" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Transparence de l'effet de halo" #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" msgid "Radius of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Rayon de l'effet de lueur du texte" #. 3YqAj #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" msgid "Color of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Couleur de l'effet de lueur du texte" #. Abrzq #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Transparence de l'effet de lueur du texte" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:522 @@ -3236,43 +3236,43 @@ msgstr "Clic gauche pour appliquer comme couleur de fond, clic droit pour défin #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. vtCyR #: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL" msgid "Tonal" -msgstr "" +msgstr "Tonal" #. SjTEc #: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. TLEDM #: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" msgid "Chart Palettes" -msgstr "" +msgstr "Palettes de diagrammes" #. EHMAd #: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilité" #. JipGy #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Matériau" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_FREECOLOURHLC" msgid "Freecolour HLC" -msgstr "" +msgstr "Couleur libre HLC" #. mFU2A #. Default colors @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "Nom de police. La police active n'est pas disponible et va être substit #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé" #. xqzJj #: include/svx/strings.hrc:1131 @@ -13218,31 +13218,31 @@ msgstr "Il s'agit d'un conteneur qui décrit un problème d'accessibilité de do #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles" #. Bjayp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Graphique lié manquant" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Description ou texte alternatif manquant" #. Ecz9C #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tableau" #. Q5Yun #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180 @@ -13254,25 +13254,25 @@ msgstr "Formatage direct" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage" #. vriHp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlien" #. WtUAC #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Légendes simulées" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation" #. hMQQA #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:311 @@ -13656,7 +13656,7 @@ msgstr "Rem_placer :" #: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25 msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Style de paragraphe" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 @@ -13866,13 +13866,13 @@ msgstr "Texte Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "_Groupe" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" msgid "_Mono" -msgstr "" +msgstr "_Mono" #. HG9Rn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 @@ -14436,7 +14436,7 @@ msgstr "Compression" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Changer la résolution de l'image en :" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -17374,13 +17374,13 @@ msgstr "Épaisseur de ligne personnalisée :" #: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la police" #. NpezG #: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la police" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -19238,43 +19238,43 @@ msgstr "Filtre la liste des modifications en fonction de la date et de l'heure s #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Trier par :" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #. sjCaG #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #. 645Dp #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #. NBNvW #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #. egGZT #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Emplacement dans le document" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" msgid "How to sort the changes list." -msgstr "" +msgstr "Comment trier la liste des modifications." #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 @@ -20262,127 +20262,127 @@ msgstr "Retrait de première ligne" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Coupure des mots" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "" +msgstr "Couper les mots en MAJUSCULES" #. LkfBj #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword" msgid "Hyphenate Last Paragraph Word" -msgstr "" +msgstr "Couper le dernier mot du paragraphe" #. FM3GE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline" msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" -msgstr "" +msgstr "Couper la dernière ligne entière du paragraphe" #. 4qyfy #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "" +msgstr "Couper les mots à travers la colonne" #. vfK4W #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "" +msgstr "Couper les mots à travers la page" #. GFmAL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Couper les mots à travers la page" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Coupure des mots" #. ChAJE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Coupure des mo_ts" #. nskxs #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "" +msgstr "En fin de ligne :" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "" +msgstr "Au début de la ligne :" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Compound constituent:" -msgstr "" +msgstr "Constituant du composé :" #. wkHzm #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Consecutive lines:" -msgstr "" +msgstr "Lignes consécutives :" #. Rptqg #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Word length:" -msgstr "" +msgstr "Longueur du mot :" #. 3aYDZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Hyphenation zone:" -msgstr "" +msgstr "Zone de coupure des mots :" #. vYcrD #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caractères en fin de ligne" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Caractères en début de ligne" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caractères constitutifs composés en fin de ligne" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal de lignes coupées consécutives" #. EHGF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Minimum Word Length" -msgstr "" +msgstr "Longueur de mot minimum" #. BBLXJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Line Break Between Words" -msgstr "" +msgstr "Saut de ligne entre les mots" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992 @@ -20593,7 +20593,7 @@ msgstr "Transparence :" #: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Style de paragraphe" #. yt59C #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 @@ -20623,25 +20623,25 @@ msgstr "Saisissez la quantité d'espace à laisser entre les colonnes." #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 msgctxt "sidebartextglow|glow" msgid "Text Glow" -msgstr "" +msgstr "Lueur du texte" #. DZ9Ba #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 msgctxt "sidebartextglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Rayon :" #. jT8FR #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 msgctxt "sidebartextglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Couleur :" #. qBcGQ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 msgctxt "sidebartextglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Transparence :" #. etDfs #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 29e5eb7a2a7..728dcaf7732 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Stéphane Guillou \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266972.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Paragraphe Césure conserver type" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Paragraphe Interop fourre-tout" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Paragraphe est Indentation auto première ligne" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Paragraphe est Distance de caractère" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Paragraphe est Bordure connectée" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paragraphe est Règles interdites" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Paragraphe est Ponctuation suspendue" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Paragraphe est Césure" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Paragraphe est Redémarrage numérotation" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Paragraphe est Garder ensemble" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Paragraphe Dernière ligne ajustée" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Paragraphe Marge gauche" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Paragraphe Marge gauche relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Paragraphe Numéro lIgne compte" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Paragraphe Numéro ligne valeur initiale" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Paragraphe Interligne" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Paragraphe Orphelines" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Paragraphe Register mode actif" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Paragraphe Marge droite" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Paragraphe Marge droite relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Paragraphe Ombre format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Paragraphe Division" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Paragraphe Nom de style" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paragraphe Tabulation stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Paragraphe Marge haut" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Paragraphe Marge haut relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Paragraphe Attributs définis par utilisateur" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Paragraphe Alignement vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Paragraphe Veuves" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Référence Marque" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Bordure Droite" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Bordure Droite distance" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Ajuster" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby Caractère Style Nom" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby est en haut" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby Texte" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Aligner sur la grille" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop fourre-tout" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Texte Champ" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Texte Cadre" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Texte Paragraphe" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Texte Section" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Texte Tableau" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Texte Attributs définis par utilisateur" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Bordure Haut" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Bordure Haut distance" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nom de style de caractère non visité" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nom de style de caractère visité" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mode Écriture" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colonne" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Éditer une entrée de bibliographie" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insérer d'une entrée de bibliographie" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrée de bibliographie" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insertion d'une entrée d'index" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Le document contient déjà l'entrée de bibliographie mais avec des données différentes. Voulez-vous adapter les entrées existantes ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrée de bibliographie" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fin d'hyperlien" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrée de bibliographie : " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Faire en sorte que la hauteur des caractères d'espacement n'affecte pas la hauteur de la ligne" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "À gauche" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "De la gauche" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "À droite" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centrer" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuel" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Couleur d'Arrière-plan" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Première couleur de dégradé" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Image d'arrière-plan" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Motif d'arrière-plan" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Transformer toutes les notes de bas de page en notes de fin" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Transformer toutes les notes de fin de document en notes de bas de page" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Vous passez en mode écrasement" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Le mode écrasement permet de saisir sur du texte. Il est indiqué par un curseur de bloc et dans la barre d'état. Appuyez à nouveau sur Insérer pour revenir au mode insertion." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Souhaitez-vous continuer ?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmer la suppression" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires ?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les commentaires de %AUTHOR ?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Sauter à la ligne de la table bibliographique" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insertion d'une entrée de bibliographie" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abrégé" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrée" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largeur" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Modifie la largeur de chaque colonne sélectionnée." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Styles" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insère un tableau dans le document. Vous pouvez également cliquer sur la flèche, faire glisser le pointeur pour sélectionner le nombre de lignes et de colonnes à inclure dans le tableau, puis cliquer sur la dernière cellule." @@ -21823,7 +21835,7 @@ msgstr "Supprimer l'hyperlien" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Supprimer toutes les références" #. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272 @@ -21835,7 +21847,7 @@ msgstr "Supprimer la référence" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les index" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289 @@ -21847,7 +21859,7 @@ msgstr "Supprimer l'index" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les commentaires" #. cEyZC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307 @@ -21859,7 +21871,7 @@ msgstr "Supprimer le commentaire" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS" msgid "Delete All Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les objets de dessin" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325 @@ -21871,7 +21883,7 @@ msgstr "Supprimer l'objet de dessin" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les champs" #. RhyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343 @@ -21883,7 +21895,7 @@ msgstr "Supprimer le champ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "Supprime toutes les notes de bas de page" +msgstr "Supprimer toutes les notes de bas de page" #. AZchK #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361 @@ -21907,13 +21919,13 @@ msgstr "Supprime la note de fin" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make All Footnotes Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Transformer toutes les notes de bas de page en notes de fin" #. AWvAw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_MAKE_ALL_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make All Endnotes Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Transformer toutes les notes de fin de document en notes de bas de page" #. CUqD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 @@ -21937,13 +21949,13 @@ msgstr "Masquer la section" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Afficher les commentaires" #. SMooy #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW_RESOLVED" msgid "Show Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "Afficher les commentaires résolus" #. YBipC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450 @@ -22261,37 +22273,37 @@ msgstr "Affiche ou masque la liste du Navigateur." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:583 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Hausser le niveau de plan" #. SnGnP #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Abaisser le niveau de plan" #. VKJhm #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermoveup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Déplacer le chapitre vers le haut" #. sKvCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:625 msgctxt "navigatorpanel|HeadingsContentFunctionButtonsToolbar|chaptermovedown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Déplacer le chapitre vers le bas" #. GGcLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1302 msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir des documents" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -22303,7 +22315,7 @@ msgstr "Fenêtre active" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Liste les documents actuellement ouverts." #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 @@ -24546,7 +24558,7 @@ msgstr "Spécifies si chaque espace dans le texte doit être représenté par un #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" -msgstr "" +msgstr "E_spaces et tirets insécables" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24558,7 +24570,7 @@ msgstr "Indique que les espaces insécables s'affichent sous forme de zones gris #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_Tabulations" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 @@ -24582,7 +24594,7 @@ msgstr "Affiche tous les retours à la ligne insérés à l'aide du raccourci cl #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "_Caractères masqués" #. qAMSs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 @@ -24594,13 +24606,13 @@ msgstr "Affiche le texte qui utilise le format de caractère \"masqué', lorsque #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Repères de texte" #. UB82w #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si les positions des repères de texte sont affichées à l'écran." #. 2HLfe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 @@ -24622,7 +24634,7 @@ msgstr "Afficher le formatage" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "Alignement de la ligne de base _Math" #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 @@ -24760,37 +24772,37 @@ msgstr "Auto-complétion" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Te_xte" #. Bnegg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "Tab_leaux" #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "_Sections et cadres" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" -msgstr "" +msgstr "_Repères de coupe" #. wjcCv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" -msgstr "" +msgstr "_Contour de bordure" #. aAvE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Délimitations des objets" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 @@ -25988,37 +26000,37 @@ msgstr "Espacement :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:47 msgctxt "PageFooterPanel|extended_tip|FooterMarginPreset" msgid "Select a margin preset for the footer." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une marge prédéfinie pour le pied de page." #. wAcu6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:61 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Marges :" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Enable Footer" -msgstr "" +msgstr "Activer le pied de page" #. cBudU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:103 msgctxt "PageHeaderPanel|extended_tip|footertoggle" msgid "Check the box to enable footers." -msgstr "" +msgstr "Cochez la case pour activer les pieds de page." #. GZhLD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:122 msgctxt "PageFooterContent|samecontentLB|extended_tip" msgid "Choose which pages in the document or section show the same footer content." -msgstr "" +msgstr "Choisissez les pages du document ou de la section qui affichent le même contenu de pied de page." #. uCyAR #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:136 @@ -26066,7 +26078,7 @@ msgstr "Largeur du papier" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:101 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|extended_tip" msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here." -msgstr "" +msgstr "Affiche la largeur du format de papier sélectionné. Pour définir un format personnalisé, saisissez une largeur ici." #. D6DaA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:114 @@ -26078,7 +26090,7 @@ msgstr "Hauteur du papier" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:123 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|extended_tip" msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here." -msgstr "" +msgstr "Affiche la hauteur du format de papier sélectionné. Pour définir un format personnalisé, saisissez une hauteur ici." #. CirJ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:138 @@ -26096,13 +26108,13 @@ msgstr "Paysage" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation|extended_tip" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "" +msgstr "Sélectionner l'orientation du papier pour l'affichage et l'impression" #. sRAQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:165 msgctxt "pageformatpanel|papersize|extended tip" msgid "Set page size. Use the Width and Height fields to set a custom page size" -msgstr "" +msgstr "Définir la taille de la page. Utilisez les champs Largeur et Hauteur pour définir une taille de page personnalisée" #. ve57F #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:178 @@ -26114,7 +26126,7 @@ msgstr "Marges :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:201 msgctxt "pageformatpanel|extended tip" msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez l'écart devant séparer les bordures de la page et le texte du document." #. GBNW9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:214 @@ -26150,31 +26162,31 @@ msgstr "Marges :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92 msgctxt "pageheaderpanel|headermarginpreset|extended_tip" msgid "Select a margin preset for the header." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une marge prédéfinie pour l'en-tête." #. KpNxB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:111 msgctxt "pageheaderpanel|spacingpreset|extended_tip" msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la quantité d’espace que vous souhaitez conserver entre le bord inférieur de l’en-tête et le bord supérieur du texte du document." #. dDydv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:130 msgctxt "pageheaderpanel|samecontentLB|extended_tip" msgid "Choose which pages in the document or section show the same header content." -msgstr "" +msgstr "Choisissez les pages du document ou de la section qui affichent le même contenu d'en-tête." #. F8w4e #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:141 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Enable Header" -msgstr "" +msgstr "Activer l'en-tête" #. iob7E #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:150 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle|extended_tip" msgid "Check the box to enable headers." -msgstr "" +msgstr "Cochez la case pour activer les en-têtes." #. ewbzE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95 @@ -26390,13 +26402,13 @@ msgstr "Insérer également le nombre total de pages" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:216 msgctxt "pagenumberdlg|fitintoexistingmarginsCheckbox" msgid "Fit into existing margins" -msgstr "" +msgstr "Adapter aux marges existantes" #. Cfbic #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|fitintoexistingmarginsCheckbox" msgid "Reduce the margin so that adding the page number will not change the page layout" -msgstr "" +msgstr "Réduire la marge afin que l'ajout du numéro de page ne modifie pas la mise en page" #. mFDFf #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:242 @@ -26462,7 +26474,7 @@ msgstr "Arrière-plan :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:88 msgctxt "pagestylespanel|numberbox|extended_tip" msgid "Select the page numbering format that you want to use for the current page style." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le format de numérotation de page à utiliser pour le style de page actuel." #. 9yeCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 @@ -26498,7 +26510,7 @@ msgstr "Gauche uniquement" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:130 msgctxt "pagestylespanel|layoutbox|extended_tip" msgid "Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez si le style actuel doit afficher les pages impaires, les pages paires ou les pages paires et impaires." #. gfUBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:143 @@ -26540,61 +26552,61 @@ msgstr "Droite" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:173 msgctxt "pagestylespanel|columnbox|extended_tip" msgid "Select the number of columns and the column layout for a page style. " -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le nombre de colonnes et la disposition des colonnes pour un style de page. " #. pRCkH #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:201 msgctxt "pagestylespanel|hatching|accessible_name" msgid "Background Hatching" -msgstr "" +msgstr "Hachures d'arrière-plan" #. r2VAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:202 msgctxt "pagestylespanel|lbhatching|extended_tip" msgid "Fills the page background with a hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Remplit l'arrière-plan de la page avec un motif de hachures." #. EtMvN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230 msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Image d'arrière-plan" #. eJMtB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231 msgctxt "pagestylespanel|lbbitmap|extended_tip" msgid "Select an image to use as a background." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une image à utiliser en arrière-plan." #. trAbv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:255 msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur" #. Gt3zL #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256 msgctxt "pagestylespanel|lbcolor|extended_tip" msgid "Use the color picker to select a color." -msgstr "" +msgstr "Utilisez le sélecteur de couleurs pour sélectionner une couleur." #. HEG9i #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:280 msgctxt "pagestylespanel|second_gradient_color|accessible_name" msgid "Second gradient color" -msgstr "" +msgstr "Deuxième couleur de dégradé" #. MPsqk #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:281 msgctxt "pagestylespanel|lbgradient|extended_tip" msgid "Use the color picker to select a second gradient color." -msgstr "" +msgstr "Utilisez le sélecteur de couleurs pour sélectionner une deuxième couleur de dégradé." #. hehgV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:300 msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip" msgid "Select a style for background of the document." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un style pour l'arrière-plan du document." #. pCkgP #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:313 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hauteur" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Modifie la hauteur de chaque ligne sélectionnée." @@ -28490,79 +28502,79 @@ msgstr "Rechercher" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:58 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|tooltip_text" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Options de recherche" #. oRHtD #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:62 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|accessible_name" msgid "More Search Options" -msgstr "" +msgstr "Autres options de recherche" #. XbTHw #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:63 msgctxt "quickfindpanel|extended_tip|moresearchoptions" msgid "Click here to open a dialog to set more search options." -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de définir des options de recherche supplémentaires." #. Hod4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:146 msgctxt "sidebarquickfind|extended_tip|searchfinds" msgid "Lists the positions in the document that the searched term is found." -msgstr "" +msgstr "Liste les positions dans le document où le terme recherché est trouvé." #. FHDhM #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:8 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|SearchOptionsDialog" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "Options de recherche" #. NiCoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:74 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|similarity" msgid "Similarity" -msgstr "" +msgstr "Similarité" #. AmC87 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:83 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "" +msgstr "Recherchez les termes similaires au texte saisi dans Rechercher. Cochez cette case, puis cliquez sur le bouton Similarités... pour définir les options de similarité." #. DsaCY #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:95 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Similarités..." #. QSMGd #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:105 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." -msgstr "" +msgstr "Définissez les options de la recherche de similarité." #. aLVxj #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:123 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|matchcase" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #. KFnXE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:132 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|matchcase" msgid "Finds only exact case matches." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniquement les correspondances exactes." #. nFyam #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:143 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|wholewordsonly" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Uniquement les mots entiers" #. Dk5FS #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:152 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|wholewordsonly" msgid "Finds only whole words." -msgstr "" +msgstr "Recherche uniquement des mots entiers." #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Ajoute, sur la ligne Structure, le code de référence correspondant à l'entrée de bibliographie sélectionnée. Sélectionnez une entrée dans la liste, cliquez dans une zone vide, puis cliquez sur ce bouton." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Emplacement _dans le document" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie en fonction de la position de leurs références dans le document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contenu" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie selon les critères spécifiés dans la zone clé de tri : par auteur ou année de publication, par exemple." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1 :" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Sélectionnez le critère selon lequel les entrées de bibliographie doivent être triées. Cette option n'est disponible que si vous avez sélectionné le bouton radio Contenu dans la zone Trier par." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3 :" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Sélectionnez le critère selon lequel les entrées de bibliographie doivent être triées. Cette option n'est disponible que si vous avez sélectionné le bouton radio Contenu dans la zone Trier par." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Sélectionnez le critère selon lequel les entrées de bibliographie doivent être triées. Cette option n'est disponible que si vous avez sélectionné le bouton radio Contenu dans la zone Trier par." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique croissant." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique décroissant." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique croissant." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique croissant." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique décroissant." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Trie les entrées de bibliographie dans un ordre alphanumérique décroissant." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -31070,7 +31082,7 @@ msgstr "Index des tableaux" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:113 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Index personnalisé" #. CCQdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:114 @@ -31107,7 +31119,7 @@ msgstr "Empêche la modification du contenu de l'index." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titre :" #. oEQSK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178 @@ -31929,97 +31941,97 @@ msgstr "Paramètres" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:893 msgctxt "zoomdialog|zoomlatest" msgid "Use last document setting" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le dernier paramètre du document" #. av3UR #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:902 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomlatest" msgid "Uses the zoom setting that was stored in the document, or for new documents, the last one manually applied." -msgstr "" +msgstr "Utilise le paramètre de zoom qui a été stocké dans le document ou, pour les nouveaux documents, le dernier appliqué manuellement." #. fBTfo #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:914 msgctxt "zoomdialog|zoompreferred" msgid "Use preferred values" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les valeurs préférées" #. RbFMB #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:924 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoompreferred" msgid "Applies preferred zoom settings, overriding any values stored in documents." -msgstr "" +msgstr "Applique les paramètres de zoom préférés, remplaçant toutes les valeurs stockées dans les documents." #. j5BEN #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:936 msgctxt "zoomdialog|zoomoptimal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimal" #. ShVTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:945 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomoptimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "" +msgstr "Redimensionne l'affichage pour correspondre à la largeur du texte dans le document." #. SAeJ3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:957 msgctxt "zoomdialog|zoomfitwandh" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ajuster à la largeur et la hauteur" #. BV8XV #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:967 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomfitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "Affiche la page entière sur l'écran." #. bsboC #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:979 msgctxt "zoomdialog|zoomfitw" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Adapter la largeur" #. n2UJs #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:989 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomfitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Affiche la page du document dans toute sa largeur. Il se peut que les bords supérieur et inférieur de la page ne soient pas visibles." #. eMN9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1001 msgctxt "zoomdialog|zomm100pc" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100 %" #. mV5di #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1011 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zomm100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "Affiche le document à sa taille actuelle." #. HTaPb #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1023 msgctxt "zoomdialog|zoomcustom" msgid "Custom: " -msgstr "" +msgstr "Personnalisé " #. 4V5dX #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1036 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomcustom" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le facteur de zoom à appliquer pour afficher le document. Saisissez un pourcentage dans la zone de saisie." #. waDDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1056 msgctxt "extended_tip|zoomvalue" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le facteur de zoom à appliquer pour afficher le document. Saisissez un pourcentage dans la zone de saisie." #. Pg9bD #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1089 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1117 @@ -32198,7 +32210,7 @@ msgstr "Caractères excluant les espaces" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:277 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean words" -msgstr "" +msgstr "Caractères asiatiques et mots coréens" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:229 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Pages standardisées" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" @@ -32247,7 +32265,7 @@ msgstr "Document" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean words" -msgstr "" +msgstr "Caractères asiatiques et mots coréens" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274 diff --git a/source/fr/uui/messages.po b/source/fr/uui/messages.po index 6086896f805..0f078e5a519 100644 --- a/source/fr/uui/messages.po +++ b/source/fr/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:27+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557679708.000000\n" #. DLY8p @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Utiliser les accréditations du _système" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember credentials" -msgstr "" +msgstr "Se souveni_r des accréditations du système" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 diff --git a/source/fr/vcl/messages.po b/source/fr/vcl/messages.po index 3f96933acbd..787dcf52212 100644 --- a/source/fr/vcl/messages.po +++ b/source/fr/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:31+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266983.000000\n" #. k5jTM @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "ms" #: vcl/inc/units.hrc:61 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #. STLgX #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/units.hrc:64 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ic" -msgstr "" +msgstr "ic" #. AdRDT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 diff --git a/source/fr/xmlsecurity/messages.po b/source/fr/xmlsecurity/messages.po index 8bd52717958..da765aa0490 100644 --- a/source/fr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/fr/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n" "Last-Translator: Wyatt Genty \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555534005.000000\n" #. EyJrF @@ -226,25 +226,25 @@ msgstr "Chiffrer" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base" msgid "Certificates are loaded from:\n" -msgstr "" +msgstr "Les certificats sont chargés à partir de :\n" #. hjY6w #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg" msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)" -msgstr "" +msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)" #. x7bmA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt" msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de certificats Windows / CertMgr (X.509" #. 4YPYc #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_nss" msgid "NSS Certificate DB in the Mozilla Profile (X.509) at:\n" -msgstr "" +msgstr "Base de données de certificats NSS dans le profil Mozilla (X.509) à :\n" #. FSe5D #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:71 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Valide pour :" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:250 msgctxt "certgeneral|type" msgid "Key type: " -msgstr "" +msgstr "Type de clé : " #. EFAWt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Supprime la signature sélectionnée de la liste. Supprime également to #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:273 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de certificats GPG" #. rRYC3 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le certificat à utiliser pour la signature." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115 diff --git a/source/fur/cui/messages.po b/source/fur/cui/messages.po index 4fbea699467..9975bace6b6 100644 --- a/source/fur/cui/messages.po +++ b/source/fur/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22583,206 +22583,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23521,7 +23533,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/fur/editeng/messages.po b/source/fur/editeng/messages.po index 75b75e3a92f..f57a5644e78 100644 --- a/source/fur/editeng/messages.po +++ b/source/fur/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1781,43 +1793,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Strenz" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/fur/filter/messages.po b/source/fur/filter/messages.po index 8548959fbc8..44274f910f2 100644 --- a/source/fur/filter/messages.po +++ b/source/fur/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -1885,109 +1885,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1998,62 +1998,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2076,72 +2076,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b668b2527a3..632d461cf0c 100644 --- a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" -"Language-Team: Friulian \n" +"Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1537,34 +1537,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 025da0707e9..382c4ff3ada 100644 --- a/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -10598,16 +10598,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26390,6 +26380,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30850,34 +30850,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31520,14 +31520,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po index f64ab7f8fc2..d81921bdafe 100644 --- a/source/fur/sc/messages.po +++ b/source/fur/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -17198,10 +17198,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17240,10 +17240,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17264,14 +17264,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17282,26 +17282,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17312,16 +17306,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17354,10 +17342,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17366,10 +17354,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -22989,68 +22977,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23157,10 +23259,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23649,12 +23751,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23769,10 +23883,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24645,10 +24759,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26224,10 +26338,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28024,10 +28138,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29779,10 +29893,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29791,10 +29905,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30535,10 +30649,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31903,32 +32017,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32719,10 +32839,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33841,10 +33961,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33907,10 +34027,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/fur/sd/messages.po b/source/fur/sd/messages.po index 0fdba3d974b..a734a8cc2de 100644 --- a/source/fur/sd/messages.po +++ b/source/fur/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -2851,110 +2851,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Dopre dome il scansel dai sfueis des impostazions de stampadore" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2964,17 +2976,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8312,42 +8342,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Impostazions presentazion" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "A partî _di:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositive iniziâl" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A partî _di:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositive iniziâl" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8372,282 +8402,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modalitât presentazion" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pontadôr mouse _visibil" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pontadôr mouse come _pene" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Cambie diapositivis fasint cli_c sul fonts" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pontadôr mouse _visibil" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pontadôr mouse come _pene" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8679,13 +8709,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po index 09bb1a86684..11fc6a31c67 100644 --- a/source/fur/sfx2/messages.po +++ b/source/fur/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -5167,91 +5167,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/fur/sw/messages.po b/source/fur/sw/messages.po index 1fc5897a627..07392ae0d4a 100644 --- a/source/fur/sw/messages.po +++ b/source/fur/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:48+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4162,16 +4168,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5647,10 +5653,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7218,10 +7224,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7890,10 +7896,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9949,10 +9955,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10628,112 +10634,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11999,10 +12011,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12101,10 +12113,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19329,7 +19341,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25985,10 +25997,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27925,7 +27937,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30694,10 +30706,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30868,10 +30880,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30880,10 +30892,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30898,10 +30910,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30916,16 +30928,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30934,10 +30946,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30946,10 +30958,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30958,10 +30970,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30970,10 +30982,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30982,10 +30994,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30994,10 +31006,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32201,6 +32213,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po index 7e2a0d13e55..b77cb76349d 100644 --- a/source/fy/cui/messages.po +++ b/source/fy/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Wurdôfbrekking" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ynfoegje" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Mei side st_yl:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Side_nûmer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posysje:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Side styl" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Side" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Derfoar" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Dêrnei" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Rigeleinen" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_By folgjende alinea hâlde" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "rigels" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "rigels" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Werjefte yndieling" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/fy/editeng/messages.po b/source/fy/editeng/messages.po index a5745e3451a..7fce6df4b72 100644 --- a/source/fy/editeng/messages.po +++ b/source/fy/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hichte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Links ynspringe " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Earste rigel " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rjochts ynspringe " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skaad: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Rânen " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gjin rânen" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "boppekant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ûnderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rjochts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ofstân " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fanôf boppe " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fanôf ûnder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Inkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 regel" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 regel" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dûbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjoneel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Teminsten" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Liedend" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fêst" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rigels" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widdo kontrôle" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wêzen kontrôle" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tekens oan it ein fan de rigel" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tekens oan it begjin fan de rigel" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ôfbrekstreekjes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Side styl: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ofspasjearje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "beskoattele " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Fersmelle " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ofbylding" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "gjint" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Folle sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksint " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Boppe" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dûbele rigels út" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dûbele rigels" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gjin automatyske teken ôfstân" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gjin automatyske teken ôfstân" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gjin hingjende punktuaasje oan rigel ein" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hingjende punktuaasje oan rigel ein" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "List mei ferbeane tekens oan it begjin of ein fan rigels tapasse" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "List mei ferbeane tekens tapasse oan it begjin en ein fan rigels net tapasse" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gjin draaide tekens" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teken $(ARG1)° draaid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Oanpasse oan rigel" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst is net rotearre" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst is rotearre troch $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tekens $(ARG1)% skeale" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gjin skeale tekens" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gjin reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grafearre" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatyske tekst rjochting" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst rjochte op de basisrigel" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst nei boppe rjochte" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst nei it midden rjochte" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst nei ûnder rjochte" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstrjochting fan links nei rjochts (horizontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstrjochting fan rjochts nei links (horizontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstrjochting fan rjochts nei links (fertikaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstrjochting fan links nei rjochts (fertikaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "De ynstelling foar de tekstrjochting brûke foar it hegere objekt" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekst rjochting links nei rjochts (fertikaal fan ûnderen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinea kleeft oan tekstroaster (as aktyf)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alinea net kleevje oan tekstroaster" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Net ferburgen" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ferburgen" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlade" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fanút printer ynstellingen]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Wiskje" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ferpleatse" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ynfoegje" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ferfange" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen tapasse" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributen werstelle" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ynsprong" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Stilen tapasse" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Haadletter brûkme" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wurd is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alinea is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatysk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Ofbylding as opsommingsteken yn alinea" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Ofbylding as opsommingsteken" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Alinea: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "It hifkjen trochsette oan it begjin fan it dokumint?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "It hifkjen trochsette oan it ein fan it dokumint?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "net taheakke wurde oan de wurdlist." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "De wurdlist is al fol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "De wurdlist is allinne-lêzen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ynsprong" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sub punten sjen litte" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ynfâldzje" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen tapasse" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ynfoegje" diff --git a/source/fy/filter/messages.po b/source/fy/filter/messages.po index ea00e6caed3..74268bf4194 100644 --- a/source/fy/filter/messages.po +++ b/source/fy/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML filter ynstellingen" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Namme" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nij..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Bewurkje..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLT's teste..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Wiskje..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_As pakket bewarje..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Pakket iepenje..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filternamme:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Programma:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Namme fan it triemtype:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Triem tafoeging:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Taljochting_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Programma:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Namme fan it triemtype:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Triem tafoeging:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Taljochting_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT foar eksportearjen:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Blêd_zje..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _foar ymportearjen:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "B_lêdzje..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Sjabloan foar _ymportearjen:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Blêdzje..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 51e38aa8c2b..641cec2a5b4 100644 --- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-06 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:55+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Help" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presintaasje console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Ynformaasje oer de aktuele dia" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notysjes fan de presintaasje" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 523f4da918e..c55ba229f4b 100644 --- a/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566238515.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Styl be~wurkje..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Draaimodus nei 't klikken op objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Alle arkbalken beskoattelje of los meitsje" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Ynhâldsopjefte" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Ynhâldopjefte, yndeks of literatuerlist ynfoegje" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Literatuerlist ynfier..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Yndeks bewurkje" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Literatuerlist ynfier..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -31796,7 +31796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Ynhâld bestjoering" #. tt3CD #: WriterCommands.xcu @@ -37466,7 +37466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "Ynhâld bestjoeringselemint" +msgstr "Ynhâld bestjoering" #. SGVjq #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po index 4f8d4264665..bb43a6433d9 100644 --- a/source/fy/sc/messages.po +++ b/source/fy/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17287,10 +17287,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17329,10 +17329,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17353,14 +17353,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17371,26 +17371,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17401,16 +17395,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17443,10 +17431,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17455,10 +17443,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23080,68 +23068,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Gegevensbank berik:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Gegevens ferskaffer:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Blêdzje" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Boarne" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Taheakje" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformaasjes taheakje" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaasjes" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Tapasse" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Feroaringen tapasse" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Foarbyld" @@ -23248,11 +23350,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Dalikse gegevens stream foar wurkblêden" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datum tiid transformaasjes" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23740,12 +23842,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kols( Skieden)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Wiskje" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23860,11 +23974,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Spesifisearret de ynhâld dy út de aktive sel of út in selektearre sel berik wiske moat wurde." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Rige aksje wiskje" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24736,11 +24850,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Sykje en ferfange aksje" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26314,11 +26428,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombinearret de selektearre sellen ta in inkele sel of spjaltet gearfoege sellen. Sil sel ynhâld sintraal rjochtsje." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Kolommen gearfoegje" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28114,11 +28228,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontoer bewurkje" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Getal transformaasje" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29869,11 +29983,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totaal rigen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29881,11 +29995,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totaal kolommen" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30625,11 +30739,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Null transformaasje ferfange" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31993,32 +32107,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selektearje de line kleur fan de rânen." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selektearje de line kleur fan de rânen." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Râne line kleur" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Selektearje de line styl fan de rânen." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Rane styl" @@ -32809,11 +32929,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformaasje sortearje" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33931,10 +34051,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33997,10 +34117,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/fy/sd/messages.po b/source/fy/sd/messages.po index f7f4612e73c..e983ec4db48 100644 --- a/source/fy/sd/messages.po +++ b/source/fy/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2861,110 +2861,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjuere" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Side kanten" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Opnimme" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Brûk allinne de papierlade út de foarkar fan de printer" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Siden:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Dia's:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't ein fan de presintaasje socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't begjin ta fan de presintaasje socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it ein?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat oan't ein fan it dokumint socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hat oan't ein fan it dokumint socht. Wolle jo trochgean mei sykjen fan ôf it begjin?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animaasje" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Keppeling" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2974,17 +2986,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8320,42 +8350,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Ynstellingen fan dia foarstelling" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Fan:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Earste dia" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Alle dia's" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Fan:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Earste dia" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8380,282 +8410,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Berik" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resintaasje werjefte:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Byldskerm %1 (ekstern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Byld %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle werjeften" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatyske eksterne (Byld %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "F_olslein skerm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Yn in _finster" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Opnij en werhelje nei:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Doer fan skoft" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Skoft doer" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presintaasje modus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Mûs oanwizer _sichtber" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mûs oanwizer as _pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Dia _wiksel per klik op eftergrûn" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Mûs oanwizer _sichtber" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mûs oanwizer as _pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resintaasje werjefte:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Byldskerm %1 (ekstern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Byld %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle werjeften" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatyske eksterne (Byld %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8687,13 +8717,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po index 5aad043a17c..7db5ab289f4 100644 --- a/source/fy/sfx2/messages.po +++ b/source/fy/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" @@ -5246,91 +5246,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Gieter modus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nije styl fan seleksje" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilen aksje" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Styl fernije" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Styl list" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Foarbylden sjen litte" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po index 87f8e1c15a2..4c3f1b33c58 100644 --- a/source/fy/sw/messages.po +++ b/source/fy/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" "Language: fy\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Alinea: ynteroperabiliteit lok pûde" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Alinea: ynsprong earste rigel is automatysk" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Alinea: is teken ôfstân" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Alinea: is râne ferbine" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Alinea: is ferbeane regels" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Alinea: is ynterpunksje" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Alinea: is wurdôfbrekking" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Alinea:is nûmering op 'e nij starte" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Alinea: by inoar hâlde" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Alinea: lêste rigel oanpasse" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Alinea: linker marzje" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Alinea: relative linker marzje" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Alinea: tal rigel nûmers" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Alinea: begjinwearde rigel nûmer" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Alinea: rigelôfstân" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Alinea: wezen" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Alinea: registraasje modus aktyf" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Alinea: rjochter marzje" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Alinea: relative rjochter marzje" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Alinea: skaad styl" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Alinea: spjalte" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Alinea: styl namme" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Alinea: tab stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Alinea: boppe marzje" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Alinea: relative boppe marzje" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Alinea: brûker definiearre attributen" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Alinea: fertikale rjochting" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Alinea: finsters" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referinsje markearring" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Rjochter râne" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Rjochter râne ôfstân" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Robyn: hâlding" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Robyn: teken styl namme" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Robyn: is boppe" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Robyn: posysje" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Robyn: tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Kleevje oan roaster" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Styl: ynteroperabiliteit lok pûde" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: fjild" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekst: ramt" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekst: alinea" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekst: diel" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekst: tabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: brûker definiearre attributen" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Boppe râne" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Boppe râne ôfstân" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Unbesochte teken styl namme" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Besochte teken styl namme" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skriuw modus" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Item foar literatuerlist bewurkje" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Item foar literatuerlist ynfoegje" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "literatuerlist ynfier" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Yndeks ynfier ynfoegje" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "It dokumint befettet al de literatuerlist ynfier mar dan mei oare gegevens. Wolle jo de besteande items oanpasse?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Literatuerlist ynfier" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9957,11 +9963,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Ferwizing ein" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Literatuerlist ynfier: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10636,112 +10642,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12006,11 +12018,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Item foar literatuerlist ynfoegje" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12108,11 +12120,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Koarte namme" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Ynfier" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13213,7 +13225,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breedte" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Feroaret de breedte fan de selektearre kolom(men)." @@ -19334,7 +19346,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilen" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Sil in tabel yn in dokumint ynfoegje. Jo kinne ek op de pylk klikke, sleep om it tal rigen en kolommen foar de tabel te selektearjen, en dan yn de lêste sel klikke." @@ -25992,10 +26004,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27931,7 +27943,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hichte" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30696,10 +30708,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ynfoegje" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30870,10 +30882,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumint _posysje" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30882,10 +30894,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Ynhâld" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30900,10 +30912,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30918,16 +30930,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30936,10 +30948,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oprinnend" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30948,10 +30960,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ofrinnend" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30960,10 +30972,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oprinnend" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30972,10 +30984,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oprinnend" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30984,10 +30996,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ofrinnend" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30996,10 +31008,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ofrinnend" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32203,6 +32215,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standerdisearre siden" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po index e9aabd8d54e..55191b29766 100644 --- a/source/ga/cui/messages.po +++ b/source/ga/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" -"Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Fleiscíniú" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ionsáigh" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Le s_tíl leathanaigh:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Cineál:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Uimhir leathanaigh:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ionad:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stíl Leathanaigh" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Leathanach" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colún" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Roimh" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Tar éis" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Bristeacha" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Coinnigh leis an chéad alt eile" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "línte" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "línte" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Féach ar an Leagan Amach" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ga/editeng/messages.po b/source/ga/editeng/messages.po index f6332aea1cf..13386f38fce 100644 --- a/source/ga/editeng/messages.po +++ b/source/ga/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leithead: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Airde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Eangú ar chlé " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "An Chéad Líne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eangú ar dheis " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Scáth: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imlínte " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gan imlíne" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "barr " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bun " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "clé " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "deas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spásáil " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ón mbarr " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ón bhun " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Aonair" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "Línte 1.15" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Líne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dúbailte" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Comhréireach" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Ar a laghad" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Spásáil idir línte" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Socraithe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Líne" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rialú baintreacha" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rialú dílleachtaí" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 carachtar ag deireadh na líne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 carachtar ag tús na líne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 fleiscín" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stíl Leathanaigh: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Coirneáil " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "faoi ghlas " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Comhdhlúite " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafach" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "gan bhéim" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Poncanna " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Ciorcal " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ciorcal líonta " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aiceann " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Thuas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Thíos" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Gan délíneáil" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Délíneáil" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gan spásáil uathoibríoch carachtar" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gan poncaíocht chrochta ag deireadh na líne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Poncaíocht chrochta ag deireadh na líne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ná cuir liosta na gcarachtar toirmiscthe i bhfeidhm ag tús agus deireadh na línte" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gan carachtair rothlaithe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carachtar rothlaithe trí $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Oiriúnaigh don líne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Níl an téacs rothlaithe" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tá an téacs rothlaithe $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Carachtair scálaithe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gan carachtair scálaithe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gan rilíf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilíf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Greanta" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ailíniú uathoibríoch téacs" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Téacs ailínithe le bonnlíne" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Téacs ailínithe ag an mbarr" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Téacs ailínithe sa lár" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Téacs ailínithe ag an mbun" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (cothrománach)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (cothrománach)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Treo an téacs: deas-go-clé (ingearach)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Treo an téacs: clé-go-deas (ingearach)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bain úsáid as treo an téacs ón réad uachtarach" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Treo an téacs clé go deas (ingearach ón mbun aníos)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs (má tá sí gníomhach)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ní léimeann an t-alt go dtí an ghreille téacs" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gan folach" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Folaithe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tráidire páipéir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Óna socruithe phriontála]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Scrios" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Bog" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ionadaigh" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Athshocraigh tréithe" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Athraigh an Cás" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Is é %x an focal" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Is é %x an t-alt" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Urchar íomhá in alt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Urchar íomhá" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Alt: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "Níl a fhios cén fáth." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Tá an foclóir lán cheana." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Tá an foclóir inléite amháin." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Eangaigh" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Taispeáin fophointí" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Laghdaigh" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir tréithe i bhfeidhm" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" diff --git a/source/ga/filter/messages.po b/source/ga/filter/messages.po index c28f1266584..14fc8e1c55f 100644 --- a/source/ga/filter/messages.po +++ b/source/ga/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1890,109 +1890,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Socruithe an Scagaire XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nua..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Eagar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Tástáil XSLTanna..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Scrios..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Sábháil Mar Bheartán..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Oscail Beartán..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2003,62 +2003,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Ainm an _scagaire:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Feidhmchlár:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Ainm ar an gcineál comhaid:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Iarmhír ainm comhaid:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Nó_taí:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Feidhmchlár:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Ainm ar an gcineál comhaid:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Iarmhír ainm comhaid:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Nó_taí:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2081,72 +2081,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT le heaspórtáil:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Br_abhsáil..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _le hiompórtáil:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "B_rabhsáil..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Teimpléad le h_iompórtáil:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsáil..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b51e19c1eb6..16bbb2839ff 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551974838.000000\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consól an Láithreora" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Eolas faoin Sleamhnán Reatha" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Nótaí don Láithreoir" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0b3e64de809..f3feb4b4314 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" -"Language-Team: Irish \n" +"Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10597,16 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Cuir an Stíl in ~Eagar..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mód Rothlaithe tar éis Cliceáil ar Réad" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26389,6 +26379,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30849,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Clár na nÁbhar" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Ionsáigh Clár na nÁbhar, Innéacs, nó Leabharliosta" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31519,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Cuir innéacs in eagar" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po index f476b9e148e..63d041acd59 100644 --- a/source/ga/sc/messages.po +++ b/source/ga/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17292,10 +17292,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17334,10 +17334,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17358,14 +17358,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17376,26 +17376,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17406,16 +17400,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17448,10 +17436,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17460,10 +17448,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23088,68 +23076,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23256,11 +23358,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Trasfhoirmithe Dáta-Ama" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23748,12 +23850,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23868,10 +23982,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24744,10 +24858,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26322,11 +26436,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Gníomh: Cumaisc Colúin" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28122,11 +28236,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Cuir an Comhrian in Eagar" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Trasfhoirmithe Uimhreacha" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29877,11 +29991,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Iomlán na rónna" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29889,11 +30003,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Iomlán na gcolún" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30633,10 +30747,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32001,32 +32115,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Dath na hImlíne" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Roghnaigh stíl na n-imlínte." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Stíl na hImlíne" @@ -32817,10 +32937,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33939,10 +34059,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34005,10 +34125,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ga/sd/messages.po b/source/ga/sd/messages.po index 9342aded125..04a867e8969 100644 --- a/source/ga/sd/messages.po +++ b/source/ga/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Bróisiúr" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Taobhanna an leathanaigh" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Cuir San Áireamh" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe priontála amháin" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Leathanaigh:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Sleamhnáin:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí deireadh na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Impress cuardach go dtí tús na láithreoireachta. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí deireadh na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Rinne %PRODUCTNAME Draw cuardach go dtí tús na cáipéise. An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2977,17 +2989,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8323,42 +8353,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Socruithe an Taispeántais Sleamhnán" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Ó:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "An chéad sleamhnán" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Gach _sleamhnán" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Ó:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "An chéad sleamhnán" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8383,282 +8413,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Raon" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Scáileán na láith~reoireachta:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Scáileán %1 (seachtrach)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Taispeáin %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Gach scáileán" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Seachtrach Uathoibríoch (Scáileán %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Lánscáileá_n" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I _bhfuinneog" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Lúb agus athdhéan tar éis:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Fad an tsosa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Fad an tSosa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mód Láithreoireachta" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pointeoir luiche in_fheicthe" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pointeoir luiche mar _pheann" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "_Cliceáil an cúlra chun an sleamhnán a athrú" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pointeoir luiche in_fheicthe" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pointeoir luiche mar _pheann" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Scáileán na láith~reoireachta:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Scáileán %1 (seachtrach)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Taispeáin %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Gach scáileán" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Seachtrach Uathoibríoch (Scáileán %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8690,13 +8720,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po index e79bd17299d..6a8aa1577e9 100644 --- a/source/ga/sfx2/messages.po +++ b/source/ga/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" @@ -5224,91 +5224,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po index 11aaa69f328..2f8cc80776e 100644 --- a/source/ga/sw/messages.po +++ b/source/ga/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4177,17 +4183,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colún" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Cuir Iontráil Bhibleagrafaíochta in Eagar" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5670,11 +5676,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "iontráil bhibleagrafaíochta" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7243,11 +7249,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ionsáigh Iontráil Innéacs" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7917,11 +7923,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9976,11 +9982,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Deireadh an hipearnaisc" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10661,112 +10667,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12031,11 +12043,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ionsáigh Iontráil Bhibleagrafaíochta" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12133,10 +12145,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Ainm gearr" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13238,7 +13250,7 @@ msgid "Width" msgstr "Leithead" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19359,7 +19371,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stíleanna" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26017,10 +26029,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27956,7 +27968,7 @@ msgid "Height" msgstr "Airde" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30721,10 +30733,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ionsáigh" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30895,10 +30907,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Ionad na cái_péise" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30907,10 +30919,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Á_bhar" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30925,10 +30937,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30943,16 +30955,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30961,10 +30973,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ardaitheach" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30973,10 +30985,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Íslitheach" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30985,10 +30997,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ardaitheach" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30997,10 +31009,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ardaitheach" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31009,10 +31021,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Íslitheach" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31021,10 +31033,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Íslitheach" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32228,6 +32240,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/gd/connectivity/messages.po b/source/gd/connectivity/messages.po index b277915a608..0287e8a3fa7 100644 --- a/source/gd/connectivity/messages.po +++ b/source/gd/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555979433.000000\n" #. 9KHB8 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tha an t-sreang “$string$” a’ dol thairis air a’ mheud as motha #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Cha ghabh an t-sreang “$string$“ iompachadh leis a’ chòdachadh “$charset$”." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po index 4a507e89758..850fb6c2155 100644 --- a/source/gd/cui/messages.po +++ b/source/gd/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Tàthanachadh" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Le _stoidhle na duilleige:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "S_eòrsa:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Àireamh _na duilleige:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ionad:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stoidhle na duilleige" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Duilleag" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colbh" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Roimhe" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "'Na dhèidh" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Brisidhean" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "C_um leis an ath-pharagraf" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Loidhnichean" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Loidhnichean" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/gd/editeng/messages.po b/source/gd/editeng/messages.po index fb99795f31c..9b21f012a5b 100644 --- a/source/gd/editeng/messages.po +++ b/source/gd/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555980214.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Tàthanachadh air feadh dhuilleagan" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Leud: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Àirde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Eag air an taobh chlì " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "A' chiad loidhne " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Eag air an taobh deas " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sgàil: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iomallan " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Gun iomall" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bàrr " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bonn " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "clì " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "deas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Beàrnadh " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "On bhàrr " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "On bhonn " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Singilte" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 loidhne" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 loidhne" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dùbailte" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Co-rèireach" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Co-dhiù" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Socraichte" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 loidhn(ichean)" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Smachd air banntraichean" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Smachd air dìlleachdan" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractaran aig deireadh na loidhne" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractaran aig toiseach na loidhne" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tàthanan" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Gun tàthanachadh ann am faclan ann an LITRICHEAN MÒRA" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Gun tàthanachadh san fhacal mu dheireadh" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stoidhle na duilleige: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Fo-ghearradh " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "glaiste " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Teannaichte " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafaig" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "chan eil gin" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dotagan " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cearcall " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cearcall air a lìonadh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Stràc " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Shuas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Shìos" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Gun loidhne dhùbailte" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Loidhne dhùbailte" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Gun bheàrnadh fèin-obrachail nan caractaran" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Gun puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puingeachadh crochte aig deireadh na loidhne" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Na cleachd liosta nan caractaran toirmisgte aig deireadh is toiseach nan loidhne" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Gun charactaran cuairtichte" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caractar air a chuairteachadh le $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Co-fhreagair gun loidhne" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Cha deach an teacsa a chuairteachadh" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Chaidh an teacsa a chuairteachadh le $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caractaran air an sgèileadh $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Gun charactaran sgèilichte" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Gun rilif" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilif" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gràbhailte" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Co-thaobhadh teacsa fèin-obrachail" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte a-rèir na bun-loidhne" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a’ bhàrr" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte sa mheadhan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teacsa co-thaobhaichte aig a' bhonn" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (air a chòmhnard)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (air a chòmhnard)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Comhair an teacsa on deas gun chlì (inghearach)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Comhair an teacsa on chlì gun deas (inghearach)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Cleachd roghainn comhair an teacsa airson oibseact os-òrdanaichte" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Greimichidh am paragraf ri griod an teacsa (ma bhios seo an gnìomh)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Cha ghreimich am paragraf ri griod an teacsa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gun a chur am falach" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Air a chur am falach" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Treidhe a’ phàipeir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[O roghainnean a' chlò-bhualadair]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sguab às" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Gluais" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Cuir 'na àite" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir na buadhan an sàs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ath-shuidhich na buadhan" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Eag" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Cuir na stoidhlean an sàs" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Atharraich litrichean mòra 's beaga" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Tha am facal sa chànan seo: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Tha am paragraf sa chànan seo: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Gu fèin-obrachail" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Peilear ìomhaighe sa pharagraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Peilear ìomhaighe" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "A bheil thu airson leantainn air an dearbhadh air toiseach na sgrìobhainne?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart leis an dearbhadh aig deireadh na sgrìobhainne?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "ach chan eil fhios carson." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Tha am faclair làn mu thràth." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "'S e faclair a tha ri leughadh a-mhàin a tha ann." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Eag" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Seall na fo-phuingean" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Co-theannaich" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Cuir na buadhan an sàs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" diff --git a/source/gd/filter/messages.po b/source/gd/filter/messages.po index 2bb3e19b672..c34eb51ae77 100644 --- a/source/gd/filter/messages.po +++ b/source/gd/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -1888,109 +1888,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Roghainnean na criathraige XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Ainm" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Seòrsa" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ù_r..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Deasaich..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLTan deuchainn..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Sguab às..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Sàbhail mar phacaid..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Fosgail pacaid..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2001,62 +2001,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Ainm na c_riathraige:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplacaid:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Ai_nm seòrsa an fhaidhle:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "L_eudachan an fhaidhle:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Beachdan:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplacaid:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Ai_nm seòrsa an fhaidhle:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "L_eudachan an fhaidhle:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Beachdan:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2079,72 +2079,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT airson às-phortadh:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Brabh_saich..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT airson _ion-phortadh:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "B_rabhsaich..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Teamplaid airson _ion-phortadh:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Brabhsaich..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index de296d31810..c2c50ac97d3 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Michael Bauer \n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1537,35 +1537,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Cobhair" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consoil an liubhraiche" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Fiosrachadh mun t-sleamhnag làithreach" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Nòtaichean an liubhraiche" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 06527e55a78..32123e67502 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Michael Bauer \n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10597,16 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Deasaich an stoidhle…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Am modh cuairteachaidh as dèidh briogadh air oibseact" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26389,6 +26379,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30849,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "An clàr-innse" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Cuir a-steach clàr-innse, clàr-amais no clàr-leabhraichean" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Innteart ~ann an liosta nan tùsan..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31519,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Deasaich an clàr-amais" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Innteart ~ann an liosta nan tùsan..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po index 9dca3e22cf0..17fddd04b3c 100644 --- a/source/gd/sc/messages.po +++ b/source/gd/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -17290,10 +17290,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17332,10 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17356,14 +17356,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17374,26 +17374,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17404,16 +17398,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17446,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17458,10 +17446,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23085,68 +23073,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23253,11 +23355,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Cruth-atharraichean a’ chinn-là ’s an ama" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23745,12 +23847,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23865,10 +23979,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24741,10 +24855,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26319,11 +26433,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Co-aonadh cholbhan" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28119,11 +28233,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Deasaich an contur" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Cruth-atharraichean àireamhan" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29874,11 +29988,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Iomlan nan ràghan" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29886,11 +30000,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Iomlan nan colbhan" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30630,11 +30744,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Cuir an àite a’ chruth-atharrachaidh Null" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31998,32 +32112,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Tagh dath loidhne nan iomallan." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Tagh dath loidhne nan iomallan." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Dath loidhne an iomaill" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Tagh stoidhle loidhne nan iomallan." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Stoidhle loidhne na iomaill" @@ -32814,11 +32934,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Seòrsaich an cruth-atharrachadh" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33936,10 +34056,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34002,10 +34122,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/gd/sd/messages.po b/source/gd/sd/messages.po index 7b11507fd73..435cea41b7f 100644 --- a/source/gd/sd/messages.po +++ b/source/gd/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Leabhran-fiosrachaidh" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Taobhan na duilleige" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Gabh a-steach" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a’ chlò-bhualadair" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Duilleagan:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Sleamhnagan:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ceangal" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8322,42 +8352,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Roghainnean an taisbeanaidh-shleamhnagan" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_O:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "An t-sleamhnag tòiseachaidh" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "A h-uile _sleamhnag" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_O:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "An t-sleamhnag tòiseachaidh" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8382,282 +8412,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Rainse" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Sealladh an _taisbeanaidh:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Taisbean %1 (air an taobh a-muigh)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Seall %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "A h-uile sgrìn" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Air an taobh a-muigh is fèin-obrachail (Uidheam-taisbeanaidh %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Làn-sgrìn" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Ann an _uinneag" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Lù_b is a-rithist an dèidh: " #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Mairsinn an stadaidh" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Dè cho fad ’s a bhios e ’na stad" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Am modh taisbeanaidh" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Seall a' _chuileag" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Cleachd a' chuileag mar _pheann" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Atharraich na _sleamhnagan tro bhriogadh air a' chùlaibh" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Seall a' _chuileag" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Cleachd a' chuileag mar _pheann" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Sealladh an _taisbeanaidh:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Taisbean %1 (air an taobh a-muigh)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Seall %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "A h-uile sgrìn" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Air an taobh a-muigh is fèin-obrachail (Uidheam-taisbeanaidh %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8689,13 +8719,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po index 4465b06886b..b508d303b7c 100644 --- a/source/gd/sfx2/messages.po +++ b/source/gd/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" @@ -5224,91 +5224,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po index 2f5f41747e8..ee55eb9b1c7 100644 --- a/source/gd/sw/messages.po +++ b/source/gd/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Michael Bauer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" +"Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4173,17 +4179,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colbh" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Deasaich innteart nan tùsan" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5664,11 +5670,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "sgriobt" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "innteart ann an liosta nan tùsan" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7236,11 +7242,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Cuir a-steach innteart a' chlàir-amais" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Tha an t-innteart seo ann an tùsan na sgrìobhainne seo mu thràth ach le dàta eadar-dhealaichte. A bheil thu ag iarraidh na h-innteartan làithreach a chur air gleus?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7910,11 +7916,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Sgriobt" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Innteart ann an liosta nan tùsan" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9969,11 +9975,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Deireadh a' cheangail-lìn" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Innteart ann an liosta nan tùsan: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10652,112 +10658,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12022,11 +12034,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Cuir a-steach innteart dha na tùsan" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12124,10 +12136,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Ainm goirid" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13229,7 +13241,7 @@ msgid "Width" msgstr "Leud" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19350,7 +19362,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stoidhlean" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26008,10 +26020,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27947,7 +27959,7 @@ msgid "Height" msgstr "Àirde" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30712,10 +30724,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Cu_ir a-steach" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30886,10 +30898,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Ionad na sgrìobhainn_e" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30898,10 +30910,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Susbaint" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30916,10 +30928,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30934,16 +30946,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30952,10 +30964,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "A’ dìreadh" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30964,10 +30976,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "A’ teàrnadh" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30976,10 +30988,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "A' dìreadh" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30988,10 +31000,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "A' dìreadh" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31000,10 +31012,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "A' teàrnadh" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31012,10 +31024,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "A' teàrnadh" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32219,6 +32231,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index b817427112d..9c629c077b3 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Antón Méixome \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Clasificacións" #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" msgid "Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema do documento" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -1007,9 +1007,10 @@ msgstr "Clic dereito" #. Li4sK #: cui/inc/strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas calculadas" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -2177,67 +2178,67 @@ msgstr "Automático" #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" msgid "Fuzzy Lightgrey" -msgstr "" +msgstr "Gris claro borroso" #. GY8L5 #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "Luz xélida" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:408 msgctxt "BMP_PAINTED_WHITE" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Branco pintado" #. ABsFC #: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER" msgid "Texture Paper" -msgstr "" +msgstr "Textura de papel" #. 9JnMD #: cui/inc/strings.hrc:410 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER" msgid "Crumpled Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel amarfallado" #. sZAMr #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "BMP_MARBLE" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Mármore" #. KzB83 #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "BMP_CONCRETE" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "Formigón" #. bLhsk #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" msgid "Fuzzy Grey" -msgstr "" +msgstr "Gris borroso" #. DYWbg #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" msgid "Fuzzy Darkgrey" -msgstr "" +msgstr "Gris escuro borroso" #. nh8Be #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "BMP_STONE" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Pedra" #. Fqzmi #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "Difusión branca" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:417 @@ -2249,73 +2250,73 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Area" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "BMP_SURFACE" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Superficie" #. owCJa #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "BMP_STUDIO" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "Estudio" #. FFC6Q #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel de factura" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergamiño" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "Cartón" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Valado" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" msgid "Wooden Fence" -msgstr "" +msgstr "Cerca de madeira" #. rFSBP #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Madeira" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Taboeiro de madeira" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" msgid "Painted Wood" -msgstr "" +msgstr "Madeira pintada" #. EH5GE #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "Pedras" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:430 @@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "BMP_STONE_WALL" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "Muro de pedra" #. dUCgt #: cui/inc/strings.hrc:432 @@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "Parede de ladrillo" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:436 @@ -2363,638 +2364,638 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "Papel milimetrado" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "Nube" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:439 msgctxt "BMP_POOL" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Piscina" #. J8Y5U #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "Ceo" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "Circuíto impreso" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "Café" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Faixas coloridas" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "Floral" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Folla" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Follas de arce" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espazo" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "Xirafa" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "Tigre" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "Cebra" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "REG_DOCCOLOR" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Fondo do documento" #. bvot8 #: cui/inc/strings.hrc:454 msgctxt "REG_DOCBOUNDARIES" msgid "Document boundaries" -msgstr "" +msgstr "Límites do documento" #. De7FF #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "REG_APPBACKGROUND" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Fondo da aplicación" #. FdEDp #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "REG_TABLEBOUNDARIES" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Límites das táboas" #. CvRNk #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "REG_FONTCOLOR" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Cor do tipo de letra" #. ADVTv #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "REG_LINKS" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns non visitadas" #. ATBcs #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "REG_LINKSVISITED" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns visitadas" #. Hq4pL #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "REG_SPELL" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Erros ortográficos" #. Gw7By #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "REG_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramática" #. EEFTY #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "REG_SMARTTAGS" msgid "Smart tags" -msgstr "" +msgstr "Marcas intelixentes" #. RMQKs #: cui/inc/strings.hrc:463 msgctxt "REG_SHADOW" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sombras" #. 68SCz #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID" msgid "Writer Text grid" -msgstr "" +msgstr "Grade de texto do Writer" #. iNDqJ #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS" msgid "Writer Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Sombreados de campo do Writer" #. ARQZ6 #: cui/inc/strings.hrc:466 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS" msgid "Writer Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Sombreados de táboas e índices do Writer" #. JxKpP #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR" msgid "Writer Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor directo do Writer" #. QFs77 #: cui/inc/strings.hrc:468 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR" msgid "Writer Script indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de script do Writer" #. ADHwd #: cui/inc/strings.hrc:469 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES" msgid "Writer Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Límites de sección do Writer" #. yGKc2 #: cui/inc/strings.hrc:470 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK" msgid "Writer Header and footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de cabeceira e rodapé do Writer" #. bGCwf #: cui/inc/strings.hrc:471 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS" msgid "Writer Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Quebras de páxina e columna do Writer" #. UGZ2J #: cui/inc/strings.hrc:472 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS" msgid "Writer Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres non imprimíbeis do Writer" #. 9LPzG #: cui/inc/strings.hrc:473 msgctxt "REG_HTMLSGML" msgid "HTML SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce de sintaxe de SGML HTML" #. dA6EE #: cui/inc/strings.hrc:474 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT" msgid "HTML Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce de comentarios HTML" #. iN96D #: cui/inc/strings.hrc:475 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD" msgid "HTML Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce de palabra chave de HTML" #. 8Nx5E #: cui/inc/strings.hrc:476 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN" msgid "HTML Text Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce de texto de HTML" #. cTdcz #: cui/inc/strings.hrc:477 msgctxt "REG_CALCGRID" msgid "Calc Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade do Calc" #. QWXm3 #: cui/inc/strings.hrc:478 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS" msgid "Calc Cell focus" -msgstr "" +msgstr "Foco de cela do Calc" #. CWdjW #: cui/inc/strings.hrc:479 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK" msgid "Calc Page break" -msgstr "" +msgstr "Quebra de páxina do Calc" #. AKfEd #: cui/inc/strings.hrc:480 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL" msgid "Calc Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Quebras de páxina manuais do Calc" #. Vy5zu #: cui/inc/strings.hrc:481 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC" msgid "Calc Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Quebras de páxina automáticas do Calc" #. dMC72 #: cui/inc/strings.hrc:482 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW" msgid "Calc Hidden column/row" -msgstr "" +msgstr "Columna/Fila agochada do Calc" #. EGgB3 #: cui/inc/strings.hrc:483 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW" msgid "Calc Text overflow indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de desbordamento do texto do Calc" #. ReA3z #: cui/inc/strings.hrc:484 msgctxt "REG_CALCCOMMENTS" msgid "Calc Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios do Calc" #. 8FryB #: cui/inc/strings.hrc:485 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE" msgid "Calc Detective" -msgstr "" +msgstr "Detective do Calc" #. pJb6E #: cui/inc/strings.hrc:486 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR" msgid "Calc Detective error" -msgstr "" +msgstr "Erro do Detective do Calc" #. L5Naf #: cui/inc/strings.hrc:487 msgctxt "REG_CALCREFERENCE" msgid "Calc References" -msgstr "" +msgstr "Referencias do Calc" #. gjBCv #: cui/inc/strings.hrc:488 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND" msgid "Calc Notes background" -msgstr "" +msgstr "Fondo das notas do Calc" #. 7EDMv #: cui/inc/strings.hrc:489 msgctxt "REG_CALCVALUE" msgid "Calc Values" -msgstr "" +msgstr "Valores do Calc" #. aFs3C #: cui/inc/strings.hrc:490 msgctxt "REG_CALCFORMULA" msgid "Calc Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas do Calc" #. HdjMR #: cui/inc/strings.hrc:491 msgctxt "REG_CALCTEXT" msgid "Calc Text" -msgstr "" +msgstr "Texto do Calc" #. kDoC7 #: cui/inc/strings.hrc:492 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND" msgid "Calc Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Fondo das celas protexidas do Calc" #. FCdHE #: cui/inc/strings.hrc:493 msgctxt "REG_DRAWGRID" msgid "Draw Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade do Draw" #. MFUFE #: cui/inc/strings.hrc:494 msgctxt "REG_AUTHOR1" msgid "Author1" -msgstr "" +msgstr "Autor1" #. 5zWhn #: cui/inc/strings.hrc:495 msgctxt "REG_AUTHOR2" msgid "Author2" -msgstr "" +msgstr "Autor2" #. jmYAE #: cui/inc/strings.hrc:496 msgctxt "REG_AUTHOR3" msgid "Author3" -msgstr "" +msgstr "Autor3" #. MCKBF #: cui/inc/strings.hrc:497 msgctxt "REG_AUTHOR4" msgid "Author4" -msgstr "" +msgstr "Autor4" #. gTMgg #: cui/inc/strings.hrc:498 msgctxt "REG_AUTHOR5" msgid "Author5" -msgstr "" +msgstr "Autor5" #. jnPGF #: cui/inc/strings.hrc:499 msgctxt "REG_AUTHOR6" msgid "Author6" -msgstr "" +msgstr "Autor6" #. 58Rig #: cui/inc/strings.hrc:500 msgctxt "REG_AUTHOR7" msgid "Author7" -msgstr "" +msgstr "Autor7" #. 5FkjT #: cui/inc/strings.hrc:501 msgctxt "REG_AUTHOR8" msgid "Author8" -msgstr "" +msgstr "Autor8" #. jwiF2 #: cui/inc/strings.hrc:502 msgctxt "REG_AUTHOR9" msgid "Author9" -msgstr "" +msgstr "Autor9" #. AyVDK #: cui/inc/strings.hrc:503 msgctxt "REG_BASICEDITOR" msgid "BASIC Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de BASIC" #. 758zR #: cui/inc/strings.hrc:504 msgctxt "REG_BASICIDENTIFIER" msgid "BASIC Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de BASIC" #. QFhvR #: cui/inc/strings.hrc:505 msgctxt "REG_BASICCOMMENT" msgid "BASIC Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario de BASIC" #. joBKb #: cui/inc/strings.hrc:506 msgctxt "REG_BASICNUMBER" msgid "BASIC Number" -msgstr "" +msgstr "Número de BASIC" #. k378w #: cui/inc/strings.hrc:507 msgctxt "REG_BASICSTRING" msgid "BASIC String" -msgstr "" +msgstr "Cadea de BASIC" #. jr8JF #: cui/inc/strings.hrc:508 msgctxt "REG_BASICOPERATOR" msgid "BASIC Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador de BASIC" #. xoqEC #: cui/inc/strings.hrc:509 msgctxt "REG_BASICKEYWORD" msgid "BASIC Keyword" -msgstr "" +msgstr "Palabra chave de BASIC" #. 2ZxMZ #: cui/inc/strings.hrc:510 msgctxt "REG_BASICERROR" msgid "BASIC Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de BASIC" #. xs7RE #: cui/inc/strings.hrc:511 msgctxt "REG_SQLIDENTIFIER" msgid "SQL Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de SQL" #. x5cjx #: cui/inc/strings.hrc:512 msgctxt "REG_SQLNUMBER" msgid "SQL Number" -msgstr "" +msgstr "Número de SQL" #. foQmj #: cui/inc/strings.hrc:513 msgctxt "REG_SQLSTRING" msgid "SQL String" -msgstr "" +msgstr "Cadea de SQL" #. FKa5B #: cui/inc/strings.hrc:514 msgctxt "REG_SQLOPERATOR" msgid "SQL Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador de SQL" #. XnqcX #: cui/inc/strings.hrc:515 msgctxt "REG_SQLKEYWORD" msgid "SQL Keyword" -msgstr "" +msgstr "Palabra clave de SQL" #. FPABm #: cui/inc/strings.hrc:516 msgctxt "REG_SQLPARAMETER" msgid "SQL Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro de SQL" #. FCDLs #: cui/inc/strings.hrc:517 msgctxt "REG_SQLCOMMENT" msgid "SQL Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario de SQL" #. tJUxb #: cui/inc/strings.hrc:518 msgctxt "REG_WINDOWCOLOR" msgid "Window color" -msgstr "" +msgstr "Cor da xanela" #. BEyAe #: cui/inc/strings.hrc:519 msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR" msgid "Window text color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto da xanela" #. rESaU #: cui/inc/strings.hrc:520 msgctxt "REG_BASECOLOR" msgid "Base color" -msgstr "" +msgstr "Cor de base" #. BZsQs #: cui/inc/strings.hrc:521 msgctxt "REG_BUTTONCOLOR" msgid "Button color" -msgstr "" +msgstr "Cor de botón" #. C3Tj3 #: cui/inc/strings.hrc:522 msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR" msgid "Button text color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto do botón" #. TXQuQ #: cui/inc/strings.hrc:523 msgctxt "REG_ACCENTCOLOR" msgid "Accent color" -msgstr "" +msgstr "Cor de acento" #. cEMdT #: cui/inc/strings.hrc:524 msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR" msgid "Disabled color" -msgstr "" +msgstr "Cor de desactivado" #. DdVsh #: cui/inc/strings.hrc:525 msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR" msgid "Disabled text color" -msgstr "" +msgstr "Cor de texto de desactivado" #. VHh6E #: cui/inc/strings.hrc:526 msgctxt "REG_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Cor da sombra" #. D94z5 #: cui/inc/strings.hrc:527 msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR" msgid "Separator color" -msgstr "" +msgstr "Cor de separador" #. 9o3hH #: cui/inc/strings.hrc:528 msgctxt "REG_FACECOLOR" msgid "Face color" -msgstr "" +msgstr "Cor da faciana" #. A9ajB #: cui/inc/strings.hrc:529 msgctxt "REG_ACTIVECOLOR" msgid "Active color" -msgstr "" +msgstr "Cor de activado" #. VGBFK #: cui/inc/strings.hrc:530 msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR" msgid "Active text color" -msgstr "" +msgstr "Cor de texto activo" #. EhBaG #: cui/inc/strings.hrc:531 msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Active border color" -msgstr "" +msgstr "Cor de bordo activo" #. gvu3E #: cui/inc/strings.hrc:532 msgctxt "REG_FIELDCOLOR" msgid "Field color" -msgstr "" +msgstr "Cor de campo" #. gDGEP #: cui/inc/strings.hrc:533 msgctxt "REG_MENUBARCOLOR" msgid "Menu bar color" -msgstr "" +msgstr "Cor de barra de menús" #. vtjBA #: cui/inc/strings.hrc:534 msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR" msgid "Menu bar text color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto da barra de menús" #. GsXRD #: cui/inc/strings.hrc:535 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu bar highlight color" -msgstr "" +msgstr "Cor de realce da barra de menús" #. HEBRj #: cui/inc/strings.hrc:536 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu bar highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto realzado da barra de menús" #. StNUj #: cui/inc/strings.hrc:537 msgctxt "REG_MENUCOLOR" msgid "Menu color" -msgstr "" +msgstr "Cor do menú" #. wweVn #: cui/inc/strings.hrc:538 msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR" msgid "Menu text color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto do menú" #. bDBdq #: cui/inc/strings.hrc:539 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR" msgid "Menu highlight color" -msgstr "" +msgstr "Cor de realce do menú" #. HNvUD #: cui/inc/strings.hrc:540 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR" msgid "Menu highlight text color" -msgstr "" +msgstr "Cor de texto realzado do menú" #. sQk5C #: cui/inc/strings.hrc:541 msgctxt "REG_MENUBORDERCOLOR" msgid "Menu border color" -msgstr "" +msgstr "Cor de bordo do menú" #. hpBjC #: cui/inc/strings.hrc:542 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR" msgid "Inactive color" -msgstr "" +msgstr "Cor de inactivo" #. auixG #: cui/inc/strings.hrc:543 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR" msgid "Inactive text color" -msgstr "" +msgstr "Cor de texto inactivo" #. pjv55 #: cui/inc/strings.hrc:544 msgctxt "REG_INACTIVEBORDERCOLOR" msgid "Inactive border color" -msgstr "" +msgstr "Cor de bordo inactivo" #. SvDbT #. A11Y Options @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Comprobar se o documento contén tabuladores para dar formato." #: cui/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Comprobar se o documento contén liñas baleiras entre parágrafos numerados." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:567 @@ -6199,79 +6200,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22600,206 +22601,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Desmarque esta opción se non desexa guionizar entre páxinas espelladas." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Guionización" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr " Marque esta caixa de opción e, a seguir, seleccione o tipo de quebra que desexe usar." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Co est_ilo de páxina:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Marque esta caixa de opción e, a seguir, seleccione o estilo de páxina que desexe utilizar para a primeira páxina tras a quebra." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Introduza o número de páxina da primeira páxina que segue á quebra. Se desexa continuar coa numeración de páxina actual, deixe a opción sen marcar." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Número de páxina:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posición:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de páxina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Seleccione o estilo de formato a empregar para a primeira páxina tras a quebra." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr " Seleccione o tipo de quebra que desexa inserir." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Antes" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Despois" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Seleccione onde desexa inserir a quebra." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Quebras" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Permitir dividir p_arágrafo" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Despraza o parágrafo enteiro á seguinte páxina ou columna tras a inserción dunha quebra." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Manter co parágrafo seguinte" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Mantén o parágrafo actual e o parágrafo seguinte xuntos ao inserir unha quebra de páxina ou de columna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "_Non dividir no inicio do parágrafo" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Número de liñas que se manteñen xuntas no inicio do parágrafo (control de orfas)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de liñas nun parágrafo antes dunha quebra de páxina. Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba un número na caixa Liñas." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Non dividir no _final do parágrafo" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Número de liñas que se manteñen xuntas no final do parágrafo (control de viúvas)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr " Especifica o número mínimo de liñas nun parágrafo na primeira páxina tras a quebra. Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba un número na caixa Liñas ." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de liñas nun parágrafo antes dunha quebra de páxina. Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba un número na caixa Liñas." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr " Especifica o número mínimo de liñas nun parágrafo na primeira páxina tras a quebra. Marque esta caixa de opción e, a seguir, escriba un número na caixa Liñas ." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "liñas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "liñas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opcións de división" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifique as opcións de separación con guións e paxinación." @@ -23537,7 +23550,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Disposición da visualización" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduce ou aumenta a visualización na pantalla." diff --git a/source/gl/editeng/messages.po b/source/gl/editeng/messages.po index 865f892a732..b7a07e26f83 100644 --- a/source/gl/editeng/messages.po +++ b/source/gl/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562577762.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización entre páxinas" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangrar á esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira liña " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangrar á dereita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sen bordos" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dereita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espazamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Desde arriba " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Desde abaixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simple" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 liñas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 liñas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Polo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Antes" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 liñas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control de liñas viúvas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control de liñas illadas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres na fin da liña" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no comezo da liña" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palabra compostos no final da liña" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 guións" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Non dividir MAIÚSCULAS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Non dividir a derradeira palabra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres en palabras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de guionización " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Guionización entre páxinas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar guionización entre páxinas cando a páxina seguinte non sexa visíbel ao lector ao mesmo tempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar guionización entre páxinas" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar guionización entre columnas e páxinas" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar guionización entre última liña completa de parágrafo, columna e páxina" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de páxina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Espazo entre caracteres " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imaxe" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ningún" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puntos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo cheo " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Destaque " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Arriba" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Liña dupla desactivada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Liña dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen espazamento automático entre caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sen espazamento automático entre caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sen puntuación fóra da marxe na fin da liña" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Puntuación fóra da marxe na fin da liña" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Non aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sen rotación de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carácter xirado $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Axustar á liña" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "O texto non está xirado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "O texto está xirado $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres redimensionados $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sen caracteres redimensionados" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sen relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravado" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliñamento automático de texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto aliñado á liña de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto aliñado arriba" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto aliñado no medio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto aliñado abaixo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar configuración de dirección do texto do obxecto superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Dirección do texto da esquerda para a dereita (vertical desde abaixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Dirección do texto da dereita para a esquerda (vertical, todos os caracteres virados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "O parágrafo axústase á grade de texto (se está activa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "O parágrafo non se axusta á grade de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Visíbel" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Agochado" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandexa de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Desde a configuración da impresora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituír" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reiniciar atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangrar" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Cambiar maiús/minús" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palabra está en %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo está en %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Viñeta de imaxe no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta de imaxe" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Parágrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar buscando desde o principio do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar buscando desde o fin do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "debido a unha razón descoñecida." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionario xa está cheo." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionario só permite lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangrar" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Amosar subpuntos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recoller" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index 73fecb89164..b38e2d3d06b 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Configuración de filtros XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr " Mostra a páxina de axuda para este diálogo." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Pecha o diálogo" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr " Seleccione un ou máis filtros, prema en un dos botóns." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Abre unha caixa de diálogo para crear un filtro." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Abre unha caixa de diálogo para editar o filtro seleccionado." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Probar os XSLT…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Abre unha caixa de diálogo para probar o filtro seleccionado." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Eliminar…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr " Exclúe o ficheiro seleccionado despois de confirmar a caixa de diálogo que se segue." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Gardar como paquete…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr " Mostra unha Gardar como diálogo para gardar o ficheiro seleccionado como un paquete de filtros XSLT (* .jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Abrir paquete…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr " Mostra unha caixa de diálogo Abrir para abrir un filtro dun paquete de filtros XSLT (* .jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Abre o diálogo Configuración do filtro de XML, no que pode crear, editar, eliminar e probar filtros para importar e exportar ficheiros XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome do _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicación:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome do tipo de ficheiro" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensión do ficheiro:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentario_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr " Introduza o nome que desexe ver na caixa de lista da caixa de diálogo Configuración do filtro XML ." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Introduza a extensión do ficheiro que desexe utilizar ao abrir un ficheiro sen especificar un filtro. A extensión de ficheiro emprégase determinar que filtro utilizar." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr " Introduza o nome que quere amosar o Tipo de Ficheiro caixa de diálogo de ficheiro." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicación:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr " Seleccione a aplicación que quere empregar co filtro." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nome do tipo de ficheiro" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr " Introduza o nome que quere amosar o Tipo de Ficheiro caixa de diálogo de ficheiro." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensión do ficheiro:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Introduza a extensión do ficheiro que desexe utilizar ao abrir un ficheiro sen especificar un filtro. A extensión de ficheiro emprégase determinar que filtro utilizar." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentario_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr " Introduza un comentario (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Introduza ou edite a información xeral para un filtro XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT para exportación:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr " Se este é un filtro de exportación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para a exportación." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Explorar..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre unha caixa de diálogo de selección de ficheiros." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _para importación" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Se este é un filtro de importación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para importar." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Explo_rar..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre unha caixa de diálogo de selección de ficheiros." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Modelo para _importar" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Introduza o nome do modelo que desexa empregar para importar. No modelo, os estilos están definidos para mostrar etiquetas XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre unha caixa de diálogo de selección de ficheiros." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr " Se este é un filtro de exportación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para a exportación." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Se este é un filtro de importación, introduza o nome do ficheiro da folla de estilo XSLT que desexa empregar para importar." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Introduza o nome do modelo que desexa empregar para importar. No modelo, os estilos están definidos para mostrar etiquetas XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po index 1c36b8b27f3..c0e74a05daf 100644 --- a/source/gl/formula/messages.po +++ b/source/gl/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "ORDENARPOR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLLERCOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLLERFILAS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPANDIR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "EMPILLARH" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "EMPILLARV" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 5f3849a3eb6..d72f22c88c5 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Parodper \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537477597.000000\n" #. WcTKB @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id691630539273987\n" "help.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Continua" #. aFDHe #: calc_borders.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id591630539325162\n" "help.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #. XJZxB #: calc_borders.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id881630539433260\n" "help.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Descontinuo" #. VeExq #: calc_borders.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id111630539463634\n" "help.text" msgid "Fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Fina, descontinua" #. n9ZFA #: calc_borders.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id261630539471483\n" "help.text" msgid "Double thin" -msgstr "" +msgstr "Dobre delgada" #. ydBcG #: calc_borders.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id671630539478101\n" "help.text" msgid "Dash dot" -msgstr "" +msgstr "Trazo-punto" #. a4wFd #: calc_borders.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id701630539484498\n" "help.text" msgid "Dash dot dot" -msgstr "" +msgstr "Trazo punto punto" #. jTEcr #: calc_borders.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id751630539680866\n" "help.text" msgid "Refer to the BorderLineStyle Constant Reference in the LibreOffice API documentation to learn more about line style constants." -msgstr "" +msgstr "Consulte a Referencia da constante BorderLineStyle na documentación da API de LibreOffice para máis detalles das constantes de estilos de liña." #. aJTNw #: calc_borders.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id31630542361666\n" "help.text" msgid "Formatting Borders Using TableBorder2" -msgstr "" +msgstr "Dar formato a bordos mediante TableBorder2" #. vukYu #: calc_borders.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id11630542436346\n" "help.text" msgid "Range objects have a property named TableBorder2 that can be used to format range borders as it is done in the Format - Cells - Borders dialog in the Line Arrangement section." -msgstr "" +msgstr "Os obxectos do intervalo posúen unha propiedade denominada TableBorder2 que pode utilizarse para dar formato aos bordos do intervalo tal como se fai no cadro de diálogo Formato - Celas - Bordos na sección Disposición das liñas." #. A25aA #: calc_borders.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id641630542724480\n" "help.text" msgid "In addition to top, bottom, left and right borders, TableBorder2 also defines vertical and horizontal borders. The macro below applies only the top and bottom borders to the range \"B2:E5\"." -msgstr "" +msgstr "Ademais dos bordos superior, inferior, esquerdo e dereito, TableBorder2 tamén define os bordos vertical e horizontal. A seguinte macro afecta só aos bordos superior e inferior do intervalo «B2:E5»." #. k7afV #: calc_borders.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "bas_id191630543332073\n" "help.text" msgid "' Defines the new line format" -msgstr "" +msgstr "' Define o novo formato de liña" #. hSdDm #: calc_borders.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "bas_id281630543333061\n" "help.text" msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition" -msgstr "" +msgstr "' Estrutura que almacena a nova definición de TableBorder2" #. SFrJL #: calc_borders.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "bas_id11630543334395\n" "help.text" msgid "' Applies the table format to the range \"B2:E5\"" -msgstr "" +msgstr "' Aplica o formato de táboa ao intervalo «B2:E5»" #. cSa4U #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "A macro pódese implementar en Python da seguinte maneira:" #. cYZYt #: calc_borders.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id751630539680102\n" "help.text" msgid "Refer to the TableBorder2 Struct Reference in the LibreOffice API documentation to learn more about its attributes." -msgstr "" +msgstr "Consulte a Referencia á estructura TableBorder2 na documentación da API de LibreOffice para máis información sobre os seus atributos." #. YLjtF #: control_properties.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Leer e escribir valores en intervalos" #. 4icyW #: read_write_values.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lectura e escritura de valores nos intervalos" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id781633210592228\n" "help.text" msgid "Macros in %PRODUCTNAME Calc often need to read and write values from/to sheets. This help page describes the various approaches to accessing sheets and ranges to read or write their values." -msgstr "" +msgstr "As macros no Calc do %PRODUCTNAME deben ler e escribir valores decotío en follas de cálculo. Esta páxina da axuda describe os diversos enfoques para acceder a follas e intervalos e ler ou escribir os seus valores." #. D4ZJu #: read_write_values.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id191633214565965\n" "help.text" msgid "All examples presented in this page can be implemented both in Basic and Python." -msgstr "" +msgstr "Todos os exemplos presentados nesta páxina poden ser implementados tanto en BASIC como en Python." #. LfNCy #: read_write_values.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_id331633213558740\n" "help.text" msgid "Accessing a Single Cell" -msgstr "" +msgstr "Acceder a unha única cela" #. A5M3f #: read_write_values.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id731633213581386\n" "help.text" msgid "The example below enters the numeric value 123 into cell \"A1\" of the current sheet." -msgstr "" +msgstr "O seguinte exemplo introduce o valor numérico 123 na cela «A1» da folla activa." #. G6yWX #: read_write_values.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id131633213887433\n" "help.text" msgid "The same can be accomplished with Python:" -msgstr "" +msgstr "Pódese lograr o mesmo con Python:" #. CDmg6 #: read_write_values.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id861633214219511\n" "help.text" msgid "Note that in the previous examples the cell is accessed using its range name \"A1\". It is also possible to access cells using indices as though the sheet were a matrix where columns and rows are indexed starting from zero." -msgstr "" +msgstr "Observe que, nos exemplos anteriores, a cela é accesíbel utilizando o nome de intervalo «A1». Tamén é posíbel acceder ás celas con axuda de índices, como se a folla fose unha matriz na que as columnas e filas están indexadas a partir de cero." #. Jja4D #: read_write_values.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154140\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog With Basic" -msgstr "" +msgstr "Abrir un cadro de diálogo con Basic" #. PXLvB #: show_dialog.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index adc599f8c54..40f2213011d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asigna automaticamente filas sen etiquetas á categoría da fila superior." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de columnas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula e mostra o total xeral do cálculo da columna." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Filas totais" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 88b1ed9ed64..c94f7731d23 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Escolla Ficheiro - Novo - Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Etiquetas - Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Etiquetas - Opcións." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Opcións." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Escolla Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Medio." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Tarxetas de visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Privado." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Escolla a lapela Ficheiro - Novo - Tarxetas de visita - Negocios." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 276baebe91e..d9510c0dc23 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Pegado especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1801e79c0ab..20fcfc01e53 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8c88651cbd7..8f7d6aaf6dc 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Axuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola de presentación" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Inf da diapositiva actual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notas do presentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cecab67af16..1917a150740 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eliminar filas" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Duplicados..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ou seleccionar rexistros duplicados da selección" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar estilo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo de rotación despois de premer no obxecto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10704,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "~Centrar na páxina" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10714,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar obxecto vertical e horizontalmente" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "~Centrar na diapositiva" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar obxecto vertical e horizontalmente" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20276,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "~Medio" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24746,7 +24736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Xestor de macros..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -26226,7 +26216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Ascender comentario para a raíz" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloquear ou desbloquear todas as barras de ferramentas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add To Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Engadir ao dicionario" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -28906,7 +28906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Gardar como fórmula definida polo usuario" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserir un índice, índice analítico ou bibliografía" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Índice, índice analítico ou bibliografía..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar índice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Eliminar control de contido" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -31616,7 +31616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Eliminar control de contido" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Eliminar control de contido" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Mostrar límites" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Límites" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36036,7 +36036,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Mostrar límites de todos os tipos dependendo da configuración dos recursos de formato." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu @@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición da páxina" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Unha páxina por fila" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -37626,7 +37626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Varias páxinas por fila" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -37636,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Vista de libro" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po index 0df5d4bfba8..26b3e14dc1b 100644 --- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542317844.000000\n" #. q6Gg3 @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "As ordes seguintes instalan ${PRODUCTNAME} e os paquetes para a integración no escritorio (pode simplemente copialas e pegalas na pantalla do terminal no canto de tentar escribilas):" #. AhETV #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Cando desempaquete o arquivo descargado, verá que o contido se descomprimiu nun subcartafol. Abra unha xanela do xestor de ficheiros e vaia ao cartafol que comece por «${PRODUCTNAME}_», seguido polo número de versión e algún tipo de información sobre a plataforma." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "O directorio de RPM (ou DEB, segundo corresponda) tamén contén un paquete chamado ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (ou ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectivamente, ou semellante). Consiste nun paquete para todas as distribucións que admiten as especificacións de Freedesktop.org (https://gl.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), e fornécese para permitir a instalación noutras distribucións de Linux non cubertas nas instrucións mencionadas." #. irqxi #: readme.xrm @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named ${PRODUCTNAME}_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Cámbiese ao cartafol que se creou durante o proceso de extracción. Por exemplo, para o paquete de idioma galego dun sistema Debian ou Ubuntu de 32 bits, o cartafol chámase ${PRODUCTNAME}_, máis a información sobre a versión, seguido por Linux_x86_langpack-deb_gl." #. CRXFP #: readme.xrm @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "A páxina principal de axuda ofrece varias posibilidades de axuda para o ${PRODUCTNAME}. Pode que a súa pregunta xa fose respondida — mire no Foro da Comunidade en https://ask.libreoffice.org/ ou busque nos arquivos da lista de correo «users@libreoffice.org» de https://www.libreoffice.org/lists/users/. Como alternativa, pode envíar as súas preguntas a users@libreoffice.org. Se desexa subscribirse á lista (para recibir respostas por correo), envíe unha mensaxe en branco a: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index c742f176a53..3799cf9e5b7 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17313,10 +17313,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17355,10 +17355,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17379,14 +17379,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17397,26 +17397,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17427,16 +17421,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,10 +17457,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17481,10 +17469,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23106,68 +23094,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Intervalo da base de datos:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Fornecedor de datos:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Fonte" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Engadir" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Engadir transformacións" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacións" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar cambios" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -23274,11 +23376,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Fluxo de datos ao vivo para as follas de cálculo." -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacións de data e hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23766,12 +23868,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Columnas(separadas por ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23886,11 +24000,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Especifica o contido que se desexa eliminar da cela activa ou dun intervalo de celas seleccionado." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Acción de eliminar filas" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24762,11 +24876,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Cor do tipo de letra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Acción Atopar e substituír" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26340,11 +26454,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina as celas seleccionadas nunha única cela ou divide as celas combinadas. Centra o contido da cela." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Acción de combinar columnas" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28140,11 +28254,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar o contorno..." -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformacións numéricas" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29895,11 +30009,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asigna automaticamente filas sen etiquetas á categoría da fila de arriba." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Filas totais" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29907,11 +30021,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula e mostra o total xeral do cálculo de filas." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnas totais" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30651,11 +30765,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produce o análise de regresión dun conxunto de datos" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Substituír a transformación nula" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32019,32 +32133,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Bordos" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccione a cor de liña dos bordos." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccione a cor de liña dos bordos." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Cor da liña de bordo" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Seleccione o estilo de liña dos bordos." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo da liña de bordo" @@ -32835,11 +32955,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Estabelece opcións de ordenación adicionais." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformación de ordenación" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33957,10 +34077,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34023,11 +34143,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Indique a configuración para calcular e presentar os subtotais." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Acción de trocar filas" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po index 306d0ec1877..a510a039d86 100644 --- a/source/gl/sd/messages.po +++ b/source/gl/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Folleto" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lados da páxina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluír" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar só a bandexa de papel consonte as preferencias da impresora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páxinas:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivas:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o final da presentación. Quere continuar desde o inicio?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "O Impress do %PRODUCTNAME buscou ata o inicio da presentación. Quere continuar desde o final?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o final do documento. Quere continuar desde o inicio?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw buscou ata o inicio do documento. Quere continuar desde o final?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animación" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligazón" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Segui~nte" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Anterior" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primeira diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Derradeira diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Pechar panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Engadir un deseño novo" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n diapositivas principais" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "As cantidades grandes de diapositivas principais degradan a rapidez de carga" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Configuración da presentación de diapositivas" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Desde:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduza o número da diapositiva inicial." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva de inicio" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduza o número da diapositiva inicial." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Todas as diapositivas" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclúe todas as diapositivas da presentación." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Desde:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduza o número da diapositiva inicial." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva de inicio" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduza o número da diapositiva inicial." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Seleccione que pantalla empregar para o modo de presentación a pantalla completa." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_antalla de presentación:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Con xanelas" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Consola de presentación:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Mostrar barra de navegación" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Mostrar barra de navegación na parte inferior da presentación" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Tamaño dos botóns:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Moi grande" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Indica o tamaño das iconas da barra de navegación." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Pantalla %1 (externa)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Todas as pantallas" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externa automática (Pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Pantalla _completa" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Aparece unha diapositiva que ocupa a pantalla completa." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Nunha _xanela" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "A presentación de diapositivas execútase na xanela do programa." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Bucle e repetir despois de:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia a presentación de diapositivas despois do intervalo de pausa especificado. Móstrase unha diapositiva de pausa entre a diapositiva final e a inicial. Prema na tecla Esc para deter a presentación." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Mostrar _logotipo nas pausas" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Mostra o logotipo da aplicación na diapositiva de pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duración de pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duración da pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduza a duración da pausa antes de repetir a presentación de diapositivas. Se introduce cero, a presentación reiníciase inmediatamente sen mostrar ningunha diapositiva de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Mostrar _logotipo nas pausas" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra o logotipo da aplicación na diapositiva de pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo de presentación" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Desactivar cambio auto_mático de dispositivas" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Ao seleccionar esta caixa, as diapositivas nunca cambian automaticamente." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Apuntador do rato visí_bel" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra o apuntador do rato durante a presentación de diapositivas." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "A_puntador do rato como lapis" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Transforma o apuntador do rato nun lapis que pode usarse para debuxar nas diapositivas durante a presentación." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Cambiar de diapositiva premendo no _fondo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avanza á seguinte diapositiva ao premer no fondo dunha delas." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Apuntador do rato visí_bel" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra o apuntador do rato durante a presentación de diapositivas." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "A_puntador do rato como lapis" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Transforma o apuntador do rato nun lapis que pode usarse para debuxar nas diapositivas durante a presentación." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Activar imaxes animadas" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Mostra todos os marcos dos ficheiros GIF animados durante a presentación." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "_Manter presentación sempre en primeiro plano" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "A xanela do Impress permanece na parte superior durante a presentación. Ningún outro programa mostrará a súa xanela por diante da presentación." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Modo de presentación con edición ao vivo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "A xanela do documento principal de Impress permanece activa durante a presentación. Pódese continuar a editar o contido das diapositivas, o que se reflectirá na presentación en curso." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opcións de presentación" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleccione que pantalla empregar para o modo de presentación a pantalla completa." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_antalla de presentación:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Con xanelas" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Consola de presentación:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Mostrar barra de navegación" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Mostrar barra de navegación na parte inferior da presentación" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Tamaño dos botóns:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Moi grande" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Indica o tamaño das iconas da barra de navegación." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Pantalla %1 (externa)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Todas as pantallas" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externa automática (Pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Ademais das conexións mediante Bluetooth, permitir conexións inseguras e sen cifrar mediante IP en todas as interfaces de rede. Non se recomenda en lugares públicos." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Control remoto" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Define a configuración para a presentación de diapositivas, incluído a diapositiva inicial, a maneira de avanzar das diapositivas, e as opcións do apuntador." diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index 74d5b80cfb5..ae0cda984ab 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vista de lista" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo de formato de enchido" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Aplica o estilo seleccionado ao obxecto ou texto seleccionado no documento. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Novo estilo a partir da selección" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Accións de estilos" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualizar estilo" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista de estilos" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar vistas previas" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Mostrar os nomes de estilo como exemplos do seu formato. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Salientar" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Mostra unha cor e un código numérico único para cada estilo de parágrafo ou de carácter aplicados no documento. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Seleccione un filtro para a lista de estilos." diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index 8e43311d194..68ac4264b6c 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "O JRE está danado" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Fila %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 10a2fe7f567..b4a06240e59 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Parodper \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Evite empregar tabuladores para formatar." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Evitar liñas en branco entre parágrafos numerados." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Par.: Guionización: Manter tipo" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Par.: Bolsa de recursos de interoperabilidade" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Par.: Sangrado automático na primeira liña" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Par.: Distancia de carácter" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Par.: Conectado ao bordo" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Par.: Regras prohibidas" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Par.: Puntuación colgante" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Par.: Ten guionización" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Par.: Reinicio de numeración" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Par.: Manter xunto" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Par.: Axuste da derradeira liña" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Par.: Marxe esquerda" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Par.: Marxe esquerda relativa" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Par.: Conta do número de liñas" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Par.: Número de liña: Valor inicial" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Par.: Espazamento entre liñas" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Par.: Orfas" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Par.: Modo de rexistro activo" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Par.: Marxe dereita" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Par.: Marxe dereita relativa" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Par.: Sombra: Formato" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "División de parágrafo" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Par.: Estilo: Nome" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Par.: Tabuladores" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Par.: Marxe superior" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Par.: Marxe superior relativa" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Par.: Atributos definidos polo usuario" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Par.: Aliñamento vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Par.: Viúvas" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca de referencia" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Bordo dereito" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Bordo dereito: Distancia" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Viñetas: Axuste" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Viñetas: Nome do estilo de carácter" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Viñetas arriba" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Viñetas: Posición" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Viñetas: Texto" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Axustar á grade" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Bolsa de recursos para interoperación de estilos" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Campo de texto" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Parágrafo de texto" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Sección de texto" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Táboa de texto" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributos de texto definidos polo usuario" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Bordo superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Bordo superior: Distancia" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Car.: Non visitado: Nome do estilo" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Car.: Visitado: Nome do estilo" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modo de escrita" @@ -2678,7 +2684,7 @@ msgstr "Etiquetas" #: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLFRM_INLINE_HEADING" msgid "Inline Heading" -msgstr "" +msgstr "Título na liña" #. JV6pZ #. Template names @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar entrada bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliográfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "A entrada bibliográfica xa existe no documento mais con datos diferentes. Quere axustar as entradas existentes?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliográfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Final de hiperligazón" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Desde a esquerda" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centrado" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Cor do fondo" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primeira cor da gradación" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Mapa de bits do fondo" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Patrón de fondo" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Ir a fila de táboa de bibliografía" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abreviatura" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largura" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Cambia a largura da(s) columna(s) seleccionada(s)." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insire unha táboa no documento. Tamén se pode premer na frecha, arrastrar para seleccionar o número de filas e columnas que incluír na táboa e entón premer na última cela." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marxes:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Introduza a cantidade de espazo que desexa manter entre o bordo inferior da cabeceira e o bordo superior do texto do documento." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Cambia a altura da(s) liña(s) seleccionada(s)." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr " Engadeo código de referencia para a entrada de bibliografía seleccionada para aliña de Estrutura. Seleccione unha entrada da lista, prema nunha caixabaleira e, a seguir, prema neste botón." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posición do documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Clasifica as entradas bibliográficas de acordo coa posición das súasreferencias no documento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contido" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Clasifica as entradas bibliográficas por parte das claves de clasificaciónque se especifica, por exemplo, por autor ou por ano de publicación." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione a entrada pola que clasificar as entradas bibliográficas. Estaopción só está dispoñíbel se selecciona o Índice botón deopción no Ordenar por área." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione a entrada pola que clasificar as entradas bibliográficas. Estaopción só está dispoñíbel se selecciona o Índice botón deopción no Ordenar por área." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Seleccione a entrada pola que clasificar as entradas bibliográficas. Estaopción só está dispoñíbel se selecciona o Índice botón deopción no Ordenar por área." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " Clasificaas entradas bibliográficas en orde crecente alfanumérico." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica as entradas bibliográficas en orde alfanumérica descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " Clasificaas entradas bibliográficas en orde crecente alfanumérico." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr " Clasificaas entradas bibliográficas en orde crecente alfanumérico." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica as entradas bibliográficas en orde alfanumérica descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Clasifica as entradas bibliográficas en orde alfanumérica descendente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Páxinas estandarizadas" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/gu/cui/messages.po b/source/gu/cui/messages.po index d8cf21b669d..fa111858879 100644 --- a/source/gu/cui/messages.po +++ b/source/gu/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6251,79 +6251,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22999,210 +22999,222 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "હાયફનેશન" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ઉમેરો(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Select this check box, and then select the break type that you want to use." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "પાનાની શૈલી વડે(_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "પ્રકાર (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "પાનાનો ક્રમાંક(_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "સ્થાન" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "પાનાં શૈલી" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Select the formatting style to use for the first page after the break." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "પાનું" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "સ્તંભ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Select the break type that you want to insert." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "પહેલાં" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "પછી" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Select where you want to insert the break." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "અટકણો" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "પછીનાં ફકરા સાથે રાખો(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "લીટીઓ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "લીટીઓ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23954,7 +23966,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "લેઆઉટ ને દેખાડો" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/gu/editeng/messages.po b/source/gu/editeng/messages.po index 77393455898..f7d17b63689 100644 --- a/source/gu/editeng/messages.po +++ b/source/gu/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "પહોળાઇ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ઊંચાઇ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ડાબે જગ્યા રાખો " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "પહેલી લીટી " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "જમણે જગ્યા રાખો " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "છાંયડો: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "કિનારીઓ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ક્રિનારી નથી" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ટોચ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "તળિયું " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ડાબુ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "જમણું " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "જગ્યા છોડો " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ટોચથી " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "તળિયેથી " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 લીટીઓ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow નિયંત્રણ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ઑર્ફન નિયંત્રણ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "લીટીના અંતે %1 અક્ષરો" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "લીટીની શરૂઆતમાં %1 અક્ષરો" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 હાઇફન" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "પાનાંની શૈલી: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "કર્નિંગ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "તાળુ મારેલ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "સંક્ષિપ્ત ઘટ્ટ કરેલું " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ગ્રાફિક" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "કઇ નહિં" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "બિંદુઓ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "વર્તુળ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ભરેલુ વર્તુળ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "બોલવાની રીત " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ઉપર" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "નીચે" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "બે લીટી દોરવાનું બંધ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "બે લીટી" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "આપમેળે અક્ષરની વચ્ચે અંતર નથી" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા નથી" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "લીટીના અંતમા વિરામચિહ્ન લટકી રહ્યા છે" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "લીટીઓની અંત અને શરૂઆતમાં પ્રતિબંધિત અક્ષરોની યાદીને લાગુ કરો નહિં" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ફરેલ અક્ષરો નથી" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "by $(ARG1)° દ્દારા ફેરવેલ અક્ષર" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "વાક્યને બંધબેસાડો" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% માપ થયેલ અક્ષરો" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "માપ થયેલ અક્ષરો નથી" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "આરામ નથી" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "આરામ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "કોતરેલું" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "સ્વયં લખાણ ગોઠવણી" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "આધારરેખા પર ગોઠવેલ લખાણ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ટોચ પર ગોઠવેલ લખાણ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "મધ્યે ગોઠવેલ લખાણ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "તળિયે ગોઠવેલ લખાણ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી -જમણે (આડુ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (આડુ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા જમણે-થી-ડાબે (ઊભુ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "લખાણ દિશા ડાબે-થી-જમણે (ઊભુ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "સુપરઑર્ડિનેટ ઑબ્જેક્ટ લખાણ દિશા સુયોજનોને વાપરો" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "લખાણ જાળીનાં ફકરાનો સ્નૅપ કરે છે (જો સક્રિય હોય તો)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ફકરો લખાણ જાળીનો સ્નૅપ કરતુ નથી" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "છુપાયેલ નથી" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "છુપાયેલ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "પેપર ટ્રે" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[પ્રિન્ટર સુયોજનો માંથી]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "કાઢી નાંખો" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ખસેડો" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "બદલો" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ગુણધર્મોને લાગુ કરો" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ગુણધર્મોને પુન:સુયોજિત કરો" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયો" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "શૈલીઓને લાગુ કરો" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "કિસ્સો બદલો" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "શબ્દ એ %x છે" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ફકરો એ %x છે" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "આપોઆપ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ફકરામાં બુલેટની ઇમેજ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "બુલેટની ઇમેજ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ફકરો: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "દસ્તાવેજની શરૂઆતથી જ ચકાસવાનું ચાલુ રાખો?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "દસ્તાવેજના અંત સુધી ચકાસવાનું ચાલુ રાખો?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" " ઉમેરી શકાતો નથી." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "શબ્દકોષ એ પહેલેથી સંપૂર્ણ છે." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "શબ્દકોષ એ ફક્ત વાંચી શકાય તેવો છે." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "હાંસિયો" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ઉપબિંદુઓને બતાવો" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "પડી ભાંગવુ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ગુણધર્મોને લાગુ કરો" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "દાખલ કરો" diff --git a/source/gu/filter/messages.po b/source/gu/filter/messages.po index 885b684af40..c76302bf076 100644 --- a/source/gu/filter/messages.po +++ b/source/gu/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1906,109 +1906,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ફિલ્ટર સુયોજનો" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Closes the dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "નવું (_N)" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ફેરફાર (_E)" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTs ચકાસો (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "કાઢી નાંખો (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "પેકેજ તરીકે સંગ્રહો (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "પેકેજ ખોલો (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,66 +2020,66 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ફિલ્ટર નામ (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "કાર્યક્રમ (_A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "ફાઈલ પ્રકારનું નામ (_N)" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "ફાઇલ એક્સટેન્શન (_e)" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "ટિપ્પણીઓ (_s)" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Enter or edit file information for an XML filter." @@ -2104,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "નિકાસ માટે XSLT (_X)" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_e)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "આયાત માટે XSLT (_f)" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો (_r)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "આયાત કરવા માટે ટેમ્પલેટ (_i)" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "બ્રાઉઝ કરો..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7b44286365b..9763ce8345b 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the next highest category as specified by a row label." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total columns" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9ea64c8966f..17ecd02355c 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5d06bd2d3bf..32f700b34c8 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:24+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "વિશિષ્ટ ચોંટાડો" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7bfa0d5c14c..5bec107b664 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Specifies whether to immediately switch to the text editing mode when clicking a text object." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2fe76c6e51a..e330142d962 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Gujarati <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1542,35 +1542,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "મદદ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "પ્રસ્તુતકર્તા કન્સોલ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "હાલની સ્લાઇડ જાણકારી" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "પ્રસ્તુતકર્તા નોંધો" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ccec5905f54..ed3e51e9577 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Gujarati <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10719,16 +10719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "શૈલીમાં ફેરફાર..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "વસ્તુ પર ક્લિક કર્યા પછીની ફેરવવાની સ્થિતિ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26680,6 +26670,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31208,35 +31208,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "સમાવિષ્ટોનું કોષ્ટક" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "સંદર્ભગ્રંથ પ્રવેશ (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31887,15 +31887,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "અનુક્રમમાં ફેરફાર" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "સંદર્ભગ્રંથ પ્રવેશ (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index eed5f251b22..18b59f16094 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17610,10 +17610,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17652,10 +17652,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17676,14 +17676,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17694,26 +17694,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17724,16 +17718,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17766,10 +17754,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17778,10 +17766,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23517,68 +23505,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23688,10 +23790,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24182,12 +24284,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24302,10 +24416,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25194,10 +25308,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26794,10 +26908,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28665,10 +28779,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "લખાણનુ કન્ટુર" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30444,11 +30558,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the next highest category as specified by a row label." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "કુલ હરોળો" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30456,11 +30570,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "કુલ સ્તંભો" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31216,10 +31330,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32615,32 +32729,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "સીમાનાં વાક્ય રંગને પસંદ કરો." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "સીમાનાં વાક્ય રંગને પસંદ કરો." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "સીમાની વાક્ય શૈલીને પસંદ કરો." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33442,10 +33562,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34583,10 +34703,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34649,10 +34769,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/gu/sd/messages.po b/source/gu/sd/messages.po index c1b3244974f..ed5327890da 100644 --- a/source/gu/sd/messages.po +++ b/source/gu/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2896,112 +2896,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "બ્રોસર (_r)" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "પાનાની બાજુઓ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "સમાવો" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "પ્રિન્ટર પસંદગીઓમાંથી ફક્ત પેપર ટ્રેને વાપરો (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસે રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ઇમ્પ્રેસ રજૂઆતના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ શોધવાનુ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજના અંત સુધી શોધ્યુ. શું તમે શરુઆતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ચિત્રકામે દસ્તાવેજની શરુઆત સુધી શોધ્યુ. શું તમે અંતમાં પણ ચાલુ રાખવા માગો છો?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3011,17 +3023,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8507,42 +8537,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "સ્લાઈડ શો સુયોજનો (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "તરફથી (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "તકતીને શરૂ કરી રહ્યા છે" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Enter the number of the start slide." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "બધી સ્લાઇડો (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Includes all of the slides in your slide show." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "તરફથી (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "તકતીને શરૂ કરી રહ્યા છે" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Enter the number of the start slide." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8568,284 +8598,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "વિસ્તાર" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "રજૂઆત દેખાવ (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 ને દર્શાવો (બહારનું)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "દર્શાવ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "બધા દેખાવો" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "A full screen slide is shown." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "થોભવાનો સમયગાળો" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "સમયગાળાને અટકાવો" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "રજૂઆત ફૂટર" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slides never change automatically when this box is selected." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "માઉસ નિર્દેશક દ્રશ્યમાન (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "માઉસ નિર્દેશક પેન તરીકે (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "પાશ્વભાગ પર ક્લીક કરીને સ્લાઇડ બદલો (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "માઉસ નિર્દેશક દ્રશ્યમાન (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "માઉસ નિર્દેશક પેન તરીકે (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "રજૂઆત દેખાવ (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 ને દર્શાવો (બહારનું)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "દર્શાવ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "બધા દેખાવો" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8877,13 +8907,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po index 0c84a75d857..eb87ec37d84 100644 --- a/source/gu/sfx2/messages.po +++ b/source/gu/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5313,91 +5313,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index 34183f7b2fe..5c859fb1f32 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4211,17 +4217,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "સ્તંભ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "સંદર્ભગ્રંથના પ્રવેશમાં ફેરફાર" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5710,11 +5716,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "સંદર્ભ પ્રવેશ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7357,12 +7363,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "અનુક્રમણિકામાં પ્રવેશ દાખલ કરો" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "દસ્તાવેજ પહેલેથીજ જુદી માહિતી ધરાવે છે. શું તમે હાલની માહિતીને ગોઠવવા માંગો છો?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8031,11 +8036,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10148,11 +10153,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "હાઈપરલિંકનો અંત કરો" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10837,112 +10842,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12234,11 +12245,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "સંદર્ભગ્રંથનો પ્રવેશ ઉમેરો" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12336,10 +12347,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ટુંકુ નામ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13481,7 +13492,7 @@ msgid "Width" msgstr "પહોળાઈ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Changes the height of the selected row(s)." @@ -19654,7 +19665,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26451,10 +26462,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28443,7 +28454,7 @@ msgid "Height" msgstr "ઊંચાઈ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Changes the height of the selected row(s)." @@ -31251,11 +31262,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "દાખલ કરો (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31429,11 +31440,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "દસ્તાવેજ સ્થાન (_p)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31441,11 +31452,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "સમાવિષ્ટ (_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31459,11 +31470,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31477,17 +31488,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31495,11 +31506,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31507,11 +31518,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31519,11 +31530,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31531,11 +31542,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ચઢતાક્રમમાં" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31543,11 +31554,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31555,11 +31566,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ઉતરતાક્રમમાં" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32778,6 +32789,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po index 6be53d36b0a..dad4c820ad7 100644 --- a/source/gug/cui/messages.po +++ b/source/gug/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:23+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" -"Language-Team: Guarani (Paraguayan) \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564764331.000000\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22617,206 +22617,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "División de Palabras" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "C_on estilo roguégui:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_N.º rogue:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo Rogue" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Togue" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Mboyve" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Upéi" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Kytĩ kuéra" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Emantené párrafos joa" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "líneas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "líneas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23554,7 +23566,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Hecha Ta'angahai" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/gug/editeng/messages.po b/source/gug/editeng/messages.po index b220cd6943e..f74a6c57449 100644 --- a/source/gug/editeng/messages.po +++ b/source/gug/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1157,646 +1157,658 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ipe: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Yvatekue: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sangría asúpe " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Peteĩha Línea " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sangría akatúa" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Kuarahy'ã: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordes " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Borde'ỹ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "yvate " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "yvýpe " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "Asúpe " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "akatúa " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Pa'ũ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Yvate guive" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Yvýpe guive" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Líneas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Ñemaña Viudas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Ñemaña huérfanos" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo Rogue:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Interletraje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ta'anga" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "mavave" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kyta kuéra" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Muanduhe " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hi'ári" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Výpe" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Línea-kõi" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línea-kõi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ojeahusta a la línea" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Relieve'ỹre" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieve" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engrabado" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Okañy va'ekue" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja kuatiágui" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Juka" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mongu'e" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Moinge" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Moambue Mayúsculas Puru" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Palabra oĩ en " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Párrafo oĩ en " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automática" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Viñeta ta'angágui" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Párrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1804,44 +1816,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Sangría" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Hechauka SubPárrafos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Michĩve" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Moinge" diff --git a/source/gug/filter/messages.po b/source/gug/filter/messages.po index 9c7b4e1727d..ac9af02cb68 100644 --- a/source/gug/filter/messages.po +++ b/source/gug/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1890,109 +1890,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Tenda-moambue Mboguarã XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Ha'ã XSTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Juka..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Ñongatúicha Paquete..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Eavri Paquete..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2004,62 +2004,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Téra ñongatuha" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicación:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Oje'éva:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicación:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Oje'éva:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2082,72 +2082,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Kundaha..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Kundaha..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 5c9528c83a8..b9b598e6508 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n" #. naSFZ @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "" +msgstr "Usar operadores de comparación «==» o «!=»" #. pFbcP #: python_programming.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # método estático" #. ezhbr #: python_session.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ff53220bc18..43b7ab5029d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149825\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked)." -msgstr "Seleccione \"Sí\" para permitir que una casilla de verificación tenga tres estados (marcado, sin marcar y atenuado) en lugar de dos (marcado y sin marcar)." +msgstr "Seleccione «Sí» para permitir que una casilla de verificación tenga tres estados (marcada, sin marcar y atenuada) en lugar de dos (marcada y sin marcar)." #. vyDif #: 01170101.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146869\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tecla suelta" +msgstr "Tecla liberada" #. wztWr #: 01170103.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." -msgstr "La unidad debe tener asignada una letra mayúscula. En Windows, la letra que se asigna a la unidad está restringida por el valor de LASTDRV. Si el argumento de unidad es una cadena de varios caracteres, sólo es relevante la primera letra. Si se intenta acceder a una unidad no existente, se produce un error al que se puede responder con la instrucción OnError." +msgstr "La unidad debe tener asignada una letra mayúscula. En Windows, la letra que se asigna a la unidad está restringida por el valor de LASTDRV. Si el argumento de unidad es una cadena de varios caracteres, solo es relevante la primera letra. Si se intenta acceder a una unidad no existente, se produce un error al que se puede responder con la instrucción OnError." #. X2QkD #: 03020402.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Number: Integer that contains the serial date number." -msgstr "Número: Entero que contiene el número de serie de fecha." +msgstr "Número: entero que contiene el número de serie de fecha." #. zuM6A #: 03030107.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "' Error caused by non-existent file" -msgstr "' Error causado por un archivo no existente" +msgstr "' Error causado por un archivo inexistente" #. EcCgF #: 03050100.xhp @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3155416\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En la línea: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Se ha producido un error\"" +msgstr "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En el renglón: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Se ha producido un error\"" #. jDsK7 #: 03050200.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\"" -msgstr "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En la línea: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"se ha producido un error\"" +msgstr "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"En el renglón: \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"se ha producido un error\"" #. ae6Nq #: 03050300.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator." -msgstr "Expresión1, Expresión2: Las expresiones que se desee evaluar con el operador Imp." +msgstr "Expresión1, Expresión2: las expresiones que se desee calcular con el operador Imp." #. Co5Tp #: 03060300.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index ada0b5b5db2..128283ec4cc 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n" #. 6Kkin @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150402\n" "help.text" msgid "controls; in dialog editorpush button control in dialog editoricon controlbuttons; controlsimage controlcheck box controlradio button controloption button controlfixed text controllabel field controlediting; controlstext boxes; controlslist boxes; controlscombo box controlscroll bar controlhorizontal scrollbar controlvertical scrollbar controlgroup box controlprogress bar controlfixed line controlhorizontal line controlline controlvertical line controldate field controltime field controlnumerical field controlcurrency field controlformatted field controlpattern field controlmasked field controlfile selection controlselection options for controlstest mode control" -msgstr "controles; en el editor de diálogoscontrol Botón pulsable en el editor de diálogoscontrol Iconobotones; controlescontrol Imagencontrol Casillacontrol Botón de opcióncontrol Botón radialcontrol Texto fijocontrol Campo de etiquetaeditar; controlescuadros de texto; controlescuadros de lista; controlescontrol Cuadro combinadocontrol Barra de desplazamientocontrol Barra de desplazamiento horizontalcontrol Barra de desplazamiento verticalcontrol Marco de grupocontrol Barra de progresocontrol Línea fijacontrol Línea horizontalcontrol Líneacontrol Línea verticalcontrol Campo de fechacontrol Campo horariocontrol Campo numéricocontrol Campo monetariocontrol Campo formateadocontrol Campo enmascaradocontrol Campo pautadocontrol Selección de archivosopciones de selección para controlescontrol Modo de pruebas" +msgstr "controles; en el editor de diálogoscontrol Botón pulsable en el editor de diálogoscontrol Iconobotones; controlescontrol Imagencontrol Casillacontrol Botón de opcióncontrol Botón radialcontrol Texto fijocontrol Campo de etiquetaeditar; controlescuadros de texto; controlescuadros de lista; controlescontrol Cuadro combinadocontrol Barra de desplazamientocontrol Barra de desplazamiento horizontalcontrol Barra de desplazamiento verticalcontrol Marco de grupocontrol Barra de progresocontrol Línea fijacontrol Línea horizontalcontrol Líneacontrol Línea verticalcontrol Campo de fechacontrol Campo horariocontrol Campo numéricocontrol Campo monetariocontrol Campo con formatocontrol Campo enmascaradocontrol Campo pautadocontrol Selección de archivosopciones de selección para controlescontrol Modo de pruebas" #. dVPiE #: 20000000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150117\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. Brbzz #: 20000000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3149194\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Icono Selección de archivos" #. 9GHDa #: 20000000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar" #. hAcNy #: 20000000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Icon Properties" -msgstr "" +msgstr "Icono Propiedades" #. DToMk #: 20000000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 95fe02bd0b4..7e19d3850db 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n" #. ViEWM @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "El primer argumento de la mayoría de los métodos es el objeto de matriz a considerar. Siempre se pasa por referencia y se deja sin cambios. Métodos como Append, Prepend, etc. devuelven un nuevo objeto de matriz después de su ejecución." +msgstr "El primer argumento de la mayoría de los métodos es el objeto matricial para considerar. Siempre se pasa por referencia y se deja sin cambios. Métodos como Append, Prepend, etc. devuelven un nuevo objeto matricial después de su ejecución." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "par_id291610040786530\n" "help.text" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." -msgstr "Puedes usar elAplanarmétodo junto con otros métodos tales comoAdjuntaroAnteponerpara concatenar un conjunto de arreglos 1D en un solo arreglo 1D." +msgstr "Puede hacer uso de métodos tales como Flatten, Append y Prepend para concatenar un conjunto de matrices 1D en una sola matriz 1D." #. XE4hJ #: sf_array.xhp @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "par_id315826276641480\n" "help.text" msgid "item: The scalar value to insert, of the same type as the existing array items." -msgstr "artículo: el valor escalar que se va a insertar, del mismo tipo que los elementos de matriz existentes." +msgstr "artículo: el valor escalar que se va a insertar, del mismo tipo que los elementos matriciales existentes." #. dHYTn #: sf_array.xhp @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Servicio SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "par_id458161678389887\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en una cadena y después le da formato de acuerdo con las especificaciones indicadas." #. St67G #: sf_basic.xhp @@ -13093,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. wS7GH #: sf_dialog.xhp @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # La anchura no cambia" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -15973,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Al recibir el foco" #. Mp4i7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15991,7 +15991,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Al perder el foco" #. TR5uW #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16045,7 +16045,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. XJGHA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #. oCDXm #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -23965,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Al recibir el foco" #. tLp7Y #: sf_formcontrol.xhp @@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt "" "par_id62161262983683\n" "help.text" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Al perder el foco" #. EBVQM #: sf_formcontrol.xhp @@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt "" "par_id161612629836775\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Tecla liberada" #. 7Pzmy #: sf_formcontrol.xhp @@ -24451,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Invocación del servicio" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po index 00145021e0f..6bb49ef68f9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n" #. ZxQeC @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on Sheet tab of Page Style dialog, too." -msgstr "Esta diapositiva define la escala de la página de la hoja de cálculo impresa. El factor de escala puede ser establecido en la pestaña Hoja del diálogo Estilo de página , también." +msgstr "Esta diapositiva define la escala de la página de la hoja de cálculo impresa. El factor de escala también puede establecerse en la pestaña Hoja del diálogo Estilo de página." #. GFMWr #: main0210.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8ef872ed979..d8c4e96f360 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n" #. E9tti @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Column." -msgstr "" +msgstr "En el menú Inicio de la pestaña Inicio, elija Seleccionar columna." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Data Area." -msgstr "" +msgstr "En el menú Inicio de la pestaña Inicio, elija Seleccionar área de datos." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." -msgstr "" +msgstr "En el menú Disposición de la pestaña Disposición, elija Eliminar." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id171698362686256\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Salto de página" #. odhHw #: 00000403.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id791698358501615\n" "help.text" msgid "Icon Page Break" -msgstr "" +msgstr "Icono Salto de página" #. dftef #: 00000403.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id531698358501619\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salto de página" #. 3NETh #: 00000403.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id171698865317844\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Headers and Footers." -msgstr "" +msgstr "En el menú Insertar de la pestaña Insertar, elija Cabeceras y pies." #. nppNr #: 00000404.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Insert or Edit." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Insertar o editar." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Tabla dinámica." #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Tabla dinámica." #. 4WfKq #: 00000412.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id591703713858518\n" "help.text" msgid "On the Data menu of the Data tab, choose Insert or Edit Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "En el menú Datos de la pestaña Datos, elija Insertar o editar tabla dinámica." #. NQHLU #: 00000412.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d3f015cc031..a2d67f7d2f6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147126\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #. Bjxsy #: 02110000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de datos" #. Ludso #: 02110000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. oUWEB #: 02110000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3151304\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Rellenar hacia abajo" #. nTtrD #: 02140100.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149014\n" "help.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contenido" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150132\n" "help.text" msgid "=NOT(A). If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE." -msgstr "=NO(A). Si A=VERDADERO, entonces NO(A) evaluará FALSO." +msgstr "=NO(A). Si A=VERDADERO, entonces NO(A) calculará FALSO." #. CEGKD #: 04060105.xhp @@ -17954,7 +17954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147472\n" "help.text" msgid "Range is the area containing the data to be evaluated." -msgstr "Intervalo es el área que contiene los datos que se van a evaluar." +msgstr "Intervalo es el área que contiene los datos que se van a valorar." #. 9zEYF #: 04060109.xhp @@ -20429,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR functionnumber of days; in a specific year" -msgstr "DIASENAÑOnúmero de días; en un año específico" +msgstr "función DIASENAÑOnúmero de días; en un año específico" #. hWZ9d #: 04060111.xhp @@ -20438,7 +20438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DIASENAÑO" #. cyjpz #: 04060111.xhp @@ -29879,7 +29879,7 @@ msgctxt "" "par_id3156317\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Número es el valor entre Inicio y Fin en el que evaluar la función." +msgstr "Número es el valor entre Inicio y Fin en el que se calculará la función." #. keEva #: 04060181.xhp @@ -29978,7 +29978,7 @@ msgctxt "" "par_id2956317\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "Número (obligatorio) es el valor entre Inicio y Fin en el que se evaluará la función." +msgstr "Número (obligatorio) es el valor entre Inicio y Fin en el que se calculará la función." #. LhCYX #: 04060181.xhp @@ -33065,7 +33065,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." -msgstr "Posición Ces la clasificación del valor. Si Posición C es un array, la función se convierte en una función de matriz." +msgstr "Posición C es la clasificación del valor. Si Posición C es una matriz, la función se convierte en una función matricial." #. 9gMJx #: 04060183.xhp @@ -39059,7 +39059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Text operators" -msgstr "Operador de texto" +msgstr "Operadores de texto" #. qVCHs #: 04060199.xhp @@ -39104,7 +39104,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation" -msgstr "" +msgstr "concatenación de texto" #. JDUDf #: 04060199.xhp @@ -39266,7 +39266,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgstr "No se permiten las listas de referencias dentro de una expresión matricial." #. gAUEf #: 04060199.xhp @@ -39329,7 +39329,7 @@ msgctxt "" "par_id611687561527049\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. Rj4Dm #: 04060199.xhp @@ -39347,7 +39347,7 @@ msgctxt "" "par_id961687561539434\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. 5KRBi #: 04060199.xhp @@ -39365,7 +39365,7 @@ msgctxt "" "par_id741687561555251\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. QifDG #: 04060199.xhp @@ -39383,7 +39383,7 @@ msgctxt "" "par_id731687561708790\n" "help.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "derecha" #. x6cEn #: 04060199.xhp @@ -39401,7 +39401,7 @@ msgctxt "" "par_id171687561719559\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. cML5P #: 04060199.xhp @@ -39419,7 +39419,7 @@ msgctxt "" "par_id681687561735190\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. cB6AG #: 04060199.xhp @@ -39437,7 +39437,7 @@ msgctxt "" "par_id321687561745015\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. syUtD #: 04060199.xhp @@ -39455,7 +39455,7 @@ msgctxt "" "par_id931687561762278\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. wz3Vr #: 04060199.xhp @@ -39473,7 +39473,7 @@ msgctxt "" "par_id541687561818607\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. 36XAc #: 04060199.xhp @@ -39491,7 +39491,7 @@ msgctxt "" "par_id921687561831376\n" "help.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "izquierda" #. Y6nxm #: 04060199.xhp @@ -40427,7 +40427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "Define las opciones de protección para las celdas seleccionadas." +msgstr "Define las opciones de protección de las celdas seleccionadas." #. 66fhc #: 05020600.xhp @@ -42092,7 +42092,7 @@ msgctxt "" "par_id31662913907282\n" "help.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "es igual a" #. bYfTW #: 05120100.xhp @@ -42110,7 +42110,7 @@ msgctxt "" "par_id831662914760085\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "no es igual" #. T8x2N #: 05120100.xhp @@ -42128,7 +42128,7 @@ msgctxt "" "par_id151662920861587\n" "help.text" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "comienza por" #. SrP9B #: 05120100.xhp @@ -42146,7 +42146,7 @@ msgctxt "" "par_id361662922600585\n" "help.text" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "termina por" #. Ag7VY #: 05120100.xhp @@ -42236,7 +42236,7 @@ msgctxt "" "par_id271662914239763\n" "help.text" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "es menor que" #. BdnvW #: 05120100.xhp @@ -42254,7 +42254,7 @@ msgctxt "" "par_id701662914433053\n" "help.text" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "es mayor que" #. PCZug #: 05120100.xhp @@ -42272,7 +42272,7 @@ msgctxt "" "par_id421662914480517\n" "help.text" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "es menor o igual a" #. Cy2T9 #: 05120100.xhp @@ -42290,7 +42290,7 @@ msgctxt "" "par_id651662914713102\n" "help.text" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "es mayor o igual a" #. YG9FG #: 05120100.xhp @@ -42308,7 +42308,7 @@ msgctxt "" "par_id81662914901503\n" "help.text" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "está entre" #. ZmHDH #: 05120100.xhp @@ -42326,7 +42326,7 @@ msgctxt "" "par_id411662915178872\n" "help.text" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "no está entre" #. dECpd #: 05120100.xhp @@ -42344,7 +42344,7 @@ msgctxt "" "par_id731662915275926\n" "help.text" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "está duplicado" #. 4DKbK #: 05120100.xhp @@ -42362,7 +42362,7 @@ msgctxt "" "par_id381662915857686\n" "help.text" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "no está duplicado" #. ZBUgm #: 05120100.xhp @@ -42416,7 +42416,7 @@ msgctxt "" "par_id181662916407095\n" "help.text" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "está en el N por ciento superior" #. rgUnx #: 05120100.xhp @@ -42434,7 +42434,7 @@ msgctxt "" "par_id421662917285432\n" "help.text" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "está en el N por ciento inferior" #. pphGh #: 05120100.xhp @@ -42452,7 +42452,7 @@ msgctxt "" "par_id861662917382735\n" "help.text" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "está por encima de la media" #. YM3iz #: 05120100.xhp @@ -42479,7 +42479,7 @@ msgctxt "" "par_id421662919561954\n" "help.text" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "está por debajo de la media" #. DAPwV #: 05120100.xhp @@ -42497,7 +42497,7 @@ msgctxt "" "par_id831662919693474\n" "help.text" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "está por encima o es igual a la media" #. dk8XB #: 05120100.xhp @@ -42515,7 +42515,7 @@ msgctxt "" "par_id521662919771410\n" "help.text" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "está por debajo o es igual a la media" #. GRFFh #: 05120100.xhp @@ -42560,7 +42560,7 @@ msgctxt "" "par_id451662919849856\n" "help.text" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "es un error" #. qKYm2 #: 05120100.xhp @@ -42578,7 +42578,7 @@ msgctxt "" "par_id961662920774180\n" "help.text" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "no es un error" #. wYckz #: 05120100.xhp @@ -43091,7 +43091,7 @@ msgctxt "" "par_id31494140\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: flechas" #. Aoquj #: 05120400.xhp @@ -43109,7 +43109,7 @@ msgctxt "" "par_id31494141\n" "help.text" msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgstr "3, 4 o 5: flechas grises" #. 2Fk3v #: 05120400.xhp @@ -43127,7 +43127,7 @@ msgctxt "" "par_id31494142\n" "help.text" msgid "3 - flags" -msgstr "" +msgstr "3: banderas" #. Bi9Tr #: 05120400.xhp @@ -43145,7 +43145,7 @@ msgctxt "" "par_id31494143\n" "help.text" msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgstr "3: luces de semáforo 1 y 2 (dos diseños diferentes)" #. LugGg #: 05120400.xhp @@ -43244,7 +43244,7 @@ msgctxt "" "par_id31494145\n" "help.text" msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgstr "4: círculos de rojo a negro" #. C9BEU #: 05120400.xhp @@ -43262,7 +43262,7 @@ msgctxt "" "par_id31494146\n" "help.text" msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgstr "4 o 5: valoraciones" #. 8WLQP #: 05120400.xhp @@ -43280,7 +43280,7 @@ msgctxt "" "par_id31494147\n" "help.text" msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgstr "5: cuartos" #. Db9xw #: 05120400.xhp @@ -43397,7 +43397,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "" +msgstr "Si ha definido un formato condicional en un intervalo de celdas y ahora intenta definir un nuevo formato condicional en una parte de este intervalo, se mostrará un mensaje de advertencia que le preguntará si desea editar el formato condicional existente (en todo el intervalo) o definir un nuevo formato condicional superpuesto (en el intervalo seleccionado)." #. GXZBY #: 06020000.xhp @@ -44900,7 +44900,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" +msgstr "Las áreas de celdas seleccionadas contienen etiquetas." #. P2QYA #: 12010000.xhp @@ -44936,7 +44936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Inserta automáticamente nuevas filas y columnas en el intervalo de base de datos del documento al agregar registros nuevos a la base de datos. Para actualizar manualmente el intervalo de base de datos, seleccione Datos ▸ Actualizar intervalo." #. 5fTjP #: 12010000.xhp @@ -44954,7 +44954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" +msgstr "Aplica a todo el intervalo de la base de datos el formato existente de las celdas de las cabeceras y las primeras filas de datos." #. X4vC8 #: 12010000.xhp @@ -44972,7 +44972,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" +msgstr "Guarda únicamente una referencia a la base de datos, pero no el contenido de las celdas." #. tRG4k #: 12010000.xhp @@ -44990,7 +44990,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "" +msgstr "Muestra información acerca del origen de la base de datos actual y cualesquier operadores existentes." #. 28zDN #: 12010000.xhp @@ -45296,7 +45296,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147228\n" "help.text" msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "ordenamiento; opciones para intervalos de bases de datosordenamiento; idiomas asiáticosIdiomas asiáticos;ordenamientoreglas de ordenamiento de agenda telefónicaalgoritmo de ordenamiento natural" +msgstr "ordenación; opciones para intervalos de bases de datosordenación; idiomas asiáticosidiomas asiáticos;ordenaciónreglas de ordenación de agenda telefónicaalgoritmo de ordenación natural" #. pAX2Z #: 12030200.xhp @@ -45386,7 +45386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Activar ordenamiento natural" +msgstr "Activar ordenación natural" #. tDCyT #: 12030200.xhp @@ -45728,7 +45728,7 @@ msgctxt "" "hd_id391674926239837\n" "help.text" msgid "Filter by Color" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por color" #. s5KFC #: 12040100.xhp @@ -45836,7 +45836,7 @@ msgctxt "" "hd_id91674926632440\n" "help.text" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "Los 10 últimos" #. uWEex #: 12040100.xhp @@ -46394,7 +46394,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154758\n" "help.text" msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "subtotales; opciones de ordenamiento" +msgstr "subtotales; opciones de ordenación" #. nA38M #: 12050200.xhp @@ -47863,14 +47863,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Asigna automáticamente filas sin etiquetas a la categoría de la fila anterior." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnas de totales" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47881,14 +47881,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula y muestra el total general del cálculo de la columna." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Filas de totales" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -50435,7 +50435,7 @@ msgctxt "" "par_id391577296078546\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú para seleccionar la fecha, el nombre de la hoja o el título del documento para introducción en la celda." #. yzinN #: FieldMenu.xhp @@ -50480,7 +50480,7 @@ msgctxt "" "hd_id881698859863735\n" "help.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Título del documento" #. FRexC #: FieldMenu.xhp @@ -50858,7 +50858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar hacia página siguiente" #. DDRry #: JumpToNextTableSel.xhp @@ -50930,7 +50930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar hacia página anterior" #. WzPNA #: JumpToPrevTableSel.xhp @@ -51218,7 +51218,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar fila" #. wsbBc #: SelectRow.xhp @@ -51551,7 +51551,7 @@ msgctxt "" "par_id03302017024610704\n" "help.text" msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "" +msgstr "Muestra la expresión de la fórmula de la celda en vez del resultado calculado." #. ZBLEr #: ToggleRelative.xhp @@ -51587,7 +51587,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. 3Z7kj #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -51614,7 +51614,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151147483554\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar la cuadrícula para la hoja actual." #. PmBDD #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -51623,7 +51623,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hidden Row/Column Indicator" -msgstr "" +msgstr "Indicador de filas/columnas ocultas" #. MmGhj #: ViewHiddenColRow.xhp @@ -52370,7 +52370,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Proveedor de datos." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52388,7 +52388,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Icono Proveedor de datos" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52397,7 +52397,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52406,7 +52406,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de base de datos" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52424,7 +52424,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52433,7 +52433,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "El tipo de datos que se importarán." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52442,7 +52442,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52451,7 +52451,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "El URL del proveedor de datos. Si el proveedor es un archivo local, introduzca la ruta y el nombre. Si es un servicio web, introduzca el URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52478,7 +52478,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformaciones" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52496,7 +52496,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52523,7 +52523,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52532,7 +52532,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Elimina la transformación de la lista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52541,7 +52541,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52559,7 +52559,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Actualizar proveedor de datos" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -53504,7 +53504,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Applies the default number format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de número predeterminado a las celdas seleccionadas." #. AE9V7 #: default_number_formats.xhp @@ -53549,7 +53549,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: número" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53576,7 +53576,7 @@ msgctxt "" "par_id901674564711935\n" "help.text" msgid "Icon Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: número" #. 4JhDr #: default_number_formats.xhp @@ -53585,7 +53585,7 @@ msgctxt "" "par_id361674564711940\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: número" #. 5Uq97 #: default_number_formats.xhp @@ -53603,7 +53603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53612,7 +53612,7 @@ msgctxt "" "par_id3155629\n" "help.text" msgid "Applies the percentage format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de porcentaje a las celdas seleccionadas." #. VLkoL #: default_number_formats.xhp @@ -53630,7 +53630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: porcentaje" #. beHGN #: default_number_formats.xhp @@ -53639,7 +53639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #. qQYYN #: default_number_formats.xhp @@ -53657,7 +53657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: moneda" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53666,7 +53666,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Aplica el formato de moneda predeterminado a las celdas seleccionadas." #. LPjD3 #: default_number_formats.xhp @@ -53684,7 +53684,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: moneda" #. KG3Ea #: default_number_formats.xhp @@ -53693,7 +53693,7 @@ msgctxt "" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: moneda" #. LBG9L #: default_number_formats.xhp @@ -53711,7 +53711,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: fecha" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -53738,7 +53738,7 @@ msgctxt "" "par_id951674565406059\n" "help.text" msgid "Icon Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: fecha" #. GBmzD #: default_number_formats.xhp @@ -53747,7 +53747,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565406063\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: fecha" #. n7D8Y #: default_number_formats.xhp @@ -53765,7 +53765,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: hora" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -53792,7 +53792,7 @@ msgctxt "" "par_id491674565650531\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: hora" #. nABBs #: default_number_formats.xhp @@ -53801,7 +53801,7 @@ msgctxt "" "par_id431674565650535\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: hora" #. z3GQ8 #: default_number_formats.xhp @@ -53810,7 +53810,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: científico" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -53837,7 +53837,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565759525\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: científico" #. 47V9G #: default_number_formats.xhp @@ -53846,7 +53846,7 @@ msgctxt "" "par_id221674565759529\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: científico" #. e3cfe #: default_number_formats.xhp @@ -53864,7 +53864,7 @@ msgctxt "" "hd_id561698937896512\n" "help.text" msgid "Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: separador de millares" #. uutvg #: default_number_formats.xhp @@ -53891,7 +53891,7 @@ msgctxt "" "par_id741698938025705\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico: separador de millares" #. kkACB #: default_number_formats.xhp @@ -53918,7 +53918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Quita un decimal de los números de las celdas seleccionadas." #. LSFkZ #: default_number_formats.xhp @@ -53936,7 +53936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: quitar decimal" #. fqESw #: default_number_formats.xhp @@ -53954,7 +53954,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Agrega un decimal a los números de las celdas seleccionadas." #. LUPUq #: default_number_formats.xhp @@ -53972,7 +53972,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Formato numérico: añadir decimal" #. ZS2DP #: default_number_formats.xhp @@ -54035,7 +54035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos de hoja" #. DGqMr #: events_sheet.xhp @@ -54080,7 +54080,7 @@ msgctxt "" "par_id961685032748193\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #. HH9Dc #: events_sheet.xhp @@ -54098,7 +54098,7 @@ msgctxt "" "par_id531685032748194\n" "help.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "Activar documento" #. EYWd4 #: events_sheet.xhp @@ -54116,7 +54116,7 @@ msgctxt "" "par_id641685032856321\n" "help.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Desactivar documento" #. xZDWU #: events_sheet.xhp @@ -54134,7 +54134,7 @@ msgctxt "" "par_id501685032920132\n" "help.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "Selección cambiada" #. XNUSY #: events_sheet.xhp @@ -54152,7 +54152,7 @@ msgctxt "" "par_id91685032963484\n" "help.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Pulsación doble" #. 2A7s4 #: events_sheet.xhp @@ -54316,14 +54316,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "En todos los ejemplos siguientes, los intervalos utilizados para el cálculo incluyen la fila n.º 6, pero se ignorará debido a que contiene texto." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Rango_Función; Rango 1; Criterio [; Rango 2; Criterio 2][; … ; [Rango 127; Criterio 127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54352,13 +54352,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Intervalo 1: argumento requerido. Es un intervalo de celdas, el nombre de un intervalo con nombre o la etiqueta de una columna o una fila a que se aplicará el criterio correspondiente." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -54881,7 +54881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Fórmula a valor" #. tthof #: formula2value.xhp @@ -56465,7 +56465,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "" +msgstr "función TEXTOBAHT" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -56483,7 +56483,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en texto tailandés, incluso los nombres de monedas tailandeses." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -56492,7 +56492,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "TEXTOBAHT(Número)" #. iLpga #: func_bahttext.xhp @@ -56501,7 +56501,7 @@ msgctxt "" "par_id1539353\n" "help.text" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "Número es cualquier número. \"Baht\" se agrega a la parte entera del número y \"Satang\" se agrega a la parte decimal del número." #. uDALX #: func_bahttext.xhp @@ -56510,7 +56510,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "=TEXTOBAHT(12,65) devuelve una cadena de caracteres tailandeses que representan «Doce bahts y sesentaicinco satangs»." #. zdjKC #: func_bahttext.xhp @@ -56537,7 +56537,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "" +msgstr "Función BASE" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -56546,7 +56546,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema hexadecimal;convertir a" #. N5bpT #: func_base.xhp @@ -56564,7 +56564,7 @@ msgctxt "" "par_id3153289\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número entero positivo a una base especificada en un texto del sistema de numeración. Se utilizan los dígitos 0-9 y las letras A-Z." #. HVGmD #: func_base.xhp @@ -56573,7 +56573,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "BASE(Número; Base [; Longitud mínima])" #. rfGEr #: func_base.xhp @@ -56582,7 +56582,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr "" +msgstr "Número es el número entero positivo se debe convertir." #. m2Dvg #: func_base.xhp @@ -56591,7 +56591,7 @@ msgctxt "" "par_id3159262\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Base indica la base del sistema numérico. Puede ser cualquier número entero positivo entre 2 y 36." #. Y3EeN #: func_base.xhp @@ -56600,7 +56600,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "" +msgstr "LongitudMínima (opcional) determina la longitud mínima de la secuencia de caracteres que se ha creado. Si el texto es más corto que la longitud mínima indicada, se agregan ceros a la izquierda de la cadena." #. KMAk4 #: func_base.xhp @@ -56609,7 +56609,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;10;4) devuelve 0017 en el sistema decimal." #. k7hoV #: func_base.xhp @@ -56618,7 +56618,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema binario;convertir a" #. p93it #: func_base.xhp @@ -56627,7 +56627,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;2) devuelve 10001 en el sistema binario." #. sZmBE #: func_base.xhp @@ -56636,7 +56636,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "sistema hexadecimal;convertir a" #. URBc6 #: func_base.xhp @@ -56645,7 +56645,7 @@ msgctxt "" "par_id3145226\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(255;16;4) devuelve 00FF en el sistema hexadecimal." #. Jha4b #: func_base.xhp @@ -57194,7 +57194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149321\n" "help.text" msgid "CHAR function" -msgstr "" +msgstr "función CARACTER" #. nQh7g #: func_char.xhp @@ -57212,7 +57212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "Converts a number into a character according to the current code table. The number can be a two-digit or three-digit integer number." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en un carácter según la tabla de códigos actual. El número puede ser un entero de dos o de tres dígitos." #. 9AKtp #: func_char.xhp @@ -57221,7 +57221,7 @@ msgctxt "" "par_id3145634\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" -msgstr "" +msgstr "CARACTER(Número)" #. eankY #: func_char.xhp @@ -57230,7 +57230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155906\n" "help.text" msgid "Number is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." -msgstr "" +msgstr "Número es un número entre 1 y 255 que representa el valor de código del carácter." #. wQDNb #: func_char.xhp @@ -57239,7 +57239,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "=CHAR(100) returns the character d." -msgstr "" +msgstr "=CARACTER(100) devuelve el carácter «d»." #. y7w9v #: func_char.xhp @@ -57248,7 +57248,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200910283297\n" "help.text" msgid "=\"abc\" & CHAR(10) & \"def\" inserts a newline character into the string." -msgstr "" +msgstr "=\"abc\" & CARACTER(10) & \"def\" inserta un carácter de salto de renglón en la cadena." #. X5vAW #: func_char.xhp @@ -57293,7 +57293,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Devuelve las columnas especificadas a partir de una matriz." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57491,7 +57491,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149009\n" "help.text" msgid "CLEAN function" -msgstr "" +msgstr "Función LIMPIAR" #. FF6Vk #: func_clean.xhp @@ -57509,7 +57509,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "All non-printing characters are removed from the string." -msgstr "" +msgstr "Elimina de la cadena todos los caracteres que no se pueden imprimir." #. qE7RB #: func_clean.xhp @@ -57518,7 +57518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147472\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LIMPIAR(\"Texto\")" #. KSNeE #: func_clean.xhp @@ -57527,7 +57527,7 @@ msgctxt "" "par_id3150695\n" "help.text" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto del que se eliminarán todos los caracteres no imprimibles." #. Bxmhq #: func_clean.xhp @@ -57536,7 +57536,7 @@ msgctxt "" "par_id581621538151600\n" "help.text" msgid "=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8))) returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(LIMPIAR(CARACTER(7) & \"LibreOffice Calc\" & CARACTER(8))) nos devuelve 16, mostrando que la función LIMPIAR elimina los caracteres Unicode no imprimibles U+0007 (\"BEL\") y U+0008 (\"BS\") al principio y al final del argumento de la cadena. LIMPIAR no elimina los espacios." #. K6ajd #: func_clean.xhp @@ -57563,7 +57563,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155498\n" "help.text" msgid "CODE function" -msgstr "" +msgstr "función CODIGO" #. QDHEW #: func_code.xhp @@ -57581,7 +57581,7 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "help.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter de una cadena de texto." #. T8KRA #: func_code.xhp @@ -57590,7 +57590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149188\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "CODIGO(\"Texto\")" #. DvBk5 #: func_code.xhp @@ -57599,7 +57599,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Text is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se buscará el código del primer carácter." #. yabdC #: func_code.xhp @@ -57608,7 +57608,7 @@ msgctxt "" "par_id3159209\n" "help.text" msgid "=CODE(\"Hieronymus\") returns 72, =CODE(\"hieroglyphic\") returns 104." -msgstr "" +msgstr "=CODIGO(\"Jerónimo\") devuelve 74, =CODIGO(\"jeroglífico\") devuelve 106." #. NeMDb #: func_code.xhp @@ -57617,7 +57617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150280\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." -msgstr "" +msgstr "El código utilizado en este caso no es el código ASCII, sino el código de la tabla de códigos actual." #. tGxue #: func_code.xhp @@ -57842,7 +57842,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "CONCATENATE function" -msgstr "" +msgstr "función CONCATENAR" #. YAoCB #: func_concatenate.xhp @@ -57860,7 +57860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "Combines several text strings into one string." -msgstr "" +msgstr "Combina varias cadenas de caracteres en una sola." #. yb889 #: func_concatenate.xhp @@ -57869,7 +57869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE()" -msgstr "" +msgstr "CONCATENAR()" #. YKqEh #: func_concatenate.xhp @@ -57878,7 +57878,7 @@ msgctxt "" "par_id781585222554150\n" "help.text" msgid "String 1[; String 2][; … ;[String 255]] are strings or references to cells containing strings." -msgstr "" +msgstr "Cadena 1[; Cadena 2][; ... ;[Cadena 255]] son cadenas o referencias a celdas que contienen cadenas." #. BBiEJ #: func_concatenate.xhp @@ -57887,7 +57887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\") returns: Good Morning Mrs. Doe." -msgstr "" +msgstr "=CONCATENAR(\"Buenos \";\"días, \";\"Sra. \";\"López\") devuelve «Buenos días, Sra. López»." #. UUciQ #: func_concatenate.xhp @@ -60587,7 +60587,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "" +msgstr "función DECIMAL" #. hei3F #: func_decimal.xhp @@ -60605,7 +60605,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Converts text that represents a number in a numeral system with the given base radix to a positive integer. The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The Text field is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Convierte el texto que representa un número en un sistema numérico con la base que dada a un entero positivo. La base debe estar en el rango de 2 a 36. Se ignoran los espacios y los tabuladores. El campo Texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. 8DEhr #: func_decimal.xhp @@ -60614,7 +60614,7 @@ msgctxt "" "par_id3157994\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error." -msgstr "" +msgstr "Si la base es 16, no se tiene en cuenta una x o X o 0x o 0X inicial, ni una h o H añadida. Si la base es 2, no se tiene en cuenta una b o B añadida. Otros caracteres que no pertenecen al sistema numérico generan un error." #. nhGBD #: func_decimal.xhp @@ -60623,7 +60623,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL(\"Texto\"; Base)" #. mABMq #: func_decimal.xhp @@ -60632,7 +60632,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que se va a convertir." #. dhnWm #: func_decimal.xhp @@ -60641,7 +60641,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Base indica la base del sistema numérico. Puede ser cualquier número entero positivo entre 2 y 36." #. vHVFw #: func_decimal.xhp @@ -60650,7 +60650,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) devuelve 17." #. PxpyU #: func_decimal.xhp @@ -60659,7 +60659,7 @@ msgctxt "" "par_id3155622\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) devuelve 64206." #. SrMtm #: func_decimal.xhp @@ -60668,7 +60668,7 @@ msgctxt "" "par_id3151015\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"0101\";2) devuelve 5." #. W6KDT #: func_decimal.xhp @@ -60695,7 +60695,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "" +msgstr "función MONEDA" #. DFCWG #: func_dollar.xhp @@ -60713,7 +60713,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the current locale setting. In the Value field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the Decimals field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número en una cadena que representa el importe en el formato de moneda, redondeado a unos decimales especificados, utilizando el separador decimal que corresponde al configuración local actual. En el campo Valor introduce el número de decimales a convertir. Opcionalmente, puede introducir el número de decimales en el campo Decimales. Si no se especifica ningún valor, todos los números en formato de moneda se mostrarán con dos decimales." #. REW5o #: func_dollar.xhp @@ -60722,7 +60722,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "" +msgstr "Debe establecer el formato de la divisa en la configuración del sistema." #. m2SQD #: func_dollar.xhp @@ -60731,7 +60731,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" -msgstr "" +msgstr "MONEDA(Valor [; Decimales])" #. GBUaZ #: func_dollar.xhp @@ -60740,7 +60740,7 @@ msgctxt "" "par_id3145299\n" "help.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." -msgstr "" +msgstr "Valor es un número, una referencia a una celda que contiene un número o una fórmula que da como resultado un número." #. Mp4rC #: func_dollar.xhp @@ -60749,7 +60749,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." -msgstr "" +msgstr "Decimales es el número opcional de posiciones decimales." #. nAuW6 #: func_dollar.xhp @@ -60758,7 +60758,7 @@ msgctxt "" "par_id3153546\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." -msgstr "" +msgstr "=MONEDA(255) nos devuelve $255,00 para la configuración regional inglesa (USA) y la moneda USD (dólar); ¥255,00 para la configuración regional japonesa y la moneda JPY (yen); o 255,00 € para la configuración regional alemana (Alemania) y la moneda EUR (euro)." #. D2zB3 #: func_dollar.xhp @@ -60767,7 +60767,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46." -msgstr "" +msgstr "=MONEDA(367,456;2)nos devuelve 367,46 dólares." #. Dghof #: func_dollar.xhp @@ -61469,7 +61469,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "" +msgstr "Función IGUAL" #. YgfhC #: func_exact.xhp @@ -61487,7 +61487,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Compara dos cadenas de texto y devuelve VERDADERO si son iguales. Esta función distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. Ba7M2 #: func_exact.xhp @@ -61496,7 +61496,7 @@ msgctxt "" "par_id3148594\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "IGUAL(\"Texto1\"; \"Texto2\")" #. 7kKd4 #: func_exact.xhp @@ -61505,7 +61505,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Text1 refers to the first text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texto1 hace referencia al primer texto que se comparará." #. 37PQt #: func_exact.xhp @@ -61514,7 +61514,7 @@ msgctxt "" "par_id3148637\n" "help.text" msgid "Text2 is the second text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texto2 es el segundo texto que se va comparar." #. DPfsN #: func_exact.xhp @@ -61523,7 +61523,7 @@ msgctxt "" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "=IGUAL(\"microsystems\";\"Microsystems\") devuelve FALSO." #. Aa6eC #: func_exact.xhp @@ -61748,7 +61748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "" +msgstr "Función ENCONTRAR" #. dD6G9 #: func_find.xhp @@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la posición de una cadena de texto dentro de otra cadena. También puede definirse el punto de inicio de la búsqueda. El término buscado puede ser un número o una cadena de caracteres. La búsqueda distingue entre mayúsculas y minúsculas." #. APGBi #: func_find.xhp @@ -61775,7 +61775,7 @@ msgctxt "" "par_id3083452\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "ENCONTRAR(\"Buscar texto\"; \"Texto\" [; Posición])" #. BWA3U #: func_find.xhp @@ -61784,7 +61784,7 @@ msgctxt "" "par_id3150608\n" "help.text" msgid "FindText refers to the text to be found." -msgstr "" +msgstr "QuéEncontrar hace referencia al texto que se debe buscar." #. ddGwF #: func_find.xhp @@ -61793,7 +61793,7 @@ msgctxt "" "par_id3152374\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search takes place." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto donde se realiza la búsqueda." #. 6ZnEj #: func_find.xhp @@ -61802,7 +61802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Posición (opcional) es la posición en el texto donde se iniciará la búsqueda." #. bJCWi #: func_find.xhp @@ -61811,7 +61811,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." -msgstr "" +msgstr "=BUSCAR(76;998877665544) devuelve 6." #. fAFXf #: func_find.xhp @@ -61928,7 +61928,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "" +msgstr "Función FIJO" #. GAsuD #: func_fixed.xhp @@ -61946,7 +61946,7 @@ msgctxt "" "par_id641617285271044\n" "help.text" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número como texto con un número especificado de decimales y separadores de miles opcionales." #. ovjM6 #: func_fixed.xhp @@ -61955,7 +61955,7 @@ msgctxt "" "par_id3147567\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])" -msgstr "" +msgstr "FIJO(Número; [Decimales = 2 [; Sin separadores de miles = FALSo]])" #. 3vDNF #: func_fixed.xhp @@ -61964,7 +61964,7 @@ msgctxt "" "par_id3151272\n" "help.text" msgid "Number is rounded to Decimals places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using locale-specific settings." -msgstr "" +msgstr "Número se redondea a Decimales (después del separador decimal) y el resultado se formatea como texto, utilizando la configuración específica de la localidad." #. ELu6J #: func_fixed.xhp @@ -61973,7 +61973,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "help.text" msgid "Decimals (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If Decimals is negative, Number is rounded to ABS(Decimals) places to the left from the decimal point. If Decimals is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer." -msgstr "" +msgstr "Decimales (opcional) se refiere al número de decimales que se mostrarán. Si Decimales es negativo, Número se redondea a ABS(Decimales) lugares a la izquierda del punto decimal. Si Decimales es una fracción, se trunca realmente ignorando cuál es el entero más cercano." #. kHtAg #: func_fixed.xhp @@ -61982,7 +61982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150877\n" "help.text" msgid "NoThousandsSeparators (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is TRUE or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your current locale setting are displayed." -msgstr "" +msgstr "Sin separadores de miles (opcional) determina si se utiliza el separador de miles. Si es VERDAD o distinto de cero, los separadores de grupos se omiten en la cadena resultante. Si el parámetro es igual a 0 o si falta por completo, se muestran los separadores de miles de su configuración local actual." #. BcEET #: func_fixed.xhp @@ -61991,7 +61991,7 @@ msgctxt "" "par_id3145208\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(1234567,89;3) devuelve 1.234.567,890 como cadena de texto." #. ADjpo #: func_fixed.xhp @@ -62000,7 +62000,7 @@ msgctxt "" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "=FIXED(123456.789;;TRUE) returns 123456.79 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(123456.789;VERDADERO)nos devuelve 123456.79 como cadena de texto." #. DX6bw #: func_fixed.xhp @@ -62009,7 +62009,7 @@ msgctxt "" "par_id21617202293406\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.6789;-2) returns 12,300 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345,6789;-2) devuelve 12 300 como una cadena de texto." #. sGNSa #: func_fixed.xhp @@ -62018,7 +62018,7 @@ msgctxt "" "par_id161617202295558\n" "help.text" msgid "=FIXED(12134567.89;-3;1) returns 12135000 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12134567.89;-3;1) devuelve 12135000 como una cadena de texto." #. p3RbE #: func_fixed.xhp @@ -62027,7 +62027,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;3/4) devuelve 12,346 como una cadena de texto." #. u6kQn #: func_fixed.xhp @@ -62036,7 +62036,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;8/5) devuelve 12.345,8 como cadena de texto." #. GVpDn #: func_fixed.xhp @@ -64817,7 +64817,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA" #. nGpA3 #: func_left.xhp @@ -64835,7 +64835,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el primer carácter o los primeros caracteres de un texto." #. P3MDG #: func_left.xhp @@ -64844,7 +64844,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])" #. RbE5U #: func_left.xhp @@ -64853,7 +64853,7 @@ msgctxt "" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es la cadena de texto cuyas palabras parciales iniciales se determinarán." #. xLqLs #: func_left.xhp @@ -64862,7 +64862,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número (opcional) especifica el número de caracteres para el texto inicial. Si no se ha definido este parámetro, se devuelve un carácter." #. SGjBW #: func_left.xhp @@ -64871,7 +64871,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDA(\"salida\";3) devuelve «sal»." #. SAw6v #: func_left.xhp @@ -64898,7 +64898,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "" +msgstr "función IZQUIERDAB" #. b7UGd #: func_leftb.xhp @@ -64916,7 +64916,7 @@ msgctxt "" "par_id2953622\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve los primeros caracteres de un texto en DBCS." #. dhLwU #: func_leftb.xhp @@ -64925,7 +64925,7 @@ msgctxt "" "par_id2946786\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDAB(\"Texto\" [; Número_bytes])" #. JF3FC #: func_leftb.xhp @@ -64934,7 +64934,7 @@ msgctxt "" "par_id2947274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es la cadena de texto cuyas palabras parciales iniciales se determinarán." #. vn58Z #: func_leftb.xhp @@ -64943,7 +64943,7 @@ msgctxt "" "par_id2953152\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número_de_bytes (opcional) especifica la cantidad de caracteres que extraerá IZQUIERDAB, medido en bytes. Si no se define este parámetro, se devolverá un carácter." #. ePDBf #: func_leftb.xhp @@ -64952,7 +64952,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)." #. QCARB #: func_leftb.xhp @@ -64961,7 +64961,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";2) devuelve «中» (2 bytes conforman un carácter DBCS completo)." #. CN6Ar #: func_leftb.xhp @@ -64970,7 +64970,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDOB(\"中国\";3) devuelve «中 » (3 bytes conforman un carácter DBCS y medio; el último carácter devuelto es por tanto un carácter de espacio)." #. fzSfg #: func_leftb.xhp @@ -64979,7 +64979,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";4) devuelve «中国» (4 bytes conforman dos caracteres DBCS completos)." #. Yqnmm #: func_leftb.xhp @@ -64988,7 +64988,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"oficina\";3) devuelve «ofi» (3 caracteres que no son DBCS, cada uno de los cuales consta de 1 byte)." #. CGhFF #: func_len.xhp @@ -65006,7 +65006,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "" +msgstr "Función LARGO" #. U8XLL #: func_len.xhp @@ -65024,7 +65024,7 @@ msgctxt "" "par_id3150147\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." -msgstr "" +msgstr "Calcula la longitud de una cadena, incluidos los espacios." #. oU78e #: func_len.xhp @@ -65033,7 +65033,7 @@ msgctxt "" "par_id3154063\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LARGO(\"Texto\")" #. pWYtx #: func_len.xhp @@ -65042,7 +65042,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto cuya longitud debe determinarse." #. DAoKA #: func_len.xhp @@ -65051,7 +65051,7 @@ msgctxt "" "par_id3156008\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(\"Buenas tardes\") devuelve 13." #. Ay5FM #: func_len.xhp @@ -65060,7 +65060,7 @@ msgctxt "" "par_id3154300\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LARGO(12345.67) devuelve 8." #. EsUEd #: func_len.xhp @@ -65087,7 +65087,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "" +msgstr "función LARGOB" #. jUtWq #: func_lenb.xhp @@ -65105,7 +65105,7 @@ msgctxt "" "par_id2950147\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." -msgstr "" +msgstr "Para los idiomas que utilizan un conjunto de caracteres de bytes dobles (DBCS), devuelve la cantidad de bytes usada para representar los caracteres de una cadena de texto." #. B7ap3 #: func_lenb.xhp @@ -65114,7 +65114,7 @@ msgctxt "" "par_id2954063\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"Texto\")" #. eHsA5 #: func_lenb.xhp @@ -65123,7 +65123,7 @@ msgctxt "" "par_id2946894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto cuya longitud debe determinarse." #. Hb7MJ #: func_lenb.xhp @@ -65132,7 +65132,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"中\") devuelve 2 (1 carácter DBCS, equivalente a 2 bytes)." #. LGCLu #: func_lenb.xhp @@ -65141,7 +65141,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"中国\") devuelve 4 (2 caracteres DBCS, cada uno equivalente a 2 bytes)." #. oEBva #: func_lenb.xhp @@ -65150,7 +65150,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "LARGOB(\"oficina\") devuelve 7 (7 caracteres no DBCS, cada uno conformado por 1 byte)." #. BNVMh #: func_lenb.xhp @@ -65159,7 +65159,7 @@ msgctxt "" "par_id2956008\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LARGOB(\"Buenas tardes\") devuelve 13." #. 7bZu3 #: func_lenb.xhp @@ -65168,7 +65168,7 @@ msgctxt "" "par_id2954300\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LARGOB(12345.67) devuelve 8." #. ANivD #: func_let.xhp @@ -65312,7 +65312,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "" +msgstr "Función MINUSC" #. CACmn #: func_lower.xhp @@ -65330,7 +65330,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Convierte todas las letras mayúsculas de una cadena de texto en minúsculas." #. mFKQQ #: func_lower.xhp @@ -65339,7 +65339,7 @@ msgctxt "" "par_id3150121\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MINUSC(\"Texto\")" #. F7ucZ #: func_lower.xhp @@ -65348,7 +65348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto que se debe convertir." #. GAvUF #: func_lower.xhp @@ -65357,7 +65357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr "" +msgstr "=MINUSC(\"Sun\";2) devuelve sun." #. NZjqH #: func_lower.xhp @@ -65573,7 +65573,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "" +msgstr "función EXTRAE" #. tzLD7 #: func_mid.xhp @@ -65591,7 +65591,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una cadena de texto de un texto. Los parámetros especifican la posición inicial y el número de caracteres." #. 75uqT #: func_mid.xhp @@ -65600,7 +65600,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" -msgstr "" +msgstr "EXTRAE(\"Texto\"; Comienzo; Número)" #. g2HCX #: func_mid.xhp @@ -65609,7 +65609,7 @@ msgctxt "" "par_id3148820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que contiene los caracteres que se van a extraer." #. qQkwz #: func_mid.xhp @@ -65618,7 +65618,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inicio es la posición del primer carácter del texto que se va a extraer." #. UPHAo #: func_mid.xhp @@ -65627,7 +65627,7 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "" +msgstr "Número especifica el número de caracteres en la parte del texto." #. YwUct #: func_mid.xhp @@ -65636,7 +65636,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAE(\"oficina\";2;2) devuelve «fi»." #. eocGP #: func_midb.xhp @@ -65654,7 +65654,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "" +msgstr "función EXTRAEB" #. PEZYE #: func_midb.xhp @@ -65672,7 +65672,7 @@ msgctxt "" "par_id2954938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Devuelve una cadena de texto en DBCS. Los parámetros especifican la posición inicial y la cantidad de caracteres." #. Af3kE #: func_midb.xhp @@ -65681,7 +65681,7 @@ msgctxt "" "par_id2950526\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "EXTRAEB(\"Texto\"; Comienzo; Número_de_bytes)" #. pD68y #: func_midb.xhp @@ -65690,7 +65690,7 @@ msgctxt "" "par_id2948820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que contiene los caracteres que se van a extraer." #. fMCK7 #: func_midb.xhp @@ -65699,7 +65699,7 @@ msgctxt "" "par_id2950774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Inicio es la posición del primer carácter del texto que se va a extraer." #. ejxvD #: func_midb.xhp @@ -65708,7 +65708,7 @@ msgctxt "" "par_id2953063\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Número_de_bytes especifica la cantidad de caracteres que EXTRAEB extraerá del texto, en bytes." #. 8V8KC #: func_midb.xhp @@ -65717,7 +65717,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;0) devuelve «» (0 bytes siempre es una cadena vacía)." #. C8imF #: func_midb.xhp @@ -65726,7 +65726,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)." #. PrgnA #: func_midb.xhp @@ -65735,7 +65735,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;2) devuelve «中» (2 bytes constituyen un carácter DBCS completo)." #. y59vM #: func_midb.xhp @@ -65744,7 +65744,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;3) devuelve «中 » (3 bytes constituyen un carácter DBCS y medio; el último byte da como resultado un carácter de espacio)." #. rhpPU #: func_midb.xhp @@ -65753,7 +65753,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;4) devuelve «中国» (4 bytes constituyen dos caracteres DBCS completos)." #. HXN4i #: func_midb.xhp @@ -65762,7 +65762,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;1) devuelve « » (la posición de byte 2 no está al principio de un carácter en una cadena DBCS; se devuelve 1 carácter de espacio)." #. Z2Gqm #: func_midb.xhp @@ -65771,7 +65771,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;2)nos devuelve \" \" (la posición del byte 2 apunta a la última mitad del primer carácter de la cadena DBCS; los 2 bytes solicitados constituyen, por tanto, la última mitad del primer carácter y la primera mitad del segundo carácter de la cadena; devuelven, por tanto, 2 caracteres de espacio)." #. ynGbB #: func_midb.xhp @@ -65780,7 +65780,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";2;3) nos devuelve \" 国\" (la posición de byte 2 no está al principio de un carácter en una cadena DBCS; nos devuelve un carácter de espacio para la posición de byte 2)." #. nQEvk #: func_midb.xhp @@ -65789,7 +65789,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;1) nos devuelve \" \" (la posición de byte 3 está al principio de un carácter en una cadena DBCS, pero 1 byte es sólo la mitad de un carácter DBCS y, por tanto, nos devuelve un carácter de espacio en su lugar)." #. BFs2F #: func_midb.xhp @@ -65798,7 +65798,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";3;2) devuelve «国» (la posición de byte 3 está al comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." #. HxVUW #: func_midb.xhp @@ -65807,7 +65807,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"office\";2;3) devuelve «ffi» (la posición de byte 2 está al comienzo de un carácter en una cadena que no es DBCS, y 3 bytes de un cadena que no es DBCS constituye 3 caracteres)." #. zGQnQ #: func_minifs.xhp @@ -67301,7 +67301,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "" +msgstr "Función NOMPROPIO" #. YAZJb #: func_proper.xhp @@ -67319,7 +67319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." -msgstr "" +msgstr "En el caso de una cadena de texto, convierte en mayúscula la inicial de todas las palabras de la cadena." #. x8j42 #: func_proper.xhp @@ -67328,7 +67328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NOMPROPIO(\"Texto\")" #. sMCpQ #: func_proper.xhp @@ -67337,7 +67337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147509\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto que se debe convertir." #. 7yZSK #: func_proper.xhp @@ -67346,7 +67346,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "=NOMPROPIO(\"the document foundation\") devuelve The Document Foundation." #. U2Fxd #: func_proper.xhp @@ -67769,7 +67769,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "" +msgstr "REEMPLAZAR" #. VzkbA #: func_replace.xhp @@ -67787,7 +67787,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "" +msgstr "Sustituye parte de una cadena de texto con una cadena de texto distinta. Esta función se puede utilizar para sustituir caracteres y números (que se convierten automáticamente en texto). El resultado de la función siempre es un texto. Para proseguir con la operación de cálculo con un número reemplazado por texto, es preciso transformar el resultado de nuevo en número; para ello, se utiliza la función VALOR." #. 2Avev #: func_replace.xhp @@ -67796,7 +67796,7 @@ msgctxt "" "par_id3158426\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." -msgstr "" +msgstr "Si no desea que un texto que contenga números se interprete como número y se convierta en texto automáticamente deberá escribirlo entre comillas." #. gK8Lx #: func_replace.xhp @@ -67805,7 +67805,7 @@ msgctxt "" "par_id3147286\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "" +msgstr "REEMPLAZAR(\"Texto\"; Posición; Longitud; \"texto_nuevo\")" #. Eactn #: func_replace.xhp @@ -67814,7 +67814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "Text refers to text of which a part will be replaced." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia al texto del que se sustituirá una parte." #. haBeo #: func_replace.xhp @@ -67823,7 +67823,7 @@ msgctxt "" "par_id3166451\n" "help.text" msgid "Position refers to the position within the text where the replacement will begin." -msgstr "" +msgstr "Posición hace referencia a la posición del texto en la que comenzará la sustitución." #. XtiHF #: func_replace.xhp @@ -67832,7 +67832,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Length is the number of characters in Text to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Longitud es el número de caracteres en Texto que se va a sustituir." #. 3SvYA #: func_replace.xhp @@ -67841,7 +67841,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." -msgstr "" +msgstr "texto_nuevo hace referencia al texto que sustituye a Texto." #. 6ErbB #: func_replace.xhp @@ -67850,7 +67850,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete NewText." -msgstr "" +msgstr "=REEMPLAZAR(\"1234567\";1;1;\"444\") devuelve \"444234567\". Un carácter en la posición 1 se sustituye por el texto_nuevo completo." #. AVwGE #: func_replace.xhp @@ -67976,7 +67976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "" +msgstr "Función REPETIR" #. j6qYH #: func_rept.xhp @@ -67994,7 +67994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." -msgstr "" +msgstr "Repite una cadena de caracteres el número de veces especificado." #. VuEnw #: func_rept.xhp @@ -68003,7 +68003,7 @@ msgctxt "" "par_id3150494\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" -msgstr "" +msgstr "REPETIR(\"Texto\"; Número)" #. g7G5T #: func_rept.xhp @@ -68012,7 +68012,7 @@ msgctxt "" "par_id3154859\n" "help.text" msgid "Text is the text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto que se debe repetir." #. UzwS7 #: func_rept.xhp @@ -68021,7 +68021,7 @@ msgctxt "" "par_id3150638\n" "help.text" msgid "Number is the number of repetitions." -msgstr "" +msgstr "Número es el número de repeticiones." #. TEsNF #: func_rept.xhp @@ -68030,7 +68030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148626\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." -msgstr "" +msgstr "=REPETIR(\"Buenos días\") devuelve Buenos díasBuenos días." #. 6mZQ3 #: func_rept.xhp @@ -68057,7 +68057,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "" +msgstr "DERECHA" #. L3Amc #: func_right.xhp @@ -68075,7 +68075,7 @@ msgctxt "" "par_id3145375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el último carácter o los últimos caracteres de un texto." #. uXqC4 #: func_right.xhp @@ -68084,7 +68084,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "DERECHA(\"Texto\" [; Número])" #. wiB9R #: func_right.xhp @@ -68093,7 +68093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se va a determinar la parte derecha." #. z5Uwk #: func_right.xhp @@ -68102,7 +68102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153350\n" "help.text" msgid "Number (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Número (opcional) es la cantidad de caracteres de la parte derecha del texto. Si no se define este parámetro, se devuelve un carácter." #. od2ta #: func_right.xhp @@ -68111,7 +68111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151132\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "" +msgstr "=DERECHA(\"Sol\";2) devuelve «ol»." #. BJBeL #: func_right.xhp @@ -68138,7 +68138,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "" +msgstr "función DERECHAB" #. nhEQs #: func_rightb.xhp @@ -68156,7 +68156,7 @@ msgctxt "" "par_id2945375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el último carácter o caracteres de un texto en DBCS (conjunto de caracteres de bytes dobles)." #. 4WwFA #: func_rightb.xhp @@ -68165,7 +68165,7 @@ msgctxt "" "par_id2954344\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"Texto\" [; Número bytes])" #. BADAS #: func_rightb.xhp @@ -68174,7 +68174,7 @@ msgctxt "" "par_id2949426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto para el que se va a determinar la parte derecha." #. C9RGL #: func_rightb.xhp @@ -68183,7 +68183,7 @@ msgctxt "" "par_id2953350\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned." -msgstr "" +msgstr "Número_bytes (opcional) especifica el número de caracteres que quieres que extraiga DERECHAB, basado en bytes. Si no se define este parámetro, nos devuelve un byte." #. 6aYAX #: func_rightb.xhp @@ -68192,7 +68192,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, se devuelve un espacio en su lugar)." #. tADpX #: func_rightb.xhp @@ -68201,7 +68201,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";2) devuelve «国» (2 bytes constituyen un carácter DBCS completo)." #. aYJFo #: func_rightb.xhp @@ -68210,7 +68210,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";3) devuelve « 国» (3 bytes constituyen un carácter DBCS y una mitad, se devuelve un espacio por la primera mitad)." #. WKJZr #: func_rightb.xhp @@ -68219,7 +68219,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"中国\";4) devuelve «中国» (4 bytes constituyen dos caracteres DBCS completos)." #. 9W9DL #: func_rightb.xhp @@ -68228,7 +68228,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "DERECHAB(\"capuchino\";5) devuelve «chino» (5 caracteres no DBCS, cada uno con la medida de 1 byte)." #. FuCCt #: func_roman.xhp @@ -68642,7 +68642,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "" +msgstr "Función HALLAR" #. Xm32t #: func_search.xhp @@ -68660,7 +68660,7 @@ msgctxt "" "par_id3148692\n" "help.text" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la posición de un segmento de texto dentro de una cadena de caracteres. Opcionalmente puede fijar el inicio de la búsqueda. El texto buscado puede ser un número o una cadena de caracteres. La búsqueda no distingue mayúsculas de minúsculas. Si no se encuentra el texto, se devuelve el error 519 (#VALOR)." #. 5enXA #: func_search.xhp @@ -68669,7 +68669,7 @@ msgctxt "" "par_id3154671\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "HALLAR(\"Buscar texto\"; \"Texto\" [; Posición])" #. oEFQt #: func_search.xhp @@ -68678,7 +68678,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "FindText is the text to be searched for." -msgstr "" +msgstr "Encontrar_Texto es el texto que se debe buscar." #. qUeDD #: func_search.xhp @@ -68687,7 +68687,7 @@ msgctxt "" "par_id3154111\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search will take place." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto donde se realiza la búsqueda." #. XdBZc #: func_search.xhp @@ -68696,7 +68696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149559\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." -msgstr "" +msgstr "Posición (opcional) es la posición en el texto donde se iniciará la búsqueda." #. 4ahnd #: func_search.xhp @@ -68705,7 +68705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." -msgstr "" +msgstr "=BUSCAR(54;998877665544) devuelve 10." #. MTKU2 #: func_search.xhp @@ -69146,7 +69146,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Sorts the contents of a range or array." -msgstr "" +msgstr "Ordena el contenido de un intervalo o una matriz." #. JFZRF #: func_sort.xhp @@ -69470,7 +69470,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934121\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "ESTILO" #. 6AhEB #: func_style.xhp @@ -69515,7 +69515,7 @@ msgctxt "" "par_id961673376106137\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "" +msgstr "ESTILO(\"Estilo\" [; Tiempo [; \"Estilo2\"]])" #. NkFMi #: func_style.xhp @@ -69668,7 +69668,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154830\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE function" -msgstr "" +msgstr "función SUSTITUIR" #. X5G9u #: func_substitute.xhp @@ -69686,7 +69686,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "" +msgstr "Reemplaza un fragmento de texto por otro nuevo dentro de una cadena de caracteres." #. WKNe6 #: func_substitute.xhp @@ -69695,7 +69695,7 @@ msgctxt "" "par_id3147582\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\" [; Occurrence])" -msgstr "" +msgstr "SUSTITUIR(\"Texto\"; \"Texto de búsqueda\"; \"Nuevo texto\" [; Ocurrencia])" #. McaeE #: func_substitute.xhp @@ -69704,7 +69704,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "Text is the text in which text segments are to be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Texto es el texto en el que se van a intercambiar los segmentos de texto." #. htntk #: func_substitute.xhp @@ -69713,7 +69713,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "SearchText is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "" +msgstr "Buscar_texto es el segmento de texto que se va a sustituir (un número de veces)." #. dRCLD #: func_substitute.xhp @@ -69722,7 +69722,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "NewText is the text that is to replace the text segment." -msgstr "" +msgstr "texto_nuevo es el texto que va a sustituir al segmento de texto." #. fCf5d #: func_substitute.xhp @@ -69731,7 +69731,7 @@ msgctxt "" "par_id3150348\n" "help.text" msgid "Occurrence (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." -msgstr "" +msgstr "Aparición (opcional) indica la aparición del texto buscado que se reemplazará. Si no se especifica este parámetro, el texto de la búsqueda se reemplazará en todas partes." #. ueD6h #: func_substitute.xhp @@ -69740,7 +69740,7 @@ msgctxt "" "par_id3150412\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\") returns 12abc12abc12abc." -msgstr "" +msgstr "=SUSTITUIR(\"123123123\";\"3\";\"abc\") devuelve 12abc12abc12abc." #. QgvYH #: func_substitute.xhp @@ -69749,7 +69749,7 @@ msgctxt "" "par_id3154915\n" "help.text" msgid "=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) returns 12312abc123." -msgstr "" +msgstr "=SUSTITUIR(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2) devuelve 12312abc123." #. cjFJT #: func_substitute.xhp @@ -69920,7 +69920,7 @@ msgctxt "" "par_id521711134077228\n" "help.text" msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "" +msgstr "SUMAR.SI admite el operador de concatenación de referencia (~) solo en el parámetro Intervalo, y solo si no se proporciona el parámetro opcional Intervalo de suma." #. BMGEn #: func_sumif.xhp @@ -69938,7 +69938,7 @@ msgctxt "" "hd_id451710857799382\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Uso simple" #. FsERF #: func_sumif.xhp @@ -69983,7 +69983,7 @@ msgctxt "" "hd_id291710867590698\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Utilizar expresiones regulares" #. 2XByE #: func_sumif.xhp @@ -70046,7 +70046,7 @@ msgctxt "" "hd_id531711029933195\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Referencia a una celda como criterio" #. BVQrr #: func_sumif.xhp @@ -70415,7 +70415,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148977\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "" +msgstr "Función T" #. BzaQX #: func_t.xhp @@ -70433,7 +70433,7 @@ msgctxt "" "par_id3154359\n" "help.text" msgid "This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text." -msgstr "" +msgstr "Esta función devuelve el texto de destino, o una cadena de texto vacía si el destino no es texto." #. 6g9XD #: func_t.xhp @@ -70442,7 +70442,7 @@ msgctxt "" "par_id9115573\n" "help.text" msgid "If an error occurs the function returns the error value." -msgstr "" +msgstr "Si ocurre un error, la función devuelve el valor del error." #. Eamws #: func_t.xhp @@ -70451,7 +70451,7 @@ msgctxt "" "par_id3155871\n" "help.text" msgid "T(Value)" -msgstr "" +msgstr "T(Valor)" #. q6iWf #: func_t.xhp @@ -70460,7 +70460,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." -msgstr "" +msgstr "Si Valor es una cadena de texto o hace referencia a una cadena de texto, T devolverá esa cadena; de lo contrario devolverá una cadena vacía." #. RM638 #: func_t.xhp @@ -70469,7 +70469,7 @@ msgctxt "" "par_id3151062\n" "help.text" msgid "=T(12345) returns an empty string." -msgstr "" +msgstr "=T(12345) devuelve una cadena vacía." #. CeMCC #: func_t.xhp @@ -70478,7 +70478,7 @@ msgctxt "" "par_id4650105\n" "help.text" msgid "=T(\"12345\") returns the string 12345." -msgstr "" +msgstr "=T(\"12345\") devuelve la cadena 12345." #. wYFz8 #: func_t.xhp @@ -70631,7 +70631,7 @@ msgctxt "" "par_id3147213\n" "help.text" msgid "Converts a value into text according to a given format." -msgstr "" +msgstr "Convierte un valor en texto según un formato determinado." #. MLPFN #: func_text.xhp @@ -70640,7 +70640,7 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "help.text" msgid "TEXT(Value; Format)" -msgstr "" +msgstr "TEXTO(Valor; Formato)" #. G3VHg #: func_text.xhp @@ -70649,7 +70649,7 @@ msgctxt "" "par_id3147389\n" "help.text" msgid "Value is the value (numerical or textual) to be converted." -msgstr "" +msgstr "Valor es el valor (numérico o textual) a convertir." #. DMPEj #: func_text.xhp @@ -70658,7 +70658,7 @@ msgctxt "" "par_id3156167\n" "help.text" msgid "Format is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." -msgstr "" +msgstr "Formato es el texto que define el formato. Use separadores de decimales y millares de acuerdo con el idioma definido en el formato de celda." #. qLSGr #: func_text.xhp @@ -70667,7 +70667,7 @@ msgctxt "" "par_id9044770\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"###.##\") returns the text 12.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(12,34567;\"###,##\") devuelve el texto 12,35." #. 4pYR6 #: func_text.xhp @@ -70676,7 +70676,7 @@ msgctxt "" "par_id3674123\n" "help.text" msgid "=TEXT(12.34567;\"000.00\") returns the text 012.35" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(12,34567;\"000,00\") devuelve el texto 012,35." #. MhonF #: func_text.xhp @@ -70685,7 +70685,7 @@ msgctxt "" "par_id3674124\n" "help.text" msgid "=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\") returns the text === xyz ===" -msgstr "" +msgstr "=TEXTO(\"xyz\";\"=== @ ===\") devuelve el texto === xyz ===" #. GCgms #: func_text.xhp @@ -70694,7 +70694,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "See also Number format codes: custom format codes defined by the user." -msgstr "" +msgstr "Consulte también Códigos de formato numérico: códigos de formato personalizados definidos por el usuario." #. 6C9NA #: func_text.xhp @@ -71369,7 +71369,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "" +msgstr "Función ESPACIOS" #. 2muVb #: func_trim.xhp @@ -71387,7 +71387,7 @@ msgctxt "" "par_id3157888\n" "help.text" msgid "Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words." -msgstr "" +msgstr "Elimina los espacios de una cadena de caracteres y deja un solo espacio entre palabras." #. gmEGh #: func_trim.xhp @@ -71396,7 +71396,7 @@ msgctxt "" "par_id3151349\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "ESPACIOS(\"Texto\")" #. MzVnQ #: func_trim.xhp @@ -71405,7 +71405,7 @@ msgctxt "" "par_id3151362\n" "help.text" msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." -msgstr "" +msgstr "Text se refiere al texto cuyos espacios se han de eliminar." #. VfBBk #: func_trim.xhp @@ -71414,7 +71414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "help.text" msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "=ESPACIOS(\" hola, mundo \") devuelve «hola, mundo» sin los espacios inicial y final y con un único espacio entre las palabras." #. pSDpN #: func_trim.xhp @@ -71576,7 +71576,7 @@ msgctxt "" "bm_id0907200904030935\n" "help.text" msgid "UNICHAR function" -msgstr "" +msgstr "función UNICAR" #. 9mKWE #: func_unichar.xhp @@ -71594,7 +71594,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022538\n" "help.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "" +msgstr "Convierte un número de código en un carácter o letra Unicode." #. hZuFY #: func_unichar.xhp @@ -71603,7 +71603,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904123753\n" "help.text" msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "" +msgstr "UNICAR(número)" #. dimzD #: func_unichar.xhp @@ -71657,7 +71657,7 @@ msgctxt "" "par_id0907200904022594\n" "help.text" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el código numérico del primer carácter Unicode de una cadena de texto." #. v9Jns #: func_unicode.xhp @@ -71864,7 +71864,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "UPPER function" -msgstr "" +msgstr "función MAYUSC" #. STjUA #: func_upper.xhp @@ -71882,7 +71882,7 @@ msgctxt "" "par_id3162905\n" "help.text" msgid "Converts the string specified in the text field to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Pasa la cadena especificada en el campo de texto a mayúsculas." #. aJK2U #: func_upper.xhp @@ -71891,7 +71891,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MAYUSC(\"Texto\")" #. rWCut #: func_upper.xhp @@ -71900,7 +71900,7 @@ msgctxt "" "par_id3148496\n" "help.text" msgid "Text refers to the lower case letters you want to convert to upper case." -msgstr "" +msgstr "Texto hace referencia a las letras en minúsculas que desea convertir a mayúsculas." #. DukFs #: func_upper.xhp @@ -71909,7 +71909,7 @@ msgctxt "" "par_id3146757\n" "help.text" msgid "=UPPER(\"Good Morning\") returns GOOD MORNING." -msgstr "" +msgstr "=MAYUSC(\"Buenos días\") devuelve BUENOS DÍAS." #. LiniE #: func_upper.xhp @@ -72017,7 +72017,7 @@ msgctxt "" "par_id101628780114427\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"50%\") returns 0.5. Note that the character \"%\" causes the numeric part to be divided by 100." -msgstr "=VALOR(\"50%\")devuelve 0.5. Tenga en cuenta que el carácter \"%\" hace que la parte numérica se divida por 100." +msgstr "=VALOR(\"50%\")devuelve 0,5. Tenga en cuenta que el carácter «%» hace que la parte numérica se divida por 100." #. gCzhF #: func_value.xhp @@ -72062,7 +72062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Función APILARV" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72071,7 +72071,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "función APILARV" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72080,7 +72080,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "APILARV" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -73754,7 +73754,7 @@ msgctxt "" "par_id121708281643207\n" "help.text" msgid "Match Mode: (optional) specifies the match type. Values can be:" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia (opcional): especifica el tipo de coincidencia. Los valores pueden ser:" #. VWPhz #: func_xlookup.xhp @@ -73853,7 +73853,7 @@ msgctxt "" "par_id551718627629229\n" "help.text" msgid "Match Mode values 2 and 3 cannot be combined with binary search (Search Mode value 2 or -2)." -msgstr "" +msgstr "Los valores 2 y 3 de Modo de correspondencia no se pueden combinar con la búsqueda binaria (valores de Modo de correspondencia 2 o -2)." #. fHQrZ #: func_xlookup.xhp @@ -73988,7 +73988,7 @@ msgctxt "" "par_id121708281643207\n" "help.text" msgid "Match Mode: (optional) specifies the match type. Values can be:" -msgstr "" +msgstr "Modo de correspondencia (opcional): especifica el tipo de coincidencia. Los valores pueden ser:" #. DDPDt #: func_xmatch.xhp @@ -74420,7 +74420,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Flujos" #. mB9BH #: live_data_stream.xhp @@ -74575,6 +74575,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limite el número máximo de filas a un valor especificado o déjelo sin definir, pero limitado a la %PRODUCTNAME Límite de fila de Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -75032,7 +75617,7 @@ msgctxt "" "par_id881731607904628\n" "help.text" msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" +msgstr "Icono Formato numérico general" #. tNDVQ #: sidebar_number_format.xhp @@ -75041,7 +75626,7 @@ msgctxt "" "par_id681731607919670\n" "help.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatear como número" #. wXiV8 #: sidebar_number_format.xhp @@ -75068,7 +75653,7 @@ msgctxt "" "par_id671731611066048\n" "help.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatear como porcentaje" #. 2fcjx #: sidebar_number_format.xhp @@ -75095,7 +75680,7 @@ msgctxt "" "par_id81731612222887\n" "help.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatear como moneda" #. u46yE #: sidebar_number_format.xhp @@ -76680,7 +77265,7 @@ msgctxt "" "par_id551561818405550\n" "help.text" msgid "Transformed Array" -msgstr "Matriz Transformada" +msgstr "Matriz transformada" #. 6qfvf #: stat_data.xhp @@ -76725,7 +77310,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Considere la matriz A1:E3 de más abajo:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -77742,7 +78327,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "Inverse: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform." -msgstr "Inverso: Cuando está marcado, calcula el inverso Discreto de La Transformada de Fourier" +msgstr "Inverso: cuando se marca, se calcula la transformada discreta inversa de Fourier." #. MH9kg #: statistics_fourier.xhp @@ -77895,7 +78480,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Delimitar intervalo de entrada al contenido real de los datos" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b58d801096d..f3971b5b408 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:38+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000\n" #. DsZFP @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "bm_id181665496962192\n" "help.text" msgid "chart; remove data table" -msgstr "" +msgstr "gráfico; quitar la tabla de datos" #. LND7v #: data_table.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 48c721893f2..2fa1db2d05c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:49+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "Si desea probar una consulta, haga doble clic en el nombre de la consulta, en el documento de la base de datos. El resultado de la consulta se mostrará en una tabla similar a la vista Orígenes de datos. Nota: la tabla que se muestra es temporal." +msgstr "Si desea probar una consulta, haga una doble pulsación en el nombre de la consulta, en el documento de la base de datos. El resultado de la consulta se mostrará en una tabla similar a la vista Orígenes de datos. Nota: la tabla que se muestra es temporal." #. B4HEH #: 02010100.xhp @@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." -msgstr "En el cuadro Grupos, pulse en el campo que desee como primer campo de ordenamiento y establezca la propiedad Ordenamiento." +msgstr "En el cuadro Grupos, pulse en el campo que desee como primer campo de ordenación y establezca la propiedad Ordenación." #. heWc5 #: rep_main.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index c5436e513db..9464011b906 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n" #. cZbDh @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "You can replace colors in bitmaps with the Color Replacer tool." -msgstr "Puede sustituir colores en mapas de bits con la herramienta Pipeta." +msgstr "Puede sustituir colores en mapas de bits con la herramienta Reemplazar color." #. ArA6H #: eyedropper.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po index cb55757bb7d..aed69c0f8d4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548070165.000000\n" #. zRW8E @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salto de página" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149865\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #. 2stQM #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Número de diapositiva" #. qfU4b #: main0104.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ba35ad70044..5ce54a5f447 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Seleccione Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Etiquetas ▸ pestaña Formato." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Seleccione Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Medio." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de presentación ▸ pestaña Tarjetas de presentación." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Privado." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de visita ▸ pestaña Negocios" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -13118,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura óptima de columnas" #. GGFLv #: 00040500.xhp @@ -18095,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id761706208522880\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1" #. AzUAJ #: 00040502.xhp @@ -18131,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id881706227542983\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,15" #. rbNrt #: 00040502.xhp @@ -18140,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id211706227546357\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1,15" #. 47nFE #: 00040502.xhp @@ -18176,7 +18437,7 @@ msgctxt "" "par_id91706209168115\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 1,5" #. 7dmd5 #: 00040502.xhp @@ -18185,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "par_id421706209173994\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1,5" #. BoPas #: 00040502.xhp @@ -18221,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id521706209338607\n" "help.text" msgid "Icon Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Icono Interlineado: 2" #. tVccz #: 00040502.xhp @@ -18230,7 +18491,7 @@ msgctxt "" "par_id351706209357125\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 2" #. WC9U7 #: 00040502.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0ebf1bb7f5e..e120ad4a47b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión de archivo automática" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149178\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creación" #. AYhBx #: 01100200.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "N.º de modificación" #. FPbiF #: 01100200.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "hd_id101602069139228\n" "help.text" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "" +msgstr "Guardar imagen de previsualización con este documento" #. 4TxbP #: 01100200.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "hd_id641526904710590\n" "help.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Grupos de fórmulas:" #. QDcds #: 01100400.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "hd_id541589188608624\n" "help.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, sin espacios:" #. C6y8S #: 01100400.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472519\n" "help.text" msgid "password as document propertyfile sharing options for current documentread-only documents;opening documents assaving;with password by defaultuser data;removing when saving" -msgstr "contraseña como propiedad del documentoopciones para compartir el archivo del documento actualdocumentos sólo para lectura;abrir este tipo de documentosguardar;con contraseña de forma predeterminadadatos del usuario;eliminar al guardar" +msgstr "contraseña como propiedad del documentoopciones para compartir el archivo del documento actualdocumentos solo para lectura;abrir este tipo de documentosguardar;con contraseña de forma predeterminadadatos del usuario;eliminar al guardar" #. SF2DR #: 01100600.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619224237112\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" #. wbSAY #: 01130000.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "hd_id721619225074805\n" "help.text" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Prospecto" #. AAxay #: 01130000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id651619261328941\n" "help.text" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Imprime un documento de gran formato, como un cartel o una pancarta, distribuyendo la página del documento en varias hojas de papel. La opción de distribución calcula cuántas hojas de papel se necesitan. Después, puede juntar las hojas." #. b4DKX #: 01130000.xhp @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "hd_id361619250241828\n" "help.text" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Crear mosaico de diapositivas repetidas en la hoja" #. xeGdL #: 01130000.xhp @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Pegado especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Seleccione un formato para el contenido del portapapeles que pretende pegar. El formato disponible depende del formato del contenido de origen copiado o cortado." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Cuando pega datos HTML en un documento de texto, puede optar por «Formato HTML» o «Formato HTML sin comentarios». La segunda opción es la predeterminada: los datos HTML se pegan íntegramente, con la excepción de los comentarios." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Pegado especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Este cuadro de diálogo aparece en Calc si el portapapeles contiene celdas de hoja de cálculo." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Preconfiguraciones" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Elija una de las preconfiguraciones para cargar rápidamente parámetros de Pegado especial utilizados con frecuencia." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Solo valores" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valores y formatos" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Ejecutar inmediatamente" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Seleccione un formato para el contenido del portapapeles que quiere pegar." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Pegar todo" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Pega todo el contenido de las celdas, los comentarios, los formatos y los objetos en el documento actual." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Inserta celdas que contienen texto." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Inserta celdas que contienen números." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha y hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Inserta celdas que contienen valores de fecha y hora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmulas" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Inserta celdas que contienen fórmulas." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Inserta atributos de formato de celda." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Inserta los objetos que estén dentro del intervalo de celdas seleccionado. Tales objetos pueden ser OLE, gráficos o dibujos." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Seleccione la operación que habrá de aplicarse cuando pegue celdas en su hoja." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "No aplica ninguna operación cuando inserta el intervalo de celdas a partir del portapapeles. El contenido del portapapeles sustituirá el contenido existente en las celdas." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Sumar" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Suma los valores en las celdas del portapapeles con aquellos en las celdas de destino. Además, si el portapapeles contiene únicamente comentarios, añade estos a las celdas de destino." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Restar" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Resta los valores en las celdas del portapapeles de aquellos en las celdas de destino." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplica los valores en las celdas del portapapeles por aquellos de las celdas de destino." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dividir" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divide los valores en las celdas de destino por aquellos de las celdas del portapapeles." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Permite establecer las opciones de pegado del contenido del portapapeles." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Omitir celdas vacías" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Las celdas vacías en el portapapeles no reemplazarán las celdas de destino. Si utiliza esta opción en conjunto con las operaciones «Multiplicar» o «Dividir», la operación no se aplicará a las celdas de destino coincidentes con celdas vacías en el portapapeles." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Si selecciona una operación matemática y desactiva la casilla Omitir celdas vacías, las celdas vacías en el portapapeles se manejan como ceros. Por ejemplo, si aplica la operación Multiplicar, las celdas de destino se llenan con ceros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Enlazar" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Inserta el intervalo de celdas como enlace, de tal manera que los cambios que se realicen a las celdas del archivo de origen actualicen el archivo de destino en consonancia. Para garantizar que los cambios efectuados en celdas vacías del archivo de origen se apliquen en el archivo de destino, asegúrese de seleccionar también la opción «Pegar todo»." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Desplazar celdas" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Las celdas insertadas sustituyen a las celdas de destino." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7952,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "" +msgstr "Selecciona todas las entradas, incluidas las subcarpetas, en la parte inferior de la ventana de la base de datos." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -8366,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "hd_id821722340650100\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Comodines" #. NKknA #: 02100000.xhp @@ -8429,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de celda" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8438,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_id3158103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Busca texto formateado con el estilo que especifique. Seleccione esta casilla y, a continuación, un estilo de la lista Buscar. Para especificar un estilo de reemplazo, selecciónelo en la lista Reemplazar." #. N2USE #: 02100000.xhp @@ -8537,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #. CXzab #: 02100000.xhp @@ -8663,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8681,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -9392,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id131559578728924\n" "help.text" msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b" -msgstr "" +msgstr "\\bconst(itu|ruc)ción\\b" #. 22cNV #: 02100001.xhp @@ -9401,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id891559578728925\n" "help.text" msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\"" -msgstr "" +msgstr "Encuentra las palabras «constitución» y «construcción» mas no la palabra «constitucional»." #. 9CxUF #: 02100001.xhp @@ -9563,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Semejanzas" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -10274,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153948\n" "help.text" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Color de resalte de caracteres" #. sjNRp #: 02100200.xhp @@ -10310,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "hd_id901610234753125\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Suprarrayado" #. fFZaB #: 02100200.xhp @@ -14000,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the Search Key box. You can only search one data field." -msgstr "Mantenga pulsado el ratón unos momentos para seleccionar el campo de datos que desee buscar empleando para ello el término indicado en el cuadro Expresión de búsqueda. Sólo es posible buscar un campo de datos." +msgstr "Mantenga pulsado el ratón unos momentos para seleccionar el campo de datos que desee buscar empleando para ello el término indicado en el cuadro Expresión de búsqueda. Solo es posible buscar un campo de datos." #. bsAEt #: 02250000.xhp @@ -14297,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es del 600 %." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14306,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 20 %." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14315,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es del 400 %." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14324,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 20 %." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14333,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 3000 %." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14342,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 5 %." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14351,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 3000 %." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14360,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 5 %." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14369,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum máximo es de 800 %." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14378,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "El factor de zum mínimo es del 25 %." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14594,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id621603817886869\n" "help.text" msgid "Status Bar - Overview" -msgstr "Barra de estado. Perspectiva general" +msgstr "Barra de estado. Visión de conjunto" #. L4bjR #: 03060000.xhp @@ -14603,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id971603817903925\n" "help.text" msgid "Status Bar - Overview" -msgstr "Barra de estado. Perspectiva general" +msgstr "Barra de estado. Visión de conjunto" #. qmE2B #: 03060000.xhp @@ -14810,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Bloquear barras de herramientas" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -15377,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "hd_id511633368095174\n" "help.text" msgid "Scan Area" -msgstr "" +msgstr "Área de digitalización" #. vYcZn #: 04060100.xhp @@ -17006,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_id631724712661494\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra" #. 7qD3W #: 05020200.xhp @@ -17132,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -21479,7 +20930,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944654\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado" #. 7ACuv #: 05020500.xhp @@ -22280,7 +21731,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fijo" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -23216,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Texto a texto" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -23270,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Recortar imagen" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -24134,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Reflejados" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -24350,7 +23801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Ajustar objeto al tamaño de papel" #. AEasi #: 05040200.xhp @@ -25430,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Arriba" #. FfBKD #: 05070410.xhp @@ -25484,7 +24935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Vertical, centro" #. cSRwy #: 05070510.xhp @@ -25547,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abajo" #. 3xDnm #: 05070610.xhp @@ -25673,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrado" #. Jvqxc #: 05080300.xhp @@ -25700,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Justificado" #. rq9bH #: 05080400.xhp @@ -25853,7 +25304,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Tabla ▸ Combinar celdas." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25970,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -26528,7 +25979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149871\n" "help.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir filas equitativamente" #. Ae4jH #: 05110600m.xhp @@ -26771,7 +26222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir columnas uniformemente" #. DJCR6 #: 05120600.xhp @@ -26789,7 +26240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "" +msgstr "Distribuir columnas equitativamente" #. w2jZV #: 05120600.xhp @@ -27050,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #. nMo2m #: 05190100.xhp @@ -27086,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -27104,7 +26555,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo" #. aMDgs #: 05190100.xhp @@ -27788,7 +27239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153551\n" "help.text" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Gestionar estilos de flecha" #. eNpRg #: 05200300.xhp @@ -27806,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del estilo" #. ESzub #: 05200300.xhp @@ -28049,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Utilizar fondo" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -30245,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "hd_id731601417097805\n" "help.text" msgid "To frame" -msgstr "" +msgstr "Al marco" #. WRzKk #: 05230100.xhp @@ -31757,7 +31208,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656376472122\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Línea de base desactivada" #. rDFeE #: 05280000.xhp @@ -31784,7 +31235,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Línea de base desactivada" #. BgBci #: 05280000.xhp @@ -31811,7 +31262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. CC8vv #: 05280000.xhp @@ -31829,7 +31280,7 @@ msgctxt "" "hd_id111656376428881\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Perpendicular" #. z9amk #: 05280000.xhp @@ -31847,7 +31298,7 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "help.text" msgid "Icon Upright" -msgstr "" +msgstr "Icono Perpendicular" #. DDWXG #: 05280000.xhp @@ -31856,7 +31307,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Upright" -msgstr "Derecho" +msgstr "Perpendicular" #. thuQH #: 05280000.xhp @@ -31865,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656376410570\n" "help.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Inclinar horizontalmente" #. TqEGn #: 05280000.xhp @@ -31901,7 +31352,7 @@ msgctxt "" "hd_id471656376383844\n" "help.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Inclinar verticalmente" #. q7vvg #: 05280000.xhp @@ -31937,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "hd_id651709319638608\n" "help.text" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Ajuste" #. qJeSt #: 05280000.xhp @@ -31982,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "hd_id691656376244494\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la izquierda" #. DWX4d #: 05280000.xhp @@ -32018,7 +31469,7 @@ msgctxt "" "hd_id791656376221037\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alinear al centro" #. bmiBe #: 05280000.xhp @@ -32045,7 +31496,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Alinear al centro" #. VBnG2 #: 05280000.xhp @@ -32054,7 +31505,7 @@ msgctxt "" "hd_id241656376143482\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la derecha" #. Bgdfe #: 05280000.xhp @@ -32090,7 +31541,7 @@ msgctxt "" "hd_id491656376126698\n" "help.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Tamaño automático de texto" #. BXAaF #: 05280000.xhp @@ -32252,7 +31703,7 @@ msgctxt "" "hd_id91656375850945\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Contorno de caracteres" #. BkBcX #: 05280000.xhp @@ -32288,7 +31739,7 @@ msgctxt "" "hd_id841656375799254\n" "help.text" msgid "No Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sin sombra en el texto" #. GB3hN #: 05280000.xhp @@ -32324,7 +31775,7 @@ msgctxt "" "hd_id61656375494529\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Añadir sombra al texto" #. dwkxm #: 05280000.xhp @@ -32351,7 +31802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152484\n" "help.text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Añadir sombra al texto" #. xNhu4 #: 05280000.xhp @@ -32387,7 +31838,7 @@ msgctxt "" "par_id3147129\n" "help.text" msgid "Slant Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Sombra inclinada de texto" #. DB4We #: 05280000.xhp @@ -32711,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down CommandCtrl, and then click the object." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar un objeto de un grupo, mantenga oprimida Ctrl y pulse en el objeto." #. FyRDs #: 05290300.xhp @@ -33332,7 +32783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152825\n" "help.text" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Fondo oscuro 1" #. pnURC #: 05320002.xhp @@ -33350,7 +32801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152826\n" "help.text" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Texto claro 1" #. 6BJ7P #: 05320002.xhp @@ -33368,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152827\n" "help.text" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Fondo oscuro 2" #. Yn3oE #: 05320002.xhp @@ -33386,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152828\n" "help.text" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Texto claro 2" #. GEpE7 #: 05320002.xhp @@ -33620,7 +33071,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automática" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -33764,7 +33215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146109\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -34133,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id591732292963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansión de texto a partir del borde inferior de la celda" #. AprbM #: 05340300.xhp @@ -34169,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id091732272963111\n" "help.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Expansión de texto a partir del borde superior de la celda" #. a2Foz #: 05340300.xhp @@ -35159,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "hd_id141592536953717\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar perspectiva" #. UhgwE #: 05350000.xhp @@ -35186,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "par_id31592539295099\n" "help.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar perspectiva" #. YrBDB #: 05350200.xhp @@ -35654,7 +35105,7 @@ msgctxt "" "par_id741592540321327\n" "help.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Sombreado" #. XaVEX #: 05350300.xhp @@ -39776,7 +39227,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159600\n" "help.text" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Reemplazar << y >> por comillas angulares" +msgstr "Reemplazar << y >> por comillas bajas" #. iNK4q #: 06040400.xhp @@ -40496,7 +39947,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "" +msgstr "Pestaña Personalizar (diálogo Numeración y bolos)" #. BFX2M #: 06050200.xhp @@ -41009,7 +40460,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets." -msgstr "" +msgstr "Las viñetas se redimensionan para ajustarse a la altura del renglón actual. Si lo desea, puede definir un estilo de carácter que utilice un tamaño de letra distinto para las viñetas." #. pqU3e #: 06050500.xhp @@ -43367,7 +42818,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Asignar" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -45986,7 +45437,7 @@ msgctxt "" "par_id181630332690300\n" "help.text" msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu." -msgstr "" +msgstr "La orden Formato automático está disponible solo cuando se selecciona un intervalo de 3 columnas y 3 filas como mínimo. De lo contrario, esta orden estará desactivada en el menú." #. bbxcb #: AutoFormat.xhp @@ -46076,7 +45527,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre para el formato automático nuevo y, a continuación, pulse en Aceptar." #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -46139,7 +45590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" +msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo Cambiar nombre de formato automático. Escriba aquí el nombre nuevo del formato automático." #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -46211,7 +45662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "Incluye el formato de tipo de letra en el estilo seleccionado." +msgstr "Incluye el formato tipográfico en el estilo seleccionado." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -46256,7 +45707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ajustar anchura y altura" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46265,7 +45716,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" +msgstr "Cuando está marcada, indica que desea conservar la altura y anchura de las celdas seleccionadas del formato seleccionado." #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46292,7 +45743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Cambiar mayusculación" #. oWjSu #: ChangeCaseRotateCase.xhp @@ -46319,7 +45770,7 @@ msgctxt "" "par_id971705854868680\n" "help.text" msgid "Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase." -msgstr "" +msgstr "Conmuta la mayusculación de los caracteres seleccionados entre «Mayúsculas Iniciales», «Oración», «MAYÚSCULAS» y «minúsculas»." #. EMG3K #: ChangeCaseToLower.xhp @@ -46382,7 +45833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character." -msgstr "" +msgstr "Cambia la primera letra de los caracteres seleccionados a la mayúscula correspondiente." #. DGMbG #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -46391,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas Iniciales" #. CBCUD #: ChangeCaseToTitleCase.xhp @@ -46418,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "aLTERNAR mAYÚSCULAS" #. FwDMp #: ChangeCaseToToggleCase.xhp @@ -46436,7 +45887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Toggles case of all selected characters." -msgstr "" +msgstr "Alterna la mayusculación de todos los caracteres seleccionados." #. F7XBY #: ChangeCaseToUpper.xhp @@ -46580,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "" +msgstr "Dibuja un cuadro de texto con dirección de texto horizontal al arrastrar en el documento actual. Arrastre un cuadro de texto del tamaño que quiera en cualquier lugar del documento y, a continuación, escriba o pegue texto en él. Gire el cuadro de texto si desea inclinar el texto." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -46733,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104255\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Incrementa el tamaño de letra del texto seleccionado." #. qfYaF #: InsertAuthorField.xhp @@ -46742,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -46913,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De izquierda a derecha" #. cfGfM #: LeftToRight.xhp @@ -46976,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De izquierda a derecha" #. s4c4B #: LeftToRight.xhp @@ -47021,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Abrir remoto" #. B3mxK #: OpenRemote.xhp @@ -47030,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "remote file; openopen; remote file" -msgstr "" +msgstr "archivo remoto; abrirabrir; archivo remoto" #. S47A9 #: OpenRemote.xhp @@ -47048,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Opens a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Abre un documento alojado en un servicio de archivos remotos." #. EANHv #: OpenRemote.xhp @@ -47057,7 +46508,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor de archivos remoto es un servicio web que almacena documentos con o sin registro de entrada y de salida, control de versiones y copias de respaldo." #. P3SiE #: OpenRemote.xhp @@ -47066,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Abrir y guardar archivos en servidores remotos" #. AQkCH #: OutlineFont.xhp @@ -47102,7 +46553,7 @@ msgctxt "" "par_id321705691198951\n" "help.text" msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" +msgstr "Muestra el contorno de los caracteres seleccionados. Este efecto no funciona con todos los tipos de letra." #. ADe8w #: OutlineFont.xhp @@ -47120,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Suprarrayado" #. iiCGR #: Overline.xhp @@ -47165,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Proteger" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -47183,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the selected cells from being modified." -msgstr "" +msgstr "Evita que se modifique el contenido de las celdas seleccionadas." #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -47192,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Cuando el cursor está en una celda de solo lectura aparece una nota en la barra de estado." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -47228,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgstr "Protege las celdas de la hoja actual para evitar que se las modifique." #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -47237,7 +46688,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a Herramientas ▸ Proteger hoja para abrir el cuadro de diálogo Proteger hoja, en el que podrá especificar la protección que deberá utilizarse, la contraseña, facultativamente, y los elementos de la hoja que habrán de protegerse." #. 5gCPE #: Protect.xhp @@ -47246,7 +46697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "" +msgstr "Para proteger celdas contra modificaciones deberá activar la casilla Protegido en la pestaña Formato ▸ Celdas ▸ Protección de celdas o en el menú contextual Formato de celdas." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -47255,7 +46706,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas" #. q24xG #: Protect.xhp @@ -47264,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para activar la protección de los contenidos de la hoja y de las celdas." #. vhWJw #: Protect.xhp @@ -47282,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Le permite introducir una contraseña con la que proteger la hoja ante modificaciones no autorizadas. Debe confirmar la contraseña que haya introducido en el primer cuadro." #. gDzBC #: Protect.xhp @@ -47300,7 +46751,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione aquellos elementos que se habrán de proteger contra acciones de usuario:" #. Ft3bg #: Protect.xhp @@ -47363,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Es posible definir celdas o intervalos de celdas carentes de protección en una hoja protegida mediante los menús Herramientas ▸ Proteger hoja y Formato ▸ Celdas ▸ Protección de celdas:" #. Sg2sD #: Protect.xhp @@ -47390,7 +46841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Active la protección de la hoja en el menú Herramientas ▸ Proteger hoja. De forma inmediata, únicamente podrá editar el intervalo seleccionado en el paso 1." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -47426,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "par_id641619439061892\n" "help.text" msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Acuda al menú Herramientas ▸ Proteger hoja. El intervalo anteriormente editable ahora ha quedado protegido." #. pdb5a #: Protect.xhp @@ -47435,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "La protección de la hoja afecta también al menú contextual de las pestañas de hoja situadas en la parte inferior de la pantalla. No será posible seleccionar las órdenes Eliminar y Cambiar nombre." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -47471,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Puede lograr una protección integral del trabajo si combina las funciones Herramientas ▸ Proteger hoja y Herramientas ▸ Proteger estructura de libro y utiliza una contraseña. Para prohibir la apertura del documento, en el cuadro de diálogo Guardar marque la casilla Guardar con contraseña antes de pulsar el botón Guardar." #. faEdf #: RedactDoc.xhp @@ -47606,7 +47057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Guardar remoto" #. TFtfJ #: SaveAsRemote.xhp @@ -47615,15 +47066,15 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "remote file; savesave; remote file" -msgstr "" +msgstr "archivo remoto; guardarguardar; archivo remoto" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -47642,7 +47093,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de respaldo." #. X5DLr #: SaveAsRemote.xhp @@ -47651,7 +47102,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Abrir y guardar archivos en servidores remotos" #. VqbnD #: SelectTable.xhp @@ -47687,7 +47138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura óptima de columnas" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47804,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" +msgstr "Define el espaciado adicional entre la entrada más larga de una columna y los límites verticales de la columna." #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47858,7 +47309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura óptima de filas" #. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47894,7 +47345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "" +msgstr "Determina la altura óptima de las filas seleccionadas.La altura óptima de la fila depende del tamaño del tipo de letra mas grande de la fila. Puede utilizar varias.unidades de medida." #. rTuK8 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47939,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Establece el espaciado adicional entre el carácter más grande en una fila y los límites de las celdas." #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47957,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" +msgstr "Restablece el valor predeterminado para la altura de fila óptima." #. Bzm3d #: Shrink.xhp @@ -47966,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Reducir" #. cAGBd #: Shrink.xhp @@ -48137,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -48146,7 +47597,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo desde selección" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -48155,7 +47606,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Añade un estilo de párrafo con los parámetros de la selección actual. Se le solicitará el nombre del estilo." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -48290,7 +47741,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos." #. 9W88N #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48398,7 +47849,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -48506,7 +47957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Representación siguiente" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -48587,7 +48038,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "Muestra la totalidad de la fórmula en el mayor tamaño posible para incluir todos los elementos. La fórmula se reduce o agranda para que todos sus elementos quepan en el área de trabajo. El zum actual aparece en la barra de estado. Mediante el menú contextual se pueden seleccionar algunos niveles de zum. El menú contextual en el área de trabajo también contiene opciones de zum. Estas opciones y sus iconos solo están disponibles en los documentos de Math, y no en los objetos incrustados de Math." #. WpdBd #: ZoomOptimal.xhp @@ -48713,7 +48164,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48749,7 +48200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Representación anterior" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -49280,7 +48731,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754171423\n" "help.text" msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the BAF category policy and BAILS levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (File - Properties, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" +msgstr "La barra de herramientas Clasificación contiene cuadros de lista que permiten seleccionar la seguridad del documento, según la normativa BAF y los niveles BAILS. %PRODUCTNAME añadirá campos personalizados a las propiedades del documento (Archivo ▸ Propiedades, pestaña Propiedades personalizadas) para almacenar la normativa de clasificación en forma de metadatos de documento." #. cRuqo #: classificationbar.xhp @@ -49451,7 +48902,7 @@ msgctxt "" "hd_id391623165024206\n" "help.text" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Utilizados recientemente" #. QRxgw #: classificationdialog.xhp @@ -49568,7 +49019,7 @@ msgctxt "" "hd_id791623165049158\n" "help.text" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Texto de parte:" #. ocBSB #: classificationdialog.xhp @@ -49685,7 +49136,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -49838,7 +49289,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de certificados GPG" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -49901,7 +49352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -49964,7 +49415,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -50000,7 +49451,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -50720,7 +50171,7 @@ msgctxt "" "hd_id621711984540725\n" "help.text" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Vista de iconos" #. crhKV #: gallery.xhp @@ -50927,7 +50378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación del tamaño de la imagen" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -50972,7 +50423,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de gráficos" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -51494,7 +50945,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #. QTWyA #: insert_chart.xhp @@ -51512,7 +50963,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data." -msgstr "" +msgstr "Inserta un gráfico basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados." #. cWeFG #: insert_table.xhp @@ -51521,7 +50972,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Insertar tabla" #. XPRzE #: insert_table.xhp @@ -51602,7 +51053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Acceso" #. B4J2f #: login_dialog.xhp @@ -51656,7 +51107,7 @@ msgctxt "" "hd_id111730414631543\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #. wsLG5 #: login_dialog.xhp @@ -52079,7 +51530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura mínima de columna" #. HDnW2 #: minimal_column_width.xhp @@ -52178,7 +51629,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura mínima de fila" #. tz7La #: minimal_row_height.xhp @@ -52655,7 +52106,7 @@ msgctxt "" "par_id781723729417042\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. JSuGT #: navigator.xhp @@ -52745,7 +52196,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723661017083\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #. rSnE3 #: navigator.xhp @@ -52781,7 +52232,7 @@ msgctxt "" "par_id1001603575103843\n" "help.text" msgid "Using Navigator to Arrange Headings" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el Navegador para organizar los títulos" #. WXx84 #: new_style.xhp @@ -52826,7 +52277,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. FzLmt #: notebook_bar.xhp @@ -52934,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069064\n" "help.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "En pestañas" #. G3kBv #: notebook_bar.xhp @@ -52961,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id91612308184979\n" "help.text" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "La variante compacta con pestañas fue pensada para resultar familiar a la interfaz de Microsoft Office, pero ocupando menos espacio para pantallas más pequeñas." #. TFCoD #: notebook_bar.xhp @@ -52997,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id581612307790744\n" "help.text" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "" +msgstr "La interfaz Contextual sencilla muestra las funciones en una barra de herramientas de una sola fila con contenido dependiente del contexto." #. fH7Zn #: notebook_bar.xhp @@ -54239,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Question mark" -msgstr "" +msgstr "Signo de interrogación" #. cqrTx #: password_dlg.xhp @@ -54284,7 +53735,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "Circumflex accent" -msgstr "" +msgstr "Acento circunflejo" #. DpVFA #: password_dlg.xhp @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menú Pegado especial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw @@ -54707,7 +54158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualizar impresión" #. GDEkw #: print_preview.xhp @@ -54743,7 +54194,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "" +msgstr "Utilice los iconos en la barra Previsualización de impresión para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo." #. oD9zD #: print_preview.xhp @@ -54770,7 +54221,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "" +msgstr "No se puede editar el documento en el modo de previsualización." #. 5Y8Ds #: print_preview.xhp @@ -54779,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "hd_id901726496782540\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Cerrar previsualización" #. BMf7c #: print_preview.xhp @@ -54788,7 +54239,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "" +msgstr "Para salir de la previsualización de página, pulse en el botón Cerrar previsualización." #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp @@ -54815,7 +54266,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "Restart in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar en modo a prueba de errores" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -55139,7 +54590,7 @@ msgctxt "" "hd_id401713382497446\n" "help.text" msgid "Font scripts to embed" -msgstr "" +msgstr "Sistemas de escritura que incrustar" #. ntMCj #: prop_font_embed.xhp @@ -55175,7 +54626,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras y QR" #. 3tty9 #: qrcode.xhp @@ -55184,7 +54635,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "QR code;barcode" -msgstr "" +msgstr "código QR;código de barras" #. dsFNG #: qrcode.xhp @@ -55202,7 +54653,7 @@ msgctxt "" "par_id381566315781439\n" "help.text" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Genere códigos lineales y matriciales para cualquier texto o URL." #. UCs5m #: qrcode.xhp @@ -55211,7 +54662,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning." -msgstr "" +msgstr "La funcionalidad de generación de códigos de barras y QR le permite codificar cualquier cadena de texto o URL como código QR o de barras e insertarlo como objeto gráfico en un documento para su posterior escaneo." #. UCeXG #: qrcode.xhp @@ -55220,7 +54671,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or text" -msgstr "" +msgstr "URL o texto" #. q98jw #: qrcode.xhp @@ -55229,7 +54680,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "El texto a partir del cual generar el código." #. 6mj5K #: qrcode.xhp @@ -55238,7 +54689,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566317347416\n" "help.text" msgid "Error correction" -msgstr "" +msgstr "Corrección de errores" #. VezeF #: qrcode.xhp @@ -55247,7 +54698,7 @@ msgctxt "" "par_id281566317365617\n" "help.text" msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is damaged." -msgstr "" +msgstr "El valor de corrección de errores para el código QR que se creará. La corrección de errores es una medida que ayuda al código QR a recuperarse en caso de que sea destruido." #. iHFHY #: qrcode.xhp @@ -55256,7 +54707,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Hay cuatro valores estándares de corrección de errores." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -55265,7 +54716,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "Low: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Baja: hasta un 7 % del código puede restaurarse." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -55274,7 +54725,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "Medium: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Media: hasta un 15 % del código puede restaurarse." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -55283,7 +54734,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "Quartile: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Cuartil: hasta un 25 % del código puede restaurarse." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -55292,7 +54743,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "High: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Alta: hasta un 30 % del código puede restaurarse." #. S5CKs #: qrcode.xhp @@ -55301,7 +54752,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen" #. PuMhx #: qrcode.xhp @@ -55310,7 +54761,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The width of the margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "La anchura del margen que rodea al código." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -55328,7 +54779,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text www.libreoffice.org:" -msgstr "" +msgstr "El código QR siguiente se generó para codificar el texto www.libreoffice.org:" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -55337,7 +54788,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "QR code example" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de código QR" #. BAiEo #: quickcolorselector.xhp @@ -55841,7 +55292,7 @@ msgctxt "" "hd_id191574111792669\n" "help.text" msgid "X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado X.509" #. wepFr #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -56588,7 +56039,7 @@ msgctxt "" "par_id81574108064993\n" "help.text" msgid "Exports only the Notes page views." -msgstr "" +msgstr "Exporta solo las vistas de las páginas de notas." #. XjnLG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -56786,7 +56237,7 @@ msgctxt "" "hd_id7509994\n" "help.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Ampliación" #. aQ3Sd #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -57902,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar la imagen" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -58100,7 +57551,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854017277\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window." -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar las barras de desplazamiento horizontal y vertical que se utilizan para modificar el área visible de un documento que no cabe en la ventana." #. jTxXb #: scrollbars.xhp @@ -58136,7 +57587,7 @@ msgctxt "" "hd_id331686502211238\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento horizontal" #. Tgfkz #: scrollbars.xhp @@ -58172,7 +57623,7 @@ msgctxt "" "par_id151686502718694\n" "help.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento horizontal" #. noUSP #: scrollbars.xhp @@ -58190,7 +57641,7 @@ msgctxt "" "hd_id501686502229966\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento vertical" #. vDmZD #: scrollbars.xhp @@ -58226,7 +57677,7 @@ msgctxt "" "par_id321686502618587\n" "help.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desplazamiento vertical" #. uTiaB #: scrollbars.xhp @@ -58253,7 +57704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Buscar órdenes" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -58280,7 +57731,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "Allows to search and execute all commands available in application menus by their names." -msgstr "" +msgstr "Permite efectuar búsquedas por nombre y ejecutar todas las órdenes disponibles en los menús de la aplicación." #. XFXXZ #: search_commands.xhp @@ -58289,7 +57740,7 @@ msgctxt "" "par_id41628622450782\n" "help.text" msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Esta funcionalidad está disponible en Writer, Calc, Impress y Draw." #. heTMY #: search_commands.xhp @@ -58325,7 +57776,7 @@ msgctxt "" "par_id991628622249416\n" "help.text" msgid "To execute a command:" -msgstr "" +msgstr "Para ejecutar una orden:" #. CJ4EC #: search_commands.xhp @@ -58469,7 +57920,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar categoría" #. xQtBK #: select_template_category.xhp @@ -58541,7 +57992,7 @@ msgctxt "" "hd_id121676409383073\n" "help.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "o cree una categoría nueva" #. zrMSY #: select_template_category.xhp @@ -58721,7 +58172,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723729462819\n" "help.text" msgid "Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de la barra lateral" #. 9K5Kr #: sidebar_customization.xhp @@ -58739,7 +58190,7 @@ msgctxt "" "par_id231723733934435\n" "help.text" msgid "Icon Sidebar Settings" -msgstr "" +msgstr "Icono Configuración de la barra lateral" #. rDTMD #: sidebar_customization.xhp @@ -58793,7 +58244,7 @@ msgctxt "" "hd_id251723729732358\n" "help.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Cerrar barra lateral" #. 2nCqT #: sidebar_customization.xhp @@ -58811,7 +58262,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723729737100\n" "help.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalización" #. 7nekn #: sidebar_customization.xhp @@ -58955,7 +58406,7 @@ msgctxt "" "par_id651725034510899\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinear arriba" #. DAfoB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -58982,7 +58433,7 @@ msgctxt "" "par_id61725034744210\n" "help.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrar verticalmente" #. RWTnQ #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59009,7 +58460,7 @@ msgctxt "" "par_id71725035356534\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinear abajo" #. 5j2zs #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59018,7 +58469,7 @@ msgctxt "" "hd_id971724874595550\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado" #. WAUwB #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59036,7 +58487,7 @@ msgctxt "" "par_id881724937844242\n" "help.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacio antes del párrafo" #. gbdMa #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59054,7 +58505,7 @@ msgctxt "" "par_id291724937798748\n" "help.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espacio después del párrafo" #. 46nQz #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59072,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_id551724956049188\n" "help.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ajustar interlineado" #. fBATb #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59081,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "hd_id551724874605524\n" "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #. NJjoX #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59108,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id791725048511139\n" "help.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría antes del texto" #. awqyj #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59135,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "par_id871725048520690\n" "help.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría después del texto" #. tC9GA #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59216,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "par_id121723927419615\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. 7kBxB #: sidebar_properties.xhp @@ -59486,7 +58937,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Utilice la sección «Estilos» de la barra lateral para aplicar, crear, editar, añadir y quitar estilos de formato. Pulse dos veces en una entrada para aplicar el estilo." #. F7Ahi #: styles.xhp @@ -59495,7 +58946,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "To dock the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "" +msgstr "Para acoplar la ventana Estilos, arrastre su barra de título hacia la izquierda o la derecha del espacio de trabajo. Para desacoplar la ventana, pulse dos veces sobre un espacio libre de la barra de herramientas." #. Ah9bu #: styles.xhp @@ -59567,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para caracteres. Utilice los estilos de carácter para aplicar estilos tipográficos al texto seleccionado de un párrafo." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -59621,7 +59072,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para los marcos. Use los estilos de marco para dar formato al diseño y la posición de los marcos." #. umK8S #: styles.xhp @@ -59657,7 +59108,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para las páginas. Use los estilos de página para definir la disposición de las páginas, incluida la presencia de cabeceras y pies." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -59693,7 +59144,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Muestra estilos de formato para las listas numeradas y viñetadas. Utilice los estilos de lista para dar formato a los caracteres de numeración y las viñetas y para especificar las sangrías." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -59765,7 +59216,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Muestra los estilos utilizados en las %PRODUCTNAMEdisposiciones automáticas de Impress. Solamente puede modificar los estilos de presentación." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -59846,7 +59297,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Icon New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilo nuevo a partir de selección" #. 6GbWm #: styles.xhp @@ -59864,7 +59315,7 @@ msgctxt "" "hd_id381719008933908\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. kq4NZ #: styles.xhp @@ -59873,7 +59324,7 @@ msgctxt "" "hd_id561719340438136\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. DfRZW #: styles.xhp @@ -59882,7 +59333,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Crea un estilo basado en el formato del párrafo, la página o la selección efectuada." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -59900,7 +59351,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #. pqucX #: styles.xhp @@ -59927,7 +59378,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos." #. EZe62 #: styles.xhp @@ -60089,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -60152,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de tabla" #. fcSVs #: table_design.xhp @@ -60908,7 +60359,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150854014989\n" "help.text" msgid "Show or hide a document's comments and replies to them." -msgstr "" +msgstr "Mostrar u ocultar los comentarios de un documento y las respuestas a estos." #. GERTZ #: view_comments.xhp @@ -60971,7 +60422,7 @@ msgctxt "" "par_id561686940140172\n" "help.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostrar comentarios" #. m3D8J #: webhtml.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9c2269d4534..b0bc0fe6927 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Celia Palacios \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n" #. Edm6o @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151218\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. eFvnd #: 01170000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "Icono Campo formateado" +msgstr "Icono Campo con formato" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "Creates a formatted field. A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply." -msgstr "Crea un campo formateado. Un campo formateado es un cuadro de texto en el que se define el formato de las entradas y salidas, así como los valores limitadores que las afectan." +msgstr "Crea un campo formateado. Un campo con formato es un cuadro de texto en el que se define el formato de las entradas y salidas, así como los valores limitadores que las afectan." #. mRZLT #: 01170000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "A formatted field has special control properties (choose Format - Control)." -msgstr "Un campo formateado contiene propiedades de control especiales (vaya a Formato ▸ Control)." +msgstr "Un campo con formato contiene propiedades de control especiales (vaya a Formato ▸ Control)." #. FDhXd #: 01170000.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149413\n" "help.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "Campo formateado" +msgstr "Campo con formato" #. pmvDr #: 01170001.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Formatting: You can set the Formatting property by clicking the ... button in the Formatting line of the Properties: Formatted Field dialog. The Number Format dialog appears." -msgstr "Formato: para establecer la propiedad Formato, pulse en el botón de la línea Formato del cuadro de diálogo Propiedades: Campo formateado. Aparece la ventana Formato numérico." +msgstr "Formato: para establecer la propiedad Formato, pulse en el botón de la línea Formato del cuadro de diálogo Propiedades: Campo con formato. Aparece la ventana Formato numérico." #. dUCjf #: 01170002.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4D\n" "help.text" msgid "Check box is set to \"undetermined\" state if it is a tri-state check box, else check box is deselected." -msgstr "La casilla de verificación se configura en el estado \"indeterminado\" si es una casilla de tres estados; de lo contrario, se deselecciona." +msgstr "La casilla de verificación se configura en el estado «indeterminado» si es una casilla de tres estados; de lo contrario, se deselecciona." #. 2ABS4 #: 01170102.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Key released" -msgstr "Tecla suelta" +msgstr "Tecla liberada" #. CjoNY #: 01170103.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id3154150\n" "help.text" msgid "The Key released event occurs when the user releases any key while the control has the focus." -msgstr "" +msgstr "El evento Tecla liberada se produce cuando se suelta una tecla mientras el control tiene el foco." #. u87Kb #: 01170103.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2496c2289a5..754e0981a39 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n" #. iharT @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-es-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-es-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_5\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 1/2/5" #. xD2w9 #: convertfilters.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_WinWord_6.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. SJ7vD #: convertfilters.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. ZAyCh #: convertfilters.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Word 95" #. CDvco #: convertfilters.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Word\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word for Mac (v. 1-5)" #. G7SHX #: convertfilters.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Documento de texto de Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. sdUTZ #: convertfilters.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mariner_Write\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic (v. 1.6-3.5)" #. hauDe #: convertfilters.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Text__encoded_\n" "help.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Texto - elegir la codificación" #. fviHV #: convertfilters.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. WFAmn #: convertfilters.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "FilterName_FictionBook_2\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. eGEV2 #: convertfilters.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Quattro_Pro_6.0\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #. mDJp3 #: convertfilters.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #. hgBXj #: convertfilters.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 4.0" #. 3oEkA #: convertfilters.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #. Uy7kn #: convertfilters.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 5.0" #. 4CJZN #: convertfilters.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #. XGsPE #: convertfilters.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de Microsoft Excel 95" #. wVQpy #: convertfilters.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. DEiTq #: convertfilters.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n" "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo de Apache Parquet" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007" #. HSHMA #: convertfilters.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo Office Open XML" #. hsUaF #: convertfilters.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de hoja de cálculo Office Open XML" #. eAk3m #: convertfilters.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Mac_Works_Calc\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo de Microsoft Works for Mac (v. 1-4)" #. nUBGp #: convertfilters.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. 4EboJ #: convertfilters.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "FilterName_PowerPoint_3\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1–4 y 95" #. 9djZG #: convertfilters.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. eE7XK #: convertfilters.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "FilterName_WordPerfect_Graphics\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos de WordPerfect" #. RzyLC #: convertfilters.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Visio_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #. xDHNz #: convertfilters.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Publisher_Document\n" "help.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #. eGGBw #: convertfilters.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" #. B3BBp #: convertfilters.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "FilterName_MathType_3.x\n" "help.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType 3.x" #. zSwxR #: convertfilters.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. BD7Mn #: convertfilters.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. c7VEt #: convertfilters.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Imagen vectorial escalable" #. cht3y #: convertfilters.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_webp_Export\n" "help.text" msgid "WEBP - WebP Image" -msgstr "" +msgstr "WEBP - Imagen WebP" #. fwhjA #: convertfilters.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. kF4WL #: convertfilters.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "FilterName_impress_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. aFqyu #: convertfilters.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "FilterName_draw_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. 5AFFP #: convertfilters.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "FilterName_calc_pdf_addstream_import\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #. ziEHZ #: convertfilters.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_text\n" "help.text" msgid "Unified Office Format text" -msgstr "" +msgstr "Texto en Formato de Oficina Unificado" #. TXKeC #: convertfilters.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_spreadsheet\n" "help.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo en Formato de Oficina Unificado" #. VW3Gt #: convertfilters.xhp @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "FilterName_UOF_presentation\n" "help.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación en Formato de Ofimática Unificado" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Icon Paste" -msgstr "" +msgstr "Icono Pegar" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id741656949088694\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Detectar números especiales" #. SDFCG #: csv_params.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id61656948865298\n" "help.text" msgid "Import as formulas" -msgstr "" +msgstr "Importar como fórmulas" #. xfaM3 #: csv_params.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id221678874688126\n" "help.text" msgid "Detect numbers in scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Detectar números en notación científica" #. eQ66S #: csv_params.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id5066036143\n" "help.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/AA" #. 6yrFg #: csv_params.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id6386378851\n" "help.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/AA" #. BrCte #: csv_params.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id6847541095\n" "help.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "AA/MM/DD" #. nixiA #: csv_params.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Icon Search" -msgstr "" +msgstr "Icono Buscar" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar modo diseño" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de formularios" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Aplicar filtro" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Las dos opciones siguientes están activadas de manera predeterminada en las instalaciones nuevas." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Para hacer que una barra de herramientas flote" #. SibLS #: floating_toolbar.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Click the toolbar handle and drag the toolbar into the document." -msgstr "" +msgstr "Pulse en la agarradera de la barra de herramientas y arrástrela sobre el documento." #. k7YCp #: floating_toolbar.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "hd_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Para volver a acoplar una barra de herramientas flotante" #. tUC9A #: floating_toolbar.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de herramientas Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Inserting an object into a document" -msgstr "" +msgstr "Insertar un objeto en un documento" #. LCTJG #: gallery_insert.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id831711644480884\n" "help.text" msgid "Select an object using a single click." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar un objeto, pulse una vez en él." #. UZEnF #: gallery_insert.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Imagen." #. 7dhJW #: insert_bitmap.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "Select the file. In the File type box you can restrict the selection to certain file types." -msgstr "Seleccionar el archivo. En el cuadro Tipo de archivo puede restringir la selección a ciertos tipos de archivos." +msgstr "Seleccione el archivo. En el cuadro Tipo de archivo puede restringir la selección a ciertos tipos de archivos." #. Gmwtg #: insert_bitmap.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "Integrar nuevos componentes UNO" +msgstr "Integrar componentes nuevos de UNO" #. QFdQX #: integratinguno.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Área de navegación" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Corrección automática" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Formato ▸ Área y pulse la pestaña Colores." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt "" "par_id331682129679539\n" "help.text" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." -msgstr "" +msgstr "Exporta solo las marcas visuales de los campos sustitutivos. Este indicador exportado es inoperante." #. cwShm #: pdf_params.xhp @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "Protecting Frames, Graphics, and OLE Objects" -msgstr "Proteger marcos, imágenes y objetos OLE." +msgstr "Proteger marcos, imágenes y objetos OLE" #. DACWQ #: protection.xhp @@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt "" "par_id301608024074351\n" "help.text" msgid "Thumbnail View" -msgstr "" +msgstr "Vista de miniaturas" #. NDx6y #: template_manager.xhp @@ -28157,7 +28157,7 @@ msgctxt "" "hd_id371642944398730\n" "help.text" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Restablecer predeterminada" #. Chpy2 #: template_manager.xhp @@ -28364,7 +28364,7 @@ msgctxt "" "par_id751642158211948\n" "help.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminar" #. mPSZV #: template_manager.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id721642159780019\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #. bunpC #: template_manager.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b0adceecc3b..d9c767e5a60 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. nF5Kc #: 01000000.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. QPR5c #: 01012000.xhp @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "hd_id781735848725254\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. ojFju #: 01012000.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "hd_id591735848745102\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. URLBn #: 01012000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id861735848750806\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia" #. xPPkV #: 01012000.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "hd_id51735848826299\n" "help.text" msgid "Customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalizaciones" #. ZZG6i #: 01012000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "hd_id951735848858195\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. 74M8s #: 01012000.xhp @@ -4622,15 +4622,15 @@ msgctxt "" "par_id271735848864003\n" "help.text" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el color del elemento." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "hd_id921711370112453\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios resueltos" #. nE3Aa #: 01040200.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BC\n" "help.text" msgid "Editing the text line where the field is in" -msgstr "Editar la línea de texto en la que se encuentra el campo" +msgstr "Editar el renglón de texto en el que se encuentra el campo" #. hDiMr #: 01040900.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" -msgstr "Expandir referencias al insertar filas/columnas en los bordes" +msgstr "Expandir referencias al insertar filas/columnas nuevas" #. qaYcG #: 01060300.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Generales" #. PWZvz #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Generales (Impress y Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." -msgstr "Define las opciones generales para documentos de dibujo o de presentación." +msgstr "Permite definir las opciones generales para documentos de dibujo o de presentación." #. M7qJ6 #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Documento nuevo (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Si se activa, podrá editar el texto inmediatamente tras pulsar con el ratón en un objeto de texto. Si se desactiva, habrá de pulsar dos veces." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Escala (documentos de Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po index e6348661d04..0d76e05717c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560856022.000000\n" #. 2Va4w @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Sin que se seleccione ningún objeto en el área de trabajo, si establece los atributos de forma como grosor de línea, color de línea, estilo de línea, tipo de relleno de área y estilo de relleno de área con la barra Línea y relleno, la configuración de línea y relleno se aplica a las formas nuevas, como formato directo, anulando los atributos del estilo de dibujo predeterminado de la forma. Para restablecer los atributos de la barra Línea y relleno a los del estilo de dibujo predeterminado, deseleccione cualquier objeto del área de trabajo y haga una doble pulsación en la entrada Estilo de dibujo predeterminado del panel Estilos de la barra lateral. El siguiente objeto que dibuje mostrará el estilo de dibujo predeterminado." #. 7ASCP #: main0202.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9bc6c50e007..dc9f2602b33 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n" +"Last-Translator: drodriguez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n" #. QmNGE @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_idN10179\n" "help.text" msgid "New line Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Salto de renglón" #. BCfJA #: 03090700.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3155989\n" "help.text" msgid "[2, 3) - right open interval" -msgstr "[2, 3) - intervalo abierto a la derecha" +msgstr "[2, 3): intervalo abierto a la derecha" #. ayhQQ #: 03091100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 64c1cc1aec8..ba530c59425 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Emilio Herrera Espinosa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. KvqYw @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150096\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. gsvDZ #: 02110000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150938\n" "help.text" msgid "Insert As Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Insertar como hiperenlace" #. 8BVxG #: 02110000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154354\n" "help.text" msgid "Insert As Link" -msgstr "" +msgstr "Insertar como enlace" #. Q8EAG #: 02110000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155572\n" "help.text" msgid "Insert As Copy" -msgstr "" +msgstr "Insertar como copia" #. GFSCB #: 02110000.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155589\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices." +msgstr "Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde lo haya arrastrado y colocado en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices." #. vcpxa #: 02110000.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150113\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Abreviatura" +msgstr "Atajo" #. wh38e #: 02120000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry." -msgstr "Muestra la abreviatura de la entrada de AutoTexto seleccionada. Si desea crear una entrada nueva de AutoTexto, escriba la combinación de teclas que desee usar para la entrada." +msgstr "Muestra el atajo de la entrada de Texto automático seleccionada. Si desea crear una entrada nueva de Texto automático, escriba el atajo que desee usar para la entrada." #. bsBYH #: 02120000.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150110\n" "help.text" msgid "Shortcut" -msgstr "Abreviatura" +msgstr "Atajo" #. svuPe #: 02120100.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id3156123\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the Template name and Category of the current template." -msgstr "" +msgstr "Inserta el nombre de archivo, el nombre de archivo sin la extensión, la ruta, o la ruta y nombre de archivo de la plantilla actual. También puede introducir el nombre de la plantilla y la categoría de la plantilla actual." #. mMpkY #: 04090001.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target." -msgstr "" +msgstr "Inserta el número de título o de lista del destino de la referencia." #. oZCtF #: 04090002.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "«Encima»/«Debajo»" +msgstr "«Arriba»/«Abajo»" #. pyJB4 #: 04090002.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149815\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. uJjRX #: 04120211.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151374\n" "help.text" msgid "Index entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas de índice" #. 9Axso #: 04120211.xhp @@ -31289,7 +31289,7 @@ msgctxt "" "hd_id821723730322259\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Títulos" #. JzDD4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723732533092\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablas" #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp @@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id401723730903894\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp @@ -31334,7 +31334,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723732479565\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31343,7 +31343,7 @@ msgctxt "" "hd_id631723732483405\n" "help.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos OLE" #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31352,7 +31352,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723737853929\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Secciones" #. ReAmd #: navigator_context_menu.xhp @@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723737953454\n" "help.text" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección" #. RNBsr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt "" "hd_id581723732926340\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp @@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "hd_id351723733182818\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlaces" #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31397,7 +31397,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723733693695\n" "help.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt "" "hd_id111723732489449\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp @@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723732497389\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de dibujo" #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp @@ -31433,7 +31433,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732501201\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp @@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt "" "hd_id751723732504410\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp @@ -31451,7 +31451,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723732507074\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas finales" #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31946,7 +31946,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un estilo para el fondo del estilo de página actual." #. v7SZt #: page.xhp @@ -31955,7 +31955,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. s9FHV #: page.xhp @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. wViuQ #: page.xhp @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id521516905298143\n" "help.text" msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." -msgstr "Una marca de agua es una imagen o un patrón de identificación en papel que se ve en tonalidades distintas al pasar por ella la luz. Las marcas de agua se crearon inicialmente durante la fabricación de papel para desincentivar la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros objetos." +msgstr "Una marca de agua es una imagen o un motivo identificatorio en papel que se ve en tonalidades distintas al pasar por ella la luz. Las marcas de agua se crearon inicialmente durante la fabricación de papel para desincentivar la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros objetos." #. XpkJx #: watermark.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 55edf538449..05e5568b3a0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: \"Adela.Raymundo Juarez\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n" #. sqxGb @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "par_id3149831\n" "help.text" msgid "Calculates the total." -msgstr "Calcula la suma." +msgstr "Calcula el total." #. Kf7eZ #: 14020000.xhp @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153122\n" "help.text" msgid "Calculates the difference." -msgstr "" +msgstr "Calcula la diferencia." #. c9tdv #: 14020000.xhp @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: 7 MUL 9 produce 63" #. DWCXA #: 14020000.xhp @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "par_id3149592\n" "help.text" msgid "Calculates the quotient." -msgstr "" +msgstr "Calcula el cociente." #. ByDRp #: 14020000.xhp @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "par_id3156243\n" "help.text" msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: 100 DIV 15 da 6,67" #. DdgLa #: 14020000.xhp diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 578dd56a139..fe168470502 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-18 15:09+0000\n" -"Last-Translator: dejesusaquino \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pytyvõ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola Ojechaukágui" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacio de Diapositiva Ko'ãgagua" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notas Ojechaukahágui" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e7cf72e934b..646abe43a60 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:40+0000\n" -"Last-Translator: dejesusaquino \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10627,16 +10627,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar Estilo…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo ojapajeréi repoko rire mba'e ári" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26499,6 +26489,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30977,36 +30977,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla Orekóva" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Tetepy, mbopapapy térã arandukapurupyre" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Jeikeha ~Bibliográfica…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31656,15 +31655,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar índice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Jeikeha ~Bibliográfica…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po index 2bbbe9edbb7..d6a114aa7b5 100644 --- a/source/gug/sc/messages.po +++ b/source/gug/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Porfiria Orrego \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17590,10 +17590,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17632,10 +17632,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17656,14 +17656,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17674,26 +17674,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17704,16 +17698,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17746,10 +17734,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17758,10 +17746,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23415,68 +23403,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23583,10 +23685,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24075,12 +24177,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24195,10 +24309,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25072,10 +25186,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26650,10 +26764,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28481,10 +28595,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Tembe'y mbosako'i" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30236,11 +30350,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Tysỹi totales" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30248,11 +30362,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Columnas totales" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30994,10 +31108,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32362,32 +32476,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Eiporavo sa'y línea gui de los bordes." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Eiporavo sa'y líneagui de los bordes." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Tairenda rembe sa'y" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Eiporavo estilo líneagui de los bordes." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Tairenda rembe rehegua" @@ -33178,10 +33298,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34300,10 +34420,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34366,10 +34486,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/gug/sd/messages.po b/source/gug/sd/messages.po index ee4636807bd..7f3e9081e73 100644 --- a/source/gug/sd/messages.po +++ b/source/gug/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Porfiria Orrego \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Folleto" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Tova kuéra roguégui" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Moinge" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Kuatiaroguekuéra" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka va'ekue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Juapyha" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2977,17 +2989,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8383,42 +8413,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Jehechaukarã ñemboheko" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva oñepyrũha" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Opavave rogue kuéra" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva oñepyrũha" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8443,282 +8473,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Hetakue" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pantalla o_jechaukágui:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Hechauka %1 (okápe)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Pantalla %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Opavave pantallas" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Okapegua Automático (Pantalla %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Mba'erechaha tuichavéva" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Peteĩ _ovetãme" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Bucle ha japojey riregua:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Mbou'are pausagui" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Mbou'are de la pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Jehechaukaha reko" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Punta'i del Mouse ojehecháva" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Punta'i del mouse mba'éicha bolígrafo" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Moambue diapositiva ojejapo jave clic huguápe" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Punta'i del Mouse ojehecháva" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Punta'i del mouse mba'éicha bolígrafo" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pantalla o_jechaukágui:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Hechauka %1 (okápe)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Pantalla %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Opavave pantallas" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Okapegua Automático (Pantalla %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8750,13 +8780,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po index 55f8fa1f925..157143dedc2 100644 --- a/source/gug/sfx2/messages.po +++ b/source/gug/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5215,91 +5215,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po index bd1328e94ad..a01cbdbe853 100644 --- a/source/gug/sw/messages.po +++ b/source/gug/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:02+0200\n" -"Last-Translator: pastora \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Guaraní (Paraguayan) \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1871,302 +1871,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4168,17 +4174,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar Jeikeha Bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "jeikeha bibliografíagui" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7243,11 +7249,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Moinge jeikeha índice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Documento oguerekóma jeikeha bibliográfica jepe datos diferentes. ¿Reipota jajopy jeikeha oĩmaha?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7915,11 +7921,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Jeikeha Bibliográfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9978,11 +9984,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Opa hiperenlace" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Jeikeha bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10658,112 +10664,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12047,11 +12059,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12149,10 +12161,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Téra mombykypapyre" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13254,7 +13266,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ipe" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19391,7 +19403,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26054,10 +26066,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28009,7 +28021,7 @@ msgid "Height" msgstr "Yvatekue" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30780,10 +30792,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30954,10 +30966,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Ñemohenda documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30966,10 +30978,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Orekóva" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30984,10 +30996,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31002,16 +31014,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31020,10 +31032,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ojupíva" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31032,10 +31044,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejýva" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31044,10 +31056,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31056,10 +31068,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Jupi hína" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31068,10 +31080,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31080,10 +31092,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Oguejyva" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32287,6 +32299,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 0f09386bdaf..a71cea8d161 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22605,206 +22605,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "מיקוף" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_עם סגנון עמוד:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "מספר _עמוד:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "מקום:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "סגנון עמוד" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "עמוד" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "עמודה" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "לפני" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "אחרי" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "מעברים" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "שמירה עם הפסקה הבאה" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "שורות" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "שורות" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23542,7 +23554,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "הצגת פריסה" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "מקטין או מגדיל את תצוגת המסך." diff --git a/source/he/editeng/messages.po b/source/he/editeng/messages.po index 8030f91e690..9ef5c49f614 100644 --- a/source/he/editeng/messages.po +++ b/source/he/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509029559.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "מיקוף לאורך העמוד" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "רוחב: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "אורך: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "הזחה שמאלה " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "השורה הראשונה " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "הזחה ימינה " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "צל: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "גבולות " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ללא גבול" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "למעלה " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "למטה " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "שמאל " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ימין " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "רווח " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "מלמעלה " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "מלמטה " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "יחיד" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 שורות" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 שורות" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "כפול" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "יחסי" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "לפחות" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "מוביל" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "קבוע" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 שורות" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "בקרת יתומים" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "בקרת אלמנות" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 תווים בסוף השורה" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 תווים בתחילת השורה" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 תווי מילים מורכבים בסוף השורה" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 מקפים" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "אותיות גדולות ללא מקף" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "מילה אחרונה ללא מקף" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 תווים במילים" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "אזור מיקוף " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "מיקוף לאורך העמוד" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמוד כאשר העמוד הבא לא גלוי לקורא באותה העת" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמוד" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך העמודה והעמוד" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "הימנעות ממיקוף לאורך השורה המלאה האחרונה בפסקה, העמודה והעמוד" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "סגנון עמוד: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ציפוף תווים " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "נעול " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "דחוס " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "גרפי" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ללא" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "נקודות " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "עיגול " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "עיגול ממולא " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "דגש " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "מעל" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "מתחת" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "רווח כפול בין שורות מופסק" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ריווח כפול בין שורות" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ריווח תווים אוטומטי מופסק" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ריווח תווים אוטומטי מופסק" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ללא סימני פיסוק תלויים בסוף שורה" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "סימני פיסוק תלויים בסוף שורה" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "החלת רשימת תווים אסורים לתחילת וסוף שורה" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "אל תחיל רשימת תווים אסורים לתחילת וסוף שורה" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ללא תווים מסובבים" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "תו מסובב ב־$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "התאמה לשורה" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "הטקסט לא מוטה" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "הטקסט מוטה ב־$(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "תווים מוגדלים ב־$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ללא תווים מוגדלים" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ללא הבלטה" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "הבלטה" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "חריטה" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "יישור טקסט אוטומטי" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "יישור טקסט לקו הבסיס" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "יישור טקסט למעלה" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "יישור טקסט למרכז" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "יישור טקסט למטה" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אופקי)‏" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אופקי)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אנכי)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אנכי)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "שימוש בהגדרות כיוון הטקסט של האובייקט ברמת העל" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "כיוון הטקסט משמאל לימין (אנכי מלמטה)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "כיוון הטקסט מימין לשמאל (אנכי, כל התווים הפוכים)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "פסקה נצמדת לרשת הטקסט (במידה והרשת מופעלת)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "אל תצמיד את הפסקה אל רשת הטקסט" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "גלוי" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "מגש הנייר" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[מהגדרות המדפסת]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "העברה" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "הוספה" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "החלפה" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "יישום תכונות" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "איפוס תכונות" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "החלת סגנונות" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "שינוי רישיות" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "מילה היא %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "פסקה היא %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "תמונת תבליט בפסקה" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "תמונת תבליט" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "פסקה: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "המשך בדיקה בתחילת המסמך?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "המשך בדיקה בסוף המסמך?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "מסיבה לא ידועה." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "המילון כבר מלא." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "המילון לקריאה בלבד." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "הזחה" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "הצגת תת נקודות" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "כיווץ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "יישום תכונות" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "הוספה" diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po index 090112876a5..fbf72fb75b4 100644 --- a/source/he/filter/messages.po +++ b/source/he/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:35+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Yossi Cohen \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "להמשיך" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "חקירת שגיאה" +msgstr[1] "חקירת שגיאות" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181 msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "_Slides:" -msgstr "" +msgstr "_שקופיות:" #. 9Cyn8 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:190 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "בוחר דחיסת תמונות שאינה פוגמת באיכות. כ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution" msgid "Change ima_ge resolution to:" -msgstr "" +msgstr "החלפת _רזולוציית התמונה ל־:" #. imABE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291 @@ -1885,109 +1885,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "הגדרות מסנן XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "שם" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "סוג" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_חדש..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_עריכה..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_בדיקת XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_מחיקה..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_שמירה כחבילה..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_פתיחת חבילה..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1998,62 +1998,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_שם מסנן:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "יי_שום:‏" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "שם _סוג הקובץ:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_סיומת קובץ:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "ה_ערות:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "יי_שום:‏" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "שם _סוג הקובץ:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_סיומת קובץ:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "ה_ערות:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2076,72 +2076,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT ליי_צוא:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_עיון…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT ליי_בוא:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_עיון…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "תבנית ליי_בוא:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "דפדוף..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po index 4ec5d7e73ad..52427f230a7 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Yotam Benshalom \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530485562.000000\n" #. FR4Ff @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "תבנית Word 2010–365" #. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d3273f8f65e..ca4584c01cb 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total columns" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po index de11dfd76da..8793fc3365f 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a36d41908b1..42a6aa49be8 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Paste Special" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 870caab4480..75d069a381e 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 19eb4c83e60..052fb5384a1 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Yossi Cohen \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "מסוף מציג" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "פרטי השקופית הנוכחית" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "הערות מציג" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9bf0c29a2d1..0f5cc97b0c4 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~עריכת סגנון…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "מצב סיבוב אחרי לחיצה על העצם" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26391,6 +26381,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "נעילה או שחרור של כל סרגלי הכלים" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30851,35 +30851,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן העניינים" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "הוספת תוכן עניינים, מפתח עניינים או ביבליוגרפיה" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "רשומה ביבליוגרפית..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31521,15 +31521,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "עריכת אינדקס" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "רשומה ביבליוגרפית..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index 336ae0d54ca..916af58eeb3 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17438,10 +17438,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17480,10 +17480,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17504,14 +17504,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17522,26 +17522,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17552,16 +17546,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17594,10 +17582,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17606,10 +17594,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23381,68 +23369,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23550,10 +23652,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24048,12 +24150,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24168,10 +24282,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25070,10 +25184,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26671,10 +26785,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28539,10 +28653,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "קו מתאר טקסט" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30324,12 +30438,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "שורת _סיכום" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30337,10 +30450,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31095,10 +31208,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32504,32 +32617,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "בחירת צבע קווי המסגרת." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "בחירת צבע קווי המסגרת." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "בחירת סגנון קווי המסגרת." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33339,11 +33458,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "הגדרת אפשרויות סידור נוספות." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "התמרת סידור" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -34461,10 +34580,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34529,10 +34648,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index 484d04a029e..9752b0e531b 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: eyalroz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2870,111 +2870,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "עלון" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "צדי העמוד" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "לכלול" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~יש להשתמש במגש הדפים מהגדרות המדפסת בלבד" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "שקופיות:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש במצגת. האם להתחיל חיפוש מתחילת המצגת?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "‫%PRODUCTNAME סיים חיפוש עד תחילת המסמך. האם להמשיך חיפוש מסוף המסמך?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד סוף המסמך. האם להמשיך מההתחלה?‏" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw חיפש עד תחילת המסמך. האם להמשיך מהסוף?‏" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "הנפשה" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "קישור" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "ה~בא" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "ה~קודם" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "השקופית ה~ראשונה" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "השקופית ה~אחרונה" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "הוספת עיצוב חדש" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2987,17 +2999,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8350,42 +8380,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "הגדרות הצגת שקופיות" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "מ:‏" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "שקופית הפתיחה" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "כל השקופיות" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "מ:‏" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "שקופית הפתיחה" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8410,282 +8440,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "טווח" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "ה_צגת המצגת:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "מסך %1 (חיצוני)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "הצגת %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "כל המסכים" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "חיצוני אוטומטי (תצוגה %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "מ_סך מלא" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "מופיעה מצגת במסך מלא." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "ב_חלון" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "משך ההשהיה" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "משך ההשהיה" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "מצב מצגת" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "השקופיות לעולם לא תתחלפנה אוטומטית כשהתיבה הזאת מסומנת." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "הצגת סמן עכבר" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "מציג את סמן העכבר בזמן הצגת המצגת." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "סמן עכבר בצורת עט" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "החלפת שקופיות על ידי לחיצה על הרקע" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "הצגת סמן עכבר" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "מציג את סמן העכבר בזמן הצגת המצגת." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "סמן עכבר בצורת עט" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ה_צגת המצגת:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "מסך %1 (חיצוני)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "הצגת %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "כל המסכים" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "חיצוני אוטומטי (תצוגה %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8717,13 +8747,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 49d1d0fbef7..8b64be94a38 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בתסדיר %DEFAULTEXTENSION" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "תצוגת רשימה" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "מצב מילוי עיצוב" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "מחיל את הסגנון הנבחר לפריט או לטקסט שבחרת במסמך. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "סגנון חדש מהבחירה" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "פעולות סגנונות" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "עדכון סגנון" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "רשימת סגנונות" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "הצגת תצוגות מקדימות" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "הצגת שמות הסגנונות כדוגמאות למראה שלהם. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "זרקור" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po index cd32cea276e..9d60e3d113f 100644 --- a/source/he/svx/messages.po +++ b/source/he/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Yotam Benshalom \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192821.000000\n" #. 3GkZj @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "רב-קווים" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 points" -msgstr "" +msgstr "מצולע עם %2 נקודות" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index bf9aa091e4c..37400cf0bd7 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Yotam Benshalom \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "מצב כתיבה" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "עמודה" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "עריכת רשומה ביבליוגרפית" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "הכנסת רשומה ביבליוגרפית" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "סקריפט" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "רשומה ביבליוגרפית" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7241,12 +7247,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "הכנסת מפתח" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "המסמך כבר מכיל את הרשומה ביבליוגרפית אך עם נתונים אחרים. האם להתאים את הערכים הקיימים?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7915,11 +7920,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "קוד לביצוע" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "רשומה ביבליוגרפית" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10012,11 +10017,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "סוף קישור" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "רשומה ביבליוגרפית: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10696,112 +10701,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12087,11 +12098,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "הכנסת רשומה ביבליוגרפית" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12189,10 +12200,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "שם קצר" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13322,7 +13333,7 @@ msgid "Width" msgstr "רוחב" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19505,7 +19516,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26266,10 +26277,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28260,7 +28271,7 @@ msgid "Height" msgstr "גובה" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31059,10 +31070,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "הכנסה" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31234,10 +31245,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31246,10 +31257,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_תוכן" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31265,10 +31276,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31283,16 +31294,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31301,10 +31312,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31313,10 +31324,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31325,10 +31336,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31337,10 +31348,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "סדר עולה" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31349,10 +31360,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31361,10 +31372,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "סדר יורד" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32583,6 +32594,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/he/xmlsecurity/messages.po b/source/he/xmlsecurity/messages.po index 5e855eecf37..8b0fb6b4eb2 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698143.000000\n" #. EyJrF @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "הצפנה" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base" msgid "Certificates are loaded from:\n" -msgstr "" +msgstr "האישורים נטענים מתוך:\n" #. hjY6w #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "תקף עד:" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:250 msgctxt "certgeneral|type" msgid "Key type: " -msgstr "" +msgstr "סוג מפתח: " #. EFAWt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33 diff --git a/source/hi/cui/messages.po b/source/hi/cui/messages.po index 8b9e63baee4..f05b4be08e7 100644 --- a/source/hi/cui/messages.po +++ b/source/hi/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -6260,79 +6260,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23080,210 +23080,222 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "समासन" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "जोड़ें (_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "पृष्ठ शैली सहित (_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T)" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठ संख्या (_N)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थिति" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पहले" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "बाद" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ब्रेक" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "अगले अनुच्छेद में रखें (_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "रेखा" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "रेखा" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24034,7 +24046,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "खाका देखें" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/hi/editeng/messages.po b/source/hi/editeng/messages.po index bef6c059424..61a12f49ecc 100644 --- a/source/hi/editeng/messages.po +++ b/source/hi/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030047.000000\n" #. BHYB4 @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौड़ाई: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ऊँचाई: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "हाशिया बाएं " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पहली रेखा " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "दाहिने हाशिया " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छाया: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनारा " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोई किनारा नहीं" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ऊपर " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "नीचे " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बायाँ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दाहिना " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देना " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ऊपर से " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीचे से " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 पंक्ति" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रण" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथ नियंत्रण" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निन्ग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ताला लगा " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "घना " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "आलेखी" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोई नहीं" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिन्दु " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वृत्त " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा वृत्त " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "स्वराघात " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ऊपर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "नीचे" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "द्विगुणित रेखा बंद" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "द्विगुणित रेखा" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचालित वर्ण अंतरण नहीं" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "कोई स्वचालित वर्ण अंतरण नहीं" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "रेखा की अंत में कोई लटकता कोई विराम चिह्न नहीं" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "रेखा की अंत में लटकता विराम चिह्न" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "रेखाओं के प्रारंभ और अंत में निषिद्ध वर्ण की सूची लागू करें" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "रेखाओं के प्रारंभ और अंत में निषिद्ध वर्ण की सूची को लागू मत करें" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "घुमाया वर्ण नहीं" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "वर्ण को $(ARG1)° से घुमाया" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "रेखा में सटीक" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "अनुमापित वर्ण $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई अनुमापित वर्ण नहीं" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "मदद नहीं" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "भूदृश्य" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "खोदा हुआ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वतः पाठ संरेखण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "आधार रेखा में पाठ संरेखण" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखण ऊपर" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ संरेखण मध्य" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "पाठ संरेखण नीचे" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "बायें से दायें पाठ दिशा (क्षैतिज)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (क्षैतिज)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (लंबवत)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "दायें से बायें पाठ दिशा (लंबवत)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का प्रयोग करें" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पाठ जाल में अनुच्छेद स्नैप करता है (अगर सक्रिय है)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पाठ जाल में अनुच्छेद स्नैप नहीं करता है" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "छुपा हुआ नहीं" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "छिपा हुआ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागज की तश्तरी" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[मुद्रक सेटिंग से]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हटाएँ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलें" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करें" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुण फिर नियत करें" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैलियों को लागू करें" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "स्थिति बदलें (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x शब्द है" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद %x है" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "अनुच्छेद में छवि बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "चित्र बुलेट" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेज़ की प्रारंभ से जाँच जारी रखनी है?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेज़ की अंत से जाँच जारी रखनी है?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "किसी अनजान कारण से." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "शब्दकोश पहले से ही भरा हुआ है." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "शब्दकोश केवल पढ़ने योग्य है." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दुओं को दिखाएँ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ऊपर लपेटें" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करें" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ें" diff --git a/source/hi/filter/messages.po b/source/hi/filter/messages.po index a3d1b1843bf..48fb7621635 100644 --- a/source/hi/filter/messages.po +++ b/source/hi/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: G Karunakar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1905,109 +1905,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML फ़िल्टर सेटिंग" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नया (_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन (_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTs जाँचें (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "मिटाएँ (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "संकुल के रूप में सहेजें (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "संकुल खोलें (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2019,64 +2019,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फ़ाइल नाम (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "अनुप्रयोग (~A):" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिप्पणी:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2100,76 +2100,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "निर्यात के लिए XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "आयात के लिए XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "आयात के लिए नमूना" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 09ca5fccbd7..4f5b7c7361b 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "कुल स्तम्भ" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "कुल पंक्ति" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index feba1f2cad8..4aaf826e49f 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 249cb1b04cf..2ff8899a599 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशेष चिपकाएँ" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2b9dd2b9360..68978ebc705 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 91226bfdd5c..76e7633ba43 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1539,35 +1539,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदद" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "प्रजेन्टर कंसोल" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "मौजूदा स्लाइड सूचना" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "प्रजेन्टर टिप्पणी" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af72b3e6ca6..e44d983155e 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Hindi \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10706,16 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैली संपादित करें..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्तु क्लिक करने के बाद घुमाव प्रकार" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26666,6 +26656,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31193,35 +31193,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विषय सूची" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31872,15 +31872,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रमणिका संपादित करें" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po index 6bb1a7f4b87..806f710948c 100644 --- a/source/hi/sc/messages.po +++ b/source/hi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -17534,10 +17534,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17576,10 +17576,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17600,14 +17600,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17618,26 +17618,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17648,16 +17642,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17690,10 +17678,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17702,10 +17690,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23470,68 +23458,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23639,10 +23741,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24136,12 +24238,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24256,10 +24370,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25158,10 +25272,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26766,10 +26880,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28646,10 +28760,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "पाठ परिवेश" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30439,10 +30553,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30451,10 +30565,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31217,10 +31331,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32629,32 +32743,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33460,10 +33580,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34613,10 +34733,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34682,10 +34802,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/hi/sd/messages.po b/source/hi/sd/messages.po index 48aa387edac..dedbbc7eae4 100644 --- a/source/hi/sd/messages.po +++ b/source/hi/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -2910,112 +2910,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ब्रोशर" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "पृष्ठ किनारा" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "शामिल करें" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "प्रिंटर वरीयता से केवल कागज की तश्तरी का उपयोग करें (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ने प्रस्तुति का अंत ढूंढा है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने प्रस्तुति की शुरूआत ढूंढी है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने दस्तावेज़ का अंत ढूंढा है. क्या आप शुरू में जारी रखना चाहते हैं?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने दस्तावेज़ की शुरूआत ढूंढी है. क्या आप अंत में जारी रखना चाहते हैं?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3025,17 +3037,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8531,42 +8561,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "स्लाइड प्रस्तुति सेटिंग (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "से (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "सभी स्लाइड (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "से (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8592,285 +8622,285 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "दायरा" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "प्रदर्शन %1 (बाहरी)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "इसका प्रदर्शन" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "सभी डिसप्ले" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "विराम की कालावधि" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रस्तुति" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "माउस का सूचक दृष्टिगोचर (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "माउस सूचक कलम के रूप में (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "पृष्ठभूमि में क्लिक करते हुए स्लाइड बदलें (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "माउस का सूचक दृष्टिगोचर (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "माउस सूचक कलम के रूप में (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "प्रदर्शन %1 (बाहरी)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "इसका प्रदर्शन" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "सभी डिसप्ले" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8902,13 +8932,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/hi/sfx2/messages.po b/source/hi/sfx2/messages.po index a8cedc27d51..e2cb12ebce2 100644 --- a/source/hi/sfx2/messages.po +++ b/source/hi/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -5319,91 +5319,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/hi/sw/messages.po b/source/hi/sw/messages.po index 9e2fd5c8494..8a27bcf4b04 100644 --- a/source/hi/sw/messages.po +++ b/source/hi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:50+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -1903,302 +1903,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4209,17 +4215,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि संपादन" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ें" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5708,11 +5714,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7349,12 +7355,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "सूची प्रविष्टि जोड़ें" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दस्तावेज़ में पहले से ही ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि है, लेकिन अलग आँकड़ा है . आप मौजूदा प्रविष्टियों को व्यवस्थित करना चाहते हैं?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8027,11 +8032,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10143,12 +10148,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10833,112 +10837,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12234,11 +12244,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ें" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12336,10 +12346,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "छोटा नाम" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13484,7 +13494,7 @@ msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19681,7 +19691,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26485,10 +26495,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28479,7 +28489,7 @@ msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31288,10 +31298,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "जोड़ें (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31467,10 +31477,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31480,10 +31490,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "विषय सूची (_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31498,10 +31508,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31516,16 +31526,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31534,10 +31544,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोही क्रम" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31546,10 +31556,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31558,10 +31568,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोही क्रम" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31570,10 +31580,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोही क्रम" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31582,10 +31592,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31594,10 +31604,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोही क्रम" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32818,6 +32828,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/hr/cui/messages.po b/source/hr/cui/messages.po index 598e8f68e28..b8dcf71612b 100644 --- a/source/hr/cui/messages.po +++ b/source/hr/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Rastavljanje riječi" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Umetni" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Sa st_ilom stranice:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Broj stra_nice:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Položaj:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stil stranice" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Stranica" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Stupac" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Prije" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Nakon" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Prijelomi" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Drži sa sljedećim odlom_kom" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "redaka" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "redaka" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Raspored pogleda" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/hr/editeng/messages.po b/source/hr/editeng/messages.po index 6346c0c1301..c5c7e41af25 100644 --- a/source/hr/editeng/messages.po +++ b/source/hr/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci lijevo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prva linija " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sjena: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Obrub " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez obruba" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lijevo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Razmak " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "S vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "S dna " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednostruki" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 redaka" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 redaka" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvostruki" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalni" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Barem" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Prored" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksni" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 redaka" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola udovica" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola siročadi" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakova na kraju retka" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakova na početku retka" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 spojnica" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nerastavljanje KAPITALKI" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nerastavljanje zadnje riječi" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znakova u riječima" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona rastavljanja " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Podrezivanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suženo " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Slika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Točke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ispunjeni krug " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Naglasak " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvostruki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvostruki red" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmicanja znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez viseće interpunkcije na kraju retka" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Viseća interpunkcija na kraju retka" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primijeni listu zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nemoj primijeniti liste zabranjenih znakova na početke i krajeve linija" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak rotiran za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi redu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst nije rotiran" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je rotiran za $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Skalirani znakovi $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skaliranih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez opuštanja" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Urezano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst poravnan na osnovnu pismovnu liniju" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst poravnan gore" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst poravnan na sredinu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst poravnan dolje" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (vodoravno)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (okomito)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Smjer teksta slijeva nadesno (okomito)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Koristi postavke smjera teksta nadređenog objekta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Smjer teksta s lijeva na desno (odozgo prema dolje)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Smjer teksta zdesna nalijevo (okomito, svi znakovi okrenuti)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odlomak se privlači na mrežu teksta (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odlomak se ne privlači na mrežu teksta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne skrivaj" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ladica papira" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Od postavki pisača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Premjesti" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni svojstva" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Osvježi svojstva" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlaka" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primijeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Promjeni velika/mala slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Riječ je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odlomak je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slikovni predznak u odlomku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slikovni predznak" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Odlomak: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Nastavi provjeru od početka dokumenta?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Nastavi provjeru od kraja dokumenta?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "zbog nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rječnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rječnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvlaka" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokaži podtočke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sklopi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primijeni svojstva" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" diff --git a/source/hr/filter/messages.po b/source/hr/filter/messages.po index a8818f4504c..593dde738f3 100644 --- a/source/hr/filter/messages.po +++ b/source/hr/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Postavke XML filtera" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Odaberite format datoteke." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Naziv" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Uredi..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testiraj XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Obriši..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Spremi kao paket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Otvori paket..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Naziv _filtra:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Progr_am:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Naziv vrste datoteke:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Datot_ečni nastavak:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Komentari:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Progr_am:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Naziv vrste datoteke:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Datot_ečni nastavak:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Komentari:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT za izvoz:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Pr_etraži..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _za uvoz:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_retraži..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Predložak za _uvoz:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pretraživanje..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f590a7e6fb7..2f4482a472f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563542631.000000\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Ukupno stupaca" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5ff071a1850..99e06c3676f 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561817072.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c06c5a6e91c..770513928df 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563543351.000000\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Posebno umetni" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cf758560c9c..bb3615eba4b 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563543020.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6109539d787..d0867be30e0 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil Stanić \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Prezentacijska konzola" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacije o trenutačnom slajdu" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Bilješke izlagača" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 767c92baa27..b043363f2ee 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Ure~di stil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Način rotacije nakon klikanja po objektu" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tablica sadržaja" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Umetni tablicu sadržaja, indeksa ili bibliografije" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografski unos..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Uredi indeks" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografski unos..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po index 7613d38988a..e04508f51e7 100644 --- a/source/hr/sc/messages.po +++ b/source/hr/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17285,10 +17285,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17327,10 +17327,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17351,14 +17351,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17369,26 +17369,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17399,16 +17393,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17441,10 +17429,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17453,10 +17441,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23079,68 +23067,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23247,11 +23349,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Pretvaranje datuma i vremena" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23739,12 +23841,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23859,10 +23973,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24735,10 +24849,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26313,11 +26427,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Radnja sjedinjavanja stupca" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28113,11 +28227,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Uredi konturu" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformacije broja" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29868,11 +29982,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Ukupno redova" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29880,11 +29994,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Ukupno stupaca" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30624,11 +30738,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Zamijeni transforamciju nule" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31992,32 +32106,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Odaberite boju linije obruba." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Odaberite boju linije obruba." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Boja obrubne linije" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Odaberite stil linije obruba." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Stil obrubne linije" @@ -32808,11 +32928,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformiranje razvrstavanja" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33930,10 +34050,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33996,10 +34116,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/hr/sd/messages.po b/source/hr/sd/messages.po index a7b1a5eff36..8dd4edb0413 100644 --- a/source/hr/sd/messages.po +++ b/source/hr/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strane stranice" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Uključi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Koristi samo ~ladicu pisača iz postavki pisača" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slajdovi:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je tražio do kraja prezentacije. Želite li nastaviti od početka?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je tražio do početka prezentacije. Želite li nastaviti od kraja?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je tražio do kraja dokumenta. Želite li nastaviti od početka?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je tražio do početka dokumenta. Želite li nastaviti od kraja?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Poveznica" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2975,17 +2987,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8321,42 +8351,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Postavke prikazivanja slajdova" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Početni slajd" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Svi slajdovi" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Početni slajd" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8381,282 +8411,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Raspon" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rikaz prezentacije:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Prikaži %1 (vanjski)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Zaslon %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Svi zasloni" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatski vanjski (zaslon %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Cijeli zaslon" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "U _prozoru" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Ponav_ljaj nakon:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Trajanje pauze" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Zaustavi trajanje" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentacijski način" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Pokazivač miša je vidljiv" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Pokazivač miša kao olovka" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Promijeni slajdove _klikanjem po pozadini" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Pokazivač miša je vidljiv" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Pokazivač miša kao olovka" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rikaz prezentacije:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Prikaži %1 (vanjski)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Zaslon %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Svi zasloni" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatski vanjski (zaslon %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8688,13 +8718,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po index 9323c516826..55d09f098f2 100644 --- a/source/hr/sfx2/messages.po +++ b/source/hr/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5235,91 +5235,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po index 605e5f8e65d..45beb0703b8 100644 --- a/source/hr/sw/messages.po +++ b/source/hr/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:50+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Stupac" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Uređivanje bibliografskog unosa" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Umetni bibliografski unos" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripta" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliografski unos" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Umetni unos indeksa" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument već sadrži bibliografske zapise s različitim podacima. Želite li prilagoditi postojeće zapise?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripta" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografski unos" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9964,11 +9970,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kraj poveznice" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografski zapis: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10645,112 +10651,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12015,11 +12027,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Umetanje bibliografskoga unosa" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12117,11 +12129,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Skraćeno ime" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Unos" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13222,7 +13234,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19343,7 +19355,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilovi" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26001,10 +26013,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27940,7 +27952,7 @@ msgid "Height" msgstr "Visina" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30705,10 +30717,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Umetni" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30879,10 +30891,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Položaj dokumenta" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30891,10 +30903,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Sa_držaj" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30909,10 +30921,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30927,16 +30939,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30945,10 +30957,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Uzlazno" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30957,10 +30969,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Silazno" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30969,10 +30981,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Uzlazno" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30981,10 +30993,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Uzlazno" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30993,10 +31005,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Silazno" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31005,10 +31017,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Silazno" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32212,6 +32224,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 5308e04537f..937de83322b 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Nałožće barbu na zapisk." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wubjerće barbu zapiska." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "W dokumenće pokazać" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Barbowu wuběr w dokumenće hnydom pokazać." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Wobraz:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Nałožće wobraz na zapisk" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Wubjerće wobraz za zapisk, jeli to so podpěruje." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Rozćehnjeny" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Rozćahuje wobraz, zo byšće wobłuk zapiska wupjelnił." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Kachlicowany" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Kachlicuje wobraz, zo byšće wobłuk zapiska wupjelnił." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Wšě wróćo stajić" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Přiměrjenja" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Wotwolće tutón kontrolny kašćik, jeli nochceće přez tabelu dźělenje złóžkow přewjesć." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dźělenje złóžkow" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom typ łamanja, kotryž chceće wužiwać." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Z předłohu _strony:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće tutón kontrolny kašćik a potom předłohu strony, kotruž chceće za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zapodajće čisło strony za prěnju stronu, kotraž łamanju slěduje. Jeli chceće z čisłowanjom aktualneje strony pokročować, wostajće kontrolny kašćik prózdny." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Č_isło strony:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Předłoha strony" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Wubjerće formatowu předłohu, kotraž so ma za prěnju stronu po łamanju wužiwać." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Špalta" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Wubjerće typ łamanja, kotryž chceće zasadźić." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Před" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Wubjerće, hdźež chceće łamanje zasadźić." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Łamanja" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Dźělenje wotstawka dowolić" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Přesunje cyły wotstawk do přichodneje strony abo špalty, po tym zo je so łamanje zasadźiło." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Z při_chodnym wotstawkom zwjazać" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Dźerži aktualny wotstawk a slědowacy wotstawk hromadźe, hdyž so łamanje abo łamanje špalty zasadźuje." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Na _spočatku wotstawka njedźělić" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na spočatku wotstawka hromadźe dźerža (syrotna kontrola)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Na _kóncu wotstawku njedźělić" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Ličba linkow, kotrež so na kóncu wotstawka hromadźe dźerža (wudowina kontrola)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku před łamanjom strony. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(ličba linkow)“." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Podawa minimalnu ličbu linkow we wotstawku w prěnjej stronje za łamanjom. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće ličbu do pola „(Ličba linkow)“." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "(ličba linkow)" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Dźělenske nastajenja" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Podajće nastajenja za dźělenje złóžkow a łamanja strony." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Napohladne wuhotowanje" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Pomjeńšuje abo powjetšuje pokazanje wobrazowki." diff --git a/source/hsb/editeng/messages.po b/source/hsb/editeng/messages.po index 1ac2c421850..91d21e5855a 100644 --- a/source/hsb/editeng/messages.po +++ b/source/hsb/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540502918.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez stronu" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šěrokosć: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokosć: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Zasunjenje nalěwo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prěnja linka " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Zasunjenje naprawo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sćin: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ramiki " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Žadyn ramik" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "horjeka " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "deleka " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "nalěwo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "naprawo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Wotstup " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Wothorjeka " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Wotdeleka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jednolinkowy" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linkow" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linkow" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dwulinkowy" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Znajmjeńša" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Překład" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Kruty" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linkow" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Wudowine prawidło" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Syrotne prawidło" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znamješkow na kóncu linki" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znamješkow na spočatku linki" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Znamješka zestajenych słowow na kóncu linki: %1" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 wjazawkow" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "WULKE PISMIKI njedźělene" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Poslednje słowo njedźělene" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Znamješka w słowach: %1" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Dźělenski wobłuk " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez stronu" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Dźělenje złóžkow prěki wobeńć, hdyž přichodna strona za čitarja naraz widźomne njeje" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Awtomatiske dźělenje złóžkow přez stronu wobeńć" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez špaltu a stronu wobeńć" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Dźělenje złóžkow přez poslednju połnu wotstawkowu linku, špaltu a stronu wobeńć" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Předłoha strony: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Podrěz " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zawrjeny " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Wuski " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žadyn" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dypki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wupjelnjeny kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Horjeka" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Deleka" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dwulinkowy wupinjeny" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dwulinkowy" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žadyn awtomatiski znamješkowy wotstup" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Žadyn awtomatiski znamješkowy wotstup" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Žana wisaca interpunkcija na kóncu linki" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Wisaca interpunkcija na kóncu linki" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamješkow na spočatk a kónc linkow nałožić" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lisćinu zakazanych znamješkow na spočatk a kónc linkow njenałožić" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Žane wjerćane znamješka" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znamješko wo $(ARG1)° wjerćane" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lince přiměrić" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst njeje wjerćeny" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je wo $(ARG1)° wjerćeny" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znamješka wo $(ARG1)% skalowane" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Žane skalowane znamješka" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Žadyn relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Zagrawěrowany" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatiske tekstowe wusměrjenje" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstowe wusměrjenje na zakładnej lince" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstowe wusměrjenje horjeka" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstowe wusměrjenje w srjedźiznje" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstowe wusměrjenje deleka" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (horicontalny)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (horicontalny)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (wertikalny)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (wertikalny)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nastajenje tekstoweho směra nadrjadowaneho objekta wužiwać" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa (wertikalny wot deleka)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstowy směr wotprawa dolěwa (wertikalnj, wšě znamješka su zwjertnjene)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Wotstawk zapdanje na tekstowym rastrje (jeli aktiwny)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Wotstawk na tekstowym rastrje njezapadnje" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Njeschowany" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papjerowy žłobik" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z ćišćerskich nastajenjow]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Přesunyć" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Wuměnić" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributy wróćo stajić" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Předłohi nałožić" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Wulko-/Małopisanje změnić" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Wotstawk je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko we wotstawku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wobrazowe naličenske znamješko" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Wotstawk: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na spočatku dokumenta pokročować?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Z kontrolu na kóncu dokumenta pokročować?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "dla słownikej přidać." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je hižo połny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je přećiwo pisanju škitany." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zasunyć" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Podwotstawki pokazać" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Schować" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributy nałožić" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasadźić" diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index bf7c3387d94..eabc84672f4 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1888,109 +1888,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Filtrowe nastajenja XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Pokazuje stronu pomocy za tutón dialog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Začinja dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Mjeno" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Wubjerće jedyn filter abo wjacore filtry a klikńće potom na jedne z tłóčatkow." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nowy..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Wočinja dialog za wutworjenje noweho filtra." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Wobdźěłać..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Wočinja dialog za wobdźěłowanje wubraneho filtra." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLT testować..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Wočinja dialog za testowanje wubraneho filtra." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Zhašeć..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Zhaša wubranu dataju, po tym zo sće slědowacy dialog wobkrućił." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Jako pakćik składować..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Pokazuje dialog „Składować jako“, zo byšće wubranu dataju jako filtrowy pakćik XSLT (*.jar) składował." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Pakćik wočinić..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Pokazuje dialog Wočinić, zo byšće filter z filtroweho pakćika XSLT (*.jar) wočinił." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Wočinja dialog nastajenjow XML-filtra, hdźež móžeće filtry wutworić, wobdźěłać, zhašeć a testować, zo byšće XML-dataje importował a eksportował." @@ -2001,62 +2001,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Mjeno filtra:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Nałoženje:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Mjeno datajoweho typa:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Datajowy sufiks:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Komentary:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Zapodajće mjeno, kotrež chceće w lisćinowym polu dialoga nastajenjow XML-filtra pokazać." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Zapodajće datajowu kóncowku, kotraž ma so wužiwać, hdyž dataju wočinjeće, bjeztoho, zo byšće filter podał. Datajowa kóncowka so wužiwa, zo by zwěsćiła, kotry filter ma so wužiwać." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Zapodajće mjeno, kotrež chceće w polu datajoweho typa w datajowych dialogach pokazać." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Nałoženje:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Wubjerće nałoženje, kotrež chceće z filtrom wužiwać." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Mjeno datajoweho typa:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Zapodajće mjeno, kotrež chceće w polu datajoweho typa w datajowych dialogach pokazać." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Datajowy sufiks:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Zapodajće datajowu kóncowku, kotraž ma so wužiwać, hdyž dataju wočinjeće, bjeztoho, zo byšće filter podał. Datajowa kóncowka so wužiwa, zo by zwěsćiła, kotry filter ma so wužiwać." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Komentary:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Zapodajće komentar (na přeće)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Zapodajće abo wobdźěłujće powšitkowne informacije za XML-filter." @@ -2079,72 +2079,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT za eksport:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Jeli to je eksportowy filter, zapodajće datajowe mjeno stiloweje předłohi XSLT, kotruž chceće za eksportowanje wužiwać." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Př_epytać..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wočinja dialog za wuběranje dataje." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT za _import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Jeli to je importowy filter, zapodajće datajowe mjeno stiloweje předłohi XSLT, kotruž chceće za importowanje wužiwać." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Přepy_tać..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wočinja dialog za wuběranje dataje." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Dokumentowa předło_ha za import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Zapodajće mjeno dokumentoweje předłohi, kotruž chceće za importowanje wužiwać. W dokumentowej předłoze su formatowe předłohi definowane, kotrež XML-znački pokazuja." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Přepytać..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Wočinja dialog za wuběranje dataje." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Jeli to je eksportowy filter, zapodajće datajowe mjeno stiloweje předłohi XSLT, kotruž chceće za eksportowanje wužiwać." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Jeli to je importowy filter, zapodajće datajowe mjeno stiloweje předłohi XSLT, kotruž chceće za importowanje wužiwać." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Zapodajće mjeno dokumentoweje předłohi, kotruž chceće za importowanje wužiwać. W dokumentowej předłoze su formatowe předłohi definowane, kotrež XML-znački pokazuja." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 1e066c4f167..6a3f9c4ed94 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTĚROWAĆPO" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ŠPAŁTYWUBRAĆ" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "LINKIWUBRAĆ" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "ROZŠĚRIĆ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTAPLOWAĆ" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "WSTAPLOWAĆ" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 97440dabe5b..c49bbb306f8 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -47859,13 +47859,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47877,13 +47877,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54312,13 +54312,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54348,13 +54348,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74571,6 +74571,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9aea9ca59ad..94405303ac9 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:19+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6621,23 +6621,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tasta Shift+cmd ⌘Strg+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Etikety." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Etikety – rajtark: Popisy." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6648,14 +6720,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Etikety – rajtark: Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki – rajtark: Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6666,59 +6756,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Etikety – rajtark: Nastajenja." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki – rajtark: Nastajenja." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki –rajtark: Medij." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki – rajtark: Wizitki." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki – rajtark: Priwatne." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Wubjerće Dataja – Nowy – Wizitki – rajtark: Wobchodniske." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11956,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Wočińće prezentaciski abo rysowanski dokument, potom" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11965,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11974,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tłóčatko Nastajenja naprawo a wubjerće %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11983,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 a wubjerće %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw – Powšitkowne." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e99432c8668..edd2322d3d6 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -7287,13 +7287,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7350,6 +7350,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7359,573 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47616,13 +47067,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54582,13 +54033,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c141b9d16dd..98cccd33e73 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:29+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4452,14 +4452,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Přiměrće napohlad nałoženja njewotwisny wot drasty desktopoweje wokoliny. Móžeće aktualne nastajenja jako napohladnu šemu a začitajće je pozdźišo." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Drasta %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4479,23 +4479,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Wuběra drastowu šemu, kotruž chceće wužiwać, z wuběranskeje lisćiny." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Dalše drasty" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Drasty su tež jako rozšěrjenja k dispoziciji. Zo byšće rozšěrjensku drastu instalował, klikńće na tłóčatko dalše drasty pódla wuběranskeho menija drastow." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4623,14 +4623,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wubjerće barbu zapiska." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Na dokumenće pokazać: Pokazajće barbowu wólbu hnydom w dokumenće. Tute nastajenje je za dźěl zapiskow k dispoziciji." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "prezentacije; z asistentom startowaćobjekty; přeco přesuwajomny (Impress/Draw)w rysowankach skrjeslićwotstup; rajtarki w prezentacijachtabulatory; wotstup w prezentacijachtekstowe objekty; w prezentacijach a rysowankachskalěrować; w rysowankach" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowne (Impress a Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13245,13 +13245,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Jeli zmóžnjene, móžeće tekst hnydom po kliknjenju tekstoweho objekta wobdźěłać. Jeli znjemóžnjene, dyrbiće dwójce kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13281,13 +13281,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "We wobłuku tekstoweho pola, kotryž z tekstom wupjelnjeny njeje, da so objekt za tekstowym polom wubrać." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Postaja měrjensku jednotku za prezentacije a rysowanki." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Skalěrować (dokumenty Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 49d87c8bc37..bbba9934ac4 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. KvqYw #: 01150000.xhp @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "par_id3152773\n" "help.text" msgid "Opens the Options dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section. If the section is password protected, you must enter the password first." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Nastajenja, hdźež móžeće špaltowe wuhotowanje, pozadk, zadźerženje nóžkow a kónčnych nóžkow wubraneho wotrězka wobdźěłać. Jeli wotrězk je přez hesło škitany, dyrbiće najprjedy hesło zapodać." #. moNZF #: 02170000.xhp @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155143\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #. DStAD #: 02170000.xhp @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "help.text" msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja wubrany wotrězk z dokumenta a zasadźuje wobsah wotrězka do dokumenta." #. 9wGBS #: 03050000.xhp @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale" #. 87KQD #: 03050000.xhp @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149287\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale" #. 4CZcY #: 03050000.xhp @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers." -msgstr "" +msgstr "Wobsahuje podmeni za pokazowanje abo chowanje horicontalnych a wertikalnych linealow." #. knLsq #: 03050000.xhp @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150347243313\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale" #. HqkF4 #: 03050000.xhp @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_id3147517\n" "help.text" msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page." -msgstr "" +msgstr "Pokazajće abo schowajće horicontalny lineal a, jeli aktiwny, wertikalny lineal. Horicontalny lineal da so wužiwać, zo by horicontalne kromy strony, tabulatory, zasunjenja, ramiki, tabelowe cele přiměrił a objekty na stronje rjadował." #. PsV4X #: 03050000.xhp @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Rulers." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lineale – Lineale." #. XGMBy #: 03050000.xhp @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "par_id51686499691188\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lineale." #. DBUiL #: 03050000.xhp @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "par_id711686340723589\n" "help.text" msgid "On the View menu, choose Rulers." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w meniju Napohlad Lineale." #. XRiSB #: 03050000.xhp @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_id11686499930570\n" "help.text" msgid "Icon Rulers" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Lineale" #. SRFGF #: 03050000.xhp @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id191686499930575\n" "help.text" msgid "Rulers" -msgstr "" +msgstr "Lineale" #. 3WVBJ #: 03050000.xhp @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "par_id601686499818465\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + R" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg + Umsch (⇧) + R" #. kkWvk #: 03050000.xhp @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150347244029\n" "help.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Wertikalny lineal" #. Aeydu #: 03050000.xhp @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150347249577\n" "help.text" msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page." -msgstr "" +msgstr "Wertikalny lineal pokazać abo schować. Wertikalny lineal da so wužiwać, zo by wertikalne kromy strony, tabelowe cele a wysokosće objektow na stronje přiměrił." #. WwbwS #: 03050000.xhp @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "par_id391686500147323\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers - Vertical Ruler." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lineale – Wertikalny lineal." #. hrB8f #: 03050000.xhp @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id741686500251969\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wertikalny lineal" #. vjkkz #: 03050000.xhp @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "par_id331686500251973\n" "help.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Wertikalny lineal" #. puGjH #: 03070000.xhp @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe mjezy" #. hEzRF #: 03070000.xhp @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "bm_id201686935507193\n" "help.text" msgid "view;text boundariesshow;text boundariestext boundaries;view in text document" -msgstr "" +msgstr "napohlad; tekstowe mjezypokazać; tekstowe mjezytekstowe mjezy; w tekstowym dokumenće pokazać" #. PewCe #: 03070000.xhp @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145418\n" "help.text" msgid "Text Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Tekstowe mjezy" #. MvG2T #: 03070000.xhp @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje abo chowa mjezy ćišćomneho wobłuka strony. Wobmjezowace linije so njećišća." #. C8ozK #: 03080000.xhp @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Pólne wotsćiny" #. moty6 #: 03080000.xhp @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "bm_id291686935642362\n" "help.text" msgid "show;field shadingsview;field shadingsfield shadings;show" -msgstr "" +msgstr "pokazać; pólne wotsćinynapohlad; pólne wotsćinypólne wotsćiny; pokazać" #. SoGwj #: 03080000.xhp @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Pólne wotsćiny" #. 42Emb #: 03080000.xhp @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje abo chowa wotsćiny wokoło polow we wašim dokumenće kaž škitane mjezoty, mjechke dźělatka, zapisy a nóžki." #. GnaGC #: 03080000.xhp @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "par_id3153540\n" "help.text" msgid "Formatting Marks On/Off" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanske znamješka zapinać/wupinać" #. 7YNzw #: 03090000.xhp @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Pólne mjena" #. tu7gA #: 03090000.xhp @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Pólne mjena" #. j4HCh #: 03090000.xhp @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "Switches between showing fields as field names or field values. When enabled the field names are displayed, and when disabled the field values displayed. Some field contents cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Přepina mjez pokazanjom polow jako pólne mjena abo pólne hódnoty. Hdyž nastajenje je zmóžnjene, so pólne mjena pokazuja, a hdyž nastajenje je znjemóžnjene, so pólne hódnoty pokazuja. Někotry wobsah njeda so pokazać." #. t6YzS #: 03090000.xhp @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and then select the Field codes checkbox in the Display area." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće standardne pokazanje polow z pólneho wobsaha do pólnych mjenow změnił, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Napohlad a potom kontrolny kašćik Pólne mjena we wobłuku Pokazać." #. fYwtA #: 03090000.xhp @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "help.text" msgid "When you print a document with View - Field Names enabled, you are prompted to include the field names in the print out." -msgstr "" +msgstr "Hdyž dokument ze zmóžnjenym nastajenjom Napohlad – Pólne mjena ćišćiće, prašeja so was, hač chceće pólne mjena do wućišća zapřijeć." #. q7P2a #: 03090000.xhp @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "par_id102720151029387618\n" "help.text" msgid "Insert - Field." -msgstr "" +msgstr "Zasadźić – Polo." #. kXv5P #: 03100000.xhp @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanske znamješka" #. PrAZB #: 03100000.xhp @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanske znamješka" #. Ui6Am #: 03100000.xhp @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje schowane formatěrowanske znamješka we wašim teksće, na přikład wotstawkowe marki, łamanja linki, tabulatory a mjezoty." #. x5S3g #: 03100000.xhp @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in." -msgstr "" +msgstr "Hdyž wotstawkowu marku zhašeće, so zjednoćeny wotstawk formatěrowanje wotstawka přiwozmje, w kotrymž kursor je." #. P8GSH #: 03100000.xhp @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the options that you want in the Display formatting area." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće podał, kotre formatěrowanske znamješka so pokazuja, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…%PRODUCTNAME Writer – Formatěrowanske pomocki a wubjerće potom požadane móžnosće we wobłuku Formatěrowanje pokazać" #. k2VJk #: 03120000.xhp @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "" +msgstr "Webwuhotowanje" #. W6Z9R #: 03120000.xhp @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145243\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "" +msgstr "Web" #. LCpF5 #: 03120000.xhp @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Displays the document as it would be viewed in a Web browser. This is useful when you create HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje dokument, kaž by so we webwobhladowaku pokazał. To je wužitne, hdyž dokumenty HTML wutworjeće." #. Fz9EL #: 03130000.xhp @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Normal Layout" -msgstr "" +msgstr "Normalny napohlad" #. BhCiL #: 03130000.xhp @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150018\n" "help.text" msgid "Normal Layout" -msgstr "" +msgstr "Normalny napohlad" #. DBHTC #: 03130000.xhp @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "par_id3145249\n" "help.text" msgid "Displays how the document will look when you print it." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje, kak dokument wupada, hdyž jón ćišćiće." #. XffAc #: 03140000.xhp @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Polo Schowane wotstawki" #. kqsCt #: 03140000.xhp @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "bm_id181686956447794\n" "help.text" msgid "show;hidden paragraphview;hidden paragraphhidden paragraph;show" -msgstr "" +msgstr "pokazać; schowany wotstawknapohlad; schowany wotstawkschowany wotstawk; pokazać" #. eNASg #: 03140000.xhp @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155959\n" "help.text" msgid "Field Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Polo Schowane wotstawki" #. CUGiA #: 03140000.xhp @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "par_id3150251\n" "help.text" msgid "Shows or hides hidden paragraphs. This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje abo chowa schowane wotstawki. Tute nastajenje jenož pokazanje wobrazowki schowanych wotstawkow wobwliwuje, a nic ćišćenje schowanych wotstawkow." #. aFMem #: 03140000.xhp @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "par_id3157875\n" "help.text" msgid "To enable this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and ensure that the Hidden paragraphs check box in the Display fields area is selected." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće tutu funkciju zmóžnił, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…%PRODUCTNAME Writer – Napohlad a přeswědčće so, zo kontrolny kašćik Schowane wotstawki je we wobłuku Pola pokazać wubrany." #. X42XM #: 03140000.xhp @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Use the field command \"Hidden Paragraph\" to assign a condition that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće pólny přikaz „Schowany wotstawk“, zo byšće wuměnjenje připokazał, kotrež dyrbi spjelnjeny być, zo by so wotstawk schował. Jeli wuměnjenje spjelnjene njeje, so wotstawk pokaza." #. 4rDgn #: 03140000.xhp @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden." -msgstr "" +msgstr "Hdyž wotstawk chowaće, su nóžki a ramiki, kotrež su na znamješkach we wotstawku zakótwjene, so tež schowaja." #. rZpcg #: 04010000.xhp @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Manual Break" -msgstr "" +msgstr "Manuelne łamanje zasadźić" #. HFYWT #: 04010000.xhp @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "bm_id991649682491332\n" "help.text" msgid "manual break;next full linemanual break;rightmanual break;clear rightclear right;manual breakmanual break;clear leftmanual break;leftclear left;manual breakmanual break;next line" -msgstr "" +msgstr "manuelne łamanje; přichodna połna linkamanuelne łamanje; naprawomanuelne łmanje; naprawo zhašećnaprawo zhašeć; manuelne łamanjemanuelne łamanje; nalěwo zhašećmanuelne łamanje; nalěwonalěwo zhašeć; manuelne łamanjemanuelne łamanje; přichodna linka" #. crDsc #: 04010000.xhp @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145827\n" "help.text" msgid "Insert Manual Break" -msgstr "" +msgstr "Manuelne łamanje zasadźić" #. BMEC5 #: 04010000.xhp @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position. " -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje manuelne łamanje linki, špalty abo strony na aktualnej poziciji kursora." #. R6ZwA #: 04010000.xhp @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151176\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. hsmiw #: 04010000.xhp @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Select the type of break that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće typ łamanja, kotryž chceće zasadźić." #. 6zFNs #: 04010000.xhp @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154097\n" "help.text" msgid "Line Break" -msgstr "" +msgstr "Łamanje linki" #. TsXRf #: 04010000.xhp @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." -msgstr "" +msgstr "Kónči aktualnu linku a přesuwa tekst namakany naprawo wot kursora do přichodneje linki, bjeztoho zo by so nowy wotstawk wutworił." #. dG28G #: 04010000.xhp @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break." -msgstr "" +msgstr "Městno noweho starta podawa, hdźež so ma přichodna linka za łamanjom linki započeć." #. dAvpm #: 04010000.xhp @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "par_id781648827677698\n" "help.text" msgid "Possible values are below." -msgstr "" +msgstr "Móžne hódnoty su deleka." #. Tvnkg #: 04010000.xhp @@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "par_id251648822718602\n" "help.text" msgid "Original text layout:" -msgstr "" +msgstr "Originalne tekstowe wuhotowanje:" #. Y2mYP #: 04010000.xhp @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id341648819712404\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "" +msgstr "Originalne tekstowe wuhotowanje" #. GhVWf #: 04010000.xhp @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "par_id191648813862661\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #. dmg79 #: 04010000.xhp @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "par_id251648813862662\n" "help.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanske znamješko" #. fjDym #: 04010000.xhp @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "par_id61648813862663\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. GgweD #: 04010000.xhp @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "par_id141648813862664\n" "help.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Žadyn]" #. MhD6q #: 04010000.xhp @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id71648813862665\n" "help.text" msgid "Line break none" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Łamanje linki Žadyn" #. C3oyH #: 04010000.xhp @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "par_id811648813862667\n" "help.text" msgid "Continue right after the current line." -msgstr "" +msgstr "Direktnje z aktualnej linku pokročować." #. xRLYA #: 04010000.xhp @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "par_id346648819712404\n" "help.text" msgid "Example of line break None (default)" -msgstr "" +msgstr "Přikład za Łamanje linki Žadyn (standard)" #. gmKv3 #: 04010000.xhp @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_id991648813999363\n" "help.text" msgid "Next Full Line" -msgstr "" +msgstr "Přichodna połna linka" #. 5jXBF #: 04010000.xhp @@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "par_id401648813999364\n" "help.text" msgid "Line break full" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Połna linka" #. yP6GD #: 04010000.xhp @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "par_id871648813999365\n" "help.text" msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line." -msgstr "" +msgstr "Z přichodnej połnej linku pokročować, kotraž je pod wšěmi zakótwjenymi objektami, kotrež aktualnu linku prěča." #. GjEmy #: 04010000.xhp @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "par_id341641819712404\n" "help.text" msgid "Example of line break Next full line" -msgstr "" +msgstr "Přikład za Łamanje linki Přichodna połna linka" #. M4cmF #: 04010000.xhp @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "par_id161648814025099\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. pD6fu #: 04010000.xhp @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "par_id731748814025100\n" "help.text" msgid "Line break left" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Łamanje linki nalěwo" #. jrVKp #: 04010000.xhp @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "par_id791648814025101\n" "help.text" msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side." -msgstr "" +msgstr "Z přichodnej linku pokročować, kotraž na lěwym boku zablokowana njeje." #. FGsCh #: 04010000.xhp @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id351648819712404\n" "help.text" msgid "Example of Line break left" -msgstr "" +msgstr "Přikład za Łamanje linki nalěwo" #. hRhpk #: 04010000.xhp @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "par_id271648814369416\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #. 2BFuP #: 04010000.xhp @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "par_id801648814369418\n" "help.text" msgid "Line break right" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Łamanje linki naprawo" #. RE7s8 #: 04010000.xhp @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "par_id671648814369419\n" "help.text" msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side." -msgstr "" +msgstr "Z přichodnej linku pokročować, kotraž na prawym boku zablokowana njeje." #. Kd7EQ #: 04010000.xhp @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "par_id341648819715404\n" "help.text" msgid "Example of Line break right" -msgstr "" +msgstr "Přikład za Łamanje linki naprawo" #. HjTa9 #: 04010000.xhp @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "par_id961648814424612\n" "help.text" msgid "The default value for the line break is none." -msgstr "" +msgstr "Standardna hódnota za łamanje linki je Žadyn." #. L77Xt #: 04010000.xhp @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "You can also insert a default line break by pressing Shift+Enter." -msgstr "" +msgstr "Móžeće tež standardne łamanje linki zasadźić, hdyž Umsch (⇧)+Enter tłóčiće." #. CZccf #: 04010000.xhp @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148566\n" "help.text" msgid "Column Break" -msgstr "" +msgstr "Łamanje špalty" #. RoFAB #: 04010000.xhp @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje manuelne špaltowe łamanje (we wuhotowanju z wjacorymi špaltami) a přesuwa tekst namakany naprawo wot kursora do spočatka přichodneje špalty. Manuelne špaltowe łamanje so přez njećišćomnu liniju horjeka w nowej špalće pokazuje." #. G9g6z #: 04010000.xhp @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "par_id61601653541581\n" "help.text" msgid "Insert a column break by pressing CommandCtrl+Shift+Enter" -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+Enter, zo byšće łamanje špalty zasadźił." #. P7DHK #: 04010000.xhp @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149487\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Łamanje strony" #. mHBEG #: 04010000.xhp @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje manuelne špaltowe łamanje a přesuwa tekst namakany naprawo wot kursora do spočatka přichodneje strony. Zasadźene łamanje strony so přez njećišćomnu liniju horjeka na nowej stronje pokazuje." #. bAwS6 #: 04010000.xhp @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "You can also insert a page break by pressing CommandCtrl+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Móžeće tež cmd ⌘Strg+Enter tłóčić, zo byšće łamanje strony zasadźił. Jeli wšak chceće slědowacej stronje druhu předłohu strony připokazać, dyrbiće menijowy přikaz wužiwać, zo byšće manuelne łamanje strony zasadźił." #. cDBHn #: 04010000.xhp @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149175\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Předłoha strony" #. E3CxE #: 04010000.xhp @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće předłohu strony za stronu, kotraž manuelnemu łamanju strony slěduje." #. VGFcT #: 04010000.xhp @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "par_id71633464502255\n" "help.text" msgid "To switch between landscape and portrait orientation, choose the Default Page Style to apply portrait orientation or the Landscape style to apply landscape orientation." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće mjez prěčnym a wysokim formatom přepinał, wubjerće předłohu strony Standard, zo byšće wysoki format wužiwał abo předłohu Prěčny format, zo byšće prěčny format wužiwał." #. iEpne #: 04010000.xhp @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145782\n" "help.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "Čisło strony změnić" #. G55MH #: 04010000.xhp @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "par_id3155917\n" "help.text" msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." -msgstr "" +msgstr "Připokazuje stronje, kotraž manuelnemu łamanju strony slěduje, čisło strony, kotrež podawaće. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli stronje, kotraž manuelnemu łamanju strony slěduje, druhu předłohu strony připokazujeće." #. EZk6A #: 04010000.xhp @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Čisło strony" #. GEj9d #: 04010000.xhp @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće nowe čisło strony za stronu, kotraž manuelnemu łamanju strony slěduje." #. xiSAL #: 04010000.xhp @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "help.text" msgid "To display manual breaks, choose View - Nonprinting Characters." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće manuelne łamanja pokazał, wubjerće Napohlad – Njećišćomne znamješka." #. YTDkt #: 04020000.xhp @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk zasadźić" #. cnHNX #: 04020000.xhp @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154108\n" "help.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk zasadźić" #. BGrBT #: 04020000.xhp @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekstowy wotrězk na poziciji kursora w dokumenće. Móžeće tež tekstowy blokwubrać a potom tutón přikaz wužiwać, zo byšće wotrězk wutworił. Móžeće wotrězki wužiwać, zo byšće tekstowe bloki z druhich dokumentow zasadźił, swójske špaltowe wuhotowanja nałožił abo tekstowe bloki škitał abo schował, jeli wuměnjenje je spjelnjene." #. DrsAC #: 04020000.xhp @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "par_id3152955\n" "help.text" msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a DDE link." -msgstr "" +msgstr "Móžeće cyły dokument do wotrězka zasadźić, abo pomjenowany wotrězk z druheho dokumenta. Móžeće tež wotrězk jako zwjazanje DDE zasadźić." #. saGBB #: 04020000.xhp @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_id3149684\n" "help.text" msgid "To edit a section, choose Format - Sections." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wotrězk wobdźěłał, wubjerće Format – Wotrězki…." #. DqPAE #: 04020000.xhp @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "par_id3155183\n" "help.text" msgid "The Insert Section dialog contains the following tabs:" -msgstr "" +msgstr "Dialog Wotrězk zasadźić slědowace rajtarki wobsahuje:" #. MtCjx #: 04020000.xhp @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151257\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #. fR56Z #: 04020000.xhp @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wotrězk, kotryž sće na aktualnej poziciji kursora w dokumenće definował." #. qdSb9 #: 04020100.xhp @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk" #. Auho8 #: 04020100.xhp @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "bm_id5941038\n" "help.text" msgid "sections;inserting sections by DDEDDE; command for inserting sections" -msgstr "" +msgstr "wotrězki; wotrězki z DDE zasadźićDDE; přikaz za zasadźowanje wotrězkow" #. EawwV #: 04020100.xhp @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157557\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk" #. 66Dws #: 04020100.xhp @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154644\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" +msgstr "Nastaja kajkosće wotrězka." #. PHNU9 #: 04020100.xhp @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151170\n" "help.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nowy wotrězk" #. vpKyU #: 04020100.xhp @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno za nowy wotrězk. Po standardźe $[officename] nowym wotrězkam awtomatisce mjeno „Wotrězk X“ připokazuje, při čimž X je běžne čisło." #. hCR5y #: 04020100.xhp @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154102\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Zwjazanje" #. EnEUL #: 04020100.xhp @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149806\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Zwjazanje" #. UNZ3L #: 04020100.xhp @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wobsah druheho dokumenta abo wotrězka z druheho dokumenta do aktualneho wotrězka." #. tS2jq #: 04020100.xhp @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153672\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "DDE" #. nDSWd #: 04020100.xhp @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr "" +msgstr "Wutworja zwjazanje DDE. Wubjerće tutón kontrolny kašćik a zapodajće potom přikaz DDE, kotryž chceće wužiwać. Nastajenje DDE je jenož k dispoziciji, jeli kontrolny kašćik Zwjazanje je wubrany." #. BoeE2 #: 04020100.xhp @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "par_id3143280\n" "help.text" msgid "The general syntax for a DDE command is: \" \", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object." -msgstr "" +msgstr "Powšitkowna syntaksa za přikaz DDE je: „ “, při čimž Server je mjeno DDE za nałoženje, kotrež daty wobsahuje. Topic so na městno za Item poćahuje (zwjetša datajowe mjeno) a Item reprezentuje poprawny objekt." #. kpGeJ #: 04020100.xhp @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "par_id3149098\n" "help.text" msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then Edit - Paste Special. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće na přikład wotrězk z mjenom „Wotrězk1“ z tekstoweho dokumenta abc.odt jako zwjazanje DDE zasadźił, wužiwajće slědowacy přikaz: „soffice x:\\abc.odt Wotrězk1“. Zo byšće wobsah prěnjeje cele z tabeloweho dokumenta Microsoft Excel z mjenom „abc.xls“ zasadźił, wužiwajće slědowacy přikaz: „excel x:\\[abc.xls]Tabela1 L1Š1“. Móžeće tež elementy kopěrować, kotrež chceće jako zwjazanje DDE zasadźić a potom Wobdźěłać – Wobsah zasadźić…. Móžeće potom přikaz DDE za zwjazanje pokazać, hdyž wobsah wuběraće a potom Wobdźěłać – Pola…." #. SV7df #: 04020100.xhp @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "help.text" msgid "File name / DDE command" -msgstr "" +msgstr "Datajowe mjeno / přikaz DDE" #. HFttL #: 04020100.xhp @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file. If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće šćežku a datajowe mjeno za dataju, kotruž chceće zasadźić abo klikńće na tłóčatko Přepytać, zo byšće dataju pytał. Jeli kontrolny kašćik DDE je wubrany, zapodajće přikaz DDE, kotryž chceće wužiwać." #. SBRTF #: 04020100.xhp @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155136\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Přepytać" #. 2rEEu #: 04020100.xhp @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "par_id3156274\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Pytajće dataju, kotruž chceće jako zwjazanje zasadźić, a klikńće potom na Zasadźić." #. EGZDJ #: 04020100.xhp @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk" #. v4f4V #: 04020100.xhp @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "help.text" msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wotrězk w dataji, kotryž chceće jako zwjazanje zasadźić." #. WuJDa #: 04020100.xhp @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "par_id3151373\n" "help.text" msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links." -msgstr "" +msgstr "Hdyž dokument wočinjeće, kotryž zwjazane wotrězki wobsahuje, prašeja so was, hač chceće zwjazanja aktualizować." #. gPpjk #: 04020100.xhp @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150687\n" "help.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Škit přećiwo pisanju" #. NwQMA #: 04020100.xhp @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150700\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Škitać" #. 6dwhJ #: 04020100.xhp @@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "" +msgstr "Škita wubrany wotrězk před wobdźěłanjom." #. mG7PE #: 04020100.xhp @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145261\n" "help.text" msgid "With password" -msgstr "" +msgstr "Z hesłom" #. 9RXy6 #: 04020100.xhp @@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "par_id3149555\n" "help.text" msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "" +msgstr "Škita wubrany wotrězk z hesłom. Hesło dyrbi znajmjeńša 5 znamješkow měć." #. uciGn #: 04020100.xhp @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150549\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hesło" #. An8TC #: 04020100.xhp @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "par_id3147742\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće aktualne hesło změnić." #. g7Rcr #: 04020100.xhp @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146333\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Schować" #. xoPWA #: 04020100.xhp @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149830\n" "help.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Schować" #. EZthG #: 04020100.xhp @@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt "" "par_id3148849\n" "help.text" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed. The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." -msgstr "" +msgstr "Schowa wubrany wotrězk a škita jón před ćišćenjom. Komponenty schowanych wotrězkow so w Nawigatorje šěre jewja. Hdyž swój pokazowak myški nad schowanu komponentu w Nawigatorje dźeržiće, so pokiw pomocy „schowany“ pokaza." #. UaiNQ #: 04020100.xhp @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155074\n" "help.text" msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeće wotrězk schować, jeli je jenički wobsah na stronje abo we hłowowej lince, nohowej lince, nóžce, wobłuku abo tabelowej celi." #. TmAhd #: 04020100.xhp @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154323\n" "help.text" msgid "With condition" -msgstr "" +msgstr "Z wuměnjenjom" #. GkVws #: 04020100.xhp @@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "help.text" msgid "Enter the condition that must be met to hide the section. A condition is a logical expression, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the mail merge form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wuměnjenje, kotrež dyrbi spjelnjene być, zo by so wotrězk schował. Wuměnjenje je logiski wuraz, na přikład „NARĚČENJE EQ k.“. Jeli na přikład z funkciju serijowy ćišć wužiwaće, zo byšće polo datoweje banki „Narěčenje“ definował, kotrež móže „k.“, „knj.“ abo „waženy knjez abo wažena knjeni“ wobsahować, móžeće podać, zo so wotrězk jenož ćišći, jeli narěčenje je „k.“." #. NSYCM #: 04020100.xhp @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"." -msgstr "" +msgstr "W druhim přikładźe wy móhł pólnu wariablu „x“ wutworić a jeje hódnotu na 1 stajić. Podajće potom wuměnjenje, kotrež na tutej wariabli bazuje, zo byšće wotrězk schował, na přikład „x eq 1“. Jeli chceće wotrězk pokazać, stajće hódnotu wariable „x“ na „0“." #. SFuYt #: 04020100.xhp @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. j34CE #: 04020100.xhp @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E3\n" "help.text" msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document." -msgstr "" +msgstr "Widźiće tutón wobłuk dialoga, hdyž aktualny dokument je dokument XForms." #. z8Moz #: 04020100.xhp @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "W přećiwo pisanju škitanym dokumenće wobdźěłujomny" #. kdATA #: 04020100.xhp @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "par_idN108EA\n" "help.text" msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tute nastajenje, zo byšće wobdźěłanje wobsaha wotrězka dowolił, samo hdyž dokument je přećiwo pisanju škitany." #. Ws6Fx #: 04020100.xhp @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt "" "par_id3158420\n" "help.text" msgid "Syntax for conditions" -msgstr "" +msgstr "Syntaksa za wuměnjenja" #. P8Vme #: 04020200.xhp @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indents (Sections)" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja (wotrězki)" #. uPQDK #: 04020200.xhp @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155898\n" "help.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja" #. i46ga #: 04020200.xhp @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Indents the section with a left and right margin." -msgstr "" +msgstr "Zasunje wotrězk z lěwej a prawej kromu." #. BXhv5 #: 04020200.xhp @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149488\n" "help.text" msgid "Before section" -msgstr "" +msgstr "Před wotrězkom" #. pr2HD #: 04020200.xhp @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." -msgstr "" +msgstr "Podawa zasunjenja před wotrězkom, na lěwej kromje." #. s72D3 #: 04020200.xhp @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149108\n" "help.text" msgid "After section" -msgstr "" +msgstr "Za wotrězkom" #. SXCn5 #: 04020200.xhp @@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." -msgstr "" +msgstr "Podawa zasunjenja za wotrězkom, na prawej kromje." #. ZS7tx #: 04020200.xhp @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "par_id3149032\n" "help.text" msgid "Field commands" -msgstr "" +msgstr "Pólne přikazy" #. YKHpH #: 04030000.xhp @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nóžka/Kónčna nóžka" #. HAGpY #: 04030000.xhp @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Nóžka/Kónčna nóžka" #. gsdd3 #: 04030000.xhp @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position. You can choose between automatic numbering or a custom symbol." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje nóžku abo kónčnu nóžku w dokumenće. Kótwička za nóžku so na aktualnej poziciji kursora zasadźuje. Móžeće mjez awtomatiskim čisłowanjom abo swójskim symbolom wubrać." #. ogEtt #: 04030000.xhp @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "par_id3154645\n" "help.text" msgid "The following applies to both footnotes and endnotes." -msgstr "" +msgstr "Slědowace informacije so na nóžki kaž tež kónčne nóžki poćahuja." #. nMBWW #: 04030000.xhp @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document." -msgstr "" +msgstr "Nóžki so na kóncu strony zasadźuja a kónčne nóžki na kóncu dokumenta." #. 6sxBh #: 04030000.xhp @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154106\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanje" #. JyYGt #: 04030000.xhp @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće typ čisłowanja, kotryž chceće za nóžki a kónčne nóžki wužiwać." #. SgBHA #: 04030000.xhp @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154470\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisce" #. DqtGU #: 04030000.xhp @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert. To change the settings for automatic numbering, choose Tools - Footnote/Endnote Settings." -msgstr "" +msgstr "Připokazuje awtomatisce nóžkam abo kónčnym nóžkam, kotrež zasadźujeće, běžne čisła. Zo byšće nastajenja za awtomatiske čisłowanje změnił, wubjerće Nastroje – Nastajenja nóžkow/kónčnych nóžkow…." #. bRDn5 #: 04030000.xhp @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znamješko" #. 9GVCs #: 04030000.xhp @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote. This can be either a letter, number or special character." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tute nastajenje, zo byšće znamješko abo symbol za aktualnu nóžku definował. To móže pak pismik, ličba pak wosebite znamješko być." #. nNcCJ #: 04030000.xhp @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155185\n" "help.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #. 8FGmJ #: 04030000.xhp @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wosebite znamješko jako kótwičku nóžki abo kónčneje nóžki." #. CqdLB #: 04030000.xhp @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149493\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. dEuEh #: 04030000.xhp @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "par_id3151256\n" "help.text" msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće, hač so ma nóžka abo kónčna nóžka zasadźić. Čisłowanje kónčnych nóžkow je separatne wot čisłowanje nóžkow." #. YNgy3 #: 04030000.xhp @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149104\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nóžka" #. EoYDB #: 04030000.xhp @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje kótwičku nóžki na aktualnej poziciji kursora w dokumenće a přidawa nóžku deleka na stronje." #. bHSgs #: 04030000.xhp @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153644\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Kónčna nóžka" #. KBmnh #: 04030000.xhp @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "par_id3152770\n" "help.text" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje kótwičku kónčneje nóžki na aktualnej poziciji kursora w dokumenće a přidawa kónčnu nóžku na kóncu dokumenta." #. fCB3Q #: 04040000.xhp @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Zapołožku zasadźić" #. FuA3L #: 04040000.xhp @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "bm_id4974211\n" "help.text" msgid "bookmarks;inserting" -msgstr "" +msgstr "zapołožki; zasadźić" #. g6MXd #: 04040000.xhp @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147506\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Zapołožku zasadźić" #. csZJN #: 04040000.xhp @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time. In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje zapołožku na poziciji kursora. Móžeće potomm Nawigator wužiwać, zo byšće pozdźišo spěšnje k markěrowanemu městnu skočił. W dokumenće HTML so zapołožki do kótwičkow přetworjeja, ke kotrymž móžeće wot hyperwotkaza skočić." #. NHiG3 #: 04040000.xhp @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the Navigator, click the plus sign (+) next to the Bookmarks entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće k wěstej zapołožce skočił, tłóčće F5, zo byšće Nawigator wočinił, klikńće na plusowe znamješko (+) pódla zapiska Zapołožki a klikńće potom dwójce na zapołožku." #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt "" "par_id3151308\n" "help.text" msgid "You can also right-click the Page Number field at the left end of the Status Bar at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to." -msgstr "" +msgstr "Móžeće tež z prawej tastu na polo Čisło strony nalěwo na statusowej lajsće deleka we woknje dokumenta kliknyć a potom zapołožku wubrać, ke kotrejž chceće skočić." #. KdpJp #: 04040000.xhp @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154143\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #. wsww3 #: 04040000.xhp @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click Insert." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno zapołožki, kotruž chceće wutworić. Klikńće potom na Zasadźić." #. s7rfA #: 04040000.xhp @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #" -msgstr "" +msgstr "Njemóžeće slědowace znamješka w mjeno zapołožki wužiwać: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #. GZrtc #: 04040000.xhp @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zapołožki" #. MjEEc #: 04040000.xhp @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "par_id171581934040077\n" "help.text" msgid "Lists all the bookmarks in the current document." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje wšě zapołožki w aktualnym dokumenće." #. ZyeAw #: 04040000.xhp @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt "" "hd_id32341878\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Přemjenować" #. 9B5gm #: 04040000.xhp @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "par_id971581935166865\n" "help.text" msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press Rename, then type the new name in the dialog box." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće zapołožku přemjenował, wubjerće zapołožku, klikńće na Přemjenować a zapodajće potom nowe mjeno do dialogoweho pola." #. aLuDE #: 04040000.xhp @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149817\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Zhašeć" #. oHMfQ #: 04040000.xhp @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "par_id3151251\n" "help.text" msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće zapołožku zhašał, wubjerće zapołožku a klikńće na tłóčatko Zhašeć. Wobkrućenski dialog so njezjewi." #. zfGWi #: 04040000.xhp @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt "" "par_id231581943669611\n" "help.text" msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed." -msgstr "" +msgstr "Jeli zapołožki su škitane, njedadźa so zhašeć abo přemjenować." #. caM6E #: 04040000.xhp @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149838\n" "help.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Dźiće k" #. ABDnD #: 04040000.xhp @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt "" "par_id511581935446495\n" "help.text" msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press Go to." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće kursor w dokumenće k zapołožce pohibował, wubjerće zapołožku a klikńće potom na Dźiće k." #. ifBCD #: 04060000.xhp @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. 4mpMM #: 04060000.xhp @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. ciBED #: 04060000.xhp @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt "" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape. You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. " -msgstr "" +msgstr "Přidawa čisłowany popis za wubrany wobraz, tabelu, diagram, ramik abo twar. Móžeće tež z prawej tastu na zapisk kliknyć, kotremuž chceće popis přidać, zo byšće přistup k tutomu přikazej měł." #. vn862 #: 04060000.xhp @@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155893\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. gMuCQ #: 04060000.xhp @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to appear after the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tekst, kotryž so ma za kategoriju a čisłom popisa jewić." #. fUKh2 #: 04060000.xhp @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154098\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. amHnH #: 04060000.xhp @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "par_id3149804\n" "help.text" msgid "Set the caption options for the current selection." -msgstr "" +msgstr "Postajće nastajenja popisa za aktualny wuběr." #. 7t995 #: 04060000.xhp @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153533\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. myQ93 #: 04060000.xhp @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before or after the caption number, depending on the Caption order setting in Options. Captions made with a predefined caption category are formatted with a paragraph style with the same name as the category. For example, captions made with the “Illustration” caption category are formatted with the “Illustration” paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće kategorija popisa abo zapodajće mjeno, zo byšće nowu kategoriju wutworił. Tekst kategorije so před abo za čisłom popisa zjewi, wotwisujo wot nastajenja Porjad popisow w Nastajenja…. Popisy z předdefinowanej kategoriju popisa so z wotstawkowej předłohu formatěruja, kotraž je samsne mjeno kaž kategorija. Na přikład so popisy, kotrež maja kategoriju „Zwobraznjenje“, z wotstawkowej předłohu „Zwobraznjenje“ formatěruja." #. nFocV #: 04060000.xhp @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153675\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Čisłowanje" #. GtgAE #: 04060000.xhp @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption. The selection is also applied to any previous captions in the category." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće typ čisłowanja, kotryž chceće w popisu wužiwać. Wuběr so tež na předchadne popisy w kategoriji nałožuje." #. Qtg2X #: 04060000.xhp @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Za čisłom" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt "" "par_id871675733307406\n" "help.text" msgid "Enter optional text characters to appear between numbering and category. Only active when Numbering first is selected for Caption order in Options." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće na přeće tekstowe znamješka, kotrež so maja mjez čisłowanjom a kategoriju jewić. Jenož aktiwne, hdyž je Čisłowanje jako prěnje za Porjad popisow w Nastajenja… wubrane." #. gTLmN #: 04060000.xhp @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Před popisom" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće na přeće tekstowe znamješka, kotrež so maja za kategoriju a čisłom popisa a před tekstom popisa jewić. Tute znamješka so njezasadźuja, jeli tekst popisa podaty njeje." #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154199\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #. PWZPs #: 04060000.xhp @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects." -msgstr "" +msgstr "Přidawa popis nad abo pod wubranym zapiskom. Tute nastajenje je jenož za někotre objekty k dispoziciji." #. Hu5xy #: 04060000.xhp @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149043\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja…" #. aCCVV #: 04060000.xhp @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt "" "par_id51677247311637\n" "help.text" msgid "Opens the Options dialog, where it is possible to customize the appearance of the caption label. " -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Nastajenja, hdźež móžeće napohlad popisa přiměrić. " #. aGbBK #: 04060000.xhp @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski popis" #. kPfAd #: 04060000.xhp @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption. Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Awtomatiski popis. To je samsny dialog, kotryž přez Nastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Awtomatiski popis. Změny na tutym dialogu zasadźeny popis za aktualny wuběr njewobwliwuja." #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options (caption)" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja (popis)" #. FJExT #: 04060100.xhp @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149287\n" "help.text" msgid "Options (caption)" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja (popis)" #. dgsEP #: 04060100.xhp @@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "Customize the appearance of the caption label. You can choose to add a heading number to the caption number, add a character style to the caption category and number, and choose the order of the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Přiměrće napohlad popisa. Móžeće čisłu popisa nadpismowe čisło přidać, kategoriji a čisłu popisa znamješkowu předłohu a porjad kategorija a čisła popisow wubrać." #. eQhDw #: 04060100.xhp @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt "" "hd_id151675734641196\n" "help.text" msgid "Category and caption number" -msgstr "" +msgstr "Kategorija a čisło popisa" #. FdCvG #: 04060100.xhp @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt "" "hd_id751675734666407\n" "help.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "Porjad popisow" #. BvaYe #: 04060100.xhp @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt "" "par_id241675734682855\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće porjad kategorije a čisła popisa." #. RyKnz #: 04060100.xhp @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Character style" -msgstr "" +msgstr "Znamješkowa předłoha" #. jEmn6 #: 04060100.xhp @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "Specifies the character style of the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Podawa znamješkowu předłohu kategorije popisa a čisła popisa." #. i8AxN #: 04060100.xhp @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Frame format" -msgstr "" +msgstr "Wobłukowy format" #. DUVFm #: 04060100.xhp @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143280\n" "help.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Ramik a sćin nałožić" #. hhgEi #: 04060100.xhp @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "help.text" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "" +msgstr "Nałožuje ramik a sćin objekta na wobłuk popisa." #. KaKDq #: 04060100.xhp @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149805\n" "help.text" msgid "Heading Number before Caption Number" -msgstr "" +msgstr "Nadpismowe čisło před čisłom popisa" #. skACZ #: 04060100.xhp @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "If heading numbers are enabled, then use this option to prepend a heading number to the caption number. Use Tools - Heading Numbering to enable heading numbering." -msgstr "" +msgstr "Jeli nadpismowe čisła su zmóžnjene, wužiwajće tute nastajenje, zo byšće nadpismowe čisło před čisło popisa stajił. Wužiwajće Nastroje – Nadpismowe čisłowanje…, zo byšće nadpismowe čisłowanje zmóžnił." #. 9qNR4 #: 04060100.xhp @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154574\n" "help.text" msgid "Up to level" -msgstr "" +msgstr "Hač do runiny" #. 2ZBvD #: 04060100.xhp @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151316\n" "help.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Dźělatko" #. QdV9G #: 04060100.xhp @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a čisłom popisa zjewić." #. nDEEx #: 04060100.xhp @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt "" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to Up to level or separator are also applied to any existing captions." -msgstr "" +msgstr "Změny na Hač do runiny abo Dźělatko so tež na eksistowace popisy nałožuja." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Wobalka" #. HdfFu #: 04070000.xhp @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "bm_id7094027\n" "help.text" msgid "inserting;envelopes letters;inserting envelopes envelopes" -msgstr "" +msgstr "zasadźić; wobalkilisty; wobalki zasadźićwobalki" #. uiRTw #: 04070000.xhp @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145245\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Wobalka" #. 76gXj #: 04070000.xhp @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "help.text" msgid "Creates an envelope. On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation." -msgstr "" +msgstr "Wutworja wobalku. Na třoch rajtarkach móžeće přijimarja a wotpósłarja, poziciju a format za wobě adresy, wulkosć wobalki a wusměrjenje wobalki podać." #. 8CAxZ #: 04070000.xhp @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153540\n" "help.text" msgid "New doc." -msgstr "" +msgstr "Nowy dok." #. 26cZG #: 04070000.xhp @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "Creates a new document and inserts the envelope." -msgstr "" +msgstr "Wutworja nowy dokument a zasadźuje wobalku." #. iBWJU #: 04070000.xhp @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152959\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #. 6ryVK #: 04070000.xhp @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Inserts the envelope before the current page in the document." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wobalku před aktualnej stronu w dokumenće." #. HxvVj #: 04070000.xhp @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "hd_id8208563\n" "help.text" msgid "To delete an envelope from a document" -msgstr "" +msgstr "Wobalku z dokumenta zhašeć" #. Cji5e #: 04070000.xhp @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_id396130\n" "help.text" msgid "Click into the envelope page to make it the current page." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na stronu z wobalku, zo byšće ju k aktualne stronje činił." #. WpPCG #: 04070000.xhp @@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "par_id7174596\n" "help.text" msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z prawej tastu na polo w statusowej lince, kotrež „Wobalka“ pokazuje." #. SUCEa #: 04070000.xhp @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "par_id7657704\n" "help.text" msgid "A submenu opens showing some page styles." -msgstr "" +msgstr "Podmeni so wočini, kotryž někotre předłohi strony pokazuje." #. xckvs #: 04070000.xhp @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "par_id5187536\n" "help.text" msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće předłohu strony „Standard“ z podmenija." #. JyxEQ #: 04070000.xhp @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "par_id6952726\n" "help.text" msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting." -msgstr "" +msgstr "To specialne formatěrowanje strony „Wobalka“ wotstroni." #. 3iAPy #: 04070000.xhp @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "par_id1777092\n" "help.text" msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Zhašejće wobłuki za wotpósłarja a přijimarja. Klikńće na ramik kóždeho wobłuka a tłóčće tastu Entf." #. g6Bgv #: 04070100.xhp @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Wobalka" #. CkEG3 #: 04070100.xhp @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145243\n" "help.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Wobalka" #. C4ewN #: 04070100.xhp @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "par_id3147172\n" "help.text" msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće dodawansku adresu a adresu wotpósłarja za wobalku. Móžeće tež adresowe pola z datoweje banki zasadźić, na přikład z datoweje banki adresow." #. Bk8HG #: 04070100.xhp @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149295\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Přijimar" #. Fn322 #: 04070100.xhp @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "Enter the delivery address. You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće dodawansku adresu. Móžeće tež do tutoho pola kliknyć a datowu banku, tabelu a polo wubrać a potom na šipowe tłóčatko kliknyć, zo byšće polo do adresy zasadźił. Jeli chceće móžeće formatěrowanje, na přikład tučny a podšmórnjeny, na adresowy tekst nałožić." #. 2ZUt3 #: 04070100.xhp @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154102\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Wotpósłar" #. Z5PEG #: 04070100.xhp @@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address. $[officename] automatically inserts your user data in the Sender box, but you can also enter the data that you want." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje adresu wotpósłarja do wobalki. Wubjerće kontrolny kašćik Wotpósłar a zapodajće potom adresu wotpósłarja. $[officename] waše wužiwarske daty do pola Wotpósłar awtomatisce zasadźuje, ale móžeće tež swójske daty zapodać." #. gEC9H #: 04070100.xhp @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154571\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka" #. Eop9y #: 04070100.xhp @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Select the database containing the address data that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće datowu banku, kotraž adresowe daty wobsahuje, kotrež chceće zasadźić." #. 8QutV #: 04070100.xhp @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151310\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. Cm4Xd #: 04070100.xhp @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "help.text" msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tabelu datoweje banki, kotraž adresowe daty wobsahuje, kotrež chceće zasadźić." #. PE7ty #: 04070100.xhp @@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149695\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Polo datoweje banki" #. VXzWA #: 04070100.xhp @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt "" "par_id3155180\n" "help.text" msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće polo datoweje banki, kotrež adresowe daty wobsahuje, kotrež chceće zasadźić a klikńće potom na šipk dolěwa. Daty so adresowemu polu přidawaja, w kotrymž kursor je." #. Jp937 #: 04070200.xhp @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. uBd7F #: 04070200.xhp @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151180\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. RXAXE #: 04070200.xhp @@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Podawa wuhotowanje a wotměry wobalki." #. j2MXF #: 04070200.xhp @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147515\n" "help.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Přijimar" #. eSCG6 #: 04070200.xhp @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt "" "par_id3154105\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Postaja poziciju a nastajenja tekstoweho formatěrowanja pola přijimarja." #. 45MCC #: 04070200.xhp @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #. uKBnB #: 04070200.xhp @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154563\n" "help.text" msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope." -msgstr "" +msgstr "Nastaja poziciju adresy přijimarja na wobalce." #. PSsRB #: 04070200.xhp @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154471\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "wotlěwa" #. bphFy #: 04070200.xhp @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotstup, kotryž chceće mjez lěwej kromu wobalki a polom přijimarja wostajić." #. rQDfR #: 04070200.xhp @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151319\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "wot horjeka" #. Dy6cq #: 04070200.xhp @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotstup, kotryž chceće mjez hornjej kromu wobalki a polom přijimarja wostajić." #. inDrK #: 04070200.xhp @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149692\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #. qWVvr #: 04070200.xhp @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "par_id3154201\n" "help.text" msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit." -msgstr "" +msgstr "Klikńće a wubjerće předłohu tekstoweho formatěrowanja za polo přijimarja, kotrež chceće wobdźěłać." #. c7pEE #: 04070200.xhp @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znamješko" #. 5DXo5 #: 04070200.xhp @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće znamješkowe formatěrowanje wobdźěłać, kotrež so w polu přijimarja wužiwa." #. MB6Eu #: 04070200.xhp @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149815\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk" #. HHtyG #: 04070200.xhp @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće wotstawkowe formatěrowanje wobdźěłać, kotrež so w polu přijimarja wužiwa." #. gqgEB #: 04070200.xhp @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Wotpósłar" #. i7LdG #: 04070200.xhp @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "par_id3149107\n" "help.text" msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field." -msgstr "" +msgstr "Postaja poziciju a nastajenja tekstoweho formatěrowanja pola wotpósłarja." #. tmC26 #: 04070200.xhp @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148980\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #. CGWC9 #: 04070200.xhp @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "help.text" msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope." -msgstr "" +msgstr "Nastaja poziciju adresy wotpósłarja na wobalce." #. GLSyK #: 04070200.xhp @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153636\n" "help.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "wotlěwa" #. Wm5Hc #: 04070200.xhp @@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt "" "par_id3152776\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotstup, kotryž chceće mjez lěwej kromu wobalki a pola wotpósłarja wostajić." #. BCtJW #: 04070200.xhp @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145766\n" "help.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "wot horjeka" #. hcod6 #: 04070200.xhp @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotstup, kotryž chceće mjez hornjej kromu wobalki a polom wotpósłarja wostajić." #. PMHBD #: 04070200.xhp @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149179\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #. CLedF #: 04070200.xhp @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit." -msgstr "" +msgstr "Klikńće wubjerće předłohu tekstoweho formatěrowanja za polo wotpósłarja, kotrež chceće wobdźěłać." #. 5sLvK #: 04070200.xhp @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znamješko" #. BzhWw #: 04070200.xhp @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "par_id3155918\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće znamješkowe formatěrowanje wobdźěłać, kotrež so w polu wotpósłarja wužiwa." #. imkdw #: 04070200.xhp @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151378\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Wotstawk" #. iRmLL #: 04070200.xhp @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće wotstawkowe formatěrowanje wobdźěłać, kotrež so w polu wotpósłarja wužiwa." #. 69RRc #: 04070200.xhp @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150687\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć" #. EKuVD #: 04070200.xhp @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wobalkowy format, kotryž chceće wužiwać abo wutworće swójsku wulkosć." #. 8B7EB #: 04070200.xhp @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155868\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. fTvFo #: 04070200.xhp @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće požadanu wulkosć wobalki abo wubjerće „Swójski“ a zapodajće potom šěrokosć a wysokosć swójskeje wulkosće." #. 4tCnS #: 04070200.xhp @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145256\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć" #. oEKR5 #: 04070200.xhp @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Enter the width of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće šěrokosć wobalki." #. cqkRw #: 04070200.xhp @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149567\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokosć" #. ua2fn #: 04070200.xhp @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "help.text" msgid "Enter the height of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wysokosć wobalki." #. hGWvq #: 04070300.xhp @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Ćišćak" #. X6Nah #: 04070300.xhp @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154104\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Ćišćak" #. EVtFy #: 04070300.xhp @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "help.text" msgid "Set the print options for the envelope." -msgstr "" +msgstr "Nastaja ćišćerske nastajenja za wobalku." #. DwAAM #: 04070300.xhp @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down." -msgstr "" +msgstr "Čitajće dokumentaciju swojeho ćišćaka, zo byšće ćišćak za wobalki konfigurował: Wotwisujo wot modela ćišćaka, dadźa so wobalki nalěwo, naprawo wosrjedź a z ćišćerskim boku horje abo dele zapołožić." #. WAgG5 #: 04070300.xhp @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Horizontal left" -msgstr "" +msgstr "Wodorunje nalěwo" #. sRRtG #: 04070300.xhp @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku wodorunje wot lěweje kromy do wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. BztGH #: 04070300.xhp @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155898\n" "help.text" msgid "Horizontal center" -msgstr "" +msgstr "Wodorunje centrěrowany" #. gAUjv #: 04070300.xhp @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku wodorunje zesrjedź wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. BrXZX #: 04070300.xhp @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "Horizontal right" -msgstr "" +msgstr "Wodorunje naprawo" #. uCyoN #: 04070300.xhp @@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt "" "par_id3143273\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku wodorunje z praweje kromy wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. dZq5D #: 04070300.xhp @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149488\n" "help.text" msgid "Vertical left" -msgstr "" +msgstr "Padorunje nalěwo" #. EFAAK #: 04070300.xhp @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt "" "par_id3149823\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku padorunje z lěweje kromy wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. BSJav #: 04070300.xhp @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "Vertical center" -msgstr "" +msgstr "Padorunje centrěrowany" #. AdFPG #: 04070300.xhp @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "par_id3148968\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku wertikalnje zesrjedź wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. PdUTY #: 04070300.xhp @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153633\n" "help.text" msgid "Vertical right" -msgstr "" +msgstr "Padorunje naprawo" #. yfXtq #: 04070300.xhp @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku padorunje z praweje kromy wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. AGkx5 #: 04070300.xhp @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152773\n" "help.text" msgid "Print from top" -msgstr "" +msgstr "Wot horjeka ćišćeć" #. SLGdz #: 04070300.xhp @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt "" "par_id3145763\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku z ćišćerskim prědnim bokom horje do wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. VFnmq #: 04070300.xhp @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155146\n" "help.text" msgid "Print from bottom" -msgstr "" +msgstr "Wot deleka ćišćeć" #. W5QdW #: 04070300.xhp @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "help.text" msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray." -msgstr "" +msgstr "Wjedźe wobalku z ćišćerskim prědnim bokom dele do wudawanskeho kašćika ćišćaka." #. ukiAr #: 04070300.xhp @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156279\n" "help.text" msgid "Shift right" -msgstr "" +msgstr "Doprawa" #. qsER5 #: 04070300.xhp @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt "" "par_id3145784\n" "help.text" msgid "Enter the amount to shift the print area to the right." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće ličbu, wo kotruž so ma ćišćerski wobłuk doprawa přesunyć." #. DYARU #: 04070300.xhp @@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155921\n" "help.text" msgid "Shift down" -msgstr "" +msgstr "Dele" #. ZVVTa #: 04070300.xhp @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt "" "par_id3151383\n" "help.text" msgid "Enter the amount to shift the print area down." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće ličbu, wo kotruž so ma ćišćerski wobłuk dele přesunyć." #. RC3hE #: 04070300.xhp @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150123\n" "help.text" msgid "Current printer" -msgstr "" +msgstr "Aktualny ćišćak" #. zhQkM #: 04070300.xhp @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt "" "par_id3150696\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current printer." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje mjeno aktualneho ćišćaka." #. fyKEh #: 04070300.xhp @@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155862\n" "help.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Zarjadować…" #. 5tRJs #: 04070300.xhp @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog „Ćišćak zarjadować“, hdźež móžeće přidatne ćišćerske nastajenja definować, na přikład papjerowy format a wusměrjenje." #. VMBBZ #: 04090000.xhp @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. TAGUG #: 04090000.xhp @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151171\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. mvJwN #: 04090000.xhp @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Inserts a field at the current cursor position. The dialog lists all available fields." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje polo na aktualnej poziciji kursora. Dialog wšě pola nalistuje, kotrež su k dispoziciji." #. cFGme #: 04090000.xhp @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155903\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasadźić" #. xBNXy #: 04090000.xhp @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt "" "par_id3154190\n" "help.text" msgid "Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the Close button." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wubrane polo na aktualnej poziciji kursora w dokumenće. Zo byšće dialog začinił, klikńće na tłóčatko Začinić." #. 72scW #: 04090000.xhp @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt "" "par_id5591296\n" "help.text" msgid "Closes the dialog." -msgstr "" +msgstr "Začinja dialog." #. vCwfg #: 04090001.xhp @@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document (Fields)" -msgstr "" +msgstr "Dokument (pola)" #. CYgTX #: 04090001.xhp @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150017\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. iqVaM #: 04090001.xhp @@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." -msgstr "" +msgstr "Pola so wužiwaja, zo bychu informacije wo aktualnym dokumenće zasadźili, na přikład datajowe mjeno, dokumentowu předłohu, statistiske podaća, wužiwarske daty, datum a čas." #. 3tZaF #: 04090001.xhp @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "par_id911603998090123\n" "help.text" msgid "To insert a field in your document, first select the field Type, then click in the Select list, to choose which information item should be inserted, then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće polo do swojeho dokumenta zasadźił, wubjerće najprjedy polo Typ a klikńće potom do lisćiny Wubrać, zo byšće informaciski zapisk wubrał, kotryž so ma zasadźić a klikńće potom na Zasadźić." #. sBMhB #: 04090001.xhp @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. QZCqi #: 04090001.xhp @@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. " -msgstr "" +msgstr "Nalistuje pólne typy, kotrež su k dispoziciji." #. ZcgNs #: 04090001.xhp @@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150660\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #. oGCSB #: 04090001.xhp @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150678\n" "help.text" msgid "Lists what information can be inserted for a selected field type." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje, kotre informacije dadźa so za wubrany pólny typ zasadźić." #. w3CsM #: 04090001.xhp @@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt "" "par_id71603998444482\n" "help.text" msgid "Available field Types and Select lists" -msgstr "" +msgstr "Pólne typy a wuběranske lisćiny, kotrež su k dispoziciji." #. XLkyh #: 04090001.xhp @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. UFpdn #: 04090001.xhp @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt "" "par_id3143272\n" "help.text" msgid "Select list" -msgstr "" +msgstr "Wuběranska lisćina" #. Go6eY #: 04090001.xhp @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Awtor" #. wC9wy #: 04090001.xhp @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148975\n" "help.text" msgid "Name or initials of current user (as entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data)." -msgstr "" +msgstr "Mjeno abo iniciale aktualneho wužiwarja (kaž w %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…$[officename] – Wužiwarske daty) zapodate." #. Jb4YE #: 04090001.xhp @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt "" "par_id3145771\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. QdC4f #: 04090001.xhp @@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje aktualny datum. Móžeće datum jako njezměnite polo zasadźić – Datum (njezměnity) – kotryž so njeměnja abo jako dynamiske polo – Datum –, kotrež so awtomatisce aktualizuje. Zo byšće polo Datum manuelnje aktualizował, tłóčće F9." #. DtBK4 #: 04090001.xhp @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "par_id3150699\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Datajowe mjeno" #. mDLDd #: 04090001.xhp @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "par_id3150122\n" "help.text" msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje datajowe mjeno a/abo zapisowu šćežku aktualneho dokumenta kaž tež datajowe mjeno bjez kóncowki." #. crvH2 #: 04090001.xhp @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "par_id3145759\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo" #. XHoBm #: 04090001.xhp @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgctxt "" "par_id3149172\n" "help.text" msgid "Shows the heading number and/or the heading contents of a heading prior to the inserted field." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje nadpismowe čisło a/abo nadpismowy wobsah nadpisma před zasadźenym polom." #. 493NN #: 04090001.xhp @@ -7069,7 +7069,7 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Strona" #. cNG7e #: 04090001.xhp @@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145264\n" "help.text" msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje čisło strony aktualneje, předchadneje abo přichodneje strony." #. xYn3y #: 04090001.xhp @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgctxt "" "par_id611601755863247\n" "help.text" msgid "Inserts a meta-data field with a digital signature for the paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje polo metadatow z digitalnej signaturu za wotstawk. Dyrbiće digitalny certifikat měć, zo byšće wotstawk signował." #. N2r6D #: 04090001.xhp @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgctxt "" "par_id3150561\n" "help.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Wotpósłar" #. G2Caf #: 04090001.xhp @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgctxt "" "par_id3146341\n" "help.text" msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje polo, kotrež wužiwarske daty wobsahuje. Móžeće wužiwarske daty změnić, kotrež so pokazuja, hdyž %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…$[officename] – Wužiwarske daty wuběraće." #. WxVLH #: 04090001.xhp @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt "" "par_id3148863\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistika" #. huxeZ #: 04090001.xhp @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "par_id3151091\n" "help.text" msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose File - Properties, and then click the Statistics tab." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje dokumentowu statistiku, na přikład ličba stronow a słowow, jako polo. Zo byšće statistiku dokumenta pokazał, wubjerće Dataja – Kajkosće… a klikńće potom na rajtark Statistika." #. u227i #: 04090001.xhp @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgctxt "" "par_id3153302\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe předłohi" #. abE2q #: 04090001.xhp @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgctxt "" "par_id3156123\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the filename without the file extension, the path, or the path and filename of the current template. You can also insert the Template name and Category of the current template." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje datajowe mjeno, datajowe mjeno bjez datajoweje kóncowki, šćežku abo šćežku a datajowe mjeno aktualneje dokumentoweje předłohi. Móžeće tež mjeno dokumentoweje předłohi a kategoriju aktualneje dokumentoweje předłohi zasadźić." #. mMpkY #: 04090001.xhp @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146939\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #. kZ4up #: 04090001.xhp @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt "" "par_id3154340\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje aktualny čas. Móžeće čas jako njezměnite polo zasadźić – Čas (njezměnity) –, kotrež so njeměnja abo jako dynamiske polo – Čas –, kotrež so awtomatisce aktualizuje. Zo byšće polo Čas manuelnje aktualizował, tłóčće F9." #. Baiuy #: 04090001.xhp @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "par_id3155537\n" "help.text" msgid "To quickly insert a field from the Select list, double-click the field." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće polo z lisćiny Wubrać spěšnje zasadźił, klikńće dwójce na polo." #. zVKLG #: 04090001.xhp @@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145595\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. 2vKF6 #: 04090001.xhp @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt "" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "If a field is displaying a date, time or number, then Format is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" +msgstr "Jeli polo datum čas abo ličbu pokazuje, so potom Format wužiwa, zo by so napohlad datuma, časa abo ličby přiměrił. Zwučene formaty so we woknje Format pokazuja abo klikńće na „Přidatne formaty“, zo byšće swójski format definował." #. UQ3xW #: 04090001.xhp @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt "" "par_id3150138\n" "help.text" msgid "When you click \"Additional formats\", the Number Format dialog opens, where you can define a custom format. " -msgstr "" +msgstr "Hdyž na „Přidatne formaty“ klikaće, so dialog Ličbu formatěrować wočini, hdźež móžeće swójski format definować." #. zYGSB #: 04090001.xhp @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "par_id3156079\n" "help.text" msgid "For type Heading, choose the format Heading number to display the heading number with the separator specified in Tools - Heading Numbering." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće za typ Nadpismo format Nadpismowe čisło, zo byšće nadpismowe čisło z dźělatkom pokazał, kotrež je w Nastroje – Nadpismowe čisłowanje… podate." #. VBv3A #: 04090001.xhp @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "par_id3154867\n" "help.text" msgid "Choose Heading number without separator to display the heading number alone without the separator." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Nadpismowe čisło bjez dźělatka, zo byšće nadpismowe čisło bjez dźělatka pokazał." #. 2BXHk #: 04090001.xhp @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "par_id741678670945615\n" "help.text" msgid "If the selected heading is not numbered, then the field is left blank." -msgstr "" +msgstr "Jeli wubrane nadpismo njeje čisłowane, polo prózdne wostawa." #. xDYYF #: 04090001.xhp @@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804313432\n" "help.text" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje polo jako statiski wobsah, to rěka, polo njeda so aktualizować." #. fUZ8r #: 04090001.xhp @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "For the HTML export and import of date and time fields, special $[officename] formats are used." -msgstr "" +msgstr "Za eksport a import HTML datumowych a časowych polow so wosebite formaty $[officename] wužiwaja." #. i2kyZ #: 04090001.xhp @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153026\n" "help.text" msgid "Up to level" -msgstr "" +msgstr "Hač do runiny" #. xBCCe #: 04090001.xhp @@ -7258,7 +7258,7 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "help.text" msgid "Use this option with type Heading to specify which heading to display. The displayed heading is the first one before the field, whose outline level is equal to or less than the specified value." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tute nastajenje z typom Nadpismo, zo byšće podał, kotre nadpismo ma so pokazać. Pokazane nadpismo je prěnje před polom, kotrehož rozrjadowanska runina je jenaka kaž podata hódnota abo mjeńša hač podata hódnota." #. GtaP3 #: 04090001.xhp @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150891\n" "help.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Wotchilenje" #. THAiS #: 04090001.xhp @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotchilensku hódnotu, kotruž chceće na polo ličby strony nałožić, na přikład „+1“." #. fFDEh #: 04090001.xhp @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgctxt "" "par_id3145188\n" "help.text" msgid "With an Offset value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." -msgstr "" +msgstr "Z nastajenjom Wotchilenje hódnoty 1 polo čisło pokazuje, kotrež je wo 1 powyšene aktualne čisło strony, ale jenož, jeli strona z tym čisłom eksistuje. Na poslednjej stronje dokumenta je samsne polo prózdne." #. UWoEn #: 04090001.xhp @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154948\n" "help.text" msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the Offset value. To change page numbers, read the Page Numbers guide." -msgstr "" +msgstr "Jeli chceće poprawne čisło strony změnić a nic pokazane čisło, njewužiwajće hódnotu pola Wotchilenje. Zo byšće čisła strony změnił, čitajće přewodnik Čisła strony" #. FzJ8M #: 04090001.xhp @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154598\n" "help.text" msgid "Offset in days/minutes" -msgstr "" +msgstr "Wotchilenje w dnjach/mjeńšinach" #. xVNTE #: 04090001.xhp @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "par_id3154899\n" "help.text" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wotchilenje, kotrež chceće na datumowe abo časowe polo nałožić." #. 5EfAy #: 04090002.xhp @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Prěčne pokazy" #. tDZs7 #: 04090002.xhp @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153641\n" "help.text" msgid "Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Prěčne pokazy" #. 58E48 #: 04090002.xhp @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." -msgstr "" +msgstr "Tu zasadźujeće prěčne pokazy do aktualneho dokumenta. Prěčne pokazy su wotkazowe pola w samsnym dokumenće abo w poddokumentach globalneho dokumenta." #. 4BgfB #: 04090002.xhp @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt "" "par_id3159197\n" "help.text" msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too." -msgstr "" +msgstr "Hdyž prěčny pokaz jako polo zasadźujeće, ma to lěpšinu, zo njetrjebaće pokazy manuelnje přiměrić, kóždy raz, hdyž dokument měnjeće. Aktualizujće prosće pola z F9 a prěčne pokazy so tež w dokumenće aktualizuja." #. SEjd7 #: 04090002.xhp @@ -7357,7 +7357,7 @@ msgctxt "" "hd_id4333628\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. vqmpq #: 04090002.xhp @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "par_id4516129\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert. The following fields are available:" -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pólne typy. Zo byšće swojemu dokumentej polo přidał, klikńće na pólny typ, potom na polo we wuběranskej lisćinje a potom na Zasadźić. Slědowace pola su k dispoziciji:" #. XXYfa #: 04090002.xhp @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgctxt "" "par_id3151380\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. wivF5 #: 04090002.xhp @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. AYQSS #: 04090002.xhp @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt "" "par_id3155862\n" "help.text" msgid "Set Reference" -msgstr "" +msgstr "Pokaz nastajić" #. nD596 #: 04090002.xhp @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Set target for a referenced field. Under Name, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box Selection." -msgstr "" +msgstr "Nastajće cil za prěčny pokaz. Zapodajće pod Mjeno mjeni za prěčny pokaz. Hdyž prěčny pokaz zasadźujeće, so mjeno jako identifikacija w lisćinowym polu Wuběr zjewi." #. fk6xU #: 04090002.xhp @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgctxt "" "par_id3149556\n" "help.text" msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to insert a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Prěčne pokazy, kotrež so na tute wašnje zapodawaja, so w dokumenće HTML ignoruja. Za cil w dokumentach HTML dyrbiće zapołožku zasadźić." #. LDyBc #: 04090002.xhp @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt "" "par_id3150548\n" "help.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Pokaz zasadźić" #. 2uYWW #: 04090002.xhp @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_id3147746\n" "help.text" msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under Selection is not possible." -msgstr "" +msgstr "Zasadźi prěčny pokaz do druheje pozicije w dokumenće. Wotpowědna tekstowa pozicija dyrbi so najprjedy z „Pokaz nastajić“ definować. Hewak zasadźowanje prěčneho pokaza móžne njeje, hdyž pod Wuběr pólne mjeno wuběraće." #. gGk3v #: 04090002.xhp @@ -7438,7 +7438,7 @@ msgctxt "" "par_id3146344\n" "help.text" msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"." -msgstr "" +msgstr "W globalnych dokumentach móžeće tež wot jednoho poddokumenta do druheho wotkazować. Dźiwajće na to, zo so mjeno pokaza we wuběranskim polu njezjewi a dyrbi so „z ruku“ zapodać." #. iq5bz #: 04090002.xhp @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "help.text" msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to insert a hyperlink." -msgstr "" +msgstr "W dokumentach HTML so referencne pola, kotrež su so na tute wašnje zapodali, ignoruja. Za prěčne pokazy w dokumentach HTML dyrbiće hyperwotkaz zasadźić." #. vnX7A #: 04090002.xhp @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "par_id2408825\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Nadpisma" #. Rudew #: 04090002.xhp @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document." -msgstr "" +msgstr "Polo Wuběr lisćinu wšěch nadpismow po porjedźe jich napohlada w dokumenće pokazuje." #. dmDrR #: 04090002.xhp @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "par_id6401257\n" "help.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Čisłowane wotstawki" #. CCYQm #: 04090002.xhp @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgctxt "" "par_id5841242\n" "help.text" msgid "The Selection box shows a list of all ordered paragraphs in the order of their appearance in the document. The list includes:" -msgstr "" +msgstr "Polo Wuběr lisćinu wšěch čisłowanych wotstawkow porjedźe jich napohlada w dokumenće pokazuje. Lisćina wobsahuje:" #. 7AVYf #: 04090002.xhp @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt "" "par_id971618826026891\n" "help.text" msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Heading Numbering dialog" -msgstr "" +msgstr "wotstawki z wotstawkowej předłohu, kotrymž je so čisłowanska šema w dialogu Nastroje – Nadpismowe čisłowanje… připokazała." #. aJ9QE #: 04090002.xhp @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "par_id1001618826039875\n" "help.text" msgid "ordered list paragraphs, formatted with the Formatting toolbar or Bullets and Numbering dialog" -msgstr "" +msgstr "zrjadowane lisćinowe wotstawki, formatěrowane ze symbolowej lajstu Formatěrowanje abo dialogom Naličenja a čisłowanje" #. EsEhC #: 04090002.xhp @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "par_id761618826048138\n" "help.text" msgid "paragraphs formatted with a numbered list style" -msgstr "" +msgstr "wotstawki, kotrež su z předłohu čisłowaneje lisćiny formatěrowane" #. X7UTU #: 04090002.xhp @@ -7519,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "par_id941618826055035\n" "help.text" msgid "paragraphs formatted with a paragraph style with a numbered list style applied in the Outline & List tab." -msgstr "" +msgstr "wotstawki, kotrež su z wotstawkowej předłohu z předłohu čisłowaneje lisćiny formatěrowane, kotraž so w rajtarku Rozrjad a lisćina nałožuje." #. DXnQx #: 04090002.xhp @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgctxt "" "par_id306711\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Zapołožki" #. J5zLW #: 04090002.xhp @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150907\n" "help.text" msgid "After inserting a bookmark in the document with Insert - Bookmark, the bookmarks entry on the References tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another." -msgstr "" +msgstr "Po zasadźowanju zapołožki w dokumenće z Zasadźić – Zapołožka budźe zapisk zapołožkow w rajtarku Prěčne pokazy wužiwajomny. Zapołožki so wužiwaja, zo bychu wěste tekstowe pasaže w dokumenće markěrowali. W tekstowym dokumenće móžeće zapołožki wužiwać, na přikład, zo byšće wot jedneje pasaže w dokumenće do druheje skočił." #. kEd5w #: 04090002.xhp @@ -7546,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "par_id3155080\n" "help.text" msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors , which determine the target of hyperlinks for example." -msgstr "" +msgstr "W dokumenće HTML budu tute zapołožki kótwički , kotrež na přikład cil hyperwotkazow postajeja." #. AC68a #: 04090002.xhp @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200811011072\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Nóžki" #. u6RCy #: 04090002.xhp @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200811011049\n" "help.text" msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number." -msgstr "" +msgstr "Jeli waše dokumenty nóžku wobsahuja, móžeće zapisk Nóžki wubrać. Pokaz k nóžce čisło nóžki wróći." #. 3iXKW #: 04090002.xhp @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "(Inserted objects with captions)" -msgstr "" +msgstr "(Zasadźene objekty z popisami)" #. XNfy8 #: 04090002.xhp @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "par_id7096774\n" "help.text" msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list." -msgstr "" +msgstr "Móžeće pokazy na objekty stajić, kotrež su popisane. Zasadźće na přikład wobraz, klikńće z prawej tastu na wobraz a wubjerće popis. Nětko so objekt jako čisłowane „zwobraznjenje“ w lisćinje pokaza." #. 3Uoa3 #: 04090002.xhp @@ -7591,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "par_id3154772\n" "help.text" msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command Edit - Paste special. The text remains intact while the reference is deleted." -msgstr "" +msgstr "Pokazy su pola. Zo byšće pokaz wotstronił, zhašejće polo. Jeli dlěši tekst jako pokaz nastajił a nochceće jón znowa zapodać, po tym zo sće pokaz zhašał, wubjerće tekst a kopěrujće jón do mjezyskłada. Móžeće jón potom z pomocu přikaza Wobdźěłać – Wobsah zasadźić… jako „njeformatěrowany tekst“ na samsnej poziciji zasadźić. Tekst so zachowa, mjeztym so pokaz zhaša." #. ecCiS #: 04090002.xhp @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "hd_id5824152\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #. xpdHq #: 04090002.xhp @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgctxt "" "par_id7374187\n" "help.text" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pola za pólny typ, kotryž je w lisćinje Typ wubrany. Zo byšće polo zasadźił, klikńće na polo, wubjerće format w lisćinje „Pokaz wužiwać“ a klikńće potom na Zasadźić." #. ABxYv #: 04090002.xhp @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "par_id7729728\n" "help.text" msgid "To quickly insert a field from the list, hold down CommandCtrl and double-click the field." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće polo z lisćiny spěšnje zasadźił, dźeržće tastu cmd ⌘Strg stłóčenu a klikńće dwójce na polo." #. ESKFM #: 04090002.xhp @@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154333\n" "help.text" msgid "Refer using" -msgstr "" +msgstr "Pokaz wužiwać" #. hvMHh #: 04090002.xhp @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "par_id3148786\n" "help.text" msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field. The following formats are available:" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće format, kotryž chceće za wubrany prěčny pokaz wužiwać. Slědowace formaty su k dispoziciji:" #. suGEE #: 04090002.xhp @@ -7645,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "par_id7576525\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. zLU3D #: 04090002.xhp @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. 2CfpX #: 04090002.xhp @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgctxt "" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Page number (unstyled)" -msgstr "" +msgstr "Čisło strony (bjez předłohi)" #. 3G7sS #: 04090002.xhp @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "par_id3153134\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the page containing the reference target." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje čisło strony, kotraž pokazowy cil wobsahuje." #. LMBWA #: 04090002.xhp @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitl" #. Ffc2y #: 04090002.xhp @@ -7690,7 +7690,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Inserts the heading number or list number of the reference target." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje nadpismowe čisło abo lisćinowe čisło pokazoweho cila." #. oZCtF #: 04090002.xhp @@ -7699,7 +7699,7 @@ msgctxt "" "par_id3150681\n" "help.text" msgid "Referenced text" -msgstr "" +msgstr "Wotkazowacy tekst" #. rDXQJ #: 04090002.xhp @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "par_id3154040\n" "help.text" msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje dospołny tekst pokazoweho cila. Za nóžki so čisło nóžki zasadźuje. Za popisy so dospołny popis (kategorija, čisło a tekst) zasadźuje." #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "" +msgstr "„Nad“/„Pod“" #. pyJB4 #: 04090002.xhp @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149619\n" "help.text" msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje „nad“ abo „pod“ wotwisujo wot městna pokazoweho cila relatiwnje k poziciji prěčneho pokaza." #. vEbaW #: 04090002.xhp @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "Page number (styled)" -msgstr "" +msgstr "Čisło strony (z předłohu)" #. NsCLY #: 04090002.xhp @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "par_id3148728\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje z pomocu formata, kotryž je w předłoze strony podaty, čisło strony, kotraž pokazowy cil wobsahuje." #. NbaoY #: 04090002.xhp @@ -7753,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Čisło" #. hdVeE #: 04090002.xhp @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "par_id6420484\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje čisło nadpisma abo čisłowaneho wotstawka, inkluziwnje nadrjadowane runiny wotwisujo wot konteksta. Hlejće přispomnjenku pod tutej tabelu za dalše informacije." #. 9cC54 #: 04090002.xhp @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "" +msgstr "Čisło (bjez konteksta)" #. ACjjz #: 04090002.xhp @@ -7780,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "par_id616779\n" "help.text" msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje jenož čisło nadpisma abo čisłowaneho wotstawka." #. aDKB4 #: 04090002.xhp @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "par_id791039\n" "help.text" msgid "Number (full context)" -msgstr "" +msgstr "Čisło (połny kontekst)" #. KLBbQ #: 04090002.xhp @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "par_id1953489\n" "help.text" msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje čisło nadpisma abo čisłowaneho wotstawka inkluziwnje wšě nadrjadowane runiny." #. 5tWih #: 04090002.xhp @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_id3155553\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Kategorija a čisło" #. QS9Ck #: 04090002.xhp @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje kategoriju a čisło popisa (abo wariablowe mjeno a wariablowu hódnotu čisłoweho wobłuka). Tekst mjez kategoriju a čisłom (abo wariablowym mjeno a wariablowej hódnotu) so tež zasadźi." #. GQ8kL #: 04090002.xhp @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "par_id891681357258258\n" "help.text" msgid "This option is available for all number range variables, including caption numbers." -msgstr "" +msgstr "Tute nastajenje je za wšě wariable čisłoweho wobłuka k dispoziciji inkluziwnje čisła popisow." #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst popisa" #. GHTgV #: 04090002.xhp @@ -7843,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "par_id3145105\n" "help.text" msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wšón tekst, kotryž kategoriji a čisłu popisa slěduje, hač do kónca wotstawka." #. FNgvg #: 04090002.xhp @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Čisło" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Inserts the caption number (or number range value)." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje čisło popisa (abo hódnotu čisłoweho wobłuka)." #. LLSAE #: 04090002.xhp @@ -7870,7 +7870,7 @@ msgctxt "" "par_id5189062\n" "help.text" msgid "For “Chapter”, “Number”, “Number (no context)”, and “Number(full context)” formats, the number of sublevels shown for the selected format depends on the Show sublevels setting for the relevant outline levels in Tools - Heading Numbering." -msgstr "" +msgstr "Za formaty „Kapitl“, „Čisło (bjez konteksta)“ a „Čisło (dospołny kontekst)“ ličba podruninow, kotrež so za wubrany format pokazuja, wot nastajenja Podruniny pokazać za relewantne rozrjadowanske w Nastroje – Nadpismowe čisłowanje… wotwisuje." #. gJEWQ #: 04090002.xhp @@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156242\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #. kDDEs #: 04090002.xhp @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create. To set a target, click \"Set Reference\" in the Type list, type a name in this box, and then click Insert. To reference the new target, click the target name in the Selection list." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno swójskeho pola, kotrež chceće wutworić. Zo byšće cil nastajił, klikńće na „Pokaz nastajić“ w lisćinje Typ, zapodajće mjeno do tutoho pola a klikńće potom na Zasadźić. Zo byšće na nowy cil wotkazał, klikńće na mjeno cila w lisćinje Wuběr." #. DRRLC #: 04090002.xhp @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "par_id3156032\n" "help.text" msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the Selection list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the Name box." -msgstr "" +msgstr "W globalnym dokumenće so cile, kotrež su w rozdźělnych poddokumentach, w lisćinje Wuběr njepokazuja. Jeli chceće pokaz na cil zasadźić, dyrbiće šćežku a mjeno w polu Mjeno zapodać." #. aAfem #: 04090002.xhp @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "par_id0903200802250745\n" "help.text" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wobsah, kotryž chceće swójskim polam přidać." #. JyGN8 #: 04090002.xhp @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154922\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #. DCA8i #: 04090002.xhp @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće wobsah, kotryž chceće swójskemu polu přidać." #. zRBwU #: 04090002.xhp @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id3159216\n" "help.text" msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert." -msgstr "" +msgstr "Jeli tekst w dokumenće wuběraće a potom pokaz zasadźujeće, budźe wubrany tekst wobsah pola, kotrež zasadźujeće." #. EzuBN #: 04090002.xhp @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id6501968\n" "help.text" msgid "Edit the value." -msgstr "" +msgstr "Hódnotu wobdźěłać." #. YMeVu #: 04090003.xhp @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. ya2mx #: 04090003.xhp @@ -7960,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149123\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. X6H7i #: 04090003.xhp @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select." -msgstr "" +msgstr "Nastaja přidatne funkciske parametry za pola. Typ parametra wot pólneho typa wotwisuje, kotryž wuběraće." #. rqsNt #: 04090003.xhp @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." -msgstr "" +msgstr "Wotwisujo wot pólneho typa, kotryž wuběraće, móžeće wěstym funkcijam wuměnjenja připokazać. Móžeće na přikład polo definować, kotrež makro wuwjedźe, hdyž na polo w dokumenće klikaće, abo wuměnjenje, kotrež, hdyž so spjelnja, polo schowa. Móžeće tež zastupowace pola definować, kotrež grafiki, tabele, wobłuki a druhe objekty do wašeho dokumenta zasadźuja, jeli trjeba." #. vXJzx #: 04090003.xhp @@ -7987,7 +7987,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804352037\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pólne typy. Zo byšće swojemu dokumentej polo přidał, klikńće na pólny typ, potom na polo w lisćinje Wuběr a potom na Zasadźić." #. SRfFS #: 04090003.xhp @@ -7996,7 +7996,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. Ro3wx #: 04090003.xhp @@ -8005,7 +8005,7 @@ msgctxt "" "par_id3155623\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. yQjB9 #: 04090003.xhp @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "Conditional text" -msgstr "" +msgstr "Wuměnity tekst" #. CfwF9 #: 04090003.xhp @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "help.text" msgid "Inserts text if a certain condition is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the Condition box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the Then box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the Else box. To define the variable \"sun\", click the Variables tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the Name box, and its value in the Value box." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekst, jeli wěste wuměnjenje je spjelnjene. Zapodajće na přikład „sun eq 1“ do pola Wuměnjenje a tekst, kotryž chceće do pola Potom zasadźić, hdyž wariabla „sun“ je „1“ . Jeli chceće, móžeće tež tekst, kotryž chceće pokazać, hdyž tute wuměnjenje spjelnjene njeje, do pola Hewak zapodać. Zo byšće wariablu „sun“ definował, klikńće na rajtark Wariable, wubjerće „Wariablu nastajić“, zapodajće „sun“ do pola Mjeno a jeje hódnotu do pola Hódnota." #. UzeYZ #: 04090003.xhp @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Input list" -msgstr "" +msgstr "Zapodawanska lisćina" #. U6HBq #: 04090003.xhp @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an Input list field in your document or press CommandCtrl+Shift+F9 to display the Choose Item dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekstowe polo, kotrež jedyn zapisk z lisćiny pokazuje. Móžeće zapiski přidać, wobdźěłać a wotstronić a jich porjad w lisćinje změnić. Klikńće na polo Zapodawanska lisćina w swojim dokumenće abo tłóčće cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F9, zo byšće dialog Zapisk wubrać pokazał." #. Bsz3R #: 04090003.xhp @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Zapodawanske polo" #. EygCr #: 04090003.xhp @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that you can open by clicking it in the document. You can then change the text that is displayed." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekstowe polo, kotrež chceće přez kliknjenje na njo w dokumenće wočinił. Móžeće potom tekst změnić, kotryž so pokazuje." #. fKEyC #: 04090003.xhp @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "par_id3154691\n" "help.text" msgid "Execute macro" -msgstr "" +msgstr "Makro wuwjesć" #. p5aNy #: 04090003.xhp @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the Macro button." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekstowe polo, kotrež makro wuwjedźe, hdyž na polo w dokumenće klikaće. Zo byšće polu makro připokazał, klikńće na tłóčatko Makro." #. yqa9m #: 04090003.xhp @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Zastupowacy symbol" #. CXPtM #: 04090003.xhp @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje zastupowace polo do dokumenta, na přikład za grafiku. Hdyž na zastupowace polo w dokumenće klikaće, dóstanjeće namołwu, zapisk zasadźić, kotryž faluje." #. CyoSC #: 04090003.xhp @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Schowany tekst" #. wUxEE #: 04090003.xhp @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_id3147524\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View and clear the Hidden text check box." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tekstowe polo, kotrež je schowane, hdyž wuměnjenje, kotrež podawaće, je spjelnjene. Zo byšće tutu funkciju wužiwał, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja…%PRODUCTNAME Writer – Napohlad a wuprózdńće kontrolny kašćik Schowany tekst." #. BMoMs #: 04090003.xhp @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Schowany wotstawk" #. xyjWR #: 04090003.xhp @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View and clear the Hidden paragraphs check box." -msgstr "" +msgstr "Chowa wotstawk, hdyž podate wuměnjenje je spjelnjene. Zo byšće tutu funkciju wužiwał, wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastrajenja…%PRODUCTNAME Writer – Napohlad a wuprózdńće kontrolny kašćik Schowane wotstawki." #. sT58o #: 04090003.xhp @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "par_id3154192\n" "help.text" msgid "Combine characters" -msgstr "" +msgstr "Znamješka kombinować" #. ZvbFD #: 04090003.xhp @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "par_id3159199\n" "help.text" msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported." -msgstr "" +msgstr "Kombinuje hač do 6 znamješkow, zo bychu so kaž jedne znamješko zadźerželi. Tuta funkcija je jenož k dispoziciji, hdyž so aziske pisma podpěruja." #. FT5JN #: 04090003.xhp @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154631\n" "help.text" msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the Type list." -msgstr "" +msgstr "Slědowace pola dadźa so jenož zasadźić, jeli wotpowědny pólny typ je w lisćinje Typ wubrany." #. 3KLNk #: 04090003.xhp @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145595\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. 2iDAk #: 04090003.xhp @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_id3151329\n" "help.text" msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands." -msgstr "" +msgstr "Za funkciske pola so formatowe polo jenož za pola typa zastupowacy polo wužiwa. Tu format objekt postaja, za kotryž zastupowacy symbol płaći." #. dHRZG #: 04090003.xhp @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149494\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenje" #. BJMdk #: 04090003.xhp @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tu kriterije za pola, kotrež su z wuměnjenjom zwjazane." #. BwPbJ #: 04090003.xhp @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151248\n" "help.text" msgid "Then, Else" -msgstr "" +msgstr "Potom, Hewak" #. zejxc #: 04090003.xhp @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "par_id3154830\n" "help.text" msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tekst, kotryž so ma pokazać, hdyž wuměnjenje je spjelnjene, do pola Potom a tekst, kotryž so ma pokazać, hdyž wuměnjenje spjelnjene njeje, do pola Hewak." #. vA4qz #: 04090003.xhp @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "par_id3146865\n" "help.text" msgid "You can also insert database fields in the Then and Else boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"." -msgstr "" +msgstr "Móžeće tež pola datoweje banki do polow Potom a Hewak z pomocu formata „mjeno_datoweje_banki.tabelowe_mjeno.pólne_mjeno“ zasadźić." #. 8VE4N #: 04090003.xhp @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147583\n" "help.text" msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted." -msgstr "" +msgstr "Jeli tabela abo pólne mjeno w datowej bance njeeksistuje, so ničo njezasadźi." #. yu9r8 #: 04090003.xhp @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_id3152585\n" "help.text" msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text." -msgstr "" +msgstr "Jeli so \"mjeno_datoweje_banki.tabelowe_mjeno.pólne_mjeno\" do pazorkow staja, so wuraz jako tekst zasadźi." #. Yt9YV #: 04090003.xhp @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155136\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Pokaz" #. NJ5MQ #: 04090003.xhp @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155149\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tekst, kotryž chceće w polu pokazać. Jeli zastupowace polo zasadźujeće, zapodajće tekst, kotryž chceće jako pokiw pomocy pokazać, hdyž je pokazowak myški nad polom." #. SXZpH #: 04090003.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147071\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. GamNK #: 04090003.xhp @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće makro, kotrež chceće wuwjesć, hdyž na polo klikaće." #. DVBiB #: 04090003.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154384\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno makra" #. 6fLTW #: 04090003.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje mjeno wubraneho makra." #. D7DBC #: 04090003.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156269\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Zastupowacy tekst" #. G2o86 #: 04090003.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tekst, kotryž so ma w zastupowacym polu zjewić." #. FCAcm #: 04090003.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150587\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Schowany tekst" #. rBVwv #: 04090003.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149173\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće tekst, kotryž chceće schować, hdyž wuměnjenje je spjelnjene." #. Dy6nr #: 04090003.xhp @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151028\n" "help.text" msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Znamješka" #. tovHs #: 04090003.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id3145771\n" "help.text" msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the Combine characters field type." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće znamješka, kotrež chceće kombinować. Móžeće maksimalnje 6 znamješkow kombinować. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji za pólny typ Znamješka kombinować." #. Ai2hU #: 04090003.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156369\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #. Nr8gi #: 04090003.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Enter a value for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće hódnotu za wubrane polo." #. ND3xr #: 04090003.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148877\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #. KASPr #: 04090003.xhp @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "par_id3155912\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Selector dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document. This button is only available for the \"Execute macro\" function field." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Wuběr makrow, hdźež móžeće makro wubrać, kotrež so wuwjedźe, hdyž na wubrane polo w dokumenće klikaće. Tute tłóčatko je jenož za funkciske polo „Makro wuwjesć“ k dispoziciji." #. CB3DA #: 04090003.xhp @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150111\n" "help.text" msgid "The following controls are displayed for Input list fields:" -msgstr "" +msgstr "Slědowace wodźenske elementy so za pola zapodawanskeje lisćiny pokazuja:" #. Hyp5X #: 04090003.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155860\n" "help.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Zapisk" #. Quiiv #: 04090003.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "help.text" msgid "Enter a new item." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće nowy zapisk." #. KUsBa #: 04090003.xhp @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147413\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #. M3529 #: 04090003.xhp @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "help.text" msgid "Adds the Item to the list." -msgstr "" +msgstr "Přidawa lisćinje zapisk." #. ZkhHj #: 04090003.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147496\n" "help.text" msgid "Items on list" -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe zapiski" #. kkZWu #: 04090003.xhp @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje zapiski. Najwyši zapisk so w dokumenće pokazuje." #. 8CKY4 #: 04090003.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145263\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Wotstronić" #. ntJZC #: 04090003.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "help.text" msgid "Removes the selected item from the list." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja wubrany zapisk z lisćiny." #. LUZ9B #: 04090003.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145126\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Horje" #. AyxCU #: 04090003.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id3155970\n" "help.text" msgid "Moves the selected item up in the list." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wubrany zapisk w lisćinje horje." #. P4c6b #: 04090003.xhp @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150549\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Dele" #. RVPyR #: 04090003.xhp @@ -8500,7 +8500,7 @@ msgctxt "" "par_id3156221\n" "help.text" msgid "Moves the selected item down in the list." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wubrany zapisk w lisćinje dele." #. sKtnG #: 04090003.xhp @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149215\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #. AC47J #: 04090003.xhp @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147733\n" "help.text" msgid "Enter a unique name for the Input list." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće jónkróćne mjeno za zapodawansku lisćinu." #. DEN3m #: 04090003.xhp @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146332\n" "help.text" msgid "Choose Item" -msgstr "" +msgstr "Zapisk wubrać" #. VuawG #: 04090003.xhp @@ -8536,7 +8536,7 @@ msgctxt "" "par_id3147455\n" "help.text" msgid "This dialog is shown when you click an Input list field in the document." -msgstr "" +msgstr "Tutón dialog so pokazuje, hdyž na polo zapodawanskeje lisćiny w dokumenće klikaće." #. CXxFZ #: 04090003.xhp @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149837\n" "help.text" msgid "Choose the item that you want to display in the document, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće zapisk, kotryž chceće w dokumenće pokazać a klikńće potom na W porjadku." #. gSB4M #: 04090003.xhp @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147602\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłać" #. y3cNZ #: 04090003.xhp @@ -8563,7 +8563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje dialog Pola wobdźěłać: Funkcije, hdźež móžeće zapodawansku lisćinu wobdźěłać." #. AuSqX #: 04090003.xhp @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155558\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Přichodny" #. GVC5t #: 04090003.xhp @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgctxt "" "par_id3148434\n" "help.text" msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available. You see this button when you open the Choose Item dialog by CommandCtrl+Shift+F9." -msgstr "" +msgstr "Začinja aktualnu zapodawansku lisćinu a pokazuje přichodnu, jeli k dispoziciji. Widźiće tute tłóčatko, hdyž dialog Zapisk wubrać z cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F9 wočinjeće." #. Yjhgp #: 04090004.xhp @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe informacije" #. SykGh #: 04090004.xhp @@ -8599,7 +8599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154479\n" "help.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe informacije" #. tpcju #: 04090004.xhp @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgctxt "" "par_id3149692\n" "help.text" msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Pola dokumentoweje informacijow informacije wo kajkosćach dokumenta wobsahuja, na přikład wutworjenski datum dokumenta. Zo byšće sej kajkosće dokumenta wobhladał, wubjerće Dataja – Kajkosće…." #. 4iQpY #: 04090004.xhp @@ -8617,7 +8617,7 @@ msgctxt "" "par_id3148982\n" "help.text" msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, special $[officename] formats are used." -msgstr "" +msgstr "Hdyž dokument HTML eksportujeće a importujeće, kotryž pola dokumentowych informacijow wobsahuje, so specialne formaty $[officename] wužiwaja." #. Y9tFf #: 04090004.xhp @@ -8626,7 +8626,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804290053\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pólne typy. Zo byšće swojemu dokumentej polo přidał, klikńće na pólny typ w lisćinje Wuběr a potom na Zasadźić." #. WufGp #: 04090004.xhp @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. EbZDZ #: 04090004.xhp @@ -8644,7 +8644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149176\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. CskBE #: 04090004.xhp @@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentary" #. fyFFC #: 04090004.xhp @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Inserts the comments as entered in the Description tab page of the File - Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje komentary, kaž su na rajtarku Wopisanje dialoga Dataja – Kajkosće… zapodate." #. fZJ33 #: 04090004.xhp @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgctxt "" "par_id3146326\n" "help.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Wutworjeny" #. Gjxir #: 04090004.xhp @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "par_id3149833\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje mjeno awtora a datum abo čas wutworjenja dokumenta." #. kxCGE #: 04090004.xhp @@ -8689,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Swójski" #. PHmFr #: 04090004.xhp @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgctxt "" "par_id3154784\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of the properties found on the Custom Properties tab of the File - Properties dialog. (Only shown if Custom properties are added.)" -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wobsah kajkosćow na rajtarku Swójske kajkosće dialoga Dataja – Kajkosće…. (Pokazuje so jenož, jeli so swójske kajkosće přidawaja.)" #. GZvq9 #: 04090004.xhp @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "par_id3156122\n" "help.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Klučowe słowa" #. TMyDP #: 04090004.xhp @@ -8716,7 +8716,7 @@ msgctxt "" "par_id3150912\n" "help.text" msgid "Inserts the keywords as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje klučowe słowa, kaž su w rajtarku Wopisanje dialoga Dataja – Kajkosće… zapodate." #. 2CUCo #: 04090004.xhp @@ -8725,7 +8725,7 @@ msgctxt "" "par_id3150177\n" "help.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Posledni ćišć" #. qN6ZC #: 04090004.xhp @@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt "" "par_id3156094\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje mjeno awtora a datum abo čas poslednjeho ćišća." #. FdAgo #: 04090004.xhp @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Změnjeny" #. FAxWQ #: 04090004.xhp @@ -8752,7 +8752,7 @@ msgctxt "" "par_id3155915\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje mjeno awtora a datum abo čas poslednjeho składowanja." #. CzJdW #: 04090004.xhp @@ -8761,7 +8761,7 @@ msgctxt "" "par_id3145262\n" "help.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Wersijowe čisło" #. wqEvo #: 04090004.xhp @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt "" "par_id3150556\n" "help.text" msgid "Inserts the version number of the current document." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wersijowe čisło aktualneho dokumenta." #. BDRAW #: 04090004.xhp @@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. V7mGk #: 04090004.xhp @@ -8788,7 +8788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146942\n" "help.text" msgid "Inserts the subject as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje temu, kaž je w rajtarku Wopisanje dialoga Dataja – Kajkosće… zapodata." #. BeCQj #: 04090004.xhp @@ -8797,7 +8797,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titul" #. u4zmV #: 04090004.xhp @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_id3150033\n" "help.text" msgid "Inserts the title as entered in the Description tab of the File - Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje titul, kaž je w rajtarku Wopisanje dialoga Dataja – Kajkosće… zapodaty." #. nK4Xe #: 04090004.xhp @@ -8815,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłowanski čas dohromady" #. fnmmz #: 04090004.xhp @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wobdźěłanski čas dokumenta." #. tAx3e #: 04090004.xhp @@ -8833,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804290272\n" "help.text" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pola za pólny typ, kotryž je w lisćinje Typ wubrany. Zo byšće polo zasadźił, klikńće na polo a potom na Zasadźić." #. NDsUM #: 04090004.xhp @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "help.text" msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation." -msgstr "" +msgstr "Za p´plne typy „Wutworjeny, „Změnjeny“ a „Posledni ćišć“ móžeće awtora, datum a čas wotpowědneje operacije zasadźić." #. pWTCF #: 04090004.xhp @@ -8851,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "par_id0902200804290382\n" "help.text" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na format, kotryž chceće na wubrane polo nałožić, abo klikńće „Přidatne formaty“, zo byšće swójski format definował." #. uAw3D #: 04090004.xhp @@ -8860,7 +8860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149608\n" "help.text" msgid "Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Njezměnity wobsah" #. 3TZKN #: 04090004.xhp @@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje polo jako statiski wobsah, t. r. polo njeda so aktualizować." #. ApvrX #: 04090004.xhp @@ -8878,7 +8878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155554\n" "help.text" msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template." -msgstr "" +msgstr "Pola z njezměnitym wobsahom so jenož wuhódnoćeja, hdyž nowy dokument z dokumentoweje předłohi wutworjeće, kotraž tajke polo wobsahuje. Datume polo z njezměnitym wobsahom datum zasadźuje, hdyž je so nowy dokument z dokumentoweje předłohi wutworił." #. ADuXD #: 04090005.xhp @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Variables (fields)" -msgstr "" +msgstr "Wariable (pola)" #. PhMkX #: 04090005.xhp @@ -8896,7 +8896,7 @@ msgctxt "" "bm_id8526261\n" "help.text" msgid "user-defined fields, restriction" -msgstr "" +msgstr "swójske pola, wobmjezowanje" #. KGQCu #: 04090005.xhp @@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153716\n" "help.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Wariable" #. VYoYN #: 04090005.xhp @@ -8914,7 +8914,7 @@ msgctxt "" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." -msgstr "" +msgstr "Wariablowe pola wam zmóžnjeja, wašemu dokumentej dynamiski wobsah přidać. Móžeće na přikład wariablu wužiwać, zo byšće čisłowanje stronow wróćo stajił." #. PM34A #: 04090005.xhp @@ -8923,7 +8923,7 @@ msgctxt "" "par_id0903200802243625\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pólne typy. Zo byšće swojemu dokumentej polo přidał, klikńće na pólny typ, potom na polo w lisćinje Wuběr a potom na Zasadźić." #. y7FnB #: 04090005.xhp @@ -8932,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "par_id3150703\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. PSauB #: 04090005.xhp @@ -8941,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. 2BQKn #: 04090005.xhp @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "par_id3149803\n" "help.text" msgid "Set Variable" -msgstr "" +msgstr "Wariablu nastajić" #. AbNGB #: 04090005.xhp @@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "par_id3150996\n" "help.text" msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing Edit - Field." -msgstr "" +msgstr "Definuje wariablu a jeje hódnotu. Móžeće hódnotu wariable změnić, hdyž před polo wariable klikaće a potom Wobdźěłać – Pola… wuběraće." #. WjgAZ #: 04090005.xhp @@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "par_id3154571\n" "help.text" msgid "Show Variable" -msgstr "" +msgstr "Wariablu pokazać" #. dDFj8 #: 04090005.xhp @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the Select list." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje aktualnu hódnotu wariable, na kotruž w lisćinje Wuběr klikaće." #. 6BsrS #: 04090005.xhp @@ -8986,7 +8986,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "DDE field" -msgstr "" +msgstr "DDE-polo" #. c7Enn #: 04090005.xhp @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149684\n" "help.text" msgid "Inserts a DDE link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje DDE-zwjazanje do dokumenta, kotrež móžeće tak husto kaž móžno z připokazanym mjenom aktualizować." #. B7dkh #: 04090005.xhp @@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "help.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Formlu zasadźić" #. wwbye #: 04090005.xhp @@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje konstantnu ličbu abo wuslědk formle." #. RGteS #: 04090005.xhp @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149494\n" "help.text" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Zapodawanske polo" #. T9M8F #: 04090005.xhp @@ -9031,7 +9031,7 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "help.text" msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje nowu hódnotu za wariablu abo wužiwarske polo." #. X6pz3 #: 04090005.xhp @@ -9040,7 +9040,7 @@ msgctxt "" "par_id3149098\n" "help.text" msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally." -msgstr "" +msgstr "Hódnota wariable w zapodawanskim polu je jenož wot tam płaćiwa, hdźež je so polo zasadźiło. Zo byšće hódnotu wariable pozdźišo w dokumenće změnił, zasadźće druhe zapodawanske polo ze samsnym mjenom, ale druhej hódnotu. Hódnota wužiwarskeho pola wšak so globalnje změni." #. LWrGQ #: 04090005.xhp @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_id3151255\n" "help.text" msgid "The variables are displayed in the Select field. When you click the Insert button, the dialog Review Fields appears, where you can enter the new value or additional text as a remark." -msgstr "" +msgstr "Wariable so w polu Wuběr pokazuja. Hdyž na tłóčatko Zasadźić klikaće, so dialog Pola přepruwować zjewi, hdźež móžeće nowu hódnotu abo přidatny tekst jako přispomnjenku zapodać." #. tbz9T #: 04090005.xhp @@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149034\n" "help.text" msgid "Number range" -msgstr "" +msgstr "Čisłowy wobłuk" #. 7amgE #: 04090005.xhp @@ -9067,7 +9067,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje awtomatiske čisłowanje za tabele, grafiki abo wobłuki." #. VB7DC #: 04090005.xhp @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "Set page variable" -msgstr "" +msgstr "Wariablu strony nastajić" #. wa2GR #: 04090005.xhp @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgctxt "" "par_id3154389\n" "help.text" msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje referencny dypk w dokumenće, za kotrymž so ličenje stronow znowa započina. Wubjerće „zapinjeny“, zo byšće referencny dypk zmóžnił a „wupinjeny“, zo byšće jón znjemóžnił. Móžeće tež wotchilenje zapodać, zo byšće z ličenjom stronow z druhim čisłom započał." #. DZ22Q #: 04090005.xhp @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156267\n" "help.text" msgid "Show page variable" -msgstr "" +msgstr "Wariablu strony pokazać" #. KbVdV #: 04090005.xhp @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje ličbu stronow wot referencneho dypka „Wariablu strony nastajić“ do tutoho pola." #. 6SKyt #: 04090005.xhp @@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Wužiwarske polo" #. QnUXa #: 04090005.xhp @@ -9121,7 +9121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151377\n" "help.text" msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje swójsku globalnu wariablu. Móžeće wužiwarske polo wužiwać, zo byšće wariablu za wuměnjenski přikaz definował. Hdyž wužiwarske polo měnjeće, so wšě instancy wariable w dokumenće aktualizuja." #. nrVng #: 04090005.xhp @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3888363\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #. XpBx7 #: 04090005.xhp @@ -9139,7 +9139,7 @@ msgctxt "" "par_id7453535\n" "help.text" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace pola za pólny typ, kotryž je w lisćinje Typ wubrany. Zo byšće polo zasadźił, klikńće na polo a potom na Zasadźić." #. DUaXS #: 04090005.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 07b11b819f3..6ba6270d19f 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547329320.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Konsola Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacije wo aktualnej foliji" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Noticy Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 87b940ba9cf..ad45b925de0 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Předłohu wo~bdźěłać…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotaciski modus po kliknjenju na objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Wšě symbolowe lajsty fiksować abo wotdźělić" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Zapis wobsaha" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Zapis wobsaha, hesłar abo literarny zapis zasadźić" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Zapis wobsaha, hesłar abo literarny zapis…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Zapisk ~literarneho zapisa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Zapis wobdźěłać" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Zapisk literarneho zapisa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po index 2460b3cc624..2e060717a17 100644 --- a/source/hsb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hsb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559505324.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Hłowna strona pomocy wšelake móžnosće za pomoc z ${PRODUCTNAME} skići. Na waše prašenje je so snano hižo wotmołwjene – hlejće forum zhromadźenstwa na https://ask.libreoffice.org/ abo přepytajće archiwy mejlingoweje lisćiny ‚users@libreoffice.org‘ na https://www.libreoffice.org/lists/users/. Abo sćeleće swoje prašenja na users@libreoffice.org. Jeli chceće lisćinu abonować (zo byšće wotmołwy dóstał), sćelće prózdnu mejlku na: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index e5c764779d1..2a5a5cfa4c8 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17237,61 +17237,61 @@ msgstr "Wróći cyłe ličby (TRUE) abo decimalne hódnoty (FALSE)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Wróći podate špalty z matriksy." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matriks, kotraž špalty wobsahuje, kotrež so maja w nowej matriksy wróćić." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Špalta " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Špalta 1, špalta 2, … Lisćina špaltowych čisłow, kotrež so maja wróćić." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Wróći podate linki z matriksy." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matriks, kotraž linki wobsahuje, kotrež so maja w nowej matriksy wróćić." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Linka " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Linka 1, linka 2, … Lisćina linkowych čisłow, kotrež so maja wróćić." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17323,11 +17323,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Ličba linkow, kotrež so maja pušćić. Negatiwna hódnota wot kónca matriksy pušći." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Špalta" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17365,11 +17365,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Ličba linkow w rozšěrjenej matriksy. Jeli faluje, so linki njerozšěrja." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Špalta" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17389,64 +17389,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Hódnota, z kotrejž so ma pjelnić. Standard je #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prěnja matriks, kotraž so ma připowěsnyć." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriks" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prěnja matriks, kotraž so připowěsnyć." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17479,11 +17467,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Ličba linkow, kotrež so maja brać. Negatiwna hódnota wot kónca matriksy bjerje." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Špalta" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17491,11 +17479,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Ličba špaltow, kotrež so maja brać. Negatiwna hódnota wot kónca matriksy bjerje." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "přetworja matriksy do jednotliweje špalty." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17507,7 +17495,7 @@ msgstr "Matriks" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Wobwod abo matriks, kotrejž so matej jako jednotliwa špalta wróćić." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17519,7 +17507,7 @@ msgstr "Ignorować" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Hač so maja wěste hódnotowe typy ignorować. 0 abo wuwostajeny – wšě hódnoty wobchować (standard). 1 – prózdne cele ignorować. 2 – cele ze zmylkom ignorować. 3 – prózdne cele a cele ze zmylkom ignorować." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17549,7 +17537,7 @@ msgstr "Matriks" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Wobwod abo matriks, kotrejž so matej jako jednotliwa linka wróćić." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17561,7 +17549,7 @@ msgstr "Ignorować" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Hač so maja wěste hódnotowe typy ignorować. 0 abo wuwostajeny – wšě hódnoty wobchować (standard). 1 – prózdne cele ignorować. 2 – cele ze zmylkom ignorować. 3 – prózdne cele a cele ze zmylkom ignorować." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23120,68 +23108,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Wobłuk datoweje banki:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Poskićowar datow:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Přepytać" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Žórło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Přidać" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformacije přidać" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacije" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Nałožić" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Změny nałožić" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Přehlad" @@ -23288,11 +23390,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Datowy prud live za tabelowe dokumenty" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacije datuma a časa" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23780,12 +23882,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Špalty(přez ; dźělene)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23900,11 +24014,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Podawa wobsah, kotryž so ma z aktiwneje cele abo z wubraneho wobłuka celow zhašeć." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Akcija linku zhašeć" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24776,11 +24890,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Pismowa barba" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Akcija pytać a wuměnić" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26354,11 +26468,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombinuje wubrane cele do jeničkeje cele abo dźěli zjednoćene cele. Wobsah cele so centruje." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Špalty zwjazać" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28154,11 +28268,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Konturu wobdźěłać" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Ličbowe transformacije" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Připokazuje awtomatisce kategoriji nad tym linki bjez popisow ." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Wuslědkowe linki" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29921,11 +30035,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Wobličuje a pokazuje cyłkowny wuslědk linkoweho wobličenja." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Wuslědkowe špalty" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30665,11 +30779,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Płodźi regresijnu analyzu datoweje sadźby" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nulowu transformaciju wuměnić" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32033,32 +32147,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjerće linijowu barbu ramikow." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wubjerće linijowu barbu ramikow." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Linijowa barba ramikow" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Wubjerće linijowy stil ramikow." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Linijowy stil ramikow" @@ -32849,11 +32969,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Definuje přidatne sortěrowanske nastajenja." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortěrowanska transformacija" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33971,11 +34091,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Zjeće pod datami" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Rozsudźće, hač maja mjezywuslědki pod abo nad datami być. Přestajće mjezywuslědki, hdyž zjeće pod datowymi nastajenjemi změnić." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34037,11 +34157,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Podajće nastajenja za wobličenje a předstajenje mjezywuslědkow." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Akcija linki wuměnić" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/hsb/scp2/source/ooo.po b/source/hsb/scp2/source/ooo.po index d36e86bd6ca..4e69dde6786 100644 --- a/source/hsb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hsb/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558538287.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchazišćina" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaluje abchaziski wužiwarski powjerch" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index 3e064f06fea..9c8ff9c8111 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -2865,110 +2865,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Kromy strony" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Zapřijeć" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Jenož papjerowy žłobik z nastajenjow ćišćaka w~užiwać" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Folije:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do spočatka prezentacije pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je hač do kónca dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na spočatku pokročować?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je hač do spočatka dokumenta pytał. Chceće z pytanjom na kóncu pokročować?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacija" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Zwjazać" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Dale" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Wróćo" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Prěnja folija" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Pos~lednja folija" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Wokno začinić" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Nowy design přidać" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2981,17 +2993,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n globalnych folijow" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Wulka ličba globalnych folijow začitanski wukon znižuje" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8330,42 +8360,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Nastajenja za prezentaciju" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Wot:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zapodajće čisło startoweje folije." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Startowa folija" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zapodajće čisło startoweje folije." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Wšě folije" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Zapřijima wšě folije do wašeje prezentacije." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Wot:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zapodajće čisło startoweje folije." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Startowa folija" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zapodajće čisło startoweje folije." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8390,282 +8420,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Wobłuk" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Wubjerće wobrazowku, na kotrejž so ma prezentacija w modusu połneje wobrazowki wuwjesć." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rezentaciske zwobraznjenje:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Połna wobrazowka" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "We woknje" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Znjemóžnjeny" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Konsola Presenter" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Nawigacisku lajstu pokazać" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Nawigacisku lajstu deleka na prezentaciji pokazać" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Wulkosć tłóčatkow:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiski" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Wulki" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Jara wulki" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Podawa zwobraznjensku wulkosć symbolow nawigaciskeje lajsty." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (eksterny)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Wšě monitory" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Awtomatisce eksterny (monitor %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Zwobraznjenje" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Cyła wobrazowka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Prezentacija so w modus połneje wobrazowki pokazuje." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "We w_oknje" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentacija so w programowym woknje Impress wuwjedźe." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Sekla a wospjetować po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Startuje prezentaciju po wot was nastajenej přestawce znowa. Mjez poslednjej foliju a startowej foliju so přestawkowej foliju pokazuje. Tłóčće tastu Esc, zo byšće prezentaciju zastajił." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "_Logo za přestawku pokazać" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Pokazuje logo nałoženja na přestawkowej foliji." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Traće přestawki" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Trace přestawki" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zapodajće traće přestawki, prjedy hač so prezentacija wospjetuje. Jeli nul zapodawaće, so prezentacija hnydom znowa startuje, bjeztoho zo by so přestawkowa folija pokazała." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "_Logo za přestawku pokazać" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Pokazuje logo nałoženja na přestawkowej foliji." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentaciski modus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Awto_matisku změnu folijow znjemóžnić" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Folije so ženje awtomatisce njezměnja, hdyž tutón kašćik je wubrany." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Po_kazowak myški widźomny" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Pokazuje pokazowak myški za prezentaciju." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pokazowak myški jako pisak" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Změni pokazowak myški do pisaka, kotryž móžeće wužiwać, zo byšće za prezentaciju na folijach rysował." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Folije přez kliknjenje na pozadk wuměnić" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Pokročuje z přichodnej foliju, hdyž na pozadk folije klikaće." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Po_kazowak myški widźomny" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Pokazuje pokazowak myški za prezentaciju." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pokazowak myški jako pisak" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Změni pokazowak myški do pisaka, kotryž móžeće wužiwać, zo byšće za prezentaciju na folijach rysował." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Animěrowane wobrazy zmóžnić" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Pokazuje wšě wobłuki animěrowanych GIF-datajow za prezentaciju." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Prezentaciju přeco w prě_dku dźeržeć" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Wokno Impress za prezentaciju w prědku wostawa. Žadyn druhi program swoje wokno před wašej prezentaciju njepokazuje." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Prezentaciju live wobdźěłać" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Hłowne dokumentowe wokno Impress za prezentaciju aktiwne wostawa. Wužiwarjo móža folijowy wobsah dale wobdźěłać, štož so w běžacym prezentaciji wotbłyšćuje." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Prezentaciske nastajenja" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Wubjerće wobrazowku, na kotrejž so ma prezentacija w modusu połneje wobrazowki wuwjesć." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rezentaciske zwobraznjenje:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Połna wobrazowka" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "We woknje" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Znjemóžnjeny" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Konsola Presenter" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Nawigacisku lajstu pokazać" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Nawigacisku lajstu deleka na prezentaciji pokazać" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Wulkosć tłóčatkow:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiski" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Wulki" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Jara wulki" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Podawa zwobraznjensku wulkosć symbolow nawigaciskeje lajsty." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (eksterny)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Wšě monitory" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Awtomatisce eksterny (monitor %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Zwobraznjenje" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8697,13 +8727,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Zmóžńće nimo zwiskow Bluetooth njewěste a njezaklučowane zwiski přez IP na wšěch syćowych tykačkach. Njeporučuje so w zjawnych nastajenjach." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Dalokowodźenje" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Definuje nastajenja za wašu prezentaciju. K tomu słušeja, kotra folija je startowa folija, wašnje, kak so folije přeńdu, typ prezentacije a nastajenja pokazowaka." diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index c86776afe47..3d4b31c58ca 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Lisćinowy napohlad" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Krjepjawkowy modus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Krjepjawkowy modus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Nałožuje wubrany stil na objekt abo tekst, kotryž w dokumenće wuběraće. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nowa předłoha z wuběra" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nowy stil z wuběra" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Akcije předłohi" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije předłohi" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Předłohu aktualizować" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Předłohu aktualizować" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lisćina předłohow" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Přehlady pokazać" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Pokazajće stilowe mjena jako přikłady za jich formatěrowanje. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Wuzběhnyć" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Pokazuje barbu a jónkróćny ličbny kod za kóždy nałoženy wotstawk abo znamješkowu předłohu w dokumenće. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Wubjerće filter za lisćinu" diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index 18193faaf42..32f4cc8dfcd 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE je defektny" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Špalta %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Linka %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Francošćina (Republika Gineja)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchazišćina" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index e42dd67ac5c..420eaa611d7 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Wotstawk: typ wobchowanja dźělenja złóžkow" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Wotstawk: měšeńca interoperabilinosće" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Wotstawk: zasunjenje prěnjeje linki je awtomatiske" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Wotstawk: je wotstup znamješkow" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Wotstawk: je ramik zwjazać" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Wotstawk: je zakazane prawidła" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Wotstawk: je wisata interpunkcija" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Wotstawk: je dźělenje złóžkow" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Wotstawk: je čisłowanje znowa startować" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Wotstawk: hromadźe dźeržeć" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Wotstawk: poslednju linku přiměrić" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Wotstawk: wotstup nalěwo" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Wotstawk: wotstup nalěwo relatiwny" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Wotstawk: čisła linkow sobu ličić" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Wotstawk: startowa hódnota čisłowanja linkow" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Wotstawk: wotstup mjez linkami" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Wotstawk: syroty" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Wotstawk: registrowy modus aktiwny" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Wotstawk: wotstup naprawo" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Wotstawk: wotstup naprawo relatiwny" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Wotstawk: sćinowy format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Wotstawk: dźělić" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Wotstawk: mjeno předłohi" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Wotstawk: tabulatory" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Wotstawk: wotstup horjeka" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Wotstawk: wotstup horjeka relatiwny" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Wotstawk: swójske atributy" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Wotstawk: wertikalne wusměrjenje" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Wotstawk: wokna" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Wotkazowa marka" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Prawy ramik" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Ramik: wotstup naprawo" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: přiměrić" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: mjeno wotstawkoweje předłohi" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: je horjeka" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: pozicija" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Na lěsycy popadnyć" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Předłoha: měšeńca interoperabilinosće" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: polo" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekst: wotstawk" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekst: wotrězk" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekst: tabela" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: swójske atributy" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Ramik: horjeka" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Ramik: wotstup horjeka" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Mjeno znamješkoweje předłohi njewopytane" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Mjeno znamješkoweje předłohi wopytane" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Pisanski modus" @@ -4175,17 +4181,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Špalta" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk literarneho zapisa wobdźěłać" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk literarneho zapisa zasadźić" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5666,11 +5672,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Zapisk literarneho zapisa" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7238,11 +7244,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument hižo tutón literarny zapisk wobsahuje, ale z druhimi datami. Chceće eksistowace zapiski přiměrić?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7912,11 +7918,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Zapisk literarneho zapisa" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -8178,13 +8184,13 @@ msgstr "Kapitlowy wobsah" #: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" -msgstr "Čisło nadpisma" +msgstr "Nadpismowe čisło" #. vFtwZ #: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" -msgstr "Čisło nadpisma bjez dźělatka" +msgstr "Nadpismowe čisło bjez dźělatka" #. BVPZY #: sw/inc/strings.hrc:1056 @@ -9973,11 +9979,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kónc hyperwotkaza" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Literarny zapisk: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10656,112 +10662,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Zadźěwać tomu, zo wysokosć prózdneho znamješka linkowu wysokosć wobwliwuje" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Wotlěwa" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Naprawo" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centrowane" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuelny" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Pozadkowa barba" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Prěnja přeběhowa barba" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Pozadkowy bitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Pozadkowy muster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Wšě nóžki ke kónčnym nóžkam činić" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Wšě kónčne nóžki k nóžkam činić" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Přeńdźeće nětko k přepisanskemu modusej" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Přepisanski modus wam zmóžnja, tekst přepisać. Pokazuje so přez blokowy kursor a na statusowej lajsće. Tłóčće Einfg znowa, zo byšće so wróćił." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Chceće pokročować?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Zhašenje wokrućić" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Chceće wšě komentary woprawdźe zhašeć?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Chceće woprawdźe wšě komentary wot %AUTHOR zhašeć?" @@ -12026,11 +12038,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "K tabelowej lince literarneho zapisa" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Zapisk literarneho zapisa zasadźić" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12128,11 +12140,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krótke mjeno" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Zapisk" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -12510,7 +12522,7 @@ msgstr "Porjad popisow:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:120 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" -msgstr "Kategorija najprjedy" +msgstr "Kategorija jako prěnja" #. gETja #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:121 @@ -12576,13 +12588,13 @@ msgstr "Stajće nadpismowe čisło před prěnje předchadne nadpismo, kotrehož #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator" msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a popisowym čisłom pokazać." +msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a čisłom popisa pokazać." #. njhts #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a popisowym čisłom pokazać." +msgstr "Zapodajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a čisłom popisa pokazać." #. Z3jCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296 @@ -12600,7 +12612,7 @@ msgstr "_Dźělatko:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Heading Number Before Caption Number" -msgstr "Nadpismowe čisło před popisowym čisłom" +msgstr "Nadpismowe čisło před čisłom popisa" #. GHBU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59 @@ -13233,7 +13245,7 @@ msgid "Width" msgstr "Šěrokosć" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Změni šěrokosć wubranych špaltow." @@ -19354,7 +19366,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Předłohi" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Zasadźuje tabelu do dokumenta. Móžeće tež na šipk kliknyć, ćahnyć, zo byšće ličby linkow a špaltow wubrać, kotrež so maja do tabele zasadźić a potom do poslednjeje cele kliknyć." @@ -24224,13 +24236,13 @@ msgstr "Dźělatko:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:369 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "Podajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a popisowym čisłom pokazać." +msgstr "Podajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a čisłom popisa pokazać." #. AYmms #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "Podajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a popisowym čisłom pokazać." +msgstr "Podajće znamješko, kotrež so ma mjez nadpismowym čisłom a čisłom popisa pokazać." #. DyivF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:389 @@ -24248,13 +24260,13 @@ msgstr "Žadyn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:397 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level" msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”" -msgstr "Nadpismowe čisło prěnjeho předchadneho nadpisma, kotrehož rozrjadowanska runina je runja wubranej rozrjadowanskej runinje abo mjeńša hač wubrana rozrjadowanska runina, so před popisowym čisłom pokazuje. Wubjerće na přikład „2“, zo byšće nadpismowe čisło prěnjeho předchadneho nadpisma z rozrjadowanskej runinu 1 abo 2. Jeli [Žadyn] je wubrany, so žane nadpismowe čisło njepokazuje. Nadpismowe čisła dyrbja so zmóžnić, zo by so tute nastajenje wužiwał. Wužiwajće „Nastroje – Nadpismowe čisłowanje…“." +msgstr "Nadpismowe čisło prěnjeho předchadneho nadpisma, kotrehož rozrjadowanska runina je runja wubranej rozrjadowanskej runinje abo mjeńša hač wubrana rozrjadowanska runina, so před čisłom popisa pokazuje. Wubjerće na přikład „2“, zo byšće nadpismowe čisło prěnjeho předchadneho nadpisma z rozrjadowanskej runinu 1 abo 2. Jeli [Žadyn] je wubrany, so žane nadpismowe čisło njepokazuje. Nadpismowe čisła dyrbja so zmóžnić, zo by so tute nastajenje wužiwał. Wužiwajće „Nastroje – Nadpismowe čisłowanje…“." #. w2mxD #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:438 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Heading Number Before Caption Number" -msgstr "Nadpismowe čisło před popisowym čisłom" +msgstr "Nadpismowe čisło před čisłom popisa" #. 6QFaH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:471 @@ -26014,11 +26026,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Kromy:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Zapodajće wulkosć prózdneho ruma, kotryž chceće mjez delnim ramikom hłowoweje linki a hornim ramikom dokumentoweho teksta wobchować." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27953,7 +27965,7 @@ msgid "Height" msgstr "Wysokosć" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Změni wysokosć wubranych linkow." @@ -30718,11 +30730,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Zasadźić" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Přidawa referencny kod za wubrany literarny zapisk do strukturneje linki. Wubjerće zapisk w lisćinje, klikńće do prózdneho kašćika a potom na tute tłóčatko." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30892,11 +30904,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentowa po_zicija" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa po poziciji jich wotkazow w dokumenće." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Wo_bsah" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa po podatych sortěrowanskich klučach, na přikład po awtorje abo lěće wozjewjenja." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30922,11 +30934,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjerće zapisk, po kotrymž chceće zapiski literarneho zapisa sortěrować. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli opciske tłóčatko Wobsah we wobłuku „Sortěrować po“ wuběraće." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30940,17 +30952,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjerće zapisk, po kotrymž chceće zapiski literarneho zapisa sortěrować. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli opciske tłóčatko Wobsah we wobłuku „Sortěrować po“ wuběraće." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wubjerće zapisk, po kotrymž chceće zapiski literarneho zapisa sortěrować. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, jeli opciske tłóčatko Wobsah we wobłuku „Sortěrować po“ wuběraće." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30958,11 +30970,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w postupowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30970,11 +30982,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w spadowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30982,11 +30994,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w postupowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30994,11 +31006,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Postupowacy" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w postupowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31006,11 +31018,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w spadowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31018,11 +31030,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Spadowacy" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortěruje zapiski literarneho zapisa w spadowacym alfanumeriskim porjedźe." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32225,6 +32237,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardizowane strony" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 73b583a21fb..adc9dc8013e 100644 --- a/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352219.000000\n" #. 9EAjq @@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" diff --git a/source/hu/cui/messages.po b/source/hu/cui/messages.po index 6a8a7aa8e31..ab2e220a7e3 100644 --- a/source/hu/cui/messages.po +++ b/source/hu/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:24+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6199,79 +6199,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22502,7 +22502,7 @@ msgstr "Legalább ennyi ka_rakter maradjon a sor elején" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Karakterek sorvégi száma a _taghatártól" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 @@ -22526,25 +22526,25 @@ msgstr "Elválasztási _zóna:" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "_NAGYBETŰS szavak elválasztása" #. 32yMD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "" +msgstr "Utolsó szó elválasztása" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Részek közötti elválasztás" #. 7QKyi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394 msgctxt "textflowpage|checkAcrossParagraph" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Bekezdés utolsó teljes sora" #. K3XE6 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 @@ -22580,7 +22580,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Oldalpár" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 @@ -22588,206 +22588,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Elválasztás" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válassza ki a használni kívánt törés típusát." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_Oldalstílussal:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd válassza ki a törés utáni első oldalon használni kívánt oldalstílust." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Típus:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Írja be a töréspontot követő oldalon megjelenő oldalszámot. Ha az aktuális oldalszámozást kívánja használni, akkor hagyja üresen ezt a négyzetet." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Oldalszám:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Oldalstílus" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Válassza ki a törés utáni első oldalon használni kívánt formázási stílust." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Oldal" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Hasáb" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Válassza ki a beszúrni kívánt törés típusát." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Előtte" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Utána" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Válassza ki a törés beszúrásának a helyét." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Törések" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Bekezdés _felosztásának engedélyezése" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "A teljes bekezdést áthelyezi a következő oldalra vagy hasábba törés beszúrása után." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Együtt a következővel" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Oldaltörés vagy hasábtörés beszúrása után is együtt tartja az aktuális és a következő bekezdést." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ne _legyen felosztás a bekezdés elején" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Sorok száma, amelyek együtt lesznek tartva a bekezdés elején (árvasorok)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja egy oldaltörés előtti bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ne legyen felosztás a bekezdés _végén" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Sorok száma, amelyek együtt lesznek tartva a bekezdés végén (fattyúsorok)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja a törés utáni első oldalon lévő bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje ki ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja egy oldaltörés előtti bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Megadja a törés utáni első oldalon lévő bekezdések sorainak minimális számát. Jelölje ki ezt a jelölőnégyzetet, majd írjon be egy számot a Sorok mezőbe." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "sor" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "sor" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Felosztás beállításai" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Adja meg az elválasztás és a tördelés beállításait." @@ -23525,7 +23537,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Képernyőn elrendezés" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Csökkenti vagy növeli a képernyőn látható méretet." diff --git a/source/hu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 18e09fe33f2..75b26fb1246 100644 --- a/source/hu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755725.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és területi beállítások" #. NTrTn #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 01957555991..6acf9e00caf 100644 --- a/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755731.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és területi beállítások" #. yKR8S #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 800de05a4d4..58ff2addd21 100644 --- a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755780.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és területi beállítások" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4dd15484e3c..71eb2de11d5 100644 --- a/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:11+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755771.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és területi beállítások" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2acbc4d1d0a..6c41814f759 100644 --- a/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547755785.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi és területi beállítások" #. EENVY #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/hu/editeng/messages.po b/source/hu/editeng/messages.po index ee9e8e30358..6cc3055597a 100644 --- a/source/hu/editeng/messages.po +++ b/source/hu/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szélesség: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Magasság: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Behúzás balról " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Első sor " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Behúzás jobbról " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Árnyék: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Szegélyek " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nincs szegély" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "fent " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alul " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "bal " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "jobb " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Térköz " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Felülről " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alulról " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Szimpla" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 sor" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 sor" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dupla" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Arányos" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Legalább" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Kezdő" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 soros" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Fattyúsorok kezelése" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Árvasorok kezelése" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 sor végi karakter" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 sor eleji karakter" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 elválasztójel" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nem elválasztott NAGYBETŰK" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nem elválasztott utolsó szó" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakter a szavakban" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Elválasztási zóna " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Oldalstílus: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Alávágás " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ritkított " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Sűrített " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Kép" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nincs" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontok " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kör " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tele kör " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ékezet " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Felett" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Alatt" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Duplasoros ki" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duplasoros" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nincs automatikus karaktertávolság" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nincs automatikus karaktertávolság" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nincsenek túllógó írásjelek a sor végén" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Túllógó írásjelek a sor végén" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "A tiltott karakterek listájának alkalmazása a sorok elejére és a végére" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nem alkalmazza a tiltott karakterek listáját a sorok elejére és a végére" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Nincsenek elforgatott karakterek" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter elforgatva $(ARG1) fokkal." #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Igazítás a sorhoz" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "A szöveg nincs forgatva" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "A szöveg $(ARG1)°-kal el van forgatva" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakterek méretezése: $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nincs átméretezett betű" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nincs kiemelés" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kiemelés" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Bevésett" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatikus szövegigazítás" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Alapvonalhoz igazított szöveg" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Felülre igazított szöveg" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Középre igazított szöveg" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Alulra igazított szöveg" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (vízszintes)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (vízszintes)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Szülőobjektum szövegirány-beállításának használata" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Szövegirány balról jobbra (függőleges alulról)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Szövegirány jobbról balra (függőleges, minden karakter elforgatva)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "A bekezdés a szövegrácsra illeszkedik (ha aktív)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "A bekezdés nem illeszkedik a szövegrácsra" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nem rejtett" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papírtálca" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Nyomtatóbeállítások alapján]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Csere" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Jellemzők alkalmazása" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Jellemzők visszaállítása" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Stílusok alkalmazása" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Kisbetű – nagybetű" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A szó %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "A bekezdés %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Képes felsorolásjel a bekezdésben" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Képes felsorolásjel" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Bekezdés: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum elejétől?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kívánja folytatni az ellenőrzést a dokumentum végétől?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "a szót nem lehet hozzáadni a szótárhoz." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "A szótár már tele van." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "A szótár csak olvasható." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Behúzás" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alpontok megjelenítése" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Összecsukás" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Jellemzők alkalmazása" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" diff --git a/source/hu/filter/messages.po b/source/hu/filter/messages.po index 5b776ef879f..376743c284e 100644 --- a/source/hu/filter/messages.po +++ b/source/hu/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-szűrő beállításai" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Megjeleníti a párbeszédablak súgóoldalát." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Bezárja a párbeszédablakot." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Név" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Típus" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Válasszon egy vagy több szűrőt, és kattintson az egyik gombra." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ú_j..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Megnyit egy ablakot új szűrő létrehozásához." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Szerkesztés..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Megnyit egy ablakot a kijelölt szűrő szerkesztéséhez." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT-k _tesztelése..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Megnyit egy ablakot a kijelölt szűrő teszteléséhez." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Törlés..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Jóváhagyást követően törli a kijelölt fájlt." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Mentés csomagként..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Megjelenít egy Mentés másként párbeszédablakot a kiválasztott fájl XSLT-szűrőcsomagként (*.jar) történő mentéséhez." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Csomag megnyitása..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Megjelenít egy Megnyitás párbeszédablakot, amellyel egy szűrőt lehet megnyitni egy XSLT-szűrőcsomagból (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Megnyitja az XML-szűrő beállításai párbeszédablakot, ahol létrehozhat, szerkeszthet, törölhet és ellenőrizhet XML-fájlok importálásához és exportálásához használható szűrőket." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Szűrő neve:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Alkalmazás:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Fájltípus neve:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Fájl _kiterjesztése:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "M_egjegyzések:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Írja be az XML-szűrő beállításai párbeszédablak listájában megjelenítendő nevet." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Adja meg azt a fájlkiterjesztést, amelyet akkor akar használni, amikor egy fájlt szűrő megadása nélkül nyit meg. A fájlkiterjesztés határozza meg, milyen szűrőt használjon ilyenkor." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Írja be fájlkezelő párbeszédablakok Fájltípus mezőjében megjelenítendő nevet." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Alkalmazás:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Válassza ki a szűréshez használni kívánt alkalmazást." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Fájltípus neve:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Írja be fájlkezelő párbeszédablakok Fájltípus mezőjében megjelenítendő nevet." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Fájl _kiterjesztése:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Adja meg azt a fájlkiterjesztést, amelyet akkor akar használni, amikor egy fájlt szűrő megadása nélkül nyit meg. A fájlkiterjesztés határozza meg, milyen szűrőt használjon ilyenkor." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "M_egjegyzések:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Írjon be egy megjegyzést (nem kötelező)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Adja meg vagy szerkessze egy XML-szűrő általános információit." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_Exportáló XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Ha ez egy exportszűrő, írja be az exportáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Tallózás..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "_Importáló XSLT:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Ha ez egy importszűrő, írja be az importáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Tallózás..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Sablon az _importáláshoz:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Írja be a sablon nevét, amelyet importáláskor használni kíván. A sablonban a stílusok XML-címkék megjelenítésére vannak beállítva." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Egy fájlválasztó párbeszédablakot nyit." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Ha ez egy exportszűrő, írja be az exportáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Ha ez egy importszűrő, írja be az importáláshoz használandó XSLT-stíluslap fájlnevét." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Írja be a sablon nevét, amelyet importáláskor használni kíván. A sablonban a stílusok XML-címkék megjelenítésére vannak beállítva." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 45ab92ae331..6247f3f121e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Armin Timar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:52+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Címke nélküli sorokat automatikusan hozzárendel a fenti sor kategóriájához." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Összes oszlop" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Az oszlopösszegek végösszegét számítja ki, és jeleníti meg." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Összes sor" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3dea57109a1..0cc9455d23c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Magyar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196889.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 09ebb802320..334209ec0fb 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Armin Timar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Irányított beillesztés" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt vágólap tartalmának formátumát. A rendelkezésre álló formátum a másolt vagy kivágott forrás formátumától függ." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Irányított beillesztés" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Ez a párbeszédablak akkor jelenik meg a Calcban, ha a vágólap táblázati cellákat tartalmaz." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Előbeállítások" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Válassza ki az előbeállítások egyikét, hogy gyorsan betöltse az Irányított beillesztés gyakran használt beállításait." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Csak értékek" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Csak azon cellák tartalmát illeszti be, amelyek szöveget, számokat vagy dátumokat tartalmaznak." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Értékek és formátumok" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Beilleszti a cellák tartalmát és a cellákra alkalmazott formátumokat." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Csak formázások" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Csak a cellákra alkalmazott formátumokat illeszti be." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Összes transzponálása" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Beilleszti az összes cellatartalmat a pozíciókat transzponálva." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Futtatás azonnal" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Jelölje be ezt az opciót az előbeállítás betöltéséhez és azonnali alkalmazásához. Ha nincs bejelölve, az előbeállítás kiválasztása csak a megfelelő opciókat tölti be a párbeszédablakban, anélkül, hogy bármit is beillesztene." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Törölje a Futtatás azonnal jelölőnégyzetet, hogy betöltse a beállításokat az előbeállításból, és az OK gombra kattintva módosítsa a beállításokat az Irányított beillesztés párbeszédablakban, mielőtt alkalmazná azokat." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Kijelölés" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Összes beillesztése" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Szöveget tartalmazó cellákat szúr be." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Számok" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Számokat tartalmazó cellákat szúr be." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Dátum és idő" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Dátum- és időértékeket tartalmazó cellákat szúr be." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Képletek" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Képleteket tartalmazó cellákat szúr be." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Megjegyzések" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formázások" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Cellaformázási jellemzőket szúr be." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objektumok" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "A kijelölt cellatartományban található objektumok beillesztése. Ezek lehetnek OLE-objektumok, diagramobjektumok vagy rajzobjektumok." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Műveletek" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Semmi" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Cellatartomány vágólapról történő beillesztésekor nem hajt végre semmi más műveletet. A vágólap tartalma felülírja a cellákban lévő adatokat." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "A vágólap celláiban lévő értékeket hozzáadja a célcellákban lévő értékekhez. Továbbá, ha a vágólap csak megjegyzéseket tartalmaz, hozzáadja a megjegyzéseket a célcellákhoz." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Kivonás" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "A vágólapon található cellák értékét kivonja a célcellák értékéből." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Szorzás" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "A vágólapon található cellák értékét megszorozza a célcellák értékével." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Osztás" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "A vágólapon található cellák értékét elosztja a célcellák értékével." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "A vágólap tartalmának beillesztési beállításait állítja be." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Üres cellák kihagyása" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transzponálás" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Hivatkozás" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "A cellatartományt hivatkozásként szúrja be, így a cellákon a forrásfájlban végzett módosítások frissítésre kerülnek a célfájlban is. Annak biztosításához, hogy a forrásfájl üres celláin végzett módosítások is frissítésre kerüljenek a célfájlban, győződjön meg arról, hogy a „Összes beillesztése” lehetőség is ki van választva." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Cellák eltolása" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Nincs eltolás" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "A beszúrt cellák lecserélik a kijelölt cellákat." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Amikor cellákat szúr be a vágólapról, a célcellák jobbra tolódnak." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a424362b038..31ebf1eb2d8 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a szövegobjektumra kattintva azonnal szerkeszthető a szöveg. Ha nincs, akkor duplán kell kattintani a szerkesztéshez." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2b68cb17c1c..f16d5786e46 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Előadói konzol" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Aktuális dia adatai" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Előadó jegyzetei" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 42ca9b661f3..ca1a8af9a00 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Angol" #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scheme..." -msgstr "" +msgstr "Színséma..." #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Stílus szerkesztése…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Forgatási mód az objektum kijelölése után" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Minden eszköztár zárolása vagy feloldása" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Tárgymutató, tartalomjegyzék vagy irodalomjegyzék beszúrása" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Tartalomjegyzék, tárgymutató vagy irodalomjegyzék…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Irodalomje~gyzék-bejegyzés..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Jegyzék szerkesztése" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Irodalomje~gyzék-bejegyzés..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index 23c022d1541..a31074dd0f0 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17312,10 +17312,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17354,10 +17354,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17378,14 +17378,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17396,26 +17396,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17426,16 +17420,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17468,10 +17456,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17480,10 +17468,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23105,68 +23093,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Adatbázis-tartomány:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Adatszolgáltató:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Azonosító / XPath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Forrás" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transzformációk hozzáadása" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Átalakítások" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Módosítások alkalmazása" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -23273,11 +23375,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Élő adatfolyam munkafüzetekhez" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dátum és idő átalakítások" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23765,12 +23867,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Oszlopok(; elválasztóval)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Törlés" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23885,11 +23999,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Meghatározza az aktív cellából, illetve a kijelölt cellatartományból törölni kívánt tartalom típusát." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Sortörlés művelet" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24761,11 +24875,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Betűszín" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Keresés és csere művelet" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26339,11 +26453,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Összevonja a kijelölt cellákat egyetlen cellává, illetve szétbontja az összevont cellákat. A cellatartalmat középre igazítja." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Oszlopok egyesítése művelet" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28139,11 +28253,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Körvonal szerkesztése" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Számátalakítások" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29894,11 +30008,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Címke nélküli sorokat automatikusan hozzárendel a fenti sor kategóriájához." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Összes sor" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29906,11 +30020,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "A sorösszegek végösszegét számítja ki, és jeleníti meg." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Összes oszlop" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30650,11 +30764,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Előállítja egy adathalmaz regresszióanalízisét" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Null csere transzformáció" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32018,32 +32132,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalszínét." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Szegély vonalszíne" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Válassza ki a szegélyek vonalstílusát." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Szegély vonalstílusa" @@ -32834,11 +32954,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "További rendezési beállításokat ad meg." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Rendezési átalakítás" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33956,10 +34076,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34022,11 +34142,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Adja meg a részösszegek kiszámításához és megjelenítéséhez szükséges beállításokat." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Sorcsere művelet" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/hu/sd/messages.po b/source/hu/sd/messages.po index 941b93c8539..5623fe977a6 100644 --- a/source/hu/sd/messages.po +++ b/source/hu/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosúra" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Oldalak" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Hatókör" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Papírtálca-vá~lasztás a nyomtató beállításai szerint" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diák:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Impress a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató végére ért. Folytatja a keresést az elejétől?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "A %PRODUCTNAME Draw a bemutató elejére ért. Folytatja a keresést a végétől?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animáció" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Következő" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Előző" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Első dia" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Utolsó dia" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Ablaktábla bezárása" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Új terv hozzáadása" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Diavetítés beállításai" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Kezdő dia:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Írja be a kezdő dia számát." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Kezdő dia" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Írja be a kezdő dia számát." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Ö_sszes dia" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Minden diát belevesz a diavetítésbe." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Kezdő dia:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Írja be a kezdő dia számát." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Kezdő dia" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Írja be a kezdő dia számát." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Válassza ki a teljes képernyős diavetítés módhoz használandó monitort." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rezentációs kijelző:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Ablakos" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Tiltva" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Előadói konzol:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Navigációs eszköztár megjelenítése" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Navigációs sáv megjelenítése a bemutató alján" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Gombok mérete:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikus" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Nagyon nagy" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Megadja a navigációs sáv ikonjainak megjelenési méretét." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1. kijelző (külső)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1. kijelző" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Összes kijelző" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatikus külső (%1. kijelző)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Megjelenítés" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Teljes képernyő" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Teljes képernyős diát jelenít meg." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Ablakban" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "A diavetítés az Impress program ablakában fut." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Végtelenítés és ismétlés ez után:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Újraindítja a diavetítést a megadott szünetintervallum után. Az utolsó és az első dia között megjelenít egy szünet diát. A lejátszást az ESC billentyűvel állíthatja le." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "_Logó megjelenítése szünetkor" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "A szünetben mutatott dián megjeleníti az alkalmazás logóját." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Szünet hossza" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Szünet hosszúsága" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Írja be azt az időtartamot, amely után a diavetítés újraindul. Ha nullát ír be, a diavetítés azonnal újraindul, szünet dia nélkül." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "_Logó megjelenítése szünetkor" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "A szünetben mutatott dián megjeleníti az alkalmazás logóját." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Bemutató mód" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "A_utomatikus diaváltás kikapcsolása" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "A diák nem változnak automatikusan, ha ez a négyzet be van jelölve." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Az egérmutató _látható" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Diavetítés közben is megjeleníti az egérkurzort." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Rajzolás az egérmutatóval" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Tollá változtatja az egérmutatót, ami lehetővé teszi, hogy rajzolni lehessen a diákra bemutató közben." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Diaváltás _háttérre kattintással" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Ha a dia hátterére kattint, a következő diára lép." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Az egérmutató _látható" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Diavetítés közben is megjeleníti az egérkurzort." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Rajzolás az egérmutatóval" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Tollá változtatja az egérmutatót, ami lehetővé teszi, hogy rajzolni lehessen a diákra bemutató közben." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Animált képek engedélyezése" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Az animált GIF-fájlok minden képkockája megjelenik a bemutató alatt." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Bemutató mindig _felül tartása" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Az Impress ablaka mindig legfelül marad a bemutató alatt. Egyetlen más program ablaka sem takarja el a bemutatót." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Bemutató beállításai" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Válassza ki a teljes képernyős diavetítés módhoz használandó monitort." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rezentációs kijelző:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Ablakos" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Tiltva" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Előadói konzol:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Navigációs eszköztár megjelenítése" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Navigációs sáv megjelenítése a bemutató alján" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Gombok mérete:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Kicsi" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Nagyon nagy" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Megadja a navigációs sáv ikonjainak megjelenési méretét." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1. kijelző (külső)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1. kijelző" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Összes kijelző" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatikus külső (%1. kijelző)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Megjelenítés" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "A Bluetooth kapcsolatokon kívül a nem biztonságos, nem titkosított kapcsolatok engedélyezése IP-n, minden hálózati csatlakozón. Nem javasolt nyilvános környezetben." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Távirányító" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Itt határozhatja meg a diavetítés beállításait, többek között a bemutató típusát, azt, hogy melyik diával kezdődjön, hogyan váltson két dia között, és az egérmutató beállításait." diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index cdf8b02d1ca..6e78f1b821f 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Lista nézet" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Kitöltés formátummal mód" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Új stílus a kijelölésből" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stílusműveletek" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Stílus frissítése" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stílusok listája" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Előnézet megtekintése" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Kiemelés" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index 6b3a7c752a0..49d90cbcb9c 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Bekezdés interoperabilitási hordtáska" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Bekezdés automatikus első sor behúzása" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Bekezdés karaktertávolság be" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Bekezdés szegélyek összekapcsolása" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Bekezdés tiltott szabályok" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Bekezdés túllógó írásjelek" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Bekezdéselválasztás be" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Bekezdésszámozás újrakezdése" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Bekezdés együtt tartás" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Bekezdés utolsó sor igazítása" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Bekezdés bal margó" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Bekezdés bal margó relatív" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Bekezdés sorok számozása" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Bekezdés sorok számozásának kezdőértéke" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Bekezdés sorköz" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Bekezdés árvasorok" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Bekezdés oldalszintű térköze aktív" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Bekezdés jobb margó" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Bekezdés jobb margó relatív" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Bekezdés árnyékformátuma" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Bekezdés felosztása" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Bekezdésstílus neve" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Bekezdés tabulátorpozíciók" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Bekezdés felső margó" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Bekezdés felső margó relatív" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Bekezdés egyéni jellemzői" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Bekezdés függőleges igazítása" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Bekezdés fattyúsorok" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Hivatkozásjel" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Jobb szegély" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Jobb szegély távolsága" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Fonetikus átirat igazítása" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Fonetikus átirat karakterstílus neve" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Fonetikus átirat fölötte" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Fonetikus átirat pozíciója" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Fonetikus átirat szövege" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Rácshoz illesztés" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stílus interoperabilitási hordtáska" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Szövegmező" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Szövegkeret" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Szövegbekezdés" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Szövegszakasz" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Szöveges táblázat" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Szöveg egyéni jellemzők" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Felső szegély" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Felső szegély távolsága" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nem látogatott karakterstílus neve" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Látogatott karakterstílus neve" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Írási mód" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Oszlop" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés szerkesztése" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés beszúrása" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "parancsfájl" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "irodalomjegyzék-bejegyzés" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Bejegyzés beszúrása" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "A dokumentum már tartalmaz ilyen irodalomjegyzék-bejegyzést, de más adattartalommal. Módosítja a már létező bejegyzéseket?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Parancsfájl" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hiperhivatkozás vége" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Ugrás az irodalomjegyzék-táblázat sorára" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Irodalomjegyzék-bejegyzés beszúrása" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Rövid név" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Bejegyzés" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Szélesség" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Módosítja a kijelölt oszlopok szélességét." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stílusok" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Egy táblázatot szúr be a dokumentumba. Rákattinthat a nyílra is, húzással kiválaszthatja a táblázatba bevonandó sorok és oszlopok számát, majd kattintson az utolsó cellára." @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Magasság" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Módosítja a kijelölt sorok magasságát." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Beszúrás" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Hozzáadja a kijelölt irodalomjegyzék-bejegyzés hivatkozási kódját a Szerkezet sorhoz. Válasszon egy bejegyzést a listában, kattintson egy üres mezőre, majd erre a gombra." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentum_pozíció" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Az irodalomjegyzék-bejegyzéseket a dokumentum rájuk mutató hivatkozásainak a sorrendje szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Tartalom" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Az irodalomjegyzék-bejegyzéseket a megadott Rendezési kulcsok, például szerző vagy kiadás éve szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Válassza ki azt a bejegyzést, amely alapján rendezni szeretné az irodalomjegyzék-bejegyzéseket. Ez a lehetőség csak akkor elérhető, ha kiválasztja a Tartalom rádiógombot a Rendezési szempont területen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Válassza ki azt a bejegyzést, amely alapján rendezni szeretné az irodalomjegyzék-bejegyzéseket. Ez a lehetőség csak akkor elérhető, ha kiválasztja a Tartalom rádiógombot a Rendezési szempont területen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Válassza ki azt a bejegyzést, amely alapján rendezni szeretné az irodalomjegyzék-bejegyzéseket. Ez a lehetőség csak akkor elérhető, ha kiválasztja a Tartalom rádiógombot a Rendezési szempont területen." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit növekvő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit növekvő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit növekvő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Az irodalomjegyzék bejegyzéseit csökkenő betűrend szerint rendezi." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Szabványosított oldalak" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/hu/uui/messages.po b/source/hu/uui/messages.po index cb78673e4e2..dae2b0d7736 100644 --- a/source/hu/uui/messages.po +++ b/source/hu/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:28+0000\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547853979.000000\n" #. DLY8p @@ -48,6 +48,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want to avoid this please split the module into smaller pieces." msgstr "" +"Jelszóval védett Basic programkönyvtárat ment, amely a következő nagy modulokat tartalmazza:\n" +"$(ARG1)\n" +"Ezen nagy modulok bináris formátumban való tárolása, ami a jelszavas védelemhez szükséges, olvashatatlanná teszi a LibreOffice 5.0.3-nál régebbi verziókban. Ha ezt el szeretné kerülni, ossza a modult kisebb darabokra." #. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:43 diff --git a/source/hu/xmlsecurity/messages.po b/source/hu/xmlsecurity/messages.po index 299b379ac55..591f432d060 100644 --- a/source/hu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/hu/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:44+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559196210.000000\n" #. EyJrF @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_RELOAD_FILE_WARNING" msgid "Reload the file to apply the new macro security level" -msgstr "" +msgstr "Töltse be újra a fájlt az új makróbiztonsági szint alkalmazásához" #. AeZzq #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:73 diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po index 583ee2102ed..7544bed820e 100644 --- a/source/hy/cui/messages.po +++ b/source/hy/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564312052.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Կիրառեք գույնը նյութին:" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Ընտրեք նյութի գույնը:" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Ցույց տալ փաստաթղթում" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Անմիջապես ցուցադրեք գույնի ընտրությունը փաստաթղթում:" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Պատկեր։" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Կիրառեք պատկերը նյութի վրա" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Ընտրեք պատկերը տարրի համար, եթե աջակցվում է:" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Ձգված" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Ձգում է պատկերը՝ տարրի տարածքը լրացնելու համար:" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Սալիկապատ" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Սալիկապատում է պատկերը՝ տարրի տարածքը լրացնելու համար:" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Վերականգնել բոլորը" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Անհատականացումներ" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Ապաընտրեք այս վանդակը, եթե չեք ցանկանում գծիկ տեղադրել տարածության վրա:" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Տողադարձում" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Զետեղել" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Ընտրեք այս վանդակը, այնուհետև ընտրեք ընդմիջման տեսակը, որը ցանկանում եք օգտագործել:" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Էջի ոճ_ով." #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Ընտրեք այս վանդակը, այնուհետև ընտրեք էջի ոճը, որը ցանկանում եք օգտագործել առաջին էջի համար ընդմիջումից հետո:" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Տեսակ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Մուտքագրեք էջի թիվը ընդմիջմանը հաջորդող առաջին էջի համար: Եթե ցանկանում եք շարունակել ընթացիկ էջերի համարակալումը, ընտրավանդակը թողեք չնշված:" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Էջի _թիվը:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Դիրք։" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Էջի ոճը" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Ընտրեք ձևաչափման ոճը՝ ընդմիջումից հետո առաջին էջի համար օգտագործելու նպատակով:" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Էջ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Սյունակ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Ընտրեք ընդմիջման տեսակը, որը ցանկանում եք տեղադրել:" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Մինչ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Հետո" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Ընտրեք, թե որտեղ եք ցանկանում տեղադրել ընդմիջումը:" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Ընդմիջումներ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Թույլ տվեք բաժանել պարբերությունը" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Ընդմիջումից հետո ամբողջ պարբերությունը տեղափոխում է հաջորդ էջ կամ սյունակ:" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Շարունակեք հաջորդ պարբերությունը" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Պահում է ընթացիկ պարբերությունը և հաջորդ պարբերությունը միասին, երբ տեղադրվում է ընդմիջում կամ սյունակի ընդմիջում:" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Պարբերության _սկզբում բաժանում չկա" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Տողերի քանակը, որոնք միասին կպահվեն պարբերության սկզբում (որբ հսկողություն):" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Նշում է պարբերության մեջ տողերի նվազագույն քանակը մինչև էջի ընդմիջումը: Ընտրեք այս վանդակը և այնուհետև մուտքագրեք թիվ Տողեր վանդակում:" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Պարբերության _վերջում բաժանում չկա" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Տողերի քանակը, որոնք միասին կպահվեն պարբերության վերջում (այրիների հսկողություն):" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ընդմիջումից հետո առաջին էջի պարբերության մեջ նշում է տողերի նվազագույն քանակը: Ընտրեք այս վանդակը և այնուհետև մուտքագրեք թիվ Տողեր վանդակում:" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Նշում է պարբերության մեջ տողերի նվազագույն քանակը մինչև էջի ընդմիջումը: Ընտրեք այս վանդակը և այնուհետև մուտքագրեք թիվ Տողեր վանդակում:" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ընդմիջումից հետո առաջին էջի պարբերության մեջ նշում է տողերի նվազագույն քանակը: Ընտրեք այս վանդակը և այնուհետև մուտքագրեք թիվ Տողեր վանդակում:" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "տողեր" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "տողեր" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Բաժանման ընտրանքներ" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Նշեք տողադարձման և էջադրման տարբերակները:" @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Դիտել դասավորությունը" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Փոքրացնում կամ մեծացնում է էկրանի ցուցադրումը:" diff --git a/source/hy/editeng/messages.po b/source/hy/editeng/messages.po index 5f015a0d954..e43fbe1cd47 100644 --- a/source/hy/editeng/messages.po +++ b/source/hy/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-16 06:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513031018.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Տողադարձում ամբողջ էջի վրա" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Լայնություն: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Բարձրություն: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Նահանջ ձախ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Առաջին տող " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Նահանջ աջ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ստվեր: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Սահմաններ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Չկա սահման" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "վեր " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ներքև " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ձախ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "աջ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Միջակայք " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Վերևից " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ներքևից " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Միայնակ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 տող" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 տող" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Կրկնակի" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Համաչափ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Առնվազն" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Առաջատար" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Սևեռված" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 տող" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Վերջին տողի՝ Այրիների հսկողություն" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Սկզբի տողի՝ որբերի հսկողություն" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 նիշեր տողի վերջում" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 նիշեր տողի սկզբում" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Բարդ բառի %1 նիշ տողի վերջում" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 տողադարձի գծիկներ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Չտողադարձել CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Չտողադարձված վերջին բառը" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 նիշ բառերում" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Տողադարձման գոտի " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Տողադարձում ամբողջ էջի վրա" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Խուսափեք էջի վրայի գծիկներից, երբ հաջորդ էջը միաժամանակ տեսանելի չէ ընթերցողին" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Խուսափեք էջի վրայի տողադարձումից" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Խուսափեք տողադարձումից սյունակի և էջի վրայով" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Խուսափեք տողադարձումից վերջին լրիվ պարբերության տողում, սյունակում և էջի վրա" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Էջի ոճ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Կեռնինգ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "կողպված " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Սեղմված " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Գրաֆիկա" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ոչ մեկը" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Կետիկներ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Օղակ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Լցված շրջան " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Շեշտ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Վերևում" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ներքևում" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Կրկնակի գիծը անջատված" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Կրկնակի գծով" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Նիշերի ինքնաշխատ տարածություն չկա" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Նիշերի ինքնաշխատ տարածություն չկա" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Տողի վերջում կախված կետադրական նշաններ չկան" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Տողի վերջում կախված կետադրական նշաններ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Կիրառել արգելված նիշերի ցանկը տողերի սկզբում և վերջում" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Մի կիրառեք արգելված նիշերի ցանկը տողերի սկզբում և վերջում" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Առանց պտտված նիշերի" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Նիշերը պտտվել են ըստ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Տեղավորեք տողում" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Տեքստը պտտված չէ" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Տեքստը պտտված է ըստ $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Նիշերի մասշտաբավորված են $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Չկան մասշտաբավորված նիշեր" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ոչ մի ռելիեֆ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ռելիեֆ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Փորագրված" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Տեքստի ինքնաշխատ հավասարեցում" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Տեքստը հավասարեցրեք բազային գծին" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Տեքստը հավասարեցված վերևում" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Տեքստը հավասարեցված միջինում" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Տեքստը հավասարեցված է ներքևում" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (հորիզոնական)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը աջից ձախ (հորիզոնական)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը աջից ձախ (ուղղահայաց)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (ուղղահայաց)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Օգտագործեք գերադասելի օբյեկտի տեքստի ուղղության կարգավորումը" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Տեքստի ուղղությունը ձախից աջ (ուղղահայաց ներքևից)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Տեքստի ուղղություն աջից ձախ (ուղղահայաց, բոլոր նիշերը պտտված)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Պարբերությունը կպչում է տեքստային ցանցին (եթե ակտիվ է)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Պարբերությունը չի կպչում տեքստային ցանցին" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Թաքնված չէ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Թաքնված" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Թղթի սկուտեղ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Տպիչի կարգավորումներից]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Տեղաշարժել" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Տեղադրել" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Փոխարինել" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Նահանջ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Կիրառել ոճերը" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Փոխեք ընտրությունը" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Բառը սա է %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Պարբերությունը սա է %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Պատկերի նշիկ պարբերությունում" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Պատկերի նշիկ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Պարբերություն: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Շարունակե՞լ ստուգումը փաստաթղթի սկզբից:" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Շարունակե՞լ ստուգումը փաստաթղթի վերջից:" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "անհայտ պատճառով։" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Բառարանն արդեն լիքն է։" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Բառարանը միայն-կարադալու է:" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Նահանջ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ցույց տվեք ենթակետերը" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Պայթեցնել" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Կիրառել հատկանիշները" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Տեղադրել" diff --git a/source/hy/filter/messages.po b/source/hy/filter/messages.po index ea35401cf30..e7821de91c4 100644 --- a/source/hy/filter/messages.po +++ b/source/hy/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511368127.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML զտիչի կարգավորումներ" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Ցուցադրում է այս երկխոսության օգնության էջը:" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Փակում է երկխոսությունը։" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Անուն" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Ընտրեք մեկ կամ մի քանի զտիչներ, ապա սեղմեք կոճակներից մեկը:" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Նոր..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Բացում է երկխոսություն նոր զտիչ ստեղծելու համար:" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Խմբագրել..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Բացում է ընտրված զտիչը խմբագրելու երկխոսություն:" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Փորձարկել XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Բացում է ընտրված զտիչը փորձարկելու երկխոսությունը:" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Ջնջել..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Ջնջում է ընտրված նիշքը հաջորդող երկխոսությունը հաստատելուց հետո:" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Պահպանել որպես փաթեթ..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Ցուցադրում է Պահպանել որպես երկխոսություն՝ ընտրված նիշքը որպես XSLT զտիչի փաթեթ (*.jar) պահելու համար:" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Բացել փաթեթը..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Ցուցադրում է Բացել երկխոսությունը՝ XSLT զտիչի փաթեթից զտիչ բացելու համար (*.jar):" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Բացում է XML զտիչի կարգավորումների երկխոսությունը, որտեղ կարող եք ստեղծել, խմբագրել, ջնջել և փորձարկել զտիչներ՝ XML նիշքեր ներմուծելու և արտահանելու համար:" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Զտիչի անունը:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Կիրառություն:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Նիշքի տեսակի անվանումը." - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Նիշքի _ընդլայնում:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Մեկնաբանություննե_ր:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Մուտքագրեք այն անունը, որը ցանկանում եք ցուցադրել XML Զտիչի կարգավորումներ երկխոսության ցանկի վանդակում:" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Մուտքագրեք նիշքի ընդլայնումը, որը կօգտագործվի նիշքը բացելիս՝ առանց զտիչ նշելու: Նիշքի ընդլայնումն օգտագործվում է որոշելու համար, թե որ զտիչը պետք է օգտագործել:" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Մուտքագրեք այն անունը, որը ցանկանում եք ցուցադրել «Նիշքի տեսակ» վանդակում նիշքի երկխոսություններում:" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Կիրառություն:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Ընտրեք այն հավելվածը, որը ցանկանում եք օգտագործել զտիչով:" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Նիշքի տեսակի անվանումը." + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Մուտքագրեք այն անունը, որը ցանկանում եք ցուցադրել «Նիշքի տեսակ» վանդակում նիշքի երկխոսություններում:" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Նիշքի _ընդլայնում:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Մուտքագրեք նիշքի ընդլայնումը, որը կօգտագործվի նիշքը բացելիս՝ առանց զտիչ նշելու: Նիշքի ընդլայնումն օգտագործվում է որոշելու համար, թե որ զտիչը պետք է օգտագործել:" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Մեկնաբանություննե_ր:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Մուտքագրեք մեկնաբանությունը (ըստ ցանկության):" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Մուտքագրեք կամ խմբագրեք ընդհանուր տեղեկությունները XML զտիչի համար:" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT արտահանման համար:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Եթե սա արտահանման զտիչ է, մուտքագրեք XSLT ոճաթերթի նիշքի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել արտահանման համար:" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Թերթե_լ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Բացում է նիշքի ընտրության երկխոսությունը:" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _արտահանման համար:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Եթե սա ներմուծման զտիչ է, մուտքագրեք XSLT ոճաթերթի նիշքի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել ներմուծման համար:" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Թ_երթել..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Բացում է նիշքի ընտրության երկխոսությունը։" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Կաղապար _ներմուծման համար:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Մուտքագրեք այն ձևանմուշի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել ներմուծման համար: Կաղապարում ոճերը սահմանվում են XML թեգերը ցուցադրելու համար։" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Թերթել..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Բացում է նիշքի ընտրության երկխոսությունը" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Եթե սա արտահանման զտիչ է, մուտքագրեք XSLT ոճաթերթի նիշքի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել արտահանման համար:" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Եթե սա ներմուծման զտիչ է, մուտքագրեք XSLT ոճաթերթի նիշքի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել ներմուծման համար:" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Մուտքագրեք այն ձևանմուշի անունը, որը ցանկանում եք օգտագործել ներմուծման համար: Կաղապարում ոճերը սահմանվում են XML թեգերը ցուցադրելու համար։" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/hy/formula/messages.po b/source/hy/formula/messages.po index 57e13f985bf..dc901672672 100644 --- a/source/hy/formula/messages.po +++ b/source/hy/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023611.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d54ca7cee80..f5712d0a96b 100644 --- a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Օգնություն" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Ցուցադրման կառավարիչ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Տեղեկույթ ընթացիկ սահիկի մասին" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Սալիկահանդեսի ծանոթագրություններ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 34939838237..482c2b233c9 100644 --- a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609218.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Խ~մբագրել Ոճը..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Օբյեկտին կտտացնելուց հետո պտտման ռեժիմ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Կողպել կամ բացել բոլոր գործիքադարակները" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Բովանդակություն" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Տեղադրեք բովանդակության աղյուսակը, ինդեքսը կամ մատենագիտությունը" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Բովանդակություն, ցուցիչ կամ մատենագիտություն..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Մատենագիտական մուտք..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Խմբագրել ցուցիչը" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Մատենագիտական մուտք..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/hy/readlicense_oo/docs.po b/source/hy/readlicense_oo/docs.po index f0233cba88d..183f7ae2fee 100644 --- a/source/hy/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hy/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023613.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "main support page առաջարկում է ${PRODUCTNAME} -ի հետ կապված օգնության տարբեր հնարավորություններ: Հնարավոր է, որ ձեր հարցին արդեն տրված է պատասխան` ստուգեք Համայնքի ֆորումը https://ask.libreoffice.org/ կամ որոնեք 'users@libreoffice.org' փոստային ցուցակի արխիվները՝ https://www.libreoffice.org/lists/users/: Որպես այլընտրանք, դուք կարող եք ուղարկել ձեր հարցերը users@libreoffice.org հասցեով: Եթե ցանկանում եք բաժանորդագրվել ցանկին (էլ․ փոստի պատասխաններ ստանալու համար), դատարկ նամակ ուղարկեք՝ users+subscribe@libreoffice.org հասցեին:" #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/hy/sc/messages.po b/source/hy/sc/messages.po index 2928a4cf941..96a999fa078 100644 --- a/source/hy/sc/messages.po +++ b/source/hy/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17222,61 +17222,61 @@ msgstr "Վերադարձրեք ամբողջ (TRUE) կամ տասնորդական #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Զանգվածից վերադարձնում է նշված սյունակները:" #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Զանգված" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Նոր զանգվածում վերադարձվելիք սյունակները պարունակող զանգվածը:" #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Սյունակ " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Column 1, Column 2,... Սյունակների համարների ցանկը, որոնք պետք է վերադարձվեն:" #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Վերադարձնում է նշված տողերը զանգվածից:" #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Զանգված" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Զանգվածը, որը պարունակում է այն տողերը, որոնք պետք է վերադարձվեն նոր զանգվածում:" #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Տող " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Row 1, Row 2,... Տողերի համարների ցանկը, որոնք պետք է վերադարձվեն:" #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17308,11 +17308,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Դուրս հանվող տողերի քանակը: Բացասական արժեքն ընկնում է զանգվածի վերջից:" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Սյունակ" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17350,11 +17350,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Ընդլայնված զանգվածում տողերի քանակը: Եթե բացակայում է, տողերը չեն ընդլայնվի:" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Սյունակ" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17374,64 +17374,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Արժեքը, որով պետք է լցնել: Լռելյայն #N/A է:" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Զանգված" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Հավելվող առաջին զանգվածը:" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Զանգված" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Հավելվող առաջին զանգվածը։" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17464,11 +17452,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Վերցնելու տողերի քանակը: Բացասական արժեքը վերցնում է զանգվածի վերջից:" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Սյունակ" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17476,11 +17464,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Վերցվող սյունակների քանակը: Բացասական արժեքը վերցնում է զանգվածի վերջից:" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "զանգվածը վերածում է մեկ սյունակի:" +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17492,7 +17480,7 @@ msgstr "Զանգված" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Տիրույթը կամ զանգվածը, որը պետք է վերադարձվի որպես մեկ սյունակ:" #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17504,7 +17492,7 @@ msgstr "Անտեսել" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Արդյոք անտեսել որոշակի տեսակի արժեքներ: 0 կամ բաց թողնված՝ պահեք բոլոր արժեքները (կանխադրված): 1 - անտեսել դատարկ բջիջները: 2 - անտեսել սխալներով բջիջները: 3 - անտեսել դատարկ բջիջները և սխալներով բջիջները:" #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17534,7 +17522,7 @@ msgstr "Զանգված" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Տիրույթը կամ զանգվածը, որը պետք է վերադարձվի որպես մեկ տող:" #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17546,7 +17534,7 @@ msgstr "Անտեսել" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Արդյոք անտեսել որոշակի տեսակի արժեքներ: 0 կամ բաց թողնված՝ պահեք բոլոր արժեքները (կանխադրված): 1 - անտեսել դատարկ բջիջները: 2 - անտեսել սխալներով բջիջները: 3 - անտեսել դատարկ բջիջները և սխալներով բջիջները:" #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23102,68 +23090,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Տվյալների շտեմարանի տիրույթ։" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Տվյալների մատակարար։" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Զննել" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Աղբյուր" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ավելացնել" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Ավելացնել Փոխակերպումներ" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Փոխակերպումներ" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Կիրառել փոփոխությունները" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Նախադիտում" @@ -23270,11 +23372,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Տվյալների ուղիղ հոսք աղյուսակների համար" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Ամսաթիվ ժամանակ փոխակերպումներ" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23762,12 +23864,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols(; Բաժանված)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23882,11 +23996,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Նշում է ակտիվ բջիջից կամ ընտրված բջիջների տիրույթից ջնջվող բովանդակությունը:" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "\"Ջնջել տող\" գործողություն" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24758,11 +24872,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Տառատեսակի գույնը" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Գտնել Փոխարինել գործողությունը" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26336,11 +26450,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Միավորում է ընտրված բջիջները մեկ բջջի մեջ կամ բաժանում է միաձուլված բջիջները: Հավասարեցնում է բջջի բովանդակությունը կենտրոնում:" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "\"Միավորել սյունակները\" գործողություն" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28136,11 +28250,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Խմբագրել Եզրագծերը" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Թվերի փոխակերպումներ" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29891,11 +30005,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Ինքնաշխատ կերպով վերագրում է առանց պիտակների տողեր վերևի տողի դասին:" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Ընդհանուրի տողեր" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Հաշվում և ցուցադրում է տողի հաշվարկի ընդհանուրի գումարը:" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Ընդհանուրի սյունակներ" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30647,11 +30761,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Արտադրում է տվյալների հավաքածուի ռեգրեսիոն վերլուծություն" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Փոխարինել Null Փոխակերպումը" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32015,32 +32129,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Սահմաններ" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ընտրեք եզրագծերի գծի գույնը:" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ընտրեք եզրագծերի գծի գույնը:" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Սահմանի գծի գույնը" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Ընտրեք եզրագծերի գծի ոճը:" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Եզրագծերի գծի ոճ" @@ -32831,11 +32951,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Սահմանում է տեսակավորման լրացուցիչ տարբերակներ:" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Տեսակավորման փոխակերպում" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33955,11 +34075,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Ամփոփում ստորև ներկայացված տվյալների" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Որոշեք՝ ենթագումարները տվյալներից ներքև են, թե վերև: Փոխեք ենթագումարները, երբ փոխեք տվյալների ընտրանքների ներքևի ամփոփագիրը:" +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34021,11 +34141,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Նշեք ենթագումարների հաշվարկման և ներկայացման կարգավորումները:" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "\"Փոխանակել տողերը\" գործողություն" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/hy/sd/messages.po b/source/hy/sd/messages.po index fa29d783c4a..98edfdb5ebd 100644 --- a/source/hy/sd/messages.po +++ b/source/hy/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023615.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Գրքույկ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Էջի կողմերը" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Ներառել" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Օգտագործեք միայն թղթի սկուտեղ տպիչի նախապատվություններից" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Էջեր։" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Սահիկներ։" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress-ը որոնել է մինչև ներկայացման վերջը: Ցանկանու՞մ եք շարունակել սկզբում:" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress-ը որոնել է մինչև ներկայացման սկիզբը: Ցանկանու՞մ եք շարունակել վերջում։" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ը որոնել է մինչև փաստաթղթի վերջը: Ցանկանու՞մ եք շարունակել սկզբում:" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw-ը որոնել է մինչև փաստաթղթի սկիզբը: Ցանկանու՞մ եք շարունակել վերջում։" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Անիմացիա" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Հղում" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Հաջորդը" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Նախորդը" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Առաջին սահիկ" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Վերջին սահիկ" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Փակել երեսակը" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Ավելացնել նոր դիզայն" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Վարպետ սահիկներ" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Վարպետ սահիկների մեծ քանակությունը վատթարացնում է բեռնման արդյունավետությունը" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Սահիկացուցադրության կարգավորումներ" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Այստեղից:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Մուտքագրեք մեկնարկային սահիկի համարը:" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Մեկնարկային սահիկ" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Մուտքագրեք մեկնարկային սահիկի համարը:" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Բոլոր _սահիկները" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Ներառում է ձեր սահիկացուցադրության բոլոր սահիկները:" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Այստեղից:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Մուտքագրեք մեկնարկային սահիկի համարը:" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Մեկնարկային սահիկ" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Մուտքագրեք մեկնարկային սահիկի համարը:" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Տիրույթ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Ընտրեք էկրան, որն օգտագործելու եք լրիվ էկրան սահիկացուցադրություն ռեժիմի համար:" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Ն_երկայացման ցուցադրում." - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Ամբողջ էկրանով" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Պատուհանով" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Անջատված" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Ներկայացնողի վահանակ." - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Ցույց տալ նավարկման տողը" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Ցույց տալ նավարկման տողը ներկայացման ներքևում" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Կոճակների չափը։" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Ինքնաշխատ" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Փոքր" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Լայն" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Շատ մեծ" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Նշում է նավարկման տողի պատկերակների ցուցադրման չափը:" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ցուցադրել %1 (արտաքին)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ցուցադրել %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Բոլոր ցուցադրումները" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Ինքնա արտաքին (Ցուցադրել % 1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Արտածել" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Լ_րիվ պաստառ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Ցուցադրվում է ամբողջ էկրանով սահիկ:" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Պատուհանում" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Սահիկացուցադրությունն աշխատում է Impress ծրագրի պատուհանում:" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Օղակ և կրկնեք հետո." #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Վերսկսում է սահիկների ցուցադրումը ձեր նշած դադարից հետո: Վերջին սահիկի և սկզբնական սահիկի միջև ցուցադրվում է դադար: Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցադրումը դադարեցնելու համար:" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Ցույց տալ _լոգոն դադարի ժամանակ" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Ցուցադրում է հավելվածի պատկերանշանը դադարի սահիկում:" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Դադարի տեւողությունը" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Դադարի տեւողությունը" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Մուտքագրեք դադարի տևողությունը՝ նախքան սահիկացուցադրության կրկնությունը: Եթե մուտքագրեք զրո, ցուցադրությունն անմիջապես կվերսկսվի՝ առանց դադարի սահիկի ցուցադրության:" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Ցույց տալ _լոգոն դադարի ժամանակ" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Ցուցադրում է հավելվածի պատկերանշանը դադարի սահիկում:" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Շնորհանդեսի ռեժիմ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Անջատել սահիկների ինքնաշխատ փոփոխումը" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Սահիկները երբեք ինքնաբերաբար չեն փոխվում, երբ ընտրված է այս վանդակը:" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Մկնիկի ցուցիչը _տեսանելի" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Ցույց է տալիս մկնիկի ցուցիչը սահիկացուցադրության ժամանակ:" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Մկնիկի ցուցիչը որպես _գրիչ" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Մկնիկի ցուցիչը փոխում է գրիչի, որը կարող եք օգտագործել ներկայացման ընթացքում սահիկների վրա նկարելու համար:" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Փոխեք սահիկները՝ սեղմելով հետնամասի վրա" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Անցնում է հաջորդ սահիկ, երբ սեղմում եք սահիկի հետնամասի վրա:" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Մկնիկի ցուցիչը _տեսանելի" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Ցույց է տալիս մկնիկի ցուցիչը սահիկացուցադրության ժամանակ:" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Մկնիկի ցուցիչը որպես _գրիչ" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Մկնիկի ցուցիչը փոխում է գրիչի, որը կարող եք օգտագործել ներկայացման ընթացքում սահիկների վրա նկարելու համար:" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Միացնել _անիմացված պատկերները" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Ցուցադրում է անիմացիոն GIF նիշքերի բոլոր շրջանակները սահիկացուցադրության ընթացքում:" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Պահպանեք ներկայացումը միշտ _վերևում" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Ներկայացման ընթացքում Impress պատուհանը մնում է վերևում: Ոչ մի այլ ծրագիր չի ցուցադրի իր պատուհանը ձեր ներկայացման դիմաց:" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Կենդանի ռեժիմով սահիկների խմբագրում" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress հիմնական փաստաթղթի պատուհանը մնում է ակտիվ ներկայացման ընթացքում: Օգտատերերը կարող են շարունակել խմբագրել սահիկի բովանդակությունը, որը կարտացոլվի սահիկների կատարվող ցուցադրությունում:" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Ներկայացման ընտրանքներ" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Ընտրեք էկրան, որն օգտագործելու եք լրիվ էկրան սահիկացուցադրություն ռեժիմի համար:" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Ն_երկայացման ցուցադրում." + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Ամբողջ էկրանով" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Պատուհանով" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Անջատված" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Ներկայացնողի վահանակ." + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Ցույց տալ նավարկման տողը" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Ցույց տալ նավարկման տողը ներկայացման ներքևում" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Կոճակների չափը։" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Ինքնաշխատ" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Փոքր" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Լայն" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Շատ մեծ" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Նշում է նավարկման տողի պատկերակների ցուցադրման չափը:" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ցուցադրել %1 (արտաքին)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ցուցադրել %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Բոլոր ցուցադրումները" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Ինքնա արտաքին (Ցուցադրել % 1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Արտածել" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Բացի Bluetooth միացումներից, միացրեք անապահով և չգաղտնագրված կապերը IP-ի միջոցով բոլոր ցանցային միջերեսներում: Խորհուրդ չի տրվում հանրային կարգավորումներում:" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Հեռակառավարում" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Սահմանում է ձեր սահիկացուցադրության կարգավորումները, ներառյալ, թե որ սահիկից սկսել, թե ինչպես եք առաջ տանում սահիկները, ներկայացման տեսակը և ցուցիչի ընտրանքները:" diff --git a/source/hy/sfx2/messages.po b/source/hy/sfx2/messages.po index 42c31e52fe3..758070e445b 100644 --- a/source/hy/sfx2/messages.po +++ b/source/hy/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Ցուցակի տեսք" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Լրացման ձևաչափի ռեժիմ" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Լրացման ձևաչափի ռեժիմ" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Կիրառում է ընտրված ոճը փաստաթղթում ձեր ընտրած օբյեկտի կամ տեքստի վրա: " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Նոր ոճ ընտրությունից" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Նոր ոճ ընտրությունից" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Ոճերի գործողություններ" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Ոճերի գործողություններ" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Թարմացնել ոճը" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Թարմացնել ոճը" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Ոճերի ցուցակ" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Ցուցադրել նախադիտումները" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Ցուցադրել ոճերի անունները որպես դրանց ձևաչափման օրինակներ: " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Լուսարձակ" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Ցուցադրում է գույն և եզակի թվային ծածկագիր փաստաթղթում կիրառվող յուրաքանչյուր պարբերության կամ նիշերի ոճի համար: " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Ընտրեք զտիչ ոճերի ցանկի համար:" diff --git a/source/hy/svtools/messages.po b/source/hy/svtools/messages.po index 02d9b31f996..623fe81fa0c 100644 --- a/source/hy/svtools/messages.po +++ b/source/hy/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564207028.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE-ը թերի է" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Սյունակ %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Տող %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/hy/sw/messages.po b/source/hy/sw/messages.po index efa299ec8e4..b20a85043e3 100644 --- a/source/hy/sw/messages.po +++ b/source/hy/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:37+0100\n" -"Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Para Hyphenation Պահպանեք տեսակը" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Պարբերություն՝ Interop կորզելու պայուսակ" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Պարբերություն՝ Առաջին տողի նահանջն է" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Պարբերություն՝ Նիշերի հեռավորությունն է" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Պարբերություն՝ Միացնել սահմանն է" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Պարբերություն՝ Արգելված կանոններն է" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Պարբերություն՝ Կախված կետադրական նշանն է" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Պարբերություն՝ Տողադարձումն է" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Պարբերություն՝ Համարակալման վերագործարկումն է" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Պարբերություն՝ պահեք միասին" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Պարբերություն՝ Գծերի հավասարեցում" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Պարբերություն՝ Ձախ լուսանցք" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Պարբերություն՝ Ձախ լուսանցք հարաբերական" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Պարբերություն՝ Տողերի քանակի հաշվարկ" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Պարբերություն՝ Տողի համարի մեկնարկային արժեք" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Պարբերություն՝ Տողերի տարածություն" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Պարբերություն՝ Որբեր" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Պարբերություն՝ Գրանցման ռեժիմ Ակտիվ է" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Պարբերություն՝ Աջ լուսանցք" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Պարբերություն՝ Աջ լուսանցք հարաբերական" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Պարբերություն՝ Ստվերման ձևաչափ" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Պարբերություն՝ Պառակտել" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Պարբերություն՝ Ոճի անուն" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Պարբերություն՝ ներդիրի կանգեր" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Պարբերություն՝ վերին լուսանցք" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Պարբերություն՝ վերին լուսանցք հարաբերական" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Պարբերություն՝ Օգտագործողի կողմից սահմանված հատկանիշներ" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Պարբերություն՝ ուղղահայաց հավասարեցում" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Պարբերություն՝ Պատուհան" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Հղման նշան" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Աջ եզրագիծ" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Աջ եզրագիծ հեռավորություն" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Սուտակ՝ Կարգավորել" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Սուտակե նիշ՝ Ոճի անուն" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Սուտակը վերևում է" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Սուտակ՝ Դիրք" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Սուտակ՝ Տեքստ" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Սեղմել ցանցին" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Ոճ Interop Grab պայուսակ" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Տեքստային դաշտ" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Տեքստի Շրջանակ" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Տեքստային պարբերություն" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Տեքստ՝ բաժին" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Տեքստ՝ Աղյուսակ" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Տեքստ՝ Օգտագործողի կողմից սահմանված հատկանիշներ" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Վերևի եզրագիծ" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Վերևի եզրագծի սահման" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Չայցելած՝ Նիշի ոճի անուն" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Այցելած՝ Նիշի ոճի անուն" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Գրելու ռեժիմ" @@ -4151,17 +4157,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Սյունակ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Խմբագրել մատենագրության մուտքը" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Զետեղել մատենագրության մուտքը" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5636,11 +5642,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "գիր" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "մատենագիտական մուտք" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7205,11 +7211,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Տեղադրեք ցուցիչի մուտքը" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Փաստաթուղթն արդեն պարունակում է մատենագիտական գրառում, բայց տարբեր տվյալներով: Ցանկանու՞մ եք հարմարեցնել առկա գրառումները:" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7879,11 +7885,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Գիր" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Մատենագիտական մուտք" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9940,11 +9946,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Գերհղման ավարտ" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Մատենագիտական մուտք: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10617,112 +10623,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Դարձրեք այնպես, որ սպիտակ բացատների նիշերի բարձրությունը չազդի տողի բարձրության վրա" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Ինքնաշխատ" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Ձախ" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Ձախից" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Աջ" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Կենտրոն" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ձեռքով" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Հետնամասի գույն" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Առաջին գրադիենտ գույնը" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Հետնամասի բիթքարտեզ" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Հետնամասի նախշ" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Բոլոր տողատակերը դարձրեք էջատակեր" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Բոլոր էջատակերը դարձրեք տողատակեր" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Դուք անցնում եք վերագրման ռեժիմին" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Վերագրման ռեժիմը թույլ է տալիս մուտքագրել տեքստի վրա: Այն նշվում է բլոկի կուրսորով և կարգավիճակի տողում: Կրկին սեղմեք Տեղադրել՝ հետ անցնելու համար:" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Ցանկանու՞մ եք շարունակել։" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Հաստատել ջնջումը" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել բոլոր մեկնաբանությունները:" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Իսկապե՞ս ուզում եք ջնջել %AUTHOR -ի բոլոր մեկնաբանությունները:" @@ -11987,11 +11999,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Անցնել մատենագիտության աղյուսակի տողին" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Զետեղել մատենագրության մուտքը" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12089,11 +12101,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Կարճ անուն" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Մուտք" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13194,7 +13206,7 @@ msgid "Width" msgstr "Լայնություն" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Փոխում է ընտրված սյունակ(ներ)ի լայնությունը:" @@ -19315,7 +19327,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Ոճեր" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Աղյուսակ է տեղադրում փաստաթղթում: Կարող եք նաև սեղմել սլաքը, քաշել՝ աղյուսակում ներառվող տողերի և սյունակների քանակն ընտրելու համար, այնուհետև սեղմել վերջին բջիջը:" @@ -25975,11 +25987,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Լուսանցքներ:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Մուտքագրեք այն տարածությունը, որը ցանկանում եք պահպանել վերնախորագրի ստորին եզրի և փաստաթղթի տեքստի վերին եզրի միջև:" +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27914,7 +27926,7 @@ msgid "Height" msgstr "Բարձրություն" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Փոխում է ընտրված տող(եր)ի բարձրությունը:" @@ -30679,11 +30691,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Զետեղել" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Կառուցվածք տողում ավելացնում է ընտրված մատենագիտական մուտքի հղման կոդը: Ընտրեք մուտքը ցանկում, սեղմեք դատարկ վանդակում և սեղմեք այս կոճակը:" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30853,11 +30865,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Փաստաթղթի _դիրք" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Դասավորում է մատենագիտական մուտքերը՝ ըստ փաստաթղթում դրանց հղումների դիրքի:" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30865,11 +30877,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Բովանդակություն" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Տեսակավորում է մատենագիտական մուտքերը ըստ Ձեր նշած Տեսակավորման ստեղների, օրինակ՝ ըստ հեղինակի կամ ըստ հրապարակման տարվա:" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30883,11 +30895,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Ընտրեք այն մուտքը, որով կարող եք տեսակավորել մատենագիտական մուտքերը: Այս տարբերակը հասանելի է միայն այն դեպքում, եթե ընտրեք \"Բովանդակություն\" ռադիո կոճակը \"Տեսակավորել ըստ\" տարածքում:" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30901,17 +30913,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Ընտրեք այն մուտքը, որով կարող եք տեսակավորել մատենագիտական մուտքերը: Այս տարբերակը հասանելի է միայն այն դեպքում, եթե ընտրեք \"Բովանդակություն\" ռադիո կոճակը \"Տեսակավորել ըստ\" տարածքում:" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Ընտրեք այն մուտքը, որով կարող եք տեսակավորել մատենագիտական մուտքերը: Այս տարբերակը հասանելի է միայն այն դեպքում, եթե ընտրեք \"Բովանդակություն\" ռադիո կոճակը \"Տեսակավորել ըստ\" տարածքում:" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30919,11 +30931,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ըստ աճման" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը տեսակավորում է այբբենական կարգով ըստ աճման:" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30931,11 +30943,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ըստ նվազման" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը դասավորում է այբբենական կարգով ըստ նվազման:" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30943,11 +30955,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ըստ աճման" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը տեսակավորում է այբբենական կարգով ըստ աճման:" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30955,11 +30967,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ըստ աճման" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը տեսակավորում է այբբենական կարգով ըստ աճման:" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30967,11 +30979,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ըստ նվազման" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը դասավորում է այբբենական կարգով ըստ նվազման:" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30979,11 +30991,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ըստ նվազման" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Մատենագիտական մուտքերը դասավորում է այբբենական կարգով ըստ նվազման:" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32186,6 +32198,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Ստանդարտացված էջեր" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/id/basctl/messages.po b/source/id/basctl/messages.po index 672b7fbfb00..909f8514e6b 100644 --- a/source/id/basctl/messages.po +++ b/source/id/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:01+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556766984.000000\n" #. fniWp @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Garis dan karakter saat ini. Klik untuk membuka dialog 'Ke Baris'." #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY" msgid "Variable too large to display in debugger" -msgstr "" +msgstr "Variabel terlalu besar untuk ditampilkan dalam debugger" #. ErHVd #. Color scheme names diff --git a/source/id/chart2/messages.po b/source/id/chart2/messages.po index 2cf992da755..4647a8f629d 100644 --- a/source/id/chart2/messages.po +++ b/source/id/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758914.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Berundak pada rata-rata _horizontal" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan garis horizontal, beralih arah vertikal di tengah nilai X, dan berakhir dengan garis horizontal." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "B_erakhir dengan garis horizontal" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan garis naik vertikal dan berakhir dengan garis horizontal." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index fec9ebb1da5..7ac2207997f 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Hapus centang pada kotak centang ini, jika Anda tidak ingin memenggal lintas sebaran." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Pemenggalan kata" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "S_isip" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih jenis pemutus yang ingin Anda gunakan." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Dengan ga_ya halaman:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Pilih kotak centang ini, dan kemudian pilih gaya halaman yang ingin Anda gunakan untuk halaman pertama setelah pemutus." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Jenis:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Masukkan nomor halaman untuk halaman pertama yang mengikuti pemutus. Jika Anda ingin melanjutkan penomoran halaman saat ini, biarkan kotak centang tidak dicentang." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Nomor halaman:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posisi:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Gaya Halaman" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Pilih gaya pemformatan yang akan digunakan untuk halaman pertama setelah pemutus." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Halaman" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Pilih jenis pemutus yang ingin Anda masukkan." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Sebelum" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Sesudah" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Pilih tempat Anda ingin memasukkan pemutus." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Pemutus" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Izink_an untuk memecah paragraf" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Menggeser seluruh paragraf ke halaman atau kolom berikutnya setelah pemutus dimasukkan." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Re_katkan dengan paragraf selanjutnya" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Menyimpan paragraf saat ini dan paragraf berikut bersamaan ketika istirahat atau istirahat kolom dimasukkan." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Tidak ada pemecahan di _awal paragraf" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Jumlah baris yang akan disatukan di awal paragraf (kendali yatim)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum pemutus halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di kotak Garis." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Tidak ada pem_ecahan di akhir paragraf" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Jumlah baris yang akan disatukan di akhir paragraf (kendali janda)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah pemutus. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor di kotak Garis." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf sebelum pemutus halaman. Pilih kotak centang ini, dan kemudian masukkan nomor diGariskotak." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Menentukan jumlah minimum baris dalam paragraf di halaman pertama setelah pemutus. Pilih kotak centang ini kemudian masukkan nomor di dalam kotak Garis." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "baris" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "baris" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Pilihan Pemecahan" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Tentukan pilihan pemenggalan kata dan penomoran." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Tata Letak Tilikan" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Memperkecil atau memperbesar tayangan layar." diff --git a/source/id/editeng/messages.po b/source/id/editeng/messages.po index fe4114510e3..089f55d6991 100644 --- a/source/id/editeng/messages.po +++ b/source/id/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:37+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513056505.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pemenggalan kata lintas halaman" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lebar: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Tinggi: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentasi kiri " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Indentasi baris pertama " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentasi kanan " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bayangan: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Garis batas " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Tanpa garis batas" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "atas " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bawah " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kiri " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "kanan " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Jarak " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dari atas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dari bawah " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Tunggal" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Baris" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Baris" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Ganda" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Sekurangnya" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Di depan" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Baris" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Rangkul bawah" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Rangkul atas" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 karakter pada akhir baris" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 karakter pada awal baris" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 karakter kata majemuk di akhir baris" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hifen" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "KAPITAL tak diputus" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Kata terakhir suku kata tak diputus" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 karakter dalam kata" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona pemenggalan kata " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pemenggalan kata lintas halaman" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas halaman ketika halaman berikutnya tidak terlihat oleh pembaca pada saat yang bersamaan" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas halaman" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas kolom dan halaman" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Hindari pemenggalan kata lintas baris paragraf penuh, kolom, dan halaman terakhir" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Gaya Halaman: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "dikunci " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Merapat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nihil" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Titik " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Lingkaran " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Lingkaran berisi " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksen " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Di atas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Di bawah" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dipisah garis ganda" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Berbaris ganda" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Tanpa jarak antarkarakter otomatis" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Tanpa tanda baca yang menggantung di akhir baris" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Tanda baca yang menggantung di akhir baris" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Terapkan senarai larangan karakter di awal dan akhir baris" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Jangan terapkan senarai larangan karakter di awal dan akhir baris" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Tanpa putaran karakter" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter diputar $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sesuai baris" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teks tidak diputar" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teks diputar sebanyak $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakter diskala $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Tanpa skala karakter" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Tanpa relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Ukiran Pahat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Perataan teks otomatis" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teks diratakan pada garis dasar" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teks diratakan ke atas" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teks diratakan tengah vertikal" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teks diratakan ke bawah" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Arah teks dari kanan ke kiri (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Arah teks dari kiri ke kanan (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gunakan pengaturan arah teks objek superordinat" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Arah teks kiri-ke-kanan (vertikal dari bawah)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Arah teks kanan-ke-kiri (vertikal, semua karakter diputar)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf meratakan ke kisi teks (bila aktif)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf tidak meratakan ke kisi teks" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Tidak tersembunyi" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Baki kertas" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Dari pengaturan pencetak]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Hapus" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pindahkan" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Masukkan" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ganti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Terapkan atribut" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset atribut" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Masuk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Terapkan Gaya" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ubah Kapitalisasi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Kata adalah %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf adalah %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bulatan citra pada paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulatan citra" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Lanjut memeriksa mulai dari awal dokumen?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Lanjut memeriksa mulai di akhir dokumen?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "dengan alasan yang tidak diketahu." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Kamus telah penuh." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Kamus hanya bisa dibaca." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentasi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Tampilkan subpoin" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kuncupkan" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Menerapkan atribut" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Menyisipkan" diff --git a/source/id/extensions/messages.po b/source/id/extensions/messages.po index 2a5c2a61586..aed114fcd92 100644 --- a/source/id/extensions/messages.po +++ b/source/id/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557389916.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Warna latar pemilihan aktif" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Warna teks pilihan aktif" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/id/filter/messages.po b/source/id/filter/messages.po index ffb0243fd82..3421991f640 100644 --- a/source/id/filter/messages.po +++ b/source/id/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Ekspor PDF digugurkan" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Satu galat aksesabilitas terdeteksi. Anda ingin melanjutkan?" +msgstr[1] "%1 galat aksesabilitas terdeteksi. Anda ingin melanjutkan?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Lanjutkan" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investigasi galat" +msgstr[1] "Investigasi galat" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -495,13 +495,13 @@ msgstr "Memilih kompresi lossless untuk citra. Semua piksel akan dipertahankan." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279 msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution" msgid "Change ima_ge resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Ubah resolusi _gambar menjadi:" #. imABE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk mencuplik ulang atau menurunkan ukuran gambar ke nilai piksel per inci yang lebih rendah." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 @@ -621,49 +621,49 @@ msgstr "Mencipta sebuah PDF yang menanam berkas ODF asli sebagai suatu lampiran. #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF as an attachment. " -msgstr "" +msgstr "Pengaturan ini memungkinkan Anda mengekspor dokumen sebagai suatu berkas .pdf yang mengandung dua format berkas: PDF dan ODF sebagai suatu lampiran. " #. NCgBM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:583 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version|tooltip_text" msgid "Select the PDF version. PDF/A version variants creates an ISO 19005 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation." -msgstr "" +msgstr "Pilih versi PDF. Varian versi PDF/A membuat suatu berkas PDF patuh ISO 19005, yang ideal untuk preservasi dokumen jangka panjang." #. Ac3Ga #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:587 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 1.7" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.7" #. D6SQE #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:588 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF 2.0" -msgstr "" +msgstr "PDF 2.0" #. 5ZmpA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-1b (basis PDF 1.4)" #. wVHBd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-2b (basis PDF 1.7)" #. xFuVe #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-3b (basis PDF 1.7)" #. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-4 (basis PDF 2.0)" #. S7DSM #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Pengaturan Penapis XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Menampilkan halaman bantuan untuk dialog ini." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Tutup dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nama" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Jenis" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Pilih satu atau beberapa penapis, lalu klik salah satu tombol." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Baru..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Membuka dialog untuk membuat penapis baru." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Sunting..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Membuka dialog untuk menyunting penapis terpilih." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Uji XSL_T..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Membuka dialog untuk menguji penapis terpilih." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Hapus..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Menghapus berkas yang dipilih setelah Anda mengonfirmasi dialog yang mengikuti." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Simpan sebagai Paket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Menampilkan dialog Simpan sebagai untuk menyimpan berkas terpilih sebagai paket penapis XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Buka Paket..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Menampilkan dialog Buka untuk membuka penapis dari paket penapis XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Membuka dialog Pengaturan Penapis XML, di mana Anda dapat membuat, menyunting, menghapus, dan menguji penapis untuk mengimpor dan mengekspor berkas XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nama _penapis:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikasi:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nama jenis berkas:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Ekstensi berkas:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Komentar:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Masukkan nama yang ingin Anda tayangkan di kotak senarai dialog Pengaturan Penapis XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Masukkan ekstensi berkas yang akan dipakai ketika Anda membuka sebuah berkas tanpa menentukan suatu penapis. Ekstensi berkas dipakai untuk menentukan penapis mana yang dipakai." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Masukkan nama yang ingin Anda tayangkan di kotak Jenis berkas dalam dialog berkas." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikasi:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Pilih aplikasi yang ingin Anda gunakan dengan penapis." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nama jenis berkas:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Masukkan nama yang ingin Anda tayangkan di kotak Jenis berkas dalam dialog berkas." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Ekstensi berkas:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Masukkan ekstensi berkas yang akan dipakai ketika Anda membuka sebuah berkas tanpa menentukan suatu penapis. Ekstensi berkas dipakai untuk menentukan penapis mana yang dipakai." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Komentar:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Masukkan komentar (opsional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Masukkan dan sunting informasi umum dari Penapis XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT untuk ekspor:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Jika ini adalah penapis ekspor, masukkan nama berkas dari lembar gaya XSLT yang ingin Anda gunakan untuk mengekspor." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "R_amban..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Membuka dialog pemilihan berkas." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _untuk impor:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Jika ini penapis impor, masukkan nama berkas lembar gaya XSLT yang anda ingin gunakan untuk pengimporan." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Telusu_r..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Membuka dialog pemilihan berkas." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Templat untuk _impor:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Masukkan nama templat yang Anda ingin gunakan untuk pengimporan. Pada templat, gaya ditentukan untuk menampilkan tag XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Ramban..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Membuka dialog pemilihan berkas." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Jika ini adalah penapis ekspor, masukkan nama berkas dari lembar gaya XSLT yang ingin Anda gunakan untuk mengekspor." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Jika ini penapis impor, masukkan nama berkas lembar gaya XSLT yang anda ingin gunakan untuk pengimporan." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Masukkan nama templat yang Anda ingin gunakan untuk pengimporan. Pada templat, gaya ditentukan untuk menampilkan tag XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 483060e156c..4d681695f5d 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Imanuel Ronaldo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47871,14 +47871,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Secara otomatis memberikan baris tanpa label ke kategori baris di atas." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total kolom" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47889,14 +47889,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Menghitung dan menampilkan jumlah total perhitungan kolom." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total baris" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54324,13 +54324,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Dalam semua contoh di bawah ini, rentang untuk perhitungan mengandung baris #6, yang diabaikan karena mengandung teks." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54360,13 +54360,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74585,6 +74585,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f79bb5e4d34..98f9a63bc04 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:18+0000\n" +"Last-Translator: darklinux \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550987423.000000\n" #. NQkD7 @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id8070314\n" "help.text" msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Show Formulas\" function." -msgstr "" +msgstr "Tombol ` berada di sebelah tombol \"1\" untuk kebanyakan papan tik Inggris. Apabila papan ketik Anda tidak menunjukkan tombol ini, Anda bisa menugaskan tombol lain: Pilih Perkakas - Sesuaikan. klik tab Papan Ketik. Pilih kategori \"Tampilan\" dan fungsi \"Tampilkan Rumus\"." #. De3Yx #: 01020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Moves the cursor from the Input line to the Name Box. You can also use Shift+CommandCtrl+T." -msgstr "" +msgstr "Memindah kursor dari Baris masukan ke Kotak Nama. Anda juga bisa memakai Shift+CommandCtrl+T." #. 6NRwR #: 01020000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po index 7e1989d8531..24792b3484a 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992984.000000\n" #. wtFDe @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan persamaan garis tren dan koefisien determinasi R²." #. Jd8Da #: main0000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan nilai koefisien determinasi R²." #. BsSAb #: main0000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 54a21dc93da..3a0c95bbf05 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550757934.000000\n" #. E9tti @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Ikon Data Bagan" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842\n" "help.text" msgid "Icon Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Ikon Sisip Legenda" #. ZmHRp #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id831727710862846\n" "help.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Sisip Legenda" #. EH75q #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3150307\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Ikon Kisi Horizontal" #. Abvw3 #: 00000004.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikon Kisi Vertikal" #. AeSzg #: 00000004.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Icon Edit Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Ikon Sunting Tipe Bagan" #. sMG8t #: 00000004.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Ikon Kisi Horizontal" #. DENsj #: 00000004.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Icon Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Ikon Tampilkan/Sembunyikan Deskripsi Sumbu" #. Mpmae #: 00000004.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Icon Kisi Vertikal" #. RUv7H #: 00000004.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6517ab96815..d7b605212e9 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Imanuel Ronaldo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6625,22 +6625,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Pilih Berkas - Baru - Label." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6652,14 +6724,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Label - Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Nama - Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6670,59 +6760,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Label - Opsi." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Nama - Opsi." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Pilih Berkas - Baru - Kartu Nama." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Nama - Sedang." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Bisnis - Kartu Bisnis." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Nama - Pribadi." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Pilih tab Berkas - Baru - Kartu Nama - Bisnis." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index de491c858c2..13b74ed788f 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Imanuel Ronaldo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Tempel Khusus" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel. Format yang tersedia tergantung pada format sumber yang disalin atau dipotong." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,574 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Saat Anda menempelkan data HTML ke dokumen teks, Anda dapat memilih \"Format HTML\" atau \"Format HTML tanpa komentar\". Pilihan kedua adalah bawaan; itu menempelkan semua data HTML, namun tanpa komentar." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Tempel Khusus" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Dialog ini muncul di Calc jika papan klip berisi sel lembar sebar." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Pemilihan" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Tempel semua" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Menempelkan semua konten sel, komentar, format, dan objek ke dalam dokumen saat ini." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Menyisipkan sel yang berisi teks." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Bilangan" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Menyisipkan sel yang berisi angka." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Tanggal & Waktu" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Menyisipkan sel yang berisi nilai tanggal dan waktu." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Rumus" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Menyisipkan sel yang mengandung rumus." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentar" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Format" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Menyisipkan atribut format sel." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objek" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Menyisipkan objek yang terkandung dalam rentang sel yang dipilih. Ini bisa berupa objek OLE, objek bagan, atau objek gambar." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operasi" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Memilih operasi yang akan diterapkan ketika Anda menempelkan sel ke lembar Anda." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Nihil" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Tidak menerapkan operasi ketika Anda memasukkan rentang sel dari papan klip. Isi papan klip akan menggantikan konten sel yang ada." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Menambah" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Menambahkan nilai di sel papan klip ke nilai di sel sasaran. Juga, jika papan klip hanya berisi komentar, menambahkan komentar ke sel sasaran." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Mengurangi" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Mengurangkan nilai dalam sel papan klip dari nilai di sel sasaran." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "kalikan" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Mengalikan nilai dalam sel papan klip dengan nilai di sel sasaran." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Membagi" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Membagi nilai dalam sel sasaran dengan nilai dalam sel papan klip." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opsi" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Mengatur opsi tempel untuk konten papan klip." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Lewati sel kosong" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Sel kosong dari papan klip tidak menggantikan sel sasaran. Jika Anda menggunakan pilihan ini bersama dengan operasi \"Perkalian\" atau \"Pembagian\", operasi tidak diterapkan ke sel sasaran yang kosong di papan klip." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Jika Anda memilih operasi matematika dan menghapus Lewati sel kosong kotak, sel-sel kosong pada papan klip diperlakukan sebagai nol. Misalnya, jika Anda menerapkan operasi Perkalian, sel-sel sasaran diisi dengan nol." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transpose" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Baris rentang pada papan klip disisipkan untuk menjadi kolom rentang output. Kolom rentang pada papan klip disisipkan menjadi baris." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Taut" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Anda juga dapat menaut lembar dalam lembar sebar yang sama. Pada saat Anda menautkan ke berkas lain, DDE link secara otomatis dibuat. Tautan DDE dimasukkan sebagai rumus matriks dan hanya dapat dimodifikasi secara keseluruhan." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Menggeser Sel" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Menetapkan pilihan geser untuk sel sasaran ketika konten papan klip dimasukkan." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Jangan menggeser" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Sel yang disisipkan menggantikan sel sasaran." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Turun" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Sel sasaran digeser ke bawah saat Anda memasukkan sel dari papan klip." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Sel sasaran digeser ke kanan saat Anda memasukkan sel dari papan klip." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47631,13 +47081,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54597,14 +54047,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "tempel khusus;hanya teks (lembar sebar)tempel khusus;hanya angka (lembar sebar)tempel khusus;hanya rumus (lembar sebar)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8f554c27085..30fe833ca91 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546700739.000000\n" #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "lang_id741733687263960\n" "help.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagalog" #. 6kajF #: browserhelp.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9f4bbffdf18..406a127a793 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:23+0000\n" +"Last-Translator: artemtech \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Jika aktif, Anda dapat mengedit teks segera setelah mengklik objek teks. Jika tidak aktif, Anda harus mengklik dua kali untuk mengedit teks." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Dalam area kotak teks yang tidak terisi oleh teks, sebuah objek dibelakang kotak teks dapat dipilih." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8356212f766..9e9cf8d9cb1 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992471.000000\n" #. x2qZ6 @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id221603808238822\n" "help.text" msgid "Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Pilih Nihil untuk mengecualikan teks dari pemeriksaan ejaan dan pemutusan kata." #. BrkYL #: main0208.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak Tilikan" #. p8GUN #: main0208.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the Styles window to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the Navigator helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document." -msgstr "" +msgstr "$[officename] menawarkan berbagai fungsi untuk mendesain dokumen. Gunakan Jendela gaya untuk membuat, menugaskan, serta mengubah gaya paragraf, masing-masing karakter, bingkai, maupun halaman. Sebagai tambahan, Navigator membantu Anda berpindah secara cepat dalam dokumen Anda, memungkinkan Anda melihat dokumen dalam tilikan kerangka, serta melacak objek-objek yang Anda sisipkan ke dalam dokumen." #. Pxysg #: main0503.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5b9c2baeb3d..0305e204f8a 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: artemtech \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993036.000000\n" #. E9tti @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id961685977342894\n" "help.text" msgid "Icon Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ikon Ke Halaman" #. mEGRA #: 00000402.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id191685977342898\n" "help.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Ke Halaman" #. qAucq #: 00000402.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id651685976992603\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + G" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + G" #. Rpgek #: 00000402.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id551685977289618\n" "help.text" msgid "Click on the Page number area." -msgstr "" +msgstr "Klik pada area Nomor halaman." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tilikan - Penggaris." #. Gdnbe #: 00000403.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose View - Text Boundaries." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tilikan - Batas Teks." #. C6uyC #: 00000403.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id731686925533770\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Text Boundaries." -msgstr "" +msgstr "Pada menu Tilikan dari tab Tilikan, pilih Batas Teks." #. tTWz3 #: 00000403.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tampilan - Bayangan Ruas." #. xnjGK #: 00000403.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id921686954154014\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, select Field Shadings." -msgstr "" +msgstr "Pada menu Tampilan dari tab Tampilan, pilih Bayangan Ruas." #. fx4Hc #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id351686953658789\n" "help.text" msgid "Icon Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Ikon Bayangan Ruas" #. 834oT #: 00000403.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id561686953658793\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "" +msgstr "Bayangan Ruas" #. AA6FR #: 00000403.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F8" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + F8" #. wYngB #: 00000403.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id811686955158021\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, select Field Names." -msgstr "" +msgstr "Pada menu Tampilan dari tab Tampilan, pilih Nama Ruas." #. VPSRs #: 00000403.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id981686954865569\n" "help.text" msgid "Icon Field Names" -msgstr "" +msgstr "Ikon Nama Ruas" #. DmCYc #: 00000403.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nama Ruas" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F9" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + F9" #. VgPmS #: 00000403.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tampilan - Tanda Pemformatan." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon Tanda Pemformatan" #. hqSje #: 00000403.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F10" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + F10" #. LmXFe #: 00000403.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id651686928942784\n" "help.text" msgid "Choose View - Show Whitespace." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tampilan - Tampilkan Spasi" #. fzGfK #: 00000403.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id261686340093283\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal view." -msgstr "" +msgstr "Pilih Tampilan - Tampilan normal" #. pqokM #: 00000403.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 14784b90d74..0011ef90605 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Bayu Aji \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994264.000000\n" #. sqxGb @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the Paragraph panel of the Properties deck, click on Ordered List." -msgstr "" +msgstr "Pada panel Paragraf dari dek Properti, klik Senarai Terurut." #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ikon Sisip Baris" #. cUehP #: 04090000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. NGX9F #: 04100000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the Paragraph panel of the Properties deck, click on No List." -msgstr "" +msgstr "Pada panel Paragraf dari dek Properti, klik Bukan Senarai." #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "Displays current information about the document element at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan informasi kini tentang elemen dokumen pada posisi kursor." #. GYX2B #: 08080000.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id361724600641811\n" "help.text" msgid "Information Displayed" -msgstr "" +msgstr "Informasi yang Ditampilkan" #. DbytE #: 08080000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id781724599974884\n" "help.text" msgid "Cursor in" -msgstr "" +msgstr "Kursor dalam" #. PtXYR #: 08080000.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id31724599974888\n" "help.text" msgid "Section name" -msgstr "" +msgstr "Nama seksi" #. Z6Qo8 #: 08080000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id911724600869337\n" "help.text" msgid "When the cursor is positioned in a table, a single left-click in this field will call the Table Properties dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Ketika kursor diposisikan dalam suatu tabel, klik kiri tunggal dalam ruas ini akan memanggil dialog Properti Tabel. Bergantung kepada objek yang dipilih, Anda dapat mengaktifkan suatu dialog untuk menyunting suatu seksi, sebuah objek grafis, suatu bingkai mengambang, sebuah objek OLE, mengarahkan penomoran, atau posisi dan ukuran dari sebuah objek menggambar." #. 4jEhf #: 10030000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cf42edc425b..566c0e0f70c 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:25+0000\n" "Last-Translator: artemtech \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211940.000000\n" #. XAt2Y @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose Tools - Heading Numbering, select a number in the Levels list, then select the style in the Paragraph Style box." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat memindah tajuk dan teks subordinat naik dan turun dalam suatu dokumen dengan memakai Navigator. Anda juga bisa menaikkan dan menurunkan tingkat kerangka bagi tajuk. Untuk memakai fitur ini, format tajuk dalam dokumen Anda dengan satu dari gaya paragraf \"Tajuk N\" (1-10) yang terpradefinisi, atau memakai gaya paragraf ubahan bagi suatu tajuk, pilih Perkakas - Penomoran Tajuk, pilih suatu nomor dalam daftar Tingkatan, lalu pilih gaya dalam kotak Gaya Paragraf." #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155461\n" "help.text" msgid "To dock the Navigator, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click its frame while holding the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Untuk melabuh Navigator, seret bilah judul ke tepi ruang kerja. Untuk melepas Navigator, klik ganda rangkanya ketika menahan tombol CommandCtrl." #. Atf4S #: arrange_chapters.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200809400790\n" "help.text" msgid "Ensure that headings at all outline levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the outline levels that are shown." -msgstr "" +msgstr "Pastikan bahwa tajuk pada semua tingkat kerangka ditampilkan dalam Navigator. Secara baku semua tingkatan ditampilkan. Lihat langkah di bawah ini tentang bagaimana cara mengubah tingkat kerangka yang ditampilkan." #. qQBrz #: arrange_chapters.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155402\n" "help.text" msgid "To Promote or Demote the Outline Level of a Heading" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menaikkan atau Menurunkan Tingkat Kerangka Tajuk" #. AfdUE #: arrange_chapters.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d76e2b206be..2c9ab407c7e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:35+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Ikon \"tongkat ajaib\" mengatur tata letak 2 halaman untuk penyuntingan program, memperluas dan mengubah ke huruf besar perintah-perintah Logo yang disingkat dan huruf kecil dalam dokumen Writer. Ubah bahasa dokumen (%PRODUCTNAME - PreferensiPerkakas - Opsi - Bahasa dan Lokal - Umum - Barat dan klik pada ikon ini untuk menerjemahkan program Logo ke bahasa yang dipilih." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4a013303857..dace95642fa 100644 --- a/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages lo-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565594688.000000\n" #. tBfTE @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Abort to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Kehabisan ruang kosong disk -- Volume: [2]; ruang diperlukan: [3] KB; ruang tersedia [4] KB. Jika rollback ditiadakan, tersedia cukup ruang. Klik Gugurkan untuk keluar, Coba Lagi untuk menmeriksa ketersediaan ruang disk kembali, atau Abaikan untuk lanjut tanpa rollback." #. MCwyq #: Error.ulf diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2afe7c53ec1..2727432cb4a 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 05:09+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Bayu Aji \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550758945.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Konsol Penyaji" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Info Salindia Kini" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Catatan Penyaji" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e59e0d4ab75..736ecb9f4ad 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564751755.000000\n" #. W5ukN @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Hapus Baris" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicates..." -msgstr "" +msgstr "Duplikat..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Menghapus atau memilih rekaman duplikat dari pilihan" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut but Keep Format" -msgstr "" +msgstr "~Potong tapi Pertahankan Format" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formulas" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Rumus" #. BHNBd #: CalcCommands.xcu @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Batang Galat ~X..." #. RhJix #: ChartCommands.xcu @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Batang Galat ~Y..." #. b8a7g #: ChartCommands.xcu @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Batang Galat ~X..." #. DDEX6 #: ChartCommands.xcu @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~X Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Hapus Batang Galat ~X" #. EBknj #: ChartCommands.xcu @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Batang Galat ~Y..." #. uCiwB #: ChartCommands.xcu @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Hapus Batang Galat ~Y" #. CGHWA #: ChartCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Sunting Gaya..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modus Rotasi setelah menklik Objek" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10704,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "Ke~tengahkan pada Halaman" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10714,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ketengahkan obyek secara vertikal dan horizontal" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "Ke~tengahkan pada Salindia" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ketengahkan obyek secara vertikal dan horizontal" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20036,7 +20026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Tutup Semua Dokumen" #. XQxG8 #: GenericCommands.xcu @@ -20046,7 +20036,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Tutup Semua Dokumen" #. Pm5wu #: GenericCommands.xcu @@ -20276,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "~Tengah" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24746,7 +24736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Manajer Makro..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -26226,7 +26216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Promosikan Komentar Ke Akar" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Kunci atau buka kunci semua bilah alat" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Kelompokkan Bentuk" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "~Simbol..." +msgstr "~Simbol…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -28906,7 +28906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Simpan sebagai Rumus Tentuan Pengguna" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #. tnya3 #: Sidebar.xcu @@ -29826,7 +29826,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -29866,7 +29866,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Text Effect" -msgstr "" +msgstr "Efek Teks" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Daftar Isi" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Sisipkan Daftar Isi, Indeks, atau Bibliografi" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Daftar Isi, Indeks atau Bibliografi..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entri ~Bibliografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -30986,7 +30986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Hapus Indeks" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Sunting indeks" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entri ~Bibliografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Hapus Kendali Konten" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -31616,7 +31616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Hapus Kendali Konten" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Hapus Kendali Konten" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -33306,7 +33306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Pengaturan Catatan ~Kaki/Catatan Akhir..." #. EfPj5 #: WriterCommands.xcu @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Batas Te~ks (usang)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -35736,7 +35736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Ba~tas Bagian (usang)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -35806,7 +35806,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Soft Hyphen..." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Tanda Hubung Lunak..." #. JgxMM #: WriterCommands.xcu @@ -36006,7 +36006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Batas Tabel (usang)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Batas" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Batas" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36036,7 +36036,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan batas bagi semua tipe bergantung ke pengaturan pada bantuan pemformatan." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu @@ -37586,7 +37586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Buka Dek Cari" #. eavkY #: WriterCommands.xcu @@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak Halaman" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Halaman Tunggal per Baris" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -37626,7 +37626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Beberapa Halaman per Baris" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -37636,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Buku" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/id/reportdesign/messages.po b/source/id/reportdesign/messages.po index e5ad7bf44ff..39117febf68 100644 --- a/source/id/reportdesign/messages.po +++ b/source/id/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511368170.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ruas taut pembantu" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Bagan bisa dipakai untuk menampilkan data detail mengenai rekaman saat ini pada laporan. Untuk melakukannya, Anda bisa menentukan kolom mana pada bagan yang cocok dengan kolom pada laporan." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index 71f6f7483fa..5b74ffb82f0 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17313,10 +17313,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17355,10 +17355,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17379,14 +17379,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17397,26 +17397,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17427,16 +17421,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,10 +17457,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17481,10 +17469,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23106,68 +23094,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Rentang Basis Data:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Penyedia Data:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Ramban" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Sumber" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tambah" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Tambah Transformasi" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasi" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Terapkan" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Terapkan Perubahan" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pratilik" @@ -23274,11 +23376,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Aliran data langsung untuk lembar sebar" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformasi Tanggal Waktu" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23766,12 +23868,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kol(; Terpisah)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Hapus" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23886,11 +24000,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Menentukan konten yang akan dihapus dari sel yang aktif atau dari rentang sel terpilih." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Hapus Tindakan Baris" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24762,11 +24876,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Tindakan Cari Ganti" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26340,11 +26454,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Menggabungkan sel-sel terpilih ke dalam satu sel atau membelah sel-sel gabungan. Ratakan isi sel ke tengah." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Tindakan Gabungkan Kolom" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28140,11 +28254,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Sunting Kontur" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformasi Angka" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29895,11 +30009,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Secara otomatis memberikan baris tanpa label ke kategori baris di atas." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total baris" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29907,11 +30021,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Menghitung dan menayangkan total keseluruhan perhitungan baris." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total kolom" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30651,11 +30765,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Menghasilkan analisis regresi dari pengaturan data" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Timpa Transformasi Kosong" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32019,32 +32133,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Pilih warna garis batas." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Pilih warna garis batas." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Warna Garis Batas" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Pilih gaya garis batas." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Gaya Garis Batas" @@ -32835,11 +32955,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Atur pilihan pengurutan tambahan." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Urutkan Transformasi" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33957,10 +34077,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34023,11 +34143,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Tentukan pengaturan untuk menghitung dan menyajikan subtotal." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Tindakan Tukar Baris" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po index 7f1884ee6ea..955a57323e4 100644 --- a/source/id/sd/messages.po +++ b/source/id/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 04:58+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565578255.000000\n" #. WDjkB @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Lapisan" #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED" msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)." -msgstr "" +msgstr "Penyorotan lapisan dimatikan bagi lapiran ini. Banyaknya obyek lapisan melampaui angka yang ditata bagi DisableLayerHighlighting (%1)." #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:84 @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosur" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sisi halaman" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sertakan" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Hanya g~unakan baki kertas dari preferensi pencetak" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Salindia:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga akhir presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga akhir dokumen. Apakah pencarian dilanjutkan dari awal?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sudah mencari hingga awal presentasi. Apakah pencarian dilanjutkan dari akhir dokumen?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasi" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Taut" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Sela~njutnya" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Se~belumnya" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Salindia ~Pertama" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Salindia ~Terakhir" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tutup Panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Tambahkan desain baru" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,15 +2991,33 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" -msgstr "" +msgstr "%n Salindia Induk" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" +msgstr "Sejumlah besar Salindia Induk menurunkan kinerja pemuatan" + +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" msgstr "" #. xNozF @@ -6549,13 +6579,13 @@ msgstr "Ta_mpilkan Pratilik Kecil" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41 msgctxt "masterpagecurrentpanel|extended_tip|masterpagecurrent_icons" msgid "Currently selected master slide." -msgstr "" +msgstr "Salindia induk yang kini dipilih" #. HCCBQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelall.ui:41 msgctxt "masterpageallpanel|extended_tip|masterpageall_icons" msgid "Select master slide from available." -msgstr "" +msgstr "Pilih salindia induk dari yang ada." #. tKDB6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelrecent.ui:41 @@ -6585,7 +6615,7 @@ msgstr "Sisipkan sebagai Salinan" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Buka Dokumen" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 @@ -6597,7 +6627,7 @@ msgstr "Jendela Aktif" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Mencantumkan daftar presentasi atau gambar yang saat ini terbuka." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Pengaturan Pertunjukan Salindia" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Dari:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Masukkan nomor salindia awal." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Salindia awalan" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Masukkan nomor salindia awal." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Semua _salindia" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Sertakan semua salindia dalam pertunjukan salindia Anda." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Dari:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Masukkan nomor salindia awal." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Salindia awalan" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Masukkan nomor salindia awal." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Rentang" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Pilih monitor untuk dipakai bagi modus pertunjukan salindia layar penuh." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Tayangan p_resentasi:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Layar penuh" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Berjendela" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Dinonaktifkan" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Konsol penyaji:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Tampilkan bilah navigasi" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Tampilkan bilah navigasi di bagian paling bawah presentasi" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Ukuran tombol:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatis" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Ekstra Besar" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Menentukan ukuran tayangan ikon bilah navigasi." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Tayangan %1 (eksternal)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Tayangan %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Semua tayangan" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Eksternal Otomatis (Tayangan %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Tayangan" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Layar pen_uh" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Salindia layar penuh ditampilkan." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Dalam suatu _jendela" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Pertunjukan salindia berjalan di jendela program Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "U_langi setelah:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Mulai ulang pertunjukan salindia setelah selingan jeda yang Anda nyatakan. Suatu salindia jeda ditayangkan di antara salindia terakhir dan salindia awal. Tekan tombol Esc untuk menghentikan pertunjukan." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Tampilkan _logo selama jeda" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Menayangkan logo aplikasi pada salindia jeda." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Waktu jeda" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durasi Jeda" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Masukkan durasi jeda sebelum pertunjukan salindia diulangi. Bila Anda memasukkan nol, pertunjukan diulangi seketika tanpa menampilkan salindia jeda." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Tampilkan _logo selama jeda" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Menayangkan logo aplikasi pada salindia jeda." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modus Presentasi" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Nonfungsikan perubahan salindia oto_matis" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Salindia tak pernah secara otomatis berubah ketika kotak ini dipilih." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Penunjuk tetikus _tampak" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Tampilkan penunjuk tetikus dalam suatu pertunjukan salindia." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Penunjuk tetikus seperti _pena" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Ubah penunjuk tetikus menjadi suatu pena yang dapat Anda pakai untuk menggambar pada salindia selama presentasi." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Ubah salindia saat meng_klik latar belakang" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Maju ke salindia selanjutnya ketika Anda mengklik pada latar belakang dari suatu salindia." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Penunjuk tetikus _tampak" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Tampilkan penunjuk tetikus dalam suatu pertunjukan salindia." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Penunjuk tetikus seperti _pena" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Ubah penunjuk tetikus menjadi suatu pena yang dapat Anda pakai untuk menggambar pada salindia selama presentasi." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Fungsikan citra ter_animasi" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Menayangkan semua bingkai dari animasi GIF selama pertunjukan salindia." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Jaga presentasi tetap di bagian paling a_tas" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Jendela Impress tetap berada di atas selama presentasi. Tidak ada program lain yang akan menampilkan jendelanya di depan presentasi Anda." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Penyuntingan pertunjukan salindia modus langsung" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Jendela dokumen utama Impress tetap aktif selama presentasi. Pengguna dapat terus menyunting kandungan salindia, yang akan tercermin dalam pertunjukan salindia yang sedang berjalan." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Pilihan Presentasi" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Pilih monitor untuk dipakai bagi modus pertunjukan salindia layar penuh." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Tayangan p_resentasi:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Layar penuh" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Berjendela" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Dinonaktifkan" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Konsol penyaji:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Tampilkan bilah navigasi" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Tampilkan bilah navigasi di bagian paling bawah presentasi" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Ukuran tombol:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Kecil" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Ekstra Besar" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Menentukan ukuran tayangan ikon bilah navigasi." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Tayangan %1 (eksternal)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Tayangan %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Semua tayangan" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Eksternal Otomatis (Tayangan %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Tayangan" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Selain sambungan Bluetooth, fungsikan sambungan tidak aman dan tidak terenkripsi melalui IP di semua antarmuka jaringan. Hal ini tidak direkomendasikan di tempat umum." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Kendali jarak jauh" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Menentukan pengaturan bagi pertunjukan salindia Anda, termasuk mulai dari salindia mana, bagaimana memajukan salindia, jenis presentasi, dan pilihan penunjuk." @@ -9178,7 +9208,7 @@ msgstr "Penunjuk Tetikus sebagai _Pena" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Thickness" -msgstr "" +msgstr "Ketebalan _Pena" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 @@ -9430,37 +9460,37 @@ msgstr "Majukan Salindia" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Dinonaktifkan" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya pada klik tetikus." #. p4uH3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After :" -msgstr "" +msgstr "Sesudah :" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya setelah sekian detik. Masukkan detiknya dalam ruas numerik di sebelah tombol puntir, atau klik tombol puntir." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Pilih untuk maju ke salindia selanjutnya setelah sekian detik. Masukkan detiknya dalam ruas numerik di sebelah tombol puntir, atau klik tombol puntir." #. F5Q8G #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Ulangi Pertunjukan Salindia" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po index 8a714c9233d..a7201fc4958 100644 --- a/source/id/sfx2/messages.po +++ b/source/id/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Tilikan Senarai" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modus Mengisi Format" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Menerapkan gaya terpilih ke objek atau teks yang Anda pilih di dokumen. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Gaya Baru dari Pemilihan" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Tindakan gaya" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Perbarui Gaya" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Senarai Gaya" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Tampilkan pratilik" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Tayangkan nama gaya sebagai contoh pemformatannya. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Sorot" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Menampilkan warna dan kode nomor unik untuk setiap paragraf atau gaya karakter yang diterapkan dalam dokumen. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Pilih penapis untuk senarai gaya." diff --git a/source/id/starmath/messages.po b/source/id/starmath/messages.po index ce188685827..dd9babe4a9a 100644 --- a/source/id/starmath/messages.po +++ b/source/id/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 05:09+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" +"Last-Translator: raniaamina \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563273064.000000\n" #. GrDhX @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Contoh" #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Tentuan-pengguna" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:329 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Pen~skalaan" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Simpan rumus sebagai:" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"Rumus %1 sudah ada.\n" +"Apakah Anda ingin menimpa?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Perubahan ini akan diterapkan bagi semua rumus baru." #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Hapus Rumus" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index f8c57929098..f7a0d35b672 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:51+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1872,304 +1872,310 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Para Jenis Jaga Pemenggalan Kata" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Tas Genggam Interop Para" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Para adalah Indentasi Garis Pertama Oto" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Para adalah Jarak Karakter" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Para adalah Garis Batas Hubung" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Para adalah Aturan Terlarang" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Para adalah Tanda Baca Gantung" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Para adalah Pemenggalan Kata" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Para adalah Penomoran Diulang" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para Jaga Bersama" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Tata Garis Terakhir Para" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Pias Kiri Para" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Pias Kiri Relatif Para" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Hitung Nomor Garis Para" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Nilai Awal Nomor Garis Para" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Jarak Antara Garis Para" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Yatim Para" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Modus Register Para Aktif" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Pias Kanan Para" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Pias Kanan Relatif Para" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Format Bayangan Para" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Belah Para" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Nama Gaya Para" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Hentian Tab Para" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Pias Atas Para" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Pias Atas Relatif Para" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Atribut Tentuan Pengguna Para" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Perataan Vertikal Para" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Janda Para" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Markah Rujukan" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Garis Batas Kanan" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Jarak Garis Batas Kanan" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Tata Ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Nama Gaya Kar Ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby di Atas" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posisi Ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Teks Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Kancingkan ke Kisi" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Tas Genggam Interop Gaya" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Ruas Teks" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Bingkai Teks" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paragraf Teks" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Seksi Teks" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabel Teks" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atribut Teks Tetapan Pengguna" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Garis Batas Teratas" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Jarak Garis Batas Teratas" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nama Gaya Kar Tak Dikunjungi" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nama Gaya Kar Dikunjungi" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modus Menulis" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Sunting Entri Bibliografi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5658,11 +5664,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrip" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entri bibliografi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7228,11 +7234,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Sisipkan Entri Indeks" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumen sudah mengandung entri bibliografi tapi dengan data berbeda. Apakah Anda ingin menyesuaikan entri yang ada?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7902,11 +7908,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrip" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entri bibliografi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9963,11 +9969,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Akhir hipertaut" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entri bibliografi: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10642,112 +10648,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Kiri" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Dari kiri" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Kanan" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Tengah" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12012,11 +12024,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Lompat ke Baris Tabel Bibliografi" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Sisipkan Entri Bibliografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12114,11 +12126,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nama pendek" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entri" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13219,7 +13231,7 @@ msgid "Width" msgstr "Lebar" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Merubah lebar kolom yang dipilih." @@ -19340,7 +19352,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Gaya" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Menyisipkan sebuah tabel ke dokumen. Anda juga dapat mengklik panah, seret untuk memilih jumlah baris dan kolom untuk dimasukkan dalam tabel, dan kemudian klik di sel terakhir." @@ -26000,10 +26012,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27939,7 +27951,7 @@ msgid "Height" msgstr "Tinggi" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Merubah tinggi baris yang dipilih." @@ -30704,11 +30716,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "S_isip" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Menambahkan kode rujukan untuk entri bibliografi terpilih ke baris Struktur. Pilih entri dalam senarai, klik di kotak kosong, lalu klik tombol ini." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30878,11 +30890,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posisi dokumen" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Mengurutkan entri bibliografi sesuai dengan posisi rujukannya dalam dokumen." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30890,11 +30902,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Isi" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Mengurutkan entri bibliografi dengan kunci Urut yang Anda tetapkan, misalnya berdasarkan penulis atau berdasarkan tahun publikasi." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30908,11 +30920,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pilih entri yang digunakan untuk mengurutkan entri bibliografi. Pilihan ini hanya tersedia jika Anda memilih tombol radio Isi di Urut berdasarkan wilayah." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30926,17 +30938,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pilih entri yang digunakan untuk mengurutkan entri bibliografi. Pilihan ini hanya tersedia jika Anda memilih tombol radio Isi di Urut berdasarkan wilayah." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pilih entri yang digunakan untuk mengurutkan entri bibliografi. Pilihan ini hanya tersedia jika Anda memilih tombol radio Isi di Urut berdasarkan wilayah." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30944,11 +30956,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Naik" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Urutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik menaik." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30956,11 +30968,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Turun" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Mengurutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik yang menurun." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30968,11 +30980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Menaik" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Urutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik menaik." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30980,11 +30992,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Menaik" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Urutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik menaik." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30992,11 +31004,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Menurun" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Mengurutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik yang menurun." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31004,11 +31016,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Menurun" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Mengurutkan entri bibliografi dalam urutan alfanumerik yang menurun." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32211,6 +32223,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Halaman terstandarkan" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po index 54c2486f44c..bbd2593af1f 100644 --- a/source/is/cui/messages.po +++ b/source/is/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Orðskipting" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Setja _inn" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Með síð_ustíl:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tegund:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Síðunúmer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Staðsetning:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Síðustíll" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Veldu sniðstíl fyrir fyrstu síðuna sem fylgir á eftir síðuskilunum." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Síða" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Dálkur" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Áður" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Eftir" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Rofstaður" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Halda _með næstu málsgrein" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "línur" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "línur" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Skilgreindu valkosti fyrir orðskiptingu og síðuskiptingu." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Framsetning skoðunar" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Minnkar eða stækkar birtingu á skjánum." diff --git a/source/is/editeng/messages.po b/source/is/editeng/messages.po index 448696cbac3..f17e111a9c8 100644 --- a/source/is/editeng/messages.po +++ b/source/is/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breidd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hæð: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Draga inn vinstri " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Fyrsta lína " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Draga inn hægri " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skuggi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Spássíur " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Enginn rammi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "efst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "neðst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vinstri " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "hægri " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Millibil " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ofan frá " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Að neðan " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Einfalt" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 línur" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 línur" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Tvöfalt" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Hlutfallslegt" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Að minnsta kosti" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Á undan" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 línur" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Stjórnun einstæðinga" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Stjórnun munaðarleysingja" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 stafir í enda línu" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 stafir í byrjun línu" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bandstrik" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ekki orðskipt í HÁSTÖFUM" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ekki orðskipt síðasta orð" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 stafir í orði" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orðskiptisvæði " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Síðustíll: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Stafþjöppun " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "læst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Þjappað " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mynd" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "engar" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Mikið " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Hringur " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylltur hringur " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Áhersla " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yfir" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Undir" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tvöföld lína af" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Báðum megin" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ekkert sjálfvirkt stafabil" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ekkert sjálfvirkt stafabil" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ekki framsköruð greinarmerki (hanging punctuation) í enda línu" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Framsköruð greinarmerki (hanging punctuation) í enda línu" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Athuga lista af ólöglegum táknum í byrjun og enda línu" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ekki athuga lista af ólöglegum táknum í byrjun og enda línu" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Engir snúnir stafir" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Staf snúið um $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Passa við línu" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texta ekki snúið" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Texta er snúið um $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Stafur kvarðaður um $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Engir kvarðaðir stafir" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ekki upphleypt" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Upphleyping" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Greypt" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Sjálfvirk jöfnun texta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texta jafnað við grunnlínu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texta jafnað upp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texta jafnað við miðju" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texta jafnað niður" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lárétt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lárétt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lóðrétt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lóðrétt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Nota textastefnustillingar frá æðra atriði/hlut" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textastefna vinstri-til-hægri (lóðétt neðan frá)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textastefna hægri-til-vinstri (lóðétt, öllum stöfum snúið)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Málsgrein festist við hnitanet texta (ef virkt)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Málsgrein festist ekki við hnitanet texta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ekki falið" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Falin" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pappírsbakki" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Úr prentarastillingum]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eyða" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Færa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Skipta út" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Breyta eigindum" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Endurstilla eigindi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Draga inn" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Breyta stílum" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Breyta stafstöðu" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Orð er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Málsgrein er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Myndáherslutákn í málsgrein" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Myndáherslutákn" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Málsgrein: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Halda áfram með yfirferð frá byrjun skjalsins?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Halda áfram með yfirferð frá enda skjalsins?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "hægt að bæta orðinu í orðasafnið." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Orðasafnið er þegar fullt." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Orðasafnið er skrifvarið." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Draga inn" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sýna undirpunkta" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fella saman" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Breyta eigindum" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" diff --git a/source/is/filter/messages.po b/source/is/filter/messages.po index 84b1b0abbac..1b984a94e5f 100644 --- a/source/is/filter/messages.po +++ b/source/is/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Stillingar XML síu" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Birtir hjálparsíðu fyrir þennan glugga." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Lokar glugganum." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Heiti" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tegund" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Veldu eina eða fleiri síur, smelltu síðan á einn af hnöppunum." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nýtt..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Opnar glugga til að búa til nýja síu." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Breyta..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Opnar glugga til að breyta valinni síu." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Prófa XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Opnar glugga til að prófa völdu síuna." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Eyða..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Eyðir valinni skrá eftir að þú staðfestir í kvaðningunni sem fylgir á eftir." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Vi_sta sem pakka..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Birtir 'Vista sem' glugga til að vista valda skrá sem XSLT-síupakka (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Opna pakka..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Birtir 'Opna' glugga til að opna síu úr XSLT-síupakka (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Heiti síu:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Forrit:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Heiti skráartegundar" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Skráar_ending:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Athugasemdir" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Settu inn heitið sem þú vilt að birtist í listareitnum í stillingaglugganum fyrir XML-síur." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Settu inn heitið sem þú vilt að birtist í skráategundareitnum í skráagluggum." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Forrit:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Veldu forritið sem þú vilt nota með síunni." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Heiti skráartegundar" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Settu inn heitið sem þú vilt að birtist í skráategundareitnum í skráagluggum." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Skráar_ending:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Athugasemdir" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Settu inn athugasemd (valkvætt)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Settu inn eða breyttu almennum upplýsingum um XML-síu." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT til útflutnings:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Ef þetta er útflutningssía skaltu setja inn skráarheiti XSLT-stílblaðsins sem þú vilt nota við útflutninginn." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "V_elja..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar skráarvalsglugga." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT til inn_flutnings:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Ef þetta er innflutningssía skaltu setja inn skráarheiti XSLT-stílblaðsins sem þú vilt nota við innflutninginn." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Velja..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar skráarvalsglugga." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Sniðmát til _innflutnings:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Settu inn heiti sniðmátsins sem þú vilt nota við innflutninginn. Í sniðmátinu eru skilgreindir stílar til birtingar á XML-merkingum." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Velja..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar glugga til að velja skrár." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Ef þetta er útflutningssía skaltu setja inn skráarheiti XSLT-stílblaðsins sem þú vilt nota við útflutninginn." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Ef þetta er innflutningssía skaltu setja inn skráarheiti XSLT-stílblaðsins sem þú vilt nota við innflutninginn." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Settu inn heiti sniðmátsins sem þú vilt nota við innflutninginn. Í sniðmátinu eru skilgreindir stílar til birtingar á XML-merkingum." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e25ed8fcdb1..c5ab5fd4fc4 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47912,14 +47912,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Heildar dálkar" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47930,14 +47930,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Fjöldi raða" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54365,13 +54365,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54401,13 +54401,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74629,6 +74629,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 85c66702923..1d3b9652d50 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5bbd03e5df1..cf866a8b1ae 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Sérstök líming" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b25f961bce9..ee10c9bfadd 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ab01dc1eae7..e429dc6a31b 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550488703.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Kynningarstjórnskjár" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Upplýsingar um núverandi skyggnu" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Minnispunktar kynningar" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ec09df82766..8148631896d 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Breyta stíl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Snúningshamur eftir að smellt er á hlut" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Læsa eða lflæsa öllum verkfærastikum" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Efnisyfirlit" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Setja inn efnisyfirlit, atriðaskrá eða heimildaskrá" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Færsla í ~heimildagagnagrunni..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Breyta atriðaskrá" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Færsla í ~heimildagagnagrunni..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po index 91c6d361b12..b80877aeeb0 100644 --- a/source/is/sc/messages.po +++ b/source/is/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17288,10 +17288,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17330,10 +17330,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17354,14 +17354,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17372,26 +17372,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17402,16 +17396,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17444,10 +17432,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17456,10 +17444,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23081,68 +23069,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Gagnagrunnssvið:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Gagnamiðlari:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Slóð:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Flakka" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Uppruni" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Bæta við umbreytingum" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Umbreytingar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Virkja" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Virkja breytingar" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" @@ -23249,11 +23351,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Gagnastreymi í beinni fyrir töflureikna" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dmbreytingar dagsetninga og tíma" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23741,12 +23843,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Dálk(aðgreint með ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Eyða" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23861,10 +23975,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24737,11 +24851,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Litur á letri" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Finna og skipta út aðgerð" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26315,11 +26429,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Aðgerð við sameiningu dálka" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28115,11 +28229,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Breyta útjaðri" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Talnaumbreytingar" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29870,11 +29984,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Fjöldi raða" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29882,11 +29996,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Fjöldi dálka" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30626,10 +30740,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31994,32 +32108,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Veldu hér línulit jaðra." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Veldu hér línulit jaðra." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Litur jaðarlínu" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Veldu hér línustíl jaðra." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Línustíll jaðars" @@ -32810,11 +32930,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Stillir viðbótarvalkosti röðunar." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Raða umbreytingum" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33932,10 +34052,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33998,11 +34118,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Víxla aðgerðum raða" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/is/sd/messages.po b/source/is/sd/messages.po index 111e78baac6..a8dbf913fa6 100644 --- a/source/is/sd/messages.po +++ b/source/is/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Bæklingur" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Hliðar blaðsíðu" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Taka með" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Skyggnur:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til upphafs kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endinum?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til upphafsskjalsins. Viltu halda áfram frá endinum?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Hreyfingar" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Tengill" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Næsta" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Fyrra" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Fyrsta skyggna" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Seinasta skyggna" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Loka hliðarspjaldi" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Bæta við nýrri hönnun" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Stillingar skyggnusýningar" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Frá:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Upphafsskyggna" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Allar skyggnur" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Tekur með allar skyggnurnar í skyggnusýningunni þinni." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Frá:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Upphafsskyggna" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Settu inn númer upphafsskyggnu." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Svið" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Veldu skjáinn sem á að nota fyrir skyggnusýningu í skjáfylliham." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Skjá_r fyrir kynningu:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Skjáfylli" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Sett í glugga" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Óvirkt" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Kynningarstjórnskjár:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Birta flakkstiku" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Birta flakkstiku neðst á skjánum" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Stærð hnappa:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Sjálfvirk" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Litlir" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Stórir" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Mjög stórir" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Skilgreinir birtingarstærð táknmynda á flakkstiku." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skjár %1 (utanáliggjandi)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skjár %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Allir skjáir" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Sjálfvirkt utanáliggjandi (skjár %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Birting" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "S_kjáfylli" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Skyggna er birt á öllum skjánum." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Í _glugga" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Skyggnusýning keyrir í forritsglugga Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Hringtengja og endurtaka eftir:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Endurtekur skyggnusýninguna eftir biðtímann sem þú tilgreinir fyrir hléð. Biðskyggna er birt á milli lokaskyggnu og upphafsskyggnu. Ýttu á ESC-lykilinn til að stöðva sýninguna." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Sýna tá_knmerki í bið" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Birtir táknmerki forritsins á biðskyggnunni." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Lengd biðtíma" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Tímalengd hlés" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Settu inn tímalengd hlésins áður en skyggnusýningin er endurtekin. Ef þú setur inn núll, hefst sýningin aftur samstundis án þess að birta biðskyggnu." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Sýna tá_knmerki í bið" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Birtir táknmerki forritsins á biðskyggnunni." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Kynningarhamur" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Gera sjálfvirka skiptingu á skyggnu_m óvirka" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Aldrei er skipt sjálfvirkt á milli skyggna þegar merkt er í þennan reit." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Músarbendill sýnile_gur" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Sýnir músarbendil á meðan skyggnusýningu stendur." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Músarbendill sem _penni" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Breytir músarbendlinum í penna sem þú getur notað til að teikna á skyggnur á meðan kynningu stendur." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Skipta um skyggnur með sme_lli á bakgrunn" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Fer yfir á næstu skyggnu þegar þú smellir á bakgrunn skyggnu." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Músarbendill sýnile_gur" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Sýnir músarbendil á meðan skyggnusýningu stendur." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Músarbendill sem _penni" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Breytir músarbendlinum í penna sem þú getur notað til að teikna á skyggnur á meðan kynningu stendur." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Virkj_a hreyfingu mynda" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Birtir alla ramma GIF-hreyfimynda á meðan skyggnusýningu stendur." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Halda kynningu _alltaf efst" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-glugginn helst efstur á meðan kynningu stendur. Ekkert annað forrit getur birt glugga frá sér framan við kynninguna þína." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Valkostir kynningar" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Veldu skjáinn sem á að nota fyrir skyggnusýningu í skjáfylliham." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Skjá_r fyrir kynningu:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Skjáfylli" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Sett í glugga" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Óvirkt" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Kynningarstjórnskjár:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Birta flakkstiku" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Birta flakkstiku neðst á skjánum" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Stærð hnappa:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Sjálfvirk" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Litlir" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Stórir" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Mjög stórir" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Skilgreinir birtingarstærð táknmynda á flakkstiku." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skjár %1 (utanáliggjandi)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skjár %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Allir skjáir" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Sjálfvirkt utanáliggjandi (skjár %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Birting" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Til viðbótar við Bluetooth-tengingar, skal leyfa óöruggar og ódulritaðar tengingar í gegnum IP-vistfang á öllum netkortum. Ekki er mælt með þessu í almenningsrýmum." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fjarstýring" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Skilgreinir stillingar fyrir skyggnusýninguna þína, þar með talið á hvaða skyggnu eigi að byrja, hvernig farið sé á milli skyggna, tegund kynningar og valkosti bendils." diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po index 660d2c3ea10..0756751bef9 100644 --- a/source/is/sfx2/messages.po +++ b/source/is/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Listasýn" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Fyllihamur" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nýr stíll eftir þessu vali" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stílaðgerðir" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Uppfæra stíl" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stílalisti" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Virkja forskoðun" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Merkja" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po index f7c61af9ef9..98c21d11a63 100644 --- a/source/is/sw/messages.po +++ b/source/is/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Tilvísunarmerki" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Hægri jaðar" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Fjarlægð hægri jaðars" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID breytingaauðkenni" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Hljóðstafir (Ruby)" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Grípa í hnitanet" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Textareitur" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Textarammi" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Málsgrein texta" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Textahluti" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Textatafla" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Efri jaðarlína" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Fjarlægð efri jaðars" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Heiti stafastíls ekki-heimsótts" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Heiti stafastíls heimsótts" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrifhamur" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Dálkur" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Breyta heimildagagnagrunnsfærslu" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Setja inn heimildagagnagrunnsfærslu" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrifta" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "færsla í heimildagagnagrunn" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Setja færslu inn í yfirlit" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Skjalið inniheldur nú þegar bókagagnagrunnsfærsluna, en með öðrum gögnum. Viltu breyta færslunum sem þegar eru til staðar?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrifta" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni..." +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Endir veftengils" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Setja inn heimildagagnagrunnsfærslu" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Stutt nafn" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Færsla" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Breytir breidd valinna dálka." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stílar" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25996,10 +26008,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hæð" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30700,10 +30712,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Setja _inn" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30874,10 +30886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "S_kjalstaðsetning" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30886,10 +30898,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Inni_hald" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30904,10 +30916,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30922,16 +30934,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30940,10 +30952,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30952,10 +30964,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30964,10 +30976,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30976,10 +30988,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30988,10 +31000,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31000,10 +31012,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Staðlaðar síður" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/it/connectivity/messages.po b/source/it/connectivity/messages.po index abf32b6a83e..65f830ee1f6 100644 --- a/source/it/connectivity/messages.po +++ b/source/it/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542741889.000000\n" #. 9KHB8 @@ -31,10 +31,9 @@ msgstr "Hai tentato di impostare un parametro nella posizione “$pos$”, ma so #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." -msgstr "Flusso di input non impostato." +msgstr "Il flusso di digitazione non era impostato." #. PtsET #: connectivity/inc/strings.hrc:28 @@ -86,10 +85,9 @@ msgstr "Il driver non supporta la funzionalità di “$featurename$”. Non è i #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" -msgstr "Formula TypeInfoSettings errata." +msgstr "La formula per TypeInfoSettings è errata." #. vA6FB #: connectivity/inc/strings.hrc:37 @@ -141,10 +139,9 @@ msgstr "Impossibile eseguire la ricerca perché la condizione “NOT LIKE” è #. AaZzs #: connectivity/inc/strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Impossibile eseguire la ricerca perché la condizione “LIKE” contiene un carattere jolly nel mezzo." +msgstr "Impossibile eseguire la ricerca. La condizione “LIKE” contiene caratteri jolly nel mezzo." #. GN6F9 #: connectivity/inc/strings.hrc:46 @@ -191,10 +188,9 @@ msgstr "Impossibile convertire il tipo." #. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." -msgstr "Impossibile aggiungere la colonna: descrittore colonna non valido." +msgstr "Impossibile concatenare la colonna: descrittore colonna non valido." #. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:54 @@ -307,10 +303,9 @@ msgstr "Precisione non valida per la colonna “$columnname$”." #. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”." -msgstr "Precisione inferiore alla scala per la colonna “$columnname$”." +msgstr "Precisione minore della scala per la colonna “$columnname$”." #. J3KEu #: connectivity/inc/strings.hrc:74 @@ -368,7 +363,6 @@ msgstr "Impossibile rilasciare la tabella “$tablename$”. Il file system potr #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Impossibile modificare la tabella." @@ -388,7 +382,6 @@ msgstr "Impossibile aprire la rubrica di Evolution." #. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "L'ordinamento della tabella è applicabile solo per colonne." @@ -537,10 +530,9 @@ msgstr "L'URL indicato non contiene un percorso valido del file system locale. V #. MgCH9 #: connectivity/inc/strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container." -msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero della connessione al contenitore della tabella." +msgstr "Si è verificato un errore durante l'acquisizione del contenitore della tabella di connessione." #. uxoGW #: connectivity/inc/strings.hrc:115 diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 7b04fd8a1ef..cb8431e3fa0 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6202,79 +6202,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22592,206 +22592,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Deseleziona questa casella di controllo se non desideri sillabare tra due pagine affiancate." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Sillabazione" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Seleziona questa casella e quindi il tipo di interruzione da utilizzare." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Con st_ile di pagina:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Seleziona questa casella e quindi lo stile di pagina da usare subito dopo l'interruzione." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Inserisci il numero di pagina da visualizzare per la pagina successiva all'interruzione. Per proseguire l'attuale numerazione di pagina, non spuntare la casella di controllo." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Numero di pagina:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stile di pagina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Seleziona lo stile di formato da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colonna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Seleziona il tipo di interruzione da inserire." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Prima" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Dopo" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Seleziona la posizione in cui dovrà essere inserita l'interruzione." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Interruzioni" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Consenti suddivisione del paragrafo" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Selezionando questa opzione il paragrafo sarà spostato per intero alla pagina o colonna seguente quando si rende necessaria un'interruzione di testo." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mantieni con il paragrafo successivo" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Tiene unito il paragrafo attuale a quello successivo, se si inserisce un'interruzione di pagina o di colonna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Nessuna su_ddivisione all’inizio del paragrafo" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Numero di righe che verranno mantenute unite all'inizio del paragrafo (controllo righe orfane)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo prima di un'interruzione di pagina. Seleziona questa casella e inserisci un numero nel campo \"Righe\"." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Nessuna suddivisione alla _fine del paragrafo" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Numero di righe che verranno mantenute unite alla fine del paragrafo (controllo righe vedove)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo dopo un'interruzione di pagina. Seleziona questa casella e inserisci un numero nel campo \"Righe\"." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo prima di un'interruzione di pagina. Seleziona questa casella e inserisci un numero nel campo \"Righe\"." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifica il numero minimo di righe da lasciare in un paragrafo dopo un'interruzione di pagina. Seleziona questa casella e inserisci un numero nel campo \"Righe\"." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "righe" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "righe" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opzioni di suddivisione" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Permette di specificare le opzioni per la sillabazione e l'impaginazione del testo." @@ -23529,7 +23541,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Layout visualizzazione" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Riduce o ingrandisce la visualizzazione." diff --git a/source/it/dbaccess/messages.po b/source/it/dbaccess/messages.po index 8e8e70b1caf..530f1ad6b22 100644 --- a/source/it/dbaccess/messages.po +++ b/source/it/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562265369.000000\n" #. BiN6g @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Carattere di separazione decimali:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:206 msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "Carattere di separazione migliaia:" +msgstr "Separatore di migliaia" #. DSrai #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:261 diff --git a/source/it/editeng/messages.po b/source/it/editeng/messages.po index a1f388c75a0..c838fd026c2 100644 --- a/source/it/editeng/messages.po +++ b/source/it/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546988050.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sillabazione tra pagine" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Larghezza: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altezza: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Rientro sinistro " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima riga " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rientro destro " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nessun bordo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "alto " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "basso " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sinistra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "destra " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spaziatura " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Dall'alto " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Dal basso " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Singola" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 righe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 righe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doppia" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporzionale" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almeno" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Iniziale" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fissa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 righe" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controllo vedove" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controllo orfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caratteri alla fine della riga" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caratteri all'inizio della riga" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caratteri di parola composta alla fine della riga" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 sillabazioni" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAIUSCOLE non sillabate" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ultima parola non sillabata" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caratteri nelle parole" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Area di sillabazione " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sillabazione tra pagine" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Impedisce la sillabazione tra le pagine quando la pagina successiva non è visibile al lettore nello stesso momento" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evita sillabazione tra le pagine" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evita sillabazione tra colonna e pagina" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evita la sillabazione dell'ultima riga intera di un paragrafo, tra colonne e pagine" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stile di pagina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenatura " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloccata " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ridotta " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Immagine" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nessuno" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cerchio " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cerchio pieno " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Al di sopra" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Al di sotto" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Disattiva 'A riga doppia'" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "A riga doppia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nessuno spazio automatico tra i caratteri" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nessuno spazio automatico tra i caratteri" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nessuna interpunzione a fine riga" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Interpunzione a fine riga" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Considera elenco dei caratteri non consentiti all'inizio e alla fine della riga" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Non considerare elenco dei caratteri non consentiti all'inizio e alla fine della riga" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Senza rotazione carattere" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carattere ruotato di $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adatta alla riga" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Il testo non è ruotato" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Il testo è ruotato di $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Scala carattere $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Senza scala carattere" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Senza rilievo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rilievo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Incisione" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Allineamento automatico testo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Allineamento alla linea di base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Allineamento testo in alto" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Allineamento del testo al centro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Allineamento del testo in basso" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testo orizzontale da sinistra a destra" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testo orizzontale da destra a sinistra" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testo verticale da destra a sinistra" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testo verticale da sinistra a destra" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Usa le impostazioni di testo dell'oggetto superiore" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testo verticale dal basso, da sinistra a destra" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Testo verticale con tutti i caratteri ruotati, da destra a sinistra" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Aggancia il paragrafo alla griglia di testo (se attiva)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Non agganciare il paragrafo alla griglia di testo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Visibile" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Vassoio carta" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[da impostazione stampante]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Sposta" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Applica attributi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ripristina attributi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Rientro" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Applica stili di formato" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Maiuscole/minuscole" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Il termine è %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Il paragrafo è %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Immagine per elenchi puntati nel paragrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Carattere per elenchi puntati" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuare a controllare dall'inizio del documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuare il controllo dalla fine del documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "Errore sconosciuto." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Il dizionario è pieno." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Il dizionario è in sola lettura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Rientro" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra i sottoparagrafi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Contrai" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Applica attributi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" diff --git a/source/it/extensions/messages.po b/source/it/extensions/messages.po index a69f7f636db..bd8c75d65d2 100644 --- a/source/it/extensions/messages.po +++ b/source/it/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:12+0000\n" "Last-Translator: Paolo Pelloni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768483.000000\n" #. cBx8W @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Controllo formato" #: extensions/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" -msgstr "Car. di separaz. migliaia" +msgstr "Separatore di migliaia" #. Q9amQ #: extensions/inc/strings.hrc:38 diff --git a/source/it/filter/messages.po b/source/it/filter/messages.po index d2a3e9f5fef..546a177ac2a 100644 --- a/source/it/filter/messages.po +++ b/source/it/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Impostazioni filtro XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Mostra la pagina della guida per questa finestra." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Chiude la finestra di dialogo." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Seleziona uno o più filtri, poi premi uno dei pulsanti." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nuovo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui puoi creare un nuovo filtro." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui puoi modificare il filtro selezionato." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Prova XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Apre una finestra di dialogo in cui puoi provare il filtro selezionato." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Elimina..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Elimina il file selezionato dopo aver confermato la finestra successiva." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Salva come pacchetto..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra una finestra di dialogo \"Salva come\" che consente di salvare il file selezionato come pacchetto di filtro XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Apri pacchetto..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra una finestra di dialogo \"Apri\" che consente di aprire un filtro come pacchetto di filtro XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Apre la finestra di dialogo Impostazioni filtro XML, in cui puoi creare, modificare, eliminare e sperimentare i filtri per l'importazione e l'esportazione dei file XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome del _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Applicazione:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome per tipo di file:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Estensione file:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comment_i:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Inserisci il nome da visualizzare nella casella di riepilogo del dialogo Impostazioni filtro XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Inserisci l'estensione del file da usare quando apri un file senza indicare alcun filtro. L'estensione del file viene utilizzata per determinare quale filtro usare." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Inserisci il nome da visualizzare nella casella \"Tipo file\" nelle finestre di dialogo dei file." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Applicazione:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Seleziona l'applicazione da utilizzare con il filtro." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nome per tipo di file:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Inserisci il nome da visualizzare nella casella \"Tipo file\" nelle finestre di dialogo dei file." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Estensione file:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Inserisci l'estensione del file da usare quando apri un file senza indicare alcun filtro. L'estensione del file viene utilizzata per determinare quale filtro usare." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comment_i:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Inserisci un commento (facoltativo)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Inserisci o modifica le informazioni generali per un filtro XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT per esportazione:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Se si tratta di un filtro di esportazione, inserisci il nome del foglio stile XSLT da usare per l'esportazione." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "S_foglia..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Apre una finestra di dialogo per la selezione dei file." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT per _importazione:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Se si tratta di un filtro di importazione, inserisci il nome del foglio stile XSLT da usare per l'importazione." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Sfoglia..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Apre una finestra di dialogo per la selezione dei file." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "_Modello per importazione:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Inserisci il nome del modello di documento da usare per l'importazione. Nel modello di documento, sono definiti gli stili di formato usati per visualizzare i tag XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Apre una finestra di dialogo per la selezione dei file." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Se si tratta di un filtro di esportazione, inserisci il nome del foglio stile XSLT da usare per l'esportazione." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Se si tratta di un filtro di importazione, inserisci il nome del foglio stile XSLT da usare per l'importazione." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Inserisci il nome del modello di documento da usare per l'importazione. Nel modello di documento, sono definiti gli stili di formato usati per visualizzare i tag XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 0cd27de36cd..ba7de7d0590 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563812253.000000\n" #. naSFZ @@ -2961,13 +2961,12 @@ msgstr "Vedere Tipi di dati UNO" #. 6GdcW #: python_programming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "Usare gli operatori di comparazione \"==\" o \"!=\"" +msgstr "Usare gli operatori di confronto \"==\" o \"!=\"" #. pFbcP #: python_programming.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index cb402060cd6..d6c6822e418 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-02 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563811923.000000\n" #. 6Kkin @@ -1080,7 +1080,6 @@ msgstr "Pulsante" #. LWMWM #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -1117,7 +1116,6 @@ msgstr "Campo di controllo immagine" #. 9RtfG #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -1145,7 +1143,6 @@ msgstr "Casella di controllo" #. 3VoQu #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -1173,7 +1170,6 @@ msgstr "Pulsante di scelta" #. UqCSH #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -1201,7 +1197,6 @@ msgstr "Testo fisso" #. dFoER #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3149300\n" @@ -1229,7 +1224,6 @@ msgstr "Casella di testo" #. xNDkz #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153766\n" @@ -1257,7 +1251,6 @@ msgstr "Casella di riepilogo" #. rGuc6 #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -1285,7 +1278,6 @@ msgstr "Casella combinata" #. HQbE9 #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3148418\n" @@ -1313,7 +1305,6 @@ msgstr "Barra di scorrimento orizzontale" #. bivNk #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -1341,7 +1332,6 @@ msgstr "Barra di scorrimento verticale" #. 3Xy56 #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3150515\n" @@ -1369,7 +1359,6 @@ msgstr "Casella di gruppo" #. DuDGS #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3151184\n" @@ -1406,7 +1395,6 @@ msgstr "Barra di avanzamento" #. 4aMf7 #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3159093\n" @@ -1434,7 +1422,6 @@ msgstr "Linea orizzontale" #. aFEXj #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3150888\n" @@ -1462,7 +1449,6 @@ msgstr "Linea verticale" #. rcEEN #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3154913\n" @@ -1490,7 +1476,6 @@ msgstr "Campo data" #. h6vbu #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3148901\n" @@ -1527,7 +1512,6 @@ msgstr "Campo orario" #. zaFCZ #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3154338\n" @@ -1555,7 +1539,6 @@ msgstr "Campo numerico" #. d5KwF #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3146107\n" @@ -1583,7 +1566,6 @@ msgstr "Campo valuta" #. k8yKm #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153958\n" @@ -1611,7 +1593,6 @@ msgstr "Campo formattato" #. Brbzz #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1639,7 +1620,6 @@ msgstr "Campo a maschera" #. FmAUZ #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3150379\n" @@ -1667,7 +1647,6 @@ msgstr "Selezione file" #. kTkML #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3149194\n" @@ -1695,7 +1674,6 @@ msgstr "Seleziona" #. qKPCc #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3154903\n" @@ -1723,7 +1701,6 @@ msgstr "Proprietà" #. nAGW8 #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -1751,7 +1728,6 @@ msgstr "Modo prova sì/no" #. CgASR #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id3147417\n" @@ -1779,7 +1755,6 @@ msgstr "Gestisci lingua" #. BZqDV #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id2320017\n" @@ -1807,7 +1782,6 @@ msgstr "Campo di controllo ad albero" #. ErXND #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id7511520\n" @@ -1835,7 +1809,6 @@ msgstr "Campo di controllo tabella" #. DTDYj #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id7511524\n" @@ -1863,13 +1836,12 @@ msgstr "Controllo collegamento ipertestuale" #. WHjto #: 20000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "20000000.xhp\n" "par_id7511525\n" "help.text" msgid "Insert hyperlink control icon" -msgstr "Icona inserisci Controllo collegamento ipertestuale" +msgstr "Icona Inserisci controllo collegamento ipertestuale" #. C2Gjm #: 20000000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po index b2af453f69a..36d569c0cf2 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Danilo Palladino \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522930695.000000\n" #. ZxQeC @@ -369,7 +369,6 @@ msgstr "Se è abilitato il supporto per Allinea a sinistra i #. BLQFc #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id1998962\n" @@ -389,7 +387,6 @@ msgstr "Allinea a destra i #. ShvwC #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id2376476\n" @@ -399,7 +396,6 @@ msgstr "Centra o #. PG4JA #: main0202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id349131\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 899d10800bf..be5b12108db 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:54+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47931,14 +47931,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assegna automaticamente le righe senza intestazioni alla categoria della riga superiore." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Risultato complessivo colonne" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47949,14 +47949,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcola e visualizza il totale complessivo delle colonne." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Risultato complessivo righe" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54476,14 +54476,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "In tutti gli esempi riportati sotto, gli intervalli per il calcolo contengono la riga #6, che viene ignorata poiché contiene testo." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Intervallo_Funz; Intervallo1; Criterio[; Intervallo2; Criterio2][; … ; [Intervallo127; Criterio127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Intervallo_Funz; Intervallo1; Criterio1[; Intervallo2; Criterio2][; … ; [Intervallo127; Criterio127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54512,15 +54512,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Intervallo1: argomento obbligatorio. È un intervallo di celle, il nome di un'area indicata, la dicitura di una colonna o di una riga a cui deve essere applicato il criterio corrispondente." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Criterio: Un criterio è un espressione testuale calcolata dal Riferimento, Formula, Numero o Testo di una singola cella. È usato nelle comparazioni dei contenuti della cella." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -75100,6 +75099,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limitare il numero massimo di righe a un valore specificato o lasciare indefinito, in ogni caso inferiore o uguale al limite di righe di %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index d75ceed009c..4aa2bba8616 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564139095.000000\n" #. 89BHV @@ -666,13 +666,12 @@ msgstr "Il fattore di zoom minimo è 20%." #. gDiES #: 10060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10060000.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "Icon Zooming Out" -msgstr "Icona riduzione zoom" +msgstr "Icona Riduzione zoom" #. rfG8A #: 10060000.xhp @@ -681,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Zooming Out" -msgstr "Rimpicciolire" +msgstr "Ridurre" #. BwqAM #: 18010000.xhp @@ -712,7 +711,6 @@ msgstr "Inserisci" #. rHyd4 #: 18010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3153188\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1fc61b89422..8347d7df3bf 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564139209.000000\n" #. NQkD7 @@ -720,13 +720,12 @@ msgstr "Visualizza o nasconde le formule anziché i valori in tutte le celle." #. BpHEc #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id8070314\n" "help.text" msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Show Formulas\" function." -msgstr "Il carattere ` si ottiene con la combinazione ALTGR + ' sulla maggior parte delle tastiere italiane. Se la vostra tastiera non genera questo carattere, potete assegnarlo ad un altro tasto: scegliere Strumenti - Personalizza, fare clic sulla scheda Tastiera. Selezionare la categoria \"Visualizza\" e la funzione \"Mostra formula\"." +msgstr "Il carattere ` si ottiene con la combinazione ALTGR + ' sulla maggior parte delle tastiere italiane. Se la propria tastiera non genera questo carattere, è possibile assegnarlo a un altro tasto: scegliere Strumenti - Personalizza, fare clic sulla scheda Tastiera. Selezionare la categoria \"Visualizza\" e la funzione \"Mostra formula\"." #. De3Yx #: 01020000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index bec0701a39f..75a27ee6a9a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564140096.000000\n" #. NXy6S @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click Options." -msgstr "" +msgstr "Fare clic su Opzioni." #. zp2Nx #: database_define.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "In the target document open the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Attivare il Navigatore nel documento di destinazione." #. z9DtM #: webquery.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id3148842\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the Insert as link drag modeIcon." -msgstr "" +msgstr "Nel Navigatore, selezionare il modo trascinamento Inserisci come collegamentoIcona." #. LS3Wf #: webquery.xhp @@ -14045,4 +14045,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Questo significa che se si digita la data \"1/1/30\" o una data successiva, questa verrà gestita internamente come 1/1/1930 o successiva. Tutti gli anni di due cifre precedenti 1/1/30 vengono interpretati come successivi al 2000. Ad esempio, la data \"1/1/20\" verrà convertita in 1/1/2020." diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 595a2242f46..03d16485bc2 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Gianluca Milani \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563278029.000000\n" #. 9EjcP @@ -612,7 +612,6 @@ msgstr "La casella di testo risultante verrà inserita all'interno del livello a #. KMaj6 #: consolidatetext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623516556624\n" @@ -649,7 +648,6 @@ msgstr "Durante la consolidazione di elenchi, il layout dell'elenco potrebbe ven #. rGxjb #: consolidatetext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id931623525360411\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po index c94a3efcf48..4ce13257d44 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561913682.000000\n" #. zRW8E @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." -msgstr "" +msgstr "Questo menu contiene comandi per controllare la visualizzazione sullo schermo del documento, modificare l'interfaccia utente e accedere ai pannelli della barra laterale." #. KqRGM #: main0103.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. 95G2n #: main0103.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria" #. sbbhw #: main0103.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id110120150549176280\n" "help.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Stampato" #. wa6UF #: main0103.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151244263489\n" "help.text" msgid "Object Moving Helplines" -msgstr "" +msgstr "Linee guida per lo spostamento degli oggetti" #. wgqff #: main0103.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. AHrm9 #: main0103.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252443\n" "help.text" msgid "Show or hide a presentation's annotations." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nasconde le annotazioni di una presentazione." #. KxCDt #: main0103.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246523444\n" "help.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo dello schema" #. DXFhq #: main0103.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112257941\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide." -msgstr "" +msgstr "Attiva o disattiva la visibilità dello sfondo di una diapositiva schema da usare come sfondo della diapositiva attiva." #. zrUk5 #: main0103.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151246521837\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetti dello schema" #. pXaYF #: main0103.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112256473\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide." -msgstr "" +msgstr "Attiva o disattiva gli oggetti di una diapositiva schema affinché appaiano nella diapositiva corrente." #. izgDw #: main0103.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id61725310664343\n" "help.text" msgid "Clip Art Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria Clip Art" #. dCeyT #: main0103.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. X7bcB #: main0103.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normale" #. cEdVL #: main0103.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "" +msgstr "Passa alla vista normale della pagina." #. ncfYE #: main0103.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Schema" #. eSnQZ #: main0103.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master view." -msgstr "" +msgstr "Passa alla vista schema." #. fVFKG #: main0103.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "hd_id221605492986383\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia utente" #. tYxbF #: main0103.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id761605493042236\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface." -msgstr "" +msgstr "Apre una finestra di dialogo per selezionare il layout dell'interfaccia utente." #. JChXS #: main0103.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151746522815\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. XjZkS #: main0103.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150112252143\n" "help.text" msgid "Show or hide annotations on the page." -msgstr "" +msgstr "Mostra o nasconde le annotazioni sulla pagina." #. Y3uKu #: main0103.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id961605560845125\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Sposta" #. 3Eaeo #: main0103.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id301605560855098\n" "help.text" msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position." -msgstr "" +msgstr "Usarlo per spostare la posizione della pagina nella finestra. Quando abilitato, la forma del puntatore del mouse cambia. Fare clic sulla pagina e trascinarla nella posizione desiderata." #. DifEy #: main0103.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. 4C4gL #: main0103.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. Dp7mC #: main0104.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #. kGJYv #: main0104.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155341\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserisci" #. 6TVAk #: main0104.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "" +msgstr "Il menu Inserisci contiene i comandi per inserire nuovi elementi nel documento. Questi includono immagini, oggetti multimediali, grafici, oggetti da altre applicazioni, collegamenti ipertestuali, commenti, simboli, note a piè pagina e sezioni." #. paR8F #: main0104.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160850525240\n" "help.text" msgid "Page Break" -msgstr "" +msgstr "Interruzione di pagina" #. 8z5Gv #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160850533104\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un'interruzione di pagina manuale nella posizione in cui si trova il cursore e posiziona quest'ultimo all'inizio della pagina successiva." #. Bj8mG #: main0104.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147788\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sezione" #. f3j54 #: main0104.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "Text from File" -msgstr "" +msgstr "Testo da file" #. GFNXQ #: main0104.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147281\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Segnalibro" #. Bed3E #: main0104.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161125315689\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Linea orizzontale" #. 7pGUa #: main0104.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161125315647\n" "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Inserisce una linea orizzontale nella posizione in cui si trova il cursore." #. N6J2x #: main0104.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146918\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafico" #. QKdUC #: main0104.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un grafico." #. YqHfD #: main0104.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156285\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #. XNGME #: main0104.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Carattere speciale" #. JdPCK #: main0104.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C7\n" "help.text" msgid "Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Numero diapositiva" #. qfU4b #: main0104.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156918\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafico" #. PF63q #: main0104.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id271725376992806\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Inserisce un grafico." #. 9XtSB #: main0104.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152285\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Collegamento ipertestuale" #. pjnna #: main0104.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id581725377282403\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Carattere speciale" #. 2wK8f #: main0104.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id291725377274115\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numero di pagina" #. xTBsj #: main0104.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra" #. GKfCv #: main0107.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra" #. kPAHW #: main0107.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." -msgstr "" +msgstr "Contiene i comandi per gestire e visualizzare le finestre dei documenti." #. yEKhT #: main0108.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 94ba72d1c49..b0ce760285f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tasto Maiusc+CmdCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Scegliete File - Nuovo - Etichette...." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Scegliete File - Nuovo - Etichette, scheda Etichette." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Scegliere File - Nuovo - Etichette, scheda Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Scegliere File - Nuovo - Etichette, scheda Opzioni." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Opzioni." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Scegliete File - Nuovo - Biglietti da visita...." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Media." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Biglietti da visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Privato." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Scegliere File - Nuovo - Biglietti da visita, scheda Lavoro." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 622e1b4f9ba..dd4e5893543 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:27+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565337097.000000\n" #. 3u8hR @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Incolla speciale" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Selezionare un formato per il contenuto degli appunti da incollare. Il formato disponibile dipende dal formato di origine copiato o tagliato." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Quando s'incolla una selezione di dati HTML in un documento di testo, è possibile scegliere Formato HTML o Formato HTML senza commenti. La seconda opzione è l'impostazione predefinita e incolla i dati HTML escludendo i commenti." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Incolla speciale" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Questa finestra di dialogo compare se gli appunti di Calc contengono celle di un foglio elettronico." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Preimpostazioni" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Scegliere una delle preselezioni per caricare rapidamente le impostazioni comunemente utilizzate per Incolla Speciale." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Solo valori" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Incolla solo il contenuto della celle, compresi testo, numeri e date." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valori e formati" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Incolla il contenuto delle celle con i relativi formati." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Solo formati" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Incolla solo i formati applicati alle celle." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Trasponi tutto" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Incolla tutto il contenuto delle celle con le loro posizioni trasposte." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Esegui immediatamente" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Attivare questa opzione per caricare la preimpostazione e applicarla immediatamente. Se l'opzione non è attivata, la scelta di una preimpostazione caricherà solo le opzioni corrispondenti nella finestra di dialogo, senza incollare nulla." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Disattivare l'opzione Esegui immediatamente per caricare le opzioni dalla preimpostazione e cambiare le sue impostazioni nella finestra di dialogo Incolla speciale, prima di applicarle premendo OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Selezionare il formato per il contenuto degli appunti da incollare." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Incolla tutto" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Incolla il contenuto delle celle, i commenti, i formati e gli oggetti nel documento attivo." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Inserisce le celle che contengono testo." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Numeri" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Inserisce le celle che contengono numeri." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e ora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Inserisce le celle che contengono valori di data e ora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formule" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Inserisce le celle che contengono formule." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Commenti" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Inserisce i commenti collegati alle celle." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formati" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Inserisce gli attributi di formattazione delle celle." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Oggetti" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Inserisce gli oggetti contenuti nell'area di celle selezionata. Può trattarsi di oggetti OLE, di grafici o di oggetti di disegno." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operazioni" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Qui è possibile selezionare l'operazione da eseguire quando s'incolla una o più celle nel foglio elettronico." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Senza" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Non esegue alcuna operazione durante l'inserimento di un'area di celle dagli appunti. Il contenuto degli appunti sovrascrive il contenuto esistente delle celle." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Somma i valori delle celle contenute negli appunti ai valori delle celle di destinazione. Se gli appunti contengono solo commenti, aggiunge i commenti al contenuto delle celle di destinazione." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrai" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Sottrae i valori delle celle contenute negli appunti dai valori delle celle di destinazione." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Moltiplica" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Moltiplica i valori delle celle contenute negli appunti per i valori delle celle di destinazione." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dividi" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divide i valori delle celle di destinazione per i valori delle celle contenute negli appunti." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Imposta le opzioni per l'inserimento del contenuto degli appunti." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Salta celle vuote" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Le celle vuote degli appunti non sostituiscono le celle di destinazione. Usando questa opzione assieme all'operazione \"Moltiplica\" o \"Dividi\", l'operazione non viene eseguita sulle celle corrispondenti a celle vuote negli appunti." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Se si seleziona un'operazione matematica e deselezionate la casella Salta righe vuote, le celle vuote negli appunti vengono considerate di valore zero. Se ad esempio si applica l'operazione Moltiplica, nelle celle di destinazione viene inserito il valore zero." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponi" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Le righe di un'area contenute negli appunti sono incollate e divengono colonne nell'area risultante. Le colonne dell'area contenute negli appunti sono incollate e divengono righe." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Collegamento" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Inserisce l'intervallo di celle come collegamento in modo che le modifiche apportate alle celle del file di origine vengano aggiornate nel file di destinazione. Per garantire che le modifiche apportate alle celle vuote nel file di origine vengano aggiornate nel file di destinazione, assicurarsi che sia selezionata l'opzione \"Incolla tutto\"." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "È possibile anche collegare i fogli all'interno di uno stesso foglio elettronico. Se si crea un collegamento ad altri file, viene creato automaticamente un collegamento DDE. Il collegamento DDE viene inserito come formula a matrice e può essere modificato solo come insieme." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Sposta celle" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Permette d'impostare le opzioni di spostamento delle celle di destinazione quando viene inserito il contenuto degli appunti." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Non spostare" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Le celle inserite sostituiscono quelle precedenti." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "In basso" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Inserendo le celle dagli appunti, le celle di destinazione sono spostate verso il basso." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Inserendo le celle dagli appunti, le celle di destinazione sono spostate verso destra." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -8064,7 +7515,6 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole; ricerca" #. xGX7a #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -8137,7 +7587,6 @@ msgstr "Ricerca; in tutti i fogliIn Writer è possibile scegliere di includere i testi d #. D5GYy #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id821722340650100\n" @@ -8392,7 +7839,6 @@ msgstr "" #. Bme7m #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3144439\n" @@ -8429,7 +7875,6 @@ msgstr "Cerca il testo formattato #. xbFgF #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id691727393430372\n" @@ -8439,7 +7884,6 @@ msgstr "Stili di cella" #. Quj6e #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3158103\n" @@ -8458,7 +7902,6 @@ msgstr "Fare attenzione alla larghezza del cara #. a6KMF #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145744\n" @@ -8540,7 +7983,6 @@ msgstr "Ricerca la corrispondenza esatta, non include il segno Tatweel arabo
            • Attributi" #. CXzab #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155854\n" @@ -8578,7 +8019,6 @@ msgstr "Dopo aver selezionato il formato e gli attributi da ricercare, la casell #. LNhKt #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -8606,7 +8046,6 @@ msgstr "I criteri di ricerca e sostituzione selezionati per Formato e Attributi #. SG99m #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153004\n" @@ -33633,7 +33072,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723888950364\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" +msgstr "Automatica" #. 4UbZm #: 05340100.xhp @@ -34292,7 +33731,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "help.text" msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." -msgstr "Il testo viene mandato a capo quando raggiunge il bordo della cella. Il numero di righe dipende dalla larghezza della cella. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premete CmdCtrl+Invio all'interno della cella." +msgstr "Il testo viene mandato a capo quando raggiunge il bordo della cella. Il numero di righe dipende dalla larghezza della cella. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premere CmdCtrl+Invio all'interno della cella." #. FnCuL #: 05340300.xhp @@ -47632,14 +47071,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "Remoto, file; salvareSalvare; file remoto" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Salva remoto..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -48458,7 +47897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Rimpicciolisci" +msgstr "Riduci" #. eCtcB #: ZoomMinus.xhp @@ -54598,14 +54037,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menu Incolla speciale" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "Incolla speciale;solo testo (foglio elettronico)Incolla speciale;solo numeri (foglio elettronico)Incolla speciale;solo formula (foglio elettronico)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3ca42e8ece5..8f253d51ac9 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-29 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:45+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564770238.000000\n" #. iharT @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Nelle nuove installazioni sono attivate, per impostazione predefinita, le due opzioni seguenti." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_idN10888\n" "help.text" msgid "Wiki article about preventing data loss when working on documents" -msgstr "" +msgstr "Articolo wiki relativo alla prevenzione della perdita di dati quando si lavora sui documenti" #. tqq3b #: doc_open.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id521605621252890\n" "help.text" msgid "If a crash report is sent successfully, a dialog box will provide a URL for your report. To see the report, copy the URL and paste into a web browser." -msgstr "" +msgstr "Se un rapporto di errore è inviato correttamente, si aprirà una finestra di dialogo indicante il suo l'URL del rapporto. Per visualizzare il rapporto, copiare e incollare l'URL in un browser web." #. 3PFBB #: error_report.xhp @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems." -msgstr "" +msgstr "Il rapporto di errore invia informazioni sul tipo di errore che ha causato l'arresto anomalo e sul contenuto della memoria di processo al momento dell'errore. I contenuti della memoria includono: un elenco delle librerie caricate e il loro numero di versione; un elenco dei thread correnti con il contenuto della loro memoria e gli stati del registro del processore. Il contenuto della memoria è raccolto localmente da strumenti di sistema standard: dbghelp.dll su sistemi Windows; clone(), ptrace() e directory /proc su sistemi Linux." #. 73oD2 #: error_report.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id711605615413001\n" "help.text" msgid "Vendors like Ubuntu or Apple package their own crash reporter in their version of %PRODUCTNAME. No data is sent to The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Distributori quali Ubuntu o Apple aggiungono i propri accessori per la segnalazione errori nella loro versione di %PRODUCTNAME. Questi non inviano alcun dato a The Document Foundation." #. uD7Ga #: export_ms.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Si apre la barra degli strumenti Fontwork. Se la barra degli strumenti Fontwork non compare, scegliere Visualizza - Barre degli strumenti - Fontwork." #. 2ZjWo #: fontwork.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra degli strumenti Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di esportazione grafica" #. peDaT #: graphic_export_params.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "bm_id351724339708401\n" "help.text" msgid "command line;graphics export parametersgraphics export parameters;command line" -msgstr "" +msgstr "Comando, riga di;parametri di esportazione graficaGrafica, parametri di esportazione;riga di comando" #. HQAYC #: graphic_export_params.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "hd_id451724164093001\n" "help.text" msgid "Command Line Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametri di esportazione grafica a riga di comando" #. Y3gBR #: graphic_export_params.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id951724164093004\n" "help.text" msgid "The graphic filters accepts a string of options containing graphics properties for export." -msgstr "" +msgstr "I filtri grafici accettano una stringa di opzioni che contengono le proprietà grafiche per l'esportazione." #. W9M2B #: graphic_export_params.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Esempi:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724167167714\n" "help.text" msgid "Convert Draw document to PNG" -msgstr "" +msgstr "Converte un documento Draw in PNG" #. GgKh5 #: graphic_export_params.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724167182882\n" "help.text" msgid "Convert Writer document to JPEG" -msgstr "" +msgstr "Converte un documento Writer in JPEG" #. jDC22 #: graphic_export_params.xhp @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id861724340280254\n" "help.text" msgid "The string of properties options is written in JSON notation." -msgstr "" +msgstr "La stringa per le opzioni delle proprietà è scritta in notazione JSON." #. 3jQpg #: graphic_export_params.xhp @@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id131724342007878\n" "help.text" msgid "The valid API names are [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, depending on the source document and output format." -msgstr "" +msgstr "I nomi di API valide sono [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, a seconda del documento di origine e il formato di uscita." #. wNG7Z #: graphic_export_params.xhp @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724164786120\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #. Jin8y #: graphic_export_params.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id101724164562519\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #. w5ToD #: graphic_export_params.xhp @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id761724164562520\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. 8VUnD #: graphic_export_params.xhp @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "par_id711724164562521\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #. GG597 #: graphic_export_params.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id811724165572825\n" "help.text" msgid "XDrawPage (not for command line)" -msgstr "" +msgstr "XDrawPage (non per la riga di comando)" #. PydiW #: groups.xhp @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office 2016" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office 2016" #. LN4XR #: microsoft_terms.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Pannello di navigazione" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Line and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Interruzioni di riga e di pagina" #. f9cze #: microsoft_terms.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Show Markup" -msgstr "" +msgstr "Mostra i marcatori" #. LwNbJ #: microsoft_terms.xhp @@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Refresh All (in Excel)" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna tutto (in Excel)" #. LKfBd #: microsoft_terms.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Correzione automatica" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "par_idN10748\n" "help.text" msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces." -msgstr "" +msgstr "Se un testo tagliato o copiato da Writer è circondato da spazi, sarà considerato come un insieme di parole. Quando verrà incollato, Writer lo circonderà con spazi in modo intelligente, per continuare a considerarlo come un insieme di parole: separate da spazi dagli altri caratteri ma evitando qualsiasi duplicazione degli spazi. Se il testo è incollato come Testo non formattato, tale considerazione viene ignorata e il testo incollato così com'è, senza l'aggiunta di spazi." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -24260,7 +24260,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." -msgstr "" +msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: scegliere Formato - Immagine - Proprietà - Posizione e dimensione. In Proteggi, selezionare Contenuto, Posizione e, o in alternativa, Dimensione." #. 2qB2F #: protection.xhp @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Esempio per un'immagine inserita in Writer: scegliere Formato - Immagine - Proprietà - Posizione e dimensione. In Proteggi, rimuovere i segni di spunta dalle caselle in base alle proprie preferenze." #. o2ioR #: protection.xhp @@ -27176,7 +27176,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show[=N]" -msgstr "" +msgstr "--show[=N]" #. stFL2 #: start_parameters.xhp @@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. N in the example refers to the slide number and, when it is provided, they start at that slide." -msgstr "" +msgstr "Apre e avvia immediatamente i documenti di presentazione che seguono. I file vengono richiusi dopo aver eseguito la presentazione. N nell'esempio si riferisce al numero di diapositiva e, se indicato, le presentazioni si avviano da quel numero di diapositiva." #. 5R6iA #: start_parameters.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 4f0c3b6b9c9..b88042907e7 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1485123932.000000\n" #. 4dDYy @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id941603125587454\n" "help.text" msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments." -msgstr "Mostra un sottomenu con le opzioni per rispondere, risolvere e cancellare i commenti degli altri utenti." +msgstr "Mostra un sottomenu con le opzioni per rispondere, concludere e cancellare i commenti degli altri utenti." #. ZpC2v #: comment_menu.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id951685982807912\n" "help.text" msgid "Resolve / Unresolve" -msgstr "Risolvi / Non risolvere" +msgstr "Concludi/ Non concludere" #. M6x5n #: comment_menu.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id751685993265436\n" "help.text" msgid "Marks the comment as Resolved (or Unresolved). When you mark the comment resolved, the word Resolved is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word Resolved is removed." -msgstr "Contrassegna il commento come risolto (o non risolto). Quando si contrassegna il commento come risolto, nel riquadro dei commenti, sotto la data, viene inserita la parola Risolto. Se è contrassegnato come non risolto, la parola Risolto è rimossa." +msgstr "Contrassegna il commento come concluso (o non concluso). Quando si contrassegna il commento come concluso, nel riquadro dei commenti, sotto la data, viene inserita la parola Concluso. Se è contrassegnato come non concluso, la parola Concluso viene rimossa." #. EfGUV #: comment_menu.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id541685982812304\n" "help.text" msgid "Resolve Thread" -msgstr "Segna conversazione come risolta" +msgstr "Concludi la conversazione" #. LvCLG #: comment_menu.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id171685994484069\n" "help.text" msgid "Marks the comment thread as Resolved (or Unresolved). All comments in the thread are marked Resolved (or Unresolved)." -msgstr "Contrassegna la conversazione dei commenti come risolta (o non risolta). Tutti i commenti nella conversazione vengono contrassegnati come risolti (o non risolti)." +msgstr "Contrassegna la conversazione dei commenti come conclusa (o non conclusa). Tutti i commenti nella conversazione vengono contrassegnati come conclusi (o non conclusi)." #. 4bSUA #: comment_menu.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2a18046dd81..767b30b44bf 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4455,15 +4455,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Tema di %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4483,23 +4482,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Altri temi" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4636,13 +4634,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Seleziona il colore dell'elemento." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13259,13 +13257,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Permette di modificare il testo immediatamente dopo aver fatto clic su un oggetto di testo. Se quest'opzione è disattivata, è necessario fare doppio clic per modificare il testo." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13295,13 +13293,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Nell'area non ancora riempita dal testo è possibile selezionare l'oggetto sottostante attraverso la casella di testo." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 9bd194525fa..91a379090f6 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771087.000000\n" #. mu9aV @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the Lists panel of Properties deck, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "" +msgstr "Nell'area Elenchi del pannello Proprietà, fare clic lungo sull'elenco Ordinato o Non ordinato e scegliere Personalizza." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 168a3a47fc2..d6f4d74a426 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-11 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771711.000000\n" #. QmNGE @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153670\n" "help.text" msgid "Serif" -msgstr "Serif" +msgstr "Con grazie" #. HJVeA #: 05010000.xhp @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150836\n" "help.text" msgid "Sans" -msgstr "Sans" +msgstr "Senza grazie" #. JXCGF #: 05010000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c86dd86f6d1..bcc56c6f74c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-04 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564773315.000000\n" #. E9tti @@ -990,7 +990,6 @@ msgstr "Vista normale" #. BpJea #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149808\n" @@ -2935,7 +2934,6 @@ msgstr "Scegliere Immagine, scheda ScorrimentoControllo accesso facilitato." #. eBHEE #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id911724596078351\n" @@ -3990,7 +3987,6 @@ msgstr "Table panel of the Properties deck, click on Split Table." -msgstr "Nell'area Tabella del pannello Proprietà fare clic su Dividi tabella." +msgstr "Nell'area Tabella del pannello Proprietà fare clic su Separa tabella." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4595,7 +4590,6 @@ msgstr "Modifica formula" #. aNBE6 #: table_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_menu.xhp\n" "par_id311694453718710\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f9ef39c67a6..4473b2a505f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517228231.000000\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Icona Inserisci riga" #. cUehP #: 04090000.xhp @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #. NGX9F #: 04100000.xhp @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "par_id51724600038418\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabella" #. aB3BY #: 08080000.xhp @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id631724600086251\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Elenco" #. wVyAC #: 08080000.xhp @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "par_id61724600162819\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto" #. wHKTQ #: 08080000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5e8ab4a57fe..d6fda824a9b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564772035.000000\n" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "par_id2632831\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Text flow tab." -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Flusso di testo." +msgstr "Scegliere Formato - Paragrafo, scheda Flusso di testo." #. LLNW3 #: pagenumbers.xhp @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions are special patterns used to find and manipulate text, helping you locate specific information within texts." -msgstr "Le espressioni regolari sono schemi speciali utilizzati per trovare e intervenire sul testo, consentendo di individuare informazioni specifiche al suo interno." +msgstr "Le espressioni regolari sono schemi speciali utilizzati per trovare e manipolare il testo, e aiutano a individuare informazioni specifiche all'interno dei testi." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp @@ -14748,7 +14748,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345545\n" "help.text" msgid "The regular expression for a tab character is \\t. More generally, \\s stands for all kinds of \"spaces\", like non-breaking space, carriage return ..." -msgstr "L'espressione regolare per un carattere di tabulazione è \\t. Più in generale, \\s rappresenta tutti i tipi di \"spazi\", come spazio non divisibile, ritorno a capo, ecc." +msgstr "L'espressione regolare per un carattere di tabulazione è \\t. Più in generale, \\s rappresenta tutti i tipi di \"spazi\", quali spazio non divisibile, ritorno a capo, ecc." #. FVCGH #: search_regexp.xhp @@ -14766,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. That is, a \\n will match a line break within a paragraph." -msgstr "La ricerca con un'espressione regolare funzionerà solo all'interno di un paragrafo. Cioè, il carattere \\n troverà un'interruzione di riga all'interno di un paragrafo." +msgstr "Una ricerca che utilizzi un'espressione regolare funzionerà solo all'interno di un paragrafo. Ossia, un \\n troverà un'interruzione di riga all'interno di un paragrafo." #. r7Kkv #: section_edit.xhp @@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Word and character count for a section is shown in the Navigator as a tooltip when the mouse pointer is over the name of this section." -msgstr "Il conteggio delle parole e dei caratteri di una sezione è visualizzabile nel Navigatore come suggerimento quando si posiziona il puntatore del mouse sul nome della sezione." +msgstr "Il conteggio di parole e caratteri per una sezione è mostrato nel Navigatore sotto forma di suggerimento, quando il puntatore del mouse viene passato sopra il nome di tale sezione." #. CLpNV #: words_count.xhp @@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113400\n" "help.text" msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General and add the character into the Additional separators field. By default, this field contains em dash (—) and en dash (–)." -msgstr "Per aggiungere un carattere personalizzato da considerare come delimitatore di parola, scegliere %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Generale e inserire il carattere nel campo Separatori aggiuntivi. Per impostazione predefinita, questo campo contiene il trattino lungo (—) e il trattino breve (–)." +msgstr "Per aggiungere un carattere personalizzato da considerare un delimitatore di parola, scegliere %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Generale e aggiungere il carattere nel campo Separatori aggiuntivi. Per impostazione predefinita, questo campo contiene il trattino lungo (—) e il trattino breve (–)." #. nafB6 #: words_count.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 7a76e6bf847..c8b2838f255 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564772109.000000\n" #. kypzs @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”
              " -msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”
              " +msgstr "PRINT “Ciao Mondo!” PRINT “LibreLogo”
              " #. 5qYG3 #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po index 4dd090cc5fa..b00cb8f637e 100644 --- a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-14 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497876236.000000\n" #. tFoAo @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "fuchsia|magenta" +msgstr "fucsia|magenta" #. gwpzS #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6e8b986c36b..ee463493a86 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563043614.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Guida" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Console del relatore" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informazioni sulla diapositiva attuale" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Note presentazione" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd821038c41..572ab56d786 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:41+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Mo~difica stile..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo rotazione con clic su oggetto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16594,7 +16584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "Mostra di comme~nti" +msgstr "Mostra comme~nti" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu @@ -26196,7 +26186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "Elimina conversazione commento" +msgstr "Elimina sequenza commenti" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -26206,7 +26196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "Risolto" +msgstr "Concluso" #. FPVwa #: GenericCommands.xcu @@ -26216,18 +26206,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved Thread" -msgstr "Conversazione risolta" +msgstr "Sequenza conclusa" #. PZYjQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PromoteComment\n" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "Alza il commento a radice" +msgstr "Alza livello commento a radice" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26389,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Blocca o sblocca tutte le barre degli strumenti" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30850,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserisci indice generale, indice analitico o bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Indice generale, indice analitico o bibliografia..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Voce bibliografica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31520,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Modifica indice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Voce bibliografica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -35678,7 +35677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "Mostra comme~nti risolti" +msgstr "Mostra comme~nti conclusi" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -35688,7 +35687,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Resolved Comments" -msgstr "Commenti risolti" +msgstr "Commenti conclusi" #. vAGUB #: WriterCommands.xcu @@ -35722,7 +35721,6 @@ msgstr "Colore riempimento carattere" #. Bunxb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" @@ -35733,7 +35731,6 @@ msgstr "Margini del te~sto (disapprovati)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionBoundaries\n" @@ -35804,14 +35801,13 @@ msgstr "~Sillabazione..." #. 8KHFj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Soft Hyphen..." -msgstr "Inserisci trattino discrezionale..." +msgstr "Inserisci trattino morbido..." #. JgxMM #: WriterCommands.xcu @@ -36005,7 +36001,6 @@ msgstr "~Nomi di campo" #. GvHJH #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" @@ -37616,14 +37611,13 @@ msgstr "Impaginazione" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SinglePagePerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "Una singola pagina per riga" +msgstr "Singola pagina per riga" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po index 62c6e6b2e29..4df844a1016 100644 --- a/source/it/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543142212.000000\n" #. q6Gg3 @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "La pagina di supporto principale offre varie possibilità di assistenza per ${PRODUCTNAME}. È possibile che sia già stata fornita una risposta al tuo quesito, quindi ti consigliamo di verificare nel Forum della comunità all'indirizzo https://ask.libreoffice.org/, oppure di effettuare una ricerca negli archivi della mailing list 'users@libreoffice.org' all'indirizzo https://www.libreoffice.org/lists/users/. In alternativa, puoi inviare le tue domande all'indirizzo users@libreoffice.org (in lingua inglese). Se desideri iscriverti alla lista italiana per ricevere assistenza via e-mail, invia un messaggio vuoto a: users+subscribe@it.libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index 692686f5ade..71d80bb2816 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Vittorio Dedi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Converti formula in valore" #: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "Le stringhe senza virgolette doppie vengono interpretate come nomi o riferimenti definiti o etichette di colonne/righe." +msgstr "Le stringhe senza doppie virgolette vengono interpretate come nomi o riferimenti definiti o etichette di colonne/righe." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:539 @@ -17316,10 +17316,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17358,10 +17358,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17382,14 +17382,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17400,26 +17400,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17430,16 +17424,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17472,10 +17460,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17484,10 +17472,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -20132,8 +20120,8 @@ msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" -"Calcolo automatico: Spento\n" -"Fai clic per attivare." +"Calcolo automatico: Off\n" +"Fai clic per attivarlo." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -21201,13 +21189,13 @@ msgstr "Stile di cella da applicare quando le condizioni sono soddisfatte." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "Evidenzia celle con valori %1" +msgstr "Evidenzia le celle con valore %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "Intervallo di celle per la formattazione condizionale." +msgstr "Area di celle per la formattazione condizionale." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:264 @@ -23113,68 +23101,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Area del database:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Fornitore dati:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origine" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Aggiungi trasformazioni" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Trasformazioni" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Applica" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Applica le modifiche" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -23281,11 +23383,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Flusso di dati in tempo reale per fogli elettronici" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Trasformazioni di data e ora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23773,12 +23875,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Col(con separatore ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Elimina" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23893,11 +24007,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Consente di specificare i contenuti da eliminare dalla cella attiva o dall'area di celle selezionata." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Azione Elimina righe" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24251,7 +24365,7 @@ msgstr "Seleziona per escludere le intestazioni di riga/colonna dal confronto de #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Confronta con:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24769,11 +24883,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Colore carattere" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Azione Trova e sostituisci" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26347,11 +26461,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Unisce le celle selezionate in una sola cella o divide le celle unite. Allinea al centro il contenuto nella cella." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Azione Unisci colonne" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28147,11 +28261,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Modifica contorno" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Trasformazioni numeriche" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28427,7 +28541,7 @@ msgstr "Riferimenti circolari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "1899-12-30 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_standard)" +msgstr "30/12/1899 (pre_definito)" #. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 @@ -28451,13 +28565,13 @@ msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" -msgstr "Il valore 0 corrisponde a 01/01/1900" +msgstr "Il valore 0 corrisponde al giorno 01/01/1900" #. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Imposta 01/01/1900 come giorno zero. Utilizza questa impostazione per i fogli di calcolo di StarCalc 1.0 contenenti voci di data." +msgstr "Imposta la data 01/01/1900 come giorno zero. Utilizza questa opzione per i fogli di calcolo di StarCalc 1.0 contenenti voci relative a date." #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 @@ -28475,7 +28589,7 @@ msgstr "0 corrisponde a 01/01/1904" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Imposta 01/01/1904 come giorno zero. Utilizza questa configurazione per i fogli di calcolo importati in un formato straniero." +msgstr "Imposta 01/01/1904 come giorno zero. Utilizza questa opzione per i fogli di calcolo importati in un formato straniero." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -29902,11 +30016,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Assegna automaticamente le righe senza intestazioni alla categoria della riga superiore." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Risultato complessivo righe" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29914,11 +30028,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcola e visualizza il totale complessivo delle righe." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Risultato complessivo colonne" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30248,7 +30362,7 @@ msgstr "_Conferma:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "Indicazione della robustezza della password" +msgstr "Misura della robustezza della password" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30296,13 +30410,13 @@ msgstr "Seleziona celle non protette" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:383 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use AutoFilter" -msgstr "Usa filtro automatico" +msgstr "Utilizza filtro automatico" #. 7iUEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:395 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Use Pivot Table and Pivot Chart" -msgstr "Usa tabella e grafico Pivot" +msgstr "Utilizza tabella e grafico Pivot" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:433 @@ -30658,11 +30772,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produce l'analisi di regressione di un gruppo di dati" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Sostituisci la trasformazione nulla" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32026,32 +32140,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Bordi" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleziona il colore di linea dei bordi." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleziona il colore di linea dei bordi." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Colore linea bordo" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Seleziona lo stile di linea dei bordi." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Stile linea bordo" @@ -32842,11 +32962,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Definisce opzioni di ordinamento aggiuntive." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Trasformazione di ordinamento" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33964,11 +34084,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Riepilogo sotto i dati" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Scegli se i subtotali debbano essere inseriti al di sotto o al di sopra dei dati. Riposiziona i subtotali se modifichi le opzioni di riepilogo sotto i dati." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34030,11 +34150,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Consente di specificare le impostazioni per il calcolo e la presentazione dei subtotali." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Azione Scambia righe" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 @@ -34558,7 +34678,7 @@ msgstr "Seleziona la casella Evidenziazione colonne/righe per mostrare l'evidenz #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Highlight cell in edit mode" -msgstr "Evidenzia cella in modalità di modifica" +msgstr "Evidenzia cella in modo di modifica" #. owsEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:295 diff --git a/source/it/scp2/source/ooo.po b/source/it/scp2/source/ooo.po index 83bb4411edc..399ff26636e 100644 --- a/source/it/scp2/source/ooo.po +++ b/source/it/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Pelloni \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562540132.000000\n" #. CYBGJ @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Swati" #. DZvWq #: module_helppack.ulf @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abcaso" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfaccia utente abcasa" #. RUw6F #: module_langpack.ulf @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Swati" #. F3Qwc #: module_langpack.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "Installa l'interfaccia utente in lingua Santali (Ol-Chiki)" +msgstr "Installa l'interfaccia utente santali (Ol-Chiki)" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po index a1fd35b8548..4d1961f7d92 100644 --- a/source/it/sd/messages.po +++ b/source/it/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n" #. WDjkB @@ -1311,14 +1311,12 @@ msgstr "In basso" #. bVVKo #: sd/inc/strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "In alto a sinistra?" #. vc2Yo #: sd/inc/strings.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "In basso a sinistra?" @@ -2865,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Dépliant" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lati della pagina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Includi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Usa cassetto solo da impostazioni stampante" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositive:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino al termine della presentazione. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ha eseguito la ricerca fino all'inizio della presentazione. Vuoi proseguire fino alla fine?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino al termine del documento. Vuoi continuare la ricerca dall'inizio?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ha eseguito la ricerca fino all'inizio del documento. Vuoi proseguire fino alla fine?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animazione" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Collegamento" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Successiva" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Precedente" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Prima diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Ultima diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Chiudi riquadro" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Aggiungi nuova struttura" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2981,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n diapositive schema" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Grandi quantità di diapositive schema rallentano il caricamento" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6599,7 +6627,7 @@ msgstr "Finestra attiva" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "" +msgstr "Elenca le presentazioni o i disegni attualmente aperti." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8330,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Impostazioni presentazione" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "A partire _da" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva iniziale" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Tutte le diapositive" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Include tutte le diapositive nella presentazione." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A partire _da" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva iniziale" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Inserisci il numero della diapositiva iniziale." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8390,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Diapositive" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Seleziona uno schermo da usare per la presentazione a schermo intero." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Schermo p_resentazione:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Schermo intero" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "In finestra" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitata" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Console del relatore:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Mostra barra di navigazione" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Mostra la barra di navigazione nella parte inferiore della presentazione" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Dimensione pulsanti:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatica" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Piccola" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Grandissima" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Specifica la dimensione delle icone della barra di navigazione." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Schermo %1 (esterno)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Schermo %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Tutti gli schermi" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Esterno automatico (Schermo %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Vista" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Sc_hermo intero" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Viene mostrata una diapositiva a tutto schermo." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "In una _finestra" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "La presentazione viene eseguita nella finestra del programma Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Esegui in cic_lo e ripeti dopo:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Riavvia la presentazione dopo l'intervallo di pausa specificato. Tra la diapositiva finale e quella iniziale viene visualizzata una diapositiva di pausa. Per interrompere la presentazione, premi il tasto Esc." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Mostra _logo durante le pause" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Mostra il logo dell'applicazione nella diapositiva di pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Durata della pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durata della pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Inserisci la durata della pausa che deve trascorrere prima che la presentazione venga ripetuta. Inserendo il valore zero, la presentazione viene riavviata immediatamente, senza pause." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Mostra _logo durante le pause" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra il logo dell'applicazione nella diapositiva di pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo presentazione" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Disabilita l'avanzamento auto_matico delle diapositive" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Selezionando questa opzione, il cambio delle diapositive non verrà mai eseguito automaticamente." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Puntatore mouse _visibile" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra il puntatore del mouse durante la presentazione." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Puntatore mouse come _penna" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che potrai utilizzare per scrivere nelle diapositive durante la presentazione." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Cambio diapositiva dopo clic sullo sfondo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avanza alla diapositiva successiva facendo clic sullo sfondo." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Puntatore mouse _visibile" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra il puntatore del mouse durante la presentazione." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Puntatore mouse come _penna" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Trasforma il puntatore del mouse in una penna, che potrai utilizzare per scrivere nelle diapositive durante la presentazione." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Abilita le immagini _animate" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Visualizza tutti i fotogrammi dei file GIF animati durante la presentazione." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Mantieni la presentazione sempre in prim_o piano" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Durante la presentazione, la finestra di Impress rimane in primo piano. Davanti alla presentazione non sarà visualizzata alcuna finestra di altri programmi." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Modifica presentazione dal vivo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "La finestra principale del documento Impress rimane attiva durante la presentazione. Gli utenti possono continuare a modificare il contenuto delle diapositive, che si rifletterà nella presentazione in corso." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opzioni presentazione" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Seleziona uno schermo da usare per la presentazione a schermo intero." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Schermo p_resentazione:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Schermo intero" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "In finestra" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitata" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Console del relatore:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Mostra barra di navigazione" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Mostra la barra di navigazione nella parte inferiore della presentazione" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Dimensione pulsanti:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Piccola" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Grandissima" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Specifica la dimensione delle icone della barra di navigazione." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Schermo %1 (esterno)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Schermo %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Tutti gli schermi" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Esterno automatico (Schermo %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Vista" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8697,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Oltre alle connessioni Bluetooth, abilita le connessioni IP non sicure e non crittografate su tutte le interfacce di rete. Non consigliato in luoghi pubblici." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Controllo remoto" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Puoi definire varie impostazioni per la presentazione, ad esempio la diapositiva da cui iniziare, il modo di avanzamento delle diapositive, il tipo di presentazione e le opzioni per il puntatore." diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po index 251fdb7d9d6..8a678583d5d 100644 --- a/source/it/sfx2/messages.po +++ b/source/it/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Giacomo Lanza \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vista elenco" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo riempimento" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Applica lo stile selezionato all'oggetto o al testo indicato nel documento. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nuovo stile dalla selezione" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Azioni sugli stili" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Aggiorna stile" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Elenco degli stili" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostra anteprime" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Visualizza i nomi degli stili come esempi di formattazione. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Evidenzia stili" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Visualizza un colore e un codice numerico univoco per ciascun paragrafo o stile di carattere applicato al documento. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/it/starmath/messages.po b/source/it/starmath/messages.po index 9e96d29a0f4..9e2bb304e04 100644 --- a/source/it/starmath/messages.po +++ b/source/it/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:12+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771260.000000\n" #. GrDhX @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "~Scala" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Salva formula come:" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"La formula %1 esiste.\n" +"Vuoi sovrascriverla?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Le modifiche saranno applicate a tutte le nuove formule." #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Elimina formula" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po index 6540dade73a..94e5f1cb168 100644 --- a/source/it/svtools/messages.po +++ b/source/it/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n" #. fLdeV @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Sotho meridionale" #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Swati" #. GFCYC #: svtools/inc/langtab.hrc:238 @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Nganasan" #: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" -msgstr "Olonets" +msgstr "Livvi" #. Arpn4 #: svtools/inc/langtab.hrc:353 diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index 69563993e45..8596748ca54 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Tipo di sillabazione nel paragrafo" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Elementi per l'interoperabilità del paragrafo" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Rientro automatico della prima riga attivo per il paragrafo" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Spaziatura caratteri attiva nel paragrafo" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Unione dei bordi attiva per il paragrafo" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paragrafo con regole vietate attive" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Punteggiatura fuori margine attiva nel paragrafo" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Sillabazione attiva nel paragrafo" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Ricomincia numerazione attiva per il paragrafo" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Mantieni assieme i paragrafi" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Regolazione ultima riga del paragrafo" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Margine sinistro del paragrafo" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Margine sinistro relativo al paragrafo" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Conteggio numero di righe del paragrafo" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Valore inziale della prima riga del paragrafo" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Interlinea del paragrafo" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Orfane del paragrafo" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Modo conformità registro del paragrafo attivo" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Margine destro del paragrafo" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Margine destro relativo al paragrafo" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Formato dell'ombra del paragrafo" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Divisione paragrafo" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Nome dello stile del paragrafo" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Tabulazioni del paragrafo" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Margine superiore del paragrafo" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Margine superiore relativo al paragrafo" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Attributi del paragrafo personalizzati" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Allineamento verticale del paragrafo" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Vedove del paragrafo" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Segno di riferimento" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Bordo destro" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Distanza dal bordo destro" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Regolazione ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Nome dello stile di carattere ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby è sopra" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posizione ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Testo Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Cattura alla griglia" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Elementi per l'operabilità dello stile" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Campo di testo" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Cornice di testo" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paragrafo di testo" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Sezione del testo" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabella di testo" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Attributi del testo personalizzati" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Bordo superiore" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distanza dal bordo superiore" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nome dello stile di carattere non visitato" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Nome dello stile di carattere visitato" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modo di scrittura" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colonna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Modifica voce bibliografica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserisci voce bibliografica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "voce bibliografica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserisci voce di indice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "La voce bibliografica è già presente nel documento, con dati diversi. Vuoi adattare le voci già contenute?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Voce bibliografia" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fine collegamento" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Voce bibliografica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,113 +10644,119 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "L'altezza dei caratteri di spazio vuoto non influisce sull'altezza della riga" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "A sinistra" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Da sinistra" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "A destra" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Al centro" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuale" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 #, fuzzy msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primo colore sfumato" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Bitmap sfondo" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Motivo sfondo" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Converti tutte le note a piè di pagina in note finali" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Converti tutte le note finali in note a piè di pagina" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12009,11 +12021,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Vai alla riga della tabella bibliografica" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserisci voce bibliografica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12111,11 +12123,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abbreviazione" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Voce" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13216,7 +13228,7 @@ msgid "Width" msgstr "Larghezza" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Modifica la larghezza delle colonne selezionate." @@ -19338,7 +19350,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stili" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Inserisce una tabella nel documento. In alternativa, si può fare clic sulla freccia, trascinare il puntatore per selezionare il numero di righe e di colonne da includere nella tabella e quindi fare clic sull'ultima cella." @@ -25998,11 +26010,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Margini:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Specifica la distanza da mantenere tra il bordo inferiore della riga d'intestazione e il bordo superiore del testo del documento." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27939,7 +27951,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Modifica l'altezza delle righe selezionate." @@ -30704,11 +30716,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Aggiunge il codice di riferimento per la voce bibliografica selezionata nella riga Struttura. Selezionare una voce nell'elenco, fare clic in una casella di testo vuota e infine fate clic su questo pulsante." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30878,11 +30890,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posizione documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordina le voci bibliografiche in base alla posizione dei relativi riferimenti nel documento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30890,11 +30902,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contenuto" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordina le voci bibliografiche in base ai criteri specificati, ad esempio, in base all'autore o all'anno di pubblicazione." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30908,11 +30920,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selezionare il criterio da utilizzare per l'ordinamento delle voci bibliografiche. Questa opzione è disponibile solo selezionando il pulsante di scelta Contenuto nell'area Ordina per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30926,17 +30938,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selezionare il criterio da utilizzare per l'ordinamento delle voci bibliografiche. Questa opzione è disponibile solo selezionando il pulsante di scelta Contenuto nell'area Ordina per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selezionare il criterio da utilizzare per l'ordinamento delle voci bibliografiche. Questa opzione è disponibile solo selezionando il pulsante di scelta Contenuto nell'area Ordina per." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30944,11 +30956,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ordina in modo crescente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30956,11 +30968,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ordina in modo decrescente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30968,11 +30980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ordina in modo crescente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30980,11 +30992,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ordina in modo crescente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30992,11 +31004,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ordina in modo decrescente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31004,11 +31016,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ordina in modo decrescente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Dispone le voci bibliografiche in ordine alfanumerico decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32211,6 +32223,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Pagine standardizzate" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/it/wizards/source/resources.po b/source/it/wizards/source/resources.po index 5e9921311af..2538861fa09 100644 --- a/source/it/wizards/source/resources.po +++ b/source/it/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:39+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561726750.000000\n" #. 8UKfi @@ -1791,7 +1791,6 @@ msgstr "calcola il conteggio di" #. BBEEj #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" diff --git a/source/it/xmlsecurity/messages.po b/source/it/xmlsecurity/messages.po index aef9fdb8570..3fd16250be6 100644 --- a/source/it/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/it/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Marco Marega \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561722968.000000\n" #. EyJrF @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt" msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)" -msgstr "" +msgstr "Gestore certificati di Windows / CertMgr (X.509)" #. 4YPYc #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69 @@ -673,10 +673,9 @@ msgstr "" #. nbL9B #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "È possibile eseguire solo macro firmate o provenienti da una posizione di file attendibile. Le macro firmate con certificati non attendibili richiedono una conferma per essere eseguite, se situate in una posizioni di file non attendibili. I certificati e le posizioni di file attendibili possono essere impostati nella scheda \"Fonti attendibili\"." +msgstr "È possibile eseguire solo macro firmate o provenienti da una posizione di file attendibile. Le macro firmate con certificati non attendibili richiedono una conferma per essere eseguite, se situate in posizioni di file non attendibili. I certificati e le posizioni di file attendibili possono essere impostati nella scheda \"Fonti attendibili\"." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index eec25cbce32..08f8d3dbc25 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n" #. NCRDD @@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "面" #: chart2/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Pie" -msgstr "扇形" +msgstr "円" #. KkcWA #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" -msgstr "" +msgstr "補助グラフ付き円" #. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:166 diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index b4d085039b3..776738d19e1 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n" #. GyY9M @@ -1772,13 +1772,13 @@ msgstr "ダブルスペースを無視する" #: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "URL識別" +msgstr "URLを自動認識" #. ErZiP #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "DOI引用を自動認識" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:322 @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "cAPS LOCK キーの誤用を修正" #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "フランス語の一部の記号では直前に改行しないスペースを挿入" +msgstr "フランス語文章で特定の句読点の前に改行なし空白を挿入" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "箇条書きおよび番号付きリストの記号: %1" #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "" +msgstr "空白を入力後に箇条書きまたは番号付きリストにする" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "項目に色を適用します。" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "項目の色を選択します。" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "ドキュメントの枠を表示" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "選択した色をすぐにドキュメントに反映させます。" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "画像:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "項目に画像を適用します" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "ビットマップ ドロップダウン" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "項目に画像が使用できる場合、画像を指定できます。" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "いっぱいに伸ばす" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "項目に画像を領域いっぱいに引き伸ばして貼り付けます。" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "タイル" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "項目に画像をタイル状に並べて貼り付けます。" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "すべてリセット" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "カスタマイズ" @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgstr "マクロマネージャー" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "新規ライブラリ..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 @@ -13490,13 +13490,13 @@ msgstr "ライブラリを新規に作成します。" #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "新規モジュール..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "新規ダイアログ..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 @@ -16487,7 +16487,7 @@ msgstr "ダイアログを閉じて、保存されていない変更をすべて #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "検索ワードを入力" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "段落の区切りの種類を指定する場合は、このチェックボックスを選択してから、使用する区切りの種類を選択します。" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ページスタイル付き(_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "区切り後の最初のページに特定のページスタイルを適用させる場合は、このチェックボックスを選択してから、適用するページスタイルを指定します。" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "種類(_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "区切り直後のページのページ番号を入力します。現在のページ番号を継続したい場合は、チェックボックスをオフにしたままにしてください。" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ページ番号(_N):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "位置:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ページスタイル" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "区切りの直後に来るページに適用する書式設定スタイルを選択します。" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ページ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "段番号" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "段落の区切りとして挿入する記号の種類を選択します。" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "前" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "後" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "区切りを挿入する位置を選択します。" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "区切り" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "段落を分割できるようにする(_A)" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "段落がページや段組みの境界をまたぐ場合に、段落全体を次ページまたは次段に移して、段落を分割することなく配置させます。" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "次に続く段落を離さない(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "段落がページや段組みの境界をまたぐ場合に、直後の段落と常に同じページまたは段に配置されるようにします。" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "段落先頭の最小行数(_B)" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "段落がページ境界をまたぐ場合に、前ページの末尾に最低限表示させる行数を指定します。行数の指定は、このチェックボックスを選択してから、行 スピンボックスで行います。" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "段落末尾の最小行数(_E)" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "段落がページ境界をまたぐ場合に、次ページの先頭に最低限表示させる行数を指定します。行数の指定は、このチェックボックスを選択してから、行 スピンボックスで行います。" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "段落がページ境界をまたぐ場合に、前ページの末尾に最低限表示させる行数を指定します。行数の指定は、このチェックボックスを選択してから、行 スピンボックスで行います。" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "段落がページ境界をまたぐ場合に、次ページの先頭に最低限表示させる行数を指定します。行数の指定は、このチェックボックスを選択してから、行 スピンボックスで行います。" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "行" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "行" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "分割オプション" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "ハイフネーションとページ区切りの設定をします。" @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "表示レイアウト" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po index 14fa2804708..f80ca564d42 100644 --- a/source/ja/editeng/messages.po +++ b/source/ja/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522757078.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "幅: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高さ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左にインデント " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "最初の行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右にインデント " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "境界あり " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "境界なし" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "上 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "下 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "スペーシング " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "上から " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "下から " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "1行" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15行" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5行" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "2行" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "比率指定" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "最小値" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "行間余白" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "改ページ後の行数" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "改ページ前の行数" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行末の%1文字" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行頭の%1文字" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ハイフン" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "大文字の単語にハイフンを入れない" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "最後の単語はハイフンでつながない" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "ハイフネーション調整幅 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ページスタイル: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "カーニング " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ロックされた " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "凝縮された " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "画像" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "なし" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "点 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "円 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "塗り潰された円 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "アクセント " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "上" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "下" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "2重線なし" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "2重線" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "文字の間に自動でスペースを入れない" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "文字の間に自動でスペースを入れない" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "行末で句読点を釣り上げない" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "行末で句読点を釣り上げる" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "行頭と行末で禁則文字のリストを適用する" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "行頭と行末で禁則文字のリストを適用しない" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "文字の回転をしない" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "文字は $(ARG1) 度回転されています" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "線にあわせる" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "テキストは回転されていません" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "テキストは $(ARG1)° 回転されています" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "文字の倍率 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "文字は拡大縮小されていません" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "リリーフなし" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "リリーフ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "彫られた" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "自動のテキスト配置" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "英字下揃えに揃える" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "上揃え" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "中央揃え" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "下揃え" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "左から右へ(横書き)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "右から左へ(横書き)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "右から左へ(縦書き)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "左から右へ(縦書き)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "上位オブジェクトの文字方向設定を使う" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "左から右へ(下から縦書き)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "右から左へ(文字回転して縦書き)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせる(有効時)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落をテキストグリッドにスナップさせない" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "隠さない" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隠す" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "用紙トレイ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[プリンターの設定から]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "削除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移動" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "置換" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "属性の適用" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "属性のリセット" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "インデント" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "スタイルの適用" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "大文字/小文字の変換" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "単語は %x です" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落は %x です" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落に画像を埋め込む" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "画像を埋め込む" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "段落: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ドキュメントの先頭からチェックを続行しますか?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "最後から文書をチェックしますか?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "できませんでした。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "辞書が満杯です。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "この辞書は読み込み専用です。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "インデント" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "サブポイントを表示" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "属性を適用" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po index 1c420b6a5ab..8f67ae7ba86 100644 --- a/source/ja/filter/messages.po +++ b/source/ja/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1883,109 +1883,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XMLフィルターの設定" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "このダイアログのヘルプページを表示します。" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ダイアログを閉じます。" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "名前" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "種類" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "1つまたは複数のフィルターを選択し、いずれかのボタンをクリックします。" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "新規(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "新しいフィルターを作成するためのダイアログを開きます。" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "編集(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "選択したフィルターを編集するためのダイアログを開きます。" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTを試す(_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "選択したフィルターを試すためのダイアログを開きます。" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "削除(_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "次のダイアログを確認した後、選択したファイルを削除します。" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "パッケージとして保存(_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "[名前を付けて保存]ダイアログボックスを表示して、選択したファイルをXSLTフィルターパッケージ(*.jar)として保存します。" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "パッケージを開く(_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "XSLTフィルターパッケージ(*.jar)からフィルタを開くための[開く]ダイアログを表示します。" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログを開きます。このダイアログでは、XMLファイルをインポートおよびエクスポートするためのフィルターを作成、編集、削除、テストできます。" @@ -1996,62 +1996,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "フィルター名(_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "アプリケーション(_A):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ファイルの種類の名前(_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ファイル拡張子(_E):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "コメント(_S):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログのリストボックスに表示させる名前を入力します。" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "ファイルダイアログで[ファイルの種類]ボックスに表示させる名前を入力します。" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "アプリケーション(_A):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "フィルターとともに使用するアプリケーションを選択します。" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ファイルの種類の名前(_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "ファイルダイアログで[ファイルの種類]ボックスに表示させる名前を入力します。" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ファイル拡張子(_E):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "コメント(_S):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "コメントを入力します (オプション)。" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "XMLフィルター に関する一般的な情報の入力および編集を行います。" @@ -2074,72 +2074,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "エクスポート用_XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "エクスポートフィルターの場合に、エクスポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "参照(_E)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "[ファイルの選択]ダイアログを開きます。" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "インポート用 XSLT(_F):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "インポートフィルターの場合に、インポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "参照(_R)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "[ファイルの選択]ダイアログを開きます。" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "インポート用テンプレート(_I):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "インポートに使用するテンプレート名を指定します。テンプレートでは、XMLタグを表示するようスタイル指定がされています。" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "参照..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "[ファイルの選択]ダイアログを開きます。" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "エクスポートフィルターの場合に、エクスポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "インポートフィルターの場合に、インポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "インポートに使用するテンプレート名を指定します。テンプレートでは、XMLタグを表示するようスタイル指定がされています。" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ja/formula/messages.po b/source/ja/formula/messages.po index f070dcaefe4..dfe523ff27b 100644 --- a/source/ja/formula/messages.po +++ b/source/ja/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: fu7mu4 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560153878.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "DROP" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TAKE" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TOCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TOROW" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "展開" #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "FAV_ENABLED" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "関数をお気に入りから追加または削除" #. wAvP9 #: formula/inc/strings.hrc:33 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "関数の結果:" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300 msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "関数をお気に入りから追加または削除します" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "最近使用した関数" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96 msgctxt "functionpage|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "お気に入り" #. 6uomB #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97 diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cec13662628..e2a7bf3d8fa 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Owen Bardini \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "項目欄がない行を自動的にひとつ上の項目に分類します。" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "列の総計" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "列の総計を計算および表示します。" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "行の総計" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -67397,7 +67397,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])" -msgstr "" +msgstr "RANDARRAY([行 [; 列 [; 最小値 [; 最大値 [; 整数] ] ] ])" #. FDbmd #: func_randarray.xhp @@ -69161,7 +69161,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "SORT(Range [; SortIndex [; SortOrder [; ByCol] ] ])" -msgstr "" +msgstr "SORT(範囲 [; 並べ替えインデックス [; 並べ替え順序 [; 列の比較] ] ])" #. gmV6H #: func_sort.xhp @@ -73697,7 +73697,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "XLOOKUP( [Search criterion] ; Search Array ; Result Array [ ; [ Result if not found ] [ ; [Match Mode] [ ; Search Mode ] ] ] )" -msgstr "" +msgstr "XLOOKUP( [検索基準] ; 検索範囲 ; 戻り範囲 [ ; [ 見つからない場合の結果 ] [ ; [一致モード] [ ; 検索モード ] ] ] )" #. 5W9TT #: func_xlookup.xhp @@ -73958,7 +73958,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "XMATCH(Search criterion; Search Array [; Match Mode [; Search Mode ] ] )" -msgstr "" +msgstr "XMATCH(検索基準; 検索範囲 [; 一致モード [; 検索モード ] ] )" #. jkHsQ #: func_xmatch.xhp @@ -73967,7 +73967,7 @@ msgctxt "" "par_id861708281340704\n" "help.text" msgid "Search criterion: The value of any type to search for in Search Array." -msgstr "" +msgstr "検索基準: 検索範囲内で検索する任意の型の値です。" #. c2hbH #: func_xmatch.xhp @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -76658,7 +77243,7 @@ msgctxt "" "par_id361561818379679\n" "help.text" msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" -msgstr "" +msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" #. VDD3g #: stat_data.xhp @@ -76739,7 +77324,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e6f8190ac70..bfd6c129fb3 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: So \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4929b60ae00..7b6e5d70315 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "読み取り専用" #. vFGCv #: 01020000.xhp @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "形式を選択して貼り付け" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "形式を選択して貼り付け" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "コメント" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "オブジェクト" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ce14d1da040..3d1f29ed64b 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:45+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: So \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "オンの場合、テキストオブジェクトをクリックした後、直ちにテキストの編集モードに切り替えます。オフにすると、テキストの編集モードに切り替えるのにダブルクリックをする必要があります。" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9ab750d97cc..eea5b92ba4e 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "プレゼンターコンソール" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "現在のスライドの情報" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1cc145150e2..2cd712c7e48 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: \"Kiyotaka Nishibori (nishbone)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n" #. W5ukN @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "選択範囲から重複するレコードを削除または選択する" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "スタイルの編集(~D)..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "オブジェクトをクリックして回転モード" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "すべてのツールバーを固定または解除" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "目次" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "目次、索引または参考文献を挿入" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "目次、索引または参考文献..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "参考文献項目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "目次と索引の編集" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "参考文献項目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index 534cdd0f860..6ae4c5f9129 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" +"Last-Translator: \"Kiyotaka Nishibori (nishbone)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr "0以上で1より小さい乱数を発生させます。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1064 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even." -msgstr "" +msgstr "数値を小数点以下切り捨てた時、偶数ならTRUEを返します。" #. aEG3g #: sc/inc/scfuncs.hrc:1065 @@ -17073,25 +17073,25 @@ msgstr "並べ替える配列または範囲です。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4218 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Sort by range " -msgstr "" +msgstr "基準範囲 " #. Xh6BJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4219 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." -msgstr "" +msgstr "範囲 1、範囲 2、... は並べ替えの基準となる配列または範囲です。" #. jUFcA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4220 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Sort order " -msgstr "" +msgstr "並べ替え順 " #. F8iPf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4221 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." -msgstr "" +msgstr "並べ替え順 1、並べ替え順2、...は並べ替えに使用する順序です。1は昇順で、-1は降順です。既定は昇順です。" #. yvUDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4227 @@ -17303,10 +17303,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17345,10 +17345,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17369,14 +17369,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17387,26 +17387,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17417,16 +17411,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17459,10 +17447,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17471,10 +17459,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23095,68 +23083,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "データベース範囲:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "データプロバイダー:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "参照" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "ソース" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "追加" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "変換を追加" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "変換" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "適用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "変更を適用" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -23263,11 +23365,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "表計算ドキュメント用のライブデータストリーム" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "日時の変換" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23411,7 +23513,7 @@ msgstr "ダイアログを閉じ、すべての変更を破棄します。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:156 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry-list" msgid "Available database ranges" -msgstr "" +msgstr "利用可能なデータベースの範囲" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 @@ -23755,12 +23857,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "列(複数列は;で区切る)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "削除" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23875,11 +23989,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "セルまたはセル範囲から削除する内容を指定します。削除する前にはまず、セルまたはセル範囲を選択する必要があります。" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "行削除の動作" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24752,11 +24866,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "フォントの色" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "検索と置換の動作" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26330,11 +26444,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "選択されたセルを単一のセルに結合する、または結合されたセルを分割します。セルの内容は中央に揃えられます。" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "列結合の動作" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28130,11 +28244,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "輪郭の編集" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "数値の変換" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28410,49 +28524,49 @@ msgstr "周期参照" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "1899-12-30 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "1899-12-30(既定)(_U)" #. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" -msgstr "" +msgstr "値0を1899-12-30とみなします" #. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "1899-12-30を0日目に設定します。" #. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "1900-01-01 (StarSuite Calc 1.0)(_C)" #. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "値0を1900-01-01とみなします" #. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "1900-01-01を0日目として設定します。この設定は日付エントリを含むStarSuite Calc 1.0表計算に使用します。" #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "1904-01-01(_1)" #. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "1904-01-01を0日目とみなします" #. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 @@ -28602,7 +28716,7 @@ msgstr "キーバインド" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:114 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB" msgid "Insert _hyperlink for the cell, not for the text in the cell." -msgstr "" +msgstr "セル内のテキストではなく、セルにハイパーリンクを挿入する(_H)" #. EwAmb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118 @@ -29885,11 +29999,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "項目欄がない行を自動的にひとつ上の項目に分類します。" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "行の総計" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "行の総計を計算および表示します。" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "列の総計" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30195,7 +30309,7 @@ msgstr "空白のページを出力しない" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" msgid "If checked, empty pages that have no cell contents or drawing objects are not printed." -msgstr "" +msgstr "チェックを入れるとセル内容や図形オブジェクトがない空のページは印刷しません。" #. tkryr #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 @@ -30231,7 +30345,7 @@ msgstr "確認(_C):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:195 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|passwordbar" msgid "Measure of password strength" -msgstr "" +msgstr "パスワード強度を測定する" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:233 @@ -30249,13 +30363,13 @@ msgstr "保護されたセルを選択" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:323 msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "保護されていないセルを含む列の削除" #. voVBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:335 msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows with unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "保護されていないセルを含む行の削除" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:347 @@ -30291,7 +30405,7 @@ msgstr "ピボットテーブルとピボットグラフの使用" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:433 msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgstr "現在のシートにあるセルが変更されないように保護します。" #. 3n2mh #: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13 @@ -30641,11 +30755,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nullを置換変換" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31018,7 +31132,7 @@ msgstr "使用する単位(_U):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "タブ間隔(_T):" +msgstr "タブ位置(_T):" #. akEMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70 @@ -32010,32 +32124,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "罫線の色を選択します。" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "罫線の色を選択します。" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "罫線の色" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "罫線のスタイルを選択します。" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "罫線のスタイル" @@ -32826,11 +32946,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "並べ替えの詳細なオプションを設定します。" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "並べ替え変換" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33948,10 +34068,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34014,11 +34134,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "行の入れ替え動作" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po index 5ea4d676e6e..f9a77e35e27 100644 --- a/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: aefgh39622 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "アブハズ語" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "アブハズ語ユーザーインタフェースのインストール" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index c4e599e7646..d50d7c9ba77 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Shinji Enoki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "パンフレット" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ページ面" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "印刷対象" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "プリンター設定の給紙トレイのみ使用(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "スライド:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impressは、プレゼンテーションの終わりまで検索しました。プレゼンテーションの始めに戻って検索を続行しますか?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impressは、プレゼンテーションの始めまで検索しました。プレゼンテーションの終わりに戻って検索を続行しますか?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Drawは、ドキュメントの終わりまで検索しました。ドキュメントの始めに戻って検索を続行しますか?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Drawは、ドキュメントの始めまで検索しました。ドキュメントの終わりに戻って検索を続行しますか?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "アニメーション" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "リンク" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "次へ(~N)" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "前へ(~P)" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "最初のスライド(~F)" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "最後のスライド(~L)" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "ペインを閉じる" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "新規デザインを追加" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -7897,10 +7927,9 @@ msgstr "" #. T9ukC #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "タブ間隔(_B):" +msgstr "タブ位置(_B):" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225 @@ -8328,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "スライドショーの設定" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "スライド指定(_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "開始スライド番号を入力します。" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "開始スライド" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "開始スライド番号を入力します。" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "すべてのスライド(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "スライドショーのすべてのスライドを含めます。" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "スライド指定(_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "開始スライド番号を入力します。" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "開始スライド" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "開始スライド番号を入力します。" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "スライドの範囲" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "全画面モードのスライドショーで使用するモニターを選択します。" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "表示するモニター(_R):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "全画面表示" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "ウィンドウ表示" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "プレゼンターコンソール:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "ナビゲーションバーを表示" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "プレゼンテーションの下部に、ナビゲーションバーを表示します" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "ボタンの大きさ:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "小" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "特大" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "ナビゲーションバーのアイコンの表示サイズを指定します。" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "モニター %1 (外部)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "モニター %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "すべてのモニター" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "自動外部 (モニター %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "モニター" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "全画面(_U)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "スライドが全画面表示されます。" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "ウィンドウ表示(_W)" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Impressのウィンドウ内でスライドショーを実行します。" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "次の時間停止後 繰り返して表示(_L):" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "指定した時間の間、停止した後にスライドショーを再開します。最後のスライドと最初のスライドの間には一時停止中のスライドが表示されます。スライドショーはESCキーを押すと停止します。" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "一時停止中にロゴを表示(_L)" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "一時停止中のスライドにロゴを表示します。" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "休止時間" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "休止時間" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "スライドショーが終わってから始めるまでの一時停止時間を入力します。0を入力すると一時停止スライドを表示せず、すぐにスライドショーを再開します。" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "一時停止中にロゴを表示(_L)" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "一時停止中のスライドにロゴを表示します。" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "プレゼンテーションモード" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "スライドを自動的に切り替えない(_M)" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "このチェックボックスを選択すると、スライドは自動的に切り替わりません。" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "マウスポインターを表示する(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "スライドショー実行中でもマウスポインターを表示します。" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "マウスポインターをペンにする(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "プレゼンテーション中、スライドに書き込みできるようにマウスポインターをペンに変更します。" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "背景をクリックして画面切り替え(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "スライドの背景をクリックすると、次のスライドに移動します。" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "マウスポインターを表示する(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "スライドショー実行中でもマウスポインターを表示します。" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "マウスポインターをペンにする(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "プレゼンテーション中、スライドに書き込みできるようにマウスポインターをペンに変更します。" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "アニメーション画像を有効にする(_A)" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "スライドショーでアニメーションGIFを全フレーム再生します。" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "プレゼンテーションを常に手前に表示する(_O)" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "プレゼンテーション中、他のプログラムのウィンドウがスライドの前に表示されないように、Impressのウィンドウを手前に表示したままにします。" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "ライブモードのスライドショーの編集" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "プレゼンテーションのオプション" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "全画面モードのスライドショーで使用するモニターを選択します。" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "表示するモニター(_R):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "全画面表示" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "ウィンドウ表示" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "プレゼンターコンソール:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "ナビゲーションバーを表示" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "プレゼンテーションの下部に、ナビゲーションバーを表示します" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "ボタンの大きさ:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "特大" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "ナビゲーションバーのアイコンの表示サイズを指定します。" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "モニター %1 (外部)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "モニター %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "すべてのモニター" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "自動外部 (モニター %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "モニター" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "リモートコントロール" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "スライドショーをどのスライドから始めるかといったスライドの進行やプレゼンテーションの方法、ポインターのオプションなど、スライドショーについて設定します。" diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index 1139b807d15..b78e5d8b351 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5239,91 +5239,91 @@ msgid "List View" msgstr "リスト表示" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "スタイル塗りつぶしモード" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "選択範囲からスタイルを新規作成" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "スタイルの操作" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "スタイルの更新" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "スタイル一覧" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "プレビューを表示" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "ハイライト" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index e2c3d98f499..352903e3eb6 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE には障害が存在します" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "列 %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "行 %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "モーリシャス クレオール" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "サンタール語(オル・チキ文字)" #. 8vSjE #: svtools/inc/langtab.hrc:449 @@ -5126,13 +5126,13 @@ msgstr "フランス語(ギニア共和国)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "アブハズ語" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Guyana)" -msgstr "" +msgstr "英語(ガイアナ)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 5d4993e0c79..02713b1aed0 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n" #. 3GkZj @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "まだ回復していません" #: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" msgid "Will be discarded" -msgstr "" +msgstr "破棄されます" #. EaAMF #: include/svx/strings.hrc:1032 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 83965146593..70ef77f89df 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Shinya Ueki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Para Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Para is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Para is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Para is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Para is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Para is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Para is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Para is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Para Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Para Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Para Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Para Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Para Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Para Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Para Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Para Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Para Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Para Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Para Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Para Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Para Style Name" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Para Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Para Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Para Top Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Para User Defined Attributes" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Para Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Para Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Reference Mark" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Right Border" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Right Border Distance" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap to Grid" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Text Field" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Text Frame" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text Paragraph" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text Section" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text Table" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text User Defined Attributes" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Top Border" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Top Border Distance" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Unvisited Char Style Name" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Visited Char Style Name" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Writing Mode" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "列" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "参考文献項目の編集" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "参考文献項目の挿入" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "スクリプト" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "参考文献項目" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5767,7 +5773,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" msgid "Delete form fields" -msgstr "" +msgstr "フォームフィールドを削除" #. kdxGJ #: sw/inc/strings.hrc:611 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "目次と索引の項目登録" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "この参考文献の項目はこの文書の別の箇所にすでに出てきています。この既存項目に適合させますか?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "スクリプト" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "項目 参考文献表" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ハイパーリンク終了" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "参考文献項目: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10249,13 +10255,13 @@ msgstr "宛先: %1" #: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" -msgstr "正常に送信されました。" +msgstr "正常に送信しました" #. fmHmE #: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" -msgstr "送信は失敗しました。" +msgstr "送信に失敗しました" #. EAxAu #: sw/inc/strings.hrc:1446 @@ -10479,7 +10485,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1505 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "直接書式設定された段落" #. 5FKBR #: sw/inc/strings.hrc:1506 @@ -10507,13 +10513,13 @@ msgstr "段落と表の間に間隔を空ける" #: sw/inc/strings.hrc:1514 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "最初のページ上部に段落と表の間隔を入れて改ページする" +msgstr "最初のページと改ページしたページの一番上にある段落と表に間隔を追加する" #. H94UE #: sw/inc/strings.hrc:1515 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "OpenOffice.org 1.1 タブストップフォーマットを使用" +msgstr "タブ位置書式にOpenOffice.org 1.1形式を使う" #. cR3TC #: sw/inc/strings.hrc:1516 @@ -10525,25 +10531,25 @@ msgstr "テキストの行間にリード(余分なスペース)を入れな #: sw/inc/strings.hrc:1517 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "OpenOffice.org 1.1 行間隔を使用" +msgstr "行間にOpenOffice.org 1.1形式を使う" #. rWnd2 #: sw/inc/strings.hrc:1518 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "テーブルセル下部に段落と表の間隔を入れる" +msgstr "表セルの下に段落との間隔を追加する" #. tE6DS #: sw/inc/strings.hrc:1519 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "OpenOffice.org 1.1 オブジェクト位置を使用" +msgstr "オブジェクトの配置にOpenOffice.org 1.1形式を使う" #. szFCh #: sw/inc/strings.hrc:1520 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "オブジェクトの周りでOpenOffice.org 1.1 テキストラップを使用" +msgstr "オブジェクト周辺の折り返しにOpenOffice.org 1.1形式を使う" #. Bv2nE #: sw/inc/strings.hrc:1521 @@ -10555,7 +10561,7 @@ msgstr "オブジェクトを配置する時に折り返しスタイルを考え #: sw/inc/strings.hrc:1522 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "両端揃えの設定された段落での任意改行による行の両端揃え" +msgstr "両端揃えにした段落で改段落した場合、行の両端揃えの設定を使う" #. NCu2p #: sw/inc/strings.hrc:1523 @@ -10567,7 +10573,7 @@ msgstr "フォームを保護する(文書全体を保護しない代わりに #: sw/inc/strings.hrc:1524 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS" msgid "Word-compatible trailing blanks" -msgstr "行末の空白をWord互換にする" +msgstr "行末の空白処理をWord互換にする" #. EGTEc #: sw/inc/strings.hrc:1525 @@ -10585,7 +10591,7 @@ msgstr "空の値を持つデータベースフィールド(差し込み印刷 #: sw/inc/strings.hrc:1527 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "改行なしスペース(NBSP)を標準スペース幅でレンダリング(固定サイズの場合はオフ)" +msgstr "改行なし空白(NBSP)を標準空白幅でレンダリング(固定サイズの場合はオフ)" #. JD4xK #: sw/inc/strings.hrc:1528 @@ -10609,7 +10615,7 @@ msgstr "タブを右余白へはみ出すことを許可する" #: sw/inc/strings.hrc:1531 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS" msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction" -msgstr "RTL表記方向の段落にアンカーされた描画オブジェクトを鏡像化しない" +msgstr "右から左に書く書式で段落にアンカーされた図形オブジェクトを反転させない" #. eREXB #: sw/inc/strings.hrc:1532 @@ -10621,120 +10627,126 @@ msgstr "文末脚注を別のページではなく、文書の末尾にインラ #: sw/inc/strings.hrc:1533 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "" +msgstr "グリッドへの位置合わせにWord互換フォント情報を使う" #. PFR3S #: sw/inc/strings.hrc:1534 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" +msgstr "空白文字の高さが行の高さに影響を与えないようにする" + +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" msgstr "" #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "左揃え" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "左から" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "右揃え" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "中央揃え" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "任意指定" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "背景色" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" -msgstr "" +msgstr "グラデーション開始色" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" -msgstr "" +msgstr "背景画像" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" -msgstr "" +msgstr "背景パターン" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -10785,13 +10797,13 @@ msgstr "箇条書き記号に置換" #: sw/inc/utlui.hrc:37 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "自動_下線_" +msgstr "_下線_の入力で下線を自動適用" #. Hzt7q #: sw/inc/utlui.hrc:38 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "自動 *太字*" +msgstr "*太字*の入力で太字を自動適用" #. oMfhs #: sw/inc/utlui.hrc:39 @@ -10803,7 +10815,7 @@ msgstr "1/2... を ½... に置き換える" #: sw/inc/utlui.hrc:40 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" -msgstr "URL 認識" +msgstr "URLを自動認識" #. MD9fC #: sw/inc/utlui.hrc:41 @@ -10863,7 +10875,7 @@ msgstr "段落の結合" #: sw/inc/utlui.hrc:51 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" -msgstr "保護されたスペースの挿入" +msgstr "改行なし空白の挿入" #. FHPwi #: sw/inc/utlui.hrc:52 @@ -10875,13 +10887,13 @@ msgstr "RTLハンガリー語をロヴァーシュ文字に翻訳" #: sw/inc/utlui.hrc:53 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "" +msgstr "DOI引用を自動認識" #. f98Ea #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "/斜体/の入力で斜体を自動適用" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "参考文献項目の挿入" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "略称" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "登録情報" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "幅" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "選択した列の幅を変更します。" @@ -13719,13 +13731,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname" msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "表示名:" #. T6EME #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbvalue" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "値:" #. DDVfE #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:23 @@ -16455,7 +16467,7 @@ msgstr "脚注が次ページに続く際の注意書き" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:387 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph:" -msgstr "" +msgstr "段落:" #. DfrWD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:399 @@ -19331,7 +19343,7 @@ msgid "Styles" msgstr "スタイル" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -24427,31 +24439,31 @@ msgstr "目次と索引(_I):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|standardbox" msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "標準段落スタイルで使用するフォントを指定します。" #. C8bAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166 msgctxt "extended_tip|titlebox" msgid "Specifies the font to be used for headings." -msgstr "" +msgstr "見出しに使用するフォントを指定します。" #. hEhde #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190 msgctxt "extended_tip|listbox" msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "" +msgstr "箇条書きと番号付きリストに使用するフォントを指定します。" #. oxAeB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 msgctxt "extended_tip|labelbox" msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables." -msgstr "" +msgstr "画像や表のキャプションに使用するフォントを指定します。" #. v8res #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238 msgctxt "extended_tip|idxbox" msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents." -msgstr "" +msgstr "索引や目次に使用するフォントを指定します。" #. VwA36 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:261 @@ -24499,7 +24511,7 @@ msgstr "標準(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントの規定フォントを指定します。" #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34 @@ -24535,13 +24547,13 @@ msgstr "空白(_E)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:80 msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." -msgstr "" +msgstr "テキスト内の空白をドットで表示するかを指定します。" #. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" -msgstr "" +msgstr "改行なし空白とハイフン(_P)" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24559,7 +24571,7 @@ msgstr "タブ(_T)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." -msgstr "" +msgstr "タブ位置を小さな矢印で表示します。" #. rBxLK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 @@ -24595,7 +24607,7 @@ msgstr "ブックマーク(_B)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "画面にブックマークがある場所を表示するか設定します。" #. 2HLfe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 @@ -24633,7 +24645,7 @@ msgstr "カーソルを有効にする" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." -msgstr "" +msgstr "保護範囲にカーソルは置けるが編集できないことを表示するかを設定します。" #. nfGAn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 @@ -24753,19 +24765,19 @@ msgstr "自動補完" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "テキスト(_X)" #. Bnegg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "表(_L)" #. HCNew #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "セクションと枠(_S)" #. nDCAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 @@ -24879,7 +24891,7 @@ msgstr "文書で使用する単位を指定します。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298 msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "タブ間隔(_T):" +msgstr "タブ位置(_T):" #. ptDvH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:321 @@ -25841,7 +25853,7 @@ msgstr "タブストップを選択して番号付けする場合は、タブス #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:427 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "タブ間隔" +msgstr "タブ位置" #. w6UaR #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:428 @@ -25987,10 +25999,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "余白:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27926,7 +27938,7 @@ msgid "Height" msgstr "高さ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "選択中の行の高さを変更します。" @@ -28523,7 +28535,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:95 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "類似度..." #. QSMGd #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:105 @@ -28535,7 +28547,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:123 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|matchcase" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "大/小文字を区別" #. KFnXE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:132 @@ -30691,11 +30703,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "選択した参考文献項目の参照コードを構成行に追加します。リストから項目を選択し、空のボックスをクリックして、このボタンをクリックします。" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30865,11 +30877,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "登場順(_P)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "ドキュメント内の参照位置に従って、参考文献項目を並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30877,11 +30889,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "内容順(_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "指定した 並べ替えキー (著者や刊行年など) に従って、参考文献項目を並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "参考文献項目の並べ替えキーとする項目を選択します。このオプションを選択できるのは、並べ替え方法 領域で 内容 ラジオボタンを選択している場合だけです。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30913,17 +30925,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "参考文献項目の並べ替えキーとする項目を選択します。このオプションを選択できるのは、並べ替え方法 領域で 内容 ラジオボタンを選択している場合だけです。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "参考文献項目の並べ替えキーとする項目を選択します。このオプションを選択できるのは、並べ替え方法 領域で 内容 ラジオボタンを選択している場合だけです。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30931,11 +30943,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "昇順" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の昇順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30943,11 +30955,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降順" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の降順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30955,11 +30967,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "昇順" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の昇順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30967,11 +30979,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "昇順" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の昇順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30979,11 +30991,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降順" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の降順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30991,11 +31003,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降順" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "参考文献項目を英数字の降順で並べ替えます。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32198,6 +32210,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "標準的なページ" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/jv/cui/messages.po b/source/jv/cui/messages.po index 3f9574f575f..82e4befbca6 100644 --- a/source/jv/cui/messages.po +++ b/source/jv/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6231,79 +6231,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22832,213 +22832,225 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "pedhotan wāndā" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Sisip" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tipe" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "posisi" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Kācā" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Baris" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Baris" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23782,7 +23794,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/jv/editeng/messages.po b/source/jv/editeng/messages.po index 2fced432330..276887067e4 100644 --- a/source/jv/editeng/messages.po +++ b/source/jv/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1158,644 +1158,656 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ndhuwur" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ngisor" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kiwā" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "jarak spasi" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "cathetan" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ndelik" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Busak" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "pindhah" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisip" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ganti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "njorok" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "otomatis" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1803,44 +1815,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "njorok" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ciyutnā" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sisip" diff --git a/source/jv/filter/messages.po b/source/jv/filter/messages.po index 9a8f85176f5..a6faa4ea5c4 100644 --- a/source/jv/filter/messages.po +++ b/source/jv/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1902,110 +1902,110 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Anyar..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Mbusek..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2017,64 +2017,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Jeneng berkas:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "aplikasi" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Komèntar:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2097,75 +2097,75 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Tlusuri..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Tlusuri..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "_Tlusuri..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 707e9d4c280..60a80f2bfdb 100644 --- a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1548,34 +1548,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "pitulung" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c70f36c3286..b4fb3d5851c 100644 --- a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10661,16 +10661,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26567,6 +26557,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31076,34 +31076,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31748,14 +31748,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/jv/sc/messages.po b/source/jv/sc/messages.po index d7fdb3ff014..cd9f6c5511b 100644 --- a/source/jv/sc/messages.po +++ b/source/jv/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17364,10 +17364,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17406,10 +17406,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17430,14 +17430,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17448,26 +17448,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17478,16 +17472,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17520,10 +17508,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17532,10 +17520,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23234,68 +23222,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23403,10 +23505,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23900,12 +24002,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24024,10 +24138,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24908,10 +25022,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26511,10 +26625,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28359,10 +28473,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30135,10 +30249,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30147,10 +30261,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30898,10 +31012,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32282,32 +32396,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33106,10 +33226,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34235,10 +34355,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34302,10 +34422,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/jv/sd/messages.po b/source/jv/sd/messages.po index 90197fd132e..fae7cf67db6 100644 --- a/source/jv/sd/messages.po +++ b/source/jv/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2894,110 +2894,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3007,17 +3019,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8427,42 +8457,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8488,282 +8518,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "jangkauan" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8795,13 +8825,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/jv/sfx2/messages.po b/source/jv/sfx2/messages.po index 2bbf16ef22b..5be6ead4be5 100644 --- a/source/jv/sfx2/messages.po +++ b/source/jv/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5252,91 +5252,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/jv/sw/messages.po b/source/jv/sw/messages.po index 5a7c9d81f06..dd1f5df1312 100644 --- a/source/jv/sw/messages.po +++ b/source/jv/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:03+0000\n" -"Last-Translator: Ki Drupadi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Javanese \n" "Language: jv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1875,302 +1875,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4209,16 +4215,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5717,10 +5723,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7320,10 +7326,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -8000,10 +8006,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10109,10 +10115,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10794,112 +10800,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12176,10 +12188,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12278,10 +12290,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13408,7 +13420,7 @@ msgid "Width" msgstr "āmbā" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19636,7 +19648,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26364,10 +26376,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28329,7 +28341,7 @@ msgid "Height" msgstr "dhuwur" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31149,10 +31161,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Sisip" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31325,10 +31337,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31338,10 +31350,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Komèntar" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31356,10 +31368,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31374,16 +31386,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31392,10 +31404,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31404,10 +31416,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31416,10 +31428,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31428,10 +31440,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31440,10 +31452,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31452,10 +31464,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32673,6 +32685,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po index fe9c8d208cd..43816010534 100644 --- a/source/ka/cui/messages.po +++ b/source/ka/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195595.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "ფერის გადატარება ელემენტზე." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "აირჩიეთ ელემენტის ფერი." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "ჩვენება დოკუმენტში" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "ფერის არჩევნის დაუყოვნებლივი ჩვენება დოკუმენტში." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "გამოსახულება:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "გამოსახულების გადატარება ელემენტზე" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "აირჩიეთ გამოსახულება ელემენტისთვის, თუ ეს მხარდაჭერილია." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "გაწელილი" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "გაწელავს გამოსახულებას, რომ ის ელემენტის ადგილში ჩაეტიოს." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "მოზაიკა" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "გამოსახულების მოზაიკისებრი განლაგება ელემენტის ადგილის შესავსებად." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "ყველას ჩამოყრა" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "მორგებები" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "გამორთეთ ეს თოლია, თუ გაწელვის გადატანა რ გნებავთ." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "გადატანა" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ჩა_სმა" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "მონიშნეთ ეს თოლია და შემდეგ სასურველი გამყოფის ტიპი." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "გვერდის სტ_ილით:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "დასვით ეს თოლია და შემდეგ გვერდის სასურველი სტილი პირველი გვერდზე გამოსაყენებლად გამყოფის შემდეგ." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_ტიპი:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "შეიყვანეთ გვერდის ნომერი პირველი გვერდისთვის, რომელიც გადატანას მიჰყვება. თუ გნებავთ გააგრძელოთ მიმდინარე გვერდის დანომრვა, დატოვეთ თოლია ჩაურთველი." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "გვერდის _ნომერი:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "მდებარეობა:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "გვერდის სტილი" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "მონიშნეთ ფორმატირების სტილი გამყოფის შემდეგ პირველ გვერდზე გამოსაყენებლად." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "გვერდი" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "სვეტი" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "მონიშნეთ სასურველი გამყოფის ტიპი." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "სადამდე" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "შემდეგ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "მონიშნეთ, თუ საიდან გსურთ გამყოფის ჩართვა." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "წყვეტები" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "პარაგრაფის გაყოფის დ_აშვება" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "გადაანაცვლებს მთლიან პარაგრაფს შემდეგ გვერდზე ან სვეტზე გამყოფის ჩართვის შემდეგ." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_შემდეგ აბზაცთან მიბმა" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "ინახავს მიმდინარე პარაგრაფს და შემდეგ პარაგრაფს ერთად, როდესაც გამყოფი ან სვეტის გამყოფია ჩართული." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "გაყოფის გარეშე პარაგრაფის _დასაწყისთან" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "ხაზების რაოდენობა რომელიც ერთად შენარჩუნდება პარაგრაფის დასაწყისში (მიტოვებულების კონტროლი)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "განსაზღვრავს სტრიქონების მინიმალურ რაოდენობას პარაგრაფში გვერდის გამყოფამდე. მონიშნეთ ეს თოლია და შემდეგ შეიყვანეთ ნომერი Lines ველში." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "გა_ყოფის გარეშე პარაგრაფის დასასრულთან" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "ხაზების რაოდენობა, რომელიც პარაგრაფის ბოლოს, ერთად შენარჩუნდება (ქვრივის კონტროლი)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "განსაზღვრავს სტრიქონების მინიმალურ რაოდენობას პარაგრაფში გვერდის გამყოფამდე. მონიშნეთ ეს თოლია და შემდეგ შეიყვანეთ ნომერი Lines ველში." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "განსაზღვრავს სტრიქონების მინიმალურ რაოდენობას პარაგრაფში გვერდის გამყოფამდე. მონიშნეთ ეს თოლია და შემდეგ შეიყვანეთ ნომერი Lines ველში." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "განსაზღვრავს სტრიქონების მინიმალურ რაოდენობას პარაგრაფში გვერდის გამყოფამდე. მონიშნეთ ეს თოლია და შემდეგ შეიყვანეთ ნომერი Lines ველში." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ხაზი" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ხაზი" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "დახლეჩის პარამეტრები" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "მიუთითეთ გადატანის და გვერდებად დაყოფის პარამეტრები." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "განლაგების ხედი" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "შეამცირებს ან გაზრდის ეკრანს." diff --git a/source/ka/editeng/messages.po b/source/ka/editeng/messages.po index 18d6c31c0fd..2486c8dfd56 100644 --- a/source/ka/editeng/messages.po +++ b/source/ka/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044991.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "გადატანა სხვა გვერდზე" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "სიგანე: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "სიმაღლე: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "შეწევა მარცხნივ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "პირველი ხაზი " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "შეწევა მარჯვნივ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ჩრდილი: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "საზღვრები " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "საზღვრების გარეშე" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ზემოდან " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ქვემოდან " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "მარცხნივ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "მარჯვნივ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "დაშორება " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ზემოდან " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ქვემოდან " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ერთმაგი" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 ხაზი" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ხაზი" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ორმაგი" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "პროპორციული" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "სულ ცოტა" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "დამატებით" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ფიქსირებული" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ხაზი" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ბოლოში გადმოშვერილი სტრიქონების მართვა" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "თავში გადმოშვერილი სტრიქონების მართვა" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 სიმბოლო ხაზის ბოლოში" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 სიმბოლო ხაზის დასაწყისში" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 შედგენილი სიტყვის სიმბოლო ხაზის ბოლოში" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 გადატანა" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "გადატანილი დიდი ასოების გარეშე" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "არ გადაიტანო ბოლო სიტყვა" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 სიმბოლო სიტყვებში" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "გადატანის ზონა " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "გადატანა სხვა გვერდზე" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება, როცა შემდეგი გვერდი ამ დროს მკითხველში ხილული არაა" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "გვერდებს შორის გადატანის თავიდან არიდება" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება სვეტებსა და გვერდებს შორის" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "გადატანის თავიდან აცილება ბოლო სრული აბზაცის ხაზზე, სვეტზე და გვერდზე" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "გვერდის სტილი: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "კერნინგი " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "დაბლოკილია " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "შესქელებული " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "გამოსახულება" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "არცერთი" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "წერტილები " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "წრე " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "შევსებული წრეწირი " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "აქცენტი " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ზემოთ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ქვემოთ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ორხაზიანობის გამორთ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ორმაგი ხაზით" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ავტომატური სიმბოლოს დაშორებების გარეშე" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ავტომატური სიმბოლოს დაშორებების გარეშე" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ხაზის ბოლოში გადმოკიდებული პუნქტუაციის გარეშე" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "გადმოკიდებული პუნქტუაცია ხაზის ბოლოში" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "აკრძალული სიმბოლოების სიის გადატარება ხაზების დასაწყისში და ბოლოში" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "არ გადაატარო აკრძალული სიმბოლოების სია ხაზების დასაწყისში და ბოლოში" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "შებრუნებული სიმბოლოების გარეშე" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "სიმბოლო შემობრუნდა კუთხით: $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ხაზზე დატევა" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ტექსტი ბრუნვის გარეშე" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ტექსტი მობრუნებულია კუთხით: $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "სიმბოლოების მასშტაბია $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "დამასშტაბებული სიმბოლოების გარეშე" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "რელიეფის გარეშე" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "რელიეფი" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ამოტვიფრული" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ავტომატური ტექსტის სწორება" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ტექსტის სწორება საბაზისო ხაზთან" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ტექსტის სწორება ზემოთ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ტექსტის სწორება შუაში" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ტექსტის სწორება ქვემოთ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ (ჰორიზონტალური)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ჰორიზონტალური)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ვერტიკალური)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ (ვერტიკალური)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ზემდგომი ობიექტების ტექსტის მიმართულების პარამეტრის გამოყენება" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარცხნიდან-მარჯვნივ ვერტიკალურად, ქვემოდან)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "ტექსტის მიმართულება მარჯვნიდან-მარცხნივ (ვერტიკალური, ყველა სიმბოლო მობრუნდება)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "აბზაცი ებმება ტექსტის ბადეს (თუ აქტიურია)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "აბზაცი არ ებმება ტექსტის ბადეს" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "არდამალული" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "დამალული" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ქაღალდის თარო" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[პრინტერის პარამეტრებიდან]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "გადატანა" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ჩანაცვლება" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ატრიბუტების გადატარება" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ატრიბუტების ჩამოყრა" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "შეწევა" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "სტილების გადატარება" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "რეგისტრის შეცვლა" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "სიტყვა არის %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "აბზაცია %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "გრაფიკული მარკერი აბზაცში" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "გრაფიკული მარკერი" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "აბზაცი: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "გავაგრძელო შემოწმება დოკუმენტის დასაწყისიდან?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "განვაგრძო შემოწმება დოკუმენტის ბოლოდან?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "მიზეზი უცნობია." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ლექსიკონი უკვე სავსეა." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ლექსიკონი მხოლოდ-წაკითხვადია." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "შეწევა" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ქვეაბზაცების ჩვენება" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ჩამოშლა" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ატრიბუტების გადატარება" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" diff --git a/source/ka/filter/messages.po b/source/ka/filter/messages.po index 635c9ffa48f..9bda6ed86dc 100644 --- a/source/ka/filter/messages.po +++ b/source/ka/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044991.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ფილტრის მორგება" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "აჩვენებს დახმარების გვერდს ამ დალოგისთვის." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "დახურავს დიალოგს." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "სახელი" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "ტიპი" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "აირჩიეთ ერთი ან მეტი ფილტრი და დააწკაპუნეთ ერთ-ერთ ღილაკზე." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_ახალი..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "გახსნის დიალოგს ახალი ფილტრის შესაქმნელად." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ჩასწორება..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "გახსნის დიალოგს მონიშნული ფილტრის ჩასასწორებლად." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSL_T-ების შემოწმება..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "გახსნის დიალოგს მონიშნული ფილტრის შესამოწმებლად." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "წ_აშლა..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "წაშლის მონიშნულ ფაილს, როცა ამას დაადასტურებთ დიალოგში, რომელიც ამას მოსდევს." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "შენახვა პაკეტი_ს სახით..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "აჩვენებს დიალოგს 'შენახვა როგორც', ადაც მონიშნული ფაილის XSLT ფილტრის პაკეტად (*.jar) შენახვა შეგიძლიათ." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_პაკეტის გახსნა..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "აჩვენებს გახსნის დიალოგს, რომ გახსნათ ფილტრი XSLT ფილტრის პაკეტიდან (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "გახსნის XML ფილტრის მორგების დიალოგს, სადაც შეგიძლიათ შექმნათ, ჩაასწოროთ, წაშალოთ და შეამოწმოთ ფილტრები XML ფაილების შემოტანის და გატანისთვის." @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_ფილტრის სახელი:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_აპლიკაცია:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_ფაილის ტიპის სახელი:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ფაილის გაფართო_ება:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "კომენტარე_ბი:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "შეიყვანეთ სახელი, რომელიც გნებავთ, XML ფილტრის მორგების დიალოგის სიის ველში გამოჩნდეს." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "შეიყვანეთ ფაილის გაფართოება, რომელიც გამოიყენება ფაილის გახსნისას ფილტრის მითითების გარეშე. ფაილის გაფართოება გამოიყენება იმის დასადგენად, თუ რომელი ფილტრი გამოვიყენოთ." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "შეიყვანეთ სახელი, რომელიც ფაილის დიალოგების ფაილის ტიპის ველში გნებავთ, გამოჩნდეს." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_აპლიკაცია:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია, რომელიც გნებავთ, ფილტრთან ერთად გამოიყენოთ." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_ფაილის ტიპის სახელი:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "შეიყვანეთ სახელი, რომელიც ფაილის დიალოგების ფაილის ტიპის ველში გნებავთ, გამოჩნდეს." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ფაილის გაფართო_ება:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "შეიყვანეთ ფაილის გაფართოება, რომელიც გამოიყენება ფაილის გახსნისას ფილტრის მითითების გარეშე. ფაილის გაფართოება გამოიყენება იმის დასადგენად, თუ რომელი ფილტრი გამოვიყენოთ." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "კომენტარე_ბი:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "შეიყვანეთ ბრძანება (არასავალდებულო)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "შეიყვანეთ ან ჩაასწორეთ ზოგადი ინფორმაცია XML ფილტრისთვის." @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT გატანისთვის:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "თუ ეს გატანის ფილტრია, შეიყვანეთ XSLT სტილების ცხრილი ფაილის სახელი, რომელიც გნებავთ, გატანისთვის გამოიყენოთ." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ძ_ებნა..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "გახსნის ფაილის არჩევის დიალოგს." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT შემოტანისთვის:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "თუ ეს შემოტანის ფილტრია, შეიყვანეთ XSLT სტილების ცხრილი ფაილის სახელი, რომელიც გნებავთ, შემოტანისთვის გამოიყენოთ." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ძებ_ნა..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "გახსნის ფაილის არჩევის დიალოგს." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ნიმუშ_ი შემოსატანად:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "შეიყვანეთ ნიმუშის სახელი, რომელიც გნებავთ, შემოტანისთვის გამოიყენოთ. ნიმუშში სტილები XML ჭდეების საჩვენებლადაა აღწერილი." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ძებნა..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "გახსნის ფაილის არჩევის დიალოგს." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "თუ ეს გატანის ფილტრია, შეიყვანეთ XSLT სტილების ცხრილი ფაილის სახელი, რომელიც გნებავთ, გატანისთვის გამოიყენოთ." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "თუ ეს შემოტანის ფილტრია, შეიყვანეთ XSLT სტილების ცხრილი ფაილის სახელი, რომელიც გნებავთ, შემოტანისთვის გამოიყენოთ." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "შეიყვანეთ ნიმუშის სახელი, რომელიც გნებავთ, შემოტანისთვის გამოიყენოთ. ნიმუშში სტილები XML ჭდეების საჩვენებლადაა აღწერილი." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ka/formula/messages.po b/source/ka/formula/messages.po index 9de0bceb8f3..51a86d7383b 100644 --- a/source/ka/formula/messages.po +++ b/source/ka/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2380 @@ -1393,13 +1393,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთსვეტები" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთმწკრივები" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "გაშლა" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 13737abd1fc..e2ec00c3707 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "სულ სვეტები" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "სულ რიგები" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/00.po index bd2ad5d57c9..cc51f0a95ad 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525796497.000000\n" #. E9tti @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "" +msgstr "ამ ფუნქციასთან წვდომისთვის..." #. GYYED #: 00000004.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/02.po index b588ea26e87..b3afc89b859 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494384662.000000\n" #. RTFEU @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "მონაცემები მწკრივებში" #. u6Xkf #: 01190000.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 79d54566fa4..dccf3652e69 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 325cb8e533d..232af1b0a8f 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ab044b83da2..37004e5b7d6 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index cd3c422e11a..aad3fea9014 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196997.000000\n" #. E9tti @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "" +msgstr "ამ ფუნქციასთან წვდომისთვის..." #. GQ8bd #: 00000004.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156386\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "" +msgstr "ამ ფუნქციასთან წვდომისთვის..." #. 3N95t #: 00000004.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "Wrap Off Icon" -msgstr "" +msgstr "ხატულა გადატანის გარეშე" #. nv7mD #: 00000004.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150211\n" "help.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "გადატანის გამორთვა" #. Q8zEm #: 00000004.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Wrap On Icon" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ჩართული ხატულაზე" #. nC6WC #: 00000004.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299\n" "help.text" msgid "Wrap On" -msgstr "" +msgstr "გადატანა ჩართულია" #. qAnaB #: 00000004.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e6b117b3211..d5ff518ea06 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:25+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030511.000000\n" #. XAt2Y @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Positioning Objects" -msgstr "" +msgstr "ობიექტების მოთავსება" #. xUTz4 #: anchor_object.xhp diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1045f74016c..c6b8a568d7e 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023756.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "წარმომდგენის კონსოლი" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "მიმდინარე სლაიდის ინფორმაცია" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "წარმომდგენის შენიშვნები" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 87c4fe43252..41672acab54 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: George Salukvadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023757.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~სტილის ჩასწორება..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ტრიალის რეჟიმი ობიექტზე დაწკაპუნების შემდეგ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "ყველა ხელსაწყოს პანელის დაბლოკვა ან განბლოკვა" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "სარჩევი" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "სარჩევის, ინდექსის ან ბიბლიოგრაფიის ჩასმა" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "სარჩევი, ინდექსი ან ბიბლიოგრაფია..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერი..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ინდექსის ჩასწორება" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერი..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ka/readlicense_oo/docs.po b/source/ka/readlicense_oo/docs.po index cc8aa7febe1..2d8cd430bb6 100644 --- a/source/ka/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ka/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n" +"Last-Translator: George Salukvadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023758.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "მთავარი მხარდაჭერის გვერდი სხვადასხვა შესაძლებლობას გთავაზობთ ${PRODUCTNAME}-თან დასახმარებლად. თქვენს კითხვას, შეიძლეაბა, პასუხი უკვე გასცეს. შეამოწმეთ ფორუმი მისამართზე https://ask.libreoffice.org/ ან მოძებნეთ 'users@libreoffice.org' დაგზავნის სიის სარქივებში მისამართზე https://www.libreoffice.org/lists/users/. ან გამოაგზავნეთ თქევენი კითხვები ელფოსტაზე users@libreoffice.org. თუ გნებავთ, გამოიწეროთ ეს სია (რომ პასუხები ელფოსტაზე მიიღოთ), გააგზავნეთ ცარიელი ელფოსტა მისამართზე: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index 7293c05ae34..cfa2ed96e5c 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17222,61 +17222,61 @@ msgstr "დააბრუნებს მთელ (ჭეშმარიტი #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "აბრუნებს მითითებულ სვეტებს მასივიდან." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "მასივი" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "მასივი, რომელიც სვეტებს შეიცავს, ახალ მასივში დაბრუნდება." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "სვეტი " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "სვეტი 1, სვეტი 2,... დასაბრუნებელი სვეტების სია." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "აბრუნებს მითიტებულ მწკრივებს მასივიდან." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "მასივი" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "მწკრივების შემცველი მასივი ახალ მასივში დაბრუნდება." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "სტრიქონი " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "მწკრივი 1, მწკრივი 2,... დასაბრუნებელი მწკრივების ნომრების სია." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17308,11 +17308,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "წასაშლელი მწკრივების რაოდენობა. უარყოფითი მნისვნელობა მწკრივებს მასივის ბოლოდან წაშლის." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "სვეტი" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17350,11 +17350,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "მწკრივების რაოდენობა გაფართოებულ მასივში. თუ მითითებული არაა, მწკრივები არ გაფართოვდება." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "სვეტი" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17374,64 +17374,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "მნიშვნელობა, რითიც შეივსება. ნაგულისხმევია #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "მასივი" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "პირველი მასივი ბოლოში მისაწერად." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "მასივი" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "პირველი მასივი ბოლოში მისაწერად." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17464,11 +17452,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "ამოსაღები მწკრივების რაოდენობა. უარყოფითი მნიშვნელობა, მწკრივებს, მასივის ბოლოდან აიღებს." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "სვეტი" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17476,11 +17464,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "ასაღებისვეტების რაოდენობა. უარყოფითი მნიშვნელობა, სვეტებს, მასივის ბოლოდან აიღებს." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "გადააქცევს მასივს ერთ სვეტად." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17492,7 +17480,7 @@ msgstr "მასივი" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "მასივის შუალედი ერთი სვეტის სახით დასაბრუნებლად." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17504,7 +17492,7 @@ msgstr "გამოტოვება" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "მოხდება თუ არა მითითებული ტიპის მნიშვნელობების გამოტოვება. 0 ან ყველა - ყველა მნიშვნელობის შენარჩუნება (ნაგულისხმევი). 1 - ცარიელი უჯრედების გამოტოვება. 2 - შეცდომის შემცველი უჯრედების გამოტოვება. 3 - ცარიელი და შეცდომის შემცველი უჯრედების გამოტოვება." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17534,7 +17522,7 @@ msgstr "მასივი" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "შუალედი ან მასივი ერთი მწკრივის სახით დასაბრუნებლად." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17546,7 +17534,7 @@ msgstr "გამოტოვება" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "მოხდება თუ არა მითითებული ტიპის მნიშვნელობების გამოტოვება. 0 ან ყველა - ყველა მნიშვნელობის შენარჩუნება (ნაგულისხმევი). 1 - ცარიელი უჯრედების გამოტოვება. 2 - შეცდომის შემცველი უჯრედების გამოტოვება. 3 - ცარიელი და შეცდომის შემცველი უჯრედების გამოტოვება." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23102,68 +23090,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "მონაცემთა ბაზის შუალედი:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "მონაცემების მომწოდებელი:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "მოძიება" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "წყარო" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "დამატება" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "გარდაქმნების დამატება" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "გადაყვანები" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "გადატარება" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "ცვლილებების გადატარება" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "მინიატურა" @@ -23270,11 +23372,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "ცოცხალი მონაცემების ნაკადი ელცხრილებისთვის" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "თარიღის და დროის გარდაქმნები" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23762,12 +23864,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "სვეტები (;-ით გამოყოფილი)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23882,11 +23996,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "მიუთითებს შემცველობას, რომელიც წაიშლება აქტიური უჯრედიდან ან არჩეული უჯრედების შუალედიდან." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "ქმედება მწკრივის წაშლა" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24758,11 +24872,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "ფონტის ფერი" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "ქმედება ძებნა და ჩანაცვლება" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26336,11 +26450,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "აერთიანებს მონიშნულ უჯრედებს ერთ უჯრედში, ან დაყოფს შერწყმულ უჯრედებს. უჯრედის შემცველობა ცენტრზე გასწორდება." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "ქმედება სვეტების შერწყმა" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28136,11 +28250,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "კონტურის ჩასწორება" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "რიცხვის გარდაქმნები" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29891,11 +30005,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ავტომატურად მიანიჭებს უჭდეო მწკრივებს კატეგორიას, რომელსაც ზედა მწკრივი ეკუთვნის." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "სულ მწკრივები" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "გამოითვლის და აჩვენებს მწკრივის გამოთვლის მთლიან ჯამს." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "სულ სვეტები" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30647,11 +30761,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "წარმოგიდგენთ მონაცემების სეტის რეგრესიის ანალიზს." -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "ნულოვანი გარდაქმნის ჩანაცვლება" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32015,32 +32129,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "საზღვრები" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "აირჩიეთ ხაზის ფერი საზღვრებისთვის." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "აირჩიეთ ხაზის ფერი საზღვრებისთვის." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "საზღვრის ხაზის ფერი" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "აირჩიეთ ხაზის სტილი საზღვრებისთვის." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "საზღვრის ხაზის სტილი" @@ -32831,11 +32951,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "დააყენებს დამატებით დალაგების პარამეტრებს." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "დალაგების გარდაქმნა" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33953,11 +34073,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "შეჯამება მონაცემები_ს ქვეშ" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "გადაწყვიტეთ, ქვეჯამები მონაცემების ზემოდან გამოჩნდება, თუ ქვემოდან. გადაადგილეთ ქვეჯამები, როცა შეცვლით შეჯამების მონაცემების ქვემოთ ჩვენების პარამეტრებს." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34019,11 +34139,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "მიუთითეთ პარამეტრები შუალედური შედეგების გამოთვლისა და წარმოდგენისთვის." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "ქმედება მწკრივების ადგილების შეცვლა" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po b/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po index 2192090131d..e524a90bf1d 100644 --- a/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/ka/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:15+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352847.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "შეტყობინების ავტომატურად მიღება, როცა ხელმისაწვდომია %PRODUCTNAME-ის, ან მისი ყველა დაყენებული გაფართოების განახლების ხელმისაწვდომობის შესახებ." +msgstr "გაფრთხილების მიღება ავტომატურად, როცა ხელმისაწვდომია ახალი განახლება %PRODUCTNAME-სთვის ან ნებისმიერი დაყენებული გაფართოებისთვის." diff --git a/source/ka/scp2/source/ooo.po b/source/ka/scp2/source/ooo.po index 184dc162590..75a45bba0ad 100644 --- a/source/ka/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ka/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023760.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "აბხაზური" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს აბხაზურ მომხმარებლის ინტერფეისს" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/ka/sd/messages.po b/source/ka/sd/messages.po index d486d5d4311..c1385223255 100644 --- a/source/ka/sd/messages.po +++ b/source/ka/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023761.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ბროშურა" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "გვერდის მხარეები" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ჩასმა" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ქაღალდის თარო პრინტერის პარამეტრებიდან" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "გვერდები:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "სლაიდები:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress-მა პრეზენტაციის ბოლოს მიაღწია. გნებავთ თავიდან გაგრძელება?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress-მა პრეზენტაციის დასაწყისს მიაღწია. გნებავთ ბოლოდან გაგრძელება?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw-მა დოკუმენტის ბოლოს მიაღწია. გნებავთ დასაწყისიდან გაგრძელება?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw-მა დოკუმენტის დასაწყისს მიაღწია. გნებავთ ბოლოდან გაგრძელება?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "ანიმაცია" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "ბმული" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "შე~მდეგი" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~წინა" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~პირველი სლაიდი" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~ბოლო სლაიდი" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "პანელის დახურვა" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "დაამატებს ახალ დიზაინს" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n ძირითადი სლაიდი" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "დიდი რაოდენობის ძირითადი სლაიდები ჩატვირთვის პროცესს შეანელებს" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6596,7 +6626,7 @@ msgstr "აქტიური ფანჯარა" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "ჩამოთვლის ამჟამად ღია პრეზენტაციებს ან ნახატებს." +msgstr "ჩამოთვლის ამჟამად გახსნილ პრეზენტაციებს ან ნახატებს." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "სლაიდშოუს მორგება" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_ვისგან:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სლაიდის ნომერი." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "დამწყები სლაიდი" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სლაიდის ნომერი." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_ყველა სლაიდი" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "ჩასვამს ყველა სლაიდს თქვენს სლაიდშოუში." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_ვისგან:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სლაიდის ნომერი." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "დამწყები სლაიდი" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "შეიყვანეთ საწყისი სლაიდის ნომერი." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "შუალედი" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "აირჩიეთ ეკრანი მთელ ეკრანზე გასაშვები სლაიდშოუსთვის." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "პ_რეზენტაციის ეკრანი:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "სულ ეკრანზე" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "ფანჯარაში" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "გათიშულია" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "წარმომდგენის კონსოლი:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "ნავიგაციის პანელის ჩვენება" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "აჩვენებს ნავიგაციის პანელს პრეზენტაციის ქვედა მხარეს" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "ღილაკის ზომა:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "ავტომატური" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "პატარა" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "დიდი" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "ძალიან დიდი" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "მიუთითებს ნავიგაციის პანელის ხატულების საჩვენებელ ზომას." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "ეკრანი %1 (გარე)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "ეკრანი %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ყველა ეკრანი" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "ავტომატურად გარე (ეკრანი %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "ჩვენება" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_მთელ ეკრანზე" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "სლაიდი ნაჩვენებია სრულ ეკრანზე." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_ფანჯარაში" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "სლაიდშოუ Impress-ის ფანჯარაში გაეშვება." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_ციკლი და გამეორება რამდენის შემდეგ:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "თავიდან დაიწყებს სლაიდშოუს შეჩერების ინტერვალის თქვენი მნიშვნელობის შემდეგ. შეჩერების სლაიდი ბოლო და პირველ სლაიდს შორისაა ნაჩვენები. სლაიდშოუს გასაჩერებლად დააწექით ღილაკს 'Esc'." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "_ლოგოს ჩვენება შეჩერებისას" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "აჩვენებს აპლიკაციის ლოგოს შეჩერების სლაიდზე." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "შეჩერების ხანგძლივობა" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "შეჩერების ხანგრძლივობა" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "შეიყვანეთ პაუზის ხანგრძლივობა სლაიდ შოუს გამეორებამდე. თუ ნულს შეიყვანთ, შოუ დაუყოვნებლივ განახლდება პაუზის სლაიდის ჩვენების გარეშე." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "_ლოგოს ჩვენება შეჩერებისას" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "აჩვენებს აპლიკაციის ლოგოს შეჩერების სლაიდზე." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "პრეზენტაციის რეჟიმი" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "სლაიდების _ავტომატური შეცვლის გათიშვა" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "სლაიდები არასდროს შეიცვლება ავტომატურად, როცა ეს თოლია დასმულია." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "თაგუნას კურსორი _ხილულია" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "აჩვენებს თაგუნას მაჩვენებელს სლაიდშოუს მიმდინარეობისას." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "თაგუნას კურსორი _ფანქრად" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "შეცვლის თაგუნას კურსორს ფანქარზე, რომელიც შეგიძლიათ, პრეზენტაციისას სლაიდებზე სახატავად გამოიყენოთ." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "სლაიდების შეცვლა _ფონზე დაწკაპუნებით" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "გადავა შემდეგ სლაიდზე, როცა სლაიდის ფონზე დააწკაპუნებთ." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "თაგუნას კურსორი _ხილულია" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "აჩვენებს თაგუნას მაჩვენებელს სლაიდშოუს მიმდინარეობისას." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "თაგუნას კურსორი _ფანქრად" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "შეცვლის თაგუნას კურსორს ფანქარზე, რომელიც შეგიძლიათ, პრეზენტაციისას სლაიდებზე სახატავად გამოიყენოთ." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_მოძრავი გამოსახულებების ჩართვა" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "სლაიდშოუს მიმდინარეობისას ანიმირებული GIF ფაილების ყველა კადრის ჩვენება." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "პრეზენტაცია _ყოველთვის ზემოდან იქნება" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "პრეზენტაციის მიმდინარეობისას Impress-ის ფანჯარა ზემოდან დარჩება. თქვენი პრეზენტაციის წინ სხვა პროგრამები თავიანთ ფანჯრებს ვერ აჩვენებენ." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "ცოცხალი სლაიდშოუს ჩასწორება" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress-ის მთავარი დოკუმენტის ფანჯარა აქტიური რჩება პრეზენტაციის დროს. მომხმარებლებს შეუძლიათ გააგრძელონ სლაიდების შინაარსის რედაქტირება, რაც აისახება გაშვებულ სლაიდშოუზე." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "პრეზენტაციის პარამეტრები" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "აირჩიეთ ეკრანი მთელ ეკრანზე გასაშვები სლაიდშოუსთვის." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "პ_რეზენტაციის ეკრანი:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "სულ ეკრანზე" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "ფანჯარაში" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "გათიშულია" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "წარმომდგენის კონსოლი:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "ნავიგაციის პანელის ჩვენება" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "აჩვენებს ნავიგაციის პანელს პრეზენტაციის ქვედა მხარეს" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "ღილაკის ზომა:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "პატარა" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "დიდი" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "ძალიან დიდი" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "მიუთითებს ნავიგაციის პანელის ხატულების საჩვენებელ ზომას." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "ეკრანი %1 (გარე)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "ეკრანი %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ყველა ეკრანი" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "ავტომატურად გარე (ეკრანი %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "ჩვენება" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "ბლუთუზით მიერთების გარდა ჩაირთვება დაუცყველი და დაუშიფრავი მიერთებები IP-ის გამოყენებით ყველა ქსელურ ინტერფეისზე. საჯარო ადგილას რეკომენდებული არაა." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "დაშორებული მართვა" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "განსაზღვრავს პარამეტრებს თქვენი სლაიდშოუსთვის, მათ შორის, რომელი სლაიდიდან უნდა დაიწყოს, სლაიდებს შორის გადასვლის გზა, პრეზენტაციის ტიპი და მაჩვენებლის პარამეტრები." diff --git a/source/ka/sfx2/messages.po b/source/ka/sfx2/messages.po index 410065900b0..4247a614d38 100644 --- a/source/ka/sfx2/messages.po +++ b/source/ka/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "სია" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "შევსებით დაფორმატების რეჟიმი" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "შევსების ფორმატის რეჟიმი" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "გადაატარებს მონიშნულ სტილს ობიექტზე ან ტექსტზე, რომელიც დოკუმენტში მონიშნეთ. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "ახალი სტილი მონიშნულიდან" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "ახალი სტილი მონიშნულიდან" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "სტილის ქმედებები" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "სტილის ქმედებები" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "სტილის განახლება" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "სტილის განახლება" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "სტილების სია" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "მინიატურების ჩვენება" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "სტილის სახელების ჩვენება მათი დაფორმატების მაგალითად. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "პროჟექტორი" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "აჩვენებს ფერს და უნიკალური რიცხვის კოდს თითოეული გადატარებული პარაგრაფისთვის ან სიმბოლოს სტილისთვის ამ დოკუმენტში. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "აირჩიეთ ფილტრი სტილების სიისთვის." diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po index b1f26abefb8..26f997b005c 100644 --- a/source/ka/svtools/messages.po +++ b/source/ka/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE დეფექტურია" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "სვეტი %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "მწკრივი %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "ფრანგული (გვინეის რესპუბლი #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "აბხაზური" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index 6533750a098..e41f40bece0 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 12:37+0100\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "აბზაცი: გატანა: გააგრძელეთ კრეფა" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "აბზაცი: ჯვარედინი ჩანთა" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "აბზაცი: არის თუ არა პირველი ხაზი ავტომატურად შეწეული" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "აბზაცი: სიმბოლომდე მანძილია" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "აბზაცი: მიბმულია საზღვართან" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "აბზაცი: აკრძალული წესებია" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "აბზაცი: დაკიდებული პუნქტუაცია" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "აბზაცი: გადატანილია" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "აბზაცი: იწყება თუ არა თავიდან დანომვრა" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "აბზაცი: ერთად" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "აბზაცი: ბოლო ხაზის სწორება" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "აბზაცი: მარცხენა მინდორი" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "აბზაცი: მარცხენა მინდორთან შედარებით" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "აბზაცი: ხაზის ნომრების რაოდენობა" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "აბზაცი: ხაზის ნომრის საწყისი მნიშვნელობა" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "აბზაცი: დაშორება ხაზებს შორის" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "აბზაცი: მორჩენილები" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "აბზაცი: რეგისტრის რეჟიმი აქტიურია" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "აბზაცი: მარჯვენა მინდორი" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "აბზაცი: მარჯვენა მინდორთან შედარებით" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "აბზაცი: ჩრდილის ფორმატი" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "აბზაცი: გაყოფა" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "აბზაცი: სტილის სახელი" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "აბზაცი: ტაბულაციის გაჩერებები" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "აბზაცი: ზედა მინდორი" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "აბზაცი: ზედა მინდორთან შედარებით" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "აბზაცი: მომხმარებლის ატრიბუტები" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "აბზაცი: ვერტიკალური სწორება" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "აბზაცის ფანჯრები" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "მიმართვის ნიშანი" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "მარჯვენა საზღვარი" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "მარჯვენა საზღვრის მანძილი" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "ფურიგანა: სწორება" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "ფურიგანა: სიმბოლოს სტილის სახელი" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "ფურიგანა: ზემოდანაა" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "ფურიგანა: მდებარეობა" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "ფურიგანა: ტექსტი" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "ბადეზე მიმაგრება" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "სტილი: გადაფარვის ჩანთა" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "ტექსტური ველი" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "ტექსტური ჩარჩო" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "ტექსტი: აბზაცი" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "ტექსტი: განყოფილება" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "ტექსტი: ცხრილი" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "ტექსტი: მომხმარებლის აღწერილი ატრიბუტები" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "ზედა საზღვარი" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "ზედა საზღვრის დაშორება" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "უნახავი: სიმბოლოს სტილის სახელი" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "ნანახი: სიმბოლოს სტილის სახელი" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "ჩაწერის რეჟიმი" @@ -4156,17 +4162,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "სვეტი" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერის ჩასწორება" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერის დამატება" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5641,11 +5647,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "სკრიპტი" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერი" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7210,11 +7216,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ინდექსის ჩანაწერის ჩასმა" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "დოკუმენტი უკვე შეიცავს ბიბლიოგრაფიულ ჩანაწერს, მაგრამ სხვა მონაცემებით. გნებავთ არსებული ჩანაწერების გასწორება?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7884,11 +7890,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "სკრიპტი" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერი" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9945,11 +9951,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ჰიპერბმულის დასასრული" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერი: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10622,112 +10628,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "თეთრი ჰარეს სიმბოლოს სიმაღლეს ხაზის სიმაღლეზე გავლენა არ ექნება" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "მარცხენა" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "მარცხნიდან" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "მარჯვენა" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "ცენტრი" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "ხელით" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "პირველი გრადიენტის ფერი" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "ფონის რასტრული სურათი" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "ფონის ნიმუში" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "ყველა ქვედა კოლონტიტულის გადაყვანა განმარტებებში და შენიშვნებში" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "ყველა განმარტებებისა და შენიშვნების გადაყვანა ქვედა კოლონტიტულებში" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "თქვენ გადაირთვებით თავზე გადაწერის რეჟიმში" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "თავზე გადაწერის რეჟიმი ტექსტის ზემოდან გადაწერის საშუალებას მოგცემთ. ეს ნაჩვენებია ბლოკი კურსორის და სტატუსის ზოლის მიერ. უკან გადასართავად კიდევ ერთხელ დააჭირეთ ღილაკს insert." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "გააგრძელებთ?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "დაადასტურეთ წაშლა" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "მართლა გნებავთ ყველა კომენტარის წაშლა?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "მართლა გნებავთ, წაშალოთ %AUTHOR-ის ყველა კომენტარი?" @@ -11992,11 +12004,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "გადასვლა ბიბლიოგრაფიის ცხრილის მწკრივზე" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერის ჩასმა" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12094,11 +12106,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "მოკლე სახელი" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "ელემენტი" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13199,7 +13211,7 @@ msgid "Width" msgstr "სიგანე" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "ცვლის მონიშნული სვეტ(ებ)ის სიგანეს." @@ -19320,7 +19332,7 @@ msgid "Styles" msgstr "სტილები" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "ჩასვამს ცხრილს დოკუმენტში. ასევე შეგიძლიათ, დააწკაპუნოთ ისარზე და გადაათრიოთ, რათა აირჩიოთ მწკრივებისა და სვეტების რაოდენობა ამ ცხრილში და შემდეგ დააწკაპუნოთ ბოლო უჯრედზე." @@ -25980,11 +25992,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "მინდვრები:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "შეიყვანეთ სივრცის რაოდენობა, რომელიც გნებავთ შეინარჩუნოთ თავსართის ქვედა წიბოსა და დოკუმენტის ზედა წიბოს შორის" +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27919,7 +27931,7 @@ msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "შეცვლის მონიშნული რიგ(ებ)ის სიმაღლეს." @@ -30684,11 +30696,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ჩა_სმა" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "ამატებს მიმართვას არჩეული ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერისა სტრუქტურის ხაზზე. აირჩიეთ ჩანაწერი სიაში, დააწკაპუნეთ ცარიელ ველზე და შემდეგ დააწკაპუნეთ ამ ღილაკზე." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30858,11 +30870,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "მდებარეობა _დოკუმენტში" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "დაალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს ზრდადობით მათი დოკუმენტში მდებარეობის გათვალისწინებით." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30870,11 +30882,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "შემ_ცველობა" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "დაალაგებს ბიბლიოგრაფიულ ჩანაწერებს პირობით, რომელსაც მიუთითებთ. მაგ: ავტორით ან გამოცემის წლით." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30888,11 +30900,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი, რომლითაც გნებავთ, ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერები დაალაგოთ. ეს პარამეტრი, მხოლოდ, მაშინაა ხელმისაწვდომი, თუ მენიუს 'ალაგით დალაგება' 'შემცველობაზე' გადართავთ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30906,17 +30918,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი, რომლითაც გნებავთ, ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერები დაალაგოთ. ეს პარამეტრი, მხოლოდ, მაშინაა ხელმისაწვდომი, თუ მენიუს 'ალაგით დალაგება' 'შემცველობაზე' გადართავთ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი, რომლითაც გნებავთ, ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერები დაალაგოთ. ეს პარამეტრი, მხოლოდ, მაშინაა ხელმისაწვდომი, თუ მენიუს 'ალაგით დალაგება' 'შემცველობაზე' გადართავთ." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30924,11 +30936,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "აღმავალი" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს აღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30936,11 +30948,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "დაღმავალი" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "დაალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს დაღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30948,11 +30960,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "აღმავალი" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს აღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30960,11 +30972,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "აღმავალი" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს აღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30972,11 +30984,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "დაღმავალი" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "დაალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს დაღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "დაღმავალი" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "დაალაგებს ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერებს დაღმავალი ალფარიცხვითი მიმდევრობით." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32191,6 +32203,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "სტანდარტული გვერდები" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/kab/cui/messages.po b/source/kab/cui/messages.po index 0354a714d2d..71b70a7a748 100644 --- a/source/kab/cui/messages.po +++ b/source/kab/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Yacine Bouklif \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Muḥend Velqasem \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "S uɣanib n use_btar web:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Anaw:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Uṭṭun n usebtar:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Adig:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Aɣanib n usebtar" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Asebtar" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Tigejdit" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Send" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Sdeffir" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Ingazen" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "E_ǧǧ akked tseddart tuḍfirt" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "izirigen" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "izirigen" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Wali aselfu n isebtaren" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/kab/editeng/messages.po b/source/kab/editeng/messages.po index 1fc1830ebaf..33f5a6e1897 100644 --- a/source/kab/editeng/messages.po +++ b/source/kab/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Yacine Bouklif \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Tehri: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Teɣzi: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Asiẓi ɣer zelmaḍ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ajerriḍ amezwaru " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Asiẓi ɣer yefus " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Tili: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iran " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ulac rrif" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "Asawen " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "Adda " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "Zelmaḍ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "yefus " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tallunt " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Seg uksawen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Seg ukessar " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Ijerriḍen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Asenqed n usfaylu" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Asesfer n tgujilin" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 isekkilen di tagarra n izirig" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 isekkilen di tazwara n izirig" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tizdiyin" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Aɣanib n usebtar: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Taryact " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Yergel " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Yessed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Udlif" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ulac" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tinqiḍin " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tawinest " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tawinest taččurant " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aɣdebbu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "S ufella" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "S wadda" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Ajerriḍ uslig" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Ajerriḍ uslig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ulac tallunt tawurmant gar isekkilen" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ulac tallunt tawurmant gar isekkilen" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ulac asenqeḍ deg usiẓi n tagara n izirig" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Asenqeḍ yuẓan di tagara n izirig" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Snes tabdart n isekkilen yettwagedlen di tazwara akked tagara n izirigen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Snes tabdart n isekkilen yettwagedlen di tazwara akked tagara n izirigen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ulac isekkilen yezzin" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Asekkil yezzi s $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sezg i ujerriḍ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Ulac tuzzya n uḍris" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Aḍris yezzi s $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Aseḍḍeṛ n isekkilen s $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ulac tafesna n isekkilen" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Mačči d azerzay" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Azerzay" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Adriz" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tarigla tawurmant n uḍris" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tarigla ɣef izirig azadur" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tarigla uksawen" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tarigla di tlemmast" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tarigla ukessar" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tanila n uḍris zelmaḍ-ɣer-yefus (aglawan)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tanila n uḍris yefus-ɣer-zelmaḍ (aglawan)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tanila n uḍris yefus-ɣer-zelmaḍ (ubdid)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tanila n uḍris zelmaḍ-ɣer-yefus (ubdid)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Seqdec aɣewwaṛ n usezrer n tɣawsa n ufella" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Taseddart teṭṭef ɣer tferrugt n uḍris (ma yermed)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Taseddart ur teṭṭif ara ɣer tferrugt n uḍris" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ur yeffir ara" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yeffer" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Amsers n lkaɣeḍ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Seg yiɣewwaren n tsaggazt]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sfeḍ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Senkez" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ger" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Semselsi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Snes imyerren" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ales awennez n tiylatin" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Asiẓi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Snes iɣunab" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Snifel tajṛut n usekkil" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Awal d %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Taseddart d %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Tabdart s tlilac di tseddart" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Tlilac s tugniwin" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Taseddaṛt: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ad tkemmeleḍ asenqed ɣer tazwara n isemli?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ad tkemmeleḍ asenqed ɣer tagara n isemli?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "ɣef teɣzint ur nettwassen ara." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Amawal yeččur yakan." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Amawal i tɣuri kan." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Asiẓi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sken adagazen" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Snefḍas" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Snes imyerren" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ger" diff --git a/source/kab/filter/messages.po b/source/kab/filter/messages.po index 529bef53487..4b834435f13 100644 --- a/source/kab/filter/messages.po +++ b/source/kab/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Iɣewwaren n testayt XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "A_maynut..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ẓreg..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Sekyed XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Kkes..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Sekles am ukemmus..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Ldi akemmus..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Isem n imzizdig" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "As_nas:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Isem n tewsit n ufay_lu:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Asiɣzef n u_faylu:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Iwenni_ten:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "As_nas:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Isem n tewsit n ufay_lu:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Asiɣzef n u_faylu:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Iwenni_ten:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT i wesifeḍ:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Snir_em..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _i wekter:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "S_nirem..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Taneɣruft i w_ektar:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Snirem..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 76673c8dae7..5718d05da52 100644 --- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-14 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Muḥend Velqasem \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544806708.000000\n" @@ -1535,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Aide" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Tadiwent n Tesmuli" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Isalen ɣef tugna n tugra tamirant" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Sken tizmilin" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 26ea6dea149..22a82cff777 100644 --- a/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023781.000000\n" @@ -10595,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26387,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30847,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Anekcum n tmeddurt..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31517,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Anekcum n tmeddurt..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po index ef427f9eaf8..2ecffe9e745 100644 --- a/source/kab/sc/messages.po +++ b/source/kab/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Yacine Bouklif \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17275,10 +17275,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17317,10 +17317,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17341,14 +17341,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17359,26 +17359,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17389,16 +17383,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17431,10 +17419,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17443,10 +17431,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23073,68 +23061,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23241,10 +23343,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23733,12 +23835,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23853,10 +23967,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24729,10 +24843,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26314,10 +26428,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28119,10 +28233,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Ẓreg azizdew" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29877,11 +29991,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Asemday n izirigen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29889,11 +30003,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Asemday n tgejda" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30634,10 +30748,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32007,32 +32121,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32826,10 +32946,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33949,10 +34069,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34015,10 +34135,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/kab/sd/messages.po b/source/kab/sd/messages.po index 7aa185297de..3239b2e69f4 100644 --- a/source/kab/sd/messages.po +++ b/source/kab/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Yacine Bouklif \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2861,110 +2861,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Tireẓi" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Idisan n usebtar" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Seddu" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Se~qdec kan amsersu n lkaɣeḍ n ismenyaf n tsaggazt" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tagara n tesmuli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tazwara?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yewweḍ ɣer tazwara n tesmuli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tagara?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw yewweḍ ɣer tagara n isemli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tazwara?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw yewweḍ ɣer tazwara n isemli. Triḍ ad tuɣaleḍ ɣer tagara?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2974,17 +2986,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8320,42 +8350,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Iɣewwaren n weskan n tmeccegin" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Sɣur:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Asekker n tmeccegin" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Timeccegin akk" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Sɣur:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Asekker n tmeccegin" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8380,282 +8410,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Tagrumma" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Agdil n te_smuli:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Beqqeḍ %1 (uffiɣ)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Beqqeḍ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Igdilen merra" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Auto External (Display %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Agdil a_čuran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Deg u_sfaylu" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "S tenddict, alles mbaɛd:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Tanzagt n usunfu" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Tanzagt n usunfu" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Askar n tnekda" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Areccam n tɣerdayt d att_walay" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Areccam n tɣerdayt d i_mru" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Beddel timeccegin s tu_ssda deg ugilal" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Areccam n tɣerdayt d att_walay" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Areccam n tɣerdayt d i_mru" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Agdil n te_smuli:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Beqqeḍ %1 (uffiɣ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Beqqeḍ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Igdilen merra" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Auto External (Display %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8687,13 +8717,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kab/sfx2/messages.po b/source/kab/sfx2/messages.po index 69b83021c4d..1310dca92ba 100644 --- a/source/kab/sfx2/messages.po +++ b/source/kab/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" @@ -5222,91 +5222,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kab/sw/messages.po b/source/kab/sw/messages.po index 0b33474dc5e..df1c780c2bd 100644 --- a/source/kab/sw/messages.po +++ b/source/kab/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:52+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4165,17 +4171,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Ajgu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Ẓreg anekcum n tmeddurt" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ger anekcum n tmeddurt" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5652,11 +5658,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "askript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "anekcum n tmeddurt" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7222,11 +7228,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ger anekcum n umatar" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Isemli yesɛa yakan anekcum n temkarḍit maca s isefka imgarraden. Tebɣiḍ ad teswatiḍ inekcumen yellan ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7893,11 +7899,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Askript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Anekcum n tmeddurt" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Tagarra n ufelḍris" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Anekcum n tmeddurt: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10631,112 +10637,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12001,11 +12013,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ger anekcum n tmeddurt" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12103,10 +12115,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Isem awezlan" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13208,7 +13220,7 @@ msgid "Width" msgstr "Tehri" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19329,7 +19341,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Iɣunab" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25987,10 +25999,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27926,7 +27938,7 @@ msgid "Height" msgstr "Awrir" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30691,10 +30703,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30865,10 +30877,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "I_deg deg isemli" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30877,10 +30889,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "A_gbur" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30895,10 +30907,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30913,16 +30925,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30931,10 +30943,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "S walluy" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30943,10 +30955,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "S usider" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30955,10 +30967,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "S walluy" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30967,10 +30979,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "S walluy" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30979,10 +30991,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "S usider" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30991,10 +31003,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "S usider" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32198,6 +32210,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po index af0a2d4f9b5..6f101b7986a 100644 --- a/source/kk/cui/messages.po +++ b/source/kk/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Бұл белгішені орнатып, қолданылатын ажырау белгісін таңдаңыз." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Бет ст_илімен:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Түрі:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Ажыраудан кейінгі бірінші бет үшін бет нөмірін енгізіңіз. Ағымдағы бетті нөмірлеуді жалғастырғыңыз келсе, белгішені алып тастаңыз." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Бет нөмірі:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Орналасуы:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Бет стилі" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Бет" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Баған" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Алдында" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Кейін" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Ажыраулар" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Келесі абзацпен бірге ұстау" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "жолдар" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "жолдар" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Орналасуы" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Экрандағы көріністі кішірейтеді немесе үлкейтеді." diff --git a/source/kk/editeng/messages.po b/source/kk/editeng/messages.po index 489787ebca6..63f62b34ae2 100644 --- a/source/kk/editeng/messages.po +++ b/source/kk/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ені: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Биіктігі: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Сол жақтан шегініс " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Бірінші жол " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Оң жақтан шегіну " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Көлеңке: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Шектер " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Шекарасыз" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "үстінен " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "астынан " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "сол жақтан " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "оң жақтан " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Аралық " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Үстінен " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Астынан " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Дара" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 жол" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 жол" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Қос" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционалды" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Кем дегенде" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Алдыңғы" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Бекітілген" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Жол: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Соңдық ілінген жолдарға тыйым салу" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Басындағы ілінген жолдарға тыйым салу" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Жол соңындағы %1 таңба" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Жол басындағы %1 таңба" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 дефис" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "БАС ӘРІПТЕРДІ тасымалдамау" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Соңғы сөзді тасымалдамау" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 таңба сөздерде" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Тасымалдауларды орнату аймағы " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Бет стилі: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "блокталған " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Тығыздалған " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графикалық объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "жоқ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Нүктелер " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Шеңбер " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Шеңбер " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Үстінде" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Астында" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Қос жолды теруді сөндіру" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Қос жолды теру" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматты таңбалар арасындағы аралықты қолданбау" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматты таңбалар арасындағы аралықты қолданбау" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Жол аяғындағы ілінген пунктуациясыз" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Жол аяғындағы ілінген пунктуация" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Жол басында мен аяғында рұқсат етілмеген таңбаларды іске асыру" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Жол басында мен аяғында рұқсат етілмеген таңбаларды іске асырмау" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Төңкерілген таңбаларсыз" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Таңбаларды $(ARG1)° бұрышына бұру" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Жолға сыйдыру" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Мәтін бұрылмаған" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Мәтін бұрылуы $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Таңбалар масштабы $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Таңбаларды масштабтамау" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Бедерсіз" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Бедер" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Батырылған" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Мәтінді автоматты түрде туралау" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Мәтінді базалық сызық бойымен туралау" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Мәтінді жоғарыдан туралау" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Мәтінді ортасынан туралау" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Мәтінді төменінен туралау" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (горизонталды)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Мәтін бағыты оң жақтан сол жаққа (горизонталды)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Мәтін бағыты оң жақтан сол жаққа (вертикалды)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (вертикалды)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Жоғарылау деңгейдегі мәтін бағытын қолдану" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Мәтін бағыты сол жақтан оң жаққа (вертикалды, астынан)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Мәтін бағыты солдан оңға (тік, барлық таңбалар бұрылған)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац мәтін торына байланған (белсенді болса)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац мәтін торына байланбаған" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Жасырын емес" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Жасырын" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Қағаз сөресі" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Принтер баптауларынан]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Жылжыту" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Алмастыру" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибуттарды іске асыру" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибуттарды қалпына келтіру" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Шегініс" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Стильдерді іске асыру" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистрді өзгерту" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Сөз %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Абзацтағы графикалық маркер" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графикалық маркер" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Тексеруді құжаттың басынан бастап жалғастыру керек пе?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Тексеруді құжат соңынан жалғастыру керек пе?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "мүмкін емес." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Сөздік толып тұр." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Сөздік тек оқу үшін қолжетерлік." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Шегініс" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ішкі абзацтарды жаю" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ішкі абзацтарды жинау" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибуттарды іске асыру" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" diff --git a/source/kk/filter/messages.po b/source/kk/filter/messages.po index 5737c7730c4..170c14bac4c 100644 --- a/source/kk/filter/messages.po +++ b/source/kk/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML сүзгі баптаулары" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Бұл сұхбат терезесі үшін анықтама бетін көрсетеді." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Сұхбатты жабады." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Аты" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Түрі" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Бір немесе бірнеше сүзгіні таңдап, батырмалардың бірін басыңыз." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Жаңа..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Жаңа сүзгіні жасау үшін сұхбат терезесін ашады." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Түз_ету..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Таңдалған сүзгіні түзету үшін сұхбат терезесін ашады." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT сы_нау..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Таңдалған сүзгіні сынау үшін сұхбат терезесін ашады." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Ө_шіру..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Келесі сұхбат терезесінде растағаннан кейін таңдалған файлды өшіреді." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Де_сте ретінде сақтау..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Таңдалған файлды XSLT сүзгі дестесі ретінде (*.jar) сақтау үшін \"Қалайша сақтау\" сұхбат терезесін көрсетеді." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Д_естені ашу..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "XSLT сүзгі дестесінен (*.jar) сүзгіні ашу үшін \"Ашу\" сұхбат терезесін көрсетеді." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "\"XML сүзгі баптаулары\" сұхбат терезесін ашады, онда XML файлдарын импорттау және экспорттау үшін сүзгілерді жасау, өңдеу, өшіру және тексеруге болады." @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Сүзгі атауы:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Қолд_анба:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Файл түрінің а_ты:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Файл к_еңейтуі:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Тү_сіндірмелер:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "\"XML сүзгі баптаулары\" сұхбат терезесінде тізім өрісіне көрсеткіңіз келетін атты енгізіңіз." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Сүзгіні көрсетпей, файлды ашқанда пайдаланылатын файл кеңейтуін енгізіңіз. Файл кеңейтуі қай сүзгіні пайдалану керектігін анықтау үшін пайдаланылады." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Файл сұхбат терезесіндегі Файл түрі өрісінде көрсеткіңіз келетін атты енгізіңіз." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Қолд_анба:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Сүзгімен бірге пайдаланғыңыз келетін қолданбаны таңдаңыз." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Файл түрінің а_ты:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Файл сұхбат терезесіндегі Файл түрі өрісінде көрсеткіңіз келетін атты енгізіңіз." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Файл к_еңейтуі:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Сүзгіні көрсетпей, файлды ашқанда пайдаланылатын файл кеңейтуін енгізіңіз. Файл кеңейтуі қай сүзгіні пайдалану керектігін анықтау үшін пайдаланылады." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Тү_сіндірмелер:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Түсіндірмені енгізіңіз (міндетті емес)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "XML сүзгісі үшін жалпы ақпаратты енгізіңіз немесе түзетіңіз." @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Экспорттау үшін _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Бұл экспорт сүзгісі болса, экспорттау үшін пайдаланғыңыз келетін XSLT стильдер кестесінің файл атауын енгізіңіз." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Шолу..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файлды таңдау сұхбат терезесін ашады." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "_Импорттау үшін XSLT:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Бұл импорт сүзгісі болса, импорттау үшін пайдаланғыңыз келетін XSLT стильдер кестесінің файл атауын енгізіңіз." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Шолу..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файлды таңдау сұхбат терезесін ашады." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "_Импорттау үшін үлгі:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Импорттау үшін пайдаланғыңыз келетін үлгінің атын енгізіңіз. Үлгіде стильдер XML тегтерін көрсету үшін анықталған." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файлды таңдау сұхбат терезесін ашады." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Бұл экспорт сүзгісі болса, экспорттау үшін пайдаланғыңыз келетін XSLT стильдер кестесінің файл атауын енгізіңіз." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Бұл импорт сүзгісі болса, импорттау үшін пайдаланғыңыз келетін XSLT стильдер кестесінің файл атауын енгізіңіз." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Импорттау үшін пайдаланғыңыз келетін үлгінің атын енгізіңіз. Үлгіде стильдер XML тегтерін көрсету үшін анықталған." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5f203c19d78..94de6d66d8b 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-02 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Көмек" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Презентация консолі" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Ағымдағы слайд ақпараты" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Презентация жазбалары" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 791db54dbcb..7686d1251dd 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Стильді тү~зету..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Объектке шертуден кейін бұру режимі" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Барлық құралдар панельдерін бекіту/босату" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Мазмұны" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Мазмұнын, нұсқағышты немесе библиографияны кірістіру" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографиялық сілтеме..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Нұсқағышты түзету" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографиялық сілтеме..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index e126591076e..f88d45048bb 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2013,7 +2013,6 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "%1 бет" -msgstr[1] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -17286,10 +17285,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17328,10 +17327,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17352,14 +17351,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17370,26 +17369,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17400,16 +17393,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17442,10 +17429,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17454,10 +17441,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23078,68 +23065,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Дерекқор ауқымы:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Деректер көзі:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Шолу" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Қайнар көзі" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Қосу" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Түрлендірулерді қосу" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Түрлендірулер" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Іске асыру" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Өзгерістерді іске асыру" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Алдын ала қарау" @@ -23246,11 +23347,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Электрондық кестелер үшін деректер ағындары" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Күн мен уақытты түрлендіру" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23738,12 +23839,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Бағандар (\";\" ажыратылған)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23858,11 +23971,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Белсенді ұяшықтан немесе таңдалған ұяшық ауқымынан өшірілетін мазмұнды көрсетеді." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "\"Жолды өшіру\" әрекеті" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24734,11 +24847,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Қаріп түсі" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "\"Табу және алмастыру\" әрекеті" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26312,11 +26425,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Таңдалған ұяшықтарды бір ұяшыққа біріктіреді немесе біріктірілген ұяшықтарды бөледі. Ұяшық мазмұнын ортасына туралайды." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Бағандарды біріктіру" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28112,11 +28225,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Контурды түзету" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Сандарды түрлендіру" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29867,11 +29980,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Белгілері жол жолдарды жоғарыда көрсетілген жолдың санатына тағайындайды." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Нәтижелер жолы" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29879,11 +29992,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Жол бойынша нәтиже мәнін есептейді және көрсетеді." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Нәтиже бағандары" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30623,11 +30736,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Null түрлендірулерін алмастыру" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31991,32 +32104,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Шектердің сызық түсін таңдаңыз." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Шектердің сызық түсін таңдаңыз." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Шектердің сызық түсі" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Шектердің сызық стилін таңдаңыз." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Шектердің сызық стилі" @@ -32807,11 +32926,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Қосымша сұрыптау опцияларын орнатады." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Сұрыптау түрлендірулері" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33929,10 +34048,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33995,11 +34114,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Аралық қорытындыларды есептеу және көрсету параметрлерін көрсетіңіз." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "\"Жолдарды ауыстыру\" әрекеті" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/kk/sd/messages.po b/source/kk/sd/messages.po index 110161a9778..753192d551f 100644 --- a/source/kk/sd/messages.po +++ b/source/kk/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Кiтапша" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Беттер" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Қосу" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Беттер:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Слайдтар:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің соңына қарай іздеу жасады. Беттің басынан жалғастыру керек пе?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw беттің басына қарай іздеу жасады. Беттің соңынан жалғастыру керек пе?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анимация" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Сілтеме" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Келесі" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "А~лдыңғы" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Бiрiншi слайд" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Соңғы слайд" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Панельді жабу" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Жаңа дизайнды қосу" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Слайдшоу баптаулары" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Слайдтан бастау:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Бастапқы слайдтың нөмірін енгізіңіз." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Бастапқы слайд" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Бастапқы слайдтың нөмірін енгізіңіз." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Барлық слайдтар" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Слайдтар көрсетілімінде барлық слайдтар қолданылады." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Слайдтан бастау:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Бастапқы слайдтың нөмірін енгізіңіз." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Бастапқы слайд" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Бастапқы слайдтың нөмірін енгізіңіз." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Ауқым" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Толық экран слайдшоу режимі үшін пайдаланылатын дисплейді таңдаңыз." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "П_резентация мониторы:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Толық экранға" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Сөндірілген" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Презентация консолі:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Батырмалар өлшемі:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматты түрде" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Кішкентай" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Үлкен" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Өте үлкен" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Монитор %1 (сыртқы)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Монитор %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Барлық мониторлар" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Автоматты сыртқы (Экран %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Көрсету" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Тол_ық экранға" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Слайд толық экранға көрсетіледі." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Терезеде" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Слайдшоу Impress бағдарламасының терезесінде орындалады." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Цик_л және кейін қайталау:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Кідіріс кезінде _логотипті көрсету" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Кідірту слайдында қолданба логотипін көрсетеді." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Кідіріс ұзақтығы" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Аялдату мерзімі" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Кідіріс кезінде _логотипті көрсету" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Кідірту слайдында қолданба логотипін көрсетеді." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Презентация режимі" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Бұл белгіше орнатылса, слайдтар ешқашан автоматты түрде ауыспайды." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Тышқан курсорын көр_сету" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Слайдтарды көрсету кезінде тышқан курсорын көрсету." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Тышқан курсоры қа_лам ретінде" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Тышқан курсоры презентация кезінде слайдтарға сурет салу үшін пайдалануға болатын қаламға ауысады." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Слайдтарды шерт_кеннен кейін ауыстыру" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Келесі слайдқа өту слайдтың фонын басқан кезде орындалады." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Тышқан курсорын көр_сету" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Слайдтарды көрсету кезінде тышқан курсорын көрсету." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Тышқан курсоры қа_лам ретінде" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Тышқан курсоры презентация кезінде слайдтарға сурет салу үшін пайдалануға болатын қаламға ауысады." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Слайд көрсетілімі кезінде анимациялық GIF файлдарының барлық кадрларын көрсетеді." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress терезесі презентация кезінде алдында болады. Ешбір басқа бағдарлама сіздің презентацияңыздың алдында өз терезесін көрсетпейді." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Презентация опциялары" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Толық экран слайдшоу режимі үшін пайдаланылатын дисплейді таңдаңыз." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "П_резентация мониторы:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Толық экранға" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Сөндірілген" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Презентация консолі:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Батырмалар өлшемі:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматты түрде" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Кішкентай" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Үлкен" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Өте үлкен" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Монитор %1 (сыртқы)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Монитор %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Барлық мониторлар" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Автоматты сыртқы (Экран %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Көрсету" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Қашықтан басқару" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po index 4f6d56fbf4a..cc4ff517ce1 100644 --- a/source/kk/sfx2/messages.po +++ b/source/kk/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Тізім" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Стильдік бояу" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Таңдалғаннан жаңа стильді жасау" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Стильдермен әрекеттер" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Стильді жаңарту" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Стильдер тізімі" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Алдын-ала қарауды көрсету" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Жарықпен ерекшелеу" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index 6aa842e67f8..5201a049409 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Абзац: Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Абзац: is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Абзац: is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Абзац: is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Абзац: is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Абзац: is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Абзац: is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Абзац: is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Абзац: Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Абзац: Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Абзац: Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Абзац: Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Абзац: Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Абзац: Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Абзац: Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Абзац: Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Абзац: Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Абзац: Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Абзац: Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Абзац: Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Абзац: Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Абзац: Style Name" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Абзац: Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Абзац: Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Абзац: Top Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Абзац: Пайдаланушы атрибуттары" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Абзац: Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Абзац: Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Бақылау белгісі" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Оң жақ шекарасы" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Оң жақ шекарасына дейін" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Фуригана: Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Фуригана: Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Фуригана: is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Фуригана: Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Фуригана: Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Торға бекіту" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Стиль: Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Мәтін: Өріс" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Мәтін: Фрейм" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Мәтін: Абзац" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Мәтін: Бөлім" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Мәтін: Кесте" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Мәтін: Пайдаланушы атрибуттары" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Үстіңгі шекарасы" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Үстіңгі шекарасына дейін" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Қаралмаған: Таңбалар стилі" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Қаралған: Таңбалар стилі" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Жазу режимі" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Баған" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сілтемені түзету" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипт" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "библиография элементі" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Бұл құжатта библиографиялық сілтемелер бар болып тұр, бірақ, олардың деректері басқа. Бар болып тұрған элементтерді келістіру керек пе?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографиялық сілтеме" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Гиперсілтеменің соңы" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографиялық сілтеме: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10629,112 +10635,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты түрде" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Сол жақ" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Ортасында" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Қолмен" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Қысқарту" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Элемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ені" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Таңдалған бағандардың енін өзгертеді." @@ -19327,7 +19339,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Стильдер" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Құжатқа кестені кірістіреді. Сондай-ақ, бағдаршаны басып, кестеге қосылатын жолдар мен бағандар санын таңдау үшін курсорды тартып апарып, содан кейін соңғы ұяшықта шертуге болады." @@ -25987,10 +25999,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27926,7 +27938,7 @@ msgid "Height" msgstr "Биіктігі" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Таңдалған жол(дар) биіктігін өзгертеді." @@ -30691,10 +30703,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Кірістіру" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30865,10 +30877,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Құжат ор_наласуы" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30877,10 +30889,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Құрама_сы" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30895,10 +30907,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30913,16 +30925,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30931,10 +30943,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30943,10 +30955,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30955,10 +30967,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30967,10 +30979,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсу ретімен" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30979,10 +30991,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30991,10 +31003,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32198,6 +32210,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Стандартты беттер" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/kl/cui/messages.po b/source/kl/cui/messages.po index 800795e733e..c86ce0f81f6 100644 --- a/source/kl/cui/messages.po +++ b/source/kl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" @@ -6221,79 +6221,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22771,213 +22771,225 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "oqaatsinik avissineq" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Ikkuguk" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Suussuseq" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "sumiiffik" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Qupperneq" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "naqitat quleriiaat" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "titarneq" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "titarneq" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23722,7 +23734,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/kl/editeng/messages.po b/source/kl/editeng/messages.po index b53402a56bf..b3c96c04f29 100644 --- a/source/kl/editeng/messages.po +++ b/source/kl/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513255773.000000\n" @@ -1161,642 +1161,654 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "kaaveq" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alleq" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "saamerliusoq" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "akunnilersuineq" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "titartagartat" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nalunaarsugaq" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Nunguteruk" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "nuuguk" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ikkuguk" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Taarseruk" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "nammineq" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1804,43 +1816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ikkuguk" diff --git a/source/kl/filter/messages.po b/source/kl/filter/messages.po index 420cd57df26..e79a169b695 100644 --- a/source/kl/filter/messages.po +++ b/source/kl/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030298.000000\n" @@ -1897,109 +1897,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nutaaq..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Aaqqissuuguk..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2011,63 +2011,63 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Filip atia:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "programmi" -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2090,72 +2090,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 11a5ea2bc09..b7bb3781819 100644 --- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" @@ -1547,34 +1547,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ikiuut" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 489953c1e99..533b3345735 100644 --- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023830.000000\n" @@ -10650,16 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26534,6 +26524,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31028,34 +31028,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31701,14 +31701,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/kl/sc/messages.po b/source/kl/sc/messages.po index 705f6314f7e..c8095ba9690 100644 --- a/source/kl/sc/messages.po +++ b/source/kl/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023832.000000\n" @@ -17345,10 +17345,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17387,10 +17387,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17411,14 +17411,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17429,26 +17429,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17459,16 +17453,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17501,10 +17489,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17513,10 +17501,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23208,68 +23196,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23377,10 +23479,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23873,12 +23975,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23995,10 +24109,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24877,10 +24991,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26472,10 +26586,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28312,10 +28426,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30086,10 +30200,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30098,10 +30212,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30849,10 +30963,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32227,32 +32341,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33051,10 +33171,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34177,10 +34297,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34243,10 +34363,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/kl/sd/messages.po b/source/kl/sd/messages.po index 8aab1f6c24c..b8db66d80a0 100644 --- a/source/kl/sd/messages.po +++ b/source/kl/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023833.000000\n" @@ -2883,110 +2883,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2996,17 +3008,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8405,42 +8435,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8465,282 +8495,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8772,13 +8802,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kl/sfx2/messages.po b/source/kl/sfx2/messages.po index a11f7c82446..79fabe9293e 100644 --- a/source/kl/sfx2/messages.po +++ b/source/kl/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" @@ -5233,91 +5233,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kl/sw/messages.po b/source/kl/sw/messages.po index a8fc82b158d..907bd5a360c 100644 --- a/source/kl/sw/messages.po +++ b/source/kl/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Greenlandic \n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195617.000000\n" @@ -1875,302 +1875,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4189,16 +4195,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "naqitat quleriiaat" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5694,10 +5700,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7295,10 +7301,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7974,10 +7980,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10075,10 +10081,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10762,112 +10768,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12146,10 +12158,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12249,10 +12261,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13378,7 +13390,7 @@ msgid "Width" msgstr "silissuseq" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19585,7 +19597,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26301,10 +26313,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28270,7 +28282,7 @@ msgid "Height" msgstr "portussuseq " #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31075,10 +31087,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Ikkuguk" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31251,10 +31263,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31264,10 +31276,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "imaqarnera" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31282,10 +31294,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31300,16 +31312,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31318,10 +31330,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31330,10 +31342,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31342,10 +31354,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31354,10 +31366,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31366,10 +31378,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31378,10 +31390,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32597,6 +32609,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/km/cui/messages.po b/source/km/cui/messages.po index 2b55146ea7b..6d6979e78c2 100644 --- a/source/km/cui/messages.po +++ b/source/km/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6246,79 +6246,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22989,209 +22989,221 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ការដាក់​សហ​សញ្ញា" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ និង បន្ទាប់មក​ជ្រើស​ប្រភេទ​បំបែក​ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ ។" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ជាមួយ​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ " #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​ទំព័រ​ទី​មួយ​បន្ទាប់​ពី​ការ​​បំបែក ។" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ប្រភេទ៖" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "លេខ​ទំព័រ " #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ទីតាំង" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "​រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​ទ្រង់ទ្រាយ​ដើម្បី​ប្រើ សម្រាប់​ទំព័រ​ទី​មួយ​បន្ទាប់​ពី​ការ​បំបែក ។" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ទំព័រ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​បំបែក ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល ។" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "មុន" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "បន្ទាប់" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "ជ្រើស​កន្លែង​ដែល​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​ការ​បំបែក ។" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "បំបែក" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "រំកិល​​កថា​ខណ្ឌ​ទាំងមូល​ទៅ​ទំព័រ ឬ​ជួរ​ឈរ​បន្ទាប់ បន្ទាប់​ពី​បញ្ចូល​ការ​បំបែក​មួយ ។" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "រក្សា​​ជាមួយ​កថាខណ្ឌ​បន្ទាប់ " #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "រក្សា​កថា​ខណ្ឌ​បច្ចុប្បន្ន និង កថា​ខណ្ឌ​បន្ទាប់​ឲ្យ​នៅ​ជាមួយ​គ្នា នៅ​ពេល​បញ្ចូល​ការ​បំបែក ឬ​ការ​បំបែក​ជួរ​ឈរ ។" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "បញ្ជាក់​​ចំនួន​អប្ប​បរមា នៃ​បន្ទាត់​ក្នុង​កថា​ខណ្ឌ​មួយ​មុន​បំបែក​ទំព័រ ។ ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​លេខ​ក្នុង​ប្រអប់ បន្ទាត់  ។" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "បញ្ជាក់​​ចំនួន​អប្ប​បរមា នៃ​បន្ទាត់​ក្នុង​កថា​ខណ្ឌ​មួយ​ក្នុង​ទំព័រ​ទី​មួយ​បន្ទាប់​ពី​បំបែក ។ ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​លេខ​ក្នុង​ប្រអប់ បន្ទាត់  ។" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "បញ្ជាក់​​ចំនួន​អប្ប​បរមា នៃ​បន្ទាត់​ក្នុង​កថា​ខណ្ឌ​មួយ​មុន​បំបែក​ទំព័រ ។ ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​លេខ​ក្នុង​ប្រអប់ បន្ទាត់  ។" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "បញ្ជាក់​​ចំនួន​អប្ប​បរមា នៃ​បន្ទាត់​ក្នុង​កថា​ខណ្ឌ​មួយ​ក្នុង​ទំព័រ​ទី​មួយ​បន្ទាប់​ពី​បំបែក ។ ជ្រើស​ប្រអប់​ធីក​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​លេខ​ក្នុង​ប្រអប់ បន្ទាត់  ។" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "បន្ទាត់" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "បន្ទាត់" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា និង​ការ​ដាក់​លេខ​ទំព័រ។" @@ -23944,7 +23956,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "មើល​ប្លង់" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/km/editeng/messages.po b/source/km/editeng/messages.po index a8c93ea009d..255410bcf3c 100644 --- a/source/km/editeng/messages.po +++ b/source/km/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1149,634 +1149,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ទទឹង ៖" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "កម្ពស់​ ៖" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ចូលបន្ទាត់ខាង​​ឆ្វេង" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ជួរ​ដំបូង​" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ចូលបន្ទាត់​ខាង​ស្តាំ​" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ស្រមោល​ ៖" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ស៊ុម​" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "គ្មាន​ស៊ុម​" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "កំពូល​" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "បាត​" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ឆ្វេង​" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ស្តាំ​" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "គម្លាត​" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ពី​កំពូល​" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ពី​បាត​" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ជួរ​" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា​មេម៉ាយ​" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "វត្ថុបញ្ជា​កំព្រា​" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 តួអក្សរ​នៅ​ចុង​បន្ទាត់​" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 តួអក្សរ​នៅដើម​​បន្ទាត់​" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 សហសញ្ញា" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "រចនាប័ទ្ម​ទំព័រ​ ៖" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ការ​សម្រួល​ចន្លោះ​តួអក្សរ​" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ជាប់​សោ​" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ញឹក​" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ក្រាហ្វិក​" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "គ្មាន​" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ចុចៗ​" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "រង្វង់​" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "រង្វង់​ដែលបាន​បំពេញ​" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង​" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ខាងលើ​" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ខាង​ក្រោម​" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "បិទការ​​ដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ការដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ​" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "គ្មាន​​គម្លាតតួអក្សរស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឡើ​យ​" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "គ្មាន​​គម្លាតតួអក្សរស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ឡើ​យ​" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "គ្មានការ​ព្យួរវណ្ណយុត្ត​​នៅចុង​បន្ទាត់​ឡើយ​" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ការព្យួរ​វណ្ណយុត្ត​នៅ​ចុង​បន្ទាត់​" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "អនុវត្ត​បញ្ជី​​តួអក្សរ​​​ដែល​បាន​ហាម​ឃាត់ទៅ​​ដើម និង​ចុង​បន្ទាត់​​" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "កុំ​អនុវត្ត​បញ្ជីតួអក្សរដែលបាន​ហាមឃាត់​ទៅដើម​ និង​ចុងបន្ទាត់​" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "គ្មាន​តួអក្សរឆ្លាស់​​" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "តួអក្សរ​ឆ្លាស់​ដោយ​ $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "សម​ត្រូវ​ជួរ​" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "បាន​ធ្វើ​មាត្រ​ដ្ឋាន​តួអក្សរ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "គ្មាន​តួអក្សរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ឡើយ​" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "គ្មាន​​ក្បាច់​" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ក្បាច់​" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "លឹប​" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ការតម្រឹម​អត្ថបទ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅកាន់​បន្ទាត់​គោល​" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅកំពូល​" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "បាន​តម្រឹមអត្ថបទ​ទៅកណ្តាល​" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "បាន​តម្រឹម​អត្ថបទ​ទៅបាត​" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​​ឆ្វេង​​ទៅស្តាំ​ (ផ្តេក​​)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​ស្តាំ​ទៅ​ឆ្វេង​ (ផ្តេក​​)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ទិស​អត្ថបទស្តាំ​ទៅឆ្វេង (បញ្ឈរ​​)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ទិស​អត្ថបទ​ឆ្វេង​ទៅ​ស្តាំ​​ (បញ្ឈរ​​)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ប្រើ​ការកំណត់​ទិសអត្ថបទ​វត្ថុ​​លំដាប់ខ្ពស់ជាង" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ខ្ទាស់​កថាខណ្ឌ​ទៅកាន់​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​ (បើ​សកម្ម​​)​" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "កថាខណ្ឌ​មិនខ្ទាស់ទៅកាន់​​ក្រឡាចត្រង្គ​អត្ថបទ​ឡើយ​​" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "មិនបាន​លាក់​" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "លាក់​" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ថាស​ក្រដាស" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ពី​ការកំណត់​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "លុប​" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី​" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល​" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ជំនួស​" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "អនុវត្ត​គុណលក្ខណៈ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "កំណត់​គុណ​លក្ខណៈឡើងវិញ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ចូលបន្ទាត់​" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "អនុវត្ត​រចនាប័ទ្ម​" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ពាក្យគឺ​ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "កថាខណ្ឌគឺ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ចំណុចរូបភាពក្នុង​កថាខណ្ឌ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ចំណុច​រូបភាព​" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "កថាខណ្ឌ៖ $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "បន្ត​ពិនិត្យ​មើល​នៅ​ខាង​ដើម​ឯកសារ ឬ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "បន្ត​ពិនិត្យ​មើល​នៅ​ចុង​ឯកសារ ឬ ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1786,43 +1798,43 @@ msgstr "" "ដោយ​សារ​តែ​មិន​ដឹង​ហេតុផល ។" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "វចនានុក្រម​ពេញ​ហើយ ។" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "វចនានុក្រម​គឺ​បានតែ​អាន ។" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ចូល​បន្ទាត់" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "បង្ហាញ​ចំណុច​រង" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "វេញ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "អនុវត្ត​គុណលក្ខណៈ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "បញ្ចូល" diff --git a/source/km/filter/messages.po b/source/km/filter/messages.po index 3badfcc73c8..ece51ed456c 100644 --- a/source/km/filter/messages.po +++ b/source/km/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1903,109 +1903,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "ការ​កំណត់​តម្រង XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "បង្ហាញ​ទំព័រ​ជំនួយ​សម្រាប់​ប្រអប់​នេះ។" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "បិទ​ប្រអប់។" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "ជ្រើស​ប៊ូតុង​តម្រង​មួយ ឬ​ច្រើន រួច​ចុច​ប៊ូតុង។" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ថ្មី..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "សាកល្បង XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "លុប..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "លុប​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​បន្ទាប់ពី​អ្នក​បាន​បញ្ជាក់​ក្នុង​ប្រអប់​ខាងក្រោម។" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "រក្សាទុក​កញ្ចប់​ជា..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់ រក្សាទុក​ជា ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​កញ្ចប់​តម្រង XSLT (*.jar) ។" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "បើក​កញ្ចប់..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់ បើក ដើម្បី​បើក​តម្រង​ពី​កញ្ចប់​តម្រង XSLT (*.jar) ។" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2017,66 +2017,66 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ឈ្មោះ​តម្រង" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់បញ្ជី​របស់​ប្រអប់​ ការ​កំណត់​តម្រង​ XML ។" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "កម្មវិធី" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ចង់​​ប្រើ​​ជាមួយ​តម្រង ។" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "ឈ្មោះ​ប្រភេទ​ឯកសារ" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់​ ប្រភេទ​ឯកសារ ក្នុង​ប្រអប់​ឯកសារ​ ។" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "កន្ទុយ​ឯកសារ" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "មតិយោបល់" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់បញ្ជី​របស់​ប្រអប់​ ការ​កំណត់​តម្រង​ XML ។" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ដែល​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​ក្នុង​ប្រអប់​ ប្រភេទ​ឯកសារ ក្នុង​ប្រអប់​ឯកសារ​ ។" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​អ្នក​ចង់​​ប្រើ​​ជាមួយ​តម្រង ។" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "​បញ្ចូលមតិយោបល់​​មួយ​ (ស្រេច​ចិត្ត​) ។" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "បញ្ចូល​ ឬ​កែសម្រួល​ព័ត៌មាន​ទូទៅ​សម្រាប់ តម្រង XML ។" @@ -2101,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT សម្រាប់​នាំចេញ" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "ប្រសិន​បើ ​នេះ​ជា​តម្រង​នាំ​ចេញ​មួយ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​បរស់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​ XSLT ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​នាំចេញ ។" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "រក​មើល..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT សម្រាប់​នាំចូល" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "ប្រសិន​បើ ​នេះ​ជា​តម្រង​នាំ​ចូល​មួយ​​ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​ XSLT ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​នាំចូល ។" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "រក​មើល..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ពុម្ព​សម្រាប់​​នាំចូល" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ពុម្ព​​ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​នាំ​ចូល​ ។ ក្នុង​ពុម្ព​ រចនាប័ទ្ម​ត្រូវ​បាន​​កំណត់​ ដើម្បី​​បង្ហាញ​ស្លាក​ XML ។" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "រក​មើល..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "ប្រសិន​បើ ​នេះ​ជា​តម្រង​នាំ​ចេញ​មួយ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​បរស់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​ XSLT ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​នាំចេញ ។" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "ប្រសិន​បើ ​នេះ​ជា​តម្រង​នាំ​ចូល​មួយ​​ បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឯកសារ​របស់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម​ XSLT ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​សម្រាប់​នាំចូល ។" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​របស់​ពុម្ព​​ ដែល​អ្នក​ចង់​ប្រើ​ដើម្បី​នាំ​ចូល​ ។ ក្នុង​ពុម្ព​ រចនាប័ទ្ម​ត្រូវ​បាន​​កំណត់​ ដើម្បី​​បង្ហាញ​ស្លាក​ XML ។" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d911541756d..f7331e62d93 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:55+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​ជួរ​ដេក​ដែល​គ្មាន​ស្លាក​ទៅ​ប្រភេទជួរ​ដេក​ខាងលើ ។" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "ជួរ​ឈរ​សរុប" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "គណនា និង​បង្ហាញ​សរុប​ទាំងអស់​នៃ​ការ​គណនា​ជួរ​ឈរ ។" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "ជួរ​ដេក​សរុប" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,13 +54314,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74573,6 +74573,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fa4f07b136d..456379c530a 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6623,22 +6623,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6650,13 +6722,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6668,58 +6758,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2eec3cc1542..6d6d42c40b9 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7289,13 +7289,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "បិទភ្ជាប់​ពិសេស" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cc1eb785416..3248a33b227 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: optionen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:20+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4481,22 +4481,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4625,13 +4625,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "ប្រសិនបើ​បើក អ្នក​អាច​កែសម្រួល​អត្ថបទ​ភ្លាមៗ​បាន បន្ទាប់​ពី​ចុច​វត្ថុ​អត្ថបទ ។ ប្រសិនបើ​បិទ អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចុច​ទ្វេដង​ដើម្បី​កែសម្រួល​អត្ថបទ ។" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e901019d7ca..2ee540b4197 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1543,35 +1543,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ជំនួយ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ព័ត៌មាន​ស្លាយ​បច្ចុប្បន្ន" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ចំណាំ​កម្មវិធី​បង្ហាញ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7f242708afe..3b066aad057 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10710,16 +10710,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "កែសម្រួល​​រចនាប័ទ្ម​..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "របៀប​​​បង្វិល បន្ទាប់​​​ពី​​​ចុច​វត្ថុ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26670,6 +26660,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31196,35 +31196,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "តារាង​មាតិកា" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ... " +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31875,15 +31875,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "កែសម្រួល​លិបិក្រម" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ... " +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index fcd8ad9cc92..6d5a5ec3527 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17587,10 +17587,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17629,10 +17629,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17653,14 +17653,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17671,26 +17671,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17701,16 +17695,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17743,10 +17731,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17755,10 +17743,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23517,68 +23505,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23688,10 +23790,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24182,12 +24284,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24302,10 +24416,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "បញ្ជាក់​លម្អិត​មាតិកា​ដែល​ត្រូវ​លុប​ចេញ​ពី​ក្រឡា​សកម្ម ឬ​ពី​ជួរ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25195,10 +25309,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26795,10 +26909,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "ផ្សំ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅជា​ក្រឡា​តែមួយ ឬ​ពុះ​ក្រឡា​ដែល​បាន​បញ្ចូល​គ្នា។ តម្រឹម​មាតិកា​ក្រឡា​កណ្ដាល។" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28664,10 +28778,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "វណ្ឌវង្ក​អត្ថបទ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30444,11 +30558,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "ផ្តល់​តម្លៃ​ជួរ​ដេក​ដែល​គ្មាន​ស្លាក​ទៅ​ប្រភេទជួរ​ដេក​ខាងលើ ។" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "ជួរ​ដេក​សរុប" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30456,11 +30570,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "គណនា និង​បង្ហាញ​សរុប​ទាំងអស់​នៃ​ការ​គណនា​ជួរ​ដេក ។" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ជួរឈរ​សរុប" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31218,10 +31332,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32621,32 +32735,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់​ស៊ុម។" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​បន្ទាត់​សម្រាប់​ស៊ុម។" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ស៊ុម។" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33455,10 +33575,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " កំណត់​ជម្រើស​តម្រៀប​បន្ថែម ។" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34598,10 +34718,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34664,10 +34784,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/km/sd/messages.po b/source/km/sd/messages.po index 2b658b626c4..7c3b36e5cd3 100644 --- a/source/km/sd/messages.po +++ b/source/km/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2897,112 +2897,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ប័ណ្ណប្រកាស" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ផ្នែក​ទំព័រ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពីចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​ចុង​​ការ​បង្ហាញ។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​​ឬ​ទេ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​​ដើម​​​ការ​បង្ហាញ​។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​​ចុង​ឬ​ទេ​?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​ចុង​​ឯកសារ​។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ពី​ដើម​​ឬ​ទេ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw បាន​ស្វែងរក​រហូត​ដល់​​ដើម​​ឯកសារ​។​ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​នៅ​ចុង​ឬ​ទេ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3012,17 +3024,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8498,42 +8528,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ការកំណត់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ... " -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "ពី ៖ " - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ស្លាយ​ចាប់​ផ្តើម​ ។​" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ស្លាយ​ចាប់ផ្ដើម" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ស្លាយ​ចាប់​ផ្តើម​ ។​" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ស្លាយ​ទាំងអស់ " #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "រួម​បញ្ចូល​​ស្លាយ​ទាំង​អស់​ ​ក្នុង​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​របស់​អ្នក ។" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "ពី ៖ " + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ស្លាយ​ចាប់​ផ្តើម​ ។​" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ស្លាយ​ចាប់ផ្ដើម" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "បញ្ចូល​ចំនួន​ស្លាយ​ចាប់​ផ្តើម​ ។​" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8559,284 +8589,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ជួរ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "ការ​បង្ហាញ​បទ​បង្ហាញ៖" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "បង្ហាញ %1 (ខាង​ក្រៅ)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "បង្ហាញ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ការ​បង្ហាញ​ទាំងអស់" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "ខាងក្រៅ​ស្វ័យប្រវត្តិ (បង្ហាញ %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ពេញ​អេក្រង់" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "ស្លាយ​ពេញ​អេក្រង់ ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។​" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "​ចាប់ផ្តើម​​បញ្ចាំង​ស្លាយ​ឡើង​វិញ ​បន្ទាប់​ពី​រយៈពេល​​ផ្អាក​​ ដែល​អ្នក​បញ្ជាក់​​ ។ ស្លាយ​ផ្អាក​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ចន្លោះ​ស្លាយ​ចុង​ក្រោយ​ និង ស្លាយ​ចាប់​ផ្តើម​ ។ ចុច​គ្រាប់​ចុចគេច ​(Esc) ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​បញ្ចាំង" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ថិរវេលា​នៃ​ការ​ផ្អាក" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "រយៈពេល​ផ្អាក" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "បញ្ចូល​ថិរវេលា​នៃ​ការ​ផ្អាក ​មុន​ពេល​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​ត្រូវបាន​​ធ្វើ​ម្តង​ទៀត​ ។ បើ​អ្នក​បញ្ចូល​លេខ​សូន្យ​ ការ​បញ្ចាំង​នឹង​ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ​ភ្លាម​ៗ​ ដោយ​​​មិន​​បង្ហាញ​​ស្លាយ​ផ្អាក ។" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "បាតកថា​ការ​បង្ហាញ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "ស្លាយ​នឹង​មិន​ប្តូរ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ នៅ​ពេល​ប្រអប់​នេះ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "មើលឃើញ​ព្រួញ​កណ្ដុរ " - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "​បង្ហាញ​ព្រួញ​កណ្តុរ​​ កំឡុង​ពេល​បញ្ចាំង​ស្លាយ ។" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ព្រួញ​កណ្ដុរ​ដូច​ប៊ិក " - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​ព្រួ​ញ​កណ្តុរ​ទៅ​ជា​រាង​ប៊ិក​ ដែល​អ្នក​អាច​ប្រើ​ដើម្បី​គូរ​​ លើ​ស្លាយ​កំឡុង​ពេល​ការ​បង្ហាញ​ ។​" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ស្លាយ ដោយ​ចុច​លើ​​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ " #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "ទៅ​​កាន់​ស្លាយ​បន្ទាប់​ ពេល​អ្នក​ចុច​លើ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​របស់​ស្លាយ​មួយ​ ។" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "មើលឃើញ​ព្រួញ​កណ្ដុរ " + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "​បង្ហាញ​ព្រួញ​កណ្តុរ​​ កំឡុង​ពេល​បញ្ចាំង​ស្លាយ ។" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ព្រួញ​កណ្ដុរ​ដូច​ប៊ិក " + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​ព្រួ​ញ​កណ្តុរ​ទៅ​ជា​រាង​ប៊ិក​ ដែល​អ្នក​អាច​ប្រើ​ដើម្បី​គូរ​​ លើ​ស្លាយ​កំឡុង​ពេល​ការ​បង្ហាញ​ ។​" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "បង្ហាញ​ស៊ុម​ទាំងអស់​របស់​ឯកសារ GIF ដែលមាន​ចលនា​ នៅកំឡុងពេល​បង្ហាញ​ស្លាយ ។" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ការ​បង្ហាញ​បទ​បង្ហាញ៖" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "បង្ហាញ %1 (ខាង​ក្រៅ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "បង្ហាញ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ការ​បង្ហាញ​ទាំងអស់" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "ខាងក្រៅ​ស្វ័យប្រវត្តិ (បង្ហាញ %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8868,13 +8898,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "បញ្ជាក់​​​ការ​កំណត់​ សម្រាប់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​របស់​អ្នក​ រួម​មាន​ស្លាយ​មួយ​ណា​ដែល​ត្រូវ​ចាប់ផ្តើម​ពី វិធី​ដែល​អ្នក​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្លាយ​ទៅ​មុខ​ ប្រភេទ​ការ​បង្ហាញ និង​ ជម្រើស​​ព្រួញ​កណ្តុរ​ ។​" diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po index 5ea2415447a..78beb3cde72 100644 --- a/source/km/sfx2/messages.po +++ b/source/km/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5312,91 +5312,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index 2a45a1957b3..dd9a190e674 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Khmer (Central) \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4205,17 +4211,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ជួរឈរ " -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "កែសម្រួល​​​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5701,11 +5707,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ស្គ្រីប" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7349,12 +7355,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​លិបិក្រម " -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ឯកសារ​មាន​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស​រួច​ហើយ ប៉ុន្តែ​​ជាមួយ​​ទិន្នន័យ​ផ្សេង​គ្នា ។ តើ​អ្នក​ចង់​លៃ​តម្រូវ​​ធាតុ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ឬ​ទេ ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8023,11 +8028,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ស្គ្រីប" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10142,11 +10147,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ចុង​តំណខ្ពស់" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ៖" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10829,112 +10834,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12226,11 +12237,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "បញ្ចូល​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12328,10 +12339,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ឈ្មោះ​​ខ្លី" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13475,7 +13486,7 @@ msgid "Width" msgstr "ទទឹង​" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទទឹង​របស់​ជួរឈរ​ដែលបានជ្រើស ។" @@ -19649,7 +19660,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26452,10 +26463,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28440,7 +28451,7 @@ msgid "Height" msgstr "កម្ពស់" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "ប្តូរ​កម្ពស់​នៃ​ជួរដេក​ដែល​បាន​ជ្រើស ។" @@ -31249,11 +31260,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "បញ្ចូល" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "បន្ថែម​កូដ​សេចក្ដី​យោង​សម្រាប់​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​បន្ទាត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ ។ ជ្រើស​ធាតុ​ក្នុង​បញ្ជី ចុច​ក្នុង​ប្រអប់​ទទេ និង​បន្ទាប់​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ។" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31428,11 +31439,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ទីតាំង​ឯកសារ" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស​ទៅ​តាម​ទីតាំង នៃ​សេចក្តី​យោង​របស់​ពួក​វា​ក្នុង​ឯកសារ ។" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31440,11 +31451,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "មាតិកា" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស​តាម ពាក្យ​គន្លឹះ​តម្រៀប ដែល​អ្នក​បញ្ជាក់ ឧទាហរណ៍ តាម​អ្នក​និពន្ធ ឬ​តាម​ឆ្នាំ​បោះពុម្ព​ផ្សាយ ។ " +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31458,11 +31469,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ។ ជម្រើស​នេះ​មាន​តែ​ប្រសិន​បើ អ្នក​ជ្រើស​ប៊ូតុង​មូល មាតិកា ត្រង់ តម្រៀប​តាម ។" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31476,17 +31487,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ។ ជម្រើស​នេះ​មាន​តែ​ប្រសិន​បើ អ្នក​ជ្រើស​ប៊ូតុង​មូល មាតិកា ត្រង់ តម្រៀប​តាម ។" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​ត្រូវ​តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថនិទ្ទេស ។ ជម្រើស​នេះ​មាន​តែ​ប្រសិន​បើ អ្នក​ជ្រើស​ប៊ូតុង​មូល មាតិកា ត្រង់ តម្រៀប​តាម ។" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31494,11 +31505,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​តូច​ទៅ​ធំ ។" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31506,11 +31517,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​ធំ​ទៅ​តូច ។" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31518,11 +31529,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​តូច​ទៅ​ធំ ។" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31530,11 +31541,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ឡើង" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​តូច​ទៅ​ធំ ។" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31542,11 +31553,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​ធំ​ទៅ​តូច ។" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31554,11 +31565,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ចុះ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "តម្រៀប​ធាតុ​គន្ថ​និទ្ទេស តាម​លំដាប់​អក្សរ​ក្រម​ពី​ធំ​ទៅ​តូច ។" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32777,6 +32788,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/kmr-Latn/cui/messages.po b/source/kmr-Latn/cui/messages.po index c18df1e5e48..3b666f6009f 100644 --- a/source/kmr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Kurmanji \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6283,79 +6283,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23168,214 +23168,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Kîtekirin" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Pêveke" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Cure:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Hejmara rûpelê:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Cih" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Şêwaza Rûpelê" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Rûpel" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Sitûn" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Berê" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Dû re" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Rêzikan" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24133,7 +24145,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Niştecih bibîne" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po index fdb7a8d7a1e..0b91f86584b 100644 --- a/source/kmr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513256050.000000\n" @@ -1165,638 +1165,650 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Firehî:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bilindahî:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Sererêz milê çepê" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Rêza Yekemîn" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Sererêz milê rastê" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sî:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Sînor" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bê sînor" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ser" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "bin" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "çep" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rast" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Navber kirin" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ji jorê" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ji jêrê" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rêzik" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola rêza jortirîn" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola rêza zêde" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Karakterên li dawiya rêzê" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Karakterên li destpêka rêzê" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Teşeya Rûpelê:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Navbera Curetîpan" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "qulfkirî" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tengbûyî" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Xanxank" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ne yek jî" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Xal" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Xelek" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Xelekên tijîbûyî" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kirpandin" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Jor" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Jêr" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Cot-rêzbûyî girtî" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Cot-rêzbûyî" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî tune" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan nesepîne" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Zivirîna karakteran tune" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Zivirîna karakteran bi $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Di rêzê de bicih bike" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakteran bi $(ARG1)% nîvend bike" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nîvend kirina karakteran tune" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bê nepixandin" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Nepixandin" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Hewirî" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Bixweber hîzakirina nivîsê" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Nivîs gorê rêza bingeh hîzakiriye" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Nivîs bi jor ve hîzakiriye" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Nivîs di navîn de hîzakiriye" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Nivisê bi jêr ve hîzakiriye" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê rastê ve (berwar)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (berwar)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (tîk)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Hêla nivîsê ji çepê bi rastê ve (tîk)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Mîhengên hêla nivîsa hêmanê bilind bikarbîne" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re tê girêdan (heke çalak be)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re nayê girêdan " #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ne veşarti" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Veşarti" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Cihê kaxizê" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ji vebijêrkên çaperê]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Jê Bibe" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Biguhêze" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Biguherîne" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan Bisepîne" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Çawaniyan Nûbike" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Têketin" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Teşeyan Bisepîne" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Nav biguherîne" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Peyv %x e" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf %x e" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "bixweber" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Di paragrafê de nîşaneya wêne" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Nîşaneya Wêne" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Bila di serî belgê de kontrolkirinê dom bike?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Bila di dawiya belgê de kontrolkirinê dom bike?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1806,43 +1818,43 @@ msgstr "" "ji ber ku sedem nayê zanîn." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ferheng tijî ye." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ferheng tenê-xwendin e." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Têketin" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Xalênbinê bide nîşan" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Hilweşîne" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Çawaniyan bisepîne" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Têxe" diff --git a/source/kmr-Latn/filter/messages.po b/source/kmr-Latn/filter/messages.po index fa82d9fb4b1..f59c7d1bde7 100644 --- a/source/kmr-Latn/filter/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045116.000000\n" @@ -1905,112 +1905,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Mîhengên Parzûna XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Nû..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Sererast Bike..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Jê bibe..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2022,64 +2022,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Navê pelê:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Sepan" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Şîrove:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2102,74 +2102,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Bigere..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Bigere..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bigere..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 17094803272..3bf19b407d3 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023875.000000\n" @@ -1541,34 +1541,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Alîkarî" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4af8d74d0dc..051a59f9df1 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023877.000000\n" @@ -10728,16 +10728,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Şêwazê Sererast Bike..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Moda zivirandinê ya piştî ku bireser hate tikandin" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26709,6 +26699,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31255,35 +31255,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Naverok" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Têketina Çavkaniyê..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31932,15 +31932,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Pêristê biguherîne" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Têketina Çavkaniyê..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index 0548a8782b5..f85118bf007 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023880.000000\n" @@ -17522,10 +17522,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17564,10 +17564,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17588,14 +17588,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17606,26 +17606,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17636,16 +17630,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17678,10 +17666,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17690,10 +17678,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23461,68 +23449,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23631,10 +23733,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24130,12 +24232,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24257,10 +24371,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25155,10 +25269,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26771,10 +26885,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28658,10 +28772,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontura Nivîsê" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30450,10 +30564,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30462,10 +30576,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31223,10 +31337,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32636,32 +32750,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33474,10 +33594,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34616,10 +34736,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34684,10 +34804,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/kmr-Latn/sd/messages.po b/source/kmr-Latn/sd/messages.po index 1f610f80095..3790b6ccbd9 100644 --- a/source/kmr-Latn/sd/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023880.000000\n" @@ -2916,110 +2916,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broşur" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta dawiya pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji serê pêşkêşiyê berdewam bikî?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heta serê pêşkêşiyê lê geriya. Tu dixwazî ji dawiyê û pê ve berdewam bikî?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate dawiya belgeyê. Tu dixwazî ji serî berdewam bike?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hate pêşiya belgeyê. Tu dixwazî ji dawiyê berdewam bike?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3029,17 +3041,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8551,43 +8581,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Ji:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8613,284 +8643,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Navber" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Dîmender Tije" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Pêşkêşî" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8922,13 +8952,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po index a4565756e80..ce0f6df27a1 100644 --- a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150552.000000\n" @@ -5315,91 +5315,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/sw/messages.po b/source/kmr-Latn/sw/messages.po index 43fcd238596..8eb25457796 100644 --- a/source/kmr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language: kmr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195632.000000\n" @@ -1908,302 +1908,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4245,17 +4251,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Sit~ûn" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Têketana Çavkaniyê Sererast Bike" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Têketana Çavkanî Lê zêde bike" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5750,11 +5756,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrîpt" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "têketina çavkaniyê" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7380,12 +7386,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Têketana pêristê lêzêde bike" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Têketana çavkaniyê, tev û daneyên cuda di belgeyê de yê. Hûn dixwazin têketanên heye eyar bikin?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8057,11 +8062,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrîpt" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Têketana Çavkanî" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10168,12 +10173,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Têketana Çavkanî" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10861,112 +10865,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12276,11 +12286,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Têketana Çavkanî Lê zêde bike" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12379,10 +12389,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Navê kin" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13529,7 +13539,7 @@ msgid "Width" msgstr "Firehî" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19867,7 +19877,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26731,10 +26741,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28747,7 +28757,7 @@ msgid "Height" msgstr "Bilindahî" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31623,10 +31633,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Têxe" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31800,10 +31810,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31813,10 +31823,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Naverok" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31832,10 +31842,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31850,16 +31860,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31869,10 +31879,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31882,10 +31892,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31895,10 +31905,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31908,10 +31918,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ber bi jor" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31921,10 +31931,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31934,10 +31944,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ber bi jêr" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33171,6 +33181,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/kn/cui/messages.po b/source/kn/cui/messages.po index 395f8ab66ea..f9bb4ca93ab 100644 --- a/source/kn/cui/messages.po +++ b/source/kn/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: yogiks \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6249,79 +6249,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22946,211 +22946,223 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ಹೈಫನೇಶನ್" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ಪುಟ ಶೈಲಿಯೊಂದಿಗೆ(_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ಪುಟದ ಸಂಖ್ಯೆ(_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ಪುಟ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ಮೊದಲು" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ನಂತರ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ತಡೆಗಳು" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ಮುಂದಿನ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನೊಂದಿಗೆ ಕಾದಿರಿಸು(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ರೇಖೆಗಳು" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ರೇಖೆಗಳು" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23904,7 +23916,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ನೋಡಿ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/kn/editeng/messages.po b/source/kn/editeng/messages.po index 897f5aee74b..ed7a1e6fb0a 100644 --- a/source/kn/editeng/messages.po +++ b/source/kn/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1149,636 +1149,648 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ಅಗಲ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ಉದ್ದ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ಎಡ ಇಂಡೆಂಟ್" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ಮೊದಲನೆ ಸಾಲು" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಬಲ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ನೆರಳು: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ಅಂಚುಗಳು " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ಅಂಚು ಇಲ್ಲ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ಮೇಲೆ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ಕೆಳಗೆ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ಎಡ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ಬಲ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ಅಂತರ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ಕೆಳಗಿಂದ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ಸಾಲುಗಳು" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿಯಂತ್ರಣ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ಅನಾಥ(ಆರ್ಫನ್) ನಿಯಂತ್ರಣ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳು" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ಹೈಪನ್‌ಗಳು" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ಪುಟದ ಶೈಲಿ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ಸ್ಥಳ ನಿರ್ಣಯಿಸುವಿಕೆ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಂಡ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ವೃತ್ತ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ವೃತ್ತ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ಒತ್ತು " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ಮೇಲೆ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ಜೋಡಿ-ಗೆರೆ ಆಫ್‌ ಮಾಡಲಾದ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ಜೋಡಿ ಗೆರೆಗಳುಳ್ಳ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವ ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಂತರವಿಲ್ಲದ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವ ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಂತರವಿಲ್ಲದ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನೇತಾಡುವ ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ನಿಶೇಧಿತ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಾಲುಗಳ ಆರಂಭ ಹಾಗು ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಿ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ನಿಶೇಧಿತ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸಾಲುಗಳ ಆರಂಭ ಹಾಗು ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಬೇಡ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ಯಾವುದೆ ತಿರುಗಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳಿಲ್ಲ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ಅಕ್ಷರವನ್ನು $(ARG1)° ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ಸಾಲಿಗೆ ಹೊಂದಿಸು" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು $(ARG1)% ನಷ್ಟು ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಅಕ್ಷರಗಳಿಲ್ಲ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ಪರಿಹಾರವಿಲ್ಲ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ಪರಿಹಾರ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ಕೆತ್ತಿರುವ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ಮೂಲ ರೇಖೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಅಡ್ಡ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ (ಲಂಬ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ (ಲಂಬ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ಸೂಪರ್ಆರ್ಡಿನೇಟ್ ವಸ್ತು ಪಠ್ಯ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ (ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕಜಾಲಕ್ಕೆ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸದೆ ಇರುವ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ಕಾಗದದ ಟ್ರೇ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ಮುದ್ರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ಜರಗಿಸು" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ಕೇಸನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ಪದವು %x ಆಗಿದೆ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ %x ಆಗಿದೆ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರ ರೂಪದ ಅಂಶಸೂಚಕ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ಚಿತ್ರರೂಪದ ಅಂಶಸೂಚಕ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಪ್‌: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಾರಂಭದವರೆಗೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಅಂತ್ಯದವರೆಗೆ ಹುಡುಕುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಬೇಕೆ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವು ಈಗಾಗಲೆ ತುಂಬಿದೆ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ಶಬ್ಧಕೋಶವು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ಉಪ ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಬೀಳು" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು" diff --git a/source/kn/filter/messages.po b/source/kn/filter/messages.po index 73a93cc80ad..67a5e4c4441 100644 --- a/source/kn/filter/messages.po +++ b/source/kn/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1904,109 +1904,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ಶೋಧಕ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ಹೊಸ(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSL_Tಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "ಅಳಿಸು (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಆಗಿ ಉಳಿಸು (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ತೆರೆ (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,66 +2018,66 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಹೆಸರು (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "ಅನ್ವಯ (_A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯ ಹೆಸರು (_N)" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "ಕಡತದ ವಿಸ್ತರಣೆ (_e)" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_s)" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2102,74 +2102,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ರಫ್ತಿಗಾಗಿ _XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ನೋಡು (_e)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ಆಮದಿಗಾಗಿ XSLT (_f)" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ನೋಡು (_r)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ಆಮದು ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ (_i)" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ನೋಡಿ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0fcf94b4252..2efe128c617 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Omshivaprakash \n" -"Language-Team: Kannada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1541,35 +1541,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ನೆರವು" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಾರನ ಕನ್ಸೋಲ್" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾರುಫಲಕದ ಮಾಹಿತಿ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಾರನ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1c2479f85be..f85ae98f373 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Kannada \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10722,16 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದ ನಂತರ ಸುತ್ತುವ ಕ್ರಮ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26689,6 +26679,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31220,35 +31220,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ವಿಷಯಸೂಚಿಗಳ ಕೋಷ್ಟಕ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31900,15 +31900,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po index a9942660f1b..cad3be3d9b6 100644 --- a/source/kn/sc/messages.po +++ b/source/kn/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Omshivaprakash \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17705,10 +17705,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17747,10 +17747,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17771,14 +17771,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17789,26 +17789,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17819,16 +17813,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17861,10 +17849,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17873,10 +17861,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23666,68 +23654,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23838,10 +23940,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24332,12 +24434,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24452,10 +24566,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25347,10 +25461,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26952,10 +27066,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28831,10 +28945,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಾಹ್ಯಾಕಾರ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30610,11 +30724,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "ಒಟ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30622,11 +30736,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ಒಟ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31385,10 +31499,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32784,32 +32898,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "ಅಂಚ್ಕಟ್ಟಿನ ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "ಅಂಚಿನ ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33615,10 +33735,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34756,10 +34876,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34822,10 +34942,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/kn/sd/messages.po b/source/kn/sd/messages.po index 97449d0acbb..06e648ba295 100644 --- a/source/kn/sd/messages.po +++ b/source/kn/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Omshivaprakash \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2901,112 +2901,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ಕಿರುಪುಸ್ತಕ (_r)" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ಸೇರಿಸು" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ಇಂಪ್ರೆಸ್‌ ಪ್ರಸ್ತುತಿಯ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಶೋಧಿಸಿದೆ. ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೇ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3016,17 +3028,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8512,42 +8542,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "ಇಂದ (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ಎಲ್ಲ ಜಾರುಫಲಕಗಳು (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "ಇಂದ (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8573,284 +8603,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ಶ್ರೇಣಿ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (ಹೊರಗಿನl)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1 ತೋರಿಸು " - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬಾಹ್ಯ (%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ವಿರಾಮದ ಅವಧಿ" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "ವಿರಮಿಸುವ ಕಾಲಾವಧಿ" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಅಡಿಲೇಖ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "ಮೌಸ್ ಸೂಚಕವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ಮೌಸ್ ಸೂಚಕ ಲೇಖನಿಯಂತೆ (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಜಾರುಫಲಕ ಬದಲಿಸು (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "ಮೌಸ್ ಸೂಚಕವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ಮೌಸ್ ಸೂಚಕ ಲೇಖನಿಯಂತೆ (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು (ಹೊರಗಿನl)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1 ತೋರಿಸು " + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "ಸ್ವಯಂ ಬಾಹ್ಯ (%1 ಅನ್ನು ತೋರಿಸು)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8882,13 +8912,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po index e895a912d51..679f57a49b3 100644 --- a/source/kn/sfx2/messages.po +++ b/source/kn/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5323,91 +5323,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po index f34ece2d30b..0d30095343b 100644 --- a/source/kn/sw/messages.po +++ b/source/kn/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Omshivaprakash \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1912,302 +1912,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4218,17 +4224,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5718,11 +5724,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7362,12 +7368,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ಸೂಚಿ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು ಈಗಾಗಲೆ ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ ಆದರೆ ಬೇರೊಂದು ದತ್ತಾಂಶವಿದೆ. ನೀವು ಈಗಿರುವ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8052,11 +8057,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟು" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10175,12 +10180,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದು" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10868,112 +10872,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12269,11 +12279,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ಗ್ರಂಥಋಣ ನಮೂದನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12371,10 +12381,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13516,7 +13526,7 @@ msgid "Width" msgstr "ಅಗಲ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19782,7 +19792,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26634,10 +26644,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28638,7 +28648,7 @@ msgid "Height" msgstr "ಎತ್ತರ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31473,10 +31483,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31649,10 +31659,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31662,10 +31672,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ವಿಷಯಗಳು" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31680,10 +31690,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31698,16 +31708,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31716,10 +31726,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31728,10 +31738,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31740,10 +31750,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31752,10 +31762,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ಏರಿಕೆಕ್ರಮ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31764,10 +31774,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31776,10 +31786,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ಇಳಿಕೆಕ್ರಮ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33008,6 +33018,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ko/cui/messages.po b/source/ko/cui/messages.po index 80ced024fe5..2552729ee02 100644 --- a/source/ko/cui/messages.po +++ b/source/ko/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "하이픈 넣기" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "이 확인란을 선택한 다음 사용할 나누기 유형을 선택합니다." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "페이지 스타일과 함께(_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "이 확인란을 선택하고 나누기 뒤의 첫 페이지에서 사용할 페이지 스타일을 선택합니다." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "유형(_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "페이지 번호(_N):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "위치:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "페이지 스타일" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "나누기 뒤의 첫 페이지에서 사용할 서식 스타일을 선택합니다." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "페이지" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "단" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "삽입할 나누기 유형을 선택합니다." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "앞" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "뒤" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "나누기를 삽입할 위치를 선택합니다." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "나누기" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "단락 나누기 허용(_A)" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "나누기가 삽입된 후의 다음 페이지나 열로 전체 단락을 이동합니다." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "현재 단락과 다음 단락을 같은 페이지에 배치(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "나누기 또는 열 나누기를 삽입하면 현재 단락과 다음 단락을 함께 유지합니다." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "페이지 나누기 앞의 단락에서 최소 줄 수를 지정합니다. 이 확인란을 선택한 다음 줄 상자에 숫자를 입력합니다." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "나누기 뒤의 첫 번째 페이지 단락에서 최소 줄 수를 지정합니다. 이 확인란을 선택한 다음 줄 상자에 숫자를 입력합니다." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "페이지 나누기 앞의 단락에서 최소 줄 수를 지정합니다. 이 확인란을 선택한 다음 줄 상자에 숫자를 입력합니다." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "나누기 뒤의 첫 번째 페이지 단락에서 최소 줄 수를 지정합니다. 이 확인란을 선택한 다음 줄 상자에 숫자를 입력합니다." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "줄" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "줄" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "레이아웃 보기" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ko/editeng/messages.po b/source/ko/editeng/messages.po index 6673bf9fceb..a268168909e 100644 --- a/source/ko/editeng/messages.po +++ b/source/ko/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523198835.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "너비: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "높이: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "왼쪽 들여쓰기 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "첫 줄 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "오른쪽 들여쓰기 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "그림자: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "테두리 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "테두리 없음" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "위 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "아래 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "왼쪽 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "오른쪽 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "간격 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "위쪽에서 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "아래쪽에서 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "단일" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "이중" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "비례" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "최소" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "줄 간격" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "고정" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 줄" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "단락 첫 줄 분리 방지" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "단락 마지막 줄 분리 방지" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "줄 끝에 있는 %1 문자" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "줄 처음에 있는 %1 문자" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 하이픈" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "단어의 %1 개 문자" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "하이픈이 삽입되는 오른쪽 여백 크기 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "페이지 스타일: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "커닝 " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "잠김 " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "좁게 " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "그래픽" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "없음" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "점 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "원 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "채워진 원 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "강조 " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "위" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "아래" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "두 줄 해제" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "두 줄" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "자동 문자 간격 없음" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "자동 문자 간격 없음" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "줄 끝에 걸린 구두점 없음" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "줄 끝에 걸린 구두점" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "줄 시작이나 끝에 금지 문자 목록 적용" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "줄 시작이나 끝에 금지 문자 목록 적용 안함" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "회전된 문자 없음" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° 회전된 문자" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "줄에 맞춤" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "문자열이 회전되지 않았습니다" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "문자열이 $(ARG1)° 만큼 회전되었습니다" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% 배율 적용된 문자" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "배율 적용된 문자 없음" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "양각 없음" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "양각" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "오목" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "자동 텍스트 맞춤" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "텍스트 기준선에 맞춤" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "텍스트 위에 맞춤" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "텍스트 가운데에 맞춤" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "텍스트 아래에 맞춤" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽으로 (수평)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽으로 (수평)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽으로 (수직)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽으로 (수직)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "상위 개체 텍스트 방향 설정 사용" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "텍스트 방향 왼쪽에서 오른쪽 (아래부터 세로)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "텍스트 방향 오른쪽에서 왼쪽 (세로, 모든 글자가 회전됨)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "단락 텍스트 격자에 맞추기 (활성화된 경우)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "단락 텍스트 격자에 맞추지 않음" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "숨기지 않음" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "숨김" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "용지 트레이" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[인쇄 설정에서]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "삭제" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "이동" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "삽입" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "바꾸기" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "속성 적용" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "속성 초기화" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "들여쓰기" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "스타일 적용" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "대/소문자 바꾸기(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "단어는 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "단락은 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "자동 모드" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "단락에 있는 이미지 글머리 기호" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "이미지 글머리 기호" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "단락: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "문서 처음에서 확인을 계속 진행하시겠습니까?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "문서 끝에서 확인을 계속 진행하시겠습니까?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "단어를 사전에 추가할 수 없습니다." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "사전이 이미 찼습니다." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "사전이 읽기 전용입니다." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "들여쓰기" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "하위 지점 표시" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "축소" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "속성 적용" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "삽입" diff --git a/source/ko/filter/messages.po b/source/ko/filter/messages.po index 1395caf3faa..c4fb94eb075 100644 --- a/source/ko/filter/messages.po +++ b/source/ko/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML 필터 설정" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "대화 상자를 닫습니다." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "새로 만들기(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "편집(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTs 테스트(_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "삭제(_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "패키지로 저장하기(_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "패키지 열기(_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "필터 이름(_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "응용 프로그램(_A):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "파일 유형 이름(_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "파일 확장자(_E):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "주석(_S):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "XML 필터 설정 대화 상자의 목록 상자에 표시할 이름을 입력합니다." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "파일 대화 상자의 파일 형식 상자에 표시할 이름을 입력합니다." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "응용 프로그램(_A):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "필터를 사용할 응용 프로그램을 선택합니다." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "파일 유형 이름(_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "파일 대화 상자의 파일 형식 상자에 표시할 이름을 입력합니다." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "파일 확장자(_E):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "주석(_S):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "설명을 입력합니다(선택 사항)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "XML 필터에 대한 일반 정보를 입력하거나 편집합니다." @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "내보내기용 _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "내보내기 필터의 경우 내보내기에 사용할 XSLT 스타일시트의 파일 이름을 입력합니다." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "찾아보기(_E)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "가져오기용 XSLT(_F):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "가져오기 필터의 경우 가져오기에 사용할 XSLT 스타일시트의 파일 이름을 입력합니다." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "찾아보기(_R)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "가져오기용 서식 파일(_I):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "가져오기에 사용할 서식 파일의 이름을 입력합니다. 서식 파일에서는 XML 태그를 표시하는 스타일을 지정합니다." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "내보내기 필터의 경우 내보내기에 사용할 XSLT 스타일시트의 파일 이름을 입력합니다." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "가져오기 필터의 경우 가져오기에 사용할 XSLT 스타일시트의 파일 이름을 입력합니다." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "가져오기에 사용할 서식 파일의 이름을 입력합니다. 서식 파일에서는 XML 태그를 표시하는 스타일을 지정합니다." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5c41c25dce5..63b85073f51 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "위의 열 범주에 행을 레이블 없이 자동으로 할당합니다." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "전체 열" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "열 계산의 총합계를 계산하여 표시합니다." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "전체 행" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7ed526c60cf..047287aea97 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:10+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a25097ba3ce..c381a3fb9df 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:28+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "선택하여 붙여넣기" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7892287dffa..e8ec77b37a6 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "텍스트 개체를 클릭하면 즉시 텍스트 편집 모드로 전환할지 여부를 지정합니다." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 86af4e024c0..ff45354e047 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-28 07:36+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" -"Language-Team: Korean \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552718991.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "도움말" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "발표자 콘솔" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "현재 슬라이드 정보" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "프레젠터 노트" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eae4bc45d1b..66e4406da70 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: 류인근 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10598,16 +10598,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "스타일 편집(~D)..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "개체에 클릭하면 회전 모드로 전환" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26392,6 +26382,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30852,35 +30852,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "목차" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "참고 문헌 항목(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31522,15 +31522,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "색인 편집" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "참고 문헌 항목(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po index e63c1f9a21a..d2d1d5b29c4 100644 --- a/source/ko/sc/messages.po +++ b/source/ko/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:06+0000\n" +"Last-Translator: SeoYeonJin \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17279,10 +17279,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17321,10 +17321,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17345,14 +17345,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17363,26 +17363,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17393,16 +17387,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17435,10 +17423,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17447,10 +17435,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23071,68 +23059,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23239,11 +23341,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "날짜 시간 전환" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23731,12 +23833,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23851,10 +23965,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "활성 셀이나 선택한 셀 범위에서 삭제할 내용을 지정합니다." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24728,10 +24842,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26306,11 +26420,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "열 작업 병합" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28106,10 +28220,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "윤곽 편집" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29861,11 +29975,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "위의 열 범주에 행을 레이블 없이 자동으로 할당합니다." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "전체 행" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29873,11 +29987,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "행 계산의 총합계를 계산하여 표시합니다." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "전체 열" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30617,10 +30731,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31985,32 +32099,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "테두리 선 색상을 선택하십시오." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "테두리 색상을 선택하십시오." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "테두리 선 색" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "테두리 선스타일을 선택하십시오." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "테두리 선 스타일" @@ -32807,10 +32927,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " 추가 정렬 옵션을 설정합니다." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33929,10 +34049,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33995,10 +34115,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ko/sd/messages.po b/source/ko/sd/messages.po index e2bb926e94a..4dcc6524e6b 100644 --- a/source/ko/sd/messages.po +++ b/source/ko/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Sangwoo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2860,110 +2860,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "브로슈어" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "페이지 면" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "포함" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "프린터 설정에서 지정한 용지 트레이만 사용(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "쪽수:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "슬라이드:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME 임프레스는 프레젠테이션의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 끝까지 검색했습니다. 시작에서 검색을 계속하시겠습니까?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME 드로우 문서의 시작까지 검색했습니다. 끝에서 검색을 계속하시겠습니까?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2973,17 +2985,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8321,42 +8351,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "슬라이드 쇼 설정" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "다음으로부터(_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "시작 슬라이드 번호를 입력합니다." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "슬라이드 시작" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "시작 슬라이드 번호를 입력합니다." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "모든 슬라이드(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "모든 슬라이드를 슬라이드 쇼에 포함시킵니다." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "다음으로부터(_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "시작 슬라이드 번호를 입력합니다." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "슬라이드 시작" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "시작 슬라이드 번호를 입력합니다." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8381,282 +8411,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "범위" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "전체 화면 슬라이드 쇼 모드에 사용할 모니터를 선택합니다." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "프레젠테이션 화면(_R):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "디스플레이 %1 (외부)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1 표시" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "모든 디스플레이" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "외부, 자동 (디스플레이 %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "전체 화면(_U)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "전체 화면 슬라이드가 표시됩니다." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "창(_W)" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "이후 반복(_L):" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "지정한 일시 중지 시간이 지난 후 슬라이드 쇼를 다시 시작합니다. 마지막 슬라이드와 시작 슬라이드 사이에 일시 중지 슬라이드가 표시됩니다. 쇼를 중지하려면 Esc 키를 누릅니다." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "일시중지 기간" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "일시중지 시간" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "슬라이드 쇼를 반복하기 전에 일시 중지할 시간을 입력합니다. 시간을 0으로 입력하면 일시 중지 슬라이드를 표시하지 않고 곧바로 쇼가 다시 시작됩니다." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "프레젠테이션 모드" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "이 확인란을 선택하면 슬라이드가 자동으로 변경되지 않습니다." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "마우스 포인터 보이게(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "슬라이드 쇼가 진행되는 동안 마우스 포인터를 표시합니다." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "마우스 포인터를 펜으로(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "마우스 포인터를 펜으로 변경합니다. 이 펜을 사용하면 프레젠테이션 중에도 슬라이드에 그릴 수 있습니다." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "배경에 클릭해서 슬라이드 전환(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "슬라이드 배경을 클릭하면 다음 슬라이드로 전환합니다." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "마우스 포인터 보이게(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "슬라이드 쇼가 진행되는 동안 마우스 포인터를 표시합니다." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "마우스 포인터를 펜으로(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "마우스 포인터를 펜으로 변경합니다. 이 펜을 사용하면 프레젠테이션 중에도 슬라이드에 그릴 수 있습니다." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "슬라이드 쇼 중에 GIF 애니메이션 파일의 모든 프레임을 표시합니다." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "전체 화면 슬라이드 쇼 모드에 사용할 모니터를 선택합니다." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "프레젠테이션 화면(_R):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "디스플레이 %1 (외부)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1 표시" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "모든 디스플레이" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "외부, 자동 (디스플레이 %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8688,13 +8718,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "시작 슬라이드, 슬라이드 전환 방법, 프레젠테이션 유형 및 포인터 옵션을 비롯한 슬라이드 쇼 설정을 지정합니다." diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po index ef164b8e0a4..1322fb367de 100644 --- a/source/ko/sfx2/messages.po +++ b/source/ko/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Sungjoon Moon \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5233,91 +5233,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "형식 채우기 모드" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "선택에서 새로운 스타일 만들기" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "스타일 동작" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "스타일 업데이트" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "스타일 목록" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "미리보기 표시" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "스포트라이트" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po index 710e1867986..78caf1c60d3 100644 --- a/source/ko/sw/messages.po +++ b/source/ko/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-27 18:18+0000\n" -"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Sangwoo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "열" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "참고 문헌 항목 편집" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "참고 문헌 항목 삽입" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "스크립트" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "출판목록 항목" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "색인 항목 삽입" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "참고 문헌 항목은 이미 다른 데이터와 함께 문서에 포함되어 있습니다. 이미 포함된 항목을 조정하겠습니까?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7888,11 +7894,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "스크립트" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "참고문헌 항목" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9947,11 +9953,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "하이퍼링크 끝" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "참고 문헌 항목: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10624,112 +10630,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11994,11 +12006,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "참고 문헌 항목 삽입" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12096,10 +12108,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "짧은 이름" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13201,7 +13213,7 @@ msgid "Width" msgstr "너비" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "선택한 열의 너비를 변경합니다." @@ -19323,7 +19335,7 @@ msgid "Styles" msgstr "스타일" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25981,10 +25993,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27920,7 +27932,7 @@ msgid "Height" msgstr "높이" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "선택한 행의 높이를 변경합니다." @@ -30685,11 +30697,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "삽입(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "선택한 참고 문헌 항목의 참조 코드를 구조 줄에 추가합니다. 목록에서 항목을 선택하고 빈 상자를 클릭한 다음 이 버튼을 클릭합니다." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30859,11 +30871,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "문서 위치(_P):" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "문서에서의 참조 위치에 따라 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30871,11 +30883,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "내용(_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "작성자나 발행 연도와 같은 지정한 정렬 키에 따라 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30889,11 +30901,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "참고 문헌 항목의 정렬 기준으로 사용할 항목을 선택합니다. 이 옵션은 정렬 기준 영역에서 내용 라디오 버튼을 선택한 경우에만 사용할 수 있습니다." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30907,17 +30919,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "참고 문헌 항목의 정렬 기준으로 사용할 항목을 선택합니다. 이 옵션은 정렬 기준 영역에서 내용 라디오 버튼을 선택한 경우에만 사용할 수 있습니다." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "참고 문헌 항목의 정렬 기준으로 사용할 항목을 선택합니다. 이 옵션은 정렬 기준 영역에서 내용 라디오 버튼을 선택한 경우에만 사용할 수 있습니다." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30925,11 +30937,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "오름차순" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 오름차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30937,11 +30949,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "내림차순" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 내림차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30949,11 +30961,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "오름차순" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 오름차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30961,11 +30973,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "오름차순" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 오름차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "내림차순" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 내림차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30985,11 +30997,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "내림차순" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "영숫자의 내림차순으로 참고 문헌 항목을 정렬합니다." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32192,6 +32204,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "표준 페이지" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/kok/cui/messages.po b/source/kok/cui/messages.po index e5a648e624a..f30310ff8d5 100644 --- a/source/kok/cui/messages.po +++ b/source/kok/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -6277,79 +6277,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23139,214 +23139,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "भितर घालात" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पान क्रमांक" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थान" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पान" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पयली" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "उपरांत" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr " वळी" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr " वळी" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24100,7 +24112,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "मांडणीचो देखावोDekhnni yevzonnio" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/kok/editeng/messages.po b/source/kok/editeng/messages.po index 1e99342a629..c7165242678 100644 --- a/source/kok/editeng/messages.po +++ b/source/kok/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045221.000000\n" #. BHYB4 @@ -1181,296 +1181,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदाय:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंचाय:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "दावे वटेन खाच मारपOntor Suvat Daveak" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पयली वळPoili Voll" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजवे वटेन खाच मारपOntor Suvat ujveak" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "सावळी केल्ले ना" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "शीमो" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कड ना" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वयरVoir" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळPonda" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "दावे" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवे" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अवकाश " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वयल्यान" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "सकयल्यान" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 वळी%1 Volli" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विधवा नियंत्रणVidov Niyontronn" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथ नियंत्रणOnath Niyontronn" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पान शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "केर्निंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदFichar" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "चेपिल्ले" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्र" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कोण ना" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "तिंबBindu" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1478,74 +1490,74 @@ msgstr "वर्तुळ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरा चक्रBhorul'lem Vortul" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वयर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "सकयल" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "आपशीच सभाव सुवात नाSvocholit Oxkxor suvatunchem na" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में कोई फांसी विराम चिह्नVollichea okherik umkolli viramchinh na" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "लाइन के अंत में विराम चिह्न फांसीVollichea okherik umkolli viramchinh" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लाइनों की शुरुआत और अंत करने के लिए मना वर्ण की सूची लागूVollichea survatek ani okherik nirbhondhit okxoranchi pott'tti lagu kor." #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" @@ -1553,284 +1565,284 @@ msgstr "" " naka." #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "कोई घुमाया अक्षरgunvdde okxor na" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °$(ARG1)° thavn gunvddayil'leim okxoram nant" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकाराक योग्य" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "चरित्र घुमाया (ARG1) के द्वारा $ °Pramannit Okxoram $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "कोई छोटा अक्षरPramannit Okxoram nant" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सुसेग नाMozot na" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "मदत" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "नक्षी करपKantoyil'lem" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालित पाठ संरेखणSvoCholit Oxkora Manddnni" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "पाठ बेस लाइन के लिए गठबंधनLekh Tholla Vollik Manddlam" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "पाठ संरेखित शीर्षLekh Voir Manddlam" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "पाठ गठबंधन के बीचLekh Modhem Manddlam" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "नीचे पाठ गठबंधनLekh Ponda Manddlam" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "पाठ की दिशा बाएँ - से - दाएँ (क्षैतिज)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Addvem)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (क्षैतिज)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Addvem)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa ujvea-thavn-daveak (Ubhem)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "पाठ दाएँ - से - बाएँ दिशा (अनुलंब)Lekh Dixa davea-thavn-ujveak (Ubhem)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटी का वस्तु पाठ दिशा सेटिंग का उपयोग करेंUtkroxtt vastu Lekha dixa sthapitham vapara" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीरें (अगर सक्रिय)Porichched lekha zallik apttota (sokriy tor)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "पैरा पाठ ग्रिड के लिए तस्वीर नहीं हैPorichched lekha zallik apttona" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लिपोवंक नाLipo natul'lem" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लिपिल्ले" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागद तबक" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[प्रिंटर सेटींगा सावन][Chhapeachea Sthapitham thavn]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "काडून उडयात" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हालयात" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदलात" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म परतून रचात" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करात" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr " केस बदलात" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द हो" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "परिच्छेद हो" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आपसूक " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदांत चित्र बुलेटPorichchedant Protima Gulle" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "छवि गोलीProtima Gulle" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेजाच्या सुरवेक तपासप चालू दवरुया?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1838,44 +1850,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपमुद्दे दाखयात" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "कोसळप" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करात" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "भितर घालात" diff --git a/source/kok/filter/messages.po b/source/kok/filter/messages.po index fd8175fac9c..0c5f938ff62 100644 --- a/source/kok/filter/messages.po +++ b/source/kok/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1908,112 +1908,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML गाळणी स्थापितांXML Galln Manddavoll" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नवीन..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "सम्पादन..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "खोडात... (~a)" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2025,64 +2025,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "धारिकेचे नाव" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "अनुप्रयोग:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिपणी:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2106,76 +2106,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT निर्याती खातीरXSLT niryati khatir" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्रावज्..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT आयातीखातीरXSLT ayati Khatir" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रावज्..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "प्रारूप आयाती खातीरprorup ayati khatir" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्रावज्..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 895e12e224d..145b71b2e01 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023951.000000\n" @@ -1545,35 +1546,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "आदारMozot" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "प्रॅजॅण्टर कॉन्सोलSadhorikorta Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "सद्दाचे स्लायडीची म्हायतीProstut Dorxika Vivor" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "प्रॅजॅण्टर नोंदीSadhorikorta Suchonam" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 92890061bf3..38a1a54d287 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023952.000000\n" @@ -10739,16 +10740,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैलीचे सम्पादन..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्त क्लिक केल्याउपरांत घुवपाची स्थिती" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26703,6 +26694,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31251,35 +31252,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विशयसूची कोष्टक" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रंथावळ नोंद" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31929,15 +31930,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "वळेरी सम्पादन" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रंथावळ नोंद" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po index d77e14702e0..e5e14e3b0a5 100644 --- a/source/kok/sc/messages.po +++ b/source/kok/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -17562,10 +17562,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17604,10 +17604,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17628,14 +17628,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17646,26 +17646,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17676,16 +17670,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17718,10 +17706,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17730,10 +17718,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23495,68 +23483,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23665,10 +23767,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24165,12 +24267,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24292,10 +24406,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25190,10 +25304,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26812,10 +26926,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28693,10 +28807,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "अक्षर कमनीयता" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30481,10 +30595,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30493,10 +30607,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31252,10 +31366,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32670,32 +32784,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33508,10 +33628,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34649,10 +34769,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34718,10 +34838,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/kok/sd/messages.po b/source/kok/sd/messages.po index b0ee487561c..4e53eeb4ed3 100644 --- a/source/kok/sd/messages.po +++ b/source/kok/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -2919,110 +2919,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "म्हायतीपुस्तिका" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "समाविश्ट करात" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या निमणेमेरेन सोद घेतलो. तुमका सुरवेक चालू दवरुपाचो आसा?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेसान सादरीकरणाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या निमणो सोद घेतलो. तुमकां सुरवेक सोद घेवपाचो आसा?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रॉन दस्तावेजाच्या सुरवेकसावन सोद घेतलो. तुमकां निमणे सोद घेवपाचो आसा?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3032,17 +3044,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8558,43 +8588,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "सावन्:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8620,284 +8650,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पुराय पड्डो" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "सादरीकरण" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8929,13 +8959,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/kok/sfx2/messages.po b/source/kok/sfx2/messages.po index 16a11451bea..4f295d3e8ba 100644 --- a/source/kok/sfx2/messages.po +++ b/source/kok/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -5312,91 +5312,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/kok/sw/messages.po b/source/kok/sw/messages.po index b908ee327b0..21ca5f04961 100644 --- a/source/kok/sw/messages.po +++ b/source/kok/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" "Language: kok\n" @@ -1908,302 +1908,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4230,17 +4236,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "पुस्तकसूची नोंद सम्पादन" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "पुस्तकसूची नोंद घालात" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5734,11 +5740,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "लिपी" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ग्रंथावळ नोंद" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7366,12 +7372,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "वळेरी नोंद घालात" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दस्तावेजांत पयलीसावन पुस्तकवळेरी नोंद समाविष्ट आसा, मात वेगळ्या म्हायतींत. तुमी सद्याचो नोंदीं सारक्यो करपाक सोदता?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8045,11 +8050,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "लिपी" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रंथावळ नोंद" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10156,12 +10161,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रंथावळ नोंद" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10849,112 +10853,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12270,11 +12280,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "पुस्तकसूची नोंद घालात" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12373,10 +12383,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ल्हान नाव" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13519,7 +13529,7 @@ msgid "Width" msgstr "रुंदाय" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19843,7 +19853,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26705,10 +26715,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28722,7 +28732,7 @@ msgid "Height" msgstr "उंचाय" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31587,10 +31597,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "भितर घालातRigoi" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31764,10 +31774,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31777,10 +31787,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "आशय" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31796,10 +31806,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31814,16 +31824,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31832,10 +31842,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31844,10 +31854,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31856,10 +31866,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31868,10 +31878,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "वयल्यान सकयल" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31880,10 +31890,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31892,10 +31902,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "सकयल्यान वयर" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33131,6 +33141,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ks/cui/messages.po b/source/ks/cui/messages.po index 8d722115520..177857687aa 100644 --- a/source/ks/cui/messages.po +++ b/source/ks/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195660.000000\n" @@ -6272,79 +6273,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23143,216 +23144,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ہائیفنیشن" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "داخل کرو" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr ":ٹائپ" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "صفحہ نمبر" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "مقام" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "صفحك سٹائل" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "صفحہ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "کالمز" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr " پہلے" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "بعد" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "برونٹھمس پیراگریفس سعتھ تھئویو" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "لکیریں" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "لکیریں" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24106,7 +24119,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ks/editeng/messages.po b/source/ks/editeng/messages.po index fbf7bd98c14..519f728e798 100644 --- a/source/ks/editeng/messages.po +++ b/source/ks/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045254.000000\n" @@ -1194,297 +1195,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "كھَجر" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "تھزر" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "شیڈوڈ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "کنارے" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "كہین کنارئ چھُنئ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "كھوفُر " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "دَچھُن" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصلہ دینا" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "اوپرسے" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "نیچےسےبائیں" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3-D Lines" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحے کی اسٹائل:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کرنینگ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ژمیئمُت" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ترسیم" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "كہین نئ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1492,359 +1505,359 @@ msgstr "دائرہ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "اوپر" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "بوْنئ " #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ڈبل لائنڈ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ڈبل لائنڈ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "سائزکےلئےموزوں" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "تعاون" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "پوشیدہ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پیپر ٹرے " #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "خئرج کرُن" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "جاے بدلئویو" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "دئخل کرُن" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "بدلاوُن" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خصوصیات کوری سیٹ کرو" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "انڈینٹ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "اسٹائل لاگوکریں" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "کیس تبدیلی" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ ہے" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پیراگراف ہے" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr " پانئی " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "دستاویز كے شروعات سے جانچنا جاری ركھو؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1852,44 +1865,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "انڈینٹ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "سب پوائنٹس دکھاؤ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "گرانا" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ایٹری بیوٹس لاگوکریں" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/ks/filter/messages.po b/source/ks/filter/messages.po index b9fd510f036..10138942217 100644 --- a/source/ks/filter/messages.po +++ b/source/ks/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045255.000000\n" @@ -1903,112 +1904,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "فلٹرسیٹینگ ترتیبںXML " #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "نیا۔۔۔" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ایڈیٹ" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "...خارج کرو" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2021,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "فائلُك ناو:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "ایپلی کیشن:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "آرائ:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2100,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "براؤز" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "براؤز" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "براؤز" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index db90a9fba05..aa4f0d2b62f 100644 --- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023975.000000\n" @@ -1543,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "مدد" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1e3d0301e9b..ec47185875a 100644 --- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023976.000000\n" @@ -10740,16 +10741,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "۔سٹائلس ادارت۔۔۔" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "آبجیکٹ کوکلک کرنے پرگھومنےوالاموڈ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26704,6 +26695,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31245,35 +31246,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "عنوان جدول" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr " اندراج کتابیات" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31922,15 +31923,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "فہرست مرتب کرو" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr " اندراج کتابیات" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po index ed3484d09ba..c4e53b84286 100644 --- a/source/ks/sc/messages.po +++ b/source/ks/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" @@ -17637,10 +17637,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17679,10 +17679,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17703,14 +17703,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17721,26 +17721,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17751,16 +17745,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17793,10 +17781,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17805,10 +17793,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23572,68 +23560,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23742,10 +23844,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24242,12 +24344,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24370,10 +24484,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25270,10 +25384,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26889,10 +27003,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28779,10 +28893,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "مواد قنطور" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30572,10 +30686,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30584,10 +30698,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31347,10 +31461,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32757,32 +32871,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33594,10 +33714,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34735,10 +34855,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34804,10 +34924,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ks/sd/messages.po b/source/ks/sd/messages.po index df6b18b216f..659723c33cd 100644 --- a/source/ks/sd/messages.po +++ b/source/ks/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023979.000000\n" @@ -2925,110 +2926,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr " کتابچہ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شئمل کرُن" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس ٲخرس تام٫ تہئ چھئو یژھان شروعوا تس پیٹھئ جئری تھاوُن ؟ " #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr " %PRODUCTNAMEامپریسن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كس شروعس تام تہئ چھئو ٲخرس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ " #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr " %PRODUCTNAMEڈرائن چھُ ژھنڈمُت پیشكش كسٲكرس تام تہئ چھئوشروعواتس ئ پیتٹھ یژھان جئری تھاوُن ؟ " #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ڈراؤدستاویزکےشروع ات کےلئےتلاش%PRODUCTNAME کرچکاہے۔کیاآپ آخرمیں جاری رکھناچاہتےہیں؟ " #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3038,17 +3051,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8577,43 +8608,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "سے" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8639,284 +8670,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "حد" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "پورا پردہ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "پیشکش" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8948,13 +8979,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ks/sfx2/messages.po b/source/ks/sfx2/messages.po index ec595c57461..2843c856efd 100644 --- a/source/ks/sfx2/messages.po +++ b/source/ks/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150636.000000\n" @@ -5296,91 +5297,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ks/sw/messages.po b/source/ks/sw/messages.po index 0f20d3898c1..9e6cc963f7d 100644 --- a/source/ks/sw/messages.po +++ b/source/ks/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kashmiri \n" "Language: ks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195661.000000\n" @@ -1894,302 +1895,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4231,17 +4238,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "کالم" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "بیبلیوگرافی مرتب كرو" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "بیبلیوگرافی انٹری داخل كرو۔" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5737,11 +5744,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "اسکریپٹ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr " اندراج کتابیات" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7378,12 +7385,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ادخال فہرست داخل کرو" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "دستاویز پہلے ہی سے بیبلیوگرافی داخلہ ركھتاہےلیكنمختلف ڈاٹا كے ساتھ۔كیا آپ موجود داخلوں كو ایڈجسٹ كرنا چاہتے ہیں ؟" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8057,11 +8063,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "اسکریپٹ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "اندراج کتابیات" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10175,12 +10181,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "اندراج کتابیات" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10868,112 +10873,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12286,11 +12297,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "بیبلیوگرافی انٹری داخل كرو۔" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12389,10 +12400,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "مختصر نام " -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13545,7 +13556,7 @@ msgid "Width" msgstr "كھجر" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19885,7 +19896,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26759,10 +26770,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28785,7 +28796,7 @@ msgid "Height" msgstr "اونچائی" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31664,10 +31675,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "دئخل کرُن" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31842,10 +31853,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31855,10 +31866,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "مشمولات" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31874,10 +31885,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31892,16 +31903,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31911,10 +31922,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31924,10 +31935,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31937,10 +31948,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31950,10 +31961,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "اوپرسےنیچے" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31963,10 +31974,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31976,10 +31987,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "نیچےسے اوپرکی جانب" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33215,6 +33226,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ky/cui/messages.po b/source/ky/cui/messages.po index cb5357302dd..3e7f8a9b666 100644 --- a/source/ky/cui/messages.po +++ b/source/ky/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6173,79 +6173,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22552,206 +22552,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23489,7 +23501,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ky/editeng/messages.po b/source/ky/editeng/messages.po index 58a0cb82933..8609de033b0 100644 --- a/source/ky/editeng/messages.po +++ b/source/ky/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1781,43 +1793,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/ky/filter/messages.po b/source/ky/filter/messages.po index 3c62d22b605..ee9fd79d9ab 100644 --- a/source/ky/filter/messages.po +++ b/source/ky/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9ca810b9a23..8378a2add24 100644 --- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1537,34 +1537,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d245f273de3..76600eef7a8 100644 --- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26394,6 +26384,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30856,34 +30856,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31526,14 +31526,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/ky/sc/messages.po b/source/ky/sc/messages.po index 02ea7d180fe..dd3d1076f17 100644 --- a/source/ky/sc/messages.po +++ b/source/ky/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17193,10 +17193,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17235,10 +17235,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17259,14 +17259,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17277,26 +17277,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17307,16 +17301,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17349,10 +17337,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17361,10 +17349,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -22982,68 +22970,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23150,10 +23252,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23642,12 +23744,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23762,10 +23876,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24638,10 +24752,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26216,10 +26330,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28023,10 +28137,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29778,10 +29892,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29790,10 +29904,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30534,10 +30648,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31902,32 +32016,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32718,10 +32838,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33840,10 +33960,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33906,10 +34026,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ky/sd/messages.po b/source/ky/sd/messages.po index 849a8ee1aff..32895c46216 100644 --- a/source/ky/sd/messages.po +++ b/source/ky/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2851,110 +2851,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2964,17 +2976,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8316,42 +8346,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8376,282 +8406,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8683,13 +8713,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ky/sfx2/messages.po b/source/ky/sfx2/messages.po index 8d4478e64c0..96147a844d4 100644 --- a/source/ky/sfx2/messages.po +++ b/source/ky/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5167,91 +5167,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ky/sw/messages.po b/source/ky/sw/messages.po index fc39177b977..41c97b43dfc 100644 --- a/source/ky/sw/messages.po +++ b/source/ky/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kyrgyz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4158,16 +4164,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5641,10 +5647,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7210,10 +7216,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7881,10 +7887,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9940,10 +9946,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10617,112 +10623,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11987,10 +11999,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12089,10 +12101,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13194,7 +13206,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19314,7 +19326,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25968,10 +25980,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27908,7 +27920,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30673,10 +30685,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30847,10 +30859,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30859,10 +30871,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30877,10 +30889,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30895,16 +30907,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30913,10 +30925,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30925,10 +30937,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30937,10 +30949,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30949,10 +30961,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30961,10 +30973,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30973,10 +30985,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32180,6 +32192,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/lb/cui/messages.po b/source/lb/cui/messages.po index 69424d547c5..2bd9f9b46ad 100644 --- a/source/lb/cui/messages.po +++ b/source/lb/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195673.000000\n" @@ -6227,79 +6227,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22900,216 +22900,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Afügen" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Positioun" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Säitevirlag: " #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Säit" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "~Kolonnen " #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "~Virdrun" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "~Duerno " #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Paragraphen zesummenhalen" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Linie" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Linie" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23854,7 +23866,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/lb/editeng/messages.po b/source/lb/editeng/messages.po index 93a514c6d9e..0043d356fec 100644 --- a/source/lb/editeng/messages.po +++ b/source/lb/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030570.000000\n" @@ -1158,638 +1158,650 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breet: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Héicht: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Arécklung lénks " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Éischt Zeil " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Arécklung riets " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schiet: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borden " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ouni Bord " #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "uewen " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ënnen " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "lénks " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "riets " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ofstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vun uewen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Vun ënnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Zeilen" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Zeechen am Zeilenenn" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Zeechen am Zeilenufank" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Säitevirlag: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "gespäert " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Schmuel " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "keen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krees " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "gefëllte Krees " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Am Ufank" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Am Enn" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Duebelzeileg aus" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Duebelzeileg" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Keen automateschen Zeechenofstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Keen automateschen Zeechenofstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "verstoppt" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Läschen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Récklen" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Afügen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributer applizéieren" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributer zrécksetzen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Arécklung" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Virlagen applizéieren" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Grouss-/Klengschreiwung änneren" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "D'Wuert ass %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "De Paragraphe ass %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatesch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pictoflou am Paragraphe" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Pictoflou" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Iwwerpréifung am Ufank vum Dokument weiderféieren?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Iwwerpréifung am Schluss vum Dokument weiderféieren?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1799,43 +1811,43 @@ msgstr "" "net an den Dictionnaire opgeholl ginn." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Den Dictionnaire ass scho voll." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Den Dictionnaire ass schreifgeséchert." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Arécklen" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributer applizéieren" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Afügen" diff --git a/source/lb/filter/messages.po b/source/lb/filter/messages.po index eb3f99f5b40..2cb3828ba46 100644 --- a/source/lb/filter/messages.po +++ b/source/lb/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030572.000000\n" @@ -1898,112 +1898,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Nei..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Beaarbechten..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Läschen..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2015,64 +2015,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Fichiersnumm:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Applikatioun:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Kommentaren:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2095,74 +2095,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Duerchsichen..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Duerchsichen..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Duerchsichen..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index db2a38356c4..7a6f0e5e592 100644 --- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024015.000000\n" @@ -1550,34 +1550,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hëllef" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 07cacef9c15..759fc8acff1 100644 --- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024016.000000\n" @@ -10716,16 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26693,6 +26683,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31206,34 +31206,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31882,14 +31882,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/lb/sc/messages.po b/source/lb/sc/messages.po index 1b37d19ee30..b3da639b806 100644 --- a/source/lb/sc/messages.po +++ b/source/lb/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024018.000000\n" @@ -17459,10 +17459,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17501,10 +17501,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17525,14 +17525,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17543,26 +17543,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17573,16 +17567,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17615,10 +17603,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17627,10 +17615,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23356,68 +23344,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23526,10 +23628,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24024,12 +24126,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24151,10 +24265,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25047,10 +25161,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26655,10 +26769,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28519,10 +28633,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30300,10 +30414,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30312,10 +30426,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31068,10 +31182,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32461,32 +32575,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33286,10 +33406,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34424,10 +34544,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34491,10 +34611,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/lb/sd/messages.po b/source/lb/sd/messages.po index 5c7df1e0ddd..43841b64fe4 100644 --- a/source/lb/sd/messages.po +++ b/source/lb/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024019.000000\n" @@ -2903,110 +2903,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3016,17 +3028,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8452,43 +8482,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "~All Sliden" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8513,283 +8543,283 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Beräich" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentatioun" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8821,13 +8851,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/lb/sfx2/messages.po b/source/lb/sfx2/messages.po index 877d3ac43f5..184e56800fb 100644 --- a/source/lb/sfx2/messages.po +++ b/source/lb/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150671.000000\n" @@ -5235,91 +5235,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/lb/sw/messages.po b/source/lb/sw/messages.po index bc30b0d322d..b983b8d72a1 100644 --- a/source/lb/sw/messages.po +++ b/source/lb/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195673.000000\n" @@ -1878,302 +1878,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4211,16 +4217,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolonn" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5731,10 +5737,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7350,10 +7356,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -8028,10 +8034,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10134,10 +10140,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10821,112 +10827,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12206,10 +12218,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12309,10 +12321,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13449,7 +13461,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breet" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19697,7 +19709,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26457,10 +26469,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28433,7 +28445,7 @@ msgid "Height" msgstr "Héicht" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31272,10 +31284,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Afügen" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31448,10 +31460,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31461,10 +31473,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Inhalt" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31479,10 +31491,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31497,16 +31509,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31515,10 +31527,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31527,10 +31539,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31539,10 +31551,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31551,10 +31563,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31563,10 +31575,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31575,10 +31587,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32800,6 +32812,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/lo/cui/messages.po b/source/lo/cui/messages.po index 0567743d46f..731c432658a 100644 --- a/source/lo/cui/messages.po +++ b/source/lo/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -6259,79 +6259,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23068,213 +23068,225 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ການຂີດເສັ້ນ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ຊະນິດ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ເລກໜ້າ" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ຕໍ່າແໜ່ງ" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ຮູບແບບໜ້າ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ໜ້າ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ຖັນ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "~ກ່ອນ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ຫລັງ~ຈາກ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "~ຮັກສາຫຍໍ້ໜ້າຕໍ່ໄປ" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ເສັ້ນ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ເສັ້ນ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24026,7 +24038,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/lo/editeng/messages.po b/source/lo/editeng/messages.po index 687fcc0f9cb..f1546aa6200 100644 --- a/source/lo/editeng/messages.po +++ b/source/lo/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540869762.000000\n" #. BHYB4 @@ -1149,297 +1149,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ຄວາມກວ້າງ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ຄວາມສູງ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ເງົາ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ຂອບ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ບໍ່ມີຂອບ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ຊ້າຍ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ຂວາ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "~ການເວັ້ນວ່າງ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ຈາກເທິງສຸດ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ຈາກລຸ່ມສຸດ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "(ຮູບແບບໜ້າ:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ປັບໃຫ້ໃກ້" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ຫຍໍ້" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ພາບສະແດງ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ບໍ່ມີ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1447,354 +1459,354 @@ msgstr "ວົງມົນ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ຂ້າງເທິງ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ຂ້າງລຸ່ມ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ສອງຂ້າງ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ສອງຂ້າງ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~ເຮັດໃຫ້ເໝາະສົມຂະໜາດ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ການບັນເທົາ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ເຊື່ອງ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ຖາດເຈ້ຍ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ລຶບ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ຍ້າຍ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ວາງໃສ່ແທນ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ເຮັດຄືນຄຸນສົມບັດ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ປະທັບຕາ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ນຳໃຊ້ຮູບແບບ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~ປ່ຽນແປງກໍລະນີ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ຄຳສັບແມ່ນ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າແມ່ນ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ອັດຕະໂນມັດ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ສຶບຕໍ່ການກວດສອບທີ່ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງເອກະສານ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1802,44 +1814,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ປະທັບຕາ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ສະແດງຈຸດຍ່ອຍ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ພັງທະລາຍ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ນຳໃຊ້ຄຸນສົມບັດ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" diff --git a/source/lo/filter/messages.po b/source/lo/filter/messages.po index 12105943f5f..a5786d27432 100644 --- a/source/lo/filter/messages.po +++ b/source/lo/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າຕົວກອງ XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ໃ_ໝ່..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ແກ້ໄຂ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "ທົດສອບ XSLTs ..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_ລຶບ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_ບັນທຶກຊຸດຄຳສັ່ງດ້ານລຸ່ມ..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ເປີດເເພັກເກດ." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_ຊື່ຕົວກັ່ນຕອງ:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_ໂປຣແກຣມ:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ຊື່ຂອງຟາຍ:." - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ຟາຍ_extension:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_ຄຳຄິດເຫັນ:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_ໂປຣແກຣມ:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ຊື່ຂອງຟາຍ:." + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ຟາຍ_extension:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_ຄຳຄິດເຫັນ:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT ສໍາລັບການສົ່ງອອກ:." +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ຄົ້ນຫາ_ເຂົ້າເບິ່ງ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _ ສໍາລັບການນໍາເຂົ້າ:." +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_ຄົ້ນຫາເຂົ້າເບິ່ງ..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Template for _import:." +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ເຂົ້າເບິ່ງ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7b5c59c8825..69ba691f6df 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4e68b03aa22..738c0e2c41b 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 241f181933e..ef3edc618d3 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 27e6d75cab0..8b04423189d 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5029ef7b23b..4e031452c15 100644 --- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1537,35 +1537,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ຊ່ວຍເຫຼືອ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ຈໍຂອງຜູ້ນຳສະເໜີ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ຂໍ້ມູນສະໄລ້ປັດຈຸບັນ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ບັນທຶກຂອງຜູ້ນຳສະເໜີ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fdf65af5fda..a29a1f2cd70 100644 --- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -10734,16 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ແກ້ໄຂແບບ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ວິທີໝຸນຫຼັງຈາກການກົດວັດຖຸ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26692,6 +26682,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31235,35 +31235,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ຕາລາງເນື້ອຫາ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ປ້ອນລາຍຊື່ເອກະສານອ້າງອິງເຂົ້າ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31910,15 +31910,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ແກ້ໄຂດັດສະນີ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~ປ້ອນລາຍຊື່ເອກະສານອ້າງອິງເຂົ້າ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/lo/sc/messages.po b/source/lo/sc/messages.po index d084121b8ca..126192a873c 100644 --- a/source/lo/sc/messages.po +++ b/source/lo/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -17537,10 +17537,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17579,10 +17579,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17603,14 +17603,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17621,26 +17621,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17651,16 +17645,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17693,10 +17681,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17705,10 +17693,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23453,68 +23441,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23623,10 +23725,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24123,12 +24225,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24250,10 +24364,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25147,10 +25261,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26760,10 +26874,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28640,10 +28754,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "~ແກ້ໄຂເສັ້ນໂຄງຮ່າງ..." -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30426,10 +30540,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30438,10 +30552,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31199,10 +31313,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32603,32 +32717,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33438,10 +33558,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34579,10 +34699,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34648,10 +34768,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/lo/sd/messages.po b/source/lo/sd/messages.po index 7663c978705..ebc1551f03c 100644 --- a/source/lo/sd/messages.po +++ b/source/lo/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -2911,110 +2911,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ແຜ່ນພັບ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "~ຕິດຂັດ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ກາ ໄດ້ຄົ້ນຫາຈົນຈົບຂອງການແນະນຳ. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ຈົນເລີ່ມໃຫມ່ ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ກາ ໄດ້ຄົ້ນຫາຈົນຈົບຂອງການແນະນຳ. ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ຈົນຈົບ ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ແຕ້ມແບບ ໄດ້ຄົ້ນຫາຈົນຈົບຂອງເອກະສານ ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ຈົນເລີ່ມໃຫມ່ ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ແຕ້ມແບບ ໄດ້ຄົ້ນຫາຈົນຈົບຂອງເອກະສານ ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ຈົນຈົບບໍ່່ ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3024,17 +3036,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8553,43 +8583,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~ການຕັ້ງຄ່າການສະແດງພາບເລື່ອນ..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~ຈາກ:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8615,284 +8645,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ຂອບເຂດ" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ເຕັມຈໍ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ການແນະນຳ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8924,13 +8954,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/lo/sfx2/messages.po b/source/lo/sfx2/messages.po index e5d383b58f2..43a0d4482fe 100644 --- a/source/lo/sfx2/messages.po +++ b/source/lo/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -5289,91 +5289,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/lo/sw/messages.po b/source/lo/sw/messages.po index 1702beb2df4..79d0e4e922b 100644 --- a/source/lo/sw/messages.po +++ b/source/lo/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1881,302 +1881,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4209,17 +4215,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "~ຖັນ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ແກ້ໄຂການນຳເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ແຊກການນຳເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງໃສ່" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5712,12 +5718,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ຕົ້ນສະບັບ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ປ້ອນເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7343,12 +7348,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ແຊກດັດສະນີປ້ອນເຂົ້າໃສ່" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ເອກະສານແມ່ນບັນຈຸການນຳເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງແລ້ວແຕ່ວ່າຂໍ້ມູນຕ່າງກັນ.ເຈົ້າຕ້ອງການປັບການນຳເຂົ້າທີ່ມີຢູ່ແລ້ວບໍ່?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8022,11 +8026,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ຕົ້ນສະບັບ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ປ້ອນເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10137,12 +10141,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ປ້ອນເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງ" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10828,112 +10831,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12247,11 +12256,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ແຊກການນຳເຂົ້າເອກະສານອ້າງອິງໃສ່" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12349,10 +12358,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ຊື່ສັ້ນ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13503,7 +13512,7 @@ msgid "Width" msgstr "ຄວາມກ້ວາງ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19833,7 +19842,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26702,10 +26711,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28725,7 +28734,7 @@ msgid "Height" msgstr "ຄວາມສູງ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31607,10 +31616,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ແຊກໃສ່" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31785,10 +31794,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31798,10 +31807,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ເນື້ອໃນ" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31817,10 +31826,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31835,16 +31844,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31854,10 +31863,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ການເພີ້ມພູນ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31867,10 +31876,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ການຫຼຸດລົງ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31880,10 +31889,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ການເພີ້ມພູນ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31893,10 +31902,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ການເພີ້ມພູນ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31906,10 +31915,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ການຫຼຸດລົງ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31919,10 +31928,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ການຫຼຸດລົງ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33158,6 +33167,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po index 2ec3678380c..7efa46b21ce 100644 --- a/source/lt/cui/messages.po +++ b/source/lt/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -6197,79 +6197,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Žodžių kėlimas" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Įterpti lūžį" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Pažymėkite šį langelį, tada pasirinkite norimą lūžio tipą." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Su puslapio stiliumi:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Pažymėkite šį langelį, tada pasirinkite, koks stilius turėtų būti pritaikytas pirmajam puslapiui po lūžio." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tipas:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Įveskite puslapių skaičių pirmam puslapiui, kuris eina už lūžio. Jeigu norite tęsti esamą puslapio numeravimą, palikite žymimajį langelį nepažymėtą." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Puslapio numeris:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Padėtis:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Puslapio Stilius" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Pasirinkite formatavimo stilių, kuris bus pritaikytas pirmajam puslapiui po lūžio." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Puslapio" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Skilties" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Pasirinkite norimo įterpti lūžio tipą." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Prieš žymeklį" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po žymeklio" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Pasirinkite vietą, kur norite įterpti lūžį." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Lūžiai" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Įterpus lūžį į kitą puslapį arba skiltį perkeliama visa pastraipa." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Susieti su kita pastraipa" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Įterpus lūžį veikiamoji ir tolesnė pastraipa išlaikomos drauge tame pačiame puslapyje ar skiltyje." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių turi būti palikta puslapio apačioje. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių reikia kelti į kito puslapio pradžią. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių turi būti palikta puslapio apačioje. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Nurodoma, kiek mažiausiai pastraipos eilučių reikia kelti į kito puslapio pradžią. Pažymėkite langelį, tada įveskite skaičių." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "eil." #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "eil." #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Nustatomos žodžių kėlimo ir teksto skaidymo puslapiais parinktys." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Peržiūros išdėstymas" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/lt/editeng/messages.po b/source/lt/editeng/messages.po index f896c640fbd..704b71895dd 100644 --- a/source/lt/editeng/messages.po +++ b/source/lt/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1146,635 +1146,647 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Plotis: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Aukštis: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Įtrauka kairėje" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pirmoji eilutė " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Įtrauka dešinėje" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Šešėlis: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kraštinės " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nėra kraštinių" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "viršutinė " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "apatinė " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kairė " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dešinė " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tarpai " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Nuo viršaus " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nuo apačios " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Viengubas" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 eilutės" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 eilutės" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvigubas" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcinis" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Bent" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Intervalo keitimas" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksuotas" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linijos" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Mažiausias keliamų eilučių skaičius" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Mažiausias paliekamų eilučių skaičius" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 simb. eilutės pabaigoje" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 simb. eilutės pradžioje" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 brūkšneliai (-ių)" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Puslapio stilius: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Sanglauda " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "užblokuota " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suglausta " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Piešinys" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "jokio" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Taškai" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Apskritimas " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Užpildytas apskritimas " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kirtis " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Aukščiau" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Žemiau" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dviguba linija išjungta" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dviguba linija" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Rašmenų protarpiai automatiškai nekeičiami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Rašmenų protarpiai automatiškai nekeičiami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Neleisti užribinių skyrybos ženklų eilutės pabaigoje" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Leisti užribinius skyrybos ženklus eilutės pabaigoje" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Eilučių pabaigose ir pradžiose atsižvelgti į neleistinų rašmenų sąrašą" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Eilučių pabaigose ir pradžiose neatsižvelgti į neleistinų rašmenų sąrašą" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Rašmenys nepasukti" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rašmenys pasukti $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Pritaikyti prie linijos" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekstas nepasuktas" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekstas pasuktas $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Rašmenų mastelis $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Rašmenų pločio mastelis nekeistas" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nėra reljefo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljefas" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Įdubus" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatinė teksto lygiuotė" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekstas lygiuojamas pagal bazinę liniją" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekstas lygiuojamas viršuje" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekstas lygiuojamas viduryje" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekstas lygiuojamas apačioje" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (horizontali)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksto kryptis iš dešinės į kairę (horizontali)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksto kryptis iš dešinės į kairę (vertikali)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (vertikali)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Naudoti ankstesnio objekto teksto krypties nuostatas" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę (vertikali iš apačios)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Pastraipa pritraukta prie teksto tinklelio (jei aktyvu)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pastraipa nepritraukta prie teksto tinklelio" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nepaslėptas" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Paslėptas" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Lapo padavimas" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iš spausdintuvo nuostatų]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Perkelti" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Keisti" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Taikyti požymius" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atstatyti požymius" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Taikyti stilius" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Didžiosios/mažosios raidės" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Žodis %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Pastraipa %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatiškai" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Vaizdinis ženklelis pastraipoje" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Vaizdinis ženkle" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Pastraipa: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ar tęsti tikrinimą nuo dokumento pradžios?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ar tęsti tikrinimą nuo dokumento pabaigos?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1784,43 +1796,43 @@ msgstr "" "dėl nežinomų priežasčių." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Žodynas jau pilnas." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Žodynas yra nekeičiamas." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Rodyti žemesnius taškus" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sutraukti" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Taikyti požymius" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" diff --git a/source/lt/filter/messages.po b/source/lt/filter/messages.po index d9efe7dbf50..a3aa7fb4ab8 100644 --- a/source/lt/filter/messages.po +++ b/source/lt/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML filtro nuostatos" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Užveriamas dialogo langas." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipas" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Naujas…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Taisyti…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Tikrinti XSLT…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Šalinti…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Įrašyti paketą…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Atverti paketą…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Filtro pavadinimas:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Programa:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Failo tipo pavadinimas:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Failo prievardis:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Komentarai:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Programa:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Failo tipo pavadinimas:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Failo prievardis:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Komentarai:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT, skirtas eksportui:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Parinkti…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT, skirtas importui:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Parinkti…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Šablonas importui:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Parinkti…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1435df45dfb..e22285690ec 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatiškai priskiria eilutes, nepriklausančias lentelėms, prie eilučių, esančių aukščiau, kategorijos." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Pateikti bendrąjį stulpelių rezultatą" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Apskaičiuoja ir pateikia bendrą stulpelio skaičiavimo sumą." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Suminės eilutės" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,14 +54313,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Žemiau pateiktuose pavyzdžiuose skaičiavimo sritys apima #6 eilutę, kurios nepaisoma, nes joje yra tekstas." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Funkcijos sritis; 1 sritis; 1 kriterijus[; 2 sritis; 2 kriterijus][; … ; [127 sritis; 127 kriterijus]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "1 sritis – būtinas argumentas. Duomenų, kuriems taikomas kriterijus, langelių sritis, pavadintų langelių pavadinimas, stulpelio ar eilutės žymė." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7edda2f5673..61b53557ea5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Klavišas Vald+KomandaVald+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Pasirinkite Failas → Naujas → Etiketė." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Pasirinkti Failas → Naujas → Žymės → Žymės tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Etiketė ir atverkite kortelę Formatas." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Vizitinė kortelė ir atverkite kortelę Formatas." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Etiketė ir atverkite kortelę Parinktys." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Vizitinė kortelė ir atverkite kortelę Parinktys." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Pasirinkite Failas → Naujas → Vizitinė kortelė." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Vizitinė kortelė ir atverkite kortelę Popierius." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Pasirinkite Failas → Naujas → Vizitinės kortelės tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Vizitinė kortelė ir atverkite kortelę Asmuo." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Pasirinkite komandą Failas → Naujas → Vizitinė kortelė ir atverkite kortelę Įmonė." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1494722d979..e91192f8d43 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Įdėti kitaip" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Parinkite formatą, kuriuo norite įdėti iškarpinėje esantį turinį. Galimas formatas priklauso nuo nukopijuoto arba iškirpto šaltinio formato." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Kai įdedate HTML duomenis į tekstinį dokumentą, galite pasirinkti HTML formatą arba HTML formatą be komentarų. Antrasis pasirinkimas yra numatytasis. Juo įrašomi visi HTML duomenys, išskyrus komentarus." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Įdėti kitaip" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Šis dialogo langas atveriamas programoje „Calc“ jeigu iškarpinėje yra skaičiuoklės langeliai." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Parinkimas" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Parinkite iškarpinės turinio, kurį ketinate įdėti, formatą." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Įdėti viską" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Įdeda visą langelių turinį, komentarus, formatus ir objektus į veikiamąjį dokumentą." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Įdeda langelius, kuriuose yra tekstas." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Skaičiai" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Įdeda langelius, kuriuose yra skaičiai." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data ir laikas" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Įterpia langelius, kuriuose yra data ir laikas." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formulės" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Įterpia langelius, kuriuose yra formulės." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarai" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatai" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Įterpia langelių formatus." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objektai" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Įterpia objektus, esančius pasiriktame langelių bloke. Tai gali būti OLE objektai, diagramos arba brėžiniai." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operacijos" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Parinkite operaciją, kuri būtų taikoma kai įdedate langelius į lakštą." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Nėra" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Operacijos nenaudokite kai iš iškarpinės įdedate langelių bloką. Iškarpinės turinys pakeis esamų langelių turinį." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Prideda iškarpinės langelių reikšmes prie paskirties langelių reikšmių. Jeigu iškarpinėje tik komentarai, taį juos prideda prie paskirties langelių." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Atimti" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Atima iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių. " - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Padauginti" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Padaugina iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių. " - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Padalinti" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Padalina iškarpinės langelių reikšmes iš paskirties langelių reikšmių." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Nustato iškarpinės turinio įdėjimo parinktis" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Praleisti tuščius langelius" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Tušti langeliai iš iškarpinės nepakeičia langelių paskirties vietoje. Jei šis veiksmas naudojamas drauge su daugybos arba dalybos operacija, tai ta operacija netaikoma paskirties vietoje tuščiam iškarpinės langeliui." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Jeigu pasirenkama matematinė operacija ir išvalomas laukelis Praleisti tuščius langelius, tušti iškarpinės langeliai laikomi nuliniais. Pavyzdžiui, daugybos atveju paskirties langeliai užpildomi nuliais." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponuoti" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Saitas" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Pastumti langelius" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dešinėn" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47619,13 +47070,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54585,13 +54036,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b189de70cf0..ec0574c06d0 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Valentina Dagiene \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Jei parinktis įgalinta, objekto tekstą bus galima taisyti vos tik objektą spustelėjus. Jei išjungta – spustelėti reikės dukart." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Jei parinktis įgalinta, spustelėjus teksto langelio srityje, kurioje nėra teksto, bus pažymėtas už teksto langelio esantis objektas." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a39e0cc2549..d58697eaa2f 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Pranešėjo pultas" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Veikiamosios skaidrės informacija" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Pranešėjo pastabos" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1c052332796..a35501920ed 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-07 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n" @@ -10600,16 +10600,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Taisyti stilių…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Pasukti spustelėjus objektą" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26395,6 +26385,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Įtvirtinti arba atlaisvinti visas mygtukų juostas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30859,35 +30859,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Turinys" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliografijos įrašas..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31529,15 +31529,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Taisyti rodyklę" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Bibliografijos įrašas..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po index d88829895d6..619aceaf512 100644 --- a/source/lt/sc/messages.po +++ b/source/lt/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -17464,10 +17464,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17506,10 +17506,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17530,14 +17530,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17548,26 +17548,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17578,16 +17572,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17620,10 +17608,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17632,10 +17620,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23290,68 +23278,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Taikyti" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23458,10 +23560,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Skaičiuoklės dokumento duomenų srautai" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23950,12 +24052,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24070,10 +24184,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Atskiria turinį, kuris turi būti pašalintas nuo aktyvių langelių arba pažymėto langelių bloko." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24947,10 +25061,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26531,10 +26645,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Sujungia arba išskaido pažymėtus langelius į vieną ir išcentruoja jame esantį turinį." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28348,10 +28462,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Taisyti kontūrą" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30105,11 +30219,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatiškai priskiria eilutes nepriklausančias lentelėms prie eilučių, esančių aukščiau, kategorijos." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Suminės eilutės" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30117,11 +30231,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Apskaičiuoja ir parodo eilučių bendrą sumą." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Suminiai stulpeliai" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30861,10 +30975,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Atlieka duomenų aibės regresinę analizę." -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32233,32 +32347,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Pasirinkite kraštinių linijos spalvą." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Pasirinkite kraštinių linijos spalvą." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Pasirinkite kraštinių linijos stilių." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33064,10 +33184,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " Nurodo papildomos rikiavimo parinktys." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34202,10 +34322,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34268,10 +34388,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Nurodykite skaičiavimo ir tarpinių sumų pateikimo nuostatas." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/lt/sd/messages.po b/source/lt/sd/messages.po index 1b04172bf43..0063ff0141c 100644 --- a/source/lt/sd/messages.po +++ b/source/lt/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -2874,110 +2874,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošiūra" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lapo pusės" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Įtraukti" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Naudoti tik spausdintuvo popieriaus padavimo nuostatas" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Lapai:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Skaidrės:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė atliko paiešką iki pateikties pabaigos. Ar tęsti paiešką nuo pradžios?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė atliko paiešką iki pateikties pradžios. Ar tęsti paiešką nuo pabaigos?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė atliko paiešką iki dokumento pabaigos. Ar tęsti paiešką nuo pradžios?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė atliko paiešką iki dokumento pradžios. Ar tęsti paiešką nuo pabaigos?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2987,17 +2999,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8356,42 +8386,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Pateikties demonstravimo nuostatos" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Nuo:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Įveskite pirmos demonstruojamos skaidrės numerį." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Pradinė skaidrė" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Įveskite pirmos demonstruojamos skaidrės numerį." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Visos skaidrės" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Demonstruojamos visos pateikties skaidrės." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Nuo:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Įveskite pirmos demonstruojamos skaidrės numerį." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Pradinė skaidrė" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Įveskite pirmos demonstruojamos skaidrės numerį." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8416,282 +8446,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Apimtis" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Pasirinkite ekraną viso ekrano skaidrių demonstravimui." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Demonstravimo ekranas:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 ekranas (išorinis)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1 ekranas" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Visi ekranai" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatinis išorinis (%1 ekranas)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Visame ekrane" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Skaidrės rodomos visame ekrane." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Lange" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Kartoti po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Iš naujo paleidžia skaidrių demonstravimą po nurodytos pauzės. Delsimo skaidrė rodoma tarp paskutinės ir pirmos demonstravimo skaidrės. Spustelėkite grįžimo klavišą, jei norite sustabdyti demonstravimą." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pauzės trukmė" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauzės trukmė" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Įveskite delsimo trukmę iki kartojamo skaidrių demonstravimo pradžios. Jei nurodyta 0, skaidrės kartojamos iškart nenutrūkstamai." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Demonstravimo veiksena" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Kai pažymite šį langelį, skaidrės automatiškai nebekeičiamos." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pelės žymeklis matomas" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Rodo pelės žymeklį demonstracijos metu." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pelės žymeklis rašiklio formos" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Žymeklis pakeičiamas rašiklio forma ir juo galite braižyti skaidrėse demonstravimo metu." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Keisti skaidres spustelint fone" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Pereina prie kitos skaidrės, kai spustelėjate skaidrės fone." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pelės žymeklis matomas" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Rodo pelės žymeklį demonstracijos metu." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pelės žymeklis rašiklio formos" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Žymeklis pakeičiamas rašiklio forma ir juo galite braižyti skaidrėse demonstravimo metu." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Rodo visus animuoto GIF kadrus demonstravimo metu." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Pasirinkite ekraną viso ekrano skaidrių demonstravimui." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Demonstravimo ekranas:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 ekranas (išorinis)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1 ekranas" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Visi ekranai" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatinis išorinis (%1 ekranas)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8723,13 +8753,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Apibrėžia skaidrių demonstravimo nuostatas, kurios apima, nuo kurios skaidrės pradedama demonstracija, skaidrių perėjimą, demonstracijos tipą ir žymeklio parinktis." diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po index 753efd449af..d2fe4fa546d 100644 --- a/source/lt/sfx2/messages.po +++ b/source/lt/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "Sąrašas" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Stiliaus pritaikymo veiksena" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Naujas stilius pagal atranką" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Stilių peržiūra" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po index 459ec131ccb..4e3666a0abc 100644 --- a/source/lt/sw/messages.po +++ b/source/lt/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:54+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Stulpelis" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografijos įrašo taisymas" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skriptas" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliografijos įrašas" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Rodyklės įrašo įterpimas" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumente jau yra bibliografijos įrašas, bet su skirtingais duomenimis. Ar norite taisyti esamus įrašus?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skriptas" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografijos elementas" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9965,11 +9971,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hipersaito pabaiga" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografijos įrašas: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografijos įrašo įterpimas" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Trumpinys" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Įrašas" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13225,7 +13237,7 @@ msgid "Width" msgstr "Plotis" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Pakeičia pažymėtų stulpelių plotį." @@ -19355,7 +19367,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiliai" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Įterpia lentelę į dokumentą. Galite paspausti rodyklę, nutempti ir pasirinkti eilučių bei stulpelių skaičių, kurį norite įterpti į lentelę ir pažymėti juos paskutiniame langelyje." @@ -26032,10 +26044,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27984,7 +27996,7 @@ msgid "Height" msgstr "Aukštis" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Pakeičia pasirinktų eilučių aukštį." @@ -30751,11 +30763,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Įterpti" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Prideda nuorodos kodą pasirinktam bibliografijos įrašui į strukstūros liniją. Iš sąrašo pasirinkite įrašą, spustelėkite tuščią langelį ir paspauskite šį mygtuką." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30925,11 +30937,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Vietą dokumente" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus priklausomai nuo nuorododų padėties dokumente." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30937,11 +30949,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Turinį" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus pagal rikiavimo raktus, kuriuos nurodėte, pavyzdžiui, pagal autorių arba išleidimo metus." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30955,11 +30967,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pasirinkite įrašą, kuriuo norėsite surikiuot bibliografijos įrašus. Ši parinktis yra galima tik pasirinkus Turinys mygtuką Rikiuoti srityje." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30973,17 +30985,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pasirinkite įrašą, kuriuo norėsite surikiuot bibliografijos įrašus. Ši parinktis yra galima tik pasirinkus Turinys mygtuką Rikiuoti srityje." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Pasirinkite įrašą, kuriuo norėsite surikiuot bibliografijos įrašus. Ši parinktis yra galima tik pasirinkus Turinys mygtuką Rikiuoti srityje." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30991,11 +31003,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus didėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31003,11 +31015,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus mažėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31015,11 +31027,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus didėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31027,11 +31039,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus didėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31039,11 +31051,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus mažėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31051,11 +31063,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Surikiuoja bibliografijos įrašus mažėjančia tvarka." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32258,6 +32270,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index ee9f190ebc1..930327731eb 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6204,79 +6204,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22594,206 +22594,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Zilbjdale" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ievietot" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Ar _lappuses stilu:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tips:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Lappuses _numurs:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Novietojums:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Lappušu stils" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Lappuse" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolonna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pirms" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Pēc" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Atdalītāji" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Turēties pie nākamās rind_kopas" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "rindas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "rindas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23531,7 +23543,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Skata izkārtojums" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/lv/editeng/messages.po b/source/lv/editeng/messages.po index e6cae429099..a3f797df3f8 100644 --- a/source/lv/editeng/messages.po +++ b/source/lv/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Platums: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Augstums: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Atkāpe no kreisās " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pirmā rinda " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Atkāpe no labās " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ēna: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Apmales " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nav apmales" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "augšā " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "apakšā " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "pa kreisi " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "pa labi " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Atstarpe " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "No augšas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "No apakšas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 rindas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 rindas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubulta" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionāla" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Vismaz" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fiksēta" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 rindas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Atraitņrindu kontrole" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Bāreņrindu kontrole" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 rakstzīmes rindas beigās" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 rakstzīmes rindas sākumā" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 defises" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Lappuses stils: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Rakstsavirze " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "slēgts " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Saspiests " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nav" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Aplis " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Aizpildīts aplis " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcents " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Virs" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Zem" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubultas līnijas izslēgtas" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubultas līnijas" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automātiskām rakstzīmju atstarpēm" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automātiskām rakstzīmju atstarpēm" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez pārkares pieturzīmēm rindas beigās" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pārkares pieturzīmes rindas beigās" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Pielietot aizliegto rakstzīmju sarakstu rindu sākumā un beigās" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nepielietot aizliegto rakstzīmju sarakstu rindu sākumā un beigās" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Rakstzīmes nepagriezt" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rakstzīme pagriezta par $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ietilpināt rindā" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksts nav pagriezts" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksts ir pagriezts par $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Rakstzīmes mērogotas $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Rakstzīmes nemērogot" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Nav reljefa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljefs" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Iegravēts" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automātiska teksta līdzināšana" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Teksts izlīdzināts gar atskaites līniju" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Teksts izlīdzināts gar augšu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Teksts izlīdzināts pa vidu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Teksts līdzināts gar apakšu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (horizontāls)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Teksta virziens no labās uz kreiso (horizontāls)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Teksta virziens no labās uz kreiso (vertikāls)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (vertikāls)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Lietot iepriekšējā objekta teksta virziena iestatījumu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Teksta virziens no kreisās uz labo (vertikāls no apakšas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Rindkopa piesaistās teksta režģim (ja tas aktīvs)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Rindkopa nesaistās pie teksta režģa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nav slēpts" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papīra paplāte" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[No printera iestatījumiem]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pārvietot" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ievietot" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Aizstāt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Pielietot atribūtus" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atiestatīt atribūtus" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Pielietot stilus" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Mainīt reģistru" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Vārds ir %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Rindkopa ir %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Attēla aizzīme rindkopā" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Attēla aizzīme" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Rindkopa: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Turpināt pārbaudīt no dokumenta sākuma?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Turpināt pārbaudīt no dokumenta beigām?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "iemesls nezināms." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Vārdnīca ir jau pilna." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Vārdnīca ir tikai lasāma." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Rādīt apakšpunktus" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sakļaut" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Pielietot atribūtus" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ievietot" diff --git a/source/lv/filter/messages.po b/source/lv/filter/messages.po index ae12a4af8b0..0c0af8f4842 100644 --- a/source/lv/filter/messages.po +++ b/source/lv/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML filtra iestatījumi" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Aizver dialogu." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tips" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Jau_ns..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testēt XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Dzēst..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Saglabāt kā pakotni..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Atvērt pak_otni..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filtra nosaukums:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Lietotne:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Datnes tipa _nosaukums:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Datn_es paplašinājums:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "K_omentāri:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Lietotne:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Datnes tipa _nosaukums:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Datn_es paplašinājums:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "K_omentāri:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT eksportam:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Pār_lūkot..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT importam:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Pā_rlūkot..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Veidne importam:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a507a885af5..cd65d72dee7 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551281057.000000\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolonnas kopā" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Rindas kopā" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f028074ac45..7a1f8a278b9 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197092.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8c0b5eafdf0..ecd6adbd736 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197095.000000\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Ielīmēt norādot" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a1ecb75e3f0..a954cca2e12 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197099.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3700eb2c347..12364e8355f 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-05 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Prezentētāja konsole" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informācija par pašreizējo slaidu" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Prezentētāja piezīmes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0f9bf6fab2..61845a5c515 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Tranzistors \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Re~diģēt stilu..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotēšanas režīms pēc klikšķa uz objekta" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Satura rādītājs" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Ievietot satura rādītāju, indeksu vai bibliogrāfiju" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliogrāfijas ieraksts..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Rediģēt rādītāju" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliogrāfijas ieraksts..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po index 43e4643490c..92f6500c8b0 100644 --- a/source/lv/sc/messages.po +++ b/source/lv/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:07+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17287,10 +17287,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17329,10 +17329,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17353,14 +17353,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17371,26 +17371,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17401,16 +17395,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17443,10 +17431,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17455,10 +17443,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23081,68 +23069,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23249,11 +23351,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datuma un laika transformācijas" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23741,12 +23843,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23861,10 +23975,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24737,10 +24851,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26315,11 +26429,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Kolonnu sapludināšanas darbība" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28115,11 +28229,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Rediģēt kontūru" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Skaitļu transformācijas" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29870,11 +29984,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Rindas kopā" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29882,11 +29996,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolonnas kopā" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30626,11 +30740,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Aizstāt Null transformāciju" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31994,32 +32108,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Malu līniju krāsa" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Izvēlieties malu līnijas stilu." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Malu līniju stili" @@ -32810,11 +32930,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Kārtošanas transformācija" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33932,10 +34052,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33998,10 +34118,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/lv/sd/messages.po b/source/lv/sd/messages.po index eb32dfa4094..00445b50382 100644 --- a/source/lv/sd/messages.po +++ b/source/lv/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošūra" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lappušu puses" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Iekļaut" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Izmantot tikai papīra paplāti no printera iestatīj~umiem" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Lappuses:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slaidi:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sasniedza prezentācijas beigas. Vai turpināt meklēt no sākuma?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sasniedza prezentācijas sākumu. Vai turpināt meklēt no beigām?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sasniedza dokumenta beigas. Vai turpināt meklēt no sākuma?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sasniedza dokumenta sākumu. Vai turpināt no beigām?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animācija" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Saite" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2975,17 +2987,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8321,42 +8351,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Slīdrādes iestatījumi" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_No:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Sākuma slaids" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Visi _slaidi" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_No:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Sākuma slaids" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8381,282 +8411,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Diapazons" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rezentācijas displejs:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Displejs %1 (ārējs)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Displejs %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Visi displeji" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automātiski ārējo (displejs %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Pilnekrāna" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Logā" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Cikls un atkārtojums pēc tam:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pauzes ilgums" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauzes ilgums" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezentācijas režīms" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Peles rādītājs _redzams" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Peles rādītājs kā _pildspalva" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Mainīt slaidus, _klikšķinot uz fona" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Peles rādītājs _redzams" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Peles rādītājs kā _pildspalva" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rezentācijas displejs:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Displejs %1 (ārējs)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Displejs %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Visi displeji" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automātiski ārējo (displejs %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8688,13 +8718,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po index 8f29b0d8476..de7bbb115b0 100644 --- a/source/lv/sfx2/messages.po +++ b/source/lv/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5239,91 +5239,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Aizpildījuma formatēšanas režīms" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Jauns stils no izvēlētā" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilu darbības" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Atjaunināt stilu" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stilu saraksts" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Rādīt priekšskatījumus" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po index ea4107c950a..53c1f7799c8 100644 --- a/source/lv/sw/messages.po +++ b/source/lv/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 14:17+0100\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1871,302 +1871,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Pievilkt pie režģa" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Teksta lauks" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Teksta rindkopa" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksta tabula" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4166,17 +4172,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolonna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Rediģēt bibliogrāfijas ierakstu" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ievietot bibliogrāfijas ierakstu" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5655,11 +5661,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripts" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliogrāfijas ieraksts" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7226,11 +7232,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ievietot rādītāja ierakstu" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokuments jau satur bibliogrāfisko ierakstu, bet ar atšķirīgiem datiem. Vai vēlaties koriģēt esošos ierakstus?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7900,11 +7906,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripts" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliogrāfijas ieraksts" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hipersaites beigas" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliogrāfijas ieraksts: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10640,112 +10646,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12010,11 +12022,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ievietot bibliogrāfijas ierakstu" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12112,11 +12124,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Īsais nosaukums" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Ieraksts" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13218,7 +13230,7 @@ msgid "Width" msgstr "Platums" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19339,7 +19351,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stili" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25997,10 +26009,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27937,7 +27949,7 @@ msgid "Height" msgstr "Augstums" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30702,10 +30714,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ievietot" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30876,10 +30888,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumenta _novietojums" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30888,10 +30900,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Saturs" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30906,10 +30918,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30924,16 +30936,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30942,10 +30954,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Augoši" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30954,10 +30966,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dilstoši" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30966,10 +30978,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Augoši" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30978,10 +30990,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Augoši" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30990,10 +31002,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dilstoši" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31002,10 +31014,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Dilstoši" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32209,6 +32221,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standartizētas lappuses" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/mai/cui/messages.po b/source/mai/cui/messages.po index 69c5cffdebc..82462fa1d56 100644 --- a/source/mai/cui/messages.po +++ b/source/mai/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195701.000000\n" @@ -6258,79 +6259,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23099,214 +23100,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "समासन" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "जोड़ू" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठ संख्या" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थिति" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "कॉलम सभ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पहिने" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "दहिन्ना" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "आगाँक अऩुच्छेद सँग राखू" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "रेखा सभ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "रेखा सभ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24059,7 +24072,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/mai/editeng/messages.po b/source/mai/editeng/messages.po index c4e583c3afc..cd7b41aca69 100644 --- a/source/mai/editeng/messages.po +++ b/source/mai/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045419.000000\n" @@ -1181,296 +1182,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चओड़ाइ:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उँचाइ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायाँकित" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनारसभ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "कोनो किनार नहि" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बामाँ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दहिन्ना" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देनाइ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "उप्परसँ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीच्चाँसँ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निन्ग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "सघन" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "आलेखी" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "किछु नहि" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1478,357 +1491,357 @@ msgstr "वृत्त" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "उप्पर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "नीच्चाँ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दोहरा रेखित" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दोहरा रेखित" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकारक लेल योग्य (~F)" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "भू आकृति" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "नुकाएल" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागजक ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेटाबू" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "घसकाबू" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ू" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करू" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुण रिसेट करू" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करू" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "स्थिति बदलू (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द अछि" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद अछि" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तावेजक प्रारंभसँ जाँच जारी रखनाइ अछि?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तावेजक प्रारंभसँ जाँच जारी रखनाइ अछि?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1836,44 +1849,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "हाशिया" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "अधीनविषयसभकेँ देखाबू" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "उप्पर लपेटू" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करू" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "जोड़ू" diff --git a/source/mai/filter/messages.po b/source/mai/filter/messages.po index c27c9fe3091..a17efbd5fc2 100644 --- a/source/mai/filter/messages.po +++ b/source/mai/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045420.000000\n" @@ -1902,112 +1903,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML फिल्टर जमावट..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नवीन..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादन... " #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "मेटाबू..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2019,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फाइल नाम:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "अनुप्रयोग (~A):" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिप्पणीसभ:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2099,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्राउज़ करू..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्राउज़ करू..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करू..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4c5437ac740..d332fb5f77f 100644 --- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024113.000000\n" @@ -1543,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदद" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9a7cf5d2b9d..cb1008d2b58 100644 --- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024115.000000\n" @@ -10742,16 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैलीक संपादन..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्तु क्लिक करबाक पश्चात् क' घुमाव प्रकार" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26702,6 +26693,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31251,35 +31252,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विषयसूचीक सारणी" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31928,15 +31929,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रमणिका संपादन" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/mai/sc/messages.po b/source/mai/sc/messages.po index 41234b8f03c..18f337c3254 100644 --- a/source/mai/sc/messages.po +++ b/source/mai/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024117.000000\n" @@ -17668,10 +17669,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17710,10 +17711,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17734,14 +17735,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17752,26 +17753,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17782,16 +17777,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17824,10 +17813,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17836,10 +17825,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23609,68 +23598,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23779,10 +23882,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24279,12 +24382,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24406,10 +24521,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25307,10 +25422,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26928,10 +27043,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28817,10 +28932,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "पाठक परिवेश" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30610,10 +30725,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30622,10 +30737,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31387,10 +31502,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32792,32 +32907,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33636,10 +33757,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34780,10 +34901,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34849,10 +34970,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/mai/sd/messages.po b/source/mai/sd/messages.po index 9d5400afd6b..8aee0f8e793 100644 --- a/source/mai/sd/messages.po +++ b/source/mai/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024118.000000\n" @@ -2922,110 +2923,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "सूचना पुस्तिका" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "सम्मिलित करू" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिक अंत खोजल अछि. की अहाँ शुरूमे जारी रखनाइ चाहैत छी?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress प्रस्तुतिक शुरूआत खोजल अछि. की अहाँ अंतमे जारी रखनाइ चाहैत छी?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress दस्तावेजक अंत खोजल अछि. की अहाँ शुरूमे जारी रखनाइ चाहैत छी?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress दस्तावेजक शुरूआत खोजल अछि. की अहाँ अंतमे जारी रखनाइ चाहैत छी?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3035,17 +3048,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8567,43 +8598,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "सँ (~F):" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8629,284 +8660,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रस्तुतिकरण" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8938,13 +8969,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/mai/sfx2/messages.po b/source/mai/sfx2/messages.po index 4724b929c73..80efceb15cd 100644 --- a/source/mai/sfx2/messages.po +++ b/source/mai/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150755.000000\n" @@ -5305,91 +5306,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/mai/sw/messages.po b/source/mai/sw/messages.po index b1b2dc93af4..506af71e049 100644 --- a/source/mai/sw/messages.po +++ b/source/mai/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Maithili \n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195702.000000\n" @@ -1908,302 +1909,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4248,17 +4255,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तंभ (~m)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि संपादन" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ू" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5753,11 +5760,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "पुस्तकसूची प्रविष्टि" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7386,12 +7393,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि जोड़ू" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दस्तावेज मे पहिले सँ ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि अछि, मुदा अलग आंकड़ा अछि . अहाँ मोजुदा प्रविष्टी सभकेँ व्यवस्थित कएनाइ चाहैत छी?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8065,11 +8071,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10181,12 +10187,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10874,112 +10879,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12293,11 +12304,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ू" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12396,10 +12407,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "छोट नाम" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13555,7 +13566,7 @@ msgid "Width" msgstr "चओड़ाइ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19903,7 +19914,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26780,10 +26791,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28804,7 +28815,7 @@ msgid "Height" msgstr "उँचाइ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31688,10 +31699,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "जोड़ू" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31866,10 +31877,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31879,10 +31890,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "विषय" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31898,10 +31909,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31916,16 +31927,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31935,10 +31946,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ़ल क्रममे" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31948,10 +31959,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटल क्रममे" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31961,10 +31972,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ़ल क्रममे" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31974,10 +31985,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ़ल क्रममे" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31987,10 +31998,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटल क्रममे" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32000,10 +32011,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घटल क्रममे" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33237,6 +33248,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/mk/cui/messages.po b/source/mk/cui/messages.po index af9fa2ed2c8..b785d28d903 100644 --- a/source/mk/cui/messages.po +++ b/source/mk/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Сашко Тодоров \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6256,79 +6256,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23079,214 +23079,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Разделување" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Вметнување" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Select this check box, and then select the break type that you want to use." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Тип" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Број на страница:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Позиција" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стил на страница" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Select the formatting style to use for the first page after the break." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Страница" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Колони" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Select the break type that you want to insert." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Пред" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "По" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Select where you want to insert the break." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Задржи со следниот пасус" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "линии" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "линии" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24039,7 +24051,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/mk/editeng/messages.po b/source/mk/editeng/messages.po index 3b17a5f816e..98c06e98ff6 100644 --- a/source/mk/editeng/messages.po +++ b/source/mk/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1184,297 +1184,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висина:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Засенчено" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Рабови" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без раб" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "лево" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "десно" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Растојание" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Од горе" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Од долу" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3Д-линии" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил на страница: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Растојание меѓу парови знаци" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "збиен" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графички" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "Нема" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1482,357 +1494,357 @@ msgstr "Круг" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Под" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Двојно подвлечено" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Двојно подвлечено" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Прилагоди на големината" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релјеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "скриен" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Фиока за хартија" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Избриши" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Премести" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вметни" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетирај атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стил" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Смени големина на букви" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Зборот е " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Пасусот е " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1840,44 +1852,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Покажи потточки" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Затворање" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/mk/filter/messages.po b/source/mk/filter/messages.po index b89be84cee6..e1feb5f901d 100644 --- a/source/mk/filter/messages.po +++ b/source/mk/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1903,112 +1903,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Поставувања на ~XML-филтерот..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Го затвора дијалогот." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Нов..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Избриши..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Име на датотека:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Апликација:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "Изберете ја апликацијата која сакате да ја користите со филтерот." + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Коментари:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "Изберете ја апликацијата која сакате да ја користите со филтерот." - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Внесете коментар (по избор)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Enter or edit general information for an XML filter." @@ -2100,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Прелистај..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Прелистај..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Прелистај..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3fe25fcd79d..ff46dd0e141 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:57+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the next highest category as specified by a row label." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Вкупно колони" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "вкупно редови" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8b52cd27dc5..0fe267c1d5b 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1daba9b4ae2..84a762a848e 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Вметни специјално" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 8f3cab7e15d..640b4cc5de0 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Specifies whether to immediately switch to the text editing mode when clicking a text object." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0e2a0d9bf80..c2e914270af 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1540,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помош" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 28480c661e3..8e7adbec5b6 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" "Last-Translator: Сашко Тодоров \n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10725,16 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Уреди стил..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26686,6 +26676,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31246,35 +31246,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Содржина" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31923,15 +31923,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Уреди индекс" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски запис..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/mk/sc/messages.po b/source/mk/sc/messages.po index c0174889143..6369ce32bac 100644 --- a/source/mk/sc/messages.po +++ b/source/mk/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17615,10 +17615,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17657,10 +17657,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17681,14 +17681,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17699,26 +17699,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17729,16 +17723,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17771,10 +17759,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17783,10 +17771,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23564,68 +23552,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23734,10 +23836,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24234,12 +24336,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24361,10 +24475,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25262,10 +25376,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26880,10 +26994,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28761,10 +28875,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Контура на текст" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30551,10 +30665,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatically assigns rows without labels to the next highest category as specified by a row label." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30563,10 +30677,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31325,10 +31439,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32732,32 +32846,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33579,10 +33699,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " Поставува дополнителни опции за подредување." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34723,10 +34843,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34792,10 +34912,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/mk/sd/messages.po b/source/mk/sd/messages.po index 69f98cd9c0a..d8fdd46ce0d 100644 --- a/source/mk/sd/messages.po +++ b/source/mk/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2919,110 +2919,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошури" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Вклучи" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до крајот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до почетокот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара до крајот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара од почетокот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3032,17 +3044,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8563,43 +8593,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "Includes all of the slides in your slide show." + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Од:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Enter the number of the start slide." #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Enter the number of the start slide." -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "Includes all of the slides in your slide show." - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8625,284 +8655,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Цел екран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "A full screen slide is shown." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Презентација" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slides never change automatically when this box is selected." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Shows the mouse pointer during a slide show." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8934,13 +8964,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." diff --git a/source/mk/sfx2/messages.po b/source/mk/sfx2/messages.po index aba98d11374..0a80ce3dcd4 100644 --- a/source/mk/sfx2/messages.po +++ b/source/mk/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5318,91 +5318,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/mk/sw/messages.po b/source/mk/sw/messages.po index 4e15aa6930a..5a8fc957f44 100644 --- a/source/mk/sw/messages.po +++ b/source/mk/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1909,302 +1909,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4246,17 +4252,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "~Колона" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Уредување библиографски запис" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вметнување библиографски запис" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5750,11 +5756,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипта" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "библиографски запис" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7379,12 +7385,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вметни елемент на индекс" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Документот веќе го содржи библиографскиот елемент, но со различни податоци. Дали сакате да ги приспособите постоечките елементи?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8058,11 +8063,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографски запис" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10173,12 +10178,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографски запис" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10865,112 +10869,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12286,11 +12296,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вметнување библиографски запис" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12389,10 +12399,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Скратено име" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13540,7 +13550,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Changes the width of the selected column(s)." @@ -19873,7 +19883,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26735,10 +26745,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28748,7 +28758,7 @@ msgid "Height" msgstr "Висина" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Changes the height of the selected row(s)." @@ -31613,11 +31623,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Вметни" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31791,11 +31801,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31804,11 +31814,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Содржина" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31823,11 +31833,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31841,17 +31851,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31859,11 +31869,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31871,11 +31881,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31883,11 +31893,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31895,11 +31905,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31907,11 +31917,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31919,11 +31929,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33158,6 +33168,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po index f728e15db1a..d41a2692a27 100644 --- a/source/ml/cui/messages.po +++ b/source/ml/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195715.000000\n" @@ -6249,79 +6249,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22877,213 +22877,225 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "പേജ് ശൈലിയോടുകൂടി" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "വിഭാഗം" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "സ്ഥാനം" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "താളിന്റെ ശൈലി" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "താള്‍" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "മുന്പ്" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ശേഷം" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ഇടവേളകള്‍" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ വയ്ക്കുക" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "രേഖകള്" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "രേഖകള്" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23834,7 +23846,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ശൈലി കാണുക" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ml/editeng/messages.po b/source/ml/editeng/messages.po index 535470b8e46..bcaab1111ab 100644 --- a/source/ml/editeng/messages.po +++ b/source/ml/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048162.000000\n" @@ -1150,634 +1150,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "വീതി:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ഉയരം:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ഇടത്തേക്കു്" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ആദ്യ വരി" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "വലത്തേക്കു്" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ഷാഡോ:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "അതിരുകള്‍" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "അതിരില്ല" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "മുകളില്‍" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "താഴെ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ഇടത്തു്" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "വലത്തു്" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "സ്പെയിസിങ്" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "താഴെ നിന്നും" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 വരികള്‍" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ഓര്‍ഫന്‍ കണ്ട്രോള്‍" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "വരിയുടെ അവസാനമുള്ള %1 അക്ഷരങ്ങള്‍" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "വരിയുടെ ആദ്യമുള്ള %1 അക്ഷരങ്ങള്‍" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ഹൈഫനുകള്‍" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "കേര്‍ണിങ്" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "കണ്ടന്‍സ്ഡ്" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ഗ്രാഫിക്" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "കുത്തുകള്‍" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "വട്ടം" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "നിറഞ്ഞ വട്ടം" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ആക്സന്റ്" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "മുകളില്‍" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "താഴെ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ഇരട്ട-വര മാറ്റിയിരിയ്ക്കുന്നു" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ഇരട്ട-വര" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "വരിയുടെ അവസാനം ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "വരിയുടെ അവസാനമുള്ള ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "തിരിച്ച അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° കറക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "വരിയുടെ പാകത്തിനാക്കുക" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% സ്കേല്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "സ്കേല്‍ ചെയ്യാത്ത അക്ഷരങ്ങള്‍" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ആശ്വാസമില്ല" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ആശ്വാസം" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "പതിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "സ്വയമായ ടെക്സ്റ്റ് അലൈന്‍മെന്റ്" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ബെയിസ് വരിയിലേക്കു് അലൈന്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "മുകളിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "താഴെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "സൂപ്പര്‍ഓര്‍ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ടെക്സ്റ്റ് ഡയറക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നു (സജീവമെങ്കില്‍)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ല" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "അദൃശ്യമല്ല" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "അദൃശ്യം" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "കടലാസ് ട്രേ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[പ്രിന്റര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ നിന്നും]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "നീക്കുക" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ശൈലികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "കേസ് മാറ്റുക" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x ആണു് വാക്കു്" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x ആണു് ഖണ്ഡിക" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയമേ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ് ഖണ്ഡികയില്‍" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ്" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ഖണ്ഡിക: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം പരിശോധിയ്ക്കുന്നതു് തുടരണമോ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1787,43 +1799,43 @@ msgstr "" "കാരണം, അപരിചിതം." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "നിഘണ്ടു പൂര്‍ണ്ണമാണു്" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "നിഘണ്ടു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആകുന്നു." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "സബ്പോയിന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "നീക്കുക" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" diff --git a/source/ml/filter/messages.po b/source/ml/filter/messages.po index 50133de0247..296e8b4fa26 100644 --- a/source/ml/filter/messages.po +++ b/source/ml/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045486.000000\n" @@ -1906,109 +1906,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_പുതിയ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr " XSLTs _പരിശോധിക്കുക..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "പാക്കേജായി സൂക്ഷിയ്ക്കു_ക" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "പാക്കേജ് തു_റക്കുക..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ഫയല് നാമം" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "പ്രയോഗം" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2101,76 +2101,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എക്സ്എസ്എല്‍റ്റി" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "തെരയുക..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എക്സ്എസ്എല്‍റ്റി" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "തെരയുക..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃക" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "തെരയുക..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5db7aa05296..e8852f4d078 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: American English \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024161.000000\n" @@ -1539,35 +1539,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "സഹായം" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "പ്രസന്റര്‍ കണ്‍സോള്‍" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "നിലവിലുള്ള സ്ലൈഡ് വിവരം" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "പ്രസന്റര്‍ കുറിപ്പുകള്‍" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dd82a142274..0327ea335fc 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024163.000000\n" @@ -10712,16 +10712,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ശൈലി എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "വസ്തു ക്ലിക് ചെയ്തതിനുശേഷം കറങ്ങുന്ന രീതി" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26678,6 +26668,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31207,35 +31207,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ പട്ടിക" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനം..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31887,15 +31887,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "അനുക്രമണിക എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനം..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po index 21e8f82ff4a..79d3b49b18a 100644 --- a/source/ml/sc/messages.po +++ b/source/ml/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024165.000000\n" @@ -17595,10 +17595,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17637,10 +17637,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17661,14 +17661,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17679,26 +17679,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17709,16 +17703,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17751,10 +17739,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17763,10 +17751,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23555,68 +23543,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23724,10 +23826,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24221,12 +24323,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24341,10 +24455,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25243,10 +25357,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26848,10 +26962,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28734,10 +28848,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പരിവേഷം" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30527,10 +30641,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30539,10 +30653,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31305,10 +31419,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32717,32 +32831,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33556,10 +33676,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34710,10 +34830,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34780,10 +34900,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ml/sd/messages.po b/source/ml/sd/messages.po index f2a134b9d3e..c23f8f16ce6 100644 --- a/source/ml/sd/messages.po +++ b/source/ml/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024167.000000\n" @@ -2909,112 +2909,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ബ്രോഷര്‍" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "താളിന്റെ വശങ്ങള്‍" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "പ്രിന്ററിനുള്ള മുന്‍ഗണനകളില്‍ നിന്നും പേപ്പര്‍ ട്രേ മാത്രം ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3024,17 +3036,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8553,42 +8583,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "സ്ലൈഡ് കാണിക്കാനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "മുതല്" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്ന സ്ലൈഡ്" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "എല്ലാ സ്ലൈഡും" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "മുതല്" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്ന സ്ലൈഡ്" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8614,284 +8644,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "പരന്പര" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "പ്ര_സന്റേഷന്‍ പ്രദര്‍ശനം" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്കുക (ആന്തരികം)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "പ്രദര്‍ശനം %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "എല്ലാ പ്രദര്‍ശനങ്ങളും" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തില്‍" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "തല്ക്കാലവിരാമ കാലാവധി" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തുന്ന സമയം" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "അവതരണം" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "ദൃശ്യമായ മൌസിന്റെ പോയിന്റര്" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "മൌസിന്റെ പോയിന്റര് പേനയായി" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് സ്ലൈഡുകളില് മാറ്റം വരുത്തുക" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "ദൃശ്യമായ മൌസിന്റെ പോയിന്റര്" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "മൌസിന്റെ പോയിന്റര് പേനയായി" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "പ്ര_സന്റേഷന്‍ പ്രദര്‍ശനം" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്കുക (ആന്തരികം)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "പ്രദര്‍ശനം %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "എല്ലാ പ്രദര്‍ശനങ്ങളും" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8923,13 +8953,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po index 65032a61da2..6d754b1570a 100644 --- a/source/ml/sfx2/messages.po +++ b/source/ml/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150797.000000\n" @@ -5309,91 +5309,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ml/sw/messages.po b/source/ml/sw/messages.po index 414a6738094..bf3c67c348f 100644 --- a/source/ml/sw/messages.po +++ b/source/ml/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195716.000000\n" @@ -1914,302 +1914,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4219,17 +4225,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി പ്രവേശനം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനം ചേര്‍ക്കുക" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5718,11 +5724,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "തിരക്കഥ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ബിബ്ലിയോഗ്രഫി എന്‍ട്രി" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7362,12 +7368,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം ചേര്‍ക്കുക" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ഡോക്കുമെന്റില്‍ ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനമുണ്ട് മറ്റൊരു ഡേറ്റായുമായിട്ടാണ‍്. താങ്കള്‍ക്ക് നിലവിലുള്ള പ്രവേശനങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കണോ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8039,11 +8044,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "തിരക്കഥ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10159,12 +10164,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10856,112 +10860,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12267,11 +12277,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനം ചേര്‍ക്കുക" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12369,10 +12379,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ചുരുക്കപ്പേരു്" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13511,7 +13521,7 @@ msgid "Width" msgstr "വീതി" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19771,7 +19781,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26617,10 +26627,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28612,7 +28622,7 @@ msgid "Height" msgstr "ഉയരം" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31448,10 +31458,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31624,10 +31634,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31637,10 +31647,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31656,10 +31666,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31674,16 +31684,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31692,10 +31702,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31704,10 +31714,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമം" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31716,10 +31726,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31728,10 +31738,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31740,10 +31750,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമം" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31752,10 +31762,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമം" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32986,6 +32996,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index d5f8b1ac758..73cb525873a 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Үеэр таслагч" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Хуудасны загвар бүхий:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Төрөл:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Хуудасны _дугаар:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Байрлал:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Хуудасны хэлбэр" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Хуудас" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Багана" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Өмнө нь" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Хойноос" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Таслалт" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Параграфуудыг хамт барих" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Мөрүүд" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Мөрүүд" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Байрлуулалтыг харах" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/mn/editeng/messages.po b/source/mn/editeng/messages.po index dac31f0ec24..c57934cb3e5 100644 --- a/source/mn/editeng/messages.po +++ b/source/mn/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" -"Last-Translator: Bachka \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Өргөн: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Өндөр: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Догол мөрний зүүн талын зай " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Эхний мөр " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Догол мөрний баруун талын зай " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сүүдэрлэсэн: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Хүрээ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Хүрээгүй" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "дээд талд нь " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "доод талд нь " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "зүүн талд нь " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "баруун талд нь " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Алслалт " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Дээрээс нь " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Доороос нь " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Нэг мөрт" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 мөрт" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 мөрт" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Хоёр мөрт" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорцоор" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Дор хаяж" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Өмнө нь" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Хөдөлгөөнгүй" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 мөрүүд" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Бэлбэсэн мөрний дүрэм" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Өнчин мөрний дүрэм" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 тэмдэгт мөрний төгсгөлд" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 тэмдэгт мөрний эхэнд" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 холбоос шугамууд" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Хуудасны хэв маяг: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Үсэг хоорондог босоо зайг хавчих " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "түгжигдсэн " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Нарийн " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "График" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "байхгүй" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Цэгнүүд " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Тойрог " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Дүүргэсэн тойрог " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Аялга " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Эхэнд нь" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Төгсгөлд нь" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Давхар мөр болиулах" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Давхар-зураастай" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматаар тэмдэгтийг зайчлахгүй" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Автоматаар тэмдэгтийг зайчлахгүй" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Мөрийн төгсгөлд цэглэхгүй" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Мөрний төгсгөлд цэглэсэн" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хориотой тэмдгүүдийн жагсаалтыг зөвшөөрөх" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Мөрний эхэнд ба -төгсгөлд хориотой тэмдэгүүдийн жагсаалтыг зөвшөөрөхгүй" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Уруу харсан тэмдэгтүүд болохгүй" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Тэмдэгтийг $(ARG1)°-р эргүүлсэн" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Мөрний хэмжээнд нь тааруулах" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст нь эргэгдээгүй" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст нь $(ARG1)°-р эргүүлэгдсэн" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Тэмдэгтүүд нь $(ARG1)%-р өсгөгдсөн" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Тэмдэгтийн өсгөлт байхгүй" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Хамаарал байхгүй" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Суллах" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Зорсон" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматаар текстийг жигдрүүлсэн" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Үндсэн шугаманд текстийг жигдрүүлсэн" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Дээд хязгаарт жигдрүүлсэн" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текстийг голд нь жигдрүүлсэн" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Доод хязгаарт жигдрүүлсэн" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Текст бичвэрийн чиглэл зүүнээс-баруун-луу (хэвтээ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Текст бичвэрийн чиглэл баруунаас-зүүн-тийш (хэвтээ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Бичвэрийн чиглэл баруунаас-зүүн-тийш (хэвтээ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Бичвэрийн чиглэл зүүнээс-баруун-тийш (хэвтээ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Дээд объектийн бичвэрийн чиглэлийг ашигла" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Текстийн чиглэл зүүнээс-баруун-тийш (ёроолоос босоогоор)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Догол мөр нь текстийн торноос эхэлнэ (хэрвээ идэвхжүүлсэн бол)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Догол мөр нь текстийн торонд баригдаагүй" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Далдлагдаагүй" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Далдалсан" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Цаасны тавиур" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Хэвлэгчийн тохиргооноос]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Зөөх" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Орлуулах" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибут буцааж олгох" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Загварын хэв ашиглах" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Үсгийн том-/жижиг бичлигийг өөрчлөх" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Үг нь %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Параграф нь %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Тэмдэгт дэс дараалалын тэмдгийг догол мөрөнд" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Зурган дэс дараалалын тэмдэг" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Догол мөр: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "Толь бичигт оруулагдах боломжгүй." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Толь бичиг дүүрсэн байна." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Толь бичиг нь зөвхөн уншихад зориулагдсан." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Дэд догол мөрийг харуулах" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Хумих" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" diff --git a/source/mn/filter/messages.po b/source/mn/filter/messages.po index 9bf2aba6c81..f7281149516 100644 --- a/source/mn/filter/messages.po +++ b/source/mn/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Bachka \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML шүүлтүүрийн тохиргоо" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Энэ харилцах цонхны тусламжийн хуудсыг харуулна." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Харилцах цонхыг хаадаг." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Нэг буюу хэд хэдэн шүүлтүүр сонгоод товчлууруудын аль нэгийг дарна уу." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Шинэ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Шинэ шүүлтүүр үүсгэх харилцах цонхыг нээнэ." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Засах..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Сонгосон шүүлтүүрийг засах харилцах цонхыг нээнэ." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLT-г турших..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Сонгосон шүүлтүүрийг шалгах харилцах цонхыг нээнэ." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Устгах..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Дараах харилцах цонхыг баталгаажуулсны дараа сонгосон файлыг устгана." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Багц болгон хадгалах..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Сонгосон файлыг XSLT шүүлтүүр багц (*.jar) болгон хадгалахын тулд Save as харилцах цонхыг харуулна." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Багцыг нээх..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "XSLT шүүлтүүр багцаас (*.jar) шүүлтүүр нээх Нээлттэй харилцах цонхыг харуулна." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "XML шүүлтүүрийн тохиргооны харилцах цонхыг нээснээр та XML файлуудыг импортлох, экспортлох шүүлтүүр үүсгэх, засах, устгах, шалгах боломжтой." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Шүүлтүүрийн нэр:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Хэрэглээ:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Файлын төрлийн нэр:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Файлын өргөтгөл:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Сэтгэгдэл:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "XML шүүлтүүрийн тохиргооны харилцах цонхны жагсаалтын хэсэгт харуулахыг хүссэн нэрээ оруулна уу." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Шүүлтүүрийг зааж өгөхгүйгээр файлыг нээхдээ ашиглах файлын өргөтгөлийг оруулна уу. Файлын өргөтгөл нь аль шүүлтүүрийг ашиглахыг тодорхойлоход ашиглагддаг." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Файлын харилцах цонхны \"Файлын төрөл\" хэсэгт харуулахыг хүссэн нэрээ оруулна уу." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Хэрэглээ:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Шүүлтүүртэй ашиглахыг хүссэн програмаа сонгоно уу." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Файлын төрлийн нэр:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Файлын харилцах цонхны \"Файлын төрөл\" хэсэгт харуулахыг хүссэн нэрээ оруулна уу." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Файлын өргөтгөл:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Шүүлтүүрийг зааж өгөхгүйгээр файлыг нээхдээ ашиглах файлын өргөтгөлийг оруулна уу. Файлын өргөтгөл нь аль шүүлтүүрийг ашиглахыг тодорхойлоход ашиглагддаг." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Сэтгэгдэл:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Сэтгэгдэл оруулна уу (заавал биш)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "XML шүүлтүүрийн ерөнхий мэдээллийг оруулах эсвэл засах." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Экспортлох _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Хэрэв энэ нь экспортын шүүлтүүр бол экспортлохдоо ашиглахыг хүсэж буй XSLT загварын хуудасны файлын нэрийг оруулна уу." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Хайх..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файл сонгох харилцах цонхыг нээнэ." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _импортын хувьд:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Хэрэв энэ нь импортын шүүлтүүр бол импортлохдоо ашиглахыг хүсэж буй XSLT загварын хуудасны файлын нэрийг оруулна уу." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Хайх..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файл сонгох харилцах цонхыг нээнэ." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Импортын загвар:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Импортлохдоо ашиглахыг хүссэн загварын нэрийг оруулна уу. Загварт XML хаягуудыг харуулах хэв маягийг тодорхойлсон." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Файл сонгох харилцах цонхыг нээнэ." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Хэрэв энэ нь экспортын шүүлтүүр бол экспортлохдоо ашиглахыг хүсэж буй XSLT загварын хуудасны файлын нэрийг оруулна уу." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Хэрэв энэ нь импортын шүүлтүүр бол импортлохдоо ашиглахыг хүсэж буй XSLT загварын хуудасны файлын нэрийг оруулна уу." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Импортлохдоо ашиглахыг хүссэн загварын нэрийг оруулна уу. Загварт XML хаягуудыг харуулах хэв маягийг тодорхойлсон." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9703f4c6d9e..db2d70433eb 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" -"Last-Translator: Bachka \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Тайлангийн самбар" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Харагдаж буй хуудасны мэдээлэл" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Тайлангийн тэмдэглэгээ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5b106ab8210..d9fe82bf745 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" -"Last-Translator: Bachka \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Загвар засах..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Объект товшсоны дараа эргүүлэх горим" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Бүх хэрэгслийн мөрийг царцаах эсвэл бэхэлгээг болих" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Агуулгын жагсаалт" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Агуулгын жагсаалт, индекс, ном зүй оруул" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ном зүй..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Индекс засах" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ном зүй..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po index 925be7aa3f2..98c5bbd0420 100644 --- a/source/mn/sc/messages.po +++ b/source/mn/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -17503,10 +17503,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17545,10 +17545,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17569,14 +17569,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17587,26 +17587,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17617,16 +17611,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17659,10 +17647,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17671,10 +17659,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23455,68 +23443,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23625,10 +23727,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24126,12 +24228,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24253,10 +24367,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25153,10 +25267,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26780,10 +26894,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28675,10 +28789,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Бичвэр контур" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30470,10 +30584,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30482,10 +30596,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31247,10 +31361,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32655,32 +32769,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33496,10 +33616,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34640,10 +34760,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34709,10 +34829,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/mn/sd/messages.po b/source/mn/sd/messages.po index 5d75bb64471..2fb8e6924ee 100644 --- a/source/mn/sd/messages.po +++ b/source/mn/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -2906,110 +2906,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Эмхэтгэл" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Идэвхжүүлэх" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress үзүүлэнгийн эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3019,17 +3031,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8554,43 +8584,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~Слайд үзүүлэх тохиргоо..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Хэнээс:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8616,284 +8646,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Дэлгэц дүүрэн" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Үзүүлэн" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8925,13 +8955,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po index fe6dbfd93ab..56b7d3d3ff7 100644 --- a/source/mn/sfx2/messages.po +++ b/source/mn/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Bachka \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Бөглөх формат горим" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Сонголтоос шинэ хэв маяг" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Загварын арга хэмжээ" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Загварыг шинэчилнэ үү" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Загварын жагсаалт" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Урьдчилан харах" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po index 5d93d28249c..c4499ee0b1a 100644 --- a/source/mn/sw/messages.po +++ b/source/mn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 14:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Догол мөр: Харилцан ажиллах чадвартай шидэт уут" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Догол мөр: Эхний мөрийн догол нь автомат байна" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Догол мөр: тэмдэгт хоорондын зай" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Догол мөр: хүрээг холбох явдал юм" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Догол мөр: Хориотой дүрэм" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Догол мөр: цэг таслал өлгөөтэй байна" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Догол мөр: зураас" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Догол мөр: дугаарлахыг дахин эхлүүлэх явдал юм" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Догол мөр: хамтдаа байх" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Догол мөр: Сүүлийн мөрийг тохируулна уу" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Догол мөр: зай үлдсэн" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Догол мөр: Зүүн харьцангуй зай" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Догол мөр: Тоолох мөрийн дугаарлалт" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Догол мөр: мөр дугаарлах эхлэлийн утга" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Догол мөр: мөр хоорондын зай" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Догол мөр: Өнчин хүүхдүүд" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Догол мөр: Бүртгэлийг авч үзье" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Догол мөр: баруун талын зай" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Догол мөр: Баруун харьцангуй зай" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Догол мөр: сүүдэр формат" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Догол мөр: Тусдаа" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Догол мөр: загварын нэр" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Догол мөр: таб" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Догол мөр: дээрх зай" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Догол мөр: харьцангуй дээрх зай" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Догол мөр: Захиалгат шинж чанарууд" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Догол мөр: Босоо зэрэгцүүлэх" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Догол мөр: цонх" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Лавлах тэмдэг" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Хил: баруун" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Баруун хилийн зай" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Руби: хандлага" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: догол мөрний загварын нэр" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Руби: дээр байна" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Руби: Байрлал" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Руби: Текст" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Торон дээр барина" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Загвар: Хамтран ажиллах чадвар шидэт уут" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Текст: талбар" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Текстийн хүрээ" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Текст: догол мөр" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Текст: талбай" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Текст: хүснэгт" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Текст: Захиалгат шинж чанарууд" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Дээд хил" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Хилийн дээд зай" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Загварын дүрийн нэр зочлоогүй" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Загварын дүрийн нэр зочилсон" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "бичих горим" @@ -4154,17 +4160,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Ном зүйн бичлэг засах" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5641,11 +5647,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Скрипт" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Ном зүйн оруулга" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7211,11 +7217,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг оруулах" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Баримт бичигт аль хэдийн ном зүйн бичилт орсон боловч өөр өөр өгөгдөлтэй. Та одоо байгаа оруулгуудыг тохируулахыг хүсч байна уу?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7885,11 +7891,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт " -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Ном зүйн оруулга" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9944,11 +9950,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Гипер холбоосын төгсгөл" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Номзүйн оруулга: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10623,112 +10629,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11993,11 +12005,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12095,11 +12107,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Элемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13200,7 +13212,7 @@ msgid "Width" msgstr "Өргөн" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Сонгосон баганын өргөнийг өөрчилнө." @@ -19322,7 +19334,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Загварууд" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Баримт бичигт хүснэгт оруулдаг. Та мөн сумыг дарж, хүснэгтэд оруулах мөр, баганын тоог сонгохын тулд чирж, дараа нь сүүлчийн нүдэн дээр дарж болно." @@ -26036,10 +26048,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28060,7 +28072,7 @@ msgid "Height" msgstr "Өндөр" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30952,10 +30964,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31129,10 +31141,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31142,10 +31154,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Агуулга" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31161,10 +31173,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31179,16 +31191,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31197,10 +31209,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31209,10 +31221,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31221,10 +31233,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31233,10 +31245,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31245,10 +31257,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31257,10 +31269,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32495,6 +32507,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/mni/cui/messages.po b/source/mni/cui/messages.po index e5857460c67..133c0997428 100644 --- a/source/mni/cui/messages.po +++ b/source/mni/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Manipuri \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6307,79 +6307,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23158,215 +23158,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেনেসন" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "হাপচিনবা" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "মখল:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "লমাই মশিং" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "സ്ഥാനം" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "লামাযগী স্তাইল" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "লমায" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "কলমশিং" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "মমাং" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "মতুং" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "মথংগী পেরেগ্ৰাফকা লোয়ননা থম্মু" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "পরেংশিং" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "পরেংশিং" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24123,7 +24135,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "লেআউত মীৎযেং তাবা" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/mni/editeng/messages.po b/source/mni/editeng/messages.po index 30b2ee20610..3d53ad61ef1 100644 --- a/source/mni/editeng/messages.po +++ b/source/mni/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045555.000000\n" @@ -1192,296 +1193,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "অপাকপা:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "অৱাংবা:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ইন্দেন্ত ওইদা" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "অহানবা লাইন" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ইন্দেন্ত যেত্তা" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "মরুম তারবা" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ফিবানশিং" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ফিবান লৈতে" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "মথক" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "মখা" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ওইথংবা" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "য়েত্থংবা" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "হাংহল্লিবা" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "মথক্তগী" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "মখাদগী" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 লাইন" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ৱিন্দো কন্ত্রোল" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ওর্ফান কন্ত্রোল" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "লমাই স্তাইল: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "কর্নীং" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "লোক তৌরে" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "তেনশল্লবা" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "অমত্তা নত্তবা" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "দোতশিং" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1489,358 +1502,358 @@ msgstr "সর্কল" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "মেনশিল্লবা সার্কল" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "মথক" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "মখা" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "অনী ওইবা পরিং" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "অনী ওইবা পরিং" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "মথন্তা ওইবা কেরেক্তর স্পেসিং লৈতে" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "মথন্তা ওইবা কেরেক্তর স্পেসিং লৈতে" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনগী অরোইবদা হেঙ্গিং পঙ্কচুযেসন লৈতে" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "লাইনগী অরোইবদা হেঙ্গিং পঙ্কচুযেসন" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "লাইনগী অহৌবা অমসুং অরোইবদা অথিংবা কেরেক্তরশিংগী পরিং শিজিন্নৌ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "লাইনগী অহৌবা অমসুং অরোইবদা অথিংবা কেরেক্তরশিংগী পরিং শিজিন্নগনু" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "কেরেক্তরশিং লৈথোক্তে" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° দা কেরেক্তর লৈথোকই" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~অচৌ-অপিক্তা পানশিনবা" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "কেরেক্তর স্কেল তৌরে $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "স্কেল তৌরবা কেরেক্তর লৈতে" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "তেংবাং লৈতে" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "পোত্থারবা" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "হকপা" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "মথন্তনা তেক্স পরেং চান্নহনবা" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "বেজ লাইনদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "মথক্তা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "মযাইদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "মখাদা তেক্স পরেং চান্নহল্লে" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ ওইদগী যেত্তা (মফৈ ওইবা)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ যেত্তগী ওইদা (মফৈ ওইবা)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ যেত্তগী ওইদা (মযুং ওইবা)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "তেক্সকী মাযকৈ ওইদগী যেত্তা (মযুং ওইবা)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "সুপরওর্দিনেত ওবজেক্ত তেক্সকী মাযকৈগী সেত্তিং শিজিন্নৌ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "তেক্স গ্রিদতা পেরেগ্রাফ স্নেপ তৌই ‍(এক্তিভ ওইরবদি)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "তেক্স গ্রিদতা পেরেগ্রাফ স্নেপ তৌদে" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "অরোত্পা নত্তে" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "অরোত্পা" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "চেগী ত্রে" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[প্রিন্তরগী সেত্তিংশিংদগী]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "মুত্থত্পা" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "মফম হোংবা" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "শিনদোকপা" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস হন্না পানশিল্লু" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "মওং শিজিন্নবা" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "কেস হোংবা" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ৱাহৈ হায়বসি" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "পেরেগ্ৰাফ হায়বসি" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "মথন্তা তৌজবা" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr " দোকুমেন্তকী অহৌবদা য়েংশিনবা মখা চত্থখিগদ্রা?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr " দোকুমেন্তকী অহৌবদা য়েংশিনবা মখা চত্থখিগদ্রা?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1848,44 +1861,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ইন্দেন্ত" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "সব পোইন্তশিং উত্পা" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "কীন্থবা" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "এত্রিবিয়ুতস শিজিন্নৌ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "হাপচিনবা" diff --git a/source/mni/filter/messages.po b/source/mni/filter/messages.po index 288237702b4..9ea92f1813c 100644 --- a/source/mni/filter/messages.po +++ b/source/mni/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045556.000000\n" @@ -1920,112 +1921,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML ফিল্তর সেতিংস..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "অনৌবা..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "শেমদোক-শাদোক তৌবা..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "মুত্থৎপা..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2037,64 +2038,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ফাইল মমিং:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~শিজিন্নবা:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "মোতশিং:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2117,74 +2118,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ব্রাউজ..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ব্রাউজ..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 41aab77a830..06ffc04ee0a 100644 --- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024211.000000\n" @@ -1545,35 +1546,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "মতেং" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "প্রজেন্তর কন্সোল" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "হৌজিক্কী স্লাইদকী ঈপাউ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "প্রজেন্তরগী মরুওইবা ৱারোলশিং" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c26a7c1d742..c74da621b00 100644 --- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024212.000000\n" @@ -10747,16 +10748,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "শেমদোকগী মওং..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "পোত্শক ক্লিক তৌরবা মতুংদা ওনবা(কোয়বা)" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26721,6 +26712,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31270,35 +31271,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "হীরমশিংগী তেবল" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31948,15 +31949,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ইন্দেক্স শেমদোক-শেমজিন তৌবা" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/mni/sc/messages.po b/source/mni/sc/messages.po index 654ff53dde2..fc789c7d51d 100644 --- a/source/mni/sc/messages.po +++ b/source/mni/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024214.000000\n" @@ -17709,10 +17710,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17751,10 +17752,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17775,14 +17776,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17793,26 +17794,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17823,16 +17818,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17865,10 +17854,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17877,10 +17866,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23665,68 +23654,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23835,10 +23938,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24336,12 +24439,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24463,10 +24578,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25365,10 +25480,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26995,10 +27110,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28883,10 +28998,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "তেক্সকী কোনতোর" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30676,10 +30791,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30688,10 +30803,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31451,10 +31566,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32866,32 +32981,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33707,10 +33828,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34851,10 +34972,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34920,10 +35041,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/mni/sd/messages.po b/source/mni/sd/messages.po index f3613f38b0d..7398a75e3af 100644 --- a/source/mni/sd/messages.po +++ b/source/mni/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024216.000000\n" @@ -2927,111 +2928,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "হকথেংনবা মেইল" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "লামাযগী সাইদশিং" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "য়াওবা" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "অউত্পগী লোয়বা ফাওবা %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেসনা থিরে. অদোম্না অহৌবদা মখা চত্থবা পাম্বিবরা ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "অউত্পগী অহৌবদা %PRODUCTNAME ইম্প্ৰেসনা থীরে. অদোম্না অরোয়বদা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "দোকুমেন্তকী অরোয়বদা %PRODUCTNAME দ্রোনা থিরে. অদোম্না অহৌবদা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "দোকুমেন্তকী অহৌবদা %PRODUCTNAME দ্রোনা থিরে. অদোম্না অরোয়বদা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3041,17 +3054,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8569,43 +8600,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~দগী:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8631,284 +8662,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "പരിധി" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "স্ক্রীন অপুম্বা" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "মফোঙদোক" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8940,13 +8971,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/mni/sfx2/messages.po b/source/mni/sfx2/messages.po index b7b222f5482..8c1bc619f46 100644 --- a/source/mni/sfx2/messages.po +++ b/source/mni/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150839.000000\n" @@ -5310,91 +5311,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/mni/sw/messages.po b/source/mni/sw/messages.po index 960f091abd2..f6b4424e538 100644 --- a/source/mni/sw/messages.po +++ b/source/mni/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Manipuri \n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195730.000000\n" @@ -1909,302 +1910,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4250,17 +4257,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "কলম" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা শেমদোক-শাদোকউ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা হাপচিল্লু" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5756,11 +5763,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ত" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7396,12 +7403,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ইন্দেক্স ইশিনবা হাপচিল্লু" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "দোকুমেন্ততুদা হান্ননা বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা য়াওই অদুবু দতাদি তোঙাল্লি. অদোম্না লৈরিবা ইশিনবশিং অসি চান্নহনবা পাম্বিবরা?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8076,11 +8082,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "স্ক্ৰিপ্ত" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10194,12 +10200,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10887,112 +10892,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12309,11 +12320,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "বিব্লিওগ্রাফি ইশিনবা হাপচিল্লু" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12411,10 +12422,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "অতেনবা মিং" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13563,7 +13574,7 @@ msgid "Width" msgstr "অপাকপা" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19905,7 +19916,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26777,10 +26788,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28800,7 +28811,7 @@ msgid "Height" msgstr "অৱাংবা" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31684,10 +31695,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "হাপচিনবা" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31862,10 +31873,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31875,10 +31886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "হীরম" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31894,10 +31905,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31912,16 +31923,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31931,10 +31942,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31944,10 +31955,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অচৌবদগী মচারোমদা" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31957,10 +31968,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31970,10 +31981,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "মচাদগী অচৌবরোমদা" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31983,10 +31994,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অচৌবদগী মচারোমদা" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31996,10 +32007,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "অচৌবদগী মচারোমদা" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33234,6 +33245,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/mr/cui/messages.po b/source/mr/cui/messages.po index dea0f7f52d2..e923a0badae 100644 --- a/source/mr/cui/messages.po +++ b/source/mr/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6253,79 +6253,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23004,209 +23004,221 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "अंतर्भूत करा (_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "पृष्ठ शैलीसह (_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठ क्रमांक (_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ठिकाण" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पान" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "आधी" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "नंतर" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ब्रेक्स्" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेसह संलग्न करा (_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "रेषा" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "रेषा" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23959,7 +23971,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "दृष्य मांडणी" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/mr/editeng/messages.po b/source/mr/editeng/messages.po index 4190d70dbe2..6f973ca8546 100644 --- a/source/mr/editeng/messages.po +++ b/source/mr/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "रुंदी: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उंची: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "डावी मोकळी जागा " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पहिली रेषा " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छाया: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमारेखा " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "सीमारेखा नाही" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "वर " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "तळ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "डावा " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "उजवा " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतर देणे " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "वर पासून " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "तळा पासून " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ओळी" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "खिडकी कंट्रोल" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ऑर्फन कंट्रोल" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 अक्षरे ओळीच्या समाप्तिस" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 अक्षर ओळीच्या सुरूवातीस" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 हायफेन्स" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "बंदिस्त " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघनित " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफीक" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "काहीही नाही" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिंदु " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "गोलाकार " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "भरलेले गोलाकार " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "लकब " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "वर" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "खाली" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दुरेघी बंद" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "सव्यं अक्षर अंतरण नाही" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह नाही" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ओळीच्या शेवटी लटकते विरामचिन्ह" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करा" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुरुवातीला आणि शेवटी लपलेल्या अक्षरांची यादी लागू करू नका" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "फिरती अक्षरे नाहीत" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "अक्षर $(ARG1)° प्रमाणे फिरत आहे" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ओळीत बसवा" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% ने मोजलेली अक्षरे" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "मोजलेली अक्षरे नाहीत" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "आराम नाही" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "सहाय्य" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ठसवलेले" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "सव्यं मजकूर संरेषण" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "तळ रेषेकडे संरेषीत मजकूर" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "शीर्षकडे संरेषीत मजकूर" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "मध्यभागी मजकूर संरेषीत करा" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "तळाशी मजकूर संरेषीत करा" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (समतल)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (समतल)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा उजवीकडून डावीकडे (लंबरूपी)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे (लंबरूपी)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सुपरऑर्डिनेट वस्तु मजकूर दिशा संरचनाचा वापर करा" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "मजकूर ग्रिड (सक्रिय असल्यास) परिच्छेद स्नॅप करा" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "मजकूर ग्रिडमध्ये परिच्छेद स्नॅप करीत नाहीत" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "लपवलेले नाही" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लपवलेले" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[छपाईयंत्र संरचना पासून]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "नष्ट करा" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "हलवा" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदला" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणधर्म मूळस्थितीत आणा" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैली लागू करा" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "आकार बदलवा" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द %x आहे" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "परिच्छेद %x आहे" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "परिच्छेदातील प्रतिमा बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "प्रतिमा बुलेट" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरवातीला तपासणी चालू ठेवायची?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दस्तऐवजाच्या समाप्तीस तपासणी चालू ठेवायची?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "समाविष्ट करणे शक्य नाही." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "शब्दकोष आधीपासूनच भरले आहे." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "शब्दकोष फक्त वाचणीय आहे." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "मोकळी जागा" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "सबपॉईंटस् दाखवा" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "बंद करा" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणधर्म लागू करा" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" diff --git a/source/mr/filter/messages.po b/source/mr/filter/messages.po index b032d5fe0f0..378daea5289 100644 --- a/source/mr/filter/messages.po +++ b/source/mr/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1906,109 +1906,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML फिल्टर सेटिंग्ज" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नवीन (_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा (_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTची चाचणी करा (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "नष्ट करा (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "संकुल म्हणून साठवा (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "संकुल उघडा (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,66 +2020,66 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फिल्टर नाव (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "ॲप्लिकेशन (_A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "फाइल प्रकारचे नाव (_N)" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "फाइल एक्सटेंशन (_e)" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिपण्ण्या (_s)" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2104,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "एक्सपोर्टकरिता XSLT (_X)" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "चाळणी करा (_e)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "आयातकरिता XSLT (_f)" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "चाळणी करा (_r)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "आयातकरिता साचा (_i)" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "चाळणी करा..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1197cb6467e..e24f834f76a 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Marathi \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1540,35 +1540,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "प्रेजेंटर कंसोल" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "सध्याची स्लाइड माहिती" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "प्रेजेंटर नोट्स" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0f63fb65a7f..304d5531ff8 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Marathi \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10722,16 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैली संपादीत करा..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्तूवर क्लिक केल्यानंतर फिरण्याची मोड" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26694,6 +26684,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31222,35 +31222,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "अंतर्भुत माहिती तक्ता" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रंथसूची नोंद (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31902,15 +31902,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रम संपादन" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रंथसूची नोंद (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/mr/sc/messages.po b/source/mr/sc/messages.po index f8e910b6ea8..40b577e91c8 100644 --- a/source/mr/sc/messages.po +++ b/source/mr/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17612,10 +17612,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17654,10 +17654,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17678,14 +17678,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17696,26 +17696,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17726,16 +17720,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17768,10 +17756,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17780,10 +17768,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23514,68 +23502,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23685,10 +23787,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24179,12 +24281,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24299,10 +24413,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25193,10 +25307,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26794,10 +26908,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28680,10 +28794,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "मजकूर वलय" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30458,11 +30572,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "एकूण ओळी" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30470,11 +30584,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "एकूण स्तंभ" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31231,10 +31345,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32631,32 +32745,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "किनारांच्या ओळ रंगाची पसंती करा." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "किनारांच्या ओळ रंगाची पसंती करा." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "किनारांची ओळ शैली पसंत करा." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33458,10 +33578,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34599,10 +34719,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34665,10 +34785,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/mr/sd/messages.po b/source/mr/sd/messages.po index db8fee28317..c711853b6f8 100644 --- a/source/mr/sd/messages.po +++ b/source/mr/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2919,112 +2919,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "पुस्तिका (_r)" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "पानांची बाजू" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "समाविष्ट करा" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "छपाईयंत्र पसंती पासून फक्त पेपर ट्रेचा वापर करा (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीपासून चालू ठेवायचे का?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस ने सादरीकरणाच्या सुरुवातीला शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने दस्तऐवजच्या शेवटी शोध केला आहे. सुरुवातीला चालू ठेवायचे का?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME रेखाटनाने दस्तऐवजाच्या सुरुवातीस शोध केला आहे. शेवटी चालू ठेवायचे का?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3034,17 +3046,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8529,42 +8559,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "स्लाइड प्रदर्शनाची नियंत्रणे (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "कडून (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "स्लाइड सुरू करत आहे" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "सर्व स्लाइड्स (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "कडून (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "स्लाइड सुरू करत आहे" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8590,284 +8620,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "प्रस्तुतीकरण डिस्पले (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "डिस्पले %1 (बाहेरिल)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "डिस्पले %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "सर्व मॉनिटर्स्" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "स्व बाहेरील (डिस्पले %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पडदाभर" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "स्तब्ध अवधी" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "विराम कालावधी" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "सादरीकरण" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "माउस दर्शकबाण दृश्यमान (_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "पेन रूपात माउस दर्शकबाण (_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "पार्श्वभूमीवर क्लिक करून स्लाइड बदला (_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "माउस दर्शकबाण दृश्यमान (_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "पेन रूपात माउस दर्शकबाण (_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "प्रस्तुतीकरण डिस्पले (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "डिस्पले %1 (बाहेरिल)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "डिस्पले %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "सर्व मॉनिटर्स्" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "स्व बाहेरील (डिस्पले %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8899,13 +8929,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po index 2822545e31c..e290fb2296c 100644 --- a/source/mr/sfx2/messages.po +++ b/source/mr/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5308,91 +5308,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/mr/sw/messages.po b/source/mr/sw/messages.po index 709e9ba112d..68f3ea9a356 100644 --- a/source/mr/sw/messages.po +++ b/source/mr/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1904,302 +1904,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4209,17 +4215,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद संपादित करा" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद अंतर्भुत करा" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5711,11 +5717,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "लिपी" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7372,12 +7378,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका नोंद अंतर्भुत करा" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दस्तऐवजात आधीपासूनच ग्रंथ यादी नोंद समाविष्ट आहे परंतु एका वेगळ्या डाटामधे. आपणांस सद्य नोंदींचे अनुयोजन करायचे आहे का?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8046,11 +8051,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "लिपी" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10168,12 +10173,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10859,112 +10863,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12255,11 +12265,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद अंतर्भुत करा" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12357,10 +12367,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "छोटे नाव" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13505,7 +13515,7 @@ msgid "Width" msgstr "रुंदी" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19672,7 +19682,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26473,10 +26483,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28466,7 +28476,7 @@ msgid "Height" msgstr "उंची" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31275,10 +31285,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "अंतर्भुत करा (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31454,10 +31464,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "दस्तऐवज ठिकाण (_p)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31466,10 +31476,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "अंतर्भुत माहिती (_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31484,10 +31494,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31502,16 +31512,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31521,10 +31531,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढता क्रम" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31534,10 +31544,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31546,10 +31556,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढते क्रम" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31558,10 +31568,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "चढते क्रम" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31570,10 +31580,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "उतरते क्रम" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31582,10 +31592,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "उतरते क्रम" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32807,6 +32817,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po index 4da94d2efed..59f4e9cabae 100644 --- a/source/my/cui/messages.po +++ b/source/my/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195750.000000\n" @@ -6257,79 +6258,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23078,213 +23079,225 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတို သုံးနည်း" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "စာမျက်နှာပုံစံနှင့်အတူ" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ရိုက်ပါ" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ရပ်တည်ချက်" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်ပုံစံ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ပြတ်တောက်သည်" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_နောက်ထပ်စာပိုဒ်နှင့်အတူထိန်းသိမ်းပါ" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "မျဉ်းများ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "မျဉ်းများ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24037,7 +24050,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "မြင်ကွင်းအဆင်အပြင်" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po index d41e63cbce0..589a1a9fb9c 100644 --- a/source/my/dbaccess/messages.po +++ b/source/my/dbaccess/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567560.000000\n" #. BiN6g @@ -2325,7 +2326,6 @@ msgctxt "STR_COMMAND_NROWS" msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/my/editeng/messages.po b/source/my/editeng/messages.po index f5b191aeba9..e9c5b80e13b 100644 --- a/source/my/editeng/messages.po +++ b/source/my/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030927.000000\n" @@ -1154,634 +1155,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "အကျယ်-" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "အမြင့်" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ညာမှစာများကို ဘယ်တွင်ထားပါ" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ပထမဆုံးမျဉ်း" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ဘယ်မှစာများကို ညာတွင်ထားပါ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "အရိပ်-" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ဘောင်များ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ဘောင်မခတ်ပါ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ထိပ်" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "အောက်" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ဘယ်" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ညာ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "နေရာလွတ်" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ထိပ်ဘက်မှ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "အောက်ခြေမှ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 လိုင်းများ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုဆင်းပြီးနောက်စာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~စာပိုဒ်တစ်ခုမဆင်းမှီစာကြောင်းထိန်းချုပ်မှု" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်-" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "စာလုံးအလှ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "သော့ခတ်ထားသည်" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ချုံပါ" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ဘာမျှမရှိ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "အစက်များ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "စက်ဝိုင်း" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "စက်ဝိုင်းတွင်ဖြည့်ပါ" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "သံပြောင်းပြသင်္ကေတ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "အထက်" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "အောက်" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "နှစ်ထပ်မျဉ်းမသုံး" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "နှစ်ထပ်-မျဉ်း" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "အက္ခရာနေရာလွတ်များ အလိုအလျောက် မသုံးပါ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများမသုံးပါ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "လိုင်းအဆုံးတွင် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်သင်္ကေတများသုံး" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံးချပါ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "လိုင်း၏ အဆုံးနှင့်အစတွင် တားမြစ်ပိတ်ပင်ထားသော အက္ခရာများကို အသုံး" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "အက္ခရာများထပ်တလဲလဲပြုခြင်းမရှိ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)°ဖြင့် အက္ခရာများထပ်လဲလဲပြုခြင်းမရှိ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "မျဉ်းနှင့်တစ်ထပ်တည်း" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)%ဖြင့် အက္ခရာများ စကေးညှိပြီးဖြစ်" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "အက္ခရာများ စကေးပြုခြင်းမရှိ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "အကူအညီမရ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "အကူအညီရ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ပန်းပုံထွင်းသည်" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "အလိုအလျောက်စာသားချိန်ညှိမှု" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "အခြေမျဉ်းသို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ထိပ်ဘက်သို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "အလယ်သို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "အောက်ခြေသို့စာသားချိန်ညှိပါ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ(ရေပြင်ညီအတိုင်း)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ညာမှဘယ်သို့စာသားဦးတည်ပါ (ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ဘယ်မှညာသို့စာသားချိန်ညှိပါ(ဒေါင်လိုက်အတိုင်း)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို ဖြတ်ချသည် (လုပ်ဆောင်လျှင်)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "စာသားကွက်ဆီသို့စာပိုဒ်ကို မဖြတ်ချပါ " #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ဖုံးကွယ်ထားခြင်းမရှိ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ဖုံးထားသည်" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "စာရွက်ဗန်း" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ပရင်တာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများမှ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ဖျက်ပါ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ရွေ့ပါ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထပ်ထည့်ပါ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "အစားထိုးပါ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "အရည်အသွေးများ အသုံးချသည်" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "အရည်အသွေးများ ပြန်ထားသည်" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "စာများနေရာချထားမှု" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ပုံစံများအသုံးပြုပါ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~အကြောင်းအရာပြောင်းလဲပါ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "စကားလုံးသည် %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "စာပိုဒ်သည် %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "စာပိုဒ်တွင်းရှိ ရုပ်ပုံသင်္ကေတများ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ရုပ်ပုံသင်္ကေတ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးမှ ဆက်လက်စစ်ဆေးလိုပါသလား။" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1791,43 +1804,43 @@ msgstr "" "အဘိဓာန်ထဲသို့ စကားလုံး ထပ်မသွင်းနိုင်ပါ" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "အဘိဓာန် ပြည့်ပြီးဖြစ်သည်။" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "အဘိဓာန်သည် ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "အတွင်းဘက်သို့ရွေ့ခြင်း" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "အမှတ်ငယ်များပြသပါ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "စွမ်းရည်များ အသုံးချပါ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ထည့်သွင်းပါ" diff --git a/source/my/filter/messages.po b/source/my/filter/messages.po index bdcad8a8e84..21ede0693f1 100644 --- a/source/my/filter/messages.po +++ b/source/my/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045642.000000\n" @@ -294,7 +295,6 @@ msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,7 +308,6 @@ msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -1904,109 +1903,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML စစ်ထုတ်ကိရိယာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_အသစ်..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_ဖျက်ပါ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2017,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ဖိုင် အမည်" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~အသုံးချပရိုဂရမ် -" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "မှတ်ချက်များ၊" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2099,76 +2098,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "တင်ပို့ရန် အတွက် XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "တင်သွင်းရန် အတွက် XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "တင်သွင်းရန်မူကြမ်း" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ဘလောက်ဇ်..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 14dd2813d8d..d37621e32b0 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024276.000000\n" @@ -1538,34 +1539,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ကူညီပါ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1f8205fcce1..c8f083b7adf 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024278.000000\n" @@ -10707,16 +10708,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "စတိုင်လ် တည်းဖြတ်ပါ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "အရာ၀တ္တုကိုကလစ်နှိပ်ပြီးနောက်လှည့်ပေးသည့်နည်းလမ်း" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26662,6 +26653,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31203,35 +31204,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~အကိုးအကားစာရင်းဝင်ရောက်မှု..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31882,15 +31883,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "အညွှန်းတည်းဖြတ်ပါ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~အကိုးအကားစာရင်းဝင်ရောက်မှု..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po index ea1b29dfdbf..3ec4ed30d75 100644 --- a/source/my/sc/messages.po +++ b/source/my/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024281.000000\n" @@ -935,7 +936,6 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -944,7 +944,6 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -1573,7 +1572,6 @@ msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -2010,7 +2008,6 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -3307,7 +3304,6 @@ msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:555 @@ -17743,10 +17739,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17785,10 +17781,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17809,14 +17805,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17827,26 +17823,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17857,16 +17847,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17899,10 +17883,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17911,10 +17895,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -18436,7 +18420,6 @@ msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -23670,68 +23653,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23839,10 +23936,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24336,12 +24433,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24456,10 +24565,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25359,10 +25468,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26969,10 +27078,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28851,10 +28960,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "စာသား ကွန်တိုမျဉ်း" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30645,10 +30754,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30657,10 +30766,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31424,10 +31533,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32834,32 +32943,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33668,10 +33783,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34822,10 +34937,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34890,10 +35005,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/my/sd/messages.po b/source/my/sd/messages.po index 74afb6733c9..999c7623487 100644 --- a/source/my/sd/messages.po +++ b/source/my/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024281.000000\n" @@ -1244,7 +1245,6 @@ msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -2907,112 +2907,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "အညွှန်းစာစောင်" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "စာမျက်နှာအနားများ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ပါဝင်သည်" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~ပရင်တာရွေးပိုင်ခွင့်မှ စာရွက်ဗန်းသာလျှင်အသုံးပြုပါ" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ခပ်နှိပ်သည့် %PRODUCTNAME သည် တင်ပြချက်၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးမှ ဆက်လုပ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အဆုံးသတ်သို့ ရှာဖွေသည်။ အစမှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ပုံဆွဲခြင်းသည် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ၏ အစသို့ ရှာဖွေသည်။ အဆုံးသတ်မှ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3022,17 +3034,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8536,42 +8566,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_မှ-" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ အားလုံး" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_မှ-" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8597,284 +8627,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ကန့်သတ်အစိတ်အပိုင်း" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "အားလုံးပြသသည်" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ဖန်သားမျက်နှာပြင်အပြည့်" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ခေတ္တရပ်နားချိန်အတွင်း" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "မြင်နိုင်သောမောက်စ်ညွှန်တံ" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "နောက်ခံပေါ် ကလစ်နှိပ်ခြင်းအားဖြင့် ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ပြောင်းပါ" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "မြင်နိုင်သောမောက်စ်ညွှန်တံ" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ဖောင်တိန်ကဲ့သို့မောက်စ်ညွှန်တံ" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "အားလုံးပြသသည်" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8906,13 +8936,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po index cc607c4f6e2..798ae7ac69c 100644 --- a/source/my/sfx2/messages.po +++ b/source/my/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150896.000000\n" @@ -5317,91 +5318,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/my/sw/messages.po b/source/my/sw/messages.po index f9c5e8c8e49..5c62dcd8ca0 100644 --- a/source/my/sw/messages.po +++ b/source/my/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195751.000000\n" @@ -1905,302 +1906,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4054,7 +4061,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -4063,7 +4069,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -4081,7 +4086,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4091,7 +4095,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:321 @@ -4213,17 +4216,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ကော်လံ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှုတည်းဖြတ်ပါ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5433,7 +5436,6 @@ msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5441,7 +5443,6 @@ msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:546 @@ -5712,11 +5713,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ကိုးကားချက်စာအုပ်စာရင်းထည့်သွင်းမှု" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5755,7 +5756,6 @@ msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 2JCL2 #: sw/inc/strings.hrc:598 @@ -7343,12 +7343,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "အညွှန်းထည့်သွင်းပါ" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းမှု အဆင်သင့် ပါဝင်သော်လည်း အချက်အလက်များခြားနားမှုရှိသည်။ ရှိပြီးသားအကြောင်းအချက်များနှင့် ညှိနှိုင်းလိုပါသလား" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8021,11 +8020,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "လက်ရေး/စာ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10139,12 +10138,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "စာစုစာရင်းအဝင်" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10388,7 +10386,6 @@ msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10396,7 +10393,6 @@ msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1436 @@ -10832,112 +10828,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12244,11 +12246,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ကိုးကားချက်စာရင်းထည့်သွင်းပါ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12346,10 +12348,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "အမည်တို" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13488,7 +13490,7 @@ msgid "Width" msgstr "အကျယ်" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19748,7 +19750,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26598,10 +26600,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28595,7 +28597,7 @@ msgid "Height" msgstr "အမြင့်" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31428,10 +31430,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "စီချယ်ပါ" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31604,10 +31606,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31617,10 +31619,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "မာတိကာများ" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31636,10 +31638,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31654,16 +31656,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31672,10 +31674,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31684,10 +31686,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31696,10 +31698,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31708,10 +31710,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31720,10 +31722,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31732,10 +31734,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32964,6 +32966,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index b4f9000ccc4..f5442e62859 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Sarvan Naganathar \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829311.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Påfør farge på elementet." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Velg farge på elementet." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Vis I Dokument" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Vis umiddelbart fargevalget i dokumentet." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Bilde:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Bruk et bilde på elementet" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Velg bildet for elementet, hvis det støttes." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Strukket" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Strekker bildet for å fylle området til elementet." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Flislagt" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Plasserer bildet for å fylle området til elementet." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Tilbakestill alt" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Tilpasninger" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Fjern avmerkingen hvis du ikke ønsker å orddele over spredningen." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Sett inn" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Sett et merke i denne avkryssingsboksen, og velg deretter hva slags skift du vil bruke." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidestil:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Sett et merke i denne avkryssingsboksen før du velger hva slags sidestil du vil bruke på den første siden etter skiftet." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Skriv inn sidenummeret på den første siden etter skiftet. Ikke merk av for denne dersom du vil fortsette med den gjeldende nummereringen." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Sidenummer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Plassering:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sidestil" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Velg formateringsstilen du vil bruke på den første siden etter skiftet." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Side" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Spalte" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Velg hva slags skift du vil sette inn." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Før" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Etter" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Velg hvor du vil sette inn skiftet." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Skift" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Tillat å dele avsnitt" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Flytter hele avsnittet til neste side eller spalte når et skift settes inn." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Hold sammen med neste avsnitt" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Holder det gjeldende avsnittet og det neste avsnittet sammen når et side- eller spalteskift settes inn." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ingen splittelse ved _begynnelsen av avsnitt" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Antall linjer som holdes sammen i begynnelsen av avsnittet (foreldreløs kontroll)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Brukes til å angi det minste antallet linjer som skal stå igjen i et avsnitt før et sideskift. Sett et merke i denne avkryssingsboksen og velg et tall i tallboksen Linjer." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ingen splittelse ved _slutten av avsnitt" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Antall linjer som holdes sammen på slutten av avsnittet (enkekontroll)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Brukes til å angi det minste antallet linjer som kan flyttes til den første siden etter sideskiftet. Sett et merke i denne avkryssingsboksen og velg et tall i tallboksen Linjer." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Brukes til å angi det minste antallet linjer som skal stå igjen i et avsnitt før et sideskift. Sett et merke i denne avkryssingsboksen og velg et tall i tallboksen Linjer." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Brukes til å angi det minste antallet linjer som kan flyttes til den første siden etter sideskiftet. Sett et merke i denne avkryssingsboksen og velg et tall i tallboksen Linjer." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linjer" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linjer" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Splitt alternativer" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Velg innstillinger for orddeling og sideopsettet." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vis oppsettet" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduserer eller forstørrer skjermvisningen." diff --git a/source/nb/editeng/messages.po b/source/nb/editeng/messages.po index 4214b8c365f..e8253e666a1 100644 --- a/source/nb/editeng/messages.po +++ b/source/nb/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511005657.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av siden" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredde: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Høyde: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Innrykk venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Innrykk høyre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skygge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kantlinjer " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen kantlinjer" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "øverst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "nederst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "høyre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Fra toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Fra bunnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Ledende" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Enkekontroll" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Foreldreløskontroll" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tegn på slutten av linjen" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tegn på begynnelsen av linjen" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 sammensatte ordtegn på slutten av linjen" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreker" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikke bindestrek CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ikke bindestrek i siste ord" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tegn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingssone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av siden" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden når neste side ikke er synlig for leseren samtidig" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av siden" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av kolonne og side" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unngå orddeling over siste hele avsnittslinje, kolonne og side" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidestil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Utligning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafikk" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikker " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylt sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksenttegn " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbellinje av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobbellinje" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnavstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ingen automatisk tegnavstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hengende punktum på linjeslutt" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hengende punktum på linjeslutt" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Bruk liste med forbudte tegn for begynnelse og endelse av linjer" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ikke bruk liste med forbudte tegn for begynnelse og endelse av linjer" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen roterte tegn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tegn rotert med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpass til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksten er ikke rotert" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksten er rotert med $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tegn skalert $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen skalerte tegn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relieff" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieff" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Utskåret" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk tekstjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst justert til baselinjen" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst justert til topp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst justert til midten" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst justert til bunn" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høyre) (horisontalt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning høyre-til-venstre (horisontalt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning høyre-til-venstre (vertikalt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høyre (vertikalt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bruk overordnet objekt-innstillinger for tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre til høyre (vertikal fra bunnen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning fra høyre til venstre (vertikalt, alle tegn rotert)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Avsnitt følger tekstrutenett (hvis påslått)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Avsnitt følger ikke tekstrutenett" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikke skjult" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirskuff" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Fra skriveroppsettet]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Erstatt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk attributter" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nullstill attributter" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Bruk stiler" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Endre bokstavstørrelse" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Avsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bildepunkt i avsnitt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bildepunkt" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Avsnitt: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Fortsette å kontrollere ved begynnelsen av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsette å kontrollere ved slutten av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "på grunn av en ukjent årsak." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordboken er allerede full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordboken er skrivebeskyttet." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkter" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Folde sammen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk attributter" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Sett inn" diff --git a/source/nb/filter/messages.po b/source/nb/filter/messages.po index 56e023efaa8..134eaf95f45 100644 --- a/source/nb/filter/messages.po +++ b/source/nb/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560127.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Innstillinger for XML-filtere" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Viser hjelpesiden for denne dialogen." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Lukk dialogvinduet." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Navn" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Velg ett eller flere filtre, og klikk deretter på en av knappene." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ny …" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Åpner en dialogboks for å lage et nytt filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Rediger …" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Åpner en dialogboks for redigering av det valgte filteret." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Test XSLT …" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Åpner en dialogboks for testing av det valgte filteret." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Slett …" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Sletter den valgte filen etter at du har bekreftet dialogboksen som følger." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Lagre som pakke …" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser dialogboksen Lagre som, for å lagre den valgte filen som en XSLT -filterpakke (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Åpne pakke …" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser en åpen dialog for å åpne et filter fra en XSLT-filterpakke (* .jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Åpner dialogboksen Innstillinger for XML-filter, der du kan opprette, redigere, slette og teste filtre for å importere og eksportere XML-filer." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Filternavn:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Program:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Navn på filtype:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Filutvidelse:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Kommentarer:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Skriv inn navnet du vil vise i listeboksen i dialogvinduet XML-filterinnstillinger." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Skriv inn filtypen som skal brukes når du åpner en fil uten å spesifisere et filter. Filtypen brukes til å bestemme hvilket filter som skal brukes." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Skriv inn navnet du vil vise i boksen Filtype i dialogvinduer." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Program:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Velg programmet du vil bruke med filteret." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Navn på filtype:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Skriv inn navnet du vil vise i boksen Filtype i dialogvinduer." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Filutvidelse:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Skriv inn filtypen som skal brukes når du åpner en fil uten å spesifisere et filter. Filtypen brukes til å bestemme hvilket filter som skal brukes." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Kommentarer:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Skriv inn en kommentar (valgfritt)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Skriv inn eller endre generell informasjon for etXML filter." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT for eksportering:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Hvis dette er et eksportfilter, skriver du inn navnet på XSLT-stilsettet du vil bruke til eksportering." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Bla gjennom …" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Åpner en dialogbok for filvalg." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT for importering:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Hvis dette er et importfilter, skriver du inn navnet på XSLT-stilsettet du vil bruke ved importering." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Bla igjennom …" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Åpner en dialogbok for filvalg." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Mal for importering:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Skriv inn navnet på malen du vil bruke til importering. Stilene i malen viser XML-tagger." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom …" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Åpner en dialogbok for filvalg." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Hvis dette er et eksportfilter, skriver du inn navnet på XSLT-stilsettet du vil bruke til eksportering." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Hvis dette er et importfilter, skriver du inn navnet på XSLT-stilsettet du vil bruke ved importering." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Skriv inn navnet på malen du vil bruke til importering. Stilene i malen viser XML-tagger." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/nb/formula/messages.po b/source/nb/formula/messages.po index 774006361c1..a8f22735c64 100644 --- a/source/nb/formula/messages.po +++ b/source/nb/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1375,13 +1375,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1399,13 +1399,13 @@ msgstr "UTVID" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c002d5bd126..a2087faceb2 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n" #. yzYVt @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Henter et dokument eller en applikasjonsdialog" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' tilgang til MinDialog som ligger i Standard dokumentbibliotek" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' tilgang til dlgProgress som ligger i ScriptForge-applikasjonsbiblioteket" #. o6UAK #: 03132000.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4a71c27855c..d45d7a433a4 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:57+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47862,14 +47862,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tilordner automatisk rader uten etiketter til kategorien i raden ovenfor." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Hovedtotal for kolonner" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47880,14 +47880,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Regner ut og viser summen av kolonneberegninga." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Hovedtotal for rader" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51847,7 +51847,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen er IKKE en del av Open Document Format for Office-applikasjoner (OpenDocument) versjon 1.3. Del 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format-standard. Navnerommet er" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51874,7 +51874,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn formelen som en matriseformel. Hint: skriv inn formelen med tastene Ctrl + Shift + Enter." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51883,7 +51883,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52324,7 +52324,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "dataleverandør;for regnearkdataleverandør;oppdateringsdataleverandør" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52342,7 +52342,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importerer data fra datakilder. For øyeblikket inkluderer de støttede eksterne dataformatene CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52351,7 +52351,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Data kan importeres enten fra lokal lagring, for eksempel CSV-filer, eller fra eksterne kilder, for eksempel HTML-nettsider." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52360,7 +52360,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "I tillegg kan data manipuleres ved hjelp av ulike transformasjoner før de lastes inn i arket." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52369,7 +52369,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Velg Data - Dataleverandør." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52378,7 +52378,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "I kategorien Data velger du Dataleverandør." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dataleverandør" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52396,7 +52396,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dataleverandør" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52405,7 +52405,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Databaseområde" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52414,7 +52414,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Databaseområdet for å motta dataene fra leverandøren. Velg området fra den tilgjengelige rullegardinlisten." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52423,7 +52423,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dataleverandør" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52432,7 +52432,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Datatypen som skal importeres." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52441,7 +52441,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "Datatypen som skal importeres." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52459,7 +52459,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id/Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Mål-ID for HTML-leverte data eller Xpath for XML-leverte data." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52477,7 +52477,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasjoner" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52486,7 +52486,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "De oppgitte dataene kan transformeres ved å bruke de tilgjengelige transformasjonene fra rullegardinlisten. Du må oppgi ytterligere informasjon avhengig av transformasjonen. Du kan for eksempel angi sorteringsrekkefølgen for sorteringstransformasjonene." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52495,7 +52495,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52504,7 +52504,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til for å inkludere den valgte transformasjonen i transformasjonssettet. Transformasjoner er inkludert nederst på listen." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52513,7 +52513,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Hvis rekkefølgen på transformasjonene er viktig, planlegg sekvensen av transformasjonene på forhånd." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52531,7 +52531,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Sletter transformasjonen fra listen." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52540,7 +52540,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52549,7 +52549,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Bruker transformasjonene på de oppgitte dataene og viser resultater i forhåndsvisningsområdet for inspeksjon. Dataene lastes ikke inn i regnearket før du trykker OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52558,7 +52558,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Oppdater dataleverandører" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54315,14 +54315,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "I alle eksemplene nedenfor inneholder områder for beregning raden #6, som ignoreres fordi den inneholder tekst." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Funk_Område; Område1; Kriterium[; Område2; Kriterium2][; … ; [Område; Kriterium127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54351,14 +54351,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Område1 – nødvendig argument. Det er et celleområde, et navn på et navngitt område, eller en etikett på en kolonne eller en rad, som det tilsvarende kriteriet skal brukes på." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Kriterium: Et kriterium er et tekstuttrykk beregnet fra en enkeltcellereferanse, formel, tall eller tekst. Det brukes i sammenligninger med celleinnhold." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55969,7 +55969,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=GJENNOMSNITT.HVIS(Rekkevidde; Kriterium [; Gjennomsnittlig_Rekkevidde])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57265,7 +57265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS funksjon" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57274,7 +57274,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS-funksjon" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57283,7 +57283,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57292,7 +57292,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angitte kolonnene fra en matrise." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57301,7 +57301,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VELG COLS(Matrise; Kolonne_1 [; Kolonne_2 [; Kolonne_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Matrisen som inneholder kolonnene som skal returneres i en ny matrise." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57319,7 +57319,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_1: Indeksen for den første kolonnen som skal returneres. En negativ verdi velger fra slutten av matrisen." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57328,7 +57328,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_2; Kolonne_3; ...: (valgfritt) Listen over andre kolonneindekser som skal returneres. En negativ verdi velger fra slutten av matrisen." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57337,7 +57337,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returnerer matrisen under med kolonnene 2,4 og 5 valgt." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57346,7 +57346,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formelen =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returnerer matrisen under med kolonne 1 og kolonne 5 valgt, merk at kolonne 5 er valgt fra slutten av matrisen." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57355,7 +57355,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Bruk funksjonen CHOOSECOLS for å omorganisere kolonnene i en matrise. Du kan også replikere kolonner ved å gjenta kolonneindeksen." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57364,7 +57364,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS wiki side." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57373,7 +57373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS funksjon" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57382,7 +57382,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS funksjon" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57391,7 +57391,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57400,7 +57400,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angitte radene fra en matrise." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57409,7 +57409,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "= CHOOSEROWS(Matrise; Rad_1 [; Rad_2 [; Rad_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57418,7 +57418,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Matrisen som inneholder radene som skal returneres i en ny matrise." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57427,7 +57427,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rad_1: Indeksen for den første raden som skal returneres. En negativ verdi velger fra slutten av matrisen." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57436,7 +57436,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rad_2; Rad_3; ...: (valgfritt) Listen over andre radindekser som skal returneres. En negativ verdi velger fra slutten av matrisen." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57445,7 +57445,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returnerer matrisen under med rad 2 og 3 valgt." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formelen =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returnerer matrisen under med rad 1 og rad 3 valgt, merk at rad 3 er valgt fra slutten av matrisen." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57463,7 +57463,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Bruk funksjonen CHOOSEROWS for å omorganisere radene i en matrise. Du kan også replikere rader ved å gjenta radindeksen." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57472,7 +57472,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS wiki side." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "DROP(Matrise; Rader [; Kolonner])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -61576,7 +61576,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=EXPAND(Matrise; Rader [; Kolonner [; Pad_with]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61675,7 +61675,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTER( Område; Kriterier [; Returner hvis tom])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -63466,7 +63466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "HSTACK funksjon" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63475,7 +63475,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "HSTACK funksjon" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63484,7 +63484,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63493,7 +63493,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Legger til matriser horisontalt for å lage en større matrise." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63502,7 +63502,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=HSTACK(Matrise [; Matrise_1 [; Matrise_2;[...]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63511,7 +63511,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Array: Den første matrisen som skal returneres i en ny matrise." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63520,7 +63520,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrise_1; Matrise_2; ...: (valgfritt) matrisene som skal legges til sekvensielt etter den forrige matrisen." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63529,7 +63529,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den andre matrisen som:" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63538,7 +63538,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formelen {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returnerer matrisen nedenfor, med data for matrise N15:O19 til høyre for dataene til matrise A1:E3, og ekstra celler fylt med #N/A feil:" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63547,7 +63547,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "HSTACK wiki side." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -65212,7 +65212,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=LET(Navn1; Navn_verdi1; Beregning_eller_navn2 [; Navn_verdi2; Beregning_eller_navn3 [; ...]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -68938,7 +68938,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=SEKVENS(Rader; Kolonner [; Start [; Trinn ]])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -70531,7 +70531,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=TAKE(Matrise; Rader [; Kolonner])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -70540,7 +70540,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range from which to take rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Matrise: matrisen eller området som rader eller kolonner tas fra." #. VY85L #: func_take.xhp @@ -70549,7 +70549,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104866763\n" "help.text" msgid "Rows: the number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rader: antall rader som skal tas. En negativ verdi tar fra slutten av matrisen." #. MGCkb #: func_take.xhp @@ -70558,7 +70558,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104891522\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonner: (valgfritt) antall kolonner som skal brukes. En negativ verdi tar fra slutten av matrisen." #. CfyGu #: func_take.xhp @@ -70567,7 +70567,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;;1)} returns the array with 3 rows (default) and 3 columns." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TAKE(A1:E3;;1)} returnerer matrisen med 3 rader (standard) og 3 kolonner." #. yhCLT #: func_take.xhp @@ -70576,7 +70576,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;2;4)} returns the array below with 2 rows and 4 columns." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TAKE(A1:E3;2;4)} returnerer matrisen under med 2 rader og 4 kolonner." #. BQjC5 #: func_take.xhp @@ -70585,7 +70585,7 @@ msgctxt "" "par_id631738108398030\n" "help.text" msgid "The formula {=TAKE(A1:E3;-2;-2)} returns the array below taking 2 rows starting from the last row and 2 columns starting from the last column." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TAKE(A1:E3;-2;-2)} returnerer matrisen under og tar 2 rader fra den siste raden og 2 kolonner fra den siste kolonnen." #. yTovP #: func_take.xhp @@ -70594,7 +70594,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TAKE wiki page." -msgstr "" +msgstr "TAKE wiki side." #. 56Dgq #: func_text.xhp @@ -71053,7 +71053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "TOCOL funksjon" #. GRyGe #: func_tocol.xhp @@ -71062,7 +71062,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOCOL function" -msgstr "" +msgstr "TOCOL funksjon" #. 774mk #: func_tocol.xhp @@ -71071,7 +71071,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TOCOL" #. xQCwR #: func_tocol.xhp @@ -71080,7 +71080,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Transforms an array or range into a single column." -msgstr "" +msgstr "Transformerer en matrise eller et område til en enkelt kolonne." #. h3Kr2 #: func_tocol.xhp @@ -71089,7 +71089,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "TOCOL(Matrise [; Ignorer [; Etter_kolonne]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71098,7 +71098,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Matrise: matrisen eller området som skal returneres som en enkelt kolonne." #. FCSvz #: func_tocol.xhp @@ -71107,7 +71107,7 @@ msgctxt "" "par_id31737751839305\n" "help.text" msgid "Ignore: (optional) Whether to ignore certain types of values. By default, no values are ignored. Specify one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Ignorer: (valgfritt) Om visse typer verdier skal ignoreres. Som standard ignoreres ingen verdier. Spesifiser ett av følgende:" #. GDiV2 #: func_tocol.xhp @@ -71116,7 +71116,7 @@ msgctxt "" "par_id971737751690332\n" "help.text" msgid "0: Keep all values (default)" -msgstr "" +msgstr "0: Behold alle verdier (standard)" #. ySDuV #: func_tocol.xhp @@ -71125,7 +71125,7 @@ msgctxt "" "par_id381737751703531\n" "help.text" msgid "1: Ignore blank cells" -msgstr "" +msgstr "1: Ignorer tomme celler" #. qsJVZ #: func_tocol.xhp @@ -71134,7 +71134,7 @@ msgctxt "" "par_id931737751715731\n" "help.text" msgid "2: Ignore cells with errors" -msgstr "" +msgstr "2: Ignorer celler med feil" #. pEBgh #: func_tocol.xhp @@ -71143,7 +71143,7 @@ msgctxt "" "par_id101737751728979\n" "help.text" msgid "3: Ignore both blank cells and error cells" -msgstr "" +msgstr "3: Ignorer både tomme celler og feilceller" #. U9F33 #: func_tocol.xhp @@ -71152,7 +71152,7 @@ msgctxt "" "par_id771737751844889\n" "help.text" msgid "By_column: (optional) Scan the array by column. By default, the array is scanned by row. Scanning determines whether the values are ordered by row or by column." -msgstr "" +msgstr "By_column: (valgfritt) Skann matrisen etter kolonne. Som standard skannes matrisen etter rad. Skanning avgjør om verdiene er sortert etter rad eller kolonne." #. ffBcv #: func_tocol.xhp @@ -71161,7 +71161,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TOCOL(A1:E3)} returns the column" -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TOCOL(A1:E3)} returnerer kolonnen" #. 4Mfz9 #: func_tocol.xhp @@ -71170,7 +71170,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula =TOCOL(A1:E3;1) returns the column below without the blank cells." -msgstr "" +msgstr "Formelen =TOCOL(A1:E3;1) returnerer kolonnen under uten de tomme cellene." #. RfRPP #: func_tocol.xhp @@ -71179,7 +71179,7 @@ msgctxt "" "par_id31737760079923\n" "help.text" msgid "The formula =TOCOL(A1:E3;1;TRUE()) returns the column below without the blank cells, scanned by columns." -msgstr "" +msgstr "Formelen =TOCOL(A1:E3;1;TRUE()) returnerer kolonnen under uten de tomme cellene, skannet av kolonner." #. fhPCe #: func_tocol.xhp @@ -71188,7 +71188,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TOCOL wiki page." -msgstr "" +msgstr "TOCOL wiki side." #. 8LaX7 #: func_today.xhp @@ -71269,7 +71269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "TOROW funksjon" #. hADta #: func_torow.xhp @@ -71278,7 +71278,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "TOROW function" -msgstr "" +msgstr "TOROW funksjon" #. e4D64 #: func_torow.xhp @@ -71287,7 +71287,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TOROW" #. PqV7k #: func_torow.xhp @@ -71296,7 +71296,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Transforms an array or range into a single row." -msgstr "" +msgstr "Transformerer en matrise eller et område til en enkelt rad." #. bX9bA #: func_torow.xhp @@ -71305,7 +71305,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=TOROW(Matrise [; Ignorer [;Etter_kolonne]])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71314,7 +71314,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Matrise: matrisen eller området som skal returneres som en enkelt rad." #. crgjU #: func_torow.xhp @@ -71323,7 +71323,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3)} returns the row" -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TOROW(A1:E3)} returnerer raden" #. szwfc #: func_torow.xhp @@ -71332,7 +71332,7 @@ msgctxt "" "par_id351737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1)} returns the row below without the blank cells." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TOROW(A1:E3;1)} returnerer raden under uten de tomme cellene." #. pDw8G #: func_torow.xhp @@ -71341,7 +71341,7 @@ msgctxt "" "par_id31737760079923\n" "help.text" msgid "The formula {=TOROW(A1:E3;1;TRUE())} returns the row below without the blank cells, scanned by columns." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=TOROW(A1:E3;1;TRUE())} returnerer raden under uten de tomme cellene, skannet av kolonner." #. cYECo #: func_torow.xhp @@ -71350,7 +71350,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "TOROW wiki page." -msgstr "" +msgstr "TOROW wiki side." #. F4uSC #: func_trim.xhp @@ -71728,7 +71728,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIQUE(Matrise [; Etter kol [; Unikhet] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72061,7 +72061,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "VSTACK funksjon" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72070,7 +72070,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "VSTACK funksjon" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72079,7 +72079,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72088,7 +72088,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Legger til matriser vertikalt for å lage en større matrise." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72097,7 +72097,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VSTACK(Matrise [; Matrise_1 [; Matrise_2 [; ...]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72106,7 +72106,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Den første matrisen som skal returneres i en ny matrise." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72115,7 +72115,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrise_1; Matrise_2; ...: (valgfritt) matrisene som skal legges til sekvensielt etter den forrige matrisen." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72124,7 +72124,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den andre matrisen som:" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72133,7 +72133,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formelen {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returnerer matrisen nedenfor, med data for matrise N15:O19 under data for matrise A1:E3, og ekstra celler fylt med #N/A feil:" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72142,7 +72142,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "VSTACK wiki side." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -73474,7 +73474,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS funksjon" #. 8MDGd #: func_wrapcols.xhp @@ -73483,7 +73483,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS funksjon" #. S6WJW #: func_wrapcols.xhp @@ -73492,7 +73492,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS" #. 8VCWa #: func_wrapcols.xhp @@ -73501,7 +73501,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Converts a single row or column into multiple columns (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Konverterer en enkelt rad eller kolonne til flere kolonner (en 2-dimensjonal matrise) ved å spesifisere antall verdier i hver kolonne." #. dCbBM #: func_wrapcols.xhp @@ -73510,7 +73510,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=WAPCOLS(Område; Wrap_count [; Pad_with])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73519,7 +73519,7 @@ msgctxt "" "par_id701737825446850\n" "help.text" msgid "Range: the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Område: området som skal brytes." #. A5fZc #: func_wrapcols.xhp @@ -73528,7 +73528,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Wrap_count: det maksimale antallet verdier i hver kolonne." #. c2Mue #: func_wrapcols.xhp @@ -73537,7 +73537,7 @@ msgctxt "" "par_id411737825456380\n" "help.text" msgid "Pad_with: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells." -msgstr "" +msgstr "Pad_with: (valgfritt) en spesifisert verdi som skal fylles ut hvis det ikke er tilstrekkelig antall verdier. Som standard returnerer den #N/A for å fylle ut cellene." #. eAMgY #: func_wrapcols.xhp @@ -73546,7 +73546,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPCOLS(A1:A15;6)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=WRAPCOLS(A1:A15;6)} returnerer matrisen nedenfor. De manglende verdiene erstattes av #N/A." #. gt3gw #: func_wrapcols.xhp @@ -73555,7 +73555,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS wiki side." #. P7aXo #: func_wraprows.xhp @@ -73564,7 +73564,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS funksjon" #. BGSi7 #: func_wraprows.xhp @@ -73573,7 +73573,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS funksjon" #. J7CpA #: func_wraprows.xhp @@ -73582,7 +73582,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS" #. nnTvF #: func_wraprows.xhp @@ -73591,7 +73591,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Converts a single row or column into multiple rows (a 2-dimensional array) by specifying the number of values in each row." -msgstr "" +msgstr "Konverterer en enkelt rad eller kolonne til flere rader (en 2-dimensjonal matrise) ved å spesifisere antall verdier for hver rad." #. wdQ3A #: func_wraprows.xhp @@ -73600,7 +73600,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=WRAPROWS(Område; Wrap_count [; Pad_with])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -73609,7 +73609,7 @@ msgctxt "" "par_id701737825446850\n" "help.text" msgid "Range: the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "Område: området som skal brytes." #. 36Has #: func_wraprows.xhp @@ -73618,7 +73618,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "" +msgstr "Wrap_count: det maksimale antallet verdier i hver kolonne." #. Arfnd #: func_wraprows.xhp @@ -73627,7 +73627,7 @@ msgctxt "" "par_id411737825456380\n" "help.text" msgid "Pad_with: (optional) a specified value to pad if there are insufficient number of values. By default, it returns #N/A to fill in the cells." -msgstr "" +msgstr "Pad_with: (valgfritt) en angitt verdi som skal fylles ut hvis det ikke er tilstrekkelig antall verdier. Som standard returnerer den #N/A for å fylle ut cellene." #. JsK5T #: func_wraprows.xhp @@ -73636,7 +73636,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPROWS(A1:A15;4)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=WRAPROWS(A1:A15;4)} returnerer matrisen nedenfor. De manglende verdiene erstattes av #N/A." #. i7yWC #: func_wraprows.xhp @@ -73645,7 +73645,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS wiki side." #. SHsJ2 #: func_xlookup.xhp @@ -74574,6 +74574,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Begrens det maksimale antallet rader til en spesifisert verdi eller la det være udefinert, men begrenset til radgrensen for %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -74860,7 +75445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Celleutseende" #. CFWtT #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74869,7 +75454,7 @@ msgctxt "" "bm_id291736539972148\n" "help.text" msgid "sidebar;cell appearance cell appearance;sidebar cell;border type cell;border style cell;border color cell;line style cell;appearance cell appearance;border" -msgstr "" +msgstr "sidefelt;celleutseende celleutseende;sidefelt celle;kanttype celle;kantstil celle;kantfarge celle;linjestil celle;utseende celleutseende;kant" #. 5UaWn #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74878,7 +75463,7 @@ msgctxt "" "hd_id401736865839481\n" "help.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Celleutseende" #. U9RB2 #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74887,7 +75472,7 @@ msgctxt "" "par_id561736178812151\n" "help.text" msgid "Use the Cell Appearance panel to select preset background and border styles to apply to selected cells." -msgstr "" +msgstr "Bruk celleutseende-panelet til å velge forhåndsinnstilte bakgrunns- og kantstiler som skal brukes på valgte celler." #. 3vycK #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74896,7 +75481,7 @@ msgctxt "" "par_id891736537858935\n" "help.text" msgid "Additional cell style options are available in the Format Cells dialog." -msgstr "" +msgstr "Ytterligere alternativer for cellestil er tilgjengelige i dialogboksen Formater celler." #. pASQg #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74905,7 +75490,7 @@ msgctxt "" "hd_id331736180714381\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunn" #. ELwBS #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74914,7 +75499,7 @@ msgctxt "" "hd_id301736189891931\n" "help.text" msgid "Border type" -msgstr "" +msgstr "Kanttype" #. 3THaE #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74923,7 +75508,7 @@ msgctxt "" "par_id201736537743644\n" "help.text" msgid "Select a predefined border style from the gallery to apply to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Velg en forhåndsdefinert kantstil fra galleriet som skal brukes på de valgte cellene." #. LBeMf #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74932,7 +75517,7 @@ msgctxt "" "hd_id851736527383350\n" "help.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Linjestil" #. kUMLK #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74941,7 +75526,7 @@ msgctxt "" "par_id391736527478713\n" "help.text" msgid "Select a preset line style from the gallery to apply to the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Velg en forhåndsinnstilt linjestil fra galleriet for å bruke på kantene til de valgte cellene." #. aboAb #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74950,7 +75535,7 @@ msgctxt "" "par_id671736541006033\n" "help.text" msgid "Click on the More options button to see more line style options, including line thickness and dotted and dashed line styles." -msgstr "" +msgstr "Klikk på Flere alternativer-knappen for å se flere linjestilalternativer, inkludert linjetykkelse og stiplede og stiplede linjestiler." #. Nt4hG #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74959,7 +75544,7 @@ msgctxt "" "hd_id71736527739042\n" "help.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Linjefarge" #. BGmHh #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -74968,7 +75553,7 @@ msgctxt "" "par_id821736527757128\n" "help.text" msgid "Use the Quick Color Selector to set the color of the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Bruk Hurtigfargevelger for å angi fargen på kantene til de valgte cellene." #. hYF4H #: sidebar_number_format.xhp @@ -76723,7 +77308,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Vurder matrisen A1:E3 nedenfor:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76732,7 +77317,7 @@ msgctxt "" "par_id71737753692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:A15 below." -msgstr "" +msgstr "Vurder matrisen A1:A15 nedenfor." #. sG2zy #: stat_data.xhp @@ -76741,7 +77326,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76750,7 +77335,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d961fe1f6fc..0ce11ce960f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tast Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Velg Fil → Ny → Etiketter" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Velg kategorien Fil - Ny - Etiketter - Etiketter." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Velg fanen Fil → Ny → Etiketter → Format" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Velg fanen Fil → Ny → Visittkort → Format" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Velg fanen Fil → Ny → Etiketter → Innstillinger" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Velg fanen Fil → Ny → Visittkort → Innstillinger" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Velg Fil → Ny → Visittkort" +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Velg Fil → Ny → Visittkort → Medium" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Velg Fil → Ny → Visittkort → Visittkort" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Velg Fil → Ny → Visittkort → Privat." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Velg Fil → Ny → Visittkort → Visittkort → Firma" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Åpne en presentasjon eller tegnedokument" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Velg %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw>.." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klikk Alternativer-knappen til høyre og velg %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Generelt." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 og velg %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Generelt." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9821c1a5af6..22bb141ed60 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn utvalg" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "lim inn; lim inn spesialkopier; lim inn spesiallim inn spesiallim inn spesial;tekstlim inn spesielle;tall< /bookmark_value>lim inn spesial;dato & tidlim inn spesial;kommentarerlim inn spesielle;formaterlim inn spesial;formellim inn spesielle;objekter< bookmark_value>lim inn spesial;transponer" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Velg et format for utklippstavleinnholdet du vil lime inn. Det tilgjengelige formatet avhenger av det kopierte eller utklippede kildeformatet." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Når du limer inn HTML-data i et tekstdokument, kan du velge \"HTML-format\" eller \"HTML-format uten kommentarer\". Det andre valget er standard; den limer inn alle HTML-data, men ingen kommentarer." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn Utvalg" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Denne dialogboksen vises i Calc hvis utklippstavlen inneholder regnearkceller." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Forhåndsinnstillinger" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Velg en av forhåndsinnstillingene for raskt å laste inn ofte brukte innstillinger for Lim inn Utvalg." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Kun verdier" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Limer bare celleinnhold inkludert tekst, tall og datoer." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Verdier og formater" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Limer inn celleinnhold og formater brukt på celler." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Kun formater" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Limer bare inn formater brukt på celler." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transponer alle" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Limer inn alt celleinnhold med posisjonene transponert." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Kjør umiddelbart" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Merk av for dette alternativet for å laste inn forhåndsinnstillingen og bruke de umiddelbart. Når det ikke er avmerket, vil valg av en forhåndsinnstilling bare laste de tilsvarende alternativene i dialogen uten å lime inn noe." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Fjern merket for Kjør umiddelbart for å laste inn alternativene fra forhåndsinnstillingen og endre innstillingene i dialogboksen Lim inn spesial før du bruker dem ved å klikke OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Utvalg" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Velg et format for innholdet i utklippstavlen du vil lime inn." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Lim inn alle" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Limer inn alt celleinnhold, kommentarer, formater og objekter i gjeldende dokument." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Setter inn celler som inneholder tekst." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Tall" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Setter inn celler som inneholder tall." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og tid" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Setter inn celler som inneholder dato- og klokkeslettverdier." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formler" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Setter inn celler som inneholder formler." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Setter inn kommentarer som er knyttet til celler." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formater" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Setter inn celleformatattributter." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objekter" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Setter inn objekter innenfor det valgte celleområdet. Disse kan være OLE-objekter, diagramobjekter eller tegneobjekter." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operasjoner" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Velg operasjonen du vil bruke når du limer inn celler i arket." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Bruker ikke en operasjon når du setter inn celleområdet fra utklippstavlen. Innholdet på utklippstavlen vil erstatte eksisterende celleinnhold." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Legger til verdiene i utklippstavlecellene til verdiene i målcellene. Hvis utklippstavlen bare inneholder kommentarer, legger du kommentarene til målcellene." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Trekke fra" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Trekker verdiene i utklippstavlecellene fra verdiene i målcellene." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multipliser" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multipiserer verdiene i utklippstavlen med verdiene i målcellene." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divider" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Deler verdiene i målcellene med verdiene i utklippstavlen." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Angir innlimingsalternativene for innholdet i utklippstavlen." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Hopp over tomme celler" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Tomme celler fra utklippstavlen erstatter ikke målceller. Hvis du bruker dette alternativet sammen med \"Multiplisere\" eller \"Divider\"-operasjonen, brukes ikke operasjonen på målcellen til en tom celle i utklippstavlen." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Hvis du velger en matematisk operasjon og fjerner boksen Hopp over tomme celler, behandles tomme celler i utklippstavlen som null. For eksempel, hvis du bruker Multipliser-operasjonen, fylles målcellene med null." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Radene i området i utklippstavlen limes inn for å bli kolonner i utdataområdet. Kolonnene i området i utklippstavlen limes inn for å bli rader." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Lenke" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Setter inn celleområdet som en lenke, slik at endringer som gjøres i cellene i kildefilen oppdateres i målfilen. For å sikre at endringer som er gjort i tomme celler i kildefilen oppdateres i målfilen, sørg for at alternativet \"Lim inn alle\" også er valgt." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Du kan også koble ark i samme regneark. Når du kobler til andre filer, opprettes det automatisk en DDE-kobling. En DDE-kobling settes inn som en matriseformel og kan bare endres som en helhet." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Skift celler" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Angi skiftalternativene for målcellene når innholdet i utklippstavlen settes inn." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Ikke skift" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Innsatte celler erstatter målcellene." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målceller flyttes nedover når du setter inn celler fra utklippstavlen." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målceller flyttes til høyre når du setter inn celler fra utklippstavlen." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "ekstern fil; lagrelagre; ekstern fil" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Lagre Eksternt..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Lim inn spesialmeny" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "lim inn spesial;kun tekst (regneark)lim inn spesial;kun tall (regneark)lim inn spesial;kun formel (regneark)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cdeb618e8f0..4911a0c8e4e 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Tilpass applikasjonens utseende uavhengig av skrivebordsmiljøtemaet. Du kan lagre gjeldende innstillinger som utseendeskjema og laste dem inn senere." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME Tema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Velger temaet du vil bruke fra rullegardinlisten." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Flere temaer" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Temaer er også tilgjengelige som utvidelser. For å installere et utvidelsestema, klikk på flere temaer-knappen ved siden av rullegardinlisten for temaer." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Velg fargen på elementet." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Vis på dokument: vis fargevalget i dokumentet umiddelbart. Dette alternativet er tilgjengelig for et subsett av elementer." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "presentasjoner; starter med veiviserenobjekter; alltid bevegelig (Impress/Draw)forvrengning i tegningermellomrom; tabulatorer i presentasjonertabstopp; mellomrom i presentasjonertekstobjekter; i presentasjoner og tegningerskala; i tegninger" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Generelt (Impress og Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nytt dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Hvis aktivert, kan du redigere tekst umiddelbart etter at du har klikket på et tekstobjekt. Hvis deaktivert, må du dobbeltklikke for å redigere tekst." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "I området av tekstboksen som ikke er fylt med tekst, kan et objekt bak tekstboksen velges." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer Måleenhet for presentasjoner og tegninger." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Målestokk (Tegn dokumenter)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 396a7a410f8..d99430d71ad 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548247761.000000\n" #. E9tti @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id891692974559993\n" "help.text" msgid "On the Properties deck, choose Wrap panel." -msgstr "" +msgstr "På Egenskaper-stakken velger du panelet Wrap." #. uQtgx #: 00000405.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the Table panel of the Properties deck, click on Split Table." -msgstr "" +msgstr "På Tabell-panelet i Egenskaper-stakken klikker du på Del tabell." #. RLRsX #: table_menu.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the Miscellaneous area of the Table panel on the Properties deck, click Edit Formula." -msgstr "" +msgstr "På Diverse-området i Tabell-panelet på Egenskaper-stakken, klikk Rediger formel." #. RecDR #: table_menu.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bfee9825f43..cfcd8e9ba27 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:26+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n" #. XAt2Y @@ -15982,7 +15982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Click the style, and then click the Fill Format Mode iconIcon in the Styles window." -msgstr "Klikk stilen, og klikk deretter Fyllformatmodus-ikonetIkon i Stiler-vinduet." +msgstr "Klikk på stilen, og klikk deretter Fyllformatmodus-ikonetIkon i Stiler-vinduet." #. h6AVQ #: stylist_fillformat.xhp @@ -16333,7 +16333,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "In the Properties deck of the sidebar, go to the Character panel and click the Superscript or Subscript buttons." -msgstr "" +msgstr "I Egenskaper-delen av sidefeltet, gå til Tegn-panelet og klikk Superscript eller Subscript-knappene." #. 4ghaD #: subscript.xhp diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 28a72f8fe44..b92774d4f78 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presentasjonsskall" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Gjeldende lysbildeinformasjon" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presentasjonsmerknader" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index edca04349b3..c86b61a8f92 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Rediger stil …" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotasjonsmodus etter at du har klikket på objektet" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lås eller lås opp alle verktøylinjene" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Sett inn Innholdsliste, Registre eller Bibliografi" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Innholdsfortegnelse, indeks eller bibliografi..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Kilde …" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Rediger register" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Kilde …" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -37606,7 +37606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Sidelayout" #. vYmRZ #: WriterCommands.xcu @@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page per Row" -msgstr "" +msgstr "Enkel side per rad" #. pWQZv #: WriterCommands.xcu @@ -37626,7 +37626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages per Row" -msgstr "" +msgstr "Flere sider per rad" #. ar8A5 #: WriterCommands.xcu @@ -37636,7 +37636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Book View" -msgstr "" +msgstr "Bokvisning" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/nb/readlicense_oo/docs.po b/source/nb/readlicense_oo/docs.po index 0b121fcbba6..4af8782f720 100644 --- a/source/nb/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nb/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542916643.000000\n" #. q6Gg3 @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "hovedstøttesiden tilbyr ulike muligheter for hjelp med ${PRODUCTNAME}. Spørsmålet ditt kan allerede ha blitt besvart - sjekk fellesskapsforumet på https://ask.libreoffice.org/ eller søk i arkivene til e-postlisten 'users@libreoffice.org' på https://www.libreoffice.org/lists/users/ Alternativt kan du sende inn spørsmålene dine til users@libreoffice.org. Hvis du vil abonnere på listen (for å få e-postsvar), send en tom e-post til: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index ceb30d3812c..5bd28d16eab 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Returner heltall (SANN) eller desimal (USANN) verdier." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angitte kolonnene fra en matrise." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen som inneholder kolonnene som skal returneres i den nye matrisen." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolonne " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolonne 1, kolonne 2,... Listen over kolonnenumre som skal returneres." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer de angitte radene fra en matrise." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen som inneholder radene som skal returneres i den nye matrisen." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Rad " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Rad 1, Rad 2,... Listen over radnummer som skal returneres." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Antall rader som skal droppes. En negativ verdi droppes fra slutten av matrisen." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Antall rader i den utvidede matrisen. Hvis den mangler, vil ikke rader bli lagt til." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolonner" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Verdien som skal fylles med. Standard er #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrisen som legges til." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrisen som legges til." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antall rader som skal hentes. En negativ verdi hentes fra slutten av matrisen." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolonner" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antall kolonner som skal hentes. En negativ verdi hentes fra slutten av matrisen." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "transformerer en matrise til en enkelt kolonne." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrise" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisen som skal returneres som en enkelt kolonne." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om man skal ignorere visse typer verdier. 0 eller utelatt - behold alle verdier (standard). 1 - ignorer tomme celler. 2 - ignorer celler med feil. 3 - ignorer tomme celler og celler med feil." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrise" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisen som skal returneres som en enkelt rad." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om man skal ignorere visse typer verdier. 0 eller de som er utelatt - behold alle verdier (standard). 1 - ignorer tomme celler. 2 - ignorer celler med feil. 3 - ignorer tomme celler og celler med feil." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databaseområde:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datakilde:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bla igjennom" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xsti:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kilde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Legg til" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Legg til transformasjoner" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasjoner" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Bruk endringene" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live Data Strøm for regneark" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dato-tid transformasjoner" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kol (; Separert)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Slett" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Innholdet som skal slettes fra den aktive cellen eller celleområdet" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Slett radhandling" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Fontfarge" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Finn Erstatt handling" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Kombinerer de valgte cellene i en enkelt celle eller splitter fusjonerte celler. Justerer celleinnhold sentrert." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Slå sammen kolonner" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Rediger omriss" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Tall transformasjoner" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tilordnes automatisk rader uten etiketter til kategorien av raden ovenfor." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalt antall rader" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Regner ut og viser summen av radberegningen." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalt antall kolonner" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Gjør en regresjonsanalyse av et datasett" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Bytt ut null transformeringen" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Kantlinjer" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Velg linjefargen til kantene." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Velg linjefargen til kantene." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kantfarge" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Velg linjestilen til kantene." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Kantlinjestil" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Angi flere sorteringsvalg." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sorter Transformasjoner" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Sammendrag nedenfor dataene" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Bestem om delsummene er nedenfor eller over dataene. Flytt delsummer når du endrer sammendraget under dataalternativene." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Angi innstillingene for å beregne og presentere subtotaler." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Bytt Handling for rader" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po index d9e799f3170..785aa9df604 100644 --- a/source/nb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhasisk" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer det abkhasiske brukergrensesnittet" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nb/sd/messages.po b/source/nb/sd/messages.po index 0537c05c35e..a3ff10a56d5 100644 --- a/source/nb/sd/messages.po +++ b/source/nb/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560561.000000\n" #. WDjkB @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Lag" #: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_LAYER_HIGHLIGHTING_DISABLED" msgid "Layer highlighting is disabled for this layer. The number of layer objects exceeds the number set for DisableLayerHighlighting (%1)." -msgstr "" +msgstr "Lagutheving er deaktivert for dette laget. Antall lagobjekter overskrider antallet angitt for DisableLayerHighlighting (%1)." #. Lwrnm #: sd/inc/strings.hrc:84 @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjyre" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sider" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkluder" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Bruk kun papirskuff som i skriveroppsettet" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Lysbilder:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra begynnelsen av presentasjonen?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av presentasjonen. Vil du fortsette søket fra slutten av presentasjonen?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet.Vil du fortsette søket fra begynnelsen av dokumentet?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til begynnelsen av dokumentet.Vil du fortsette søket fra slutten av dokumentet?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasjon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lenke" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Neste" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Forrige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Første Lysbilde" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Siste Lysbilde" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Lukk panelet" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Legg til et nytt design" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Hovedlysbilder" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Stort antall Hovedlysbilder reduserer innlastings ytelsen" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -6549,13 +6579,13 @@ msgstr "Vis liten forhåndsvisning" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanel.ui:41 msgctxt "masterpagecurrentpanel|extended_tip|masterpagecurrent_icons" msgid "Currently selected master slide." -msgstr "" +msgstr "For øyeblikket valgt hovedlysbilde." #. HCCBQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelall.ui:41 msgctxt "masterpageallpanel|extended_tip|masterpageall_icons" msgid "Select master slide from available." -msgstr "" +msgstr "Velg hovedlysbilde fra tilgjengelige." #. tKDB6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterpagepanelrecent.ui:41 @@ -6585,7 +6615,7 @@ msgstr "Sett inn som kopi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Åpne Dokumenter" #. wavgT #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Bildevisningsinnstillinger" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Fra:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Første lysbilde" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Alle lysbilder" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Ta med alle lysbildene i lysbildeframvisningen." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Fra:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Første lysbilde" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Angi nummeret på lysbildet som skal være først i lysbildeframvisningen." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Område" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Velg en skjerm som skal skal brukes for lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Presentasjonsskjerm:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Helskjerm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Vinduer" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presentasjonskonsoll:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Vis navigasjonslinjen" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Vis navigasjonslinjen nederst i presentasjonen" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Knappestørrelse" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Ekstra stor" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Angir visningsstørrelsen til navigasjonslinjeikonene." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skjerm %1 (ekstern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle skjermer" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Vis" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Helskjerm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Et lysbilde blir vist over hele skjermen." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I et vindu" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Lysbildefremvisning kjører i Impress-programvinduet." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Løkke og gjenta etter:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Start lysbildeframvisningen på nytt etter pauseintervallet som er angitt. Et pausebilde blir vist mellom det siste lysbildet og det første lysbildet. Trykk «Escape» for å stoppe framvisningen." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Vis _logo under pausen" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Viser applikasjonslogoen i pauselysbildet." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausetid" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauselengde" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Skriv inn varigheten av pausen før lysbildeframvisningen begynner på nytt. Skriver du inn null, vil framvisningen starte umiddelbart uten å vise noe pausebilde." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Vis _logo under pausen" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Viser applikasjonslogoen i pauselysbildet." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentasjonsmodus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Deaktiver auto_matisk endring av lysbilder" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Angi at lysbilder aldri skal skiftes automatisk." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Vis musepeker" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Vis musepekeren under en lysbildeframvisning." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Musepeker som penn" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Endre musepekeren til en penn som du kan bruke til å tegne på lysbildene under presentasjonen." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Bytt lysbilde ved å klikke på bakgrunnen" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Gå videre til neste lysbilde når du trykker på bakgrunnen av et lysbilde." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Vis musepeker" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Vis musepekeren under en lysbildeframvisning." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Musepeker som penn" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Endre musepekeren til en penn som du kan bruke til å tegne på lysbildene under presentasjonen." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Aktiver _animerte bilder" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Kjør animasjoner under lysbildeframvisningen." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Hold presentasjonen alltid _på topp" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-vinduet forblir øverst under presentasjonen. Ingen andre programmer vil vises foran presentasjonen." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Redigering av lysbildefremvisning i live-modus" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress-hoveddokumentvinduet forblir aktivt under presentasjonen. Brukere kan fortsette å redigere lysbildeinnhold, noe som gjenspeiles i den aktive lysbildefremvisningen." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Presentasjonsalternativer" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Velg en skjerm som skal skal brukes for lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Presentasjonsskjerm:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Helskjerm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Vinduer" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivert" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presentasjonskonsoll:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Vis navigasjonslinjen" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Vis navigasjonslinjen nederst i presentasjonen" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Knappestørrelse" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Ekstra stor" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Angir visningsstørrelsen til navigasjonslinjeikonene." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skjerm %1 (ekstern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skjerm %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle skjermer" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Vis" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "I tillegg til Bluetooth-tilkoblinger, aktiver usikre og ukrypterte tilkoblinger via IP på alle nettverksgrensesnitt. Anbefales ikke i offentlige omgivelser." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fjernkontroll" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Angi innstillinger for lysbildeframvisningen, også hvilket lysbilde som begynner, hvordan du går fra ett lysbilde til det neste, presentasjonstype og pekervalg." diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index ff180b3dfd4..396ef22e067 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Listevisning" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Fyllformat Modus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Fyllformat modus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Bruker den valgte stilen på objektet eller teksten du velger i dokumentet. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Ny stil fra utvalget" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny stil fra utvalg" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilhandlinger" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Stilhandlinger" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Oppdater Stiler" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Oppdater Stil" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stilliste" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Vis forhåndsvisning" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Vis stilnavnene som eksempler på formateringen. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Viser en farge og en unik tallkode for hvert brukt avsnitt eller tegnstil i dokumentet. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Velg et filter for listen over stiler." diff --git a/source/nb/svtools/messages.po b/source/nb/svtools/messages.po index 7222d3ce827..aa2d5cfe270 100644 --- a/source/nb/svtools/messages.po +++ b/source/nb/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561029297.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "Java-kjøremiljøet virker ikke" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolunne %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Rad %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "Fransk (Republikken Guinea)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhazisk" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index 92049de878c..536610d0c39 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Para Orddeling behold Type" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Avsn Interop GB" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Avsn gir Auto Innrykk første linje" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Avsn er tegnavstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Avsn er kantkobling" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Avsn er Forbudt regel" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Avsn er Hengende Tegnsetting" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Avsn er Orddeling" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Avsn er Omstart av nummerering" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Avsn Hold sammen" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Avsn Justering av siste linje" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Avsn Venstre marg" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Avsn Venstre marg Relativ" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Avsn Telling av Linjenummer" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Avsn startnummer for Linjenummer" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Avsn Linjeavstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Avsn Foreldreløse" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Avsn Registreringsmodus aktivt" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Avsn Høyre marg" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Avsn Høyre marg Relativ" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Avsn Skyggeformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Avsn Splitt" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Avsn Stilnavn" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Avsn Tabulator stopp" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Avsn Toppmarg" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Avsn Toppmarg Relativ" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Avsn Brukerdefinerte attributter" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Avsn Vertikal justering" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Avsn Enker" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referansemerke" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Høyre Kant" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Avstansd Høyre kant" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Juster" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby Tegnstilnavn" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby er over" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby Posisjon" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby Tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenett" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stil Interop GB" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekstfelt" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstavsnitt" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstseksjon" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksttabell" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst brukerdefinerte attributter" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Toppkant" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Toppkant Avstand" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Ubesøkt navn på Tegnstil" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Besøkt navn på Tegnstil" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrivemodus" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Rediger litteraturhenvisning" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Sett inn litteraturhenvisning" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "litteraturhenvisning" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Sett inn stikkordmarkering" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dette dokumentet inneholder allerede en litteraturoppføring med andre data. Vil du justere de eksisterende litteraturoppføringene?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Kilde" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlenke – slutt" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Litteraturoppføring: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "La ikke blank tegn høyden påvirke linjehøyden" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Fra venstre" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Høyre" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Senter" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Første gradientfarge" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Bakgrunns bitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Bakgrunnsmønster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Omgjør alle sluttnoter til fotnoter" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Omgjør alle sluttnoter til fotnoter" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Du bytter til overskrivingsmodus" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Overskrivingsmodusen lar deg skrive over tekst. Det indikeres med en blokkmarkør og på statuslinjen. Trykk på Sett inn igjen for å bytte tilbake." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vil du fortsette?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Bekreft sletting" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle kommentarer?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle kommentarer av %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Gå til bibliografitabellrad" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Sett inn litteraturhenvisning" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kortnavn" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Oppføring" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bredde" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Endre bredden på den markerte raden/de markerte radene." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiler" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Setter en tabell inn i dokumentet. Du kan også trykke på pilen, dra med musepekeren for å velge antall rader og kolonner i tabellen og deretter trykke i den siste cellen." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Martiner:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Angi hvor mye plass du vil beholde mellom den nedre kanten av toppteksten og den øvre kanten av dokumentteksten." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Høyde" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Endre høyden på de valgte radene." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Sett inn" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Legger til referansekoden for den valgte litteraturhenvisningen i linjen Struktur. Velg en oppføring i listen, plasser skrivemerket i et tomt felt og trykk denne knappen." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentposisjon" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Oppføringene i litteraturlisten sorteres etter henvisningenes posisjon i dokumentet." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Innhold" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Oppføringene i litteraturlisten sorteres i samsvar med dine valg av Sorteringsnøkler. Eksempler på sorteringsnøkler er forfatter eller utgivelsesår." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Velg oppføringen som skalbrukes til å sortere oppføringene i litteraturlisten. Dette valget er bare tilgjengelig hvis du har valgt Innhold i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Velg oppføringen som skal brukes til å sortere oppføringene i litteraturlisten. Dette valget er bare tilgjengelig hvis du har valgt Innhold i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Velg oppføringen som skal brukes til å sortere oppføringene i litteraturlisten. Dette valget er bare tilgjengelig hvis du har valgt Innhold i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i stigende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i synkende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i stigende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i stigende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i synkende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringene i litteraturlisten i synkende rekkefølge alfabetisk eller etter tall." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardiserte sider" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index 5dcfd04ecba..c11006a9e00 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Raghav Upadhyay \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6372,79 +6372,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23140,212 +23140,224 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "यो जाँच बाकस चयन गर्नुहोस्, र बिच्छेद प्रकार चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँं प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "पृष्ठ शैलीसँग" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "जाँच बाकस चयन गर्नुहोस्, र पृष्ठ शैली चयन गर्नुहोस् जुन तपाईँं बिच्छेद पछि पहिलो पृष्ठलाई प्रयोग गर्न चाहनुहुन्थ्यो." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्या" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थान" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "बिच्छेद पछि पहिलो पृष्ठका लागि प्रयोग गर्न ढाँचा शैली चयन गर्नुहोस्." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "तपाईँंले घुसाउन चाहनु भएको बिच्छेद प्रकार चयन गर्नुहोस्." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "अघि" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "पछि" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "चयन गर्नुहोस् जहाँ तपाईँं बिच्छेद घुसाउन चाहनुहुन्छ." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "बिच्छेद घुसाइए पछि अर्को पृष्ठ वा स्तम्भमा पूर्ण अनुच्छेद बदल्नुहोस्." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "लाइनहरू" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "लाइनहरू" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24151,7 +24163,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "लेआउट हेर्नुहोस्" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ne/editeng/messages.po b/source/ne/editeng/messages.po index e9561ccb391..a10dedb9060 100644 --- a/source/ne/editeng/messages.po +++ b/source/ne/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Ashwini \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1157,639 +1157,651 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "चौडाइ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उचाइ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायाँ गरिएको" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "किनाराहरू" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "किनारा छैन" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "बायाँ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दायाँ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "खाली स्थान" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "माथिबाट" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "बायाँ तल बाट" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 हरफहरू" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निङ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संघनित" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "कुनै पनि होइन" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "वृत्त" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "स्वीकार गर्नुहोस्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "माथि" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "तल" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "नाप ठीक गर्नुहोस्" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "छुटकरा" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटि वस्तु पाठ दिशाको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "लुकेका" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "लैजानुहोस्" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "रेखा विशेषताहरू" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्द %x हो" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेद %x हो" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "कागजात को सुरुआतमा जाँच निरन्तरता गर्ने ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1797,43 +1809,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इन्डेन्ट" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दुहरू देखाउनुहोस्" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "खुम्च्याउनुहोस्" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" diff --git a/source/ne/filter/messages.po b/source/ne/filter/messages.po index 625e4785737..d3e1d90f9db 100644 --- a/source/ne/filter/messages.po +++ b/source/ne/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" @@ -1987,109 +1987,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML फिल्टर सेटिङहरू" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "यो संवादको लागि मद्दत पृष्ठ प्रदर्शन गर्दछ।" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "संवाद बन्द गर्दछ।" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नयाँ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "मेट्नुहोस्..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2101,64 +2101,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फाइल नाम" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "अनुप्रयोग:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिप्पणीहरू:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "ले फिल्टरका लागि जानकारी फाइल सम्पादन गर्नुहोस् वा प्रविष्टि गर्नुहोस् ।" @@ -2182,76 +2182,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "निर्यातका लागि XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "यदि यो निर्यात फिल्टर हो भने , XSLT शैलीपानाको फाइल नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ निर्यात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ ।" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ब्राउज..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "आयातका लागि XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "यदि यो आयात फिल्टर हो भने , XSLT शैलीपानाको फाइल नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ आयात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ ।" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्राउज..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "आयातका लागि टेम्प्लेट" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "टेम्प्लेटको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ आयात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ । टेम्प्लेटमा, XMLट्यागहरू प्रदर्शन गर्न शैलीहरू परिभाषित छन् ।" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "यदि यो निर्यात फिल्टर हो भने , XSLT शैलीपानाको फाइल नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ निर्यात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ ।" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "यदि यो आयात फिल्टर हो भने , XSLT शैलीपानाको फाइल नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ आयात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ ।" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "टेम्प्लेटको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् जुन तपाईँ आयात गर्दाका लागि प्रयोग गर्न चाहानुहुन्छ । टेम्प्लेटमा, XMLट्यागहरू प्रदर्शन गर्न शैलीहरू परिभाषित छन् ।" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0d9db473040..3153de9be72 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542030919.000000\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "पङ्क्तिहरू लेबुलद्वारा निर्दिष्ट अर्को सबभन्दा ठूलो कोटिको रूपमा कोटिको रूपमा बिना लेबुलहरू पङ्क्तिहरू स्वचालित रूपले मानाङ्कन गर्दछ ।" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "जम्मा स्तम्भहरू" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "स्तम्भ गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ । " -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "जम्मा पङ्क्तिहरू" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9eadc1ce464..b7bcb10397c 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197155.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 599f4029baf..1224af75ac3 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: Nepali \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशेष टाँस्नुहोस्" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 44773ad3bd1..302b1d7ec87 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197163.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "एउटा पाठ वस्तु क्लिक गरेको बेलामा तुरुन्तै पाठ सम्पादन मोडमा स्विच गर्ने कि भन्ने कुरा वर्णन गर्दछ।" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 97d900b4103..51790071906 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-10 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Asim Shrestha \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1539,34 +1539,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "मद्दत" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 78c47bbcc09..6731ce8e05f 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024346.000000\n" @@ -10698,16 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "सम्पादन शैली..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्तुलाई क्लिक गरेपछि परिक्रमण मोड" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26638,6 +26628,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31173,35 +31173,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "सामग्रीको तालिका" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "सन्दर्भ सामग्री प्रविष्टि..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31850,15 +31850,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "अनुक्रमणिका सम्पादन गर्नुहोस्" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "सन्दर्भ सामग्री प्रविष्टि..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index 72629852dc0..20411444c49 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Ashwini \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17528,10 +17528,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17570,10 +17570,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17594,14 +17594,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17612,26 +17612,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17642,16 +17636,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17684,10 +17672,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17696,10 +17684,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23433,68 +23421,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23602,10 +23704,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24099,12 +24201,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24219,10 +24333,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "ले चय गरिएको कक्ष दायराबाट वा सक्रिय कक्षबाट मेट्नु पर्ने सामग्रीहरू निर्दिष्ट गर्दछ । " -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25123,10 +25237,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26727,10 +26841,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28603,10 +28717,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "पाठ रूपरेखा" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30395,10 +30509,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "पङ्क्तिहरू लेबुलद्वारा निर्दिष्ट अर्को सबभन्दा ठूलो कोटिको रूपमा कोटिको रूपमा बिना लेबुलहरू पङ्क्तिहरू स्वचालित रूपले मानाङ्कन गर्दछ ।" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30407,10 +30521,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "पङ्क्ति गणनाको कुल जोड गणना र प्रदर्शन गर्दछ ।" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31170,10 +31284,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32572,32 +32686,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33407,10 +33527,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34556,10 +34676,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34624,10 +34744,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ne/sd/messages.po b/source/ne/sd/messages.po index 369a84b1abe..2c42a9794f2 100644 --- a/source/ne/sd/messages.po +++ b/source/ne/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" "Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" @@ -2904,110 +2904,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ब्राउजर" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "समावेश" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इम्प्रेसले प्रस्तुतिको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ सुरुमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इम्प्रेसले प्रस्तुतिको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्र ले कागजातको अन्त्य सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ सुरुमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्र ले कागजातको सुरु सम्म खोजीसकेको छ । के तपाईँ अन्त्यमा जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3017,17 +3029,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8527,42 +8557,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "स्लाइड सो सेटिङ..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "बाट:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "सुरु स्लाईडको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "सुरु स्लाईडको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "सबै स्लाईडहरू" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "तपाईँको स्लाईड दृश्यमा सबै स्लाईडहरू समावेश गर्नुहोस्." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "बाट:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "सुरु स्लाईडको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "सुरु स्लाईडको सङ्ख्या प्रविष्ट गर्नुहोस्." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8588,284 +8618,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "दायरा" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "सबै मोनिटर" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "पूरा पर्दा" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "पूरा स्क्रिन स्लाईड देखाइएको छ" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "स्लाईड दृश्य फेरि सुरु गर्नुहोस् रोक अवधि तपाईँले निश्चित गर्नु भएपछि. रोक स्लाईड प्रदर्शन हुन्छ अन्तिम स्लाईड र सुरु स्लाईडको बीचमा. Esc कुञ्जी प्रेस गर्नुहोस् दृश्य रोक्नका लागि" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duration of pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "रोकको अवधि प्रविष्ट गर्नुहोस् स्लाईड दृश्य दोहोरिनु भन्दा अघि. यदि तपाईँले शून्य प्रविष्ट गर्नु भयो भने, दृश्य फेरि सुरु हुन्छ तत्काल रोक स्लाईड देखाउनु भन्दा अगाडि" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रस्तुति" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "स्लाईड कहिले पनि स्वत परिवर्तन हुँदैन जब यो बाकस चयन गरिन्छ" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "माउस सूचक दृश्यात्मक" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "स्लाईड दृश्यको बेला माउस सूचक देखाउनुहोस्" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "कलम को रूपमा माउस सूचक" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "माउस सूचक पेनमा परिवर्तन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रस्तुतिको बेला स्लाईडहरूमा चित्र कोर्न सक्नुहुन्छ" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "पृष्ठभूमिमा क्लिक गरेर स्लाईडहरू परिवर्तन गर्नुहोस्" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "अर्को स्लाईडमा उन्नतहरू जब तपाईँले स्लाईडको पृष्ठभूमिमा क्लिक गर्नुहुन्छ" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "माउस सूचक दृश्यात्मक" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "स्लाईड दृश्यको बेला माउस सूचक देखाउनुहोस्" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "कलम को रूपमा माउस सूचक" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "माउस सूचक पेनमा परिवर्तन गर्नुहोस् जुन तपाईँ प्रस्तुतिको बेला स्लाईडहरूमा चित्र कोर्न सक्नुहुन्छ" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "सबै मोनिटर" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8897,13 +8927,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "तपाईँको स्लाईड दृश्यका लागि सेटिङहरू परिभाषित गर्नुहोस्, कुन स्लाईड कहाँ बाट सुरु गर्ने समावेश गरि, तपाईँले स्लाईडहरू उन्नत बनाउनका लागि तरीका, प्रस्तुतिका प्रकारहरू, र सूचक विकल्प." diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po index f84cac85334..0ca86d8c174 100644 --- a/source/ne/sfx2/messages.po +++ b/source/ne/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Ashwini \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5306,91 +5306,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po index 242f2415536..3865c0d3620 100644 --- a/source/ne/sw/messages.po +++ b/source/ne/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Hikmat Budha Chhetri \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Sandip Sapkota \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4210,17 +4216,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तम्भ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि सम्पादन गर्नुहोस्" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5704,11 +5710,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7325,12 +7331,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "कागजातले पहिल्यै भिन्न डेटा भएको सन्दर्भसूची प्रविष्टि समाविष्ट गरेको छ । तपाईँ अवस्थित प्रविष्टिहरू समायोजन गर्न चाहनुहुन्छ ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8003,11 +8008,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्ट" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10118,12 +10123,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "सन्दर्भ सूची प्रविष्टि" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10809,112 +10813,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12215,11 +12225,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "सन्दर्भसूची प्रविष्टि घुसाउँनुहोस्" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12317,10 +12327,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "छोटो नाम" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13458,7 +13468,7 @@ msgid "Width" msgstr "चौडाइ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "चयनित स्तम्भ (हरु) को चौडाइ परिवर्तन गर्दछ।" @@ -19709,7 +19719,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26555,10 +26565,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28543,7 +28553,7 @@ msgid "Height" msgstr "लम्बाइ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "चयन पङ्क्ति(हरू)को उचाइ परिवर्तन गर्नुहोस्." @@ -31375,11 +31385,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "घुसाउनुहोस्" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "संरचना रेखामा चयन गरिएको बाइबिलिवृत्ति प्रविष्टिको लागि सन्दर्भ कोड थप्दछ। सूचीमा प्रविष्टि चयन गर्नुहोस्, खाली बक्समा क्लिक गर्नुहोस्, र त्यसपछि यो बटनमा क्लिक गर्नुहोस्।" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31551,11 +31561,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31564,11 +31574,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "सामग्रीहरू" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएको क्रमबद्ध कुञ्जीहरू द्वारा बाइबिलोग्राफी प्रविष्टिहरू बदल्दछ, उदाहरणका लागि लेखकले वा प्रकाशनको वर्ष।" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31583,11 +31593,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31601,17 +31611,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31619,11 +31629,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ग्रन्थ सूची प्रविष्टी अल्फा न्यूमेरिकल क्रममा क्रमबद्ध गर्दछ।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31631,11 +31641,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ले घट्दो अल्फा न्यूमेरिकल क्रम मा बिलिओग्राफि प्रविष्टिहरू लाई क्रमबद्ध गर्दछ । " +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31643,11 +31653,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ग्रन्थ सूची प्रविष्टी अल्फा न्यूमेरिकल क्रममा क्रमबद्ध गर्दछ।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31655,11 +31665,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "बढ्दो क्रम" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ग्रन्थ सूची प्रविष्टी अल्फा न्यूमेरिकल क्रममा क्रमबद्ध गर्दछ।" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31667,11 +31677,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ले घट्दो अल्फा न्यूमेरिकल क्रम मा बिलिओग्राफि प्रविष्टिहरू लाई क्रमबद्ध गर्दछ । " +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31679,11 +31689,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "घढ्दो क्रम" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ले घट्दो अल्फा न्यूमेरिकल क्रम मा बिलिओग्राफि प्रविष्टिहरू लाई क्रमबद्ध गर्दछ । " +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32909,6 +32919,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index b7d0184a1f1..7c1ee80ee42 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" +"Last-Translator: HanV \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n" #. NCRDD @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Perspectief" #: chart2/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" msgid "Appearance" -msgstr "Vormgeving" +msgstr "Uiterlijk" #. mvWu8 #: chart2/inc/strings.hrc:49 @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Alinea" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. PRo68 #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:182 diff --git a/source/nl/connectivity/messages.po b/source/nl/connectivity/messages.po index 4f73380c2d2..bd0d4dc373f 100644 --- a/source/nl/connectivity/messages.po +++ b/source/nl/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536335484.000000\n" #. 9KHB8 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kon geen weergave maken: geen object voor opdracht." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed." -msgstr "De verbinding kan niet worden gemaakt. Misschien is de benodigde gegevensprovider niet geïnstalleerd." +msgstr "De verbinding kan niet worden gemaakt. Misschien is de benodigde gegevensbron niet geïnstalleerd." #. GRZEu #. dbase diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 868c76ce171..6e4779e837b 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Thesaurus" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "Gramatica" +msgstr "Grammatica" #. zbEv9 #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -4787,13 +4787,13 @@ msgstr "De gebruikersinterface met tabbladen lijkt het meest op de linten die in #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "Standaard gebruikersinterface maar met een eenregelige werkbalk. Bedoeld voor gebruik op kleine schermen." +msgstr "Gebruikersinterface met een eenregelige werkbalk. Bedoeld voor gebruik op kleine schermen." #. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "gebruikersinterface Standaard met weergegeven Zijbalk. Ervaren gebruikers die snel veel verschillende eigenschappen willen wijzigen, wordt aangeraden om deze gebruikersinterface te gebruiken." +msgstr "Gebruikersinterface met weergegeven Zijbalk en werkbalk Standaard. Ervaren gebruikers die snel veel verschillende eigenschappen willen wijzigen, wordt aangeraden om deze gebruikersinterface te gebruiken." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Lettertypes" #: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" +msgstr "Beveiligen" #. CAKXY #: cui/inc/treeopt.hrc:42 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Kleur aanbrengen op het item." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "De kleur van het item selecteren." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "In document weergeven" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "De kleurkeuze direct weergeven in het document." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Afbeelding:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Een afbeelding op het item toepassen" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmap-keuzelijst" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "De afbeelding voor het item selecteren, indien ondersteund." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Uitgestrekt" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "De afbeelding uitrekken, zodat deze het gebied van het item vult." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Getegeld" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "De afbeelding tegelen, zodat deze het gebied van het item vult." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Alles herstellen" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Aanpassingen" @@ -10501,7 +10501,7 @@ msgstr "Markeren" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220 msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringing en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. gfAJa #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244 @@ -17501,7 +17501,7 @@ msgstr "Laden" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "_AutoHerstelinformatie opslaan elke:" +msgstr "_AutoHerstelinformatie elke" #. a9xDP #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 @@ -17519,7 +17519,7 @@ msgstr "Specificeert het tijdsinterval in minuten voor de automatische herstelop #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "minuten" +msgstr "minuten opslaan" #. M5CMv #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 @@ -20545,7 +20545,7 @@ msgstr "Aziatische indeling" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Schakel dit selectievakje uit als u niet over de pagina heen wilt afbreken." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Kies dit selectievakje en dan het type afbreking dat u wilt gebruiken." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_Met pagina-opmaakprofiel:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Kies dit selectievakje en dan het pagina-opmaakprofiel dat u wilt gebruiken voor de eerste pagina na het pagina-einde." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Voeg een pagina nummer toe voor de eerste pagina die volgt op pagina-einde. Wenst u voort te gaan met de huidige pagina nummering, laat dan het keuzevakje leeg." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Pa_ginanummer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Positie:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Pagina-opmaakprofiel" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Selecteer het opmaakprofiel dat gebruikt moet worden voor de eerste pagina na het einde." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Selecteer het type afbreking dat u wilt invoegen." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Ervoor" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Erna" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Selecteer waar u het pagina-einde wilt invoegen." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Regeleinden" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Alinea splitsen _toestaan" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Verplaatst de hele alinea naar de volgende pagina of kolom nadat er een pagina-einde is ingevoegd." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Alinea's bijeenhouden" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Houdt de huidige alinea en de volgende alinea bijeen wanneer er een pagina- of kolomeinde ingevoegd wordt." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Geen splitsing aan het _begin van de alinea" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Aantal regels dat aan het begin van de alinea bij elkaar wordt gehouden (wezencontrole)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specificeert het minimumaantal regels in een alinea vóór een pagina-einde. Kies dit selectievakje, en typ dan een getal in het vak Regels." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Geen splitsing aan het einde van de alinea" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Aantal regels dat aan het einde van de paragraaf bij elkaar wordt gehouden (weduwecontrole)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specificeert het minimumaantal regels in een alinea op de eerste pagina na het pagina-einde. Kies dit selectievakje, en typ dan een getal in het vak Regels." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specificeert het minimumaantal regels in een alinea vóór een pagina-einde. Kies dit selectievakje, en typ dan een getal in het vak Regels." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Specificeert het minimumaantal regels in een alinea op de eerste pagina na het pagina-einde. Kies dit selectievakje, en typ dan een getal in het vak Regels." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "regels" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "regels" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opties voor splitsen" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Kies afbreek- en pagina-opties." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Weergave-indeling" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Verkleint of vergroot de schermweergave." diff --git a/source/nl/editeng/messages.po b/source/nl/editeng/messages.po index b7b61bae1ef..73d49671def 100644 --- a/source/nl/editeng/messages.po +++ b/source/nl/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-14 23:18+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pagina-overschrijdende woordafbrekingen" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breedte: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hoogte: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Links inspringen " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Eerste regel " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Rechts inspringen " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Schaduw: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Randen " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Geen rand" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "bovenkant " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "onderkant " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "links " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "rechts " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Afstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Vanaf boven " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Vanaf onder " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 regel" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 regel" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportioneel" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "Tenminste" +msgstr "Minstens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Voorloop" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 regels" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Weduwencontrole" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Wezencontrole" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tekens aan het einde van de regel" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tekens aan het begin van de regel" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 samengestelde woordtekens aan het einde van de regel" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 afbreekstreepjes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Niet afgebroken hoofdletters" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Laatste woord niet afgebroken" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tekens in woorden" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Woordafbrekingsgebied " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Pagina-overschrijdende woordafbrekingen" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Vermijd pagina-overschrijdende woordafbrekingen als de volgende pagina niet tegelijkertijd zichtbaar is" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Vermijd woordafbreking op pagina's en kolommen" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Vermijd woordafbreking na de laatste volledige alinearegels, kolommen en pagina's" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Pagina-opmaakprofiel: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Spatiëring " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "vergrendeld " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Versmald " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Afbeelding" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "geen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punten " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gevulde cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Boven" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Beneden" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tweeregelig uit" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tweeregelig" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen automatische tekenafstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Geen automatische tekenafstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Geen interpunctie aan regeleinde" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Interpunctie aan regeleinde" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lijst met verboden tekens aan het begin of einde van regels toepassen" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Lijst met verboden tekens aan het begin of einde van regels niet toepassen" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Geen gedraaide tekens" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teken $(ARG1)° gedraaid" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Aanpassen aan regel" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst is niet gedraaid" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst is over $(ARG1)° gedraaid" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tekens $(ARG1)% geschaald" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Geen geschaalde tekens" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Geen reliëf" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliëf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gegraveerd" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatische tekstuitlijning" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst uitgelijnd op de basisregel" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst uitgelijnd naar boven" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst uitgelijnd naar het midden" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst uitgelijnd naar onder" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstrichting van links naar rechts (horizontaal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (horizontaal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (verticaal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstrichting van links naar rechts (verticaal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "De instelling voor de tekstrichting van het hogere object gebruiken" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstrichting van links-naar-rechts (verticaal van onderen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstrichting van rechts naar links (verticaal, alle tekens gedraaid)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinea vangt aan tekstraster (indien actief)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Alinea niet aan tekstraster vangen" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Niet verborgen" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papierlade" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Vanuit printerinstellingen]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen toepassen" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Attributen herstellen" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Inspringen" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Opmaakprofielen toepassen" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Hoodlettergebruik" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Woord is %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Alinea is %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Afbeelding als opsommingsteken in alinea" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Afbeelding als opsommingsteken" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Alinea: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Doorgaan met controleren aan het begin van het document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Doorgaan met controleren aan het einde van het document?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "niet worden toegevoegd aan de woordenlijst." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "De woordenlijst is al vol." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "De woordenlijst is alleen-lezen." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Inspringen" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Subpunten weergeven" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Invouwen" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Attributen toepassen" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Invoegen" diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 598267bcf9d..828c8771b59 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 13:31+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:14+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -"Teneinde de nieuwe gegevensbron in te richten, zijn nog meer gegevens vereist.\n" +"Er zijn nog meer gegevens nodig om de nieuwe gegevensbron in te richten.\n" "\n" "Zodra u op de knop hieronder klikt, wordt er nog een dialoogvenster geopend, waarin de benodigde informatie ingevoerd kan worden." diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index 3a0aaa8515b..32f18b2c4be 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: HanV \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filterinstellingen" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Toont de help-pagina van dit dialoogvenster." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Sluit het dialoogvenster." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Naam" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Selecteer één of meer filters, klik dan op één van de knoppen." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nieuw…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Opent een dialoogvenster voor het maken van een nieuw filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Bewerken..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Opent een dialoogvenster voor het bewerken van het geselecteerde filter." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT's _testen..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Opent een dialoogvenster voor het testen van het geselecteerde filter." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Verwijderen…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Verwijdert het geselecteerde bestand nadat u het dialoogvenster dat hierop volgt hebt bevestigd." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Als pakket op_slaan..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Geeft het dialoogvenster Opslaan als weer om het geselecteerde bestand als een XSLT filterpakket (*.jar) op te slaan." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Pakket _openen..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Geeft het dialoogvenster Openen weer, om een filter uit een XSLT-filterpakket (*.jar) te openen." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Opent het dialoogvenster XML-filterinstellingen, waar u filters kunt maken, bewerken, verwijderen en testen om XML-bestanden te importeren en exporteren." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filternaam:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Toepassing:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Naam van de bestandsindeling:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Bestands_extensie:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Opmer_kingen:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Voer de naam in die weergegeven moet worden in de keuzelijst van het dialoogvenster XML-filterinstellingen." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Voer de bestandsextensie in die u wilt gebruiken wanneer u een bestand opent zonder een filter op te geven. De bestandsextensie wordt gebruikt om te bepalen welk filter moet worden gebruikt." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Voer de naam in die weergegeven moet worden in het vakje Bestandstype in bestandsdialoogvensters." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Toepassing:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Selecteer de toepassing die u met het filter wilt gebruiken." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Naam van de bestandsindeling:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Voer de naam in die weergegeven moet worden in het vakje Bestandstype in bestandsdialoogvensters." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Bestands_extensie:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Voer de bestandsextensie in die u wilt gebruiken wanneer u een bestand opent zonder een filter op te geven. De bestandsextensie wordt gebruikt om te bepalen welk filter moet worden gebruikt." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Opmer_kingen:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Voer een opmerking in (optioneel)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Voer algemene informatie voor een XML-filter in of bewerk deze." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT voor exporteren:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Als dit een exportfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de export wilt gebruiken." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Blader_en…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opent het dialoogvenster voor bestandsselectie." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _voor importeren:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Als dit een importfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de import wilt gebruiken." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Blade_ren…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opent het dialoogvenster voor bestandsselectie." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Sjabloon voor _importeren:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Voer de naam in van de sjabloon die u voor de import wilt gebruiken. In de sjabloon zijn de stijlen voor de weergave van XML-tags gedefinieerd." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bladeren…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opent het dialoogvenster voor bestandsselectie." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Als dit een exportfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de export wilt gebruiken." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Als dit een importfilter is, voert u de bestandsnaam in van het XSLT-opmaakmodel dat u voor de import wilt gebruiken." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Voer de naam in van de sjabloon die u voor de import wilt gebruiken. In de sjabloon zijn de stijlen voor de weergave van XML-tags gedefinieerd." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index 7e3d5194043..d95c0786bdb 100644 --- a/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-10 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:05+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887257.000000\n" #. FR4Ff @@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "AbiWord Document" +msgstr "AbiWord-document" #. RBEgr #: AppleKeynote.xcu diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index 3fc99df789d..623c974c671 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2380 @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "PERMUTATIE.A" #: formula/inc/core_resource.hrc:2558 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. tKLfE #: formula/inc/core_resource.hrc:2559 @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "RRI" #: formula/inc/core_resource.hrc:2573 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FV" -msgstr "TW" +msgstr "Toekomstige waarde" #. EaLTQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2574 @@ -1393,13 +1393,13 @@ msgstr "SORTEREN.OP" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "KIES.KOLOMMEN" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "KIES.RIJEN" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "UITBREIDEN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HOR.STAPELEN" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VERT.STAPELEN" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 @@ -1435,13 +1435,13 @@ msgstr "NEMEN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "NAARKOLOM" +msgstr "NAAR.KOLOM" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "NAARRIJ" +msgstr "NAAR.RIJ" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1459,13 +1459,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "KOLOMMENVULLEN" +msgstr "OMLOOP.KOLOMMEN" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "RIJENVULLEN" +msgstr "OMLOOP.RIJEN" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index eae644029d7..44f6de61aa6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561015009.000000\n" #. naSFZ @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" -msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'" +msgstr "_MY_LABEL = 'Python luistert..'" #. UJrnb #: python_listener.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 03d9f998f42..6dd85696c66 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n" #. yzYVt @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "AppFont Units" +msgstr "AppFont eenheden" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170824106132\n" "help.text" msgid "Print oDoc ' Error" -msgstr "Print oDoc ' Error" +msgstr "Print oDoc ' fout" #. UDTHw #: 03040000.xhp @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Een document of toepassingsdialoogvenster ophalen" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' toegang tot MyDialog in de documentbibliotheek Standaard" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' toegang tot dlgProgress in de ScriptForge-toepassingsbibliotheek" #. o6UAK #: 03132000.xhp @@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170142332738\n" "help.text" msgid "Cost fixes the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde duidt de initiële kosten van een goed aan." +msgstr "Kosten duidt de initiële kosten van een goed aan." #. mWGxG #: 03140000.xhp @@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. nuLEX #: 03140001.xhp @@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. d9LjU #: 03140002.xhp @@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. oUPFt #: 03140005.xhp @@ -34961,7 +34961,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals." -msgstr "Berekent de netto huidige waarde van een investering op basis van een verstrekte discontovoet en een reeks stortingen en opnames." +msgstr "Berekent de netto huidige waarde van een investering op basis van een verstrekte kortingsvoet en een reeks stortingen en opnames." #. rPL9G #: 03140006.xhp @@ -35042,7 +35042,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. uSprH #: 03140007.xhp @@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. dThEC #: 03140008.xhp @@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt "" "par_id06142017042024114\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers is het periodieke rentepercentage." #. SNnA8 #: 03140009.xhp @@ -35627,7 +35627,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde is de aanschafprijs van een activum." +msgstr "Kosten is de kostprijs van een activum." #. 2DoQ7 #: 03140011.xhp @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde is de aanschafprijs van een goed." +msgstr "Kosten is de kostprijs van een goed." #. 3WD4k #: 03140012.xhp @@ -39175,7 +39175,7 @@ msgctxt "" "par_id141592355791678\n" "help.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC / PRIJS.DISCONTO" +msgstr "PRICEDISC / PRIJS.KORTING" #. 24W75 #: calc_functions.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c6eb36b69e2..6ea4c4084b3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Maryns \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id451616246535763\n" "help.text" msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;A12:E14) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "Zoals in dit eenvoudige voorbeeld is het soms wenselijk (maar niet essentieel) om het zoekcriteriagebied direct onder de databasetabel te plaatsen, met de kolommen van de twee gebieden verticaal uitgelijnd. Lege vermeldingen in het gebied met zoekcriteria worden genegeerd. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DCOUNT(A1:E10;;A12:E14) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten reizen verder dan 600 meter naar school. De waarde 5 wordt geretourneerd (Bettie, Danny, Eva, Harrie en Irene meegerekend)." +msgstr "Zoals in dit eenvoudige voorbeeld is het soms wenselijk (maar niet essentieel) om het zoekcriteriagebied direct onder de databasetabel te plaatsen, met de kolommen van de twee gebieden verticaal uitgelijnd. Lege vermeldingen in het gebied met zoekcriteria worden genegeerd. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DBAANTAL(A1:E10;;A12:E14) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten reizen verder dan 600 meter naar school. De waarde 5 wordt geretourneerd (Bettie, Danny, Eva, Harrie en Irene meegerekend)." #. bBHFr #: 04060101.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_id361616251794063\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains only two headings and these are not vertically aligned with the corresponding headings in the example database table. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are in grade 2 and greater than 7 years old. The value 2 is returned (counting Eva and Irene)." -msgstr "In dit voorbeeld bevat het zoekcriteriagebied slechts twee koppen en deze zijn niet verticaal uitgelijnd met de corresponderende koppen in de voorbeelddatabasetabel. Omdat er twee voorwaarden in dezelfde rij staan, zijn deze verbonden door EN. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten zitten in groep 2 en zijn ouder dan 7 jaar. De waarde 2 wordt geretourneerd (Eva en Irene meegerekend)." +msgstr "In dit voorbeeld bevat het zoekcriteriagebied slechts twee koppen en deze zijn niet verticaal uitgelijnd met de corresponderende koppen in de voorbeelddatabasetabel. Omdat er twee voorwaarden in dezelfde rij staan, zijn deze verbonden door EN. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DBAANTAL(A1:E10;;B12:C13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten zitten in groep 2 en zijn ouder dan 7 jaar. De waarde 2 wordt geretourneerd (Eva en Irene meegerekend)." #. 6Tfyk #: 04060101.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id351616252313215\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;B12:B14) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)." -msgstr "In dit voorbeeld bevat het gebied met zoekcriteria slechts één kop. Aangezien er twee voorwaarden in opeenvolgende rijen zijn, zijn deze verbonden door OR. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DCOUNT(A1:E10;;B12:B14) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten zijn 9 of 10 jaar oud. De waarde 4 wordt geretourneerd (Andy, Bettie, Karel en Harrie meegerekend)." +msgstr "In dit voorbeeld bevat het gebied met zoekcriteria slechts één kop. Aangezien er twee voorwaarden in opeenvolgende rijen zijn, zijn deze verbonden door OR. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DBAANTAL(A1:E10;;B12:B14) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten zijn 9 of 10 jaar oud. De waarde 4 wordt geretourneerd (Andy, Bettie, Karel en Harrie meegerekend)." #. GFADM #: 04060101.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_id91616253394127\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)." -msgstr "Dit eenvoudige voorbeeld toont het gebruik van jokertekens. Om dit voorbeeld te laten werken zoals bedoeld, selecteert u om jokertekens in te schakelen op %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten hebben namen die beginnen met de letter \"F\". De waarde 1 wordt geretourneerd (Frank meegerekend)." +msgstr "Dit eenvoudige voorbeeld toont het gebruik van jokertekens. Om dit voorbeeld te laten werken zoals bedoeld, selecteert u om jokertekens in te schakelen op %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DBAANTAL(A1:E10;;A12:A13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten hebben namen die beginnen met de letter \"F\". De waarde 1 wordt geretourneerd (Frank meegerekend)." #. BAnVJ #: 04060101.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id631616253692350\n" "help.text" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." -msgstr "Dit eenvoudige voorbeeld toont het gebruik van reguliere expressies. Om dit voorbeeld te laten werken zoals bedoeld, selecteert u om reguliere expressies in te schakelen op %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DCOUNT(A1:E10;;A12:A13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten hebben namen die beginnen met de letters \"A\", \"B\" of \"C\". De waarde 3 wordt geretourneerd (Andy, Bettie en Karel meegerekend)." +msgstr "Dit eenvoudige voorbeeld toont het gebruik van reguliere expressies. Om dit voorbeeld te laten werken zoals bedoeld, selecteert u om reguliere expressies in te schakelen op %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Berekenen. Voeg met de bovenstaande voorbeelddatabasetabel en dit zoekcriteriagebied de formule =DBAANTAL(A1:E10;;A12:A13) in een lege cel elders in het blad in om te tellen hoe veel van Joe's gasten hebben namen die beginnen met de letters \"A\", \"B\" of \"C\". De waarde 3 wordt geretourneerd (Andy, Bettie en Karel meegerekend)." #. KBZPC #: 04060101.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id3146893\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DBAANTALALC(Database; Databaseveld; Zoekcriteria)" +msgstr "DBAANTAL(Database; Databaseveld (optioneel); Zoekcriteria)" #. dLvi2 #: 04060101.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" -msgstr "AMORDEGRC(Kosten; Aanschaffingsdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Rente [; Basis])" +msgstr "AMORDEGRC(Kosten; Aankoopdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Rente ; Soort jaar (optioneel)" #. bA2pT #: 04060103.xhp @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "par_id901612299089478\n" "help.text" msgid "=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0) returns a depreciation amount of 163 currency units." -msgstr "=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0) geeft een afschrijvingsbedrag van 163 valuta-eenheden terug." +msgstr "=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0) geeft een afschrijvingsbedrag van 163 valuta-eenheden terug." #. aG2TT #: 04060103.xhp @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate [; Basis])" -msgstr "AMORLINC(Kosten; Aanschaffingsdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Termijn [; Basis])" +msgstr "AMORLINC(Kosten; Aankoopdatum; Eerste periode; Restwaarde; Periode; Rente ; Soort jaar)" #. PsFjE #: 04060103.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id391612299096511\n" "help.text" msgid "=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0) returns a depreciation amount of 200 currency units." -msgstr "=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0) geeft een afschrijvingsbedrag van 200 valuta-eenheden terug." +msgstr "=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0) geeft een afschrijvingsbedrag van 200 valuta-eenheden terug." #. DHKDL #: 04060103.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_id3159092\n" "help.text" msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency [; Basis])" -msgstr "SAMENG.RENTE(Uitgifte; Eerste rentetermijn; Aankoopdatum; Termijn; [Nominale waarde]; Frequentie [; Basis])" +msgstr "SAMENG.RENTE(Uitgifte; Eerste rentetermijn; Vervaldatum;‖ Termijn; Nominale waarde (optioneel); Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. PKp6i #: 04060103.xhp @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id3150519\n" "help.text" msgid "Issue (required) is the issue date of the security." -msgstr "Uitgiftedatum (verplicht) is de datum van uitgifte van het waardepapier." +msgstr "Uitgifte (verplicht) is de datum van uitgifte van het waardepapier." #. 6FJPA #: 04060103.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "FirstInterest (required) is the first interest date of the security." -msgstr "Eerste rente (verplicht) is de eerste rentedatum van het waardepapier." +msgstr "Eerste rentetermijn (verplicht) is de eerste rentedatum van het waardepapier." #. cxXvu #: 04060103.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3166431\n" "help.text" msgid "Settlement (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Afrekeningsdatum (verplicht) is de datum tot waarop de totaal aangegroeide rente moet worden berekend." +msgstr "Vervaldatum (verplicht) is de datum tot waarop de totaal aangegroeide rente moet worden berekend." #. iFkc5 #: 04060103.xhp @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "Koers (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" +msgstr "Termijn (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" #. cAMCT #: 04060103.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id3147074\n" "help.text" msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate [; Par [; Basis]])" -msgstr "SAMENG.RENTE.V(Uitgifte; Aankoopdatum; Termijn [; Nominale waarde [; Basis]])" +msgstr "SAMENG.RENTE.V(Uitgifte; Vervaldatum; Termijn ; Nominale waarde (optioneel); Soort jaar (optioneel))" #. pTobQ #: 04060103.xhp @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id3144773\n" "help.text" msgid "Issue (required) is the issue date of the security." -msgstr "Uitgiftedatum (verplicht) is de datum van uitgifte van het waardepapier." +msgstr "Uitgifte (verplicht) is de datum van uitgifte van het waardepapier." #. tjqf2 #: 04060103.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id3154956\n" "help.text" msgid "Settlement (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Afrekeningsdatum (verplicht) is de datum tot waarop de totaal aangegroeide rente moet worden berekend." +msgstr "Vervaldatum (verplicht) is de datum tot waarop de totaal aangegroeide rente moet worden berekend." #. QdCGH #: 04060103.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id3153972\n" "help.text" msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." -msgstr "Koers (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)." +msgstr "Termijn (verplicht) is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)." #. GPEHn #: 04060103.xhp @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "par_id481612296978513\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "We raden u aan altijd de waarde op te geven die u nodig heeft voor het argument Par van SAMENG.RENTE.V, in plaats van Calc toe te staan een willekeurige standaardwaarde toe te passen. Dit maakt uw formule gemakkelijker te begrijpen en gemakkelijker te onderhouden." +msgstr "We raden u aan altijd de waarde op te geven die u nodig heeft voor het argument Nominale waarde van SAMENG.RENTE.V, in plaats van Calc toe te staan een willekeurige standaardwaarde toe te passen. Dit maakt uw formule gemakkelijker te begrijpen en gemakkelijker te onderhouden." #. nB5zK #: 04060103.xhp @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145753\n" "help.text" msgid "RECEIVED function amount received for fixed-interest securities" -msgstr "OPBRENGST-functie ontvangen bedrag voor obligaties" +msgstr "RENDEMENT<-functie ontvangen bedrag voor obligaties" #. ZFrGu #: 04060103.xhp @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145753\n" "help.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "OPBRENGST" +msgstr "RENDEMENT" #. CbEHr #: 04060103.xhp @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "par_id3145362\n" "help.text" msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount [; Basis])" -msgstr "OPBRENGST(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Disconto [; Basis])" +msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Korting [; Basis])" #. oHAVz #: 04060103.xhp @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "par_id3154735\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2." -msgstr "Afrekeningsdatum: 15 februari 1999, vervaldatum: 15 mei 1999, investeringsbedrag: 1000 valuta-eenheden, disconto: 5,75 procent, basis: Dagelijkse balans/360 = 2." +msgstr "Vervaldatum: 15 februari 1999, vervaldatum: 15 mei 1999, investeringsbedrag: 1000 valuta-eenheden, korting: 5,75 procent, basis: Dagelijkse balans/360 = 2." #. JgA24 #: 04060103.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id3146108\n" "help.text" msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:" -msgstr "De opbrengst op de vervaldatum wordt als volgt berekend:" +msgstr "Het rendement op de vervaldatum wordt als volgt berekend:" #. YRGGe #: 04060103.xhp @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id3147246\n" "help.text" msgid "=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2) returns 1014.420266." -msgstr "=OPBRENGST(\"15-02-1999\";\"15-05-1999\";1000;0,0575;2) geeft als resultaat 1014,420266." +msgstr "=RENDEMENT(\"15-02-1999\";\"15-05-1999\";1000;0,0575;2) geeft als resultaat 1014,420266." #. swwMY #: 04060103.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150395\n" "help.text" msgid "PV(Rate; NPer; Pmt [; FV [; Type]])" -msgstr "HW(Tarief; APER; RMB [; TW [; Type]])" +msgstr "HW(Rentevoet; Aantal betalingsperioden; Regelmatige betalingen ; Toekomstige waarde (optioneel) ; Type (optioneel)" #. JrCA6 #: 04060103.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "FV (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made." -msgstr "TW (optioneel) bepaalt de toekomstige waarde die overblijft nadat de laatste uitbetaling is gedaan." +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel) bepaalt de toekomstige waarde die overblijft nadat de laatste uitbetaling is gedaan." #. UGZJw #: 04060103.xhp @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "par_id3150483\n" "help.text" msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)" -msgstr "SYD(Aanschafwaarde; Restwaarde; Levensduur; Periode)" +msgstr "SYD(Aanschafwaarde; Restwaarde; Nuttige levensduur; Afschrijvingstermijn)" #. DZf9T #: 04060103.xhp @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde is de aanschafprijs van een goed." +msgstr "Kosten is de kostprijs van een goed." #. YyskD #: 04060103.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id3151229\n" "help.text" msgid "Life is the period fixing the time span over which an asset is depreciated." -msgstr "Levensduur is de termijn waarin een goed wordt afgeschreven." +msgstr "Nuttige levensduur is de termijn waarin een goed wordt afgeschreven." #. LLgFC #: 04060103.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id3147473\n" "help.text" msgid "Period defines the period for which the depreciation is to be calculated." -msgstr "Periode definieert de periode waarvoor de afwaardering moet worden berekend." +msgstr "Afschrijvingstermijn definieert de periode waarvoor de afwaardering moet worden berekend." #. YtCDD #: 04060103.xhp @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Useful Life" -msgstr "Levensduur" +msgstr "Nuttige levensduur" #. BFrei #: 04060103.xhp @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155104\n" "help.text" msgid "DISC function allowances discounts" -msgstr "DISCONTO-functie verminderingen kortingen" +msgstr "KORTING-functie verminderingen kortingen" #. 4HKUH #: 04060103.xhp @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155104\n" "help.text" msgid "DISC" -msgstr "DISCONTO" +msgstr "KORTING" #. B462T #: 04060103.xhp @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "par_id3149756\n" "help.text" msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" -msgstr "DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag [; Basis])" +msgstr "KORTING(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag ; Soort jaar (optioneel))" #. Uyj29 #: 04060103.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the maturity date is 2001-11-15. The price (purchase price) is 97, the redemption value is 100. Using daily balance calculation (basis 3) how high is the settlement (discount)?" -msgstr "Een waardepapier wordt gekocht op 25-01-2001; de vervaldatum is 15-11-2001. De koers (aankoopprijs) is 97, het aflossingsbedrag is 100. Hoe hoog is de disconto indien de dagelijkse balans-berekening (basis 3) gebruikt wordt?" +msgstr "Een waardepapier wordt gekocht op 25-01-2001; de vervaldatum is 15-11-2001. De koers (aankoopprijs) is 97, het aflossingsbedrag is 100. Hoe hoog is de korting indien de dagelijkse balans-berekening (basis 3) gebruikt wordt?" #. 6KHxL #: 04060103.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id3152797\n" "help.text" msgid "=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3) returns about 0.0372 or 3.72 per cent." -msgstr "=DISCONTO(\"25-01-2001\";\"15-11-2001\";97;100;3) geeft 0,03720 of 3,72 procent." +msgstr "=KORTING(\"25-01-2001\";\"15-11-2001\";97;100;3) geeft 0,03724 of 3,72 procent." #. pLhCb #: 04060103.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "LOOPTIJD" +msgstr "DUUR" #. oA2tj #: 04060103.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" -msgstr "DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie [; Basis])" +msgstr "DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. JeeVp #: 04060103.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "Coupon is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)" -msgstr "Coupon is het jaarlijkse rentebewijs (nominale rentekoers)" +msgstr "Nominale rente is het jaarlijkse rentebewijs (nominale rentekoers)" #. h8jQ8 #: 04060103.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id3154594\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. wWHaP #: 04060103.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3) returns 4.2 years." -msgstr "=DUUR(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0,08;0,09;2;3) geeft afgerond 4.2 jaar terug." +msgstr "=DUUR(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0,08;0,09;2;3) geeft afgerond 4,2 jaar terug." #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "EFFECT" -msgstr "EFFECT.RENTE_ADD" +msgstr "EFFECT.RENTE" #. SPbLD #: 04060103.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id3148805\n" "help.text" msgid "EFFECT(Nom; P)" -msgstr "EFFECT.RENTE_ADD(Nominale rente; Aperj)" +msgstr "EFFECT.RENTE(Nominale rente; Termijnen)" #. CSHR5 #: 04060103.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Nom is the nominal interest." -msgstr "NR is de nominale rente." +msgstr "Nominale rente is de nominale rente." #. nK9yc #: 04060103.xhp @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "par_id3149334\n" "help.text" msgid "P is the number of interest payment periods per year." -msgstr "T is het aantal termijnen met rentebetalingen per jaar." +msgstr "Termijnen is het aantal termijnen met rentebetalingen per jaar." #. fSpm5 #: 04060103.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "=EFFECT(9.75%;4) = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%." -msgstr "=EFFECT.RENTE_ADD(9.75%;4) = 10.11% Het jaarlijkse effectieve percentage is daarom 10,11%." +msgstr "=EFFECT.RENTE(9,75%;4) = 10.11% Het jaarlijkse effectieve percentage is daarom 10,11%." #. AW6uV #: 04060103.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3155118\n" "help.text" msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)" -msgstr "EFFECT_RENTE_ADD(Nominale rente; NPerJ)" +msgstr "EFFECT_RENTE_ADD(Nominale rente; Termijnen)" #. iaVSi #: 04060103.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166452\n" "help.text" msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period [; Factor])" -msgstr "DDB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; Periode [; Factor])" +msgstr "DDB(Kosten; Restwaarde; Nuttige levensduur; Periode ; Factor (optioneel))" #. VKnDB #: 04060103.xhp @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3153237\n" "help.text" msgid "Cost fixes the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde duidt de initiële kosten van een goed aan." +msgstr "Kosten duidt de initiële kosten van een goed aan." #. CEgop #: 04060103.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149787\n" "help.text" msgid "Salvage fixes the value of an asset at the end of its life." -msgstr "Restwaarde geeft de waarde van een goed aan het eind van zijn levensduur aan." +msgstr "Restwaarde geeft de waarde van een goed aan het eind van zijn nuttige levensduur aan." #. PuMJP #: 04060103.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Life is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used." -msgstr "Levensduur is het aantal termijnen (bijvoorbeeld jaren of maanden) dat het goed moet worden gebruikt." +msgstr "Nuttige levensduur is het aantal termijnen (bijvoorbeeld jaren of maanden) dat het goed moet worden gebruikt." #. iCYRp #: 04060103.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period [; Month])" -msgstr "DB(Kosten; Restwaarde; Levensduur; Periode [; Maand])" +msgstr "DB(Kosten; Restwaarde; Nuttige levensduur; Periode ; Maand (optioneel))" #. caSta #: 04060103.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id3148462\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde is de aanschafprijs van een goed." +msgstr "Kosten is de kostprijs van een goed." #. EsvcD #: 04060103.xhp @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "par_id3145371\n" "help.text" msgid "Life defines the period over which an asset is depreciated." -msgstr "Levensduur definieert de periode waarover een goed wordt afgeschreven." +msgstr "Nuttige levensduur definieert de periode waarover een goed wordt afgeschreven." #. hHMTS #: 04060103.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3149513\n" "help.text" msgid "=DB(25000; 1000; 3; 2; 6) returns 11,037.95 currency units." -msgstr "=DB(25000; 1000; 3; 2; 6) geeft 11,037.95 valuta-eenheden terug." +msgstr "=DB(25000; 1000; 3; 2; 6) geeft 11.037,95 valuta-eenheden terug." #. fWK6h #: 04060103.xhp @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id3155427\n" "help.text" msgid "IRR(Values [; Guess])" -msgstr "IR(Waarden [; Geschatte waarde])" +msgstr "IR(Waardes ; Geschatte waarde (optioneel))" #. o9R77 #: 04060103.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Guess (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration." -msgstr "Schatting (optioneel) is de geschatte waarde. Een iteratieve methode wordt gebruikt om de interne teruggavekoers te berekenen. Indien u slechts een paar waarden kan invullen, zou u een initiële schatting moeten opgeven om de iteratie te kunnen laten uitvoeren." +msgstr "Geschatte waarde (optioneel) is de geschatte waarde. Een iteratieve methode wordt gebruikt om de interne teruggavekoers te berekenen. Indien u slechts een paar waarden kan invullen, zou u een initiële schatting moeten opgeven om de iteratie te kunnen laten uitvoeren." #. G9Z4Q #: 04060103.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id461513468030965\n" "help.text" msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return Error 523, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess." -msgstr "Vanwege de iteratieve methode die wordt gebruikt, is het mogelijk dat IRR mislukt en terugkeert Fout 523, met \"Fout: berekening convergeert niet\" in de Statusbalk. Probeer in dat geval een andere waarde voor Guess." +msgstr "Vanwege de iteratieve methode die wordt gebruikt, is het mogelijk dat IRR mislukt en terugkeert Fout 523. Probeer in dat geval een andere waarde voor Guess [Geschatte waarde]." #. PxBBB #: 04060103.xhp @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151012\n" "help.text" msgid "ISPMT" -msgstr "ISPMT" +msgstr "ISBET" #. RvDrn #: 04060103.xhp @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "help.text" msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)" -msgstr "ISPMT(Rente; Termijn; Aantal perioden; Investering)" +msgstr "ISBET(Wisselkoers; Periode; Gehele termijn; Investering)" #. tZVBC #: 04060103.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Rate sets the periodic interest rate." -msgstr "Rente bepaalt het periodieke rentepercentage." +msgstr "Wisselkoers bepaalt het periodieke rentepercentage." #. RpvJ5 #: 04060103.xhp @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "help.text" msgid "Period is the number of installments for calculation of interest." -msgstr "Termijn is het aantal aflossingstermijnen voor de berekening van de rente." +msgstr "Periode is het aantal aflossingstermijnen voor de berekening van de rente." #. DUuGo #: 04060103.xhp @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "TotalPeriods is the total number of installment periods." -msgstr "Aantal perioden is het totale aantal aflossingstermijnen." +msgstr "Gehele termijn is het totale aantal aflossingstermijnen." #. uLH46 #: 04060103.xhp @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_id3150949\n" "help.text" msgid "=ISPMT(1%;18;24;120000) = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units." -msgstr "=ISPMT(1%;18;24;120000) = -300 valuta-eenheden. De maandelijkse rente na 1,5 jaar bedraagt 300 valuta-eenheden." +msgstr "=ISBET(1%;18;24;120000) = -300 valuta-eenheden. De maandelijkse rente na 1,5 jaar bedraagt 300 valuta-eenheden." #. zy5K7 #: 04060103.xhp @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_id5206762\n" "help.text" msgid "The following table lists the values for the text parameter Type and the return values of the INFO function." -msgstr "De volgende tabel somt de waarden op voor de tekstparameter Type\" en de teruggegeven waarden voor de functie INFO." +msgstr "De volgende tabel somt de waarden op voor de tekstparameter Type en de teruggegeven waarden voor de functie INFO." #. VKBSE #: 04060104.xhp @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id2873622\n" "help.text" msgid "=INFO(D5) with cell D5 containing a text string system returns the operation system type." -msgstr "=INFO(D5) waarbij cel D5 een tekenreeks bevat, geeft system het type van het besturingssysteem terug." +msgstr "=INFO(D5) waarbij cel D5 de tekenreeks system bevat, geeft het type van het besturingssysteem terug." #. ECcTx #: 04060104.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id3157975\n" "help.text" msgid "This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents." -msgstr "Deze functie geeft als resultaat de evaluatie van de formule waarvan het deel uitmaakt tot op de huidige datum (met andere woorden: het resultaat tot op het moment waarop de evaluatie is beland). Samen met de functie OPMAAKPROFIEL() is het voornaamste gebruik om geselecteerde opmaakprofielen op een cel toe te passen, afhankelijk van de celinhoud." +msgstr "Deze functie geeft als resultaat de evaluatie van de formule waarvan het deel uitmaakt tot op de huidige datum (met andere woorden: het resultaat tot op het moment waarop de evaluatie is beland). Samen met de functie STIJL() is het voornaamste gebruik om geselecteerde opmaakprofielen op een cel toe te passen, afhankelijk van de celinhoud." #. VVH9p #: 04060104.xhp @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "par_id5863826\n" "help.text" msgid "=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))" -msgstr "=A2+B2+STIJL(ALS(HUIDIG()>10;\"Rood\";\"Standaard\"))" +msgstr "=A2+B2+STIJL(ALS(HUIDIG()>10;\"Slecht\";\"Standaard\"))" #. fNamE #: 04060104.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "par_id7463911\n" "help.text" msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the STYLE function for more explanation." -msgstr "Het voorbeeld geeft A2 + B2 terug (OPMAAKPROFIEL geeft hier 0 terug). Het opmaakprofiel Rood wordt op de cel toegepast als de som groter is dan 10. Zie de functie OPMAAKPROFIEL voor meer uitleg." +msgstr "Het voorbeeld geeft A2 + B2 terug (STIJL) geeft hier 0 terug). Het opmaakprofiel Slecht wordt op de cel toegepast als de som groter is dan 10. Zie de functie STIJL voor meer uitleg." #. bF4GC #: 04060104.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150688\n" "help.text" msgid "FORMULA" -msgstr "FORMULE" +msgstr "FORMULETEKST" #. hpK42 #: 04060104.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id3147535\n" "help.text" msgid "FORMULA(Reference)" -msgstr "FORMULE(Verwijzing)" +msgstr "FORMULETEKST(Verwijzing)" #. yX4Jk #: 04060104.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id3153923\n" "help.text" msgid "=FORMULA(A8) returns the text =SUM(1;2;3)." -msgstr "=FORMULE(A8) geeft de tekst =SOM(1;2;3) terug." +msgstr "=FORMULETEKST(A8) geeft de tekst =SOM(1;2;3) terug." #. UdGZn #: 04060104.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id2131544\n" "help.text" msgid "=ISREF(4) returns FALSE." -msgstr "=ISVERW(4) geeft ONWAAR terug." +msgstr "=ISVERWIJZING(4) geeft ONWAAR terug omdat een getal nooit een verwijzing kan zijn." #. 4isXS #: 04060104.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147081\n" "help.text" msgid "ISERROR" -msgstr "ISFOUT" +msgstr "ALS.FOUT" #. GeByF #: 04060104.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id3153155\n" "help.text" msgid "ISERROR(Value)" -msgstr "ISFOUT(Waarde)" +msgstr "ALS.FOUT(Waarde; Alternatieve waarde)" #. Usvv4 #: 04060104.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id3150256\n" "help.text" msgid "=ISERROR(C8) where cell C8 contains =1/0 returns TRUE, because 1/0 is an error." -msgstr "=ISFOUT(C8), waar cel C8 =1/0 bevat, geeft WAAR, omdat 1/0 een fout is." +msgstr "=ALS.FOUT(C8;C9), als cel C8 =1/0 bevat, geeft de waarde C9, omdat 1/0 een foutwaarde geeft." #. CCX3g #: 04060104.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id1889095\n" "help.text" msgid "=ISERROR(C9) where cell C9 contains =NA() returns TRUE." -msgstr "=ISFOUT(C9), waar cel C9 =NB() bevat, geeft WAAR terug." +msgstr "=ALS.FOUT(C8;C9), als cel C8 13 bevat, geeft 13 de waarde van C8, wat geen fout is." #. 4LmNf #: 04060104.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id1912289\n" "help.text" msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" -msgstr "=IS.EVEN(-2.1) geeft WAAR terug" +msgstr "=IS.EVEN(-2,1) geeft WAAR terug" #. CqTmy #: 04060104.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "=ISBLANK(D2) returns FALSE as a result." -msgstr "=ISLEEG(D2) geeft ONWAAR als resultaat." +msgstr "=ISLEEG(D2) geeft ONWAAR als resultaat als cel D2 de tekst abcdef bevat." #. yKnGr #: 04060104.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153685\n" "help.text" msgid "ISNA" -msgstr "ISNB" +msgstr "ALS.NB" #. 37cBk #: 04060104.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "ISNA(Value)" -msgstr "ISNB(Waarde)" +msgstr "ALS.NB(Waarde)" #. UfAek #: 04060104.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." -msgstr "=ISNB(D3) geeft ONWAAR als resultaat." +msgstr "=ALS.NB(D3) geeft ONWAAR als resultaat." #. 8pRTT #: 04060104.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id3519089\n" "help.text" msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!" -msgstr "=N(1/0) geeft #DEL/0! terug" +msgstr "=N(1/0) geeft #DELING.DOOR.0! terug" #. JzPuw #: 04060104.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id3147355\n" "help.text" msgid "CELL(\"InfoType\" [; Reference])" -msgstr "CEL(\"Infotype\" [; Verwijzing])" +msgstr "CEL(\"Infotype\" ; Verwijzing (optioneel))" #. wjBKt #: 04060104.xhp @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2) returns $Sheet3.$D$2." -msgstr "=CEL(\"ADRES\";Blad3.D2) geeft $Blad3.$D$2 terug." +msgstr "=CEL(\"ADDRESS\";Blad3.D2) geeft $Blad3.$D$2 terug." #. pwLQs #: 04060104.xhp @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3150245\n" "help.text" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "=CEL(\"ADRES\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Blad1.D2) geeft 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Blad1.$D$2 terug." +msgstr "=CEL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Blad1.D2) geeft 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Blad1.$D$2 terug." #. TYtiD #: 04060104.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155144\n" "help.text" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." -msgstr "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) geeft 'file:///X:/dr/test.ods'#$Blad1 terug." +msgstr "=CEL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) geeft 'file:///X:/dr/test.ods'#$Blad1 terug." #. GJsAD #: 04060104.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3156090\n" "help.text" msgid "Reference (list of options) is the position of the cell to be examined. If Reference is a range, the cell moves to the top left of the range. If Reference is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." -msgstr "Verwijzing (lijst met opties) is de positie van de cel die bekeken moet worden. Als Verwijzing een bereik is, wordt de cel linksboven van het bereik geplaatst. Als Verwijzing ontbreekt, gebruikt $[officename] Calc de positie van de cel waarin deze formule staat. Microsoft Excel gebruikt de verwijzing van de cel waarin de cursor staat." +msgstr "Verwijzing (optioneel) (lijst met opties) is de positie van de cel die bekeken moet worden. Als Verwijzing een bereik is, wordt de cel linksboven van het bereik geplaatst. Als Verwijzing ontbreekt, gebruikt LibreOffice Calc de positie van de cel waarin deze formule staat. Microsoft Excel gebruikt de verwijzing van de cel waarin de cursor staat." #. hhV65 #: 04060105.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id3159123\n" "help.text" msgid "AND()" -msgstr "EN()" +msgstr "EN(Logische waarde 1 ; Logische waarde 2 (optioneel); …)()" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "IF(Test [; [ThenValue] [; [OtherwiseValue]]])" -msgstr "ALS(Test [; [DanWaarde] [; [AndersWaarde]]])" +msgstr "ALS(Test; Dan waarde (optioneel); Anders waarde (optioneel))" #. JnjcT #: 04060105.xhp @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id11607570458867\n" "help.text" msgid "=IF(A1>5;100;) If the value in A1 is less than 5, the value 0 is returned because the empty OtherwiseValue is interpreted as 0; otherwise 100 is returned." -msgstr "=ALS(A1>5;100;) als de waarde in A1 minder is dan 5, wordt de waarde 0 geretourneerd, omdat lege AndersWaarde geïnterpreteerd wordt als 0; anders wordt 100 geretourneerd." +msgstr "=ALS(A1>5;100;) als de waarde in A1 kleiner is dan 5, wordt de waarde 0 geretourneerd, omdat lege Anders waarde geïnterpreteerd wordt als 0; anders wordt 100 geretourneerd." #. BKYkX #: 04060105.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "OR()" -msgstr "OF()" +msgstr "OF(Logische waarde 1 ; Logische waarde 2 (optioneel); …)()" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id3154314\n" "help.text" msgid "=NOT(AND(A;B)) returns TRUE" -msgstr "=NIET(EN(A;B)) geeft WAAR terug" +msgstr "=ALS(A1>5;100;) Als de waarde in A1 kleiner is dan 5, wordt de waarde 0 geretourneerd omdat de lege Anders waarde wordt geïnterpreteerd als 0; anders wordt 100 geretourneerd." #. 7bq9r #: 04060105.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156257\n" "help.text" msgid "XOR" -msgstr "XOR" +msgstr "EX.OF" #. ACsTA #: 04060105.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR()" -msgstr "XOF()" +msgstr "EX.OF(Logische waarde 1 ; Logische waarde 2 (optioneel); …)()" #. 2QMxz #: 04060105.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3083286\n" "help.text" msgid "=XOR(TRUE();TRUE()) returns FALSE" -msgstr "=XOF(WAAR();WAAR()) geeft ONWAAR" +msgstr "=EX.OF(WAAR();WAAR()) geeft ONWAAR" #. sACsD #: 04060105.xhp @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id3083445\n" "help.text" msgid "=XOR(TRUE();TRUE();TRUE()) returns TRUE" -msgstr "=XOF(WAAR();WAAR();WAAR()) geeft WAAR" +msgstr "=EX.OF(WAAR();WAAR();WAAR()) geeft WAAR" #. Uhsea #: 04060105.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id3154315\n" "help.text" msgid "=XOR(FALSE();TRUE()) returns TRUE" -msgstr "=XOF(ONWAAR();WAAR()) geeft WAAR" +msgstr "=EX.OF(ONWAAR();WAAR()) geeft WAAR" #. 3Ed6j #: 04060106.xhp @@ -16504,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "par_id3166145\n" "help.text" msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" -msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)" +msgstr "TRANSPONEREN(A1:D2)" #. EaoXz #: 04060107.xhp @@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." -msgstr "U kunt ook =ISSCHRIKKELJAAR(29;2;1968) gebruiken of =ISSCHRIKKELJAAR(\"29-02-1968\") met een gegevensreeks volgens de ISO 8601-notatie." +msgstr "U kunt ook of =ISSCHRIKKELJAAR(\"29-02-1968\") gebruiken met een gegevensreeks volgens de ISO 8601-notatie." #. EDqrB #: 04060111.xhp @@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391639\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0) returns 0 because Type was set to 0 and there are only 5 days in the interval." -msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\",\"17-01-2022\",0) retourneert 0 omdat Type werd op 0 gezet en er zijn slechts 5 dagen in het interval." +msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\";\"17-01-2022\";0) retourneert 0 omdat Type werd op 0 gezet en er zijn slechts 5 dagen in het interval." #. pEEeF #: 04060111.xhp @@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991390039\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0) returns 1 because Type was set to 0 and there are 7 days in the interval." -msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\",\"19-01-2022\",0) retourneert 1 omdat Type werd op 0 gezet en er zijn slechts 7 dagen in het interval." +msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\";\"97-01-2022\";0) retourneert 1 omdat Type werd op 0 gezet en er zijn slechts 7 dagen in het interval." #. 9DhQj #: 04060111.xhp @@ -20671,7 +20671,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391123\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1) returns 1 because Type was set to 1 and the interval contains a Monday, since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday." -msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\",\"17-01-2022\",1) retourneert 1 omdat Type is ingesteld op 1 en de interval bevat een maandag, aangezien 12-01-2022 een woensdag is en 17-01-2022 een maandag." +msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\";\"17-01-2022\";1) retourneert 1 omdat Type is ingesteld op 1 en de interval bevat een maandag, aangezien 12-01-2022 een woensdag is en 17-01-2022 een maandag." #. E89BB #: 04060111.xhp @@ -20680,7 +20680,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991332523\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1) returns 0 because Type was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." -msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\",\"15-01-2022\",1) retourneert 0 omdat Type is ingesteld op 1 en de interval bevat geen maandagen, behalve de startdatum." +msgstr "=WEKEN(\"12-01-2022\";\"15-01-2022\";1) retourneert 0 omdat Type is ingesteld op 1 en de interval bevat geen maandagen, behalve de startdatum." #. fQyTx #: 04060111.xhp @@ -20752,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "par_id3147614\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970." -msgstr "WEKENINJAAR(A1) geeft 53 terug als A1 17-02-1970 bevat, een geldige datum voor het jaar 1970." +msgstr "=WEKENINJAAR(A1) geeft 53 terug als A1 17-02-1970 bevat, een geldige datum voor het jaar 1970." #. D696p #: 04060111.xhp @@ -24586,7 +24586,7 @@ msgctxt "" "par_id3146098\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "AFW.ET.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "AFW.ET.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. kHZM8 #: 04060118.xhp @@ -24622,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." -msgstr "EersteCoupon is de eerste rentedatum van het waardepapier." +msgstr "Eerste rentetermijn is de eerste rentedatum van het waardepapier." #. 5rwAJ #: 04060118.xhp @@ -24631,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "par_id3147402\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Koers is de jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Rente is de jaarlijkse rentekoers." #. ip6ca #: 04060118.xhp @@ -24640,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. J2FBE #: 04060118.xhp @@ -24649,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. BDj64 #: 04060118.xhp @@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt "" "par_id3152982\n" "help.text" msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "AFW.ET.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "AFW.ET.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Eerste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. nJXTW #: 04060118.xhp @@ -24730,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." -msgstr "EersteCoupon is de eerste renteperiode van het waardepapier." +msgstr "Eerste rentetermijn is de eerste renteperiode van het waardepapier." #. A4B9B #: 04060118.xhp @@ -24739,7 +24739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150465\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Koers is de jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Rente is de jaarlijkse rentekoers." #. omnWA #: 04060118.xhp @@ -24748,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "par_id3146940\n" "help.text" msgid "Price is the price of the security." -msgstr "Prijs is de prijs van het waardepapier." +msgstr "Koers is de prijs van het waardepapier." #. Ue2Q4 #: 04060118.xhp @@ -24757,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. jDLHR #: 04060118.xhp @@ -24802,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "par_id3155262\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "AFW.LT.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "AFW.LT.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. iTfu4 #: 04060118.xhp @@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "par_id3150861\n" "help.text" msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "LaatsteRente is de laatste rentedatum van het waardepapier." +msgstr "Laatste rentetermijn is de laatste rentedatum van het waardepapier." #. jErjP #: 04060118.xhp @@ -24838,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Koers is de jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Rente is de jaarlijkse rentekoers." #. RwCqm #: 04060118.xhp @@ -24847,7 +24847,7 @@ msgctxt "" "par_id3153328\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. MYEsM #: 04060118.xhp @@ -24856,7 +24856,7 @@ msgctxt "" "par_id3149186\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. A2eCP #: 04060118.xhp @@ -24874,7 +24874,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "Stortingsdatum: 7 Februari 1999, vervaldatum: 15 Juni 1999, laatste rentedatum: 15 Oktober 1998. Rentepercentage: 3,75 procent, rendement: 4,05 procent, aflossingswaarde: 100 valuta-eenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0" +msgstr "Aankoopdatum: 7 Februari 1999, vervaldatum: 15 Juni 1999, laatste rentedatum: 15 Oktober 1998. Rentepercentage: 3,75 procent, rendement: 4,05 procent, aflossingswaarde: 100 valuta-eenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0" #. anhTe #: 04060118.xhp @@ -24928,7 +24928,7 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "AFW.LT.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "AFW.LT.REND(Aankoopdatum; Vervaldatum; Laatste rentetermijn; Rente; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. 4X7wa #: 04060118.xhp @@ -24955,7 +24955,7 @@ msgctxt "" "par_id3145245\n" "help.text" msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "LaatsteRente is de laatste rentedatum van het waardepapier." +msgstr "Laatste rentetermijn is de laatste rentedatum van het waardepapier." #. HEVvA #: 04060118.xhp @@ -24964,7 +24964,7 @@ msgctxt "" "par_id3151014\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Koers is de jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Rente is de jaarlijkse rentekoers." #. 3chiS #: 04060118.xhp @@ -24973,7 +24973,7 @@ msgctxt "" "par_id3149003\n" "help.text" msgid "Price is the price of the security." -msgstr "Prijs is de prijs van het waardepapier." +msgstr "Koers is de prijs van het waardepapier." #. EZuav #: 04060118.xhp @@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt "" "par_id3148880\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. YpBEE #: 04060118.xhp @@ -25000,7 +25000,7 @@ msgctxt "" "par_id3145350\n" "help.text" msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "Stortingsdatum: 20 April 1999, vervaldatum: 15 Juni 1999, laatste rentedatum: 15 Oktober 1998. Rentepercentage: 3,75 procent, koers: 99,875 valuta-eenheden, aflossingswaarde: 100 valuta-eenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0" +msgstr "Aankoopdatum: 20 April 1999, vervaldatum: 15 Juni 1999, laatste rentedatum: 15 Oktober 1998. Rentepercentage: 3,75 procent, koers: 99,875 valuta-eenheden, aflossingswaarde: 100 valuta-eenheden, frequentie van betalingen: halfjaarlijks = 2, basis: = 0" #. UZV4Z #: 04060118.xhp @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149025\n" "help.text" msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" -msgstr "VDB(Kosten; Restwaarde; LD; Begin; Eind [; FA [; GeenWissel]])" +msgstr "VDB(Aanschafwaarde; Restwaarde; Nuttige levensduur; Startperiode; Eindperiode ; Factor (optioneel) ; Afschrijvingsmethode (optioneel))" #. zGhDb #: 04060118.xhp @@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "par_id3150692\n" "help.text" msgid "Cost is the initial value of an asset." -msgstr "Kosten is de initiële waarde van een goed." +msgstr "Aanschafwaarde is de initiële waarde van een goed." #. aCwbE #: 04060118.xhp @@ -25081,7 +25081,7 @@ msgctxt "" "par_id3154954\n" "help.text" msgid "Life is the depreciation duration of the asset." -msgstr "Levensduur is de afschrijvingsduur van het goed." +msgstr "Nuttige levensduur is de afschrijvingsduur van het goed." #. wA4Tu #: 04060118.xhp @@ -25090,7 +25090,7 @@ msgctxt "" "par_id3152817\n" "help.text" msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." -msgstr "S is het begin van de afschrijving. A moet in dezelfde datumeenheid worden ingevoerd als de duur." +msgstr "Beginperiode is het begin van de afschrijving. Moet in dezelfde datumeenheid worden ingevoerd als de duur." #. DMz6v #: 04060118.xhp @@ -25099,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "End is the end of the depreciation." -msgstr "Einde is het einde van de afschrijving." +msgstr "Eindperiode is het einde van de afschrijving." #. rDDFo #: 04060118.xhp @@ -25117,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "par_id3154865\n" "help.text" msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." -msgstr "GeenWissel is een optionele parameter. GeenWissel = 0 (standaard) betekent een wissel naar een lineaire afschrijving. Bij GeenWissel = 1 wordt er niet gewisseld." +msgstr "Afschrijvingsmethode is een optionele parameter. Afschrijvingsmethode = 0 (standaard) betekent een wissel naar een lineaire afschrijving. Bij Afschrijvingsmethode = 1 wordt er niet gewisseld." #. bJGVM #: 04060118.xhp @@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt "" "par_id3149826\n" "help.text" msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" -msgstr "IR.SCHEMA(Waarden; Datums [; Geschatte waarde])" +msgstr "IR.SCHEMA(Waarden; Datums ; Geschatte waarde (optioneel))" #. GoDCv #: 04060118.xhp @@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "help.text" msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." -msgstr "Schatting (optioneel) is een schatting die kan worden ingevoerd voor de interne eindrente. Standaard is 10%." +msgstr "Geschatte waarde (optioneel) is een schatting die kan worden ingevoerd voor de interne eindrente. Standaard is 10%." #. dZESY #: 04060118.xhp @@ -25234,7 +25234,7 @@ msgctxt "" "par_id3152793\n" "help.text" msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828 or 18.28%." -msgstr "=IR.SCHEMA(B1:B5; A1:A5; 0.1) geeft 0.1828 of 18.28% terug." +msgstr "=IR.SCHEMA(B1:B5; A1:A5; 0,1) geeft 0,1828 of 18,28% terug." #. HRiCT #: 04060118.xhp @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" -msgstr "NHW2(Koers; Waarden; Datums)" +msgstr "NHW2(Discontopercentage; Waardes; Datums)" #. gAnyf #: 04060118.xhp @@ -25288,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "par_id3153100\n" "help.text" msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." -msgstr "Koers is de interne eindkoers voor de betalingen." +msgstr "Discontopercentage is de interne eindkoers voor de betalingen." #. Xktpx #: 04060118.xhp @@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "par_id3155395\n" "help.text" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" -msgstr "Waarden en Datums verwijzen naar een reeks betalingen en de reeks van daaraan verbonden datumwaarden. Het eerste datumpaar definieert het begin van het betalingsschema. Alle andere datumwaarden moeten later zijn, maar hoeven niet op volgorde te staan. De waardenreeks moet tenminste één negatieve en één positieve waarde bevatten (ontvangsten en stortingen)" +msgstr "Waardes en Datums verwijzen naar een reeks betalingen en de reeks van daaraan verbonden datumwaardes. Het eerste datumpaar definieert het begin van het betalingsschema. Alle andere datumwaardes moeten later zijn, maar hoeven niet op volgorde te staan. De waardereeks moet tenminste één negatieve en één positieve waarde bevatten (ontvangsten en stortingen)" #. ZQrZE #: 04060118.xhp @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "par_id3150525\n" "help.text" msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%." -msgstr "Berekening van de netto huidige waarde voor de hierboven genoemde vijf betalingen voor een mogelijke aflossingssnelheid van 6%." +msgstr "Berekening van de netto huidige waarde voor de onder functie IR.SCHEMA genoemde vijf betalingen voor een mogelijke aflossingssnelheid van 6%." #. YFtiD #: 04060118.xhp @@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148822\n" "help.text" msgid "RRI" -msgstr "ZGZ" +msgstr "RRI" #. khEAw #: 04060118.xhp @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "par_id3148804\n" "help.text" msgid "RRI(P; PV; FV)" -msgstr "ZGZ(P; HW; TW)" +msgstr "RRI(Aantal perioden; Huidige waarde; Toekomstige waarde)" #. dZD5L #: 04060118.xhp @@ -25360,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "par_id3154901\n" "help.text" msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." -msgstr "P is het aantal perioden dat nodig is om de rentekoers te berekenen." +msgstr "Aantal perioden is het aantal perioden dat nodig is om de rentekoers te berekenen." #. bGvT3 #: 04060118.xhp @@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "HW is de tegenwoordige (huidige) waarde. De contante waarde is de storting van contanten of de huidige contante waarde in een andere vorm. Als stortingswaarde moet een positieve waarde worden ingevoerd; de storting mag niet 0 of <0 zijn." +msgstr "Huidige waarde is de tegenwoordige (huidige) waarde. De contante waarde is de storting van contanten of de huidige contante waarde in een andere vorm. Als stortingswaarde moet een positieve waarde worden ingevoerd; de storting mag niet 0 of <0 zijn." #. 66Ant #: 04060118.xhp @@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "par_id3149771\n" "help.text" msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." -msgstr "TW bepaalt wat gewenst is als de contante waarde van de storting." +msgstr "Toekomstige waarde bepaalt wat gewenst is als de contante waarde van de storting." #. M9iaw #: 04060118.xhp @@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154267\n" "help.text" msgid "RATE" -msgstr "KOERS" +msgstr "RENTE" #. BxnGh #: 04060118.xhp @@ -25441,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "par_id3158423\n" "help.text" msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" -msgstr "RENTE(APER; RMB; HW [ ; [ TW ] [ ; [ Type ] [ ; Geschatte waarde ] ] ])" +msgstr "RENTE(Aantal perioden; Regelmatige betalingen; Huidige waarde ; Toekomstige waarde (optioneel) ; Type (optioneel) ; Geschatte waarde (optioneel))" #. kkBfr #: 04060118.xhp @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "par_id3148910\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." -msgstr "APer is het totale aantal perioden gedurende welke betalingen worden verricht (betalingsperioden)." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal perioden gedurende welke betalingen worden verricht (betalingsperioden)." #. whqfg #: 04060118.xhp @@ -25459,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "RB is de constante betaling (terugkerend) die gedurende elke periode is betaald." +msgstr "Regelmatige betalingen is de constante betaling (terugkerend) die gedurende elke periode is betaald." #. GgMpv #: 04060118.xhp @@ -25468,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "par_id3149160\n" "help.text" msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." -msgstr "HW is de contante waarde in de reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de contante waarde in de reeks van betalingen." #. DjAcx #: 04060118.xhp @@ -25477,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "par_id3166456\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." -msgstr "TW (optioneel) is de toekomstige waarde, die wordt bereikt aan het einde van de periodieke betalingen." +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel) is de toekomstige waarde, die wordt bereikt aan het einde van de periodieke betalingen." #. uCeUZ #: 04060118.xhp @@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "par_id3146949\n" "help.text" msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." -msgstr "Schatting (optioneel) bepaalt de geschatte waarde van de rente met doorlopende berekening." +msgstr "Geschatte waarde (optioneel) bepaalt de geschatte waarde van de rente met doorlopende berekening." #. ev5Hs #: 04060118.xhp @@ -25513,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." -msgstr "=KOERS(3;10;900) = -75,63% De rentekoers is daarom 75,63%." +msgstr "=RENTE(3;-10;900) = -75,63% De rentekoers is daarom 75,63%." #. D7RA6 #: 04060118.xhp @@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" -msgstr "RENTEPERCENTAGE(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Aflossingsbedrag [; Basis])" +msgstr "RENTEPERCENTAGE(Aankoopdatum; Vervaldatum; Investering; Aflossingsbedrag ; Soort jaar (optioneel))" #. 9szb8 #: 04060118.xhp @@ -25585,7 +25585,7 @@ msgctxt "" "par_id3154337\n" "help.text" msgid "Redemption is the selling price." -msgstr "Aflossingswaarde is de verkoopprijs." +msgstr "Aflossingsbedrag is de verkoopprijs." #. TFFEZ #: 04060118.xhp @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "par_id3150423\n" "help.text" msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.DATUM.NB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])" +msgstr "COUP.DATUM.NB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie ; Soort jaar optioneel))" #. vGKDd #: 04060118.xhp @@ -25720,7 +25720,7 @@ msgctxt "" "par_id3149585\n" "help.text" msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.DAGEN(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])" +msgstr "COUP.DAGEN(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie ; Soort jaar))" #. UuJui #: 04060118.xhp @@ -25765,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "par_id3156338\n" "help.text" msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 182.5." -msgstr "=COUP.DAGEN(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) geeft 182.5." +msgstr "=COUP.DAGEN(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) geeft 182,5." #. 9rAEC #: 04060118.xhp @@ -25801,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "par_id3155121\n" "help.text" msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.DAGEN.VV(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])" +msgstr "COUP.DAGEN.VV(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. ECNxY #: 04060118.xhp @@ -25882,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "par_id3159083\n" "help.text" msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.DAGEN.BB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])" +msgstr "COUP.DAGEN.BB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie ; Soort jaar))" #. CH3ja #: 04060118.xhp @@ -25963,7 +25963,7 @@ msgctxt "" "par_id3153790\n" "help.text" msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.DATUM.VB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie[; Basis])" +msgstr "COUP.DATUM.VB(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie; Soort jaar (optioneel))" #. DCtJY #: 04060118.xhp @@ -26008,7 +26008,7 @@ msgctxt "" "par_id3149992\n" "help.text" msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." -msgstr "=COUP.DATUM.VB(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) geeft 2000-15-11." +msgstr "=COUP.DATUM.VB(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) geeft 2000-11-15." #. nXJAK #: 04060118.xhp @@ -26044,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "par_id3153200\n" "help.text" msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "COUP.AANTAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie [; Basis])" +msgstr "COUP.AANTAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Frequentie ; Soort jaar))" #. 7oq6X #: 04060118.xhp @@ -26125,7 +26125,7 @@ msgctxt "" "par_id3151283\n" "help.text" msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" -msgstr "IBET(Tarief; Periode; APER; HW [; TW [; Type]])" +msgstr "IBET(Tarief; Periode; Aantal perioden; Huidige waarde ; Toekomstige waarde (optioneel) ; Type (optioneel))" #. WpENP #: 04060118.xhp @@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt "" "par_id3147313\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Tarief is het periodieke rentepercentage." #. X2APK #: 04060118.xhp @@ -26143,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "par_id3145158\n" "help.text" msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "P is de termijn waarvoor de samengestelde rente wordt berekend. P=NPER als voor de laatste termijn samengestelde rente wordt berekend." +msgstr "Periode is de termijn waarvoor de samengestelde rente wordt berekend. Periode=Aantal perioden als voor de laatste termijn samengestelde rente wordt berekend." #. ywM9B #: 04060118.xhp @@ -26152,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "NPer is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." #. 5LejQ #: 04060118.xhp @@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "HW is de contante geldswaarde op dit moment in reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de contante geldswaarde op dit moment in reeks van betalingen." #. GcCKu #: 04060118.xhp @@ -26170,7 +26170,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "TW (optioneel) is de gewenste waarde (toekomstige waarde) aan het einde van de termijnen." +msgstr "Toekomstige waarde(optioneel) is de gewenste waarde (toekomstige waarde) aan het einde van de termijnen." #. EKi2F #: 04060118.xhp @@ -26179,7 +26179,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "Type is the due date for the periodic payments." -msgstr "F is de datum waarop de periodiek betalingen voldaan moeten worden." +msgstr "Type is de datum waarop de periodiek betalingen voldaan moeten worden." #. PZLFX #: 04060118.xhp @@ -26233,7 +26233,7 @@ msgctxt "" "par_id3145215\n" "help.text" msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "TW(Tarief; APER; RMB [ ; [ HW ] [ ; Type ] ])" +msgstr "TW(Tarief; Aantal perioden; Regelmatige betalingen ; Huidige waarde (optioneel); Type (optioneel))" #. Y9GP8 #: 04060118.xhp @@ -26242,7 +26242,7 @@ msgctxt "" "par_id3155136\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Tarief is het periodieke rentepercentage." #. gh3CB #: 04060118.xhp @@ -26251,7 +26251,7 @@ msgctxt "" "par_id3156029\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "NPer is het totale aantal perioden (betalingsperioden)." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal perioden (betalingsperioden)." #. HpKNK #: 04060118.xhp @@ -26260,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "RB is de constante betaling (terugkerend) die regelmatig per periode is betaald." +msgstr "Regelmatige betalingen is de constante betaling (terugkerend) die regelmatig per periode is betaald." #. UKiLK #: 04060118.xhp @@ -26269,7 +26269,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." -msgstr "HW (optioneel) is de (huidige) contante waarde van een investering." +msgstr "Huidige waarde (optioneel) is de (huidige) contante waarde van een investering." #. 8G8EY #: 04060118.xhp @@ -26332,7 +26332,7 @@ msgctxt "" "par_id3148891\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" -msgstr "TOEK.WAARDE2(Hoofdsom; Schema)" +msgstr "TOEK.WAARDE2(Hoofdsom; Rentepercentages)" #. MFuL8 #: 04060118.xhp @@ -26350,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148562\n" "help.text" msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." -msgstr "Schema is een reeks rentekoersen, bijvoorbeeld als een bereik H3:H5 of als een (Lijst) (zie voorbeeld)." +msgstr "Rentepercentages zijn een reeks rentekoersen." #. 9FnDp #: 04060118.xhp @@ -26368,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "=TOEK.WAARDE2(1000;{0,03;0.04;0,05}) geeft 1124,76." +msgstr "=TOEK.WAARDE2(1000;{0,03;0,04;0,05}) geeft 1124,76." #. fi9VS #: 04060118.xhp @@ -26404,7 +26404,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "NPER(Tarief; RMB; HW [ ; [ TW ] [ ; Type ] ])" +msgstr "NPER(Rentepercentage; Regelmatige betalingen; Huidige waarde ; Toekomstige waarde (optioneel) ; Type (optioneel))" #. X44J9 #: 04060118.xhp @@ -26413,7 +26413,7 @@ msgctxt "" "par_id3155946\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Rentepercentage is het periodieke rentepercentage." #. 7FVrB #: 04060118.xhp @@ -26422,7 +26422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." -msgstr "RB is de constante betaling (terugkerend) die gedurende elke periode is betaald." +msgstr "Regelmatige betalingen is de constante betaling (terugkerend) die gedurende elke periode is betaald." #. eSocM #: 04060118.xhp @@ -26431,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "par_id3153134\n" "help.text" msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "HW is de contante geldwaarde op dit moment in een reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de contante geldwaarde op dit moment in een reeks van betalingen." #. BqqW6 #: 04060118.xhp @@ -26440,7 +26440,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." -msgstr "TW (optioneel) is de toekomstige waarde, die wordt bereikt aan het einde van de laatste periode." +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel) is de toekomstige waarde, die wordt bereikt aan het einde van de laatste periode." #. Cc3zB #: 04060118.xhp @@ -26458,7 +26458,7 @@ msgctxt "" "par_id3147378\n" "help.text" msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." -msgstr "Op hoeveel betalingstermijnen zal een betalingsperiode met een periodiek rentepercentage van 6%, een periodieke betaling van 153.75 valuta-eenheden en een huidige geldswaarde van 2.600 valuta-eenheden van toepassing zijn." +msgstr "Op hoeveel betalingstermijnen zal een betalingsperiode met een periodiek rentepercentage van 6%, een periodieke betaling van 153,75 valuta-eenheden en een huidige geldswaarde van 2.600 valuta-eenheden van toepassing zijn." #. xRja3 #: 04060118.xhp @@ -26557,7 +26557,7 @@ msgctxt "" "par_id3146878\n" "help.text" msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" -msgstr "PBET(Tarief; Periode; APER; HW [ ; TW [ ; Type ] ])" +msgstr "PBET(Rentepercentage; Periode; Aantal perioden; Huidige waarde ; Toekomstige waarde (optioneel); Type (optioneel ])" #. t4fJk #: 04060119.xhp @@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "par_id3151228\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Rentepercentage is het periodieke rentepercentage." #. RZqLF #: 04060119.xhp @@ -26584,7 +26584,7 @@ msgctxt "" "par_id3148436\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." -msgstr "NPer is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." #. UBUtw #: 04060119.xhp @@ -26593,7 +26593,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "PV is the present value in the sequence of payments." -msgstr "HW is de huidige waarde in de reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de huidige waarde in de reeks van betalingen." #. Ckyr7 #: 04060119.xhp @@ -26602,7 +26602,7 @@ msgctxt "" "par_id3147474\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired (future) value." -msgstr "TW(optioneel) is de gewenste (toekomstige) waarde." +msgstr "Toekomstige waarde(optioneel) is de gewenste (toekomstige) waarde." #. e2CaX #: 04060119.xhp @@ -26665,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "par_id3148733\n" "help.text" msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUM.RENTE_ADD(Koers; NPer; HW; S; E; Type)" +msgstr "CUM.HOOFDSOM(Tarief; Aantal perioden; Huidige waarde; Begintermijn; Eindtermijn; Type)" #. MmfhY #: 04060119.xhp @@ -26674,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Tarief is het periodieke rentepercentage." #. tfiiZ #: 04060119.xhp @@ -26683,7 +26683,7 @@ msgctxt "" "par_id3166052\n" "help.text" msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer is de betalingsperiode met het totale aantal perioden. APER kan ook een niet-geheel getal-waarde zijn." +msgstr "Aantal perioden is de betalingsperiode met het totale aantal perioden. Aantal perioden kan ook een niet-geheel getal-waarde zijn." #. ZeD58 #: 04060119.xhp @@ -26692,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "par_id3150007\n" "help.text" msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "HW is de huidige waarde in de reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de huidige waarde in de reeks van betalingen." #. 8JeyU #: 04060119.xhp @@ -26701,7 +26701,7 @@ msgctxt "" "par_id3153112\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr "S is de eerste periode." +msgstr "Begintermijn is de eerste periode." #. v9xxo #: 04060119.xhp @@ -26710,7 +26710,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr "E is de laatste periode." +msgstr "Eindtermijn is de laatste periode." #. 7emzg #: 04060119.xhp @@ -26773,7 +26773,7 @@ msgctxt "" "par_id3157970\n" "help.text" msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUM.RENTE_ADD(Koers; NPer; HW; Startperiode; Eindperiode; Type)" +msgstr "CUM.RENTE_ADD(Termijn; Aantal perioden; Huidige waarde; Beginperiode; Eindperiode; Type)" #. FqUc7 #: 04060119.xhp @@ -26782,7 +26782,7 @@ msgctxt "" "par_id3145302\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "Koers is de rentekoers voor elke periode." +msgstr "Termijn is de rentekoers voor elke periode." #. 8drNo #: 04060119.xhp @@ -26791,7 +26791,7 @@ msgctxt "" "par_id3151017\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer is het totale aantal betalingsperioden. De koers en NPER moeten verwijzen naar dezelfde eenheid en dus kunnen beide jaarlijks of maandelijks berekend worden." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal betalingsperioden. De koers en NPER moeten verwijzen naar dezelfde eenheid en dus kunnen beide jaarlijks of maandelijks berekend worden." #. A6Wgj #: 04060119.xhp @@ -26800,7 +26800,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "PV is the current value." -msgstr "HW is de huidige waarde." +msgstr "Huidige waarde is de huidige waarde." #. 2BAoA #: 04060119.xhp @@ -26809,7 +26809,7 @@ msgctxt "" "par_id3145352\n" "help.text" msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "StartPeriode is de eerste betalingsperiode voor de berekening." +msgstr "Beginperiode is de eerste betalingsperiode voor de berekening." #. AKZWS #: 04060119.xhp @@ -26917,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "par_id3147536\n" "help.text" msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUM.HOOFDSOM(Koers; NPer; HW; S; E; Type)" +msgstr "CUM.RENTE(Tarief; Aantal perioden; Huidige waarde; Begintermijn; Eindtermijn; Type)" #. EQsat #: 04060119.xhp @@ -26926,7 +26926,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Tarief is het periodieke rentepercentage." #. AmB5k #: 04060119.xhp @@ -26935,7 +26935,7 @@ msgctxt "" "par_id3153921\n" "help.text" msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer is de betalingsperiode met het totale aantal perioden. APER kan ook een niet-geheel getal-waarde zijn." +msgstr "Aantal perioden is de betalingsperiode met het totale aantal perioden. Aantal perioden kan ook een niet-geheel getal-waarde zijn." #. Fc69n #: 04060119.xhp @@ -26944,7 +26944,7 @@ msgctxt "" "par_id3153186\n" "help.text" msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "HW is de huidige waarde in de reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de huidige waarde in de reeks van betalingen." #. m6B7v #: 04060119.xhp @@ -26953,7 +26953,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr "S is de eerste periode." +msgstr "Begintermijn is de eerste periode." #. DfYGF #: 04060119.xhp @@ -26962,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr "E is de laatste periode." +msgstr "Eindtermijn is de laatste periode." #. ckByz #: 04060119.xhp @@ -26989,7 +26989,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." -msgstr "=CUM.HOOFDSOM(5,5%/12;24;5000;4;6;1) = -57,54 valuta-eenheden. De rentebetalingen voor tussen de 4e en 6e periode zijn 57,54 valuta-eenheden." +msgstr "=CUM.RENTE(5,5%/12;24;5000;4;6;1) = -57,54 valuta-eenheden. De rentebetalingen voor tussen de 4e en 6e periode zijn 57,54 valuta-eenheden." #. kkQE9 #: 04060119.xhp @@ -27025,7 +27025,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUM.HOOFDSOM_ADD(Koers; NPer; HW; Startperiode;Eindperiode; Type)" +msgstr "CUM.RENTE_ADD(Termijn; Aantal perioden; Huidige waarde; Beginperiode;Eindperiode; Type)" #. TXptN #: 04060119.xhp @@ -27034,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "par_id3149277\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "Koers is de rentekoers voor elke periode." +msgstr "Termijn is de rentekoers voor elke periode." #. ZBF3X #: 04060119.xhp @@ -27043,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "par_id3149270\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer is het totale aantal betalingsperioden. De koers en NPER moeten verwijzen naar dezelfde eenheid en dus kunnen beide jaarlijks of maandelijks berekend worden." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal betalingsperioden. De koers en Aantal perioden moeten verwijzen naar dezelfde eenheid en dus kunnen beide jaarlijks of maandelijks berekend worden." #. Fyd98 #: 04060119.xhp @@ -27052,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "PV is the current value." -msgstr "HW is de huidige waarde." +msgstr "Huidige waarde is de huidige waarde." #. USjNi #: 04060119.xhp @@ -27061,7 +27061,7 @@ msgctxt "" "par_id3156308\n" "help.text" msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "StartPeriode is de eerste betalingsperiode voor de berekening." +msgstr "Beginperiode is de eerste betalingsperiode voor de berekening." #. f6UhB #: 04060119.xhp @@ -27115,7 +27115,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." -msgstr "=CUM.HOOFDSOM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0) geeft -11135,23 terug." +msgstr "=CUM.RENTE_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0) geeft -11135,23 terug." #. FBDuD #: 04060119.xhp @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "par_id3146857\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." -msgstr "=CUM.HOOFDSOM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0) geeft -937,50 terug." +msgstr "=CUM.RENTE_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0) geeft -937,50 terug." #. rf6ur #: 04060119.xhp @@ -27169,7 +27169,7 @@ msgctxt "" "par_id3152804\n" "help.text" msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Rendement; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar))" #. FUP24 #: 04060119.xhp @@ -27196,7 +27196,7 @@ msgctxt "" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "Koers is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" +msgstr "Termijn is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)" #. QcHcK #: 04060119.xhp @@ -27205,7 +27205,7 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. 2LD3E #: 04060119.xhp @@ -27214,7 +27214,7 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. kJgyG #: 04060119.xhp @@ -27250,7 +27250,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151297\n" "help.text" msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" -msgstr "PRIJS.DISCONTO-functieprijzen;niet-rentedragende waardepapierenverkoopwaarden;niet-rentedragende waardepapieren" +msgstr "PRIJS.KORTING-functieprijzen;niet-rentedragende waardepapierenverkoopwaarden;niet-rentedragende waardepapieren" #. JuT2F #: 04060119.xhp @@ -27259,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151297\n" "help.text" msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRIJS.DISCONTO" +msgstr "PRIJS.KORTING" #. BmTrm #: 04060119.xhp @@ -27277,7 +27277,7 @@ msgctxt "" "par_id3146084\n" "help.text" msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" -msgstr "PRIJS.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Disconto; Aflossingsbedrag [; Basis])" +msgstr "PRIJS.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Disconto; Aflossingsbedrag ; Soort jaar (optioneel))" #. WBvCG #: 04060119.xhp @@ -27304,7 +27304,7 @@ msgctxt "" "par_id3156014\n" "help.text" msgid "Discount is the discount of a security as a percentage." -msgstr "Korting is de korting op een waardepapier als een percentage." +msgstr "Disconto is de korting op een waardepapier als een percentage." #. Bsgje #: 04060119.xhp @@ -27313,7 +27313,7 @@ msgctxt "" "par_id3147489\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. k8LRc #: 04060119.xhp @@ -27331,7 +27331,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." -msgstr "=PRIJS.DISCONTO(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0,0525; 100; 2) returns 99,79583." +msgstr "=PRIJS.KORTING(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0,0525; 100; 2) returns 99,79583." #. hbGNH #: 04060119.xhp @@ -27367,7 +27367,7 @@ msgctxt "" "par_id3155393\n" "help.text" msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" -msgstr "PRIJS.VERVALDAG(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Rendement [; Basis])" +msgstr "PRIJS.VERVALDAG(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Rendement ; Soort jaar (optioneel))" #. tG4zg #: 04060119.xhp @@ -27403,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "par_id3148828\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "Koers is de rentekoers van het waardepapier op de uitgiftedatum." +msgstr "Termijn is de rentekoers van het waardepapier op de uitgiftedatum." #. fSAfb #: 04060119.xhp @@ -27412,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "par_id3146993\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. fiNQN #: 04060119.xhp @@ -27475,7 +27475,7 @@ msgctxt "" "par_id3148933\n" "help.text" msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" -msgstr "PLOOPTIJD(Wisselkoers; HW; TW)" +msgstr "PDUUR(Wisselkoers; Huidige waarde; Toekomstige waarde)" #. Rzxhq #: 04060119.xhp @@ -27484,7 +27484,7 @@ msgctxt "" "par_id3148801\n" "help.text" msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." -msgstr "Koers is een constante. De rentekoers moet worden berekend over de gehele looptijd (duurperiode). De rentekoers per periode wordt berekend door de rentekoers te delen door de berekende looptijd. De interne koers voor een vaste uitkering op jaarbasis moet worden ingevoerd als Koers/12." +msgstr "Wisselkoers is een constante. De rentekoers moet worden berekend over de gehele looptijd (duurperiode). De rentekoers per periode wordt berekend door de rentekoers te delen door de berekende looptijd. De interne koers voor een vaste uitkering op jaarbasis moet worden ingevoerd als Koers/12." #. jpBBn #: 04060119.xhp @@ -27493,7 +27493,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "HW is de tegenwoordige (huidige) waarde. De contante waarde is de storting van contanten of de huidige contante waarde in een andere vorm. Als stortingswaarde moet een positieve waarde worden ingevoerd; de storting mag niet 0 of <0 zijn." +msgstr "Huidige waarde is de tegenwoordige (huidige) waarde. De contante waarde is de storting van contanten of de huidige contante waarde in een andere vorm. Als stortingswaarde moet een positieve waarde worden ingevoerd; de storting mag niet 0 of <0 zijn." #. rxSZX #: 04060119.xhp @@ -27502,7 +27502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." -msgstr "TW is de verwachte waarde. De toekomstige waarde bepaalt de gewenste (toekomstige) waarde van de storting." +msgstr "Toekomstige waarde is de verwachte waarde. De toekomstige waarde bepaalt de gewenste (toekomstige) waarde van de storting." #. SATJW #: 04060119.xhp @@ -27547,7 +27547,7 @@ msgctxt "" "par_id3166456\n" "help.text" msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)" -msgstr "LIN.AFSCHR(Kosten; Restwaarde; Levensduur)" +msgstr "LIN.AFSCHR(Aanschaffingswaarde; Restwaarde; Nuttige levensduur)" #. 8CSs2 #: 04060119.xhp @@ -27556,7 +27556,7 @@ msgctxt "" "par_id3146955\n" "help.text" msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Aanschafwaarde is de aanschafprijs van een goed." +msgstr "Aanschaffingswaarde is de aanschafprijs van een goed." #. FANVf #: 04060119.xhp @@ -27574,7 +27574,7 @@ msgctxt "" "par_id3166444\n" "help.text" msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." -msgstr "Levensduur is de afschrijvingsperiode die het aantal perioden bepaalt voor de afschrijving van het goed." +msgstr "Nuttige levensduur is de afschrijvingsperiode die het aantal perioden bepaalt voor de afschrijving van het goed." #. 4tbmH #: 04060119.xhp @@ -27592,7 +27592,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units." -msgstr "=LIN.AFSCHR(50000;3,500;84) = 553,57 valuta-eenheden. De periodieke maandelijkse afschrijving voor de kantoorartikelen is 553,57 valuta-eenheden." +msgstr "=LIN.AFSCHR(50.000;3.500;84) = 553,57 valuta-eenheden. De periodieke maandelijkse afschrijving voor de kantoorartikelen is 553,57 valuta-eenheden." #. zLdSt #: 04060119.xhp @@ -27628,7 +27628,7 @@ msgctxt "" "par_id3148987\n" "help.text" msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" -msgstr "AANG.DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie [; Basis])" +msgstr "AANG.DUUR(Aankoopdatum; Vervaldatum; Nominale rente; Rendement; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. xTn69 #: 04060119.xhp @@ -27655,7 +27655,7 @@ msgctxt "" "par_id3154338\n" "help.text" msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "Koers is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)." +msgstr "Nominale rente is de jaarlijkse nominale rentekoers (coupon rentekoers)." #. 5NyMh #: 04060119.xhp @@ -27664,7 +27664,7 @@ msgctxt "" "par_id3148466\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Opbrengst is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." +msgstr "Rendement is de jaarlijkse opbrengst van het waardepapier." #. GsSHE #: 04060119.xhp @@ -27718,7 +27718,7 @@ msgctxt "" "par_id3145308\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "Retourneert de huidige waarde van een investering op basis van een reeks periodieke cashflows en een discontovoet. Teneinde de netto huidige waarde te verkrijgen, trekt u de kosten van het project (de eerste cashflow op het tijdstip nul) van de retourwaarde af." +msgstr "Retourneert de huidige waarde van een investering op basis van een reeks periodieke cashflows en een kortingsvoet. Teneinde de netto huidige waarde te verkrijgen, trekt u de kosten van het project (de eerste cashflow op het tijdstip nul) van de retourwaarde af." #. KTDpV #: 04060119.xhp @@ -27736,7 +27736,7 @@ msgctxt "" "par_id3153321\n" "help.text" msgid "NPV(Rate; )" -msgstr "NHW(Wisselkoers; )" +msgstr "NHW(Wisselkoers; Waarde 1 ; Waarde 2 (optioneel); ...) )" #. EEL34 #: 04060119.xhp @@ -27745,7 +27745,7 @@ msgctxt "" "par_id3150630\n" "help.text" msgid "Rate is the discount rate for a period." -msgstr "Koers is de kortingskoers voor een periode." +msgstr "Wisselkoers is de kortingskoers voor een periode." #. sFQCK #: 04060119.xhp @@ -27763,7 +27763,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "=NPV(8.75%;10;20;30;-5) = 45.86 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 5.86 currency units." -msgstr "=NHW(8.75%;10;20;30;-5) = 45,86 munteenheden. De netto contante waarde is de geretourneerde waarde minus de initiële kosten van 40 valutaeenheden, dus 5,86 valutaeenheden." +msgstr "=NHW(8,75%;10;20;30;-5) = 45,86 munteenheden. De netto contante waarde is de geretourneerde waarde minus de initiële kosten van 40 valutaeenheden, dus 5,86 valutaeenheden." #. fyPVS #: 04060119.xhp @@ -27799,7 +27799,7 @@ msgctxt "" "par_id3152769\n" "help.text" msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINALE.RENTE(EffectieveRente; NPerJ)" +msgstr "NOMINALE.RENTE(Effectieve Rente; Aantal perioden)" #. AgWeQ #: 04060119.xhp @@ -27808,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "par_id3147521\n" "help.text" msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" -msgstr "EffectieveKoers is de effectieve rentekoers" +msgstr "Effectieve rente is de effectieve rentekoers" #. hQuGX #: 04060119.xhp @@ -27817,7 +27817,7 @@ msgctxt "" "par_id3156334\n" "help.text" msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." -msgstr "NPerJis het aantal periodieke rentebetalingen per jaar." +msgstr "Aantal periodenis het aantal periodieke rentebetalingen per jaar." #. Aihdg #: 04060119.xhp @@ -27871,7 +27871,7 @@ msgctxt "" "par_id3156157\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINALE.RENTE_ADD(EffectieveRente; NPerJ)" +msgstr "NOMINALE.RENTE_ADD(Effectieve rente; Aantal perioden per jaar)" #. AG9aq #: 04060119.xhp @@ -27880,7 +27880,7 @@ msgctxt "" "par_id3153777\n" "help.text" msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." -msgstr "EffectieveRente is de effectieve jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Effectieve rente is de effectieve jaarlijkse rentekoers." #. 6hEH3 #: 04060119.xhp @@ -27889,7 +27889,7 @@ msgctxt "" "par_id3150409\n" "help.text" msgid "NPerY the number of interest payments per year." -msgstr "NPerJis het aantal rentebetalingen per jaar." +msgstr "Aantal perioden per jaaris het aantal rentebetalingen per jaar." #. YQdC7 #: 04060119.xhp @@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "par_id3152959\n" "help.text" msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" -msgstr "EURO.BR(DecimaalDollar; Noemer)" +msgstr "EURO.BR(Decimaal getal; Noemer)" #. N5WPe #: 04060119.xhp @@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt "" "par_id3149558\n" "help.text" msgid "DecimalDollar is a decimal number." -msgstr "DecimaalDollar is een decimaal getal." +msgstr "EURO.BR(Decimaal getal; Noemer) is een decimaal getal." #. FiLbV #: 04060119.xhp @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "par_id3150348\n" "help.text" msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" -msgstr "EURO.DE(BreukEURO; Noemer)" +msgstr "EURO.DE(Breukgetal; Noemer)" #. gtkuA #: 04060119.xhp @@ -28033,7 +28033,7 @@ msgctxt "" "par_id3153695\n" "help.text" msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "Noemer is een geheel getal dat wordt gebruikt als de noemer van de decimale breuk." +msgstr "Breukgetal is een als een decimale breuk opgegeven getal" #. EVEdB #: 04060119.xhp @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "QIR" +msgstr "GIR" #. CMsDu #: 04060119.xhp @@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt "" "par_id3148399\n" "help.text" msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" -msgstr "QIR(Waarden; Investering; HerinvesteringsKoers)" +msgstr "GIR(Waardes; Investering; Herinvesteringsrente)" #. D6MGL #: 04060119.xhp @@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." -msgstr "Waarden correspondeert met de matrix of de celverwijzing voor cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen." +msgstr "Waardes correspondeert met de matrix of de celverwijzing voor cellen waarvan de inhoud overeenkomt met de betalingen." #. gwC77 #: 04060119.xhp @@ -28159,7 +28159,7 @@ msgctxt "" "par_id3149744\n" "help.text" msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie [; Basis])" +msgstr "RENDEMENT(Aankoopdatum; Vervaldatum; Termijn; Koers; Aflossingsbedrag; Frequentie ; Soort jaar (optioneel))" #. C68Mv #: 04060119.xhp @@ -28186,7 +28186,7 @@ msgctxt "" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Koers is de jaarlijkse rentekoers." +msgstr "Termijn is de jaarlijkse rentekoers." #. UtDFU #: 04060119.xhp @@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "par_id3147314\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Prijs is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Koers is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. XgnuZ #: 04060119.xhp @@ -28204,7 +28204,7 @@ msgctxt "" "par_id3145156\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. JypkN #: 04060119.xhp @@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150100\n" "help.text" msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" -msgstr "REND.DISCONTO-functierendementen;niet-rentedragend waardepapier" +msgstr "REND.KORTING-functierendementen;niet-rentedragend waardepapier" #. jMMDF #: 04060119.xhp @@ -28249,7 +28249,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150100\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "REND.DISCONTO" +msgstr "REND.KORTING" #. CTBdC #: 04060119.xhp @@ -28267,7 +28267,7 @@ msgctxt "" "par_id3159191\n" "help.text" msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" -msgstr "REND.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag [; Basis])" +msgstr "REND.DISCONTO(Aankoopdatum; Vervaldatum; Koers; Aflossingsbedrag ; Soort jaar (optioneel))" #. fFG4g #: 04060119.xhp @@ -28294,7 +28294,7 @@ msgctxt "" "par_id3151201\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Prijs is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Koers is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. BJS6o #: 04060119.xhp @@ -28303,7 +28303,7 @@ msgctxt "" "par_id3156049\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Aflossingswaarde is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Aflossingsbedrag is de aflossingswaarde per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. rkDWB #: 04060119.xhp @@ -28321,7 +28321,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." -msgstr "=REND.DISCONTO(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99,795; 100; 2) returns 0,052823 of 5,2823 per cent." +msgstr "=REND.KORTING(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99,795; 100; 2) returns 0,052823 of 5,2823 per cent." #. 5mbhE #: 04060119.xhp @@ -28357,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "par_id3159113\n" "help.text" msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" -msgstr "REND.VERVAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Koers [; Basis])" +msgstr "REND.VERVAL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Uitgifte; Termijn; Koers ; Soort jaar (optioneel))" #. db9jM #: 04060119.xhp @@ -28393,7 +28393,7 @@ msgctxt "" "par_id3147140\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "Koers is de rentekoers van het waardepapier op de uitgiftedatum." +msgstr "Termijn is de rentekoers van het waardepapier op de uitgiftedatum." #. AUZxg #: 04060119.xhp @@ -28402,7 +28402,7 @@ msgctxt "" "par_id3151067\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Prijs is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." +msgstr "Koers is de prijs (aankoopprijs) van het waardepapier per 100 valuta-eenheden van gelijke waarde." #. CVbVY #: 04060119.xhp @@ -28456,7 +28456,7 @@ msgctxt "" "par_id3147278\n" "help.text" msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "BET(Tarief; APER; HW [ ; [ TW ] [ ; Type ] ])" +msgstr "BET(Tarief; APER; HW [ ; [ TW ] [ ; Type ] ]) BET(Tarief; Aantal perioden; Huidige waarde ; Toekomstige waarde (optioneel) ; Type (optioneel)])" #. fGg3G #: 04060119.xhp @@ -28465,7 +28465,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "help.text" msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rente is het periodieke rentepercentage." +msgstr "Tarief is het periodieke rentepercentage." #. yz8oV #: 04060119.xhp @@ -28474,7 +28474,7 @@ msgctxt "" "par_id3148641\n" "help.text" msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." -msgstr "NPer is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." +msgstr "Aantal perioden is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht." #. dAkZ3 #: 04060119.xhp @@ -28483,7 +28483,7 @@ msgctxt "" "par_id3156360\n" "help.text" msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "HW is de huidige geldwaarde op dit moment in een reeks van betalingen." +msgstr "Huidige waarde is de huidige geldwaarde op dit moment in een reeks van betalingen." #. ckGU8 #: 04060119.xhp @@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." -msgstr "TW (optioneel) is de gewenste waarde (toekomstige waarde) aan het einde van de periodieke betalingen." +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel) is de gewenste waarde (toekomstige waarde) aan het einde van de periodieke betalingen." #. krZrE #: 04060119.xhp @@ -28555,7 +28555,7 @@ msgctxt "" "par_id3150224\n" "help.text" msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "SCHATKIST.OBL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Korting)" +msgstr "SCHATK.OBL(Aankoopdatum; Vervaldatum; Discontopercentage)" #. nqU3u #: 04060119.xhp @@ -28582,7 +28582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150310\n" "help.text" msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "Korting is het kortingspercentage bij het verkrijgen van het waardepapier." +msgstr "Discontopercentage is het kortingspercentage bij het verkrijgen van het waardepapier." #. tCoCK #: 04060119.xhp @@ -28591,7 +28591,7 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "Stortingsdatum: 31 maart 1999, vervaldatum: 1 juni 1999, korting: 9,14 procent." +msgstr "Aankoopdatum: 31 maart 1999, vervaldatum: 1 juni 1999, korting: 9,14 procent." #. s7DE6 #: 04060119.xhp @@ -28600,7 +28600,7 @@ msgctxt "" "par_id3153520\n" "help.text" msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "De opbrengst van de staatsobligatie of overeenkomstig waardepapier wordt als volgt uitgewerkt:" +msgstr "Het rendement van de staatsobligatie of overeenkomstig waardepapier wordt als volgt uitgewerkt:" #. QzDeZ #: 04060119.xhp @@ -28609,7 +28609,7 @@ msgctxt "" "par_id3154382\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "=SCHATKIST.OBL(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,0914) returns 0,094151 of 9,4151 per cent." +msgstr "=SCHATK.OBL(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,0914) returns 0,094151 of 9,4151 per cent." #. zcFRa #: 04060119.xhp @@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt "" "par_id3150284\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "SCHATK.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Korting)" +msgstr "SCHATK.PRIJS(Aankoopdatum; Vervaldatum; Discontopercentage)" #. LmGTo #: 04060119.xhp @@ -28672,7 +28672,7 @@ msgctxt "" "par_id3145765\n" "help.text" msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." -msgstr "Korting is het kortingspercentage bij het verkrijgen van het waardepapier." +msgstr "Discontopercentage is het kortingspercentage bij het verkrijgen van het waardepapier." #. fGMCF #: 04060119.xhp @@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "par_id3155542\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." -msgstr "Stortingsdatum: 31 maart 1999, vervaldatum: 1 juni 1999, korting: 9 procent." +msgstr "Aankoopdatum: 31 maart 1999, vervaldatum: 1 juni 1999, korting: 9 procent." #. YQuKY #: 04060119.xhp @@ -28789,7 +28789,7 @@ msgctxt "" "par_id3148528\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "=SCHATK.RENT(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98,45) returns 0,091417 of 9,1417 per cent." +msgstr "=SCHATK.REND(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98,45) geeft 0,091417 of 9,1417 per cent." #. CVksW #: 04060119.xhp @@ -47862,14 +47862,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Wijst automatisch rijen zonder labels toe aan de categorie van de rij er boven." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Saldo kolommen" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47880,14 +47880,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Berekent het totaal generaal van de kolomberekening en geeft dit weer." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Saldo rijen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51847,7 +51847,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Deze functie is GEEN onderdeel van de standaard Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Versie 1.3. Deel 4: Recalculated Formula (OpenFormula) indeling. De naamruimte is" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51874,7 +51874,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Voer de formule in als een matrixformule. Tip: voer de formule in met de toetsen Ctrl+Shift+Enter." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51883,7 +51883,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/B" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52324,7 +52324,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "gegevensbron;voor werkbladengegevensbron;gegevensbron vernieuwingen" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52342,7 +52342,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importeert gegevens uit gegevensbronnen. Momenteel omvatten de ondersteunde externe gegevensindelingen CSV, HTML, XML en %PRODUCTNAME Base-bestanden." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52351,7 +52351,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Gegevens kunnen worden geïmporteerd vanuit lokale opslag, zoals CSV-bestanden, of vanuit externe bronnen, zoals HTML-internetpagina's." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52360,7 +52360,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Bovendien kunnen gegevens met behulp van verschillende transformaties worden gemanipuleerd voordat ze in het werkblad worden geladen." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52369,7 +52369,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Kies Data - Gegevensbron." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52378,7 +52378,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Op het tabblad Gegevens, kies Gegevensbron." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52387,7 +52387,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gegevensbron" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52396,7 +52396,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52405,7 +52405,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Databasebereik" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52414,7 +52414,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Het databasebereik om de gegevens van de bron te ontvangen. Kies het bereik uit de beschikbare keuzelijst." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52423,7 +52423,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52432,7 +52432,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Het type gegevens dat geïmporteerd moet worden." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52441,7 +52441,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52450,7 +52450,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "De URL van de gegevensbron. Als de bron een lokaal bestand is, voer dan het bestandspad en de bestandsnaam in. Als de bron een internetservice is, voer dan de URL in." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52459,7 +52459,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id/Xpad" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52468,7 +52468,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Het doel-ID voor HTML-gegevens of Xpad voor XML-gegevens." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52477,7 +52477,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformaties" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52486,7 +52486,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "De verstrekte gegevens kunnen worden getransformeerd met behulp van de beschikbare transformaties uit de keuzelijst. U moet aanvullende informatie verstrekken, afhankelijk van de transformatie. U kunt bijvoorbeeld de sorteervolgorde voor de sorteertransformaties instellen." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52495,7 +52495,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52504,7 +52504,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klik op Toevoegen om de geselecteerde transformatie toe te voegen aan de transformatieset. Transformaties worden onderaan de lijst toegevoegd." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52513,7 +52513,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Als de volgorde van de transformaties belangrijk is, plan de volgorde van de transformaties dan van tevoren." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52522,7 +52522,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52531,7 +52531,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert de transformatie uit de lijst." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52540,7 +52540,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52549,7 +52549,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Past de transformaties toe op de verstrekte gegevens en toont de resultaten in het voorbeeldgebied voor inspectie. De gegevens worden niet in het werkblad geladen totdat u op OK drukt." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52558,7 +52558,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Gegevensbron verversen" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54315,14 +54315,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "In alle onderstaande voorbeelden, bevatten bereiken voor berekening de rij # 6, die genegeerd wordt omdat deze tekst bevat." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Func_Bereik; Bereik1; Criterium[; Bereik2; Criterium2][; … ; [Bereik127; Criterium127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Sombereik; Breik 1; Criteria 1[; Bereik 2; Criteria 2][; … ; [Bereik 127; Criteria 127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54351,14 +54351,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Bereik 1 – vereist argument. Het is een celbereik, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of rij waarop het overeenkomstige criterium moet worden toegepast." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Criterium: Een criterium is een tekstuele uitdrukking die wordt berekend op basis van een enkele celreferentie, formule, getal of tekst. Het wordt gebruikt bij vergelijkingen met celinhoud." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55078,7 +55078,7 @@ msgctxt "" "par_id931584305947010\n" "help.text" msgid "Number 1; Number 2; … ; Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." -msgstr "Getal 1; Getal 2; … ; Getal 254 zijn getallen, verwijzingen naar cellen of naar celbereiken van getallen." +msgstr "Waarde 1; Waarde 2 (optioneel); … ) zijn getallen, verwijzingen naar cellen of naar celbereiken van getallen." #. kEEQr #: ful_func.xhp @@ -55969,7 +55969,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=GEMIDDELDE.ALS(Bereik; Criterium [; Gemiddeld_bereik ])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57265,7 +57265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Functie KIES.KOLOMMEN" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57274,7 +57274,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "functie KIES.KOLOMMEN" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57283,7 +57283,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "KIES.KOLOMMEN" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57292,7 +57292,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retourneert de opgegeven kolommen uit een matrix." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57301,7 +57301,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=KIES.KOLOMMEN(Matrix; Kolom_1 [; Kolom_2 [; Kolom_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: De matrix met de kolommen die in een nieuwe matrix moeten worden geretourneerd." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57319,7 +57319,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolom_1: De index van de eerste kolom die moet worden geretourneerd. Een negatieve waarde kiest vanaf het einde van de matrix." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57328,7 +57328,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolom_2; Kolom_3; ...: (optioneel) De lijst met andere kolomindexen die moeten worden geretourneerd. Een negatieve waarde kiest vanaf het einde van de matrix." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57337,7 +57337,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "De formule {=KIES.KOLOMMEN(A1:E3;2;4;5)} retourneert de onderstaande matrix met kolommen 2, 4 en 5 gekozen." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57346,7 +57346,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "De formule =KIES.KOLOMMEN(A1:E3;1;-1)retourneert de onderstaande matrix met kolom 1 en kolom 5 gekozen. Let op: kolom 5 is gekozen vanaf het einde van de matrix." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57355,7 +57355,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de functie KIES.KOLOMMEN om de kolommen van een matrix opnieuw te ordenen. U kunt kolommen ook dupliceren door de kolomindex te herhalen." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57364,7 +57364,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikipagina KIES.KOLOMMEN." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57373,7 +57373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Functie KIES.RIJEN" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57382,7 +57382,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "functie KIES.RIJEN" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57391,7 +57391,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "KIES.RIJEN" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57400,7 +57400,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Retourneert de opgegeven rijen uit een matrix." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57409,7 +57409,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=KIES.RIJEN(Matrix; Rij_1 [; Rij_2 [; Rij_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57418,7 +57418,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: De matrix met de rijen die in een nieuwe matrix moeten worden geretourneerd." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57427,7 +57427,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rij_1: De index van de eerste rij die moet worden geretourneerd. Een negatieve waarde kiest vanaf het einde van de matrix." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57436,7 +57436,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rij_2; Rij_3; ...: (optioneel) De lijst met andere rijindexen die moeten worden geretourneerd. Een negatieve waarde kiest vanaf het einde van de matrix." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57445,7 +57445,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "De formule {=KIES.RIJEN(A1:E3;2;3)} retourneert de onderstaande matrix met rijen 2 en 3 gekozen." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "De formule =KIES.RIJEN(A1:E3;1;-1) retourneert de onderstaande matrix met rij 1 en rij 3 gekozen. Let op: rij 3 is gekozen vanaf het einde van de matrix." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57463,7 +57463,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Gebruik de functie KIES.RIJEN om de rijen van een matrix opnieuw te ordenen. U kunt rijen ook repliceren door de rij-index te herhalen." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57472,7 +57472,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikipagina KIES.RIJEN." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60055,7 +60055,7 @@ msgctxt "" "par_id3153183\n" "help.text" msgid "Interval is a string that determines how the difference will be calculated. Possible values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\" regardless of the current language settings." -msgstr "Interval is een tekenreeks die bepaalt hoe het verschil wordt berekend. Mogelijke waarden zijn \"d\", \"m\", \"j\", \"jm\", \"md\" of \"jd\", ongeacht de huidige taalinstellingen." +msgstr "Interval is een tekenreeks die bepaalt hoe het verschil wordt berekend. Mogelijke waarden zijn \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" of \"yd\", ongeacht de huidige taalinstellingen." #. Lxgdp #: func_datedif.xhp @@ -60145,7 +60145,7 @@ msgctxt "" "par_id3252589\n" "help.text" msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\") yields 38." -msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";\"13-06-2012\";\"j\") geeft 38." +msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";\"13-06-2012\";\"y\") geeft 38." #. k75FH #: func_datedif.xhp @@ -60154,7 +60154,7 @@ msgctxt "" "par_id451535132395328\n" "help.text" msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\") yields 1." -msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";\"13-06-2012\";\"j\") geeft 1." +msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";\"13-06-2012\";\"ym\") geeft 1." #. 3dbKg #: func_datedif.xhp @@ -60199,7 +60199,7 @@ msgctxt "" "par_id3752589\n" "help.text" msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\") yields 57, his birthday was 57 days ago." -msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";DATUM(13-06-2012);\"jd\") geeft 57, zijn verjaardag was 57 dagen geleden." +msgstr "=DATUMVERSCHIL(\"17-04-1974\";DATUM(13-06-2012);\"yd\") geeft 57, zijn verjaardag was 57 dagen geleden." #. WrGbq #: func_datedif.xhp @@ -60370,7 +60370,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "=DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)" -msgstr "DAG(1) geeft 31 terug (omdat $[officename] met 0 begint te tellen vanaf 30 december 1899)" +msgstr "=DAG(1) geeft 31 terug (omdat $[officename] met 0 begint te tellen vanaf 30 december 1899)" #. h7jdH #: func_day.xhp @@ -60460,7 +60460,7 @@ msgctxt "" "par_id3159101\n" "help.text" msgid "=DAYS(TODAY();\"2010-01-01\")) returns the number of days from January 1, 2010 until today." -msgstr "=DAGEN(VANDAAG();\"2010-01-01\")) retourneert het aantal dagen vanaf 1 januari 2010 tot vandaag." +msgstr "=DAGEN(VANDAAG();\"2010-01-01\") retourneert het aantal dagen vanaf 1 januari 2010 tot vandaag." #. GwLS3 #: func_days.xhp @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "WEGLATEN(Matrix; Rijen [; Kolommen])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -60973,7 +60973,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "help.text" msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23." -msgstr "=EERSTEPAASDAG(2000) geeft 13-04-2000." +msgstr "=EERSTEPAASDAG(2000) geeft 23-04-2000." #. 8dGJE #: func_eastersunday.xhp @@ -60982,7 +60982,7 @@ msgctxt "" "par_id3150940\n" "help.text" msgid "=EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "EERSTEPAASDAG(2000)+49 geeft het interne seriële getal 36688 terug. Het resultaat is 11-06-2000. Maak het seriële datumgetal op als een datum, bijvoorbeeld in de opmaak JJJJ-MM-DD." +msgstr "=EERSTEPAASDAG(2000)+49 geeft het interne seriële getal 36688 terug. Het resultaat is 11-06-2000. Maak het seriële datumgetal op als een datum, bijvoorbeeld in de opmaak JJJJ-MM-DD." #. 2XGLn #: func_eastersunday.xhp @@ -61072,7 +61072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "help.text" msgid "=EDATE(\"2001-03-31\";-1) returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." -msgstr "=EDATE(\"2001-03-31\";-1) geeft het serienummer 36950. Als datum opgemaakt is dit 2001-02-28." +msgstr "=ZELFDE.DAG(\"2001-03-31\";-1) geeft het serienummer 36950. Als datum opgemaakt is dit 2001-02-28." #. DmuRa #: func_edate.xhp @@ -61576,7 +61576,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=UITBREIDEN(Matrix; Rijen [; Kolommen[; Opvullen_met]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61675,7 +61675,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTER( Bereik; Criteria [; Terug als leeg])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -63466,7 +63466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Functie HOR.STAPELEN" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63475,7 +63475,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "functie HOR.STAPELEN" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63484,7 +63484,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HOR.STAPELEN" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63493,7 +63493,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Voegt matrixen horizontaal toe om een grotere matrix te maken." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63502,7 +63502,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=HOR.STAPELEN(Matrix[; Matrix_1 [; Marrix_2;[...]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63511,7 +63511,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: De eerste matrix die in een nieuwe matrix wordt geretourneerd." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63520,7 +63520,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrix_1; Marrix_2; ...: (optioneel) de matrixen die sequentieel na de vorige matrix moeten worden toegevoegd." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63529,7 +63529,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "En de tweede matrix als:" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63538,7 +63538,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "De formule {=HOR.STAPELEN(A1:E3;N15:O19)} retourneert de onderstaande matrix, met gegevens van matrix N15:O19 rechts van de gegevens van matrix A1:E3, en extra cellen gevuld met de fout #N/B:" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63547,7 +63547,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikipagina HOR.STAPELEN." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -63592,7 +63592,7 @@ msgctxt "" "par_id271556235333493\n" "help.text" msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])" -msgstr "ALS.VOORWAARDEN(Test1; Resultaat1[; Test2; Resultaat2][; ... ; [Test127; Resultaat127]])" +msgstr "ALS.VOORWAARDEN(Test1; Resultaat1; Test2 (optioneel); Resultaat2 (optioneel); ... )" #. 3KbKX #: func_ifs.xhp @@ -63619,7 +63619,7 @@ msgctxt "" "par_id641556235704257\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" -msgstr "IFS( Test1, Resultaat1, Test2, Resultaat2, Test3, Resultaat3) wordt uitgevoerd als" +msgstr "ALS.VOORWAARDEN( Test1, Resultaat1, Test2, Resultaat2, Test3, Resultaat3) wordt uitgevoerd als" #. NriAd #: func_ifs.xhp @@ -63691,7 +63691,7 @@ msgctxt "" "par_id541556235771022\n" "help.text" msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." -msgstr "Als er een resultaat ontbreekt voor een uitdrukking of als geen enkele expressie WAAR is, wordt een #N/A-fout geretourneerd." +msgstr "ls er een resultaat ontbreekt voor een uitdrukking of als geen enkele expressie WAAR is, wordt een #N/B-fout geretourneerd." #. 8sMKs #: func_ifs.xhp @@ -63700,7 +63700,7 @@ msgctxt "" "par_id181556235788473\n" "help.text" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." -msgstr "Als de test niet WAAR of ONWAAR is, wordt een #VALUE-fout geretourneerd." +msgstr "Als de test niet WAAR of ONWAAR is, wordt een #WAARDE!-fout geretourneerd." #. kxdSM #: func_ifs.xhp @@ -64681,7 +64681,7 @@ msgctxt "" "par_id3149792\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=ISOWEEKNUM(DATUM(01-01-1995)) geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." +msgstr "=ISO.WEEKNUMMER(\"1995-01-01\") geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." #. AMrEN #: func_isoweeknum.xhp @@ -64690,7 +64690,7 @@ msgctxt "" "par_id3149794\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "=ISOWEEKNUM(DATE(01-01-1990)) geeft 53. Week 1 start op maandag, 04-01-1999." +msgstr "=ISO.WEEKNUMMER(\"1999-01-01\") geeft 53. Week 1 start op maandag, 04-01-1999." #. QmAho #: func_isoweeknum.xhp @@ -65212,7 +65212,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=LATEN(Naam1; Naam_waarde1; Berekenen_of_Naam2 [; Naam_waarde2; Berekenen_of_Naam3 [; ...]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -68938,7 +68938,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=REEKS(Rijen; Kolommen [; Begin [; Stap ]])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -70315,7 +70315,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])" -msgstr "SCHAKELEN(Uitdrukking; Waarde1; Resultaat1[; Waarde2; Resultaat2][; ... ; [Waarde127; Resultaat27][; standaardresultaat]])" +msgstr "SCHAKELEN(Uitdrukking; Waarde1; Resultaat1; Waarde2 (optioneel); Resultaat2 (optioneel; ...)" #. p8fL8 #: func_switch.xhp @@ -70369,7 +70369,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no value equals expression and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "Als geen waarde gelijk is aan expression en er geen standaard resultaat wordt gegeven, wordt een #N/A-fout geretourneerd." +msgstr "Als geen waarde gelijk is aan de uitdrukking en er geen standaard resultaat wordt gegeven, wordt een #N/B-fout geretourneerd." #. YQYUn #: func_switch.xhp @@ -70531,7 +70531,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=NEMEN(Matrix; Rijen [; Kolommen])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -71026,7 +71026,7 @@ msgctxt "" "par_id3146829\n" "help.text" msgid "=TIMEVALUE(\"4PM\") returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00." -msgstr "=TIIJDWAARDE(\"4PM\") geeft 0,67 terug. Bij opmaken in het tijdformaat UU:MM:SS krijgt u dan 16:00:00." +msgstr "=TIJDWAARDE(\"4PM\") geeft 0,67 terug. Bij opmaken in het tijdformaat UU:MM:SS krijgt u dan 16:00:00." #. DhADF #: func_timevalue.xhp @@ -71089,7 +71089,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "NAAR.KOLOM(Matrix [; Negeren [; Per_kolom]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71305,7 +71305,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=NAAR.RIJ(Matrix [; Negeren [;Per_kolom]])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71728,7 +71728,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIEK(Matrix [; Per kolom [; Uniek] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72061,7 +72061,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "functie VERT.STAPELEN" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72070,7 +72070,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "functie VERT.STAPELEN" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72079,7 +72079,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VERT.STAPELEN" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72088,7 +72088,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Voegt matrixen verticaal toe om een grotere matrix te maken." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72097,7 +72097,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VERT.STAPELEN(Matrix [; Matrix_1 [; Matrix_2 [; ...]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72106,7 +72106,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrix: De eerste matrix die in een nieuwe matrix wordt geretourneerd." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72115,7 +72115,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrix_1; Matrix_2; ...: (optioneel) de matrixen die sequentieel na de vorige matrix moeten worden toegevoegd." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72124,7 +72124,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "En de tweede matrix als:" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72133,7 +72133,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "De formule {=VERT.STAPELEN(A1:E3;N15:O19)} retourneert de onderstaande matrix, met gegevens uit matrix N15:O19 onder de gegevens uit matrix A1:E3, en extra cellen gevuld met de fout #N/B:" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72142,7 +72142,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Wikipagina VERT.STAPELEN." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -72601,7 +72601,7 @@ msgctxt "" "par_id3153525\n" "help.text" msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." -msgstr "=WEEKDAG(\"24-07-1996\";2) geeft 4 terug (de parameter Type is 1, daarom is zondag dag 1. 24 juli 1996 was een woensdag en daarom dag 4)." +msgstr "=WEEKDAG(\"24-07-1996\";1) geeft 4 terug (de parameter Type is 1, daarom is zondag dag 1. 24 juli 1996 was een woensdag en daarom dag 4)." #. QFoH9 #: func_weekday.xhp @@ -72628,7 +72628,9 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
              IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" -msgstr "U kunt een functie maken om aan te geven of een dag in A1 een werkdag is door de functies ALS en WEEKDAG als volgt te gebruiken:
              ALS(WEEKDAG(A1;2)<6;\"Werkdag\";\"Weekend\")<6;\"Business day\";\"Weekend\")" +msgstr "" +"U kunt een functie maken om aan te geven of een dag in A1 een werkdag is door de functies ALS en WEEKDAG als volgt te gebruiken:\n" +"ALS(WEEKDAG(A1;2)<6;\"Werkdag\";\"Weekend\")" #. NbPmG #: func_weekday.xhp @@ -72916,7 +72918,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "=WEEKNUMMER(DATUM(1-1-1995);1) geeft 1" +msgstr "=WEEKNUMMER(DATUM(1995;1;1);1) geeft 1" #. ADL9J #: func_weeknum.xhp @@ -72934,7 +72936,7 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=WEEKNUMMER(DATUM(01-01-1995);21) geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." +msgstr "=WEEKNUMMER(DATUM(1995;1;1);21) geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." #. BMbyY #: func_weeknum.xhp @@ -72943,7 +72945,7 @@ msgctxt "" "par_id3149794\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "=WEEKNUMMER(DATE(01-01-1990);21) geeft 53. Week 1 start op maandag, 04-01-1999." +msgstr "=WEEKNUMMER(DATUM(1999;1;1);21) geeft 53. Week 1 start op maandag, 04-01-1999." #. cknMt #: func_weeknum.xhp @@ -73060,7 +73062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" -msgstr "=WEEKNUMMER_OOO(DATUM(1-1-1995);1) geeft 1" +msgstr "=WEEKNUMMER_OOO(DATUM(1995;1;1);1) geeft 1" #. ZNtES #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -73069,7 +73071,7 @@ msgctxt "" "par_id3149792\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "=WEEKNUMMER_OOO(DATUM(01-01-1995);2) geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." +msgstr "=WEEKNUMMER_OOO(DATUM(1995;1;1);1) geeft 52. Week 1 start op maandag, 02-01-1995." #. Eprih #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -73168,7 +73170,7 @@ msgctxt "" "par_id3149914\n" "help.text" msgid "=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1) returns 52." -msgstr "=WEEKNUMMER_EXCEL2003(DATUM(24-12-2001;);1) geeft 52." +msgstr "=WEEKNUMMER_EXCEL2003(DATUM(2001;12;24);1) geeft 52." #. AL2ar #: func_weeknumadd.xhp @@ -73204,7 +73206,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020162348002143\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "WERKDAG.INT" +msgstr "WERKDAG.INTL" #. m53Cb #: func_workday.intl.xhp @@ -73222,7 +73224,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008306838\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days [; Weekend [; Holidays]])" -msgstr "WERKDAG.INT(Begindatum; Dagen [; Getal of tekenreeks [; Matrix]])" +msgstr "WERKDAG.INTL(Begindatum; Dagen [; Getal of tekenreeks [; Matrix]])" #. gJg5G #: func_workday.intl.xhp @@ -73276,7 +73278,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012177923\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." -msgstr "=WERKDAGEN.INT(C3;D3;;F3:J3) geeft 11 januari 2017 terug in de resultaatcel D6 (gebruik datumopmaak voor deze cel)." +msgstr "=WERKDAGEN.INTL(C3;D3;;F3:J3) geeft 11 januari 2017 terug in de resultaatcel D6 (gebruik datumopmaak voor deze cel)." #. LGcmi #: func_workday.intl.xhp @@ -73294,7 +73296,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012178562\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." -msgstr "=WERKDAG.INT(C3;D3;7;F3:J3) geeft 15 januari 2017 met als weekendparameter 7." +msgstr "=WERKDAGEN.INTL(C3;D3;7;F3:J3) geeft 15 januari 2017 met als weekendparameter 7." #. gdAdN #: func_workday.intl.xhp @@ -73312,7 +73314,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012181455\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "=WERKDAG.INT(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) geeft 9 januari 2017." +msgstr "=WERKDAG.INTL(C3;D3;11;F3:J3) geeft 9 januari 2017." #. ySGjs #: func_workday.intl.xhp @@ -73330,7 +73332,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012183680\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) returns January 9, 2017." -msgstr "=WERKDAG.INT(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) geeft 9 januari 2017." +msgstr "=WERKDAG.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) geeft 9 januari 2017." #. 3Xzsr #: func_workday.intl.xhp @@ -73348,7 +73350,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012182048\n" "help.text" msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." -msgstr "=WERKDAG.INT(C3;D3) geeft als resultaat: 10 januari 2017." +msgstr "=WERKDAG.INTL(C3;D3) geeft als resultaat: 10 januari 2017." #. 6F9Ck #: func_workday.intl.xhp @@ -73474,7 +73476,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "Functie KOLOMMENVULLEN" +msgstr "Functie OMLOOP.KOLOMMEN" #. 8MDGd #: func_wrapcols.xhp @@ -73483,7 +73485,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS function" -msgstr "Functie KOLOMMENVULLEN" +msgstr "Functie OMLOOP.KOLOMMEN" #. S6WJW #: func_wrapcols.xhp @@ -73492,7 +73494,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "KOLOMMENVULLEN" +msgstr "OMLOOP.KOLOMMEN" #. 8VCWa #: func_wrapcols.xhp @@ -73510,7 +73512,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=OMLOOP.KOLOMMEN(Bereik; Aantal_vullen[; Vullen_met])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73528,7 +73530,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "Aantal_opvullen: het maximale aantal waarden in elke kolom." +msgstr "Hoeveelheid_omloop: het maximale aantal waarden in elke kolom." #. c2Mue #: func_wrapcols.xhp @@ -73546,7 +73548,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPCOLS(A1:A15;6)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "De formule {=KOLOMMENVULLEN(A1:A15;6)} retourneert de onderstaande matrix. De ontbrekende waarden worden vervangen door #N/B." +msgstr "De formule {=OMLOOP.KOLOMMEN(A1:A15;6)} retourneert de onderstaande matrix. De ontbrekende waarden worden vervangen door #N/B." #. gt3gw #: func_wrapcols.xhp @@ -73555,7 +73557,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPCOLS wiki page." -msgstr "Wikipagina KOLOMMENVULLEN." +msgstr "Wikipagina OMLOOP.KOLOMMEN." #. P7aXo #: func_wraprows.xhp @@ -73564,7 +73566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "Functie KOLOMMENVULLEN" +msgstr "Functie OMLOOP.RIJEN" #. BGSi7 #: func_wraprows.xhp @@ -73573,7 +73575,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "WRAPROWS function" -msgstr "Functie RIJENVULLEN" +msgstr "Functie OMLOOP.RIJEN" #. J7CpA #: func_wraprows.xhp @@ -73582,7 +73584,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "WRAPROWS" -msgstr "RIJENVULLEN" +msgstr "OMLOOP.RIJEN" #. nnTvF #: func_wraprows.xhp @@ -73600,7 +73602,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=OMLOOP.RIJEN(Bereik; Hoeveelheid_omloop [; Opvullen_met])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -73618,7 +73620,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "Aantal_opvullen: het maximale aantal waarden in elke kolom." +msgstr "Hoeveelheid_omloop: het maximale aantal waarden in elke kolom." #. Arfnd #: func_wraprows.xhp @@ -73636,7 +73638,7 @@ msgctxt "" "par_id771738021783517\n" "help.text" msgid "The formula {=WRAPROWS(A1:A15;4)} returns the array below. The missing values are replaced by #N/A." -msgstr "De formule {=RIJENVULLEN(A1:A15;4)} retourneert de onderstaande matrix. De ontbrekende waardes worden vervangen door #N/B." +msgstr "De formule {=OMLOOP.RIJEN(A1:A15;4)} retourneert de onderstaande matrix. De ontbrekende waardes worden vervangen door #N/B." #. i7yWC #: func_wraprows.xhp @@ -73645,7 +73647,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "WRAPROWS wiki page." -msgstr "Wikipagina RIJENVULLEN." +msgstr "Wikipagina OMLOOP.RIJEN." #. SHsJ2 #: func_xlookup.xhp @@ -74158,7 +74160,7 @@ msgctxt "" "par_id141577548861101\n" "help.text" msgid "=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\")) returns 2010." -msgstr "=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\")) geeft 2010." +msgstr "=JAAR(DATUMWAARDE(\"2010-09-28\")) geeft 2010." #. 6QEEQ #: func_year.xhp @@ -74230,7 +74232,7 @@ msgctxt "" "par_id3149954\n" "help.text" msgid "Basis (optional) is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated." -msgstr "Basis (optioneel) wordt gekozen uit een lijst met opties en geeft aan hoe het jaar moet worden berekend." +msgstr "Soort jaar (optioneel) wordt gekozen uit een lijst met opties en geeft aan hoe het jaar moet worden berekend." #. HgwU8 #: func_yearfrac.xhp @@ -74574,6 +74576,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Beperk het maximale aantal rijen tot een gespecificeerde waarde of laat ongedefinieerd, maar beperkt tot de rijlimiet van %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -76723,7 +77310,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Beschouw de onderstaande matrix A1:E3:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76741,7 +77328,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76750,7 +77337,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 96d637d779e..7e427f01916 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Toetscombinatie Shift+CommandoCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Etiketten." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Kies tabblad Bestand - Nieuw - Etiketten - Etiketten." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Etiketten - Grootte (tabblad)." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Grootte (tabblad)." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Etiketten - Opties (tabblad)." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Opties (tabblad)." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Medium (tabblad)." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Visitekaartjes (tabblad)." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Persoonlijk (tabblad)." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - Visitekaartjes - Bedrijf (tabblad)." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Open een presentatie of tekeningdocument en" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Algemeen." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klik op de knop Opties aan de rechterkant en kies %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Algemeen." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 en kies %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Algemeen." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b3ae91665af..902b4cf9b71 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Maryns \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Plakken speciaal" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "plakken;plakken speciaalkopiëren;plakken speciaalplakken speciaalplakken speciaal;tekstplakken speciaal;getallenplakken speciaal;datum en tijdplakken speciaal;notitiesplakken speciaal;opmaakplakken speciaal;formuleplakken speciaal;objectenplakken speciaal;transponeren" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken. De beschikbare opmaak is afhankelijk van de gekopieerde of geknipte bronopmaak." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Wanneer u HTML-gegevens in een tekstdocument plakt, kunt u HTML-indeling of HTML-indeling zonder notities kiezen. De tweede keuze is de standaard; het plakt alle HTML-gegevens, maar geen notities." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken speciaal" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Dit dialoogvenster verschijnt in Calc als het klembord werkbladcellen bevat." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Voorinstellingen" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Kies een van de voorinstellingen om snel veelgebruikte instellingen voor Plakken speciaal te laden." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Alleen waarden" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Plakt alleen celinhoud, zoals tekst, cijfers en datums." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Waarden & opmaak" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Plakt celinhoud en indelingen die op cellen zijn toegepast." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Alleen opmaak" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Plakt alleen opmaak die op cellen is toegepast." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Alles transponeren" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Plakt alle celinhoud met hun getransponeerde posities." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Direct uitvoeren" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Vink deze optie aan om de voorinstelling te laden en direct toe te passen. Indien uitgeschakeld, zal het kiezen van een voorinstelling alleen de corresponderende opties in het dialoogvenster laden zonder iets te plakken." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Schakel Direct uitvoeren uit om de opties van de voorinstelling te laden en de instellingen ervan in het dialoogvenster Plakken speciaal te wijzigen voordat u ze toepast door op OK te klikken." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Selecteer een opmaak voor de inhoud van het klembord die u wilt plakken." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Alles plakken" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Plakt alle celinhoud, notities, opmaak en objecten in het huidige document." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Cellen die tekst bevatten invoegen." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Getallen" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Cellen die getallen bevatten invoegen." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Datum en tijd" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Cellen die datum en tijd bevatten invoegen." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formules" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Cellen die formules bevatten invoegen." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Notities" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Voegt notities in die aan cellen zijn gekoppeld." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Opmaak" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Voegt attributen van celopmaak toe." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objecten" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Voegt objecten in die zich binnen het geselecteerde celbereik bevinden. Dit kunnen OLE-objecten, diagramobjecten of tekenobjecten zijn." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Bewerkingen" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Selecteer de bewerking die u wilt toepassen wanneer u cellen in uw blad plakt." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Past geen bewerking toe wanneer u het celbereik vanaf het klembord invoegt. De inhoud van het klembord zal de bestaande celinhoud vervangen." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Voegt de waarden in de klembordcellen toe aan de waarden in de doelcellen. Als het klembord alleen notities bevat, worden de notities ook aan de doelcellen toegevoegd." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Aftrekken" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Trekt de waarden in de klembordcellen af van de waarden in de doelcellen." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Vermenigvuldigen" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Vermenigvuldigt de waarden in de klembordcellen met de waarden in de doelcellen." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Delen" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Deelt de waarden in de doelcellen door de waarden in de klembordcellen." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Stelt de plakopties in voor de inhoud van het klembord." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Lege cellen overslaan" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Lege cellen van het klembord vervangen de doelcellen niet. Als u deze optie gebruikt in combinatie met de bewerking \"Vermenigvuldigen\" of \"Delen\", wordt de bewerking niet toegepast op de doelcel van een lege cel op het klembord." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Als u een wiskundige bewerking selecteert en de selectie van het vakje Lege cellen overslaan opheft, worden lege cellen op het klembord als nullen behandeld. Als u bijvoorbeeld de bewerking Vermenigvuldigen toepast, worden de doelcellen met nullen gevuld." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponeren" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "De rijen van het bereik op het klembord worden geplakt om kolommen van het uitvoerbereik te worden. De kolommen van het bereik op het klembord worden geplakt om rijen te worden." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Koppeling" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Voegt het celbereik in als een koppeling, zodat wijzigingen die zijn aangebracht in de cellen in het bronbestand, worden bijgewerkt in het doelbestand. Om ervoor te zorgen dat wijzigingen in lege cellen in het bronbestand worden bijgewerkt in het doelbestand, moet u ervoor zorgen dat de optie \"Alles plakken\" ook is geselecteerd." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "U kunt ook bladen binnen dezelfde werkblad koppelen. Wanneer u naar andere bestanden koppelt, wordt automatisch een DDE-koppeling gemaakt. Een DDE-koppeling wordt ingevoegd als een matrixformule en kan alleen als geheel worden gewijzigd." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Cellen verplaatsen" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Stel de verplaatsingsopties voor de doelcellen in wanneer de inhoud van het klembord wordt ingevoegd." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Niet verplaatsen" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Ingevoegde cellen vervangen de doelcellen." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Naar beneden" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Doelcellen worden naar beneden verplaatst wanneer u cellen vanaf het klembord invoegt." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Naar rechts" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Doelcellen worden naar rechts verplaatst wanneer u cellen vanaf het klembord invoegt." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "extern bestand; opslaanopslaan; extern bestand" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Extern opslaan..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menu Plakken speciaal" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "plakken speciaal;alleen tekst plakken (werkblad)plakken speciaal;alleen getallen plakken (werkblad)plakken speciaal;alleen formules plakken (werkblad)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4f8abcd7454..8aa34133ddf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Henk van der Burg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Pas het uiterlijk van de toepassing aan, onafhankelijk van het thema van de desktopomgeving. U kunt de huidige instellingen opslaan als weergaveschema en ze later laden." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME-thema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Selecteert het gewenste themaschema in de keuzelijst." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Meer thema's" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Thema's zijn ook beschikbaar als extensies. Om een extensiethema te installeren, klikt u op de knop Meer thema's naast de keuzelijst met thema's." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Kies de kleur van het item." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "In document weergeven: geeft de kleurkeuze onmiddellijk weer in het document. Deze optie is beschikbaar voor een subset van items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "presentaties; starten met assistentobjecten; altijd verplaatsbaar (Impress/Draw)vervormen in tekeningenafstanden; tabs in presentatiestabstops; afstand in presentatiestekstobjecten; in presentaties en tekeningenschalen; in tekeningen" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Algemeen (Impress en Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nieuw document (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr ">Specificeert of er meteen naar de tekstbewerkingsmodus omgeschakeld moet worden wanneer er op een tekstobject geklikt wordt." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "In het gebied van het tekstvak dat niet met tekst is gevuld, kan een object achter het tekstvak worden geselecteerd." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt de Maateenheid voor presentaties en tekeningen." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Schalen (Draw-documenten)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4de2606b246..a0f5e93d6a8 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n" #. E9tti @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153248\n" "help.text" msgid "Choose View - Field Shadings." -msgstr "Kies Beeld - Veldarceringen." +msgstr "Kies Beeld - Veldmarkeringen." #. xnjGK #: 00000403.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id921686954154014\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, select Field Shadings." -msgstr "In het menu Beeld van het tabblad Beeld, selecteer Veldarceringen." +msgstr "In het menu Beeld van het tabblad Beeld, selecteer Veldmarkeringen." #. fx4Hc #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id351686953658789\n" "help.text" msgid "Icon Field Shadings" -msgstr "Pictogram Veldarceringen" +msgstr "Pictogram Veldmarkeringen" #. 834oT #: 00000403.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id561686953658793\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "Veldarceringen" +msgstr "Veldmarkeringen" #. AA6FR #: 00000403.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 550d920f302..c9a9411d2df 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:47+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. KvqYw @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "Veldarceringen" +msgstr "Veldmarkeringen" #. moty6 #: 03080000.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "bm_id291686935642362\n" "help.text" msgid "show;field shadingsview;field shadingsfield shadings;show" -msgstr "tonen;veldarceringenbeeld;veldarceringenveldarceringen;tonen" +msgstr "tonen;veldmarkeringenbeeld;veldmarkeringenveldmarkeringen;tonen" #. SoGwj #: 03080000.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "Field Shadings" -msgstr "Veldarceringen" +msgstr "Veldmarkeringen" #. 42Emb #: 03080000.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes." -msgstr "Toont of verbergt veldarceringen in uw document, inclusief vaste spaties, zachte afbreektekens, indices en voetnoten." +msgstr "Toont of verbergt veldmarkeringen in uw document, inclusief vaste spaties, zachte afbreektekens, indices en voetnoten." #. GnaGC #: 03080000.xhp @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "par_id531641338286704\n" "help.text" msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8 to disable or enable these field shadings." -msgstr "Aangepaste kleur metagegevensveldarcering kan worden ingesteld voor een geannoteerd tekstbereik of een metagegevensveld, voor visualisatie van metagegevenscategorieën in de documenteditor. Gebruik Beeld - Veldarceringen of druk op CommandoCtrl+F8 om deze veldarcering in of uit te schakelen." +msgstr "Aangepaste kleur metagegevensveldarcering kan worden ingesteld voor een geannoteerd tekstbereik of een metagegevensveld, voor visualisatie van metagegevenscategorieën in de documenteditor. Gebruik Beeld - Veldmarkeringen of druk op CommandoCtrl+F8 om deze veldarcering in of uit te schakelen." #. GfDYC #: style_inspector.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 9a24471ff85..7fd96b30496 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-26 11:55+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:07+0000\n" +"Last-Translator: HanV \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510322523.000000\n" #. brcGC @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "CommandCtrl+F2" +msgstr "CommandoCtrl+F2" #. zp2mH #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147411\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "CommandCtrl+F3" +msgstr "CommandoCtrl+F3" #. 5dp5A #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153118\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F5" -msgstr "CommandCtrl+Shift+F5" +msgstr "CommandoCtrl+Shift+F5" #. rkGsE #: 01020000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149593\n" "help.text" msgid "Field shadings on / off" -msgstr "Veldarceringen aan/uit" +msgstr "Veldmarkeringen aan/uit" #. XkDgU #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 731f8e9c456..025a14bd64a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:39+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:26+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145576\n" "help.text" msgid "fields;updating/viewing updating;fields Help tips;fields properties;fields disabling;field highlighting changing;field shadings viewing;fields" -msgstr "velden;bijwerken/bekijkenbijwerken;veldenHelp-tips;veldeneigenschappen;veldenuitschakelen;veldmarkeringwijzigen;veldarceringenbekijken;velden" +msgstr "velden;bijwerken/bekijkenbijwerken;veldenHelp-tips;veldeneigenschappen;veldenuitschakelen;veldmarkeringwijzigen;veldmarkeringenbekijken;velden" #. q8GkJ #: fields.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose View - Field Shadings. To permanently disable this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, and clear the check box in front of Field shadings." -msgstr "Kies Beeld - Veldarceringen om de markering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Vormgeving, en maak het keuzevak vóór Veldarceringen leeg." +msgstr "Kies Beeld - Veldmarkeringen om de markering van velden in het document weer te geven of te verbergen. Kies, om deze mogelijkheid permanent uit te schakelen, %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Vormgeving, en maak het keuzevak vóór Veldmarkeringen leeg." #. j9rYQ #: fields.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Application Colors, locate the Field shadings option, and then select a different color in the Color setting box." -msgstr "Kies, om de kleur van de veldarceringen te wijzigen %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Toepassingskleuren, zoek de optie Veldarceringen en selecteer dan een andere kleur in het vak Kleurinstelling." +msgstr "Kies, om de kleur van de veldmarkeringen te wijzigen %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Toepassingskleuren, zoek de optie Veldmarkeringen en selecteer dan een andere kleur in het vak Kleurinstelling." #. DABCa #: fields.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "par_id3155855\n" "help.text" msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields in your document, choose View and ensure that Field Shadings is selected." -msgstr "Indexitems worden als velden in uw document ingevoegd. Kies Beeld en controleer dat Veldarceringen geselecteerd is om velden in uw document te kunnen bekijken." +msgstr "Indexitems worden als velden in uw document ingevoegd. Kies Beeld en controleer dat Veldmarkeringen geselecteerd is om velden in uw document te kunnen bekijken." #. 5AH96 #: indices_delete.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1302c45b2be..39400068122 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 13:31+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631464.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Help" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presentatieconsole" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Info over huidige dia" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notities van de presentatie" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6e3881c27bb..c5a5770d377 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 10:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "Gegevensverstrekker..." +msgstr "Gegevensbron..." #. ArVzU #: CalcCommands.xcu @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "Gegevensverstrekker verversen" +msgstr "Gegevensbron verversen" #. JGKYk #: CalcCommands.xcu @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "Supraster verwijderen" +msgstr "Subraster verwijderen" #. GAJea #: ChartCommands.xcu @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "Supraster opmaken..." +msgstr "Subraster opmaken..." #. 5tswt #: ChartCommands.xcu @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "Van~gpunt/hulplijn invoegen..." +msgstr "Van~gpunt/-lijn..." #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Opmaak~profiel bewerken..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Draaien na klikken op object" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Alle werkbalken vergrendelen of ontgrendelen" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Inhoudsopgave, index of woordenlijst..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "It~em literatuurlijst..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Index bewerken" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "It~em literatuurlijst..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po index 5ee507d1485..4dce833445f 100644 --- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Maryns \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563660340.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "De hoofdpagina voor ondersteuning biedt verschillende mogelijkheden voor hulp met ${PRODUCTNAME}. Uw vraag is mogelijk al beantwoord - controleer het gemeenschapsforum op https://ask.libreoffice.org/c/dutch/18/ of doorzoek de archieven van de mailinglijst 'users@libreoffice.org' op https://listarchives.libreoffice.org/nl/users/. U kunt uw vragen ook sturen naar users@nl.libreoffice.org. Als u zich wilt abonneren op de lijst (om e-mailreacties te ontvangen), stuur dan een leeg e-mailbericht naar: users+subscribe@nl.libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 89256e16b48..38f77208658 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: sc/inc/scfuncs.hrc:426 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "PV" -msgstr "HW (optioneel)" +msgstr "Huidige waarde (optioneel)" #. GcZVp #: sc/inc/scfuncs.hrc:427 @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:428 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Type" -msgstr "Type (periode)" +msgstr "Type (optioneel)" #. 7qWZT #: sc/inc/scfuncs.hrc:429 @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: sc/inc/scfuncs.hrc:440 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. w7dJS #: sc/inc/scfuncs.hrc:441 @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:442 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "FV" -msgstr "TW (optioneel)" +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel)" #. ELxmu #: sc/inc/scfuncs.hrc:443 @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: sc/inc/scfuncs.hrc:456 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. 4CkcJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:457 @@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr "Regelmatige betalingen. De constante annuïteit die in elke periode beta #: sc/inc/scfuncs.hrc:472 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. AFyTZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:473 @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:474 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "FV" -msgstr "TW (optioneel)" +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel)" #. D2vEu #: sc/inc/scfuncs.hrc:475 @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: sc/inc/scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "HW(optioneel)" +msgstr "Huidige waarde" #. z26Wm #: sc/inc/scfuncs.hrc:493 @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde van een reeks betalingen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:494 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "FV" -msgstr "TW" +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel)" #. esEXY #: sc/inc/scfuncs.hrc:495 @@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: sc/inc/scfuncs.hrc:510 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. BKYVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:511 @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr "Huidige waarde. De huidige waarde is het totale bedrag dat een reeks toe #: sc/inc/scfuncs.hrc:512 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "FV" -msgstr "TW (optioneel)" +msgstr "Toekomstige waarde (optioneel)" #. PLTpz #: sc/inc/scfuncs.hrc:513 @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: sc/inc/scfuncs.hrc:526 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. SraT8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:527 @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "Betalingsperiode. Het totale aantal perioden waarin de annuïteit (het p #: sc/inc/scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. c4i6Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:545 @@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Berekent de meetkundig-degressieve afschrijving (waardevermindering) voo #: sc/inc/scfuncs.hrc:558 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Cost" -msgstr "Aanschafwaarde" +msgstr "Kosten" #. EYzJR #: sc/inc/scfuncs.hrc:559 @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Variabele degressieve afschrijving. Berekent de afschrijving van activa #: sc/inc/scfuncs.hrc:616 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost" -msgstr "Aanschafwaarde" +msgstr "Kosten" #. DEgvG #: sc/inc/scfuncs.hrc:617 @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Nuttige levensduur. Het aantal perioden waarover het artikel wordt afges #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "Startperiode" +msgstr "Beginperiode" #. J9NcQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:623 @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Berekent discontovoet voor een periode." #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "Waarde " +msgstr "Waarde (optioneel) " #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:659 @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "Het constante rentepercentage." #: sc/inc/scfuncs.hrc:704 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. zJDGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:705 @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "Huidige waarde. Berekent de huidige waarde van een investering." #: sc/inc/scfuncs.hrc:706 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" -msgstr "TW" +msgstr "Toekomstige waarde" #. xAsCF #: sc/inc/scfuncs.hrc:707 @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgstr "Aantal perioden voor de berekening." #: sc/inc/scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. NH8RT #: sc/inc/scfuncs.hrc:717 @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Huidige waarde. Huidige waarde van de investering." #: sc/inc/scfuncs.hrc:718 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "FV" -msgstr "TW" +msgstr "Toekomstige waarde" #. GXH2D #: sc/inc/scfuncs.hrc:719 @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "Tekenreeks die bepalend is voor het soort gegevens." #: sc/inc/scfuncs.hrc:838 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing" +msgstr "Verwijzing (optioneel)" #. eBw5E #: sc/inc/scfuncs.hrc:839 @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Een willekeurige waarde of expressie die WAAR of ONWAAR kan zijn." #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "Dan waarde" +msgstr "Dan waarde (optioneel)" #. 6D8BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:875 @@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Het resultaat van een functie als de logische test WAAR oplevert." #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "Anders waarde" +msgstr "Anders waarde (optioneel)" #. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:877 @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Geeft als resultaat WAAR als één argument WAAR is." #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "Logische waarde " +msgstr "Logische waarde (optioneel) " #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:905 @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "Geeft WAAR als een oneven aantal argumenten het resultaat WAAR geven." #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "Logische waarde " +msgstr "Logische waarde (optioneel) " #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:913 @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Geeft WAAR als alle argumenten WAAR zijn." #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "Logische waarde " +msgstr "Logische waarde (optioneel) " #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:921 @@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "Controleert 1 of meer voorwaardes en geeft een waarde terug die overeenk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "Test" +msgstr "Test (optioneel)" #. z6EqU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "Een willekeurige waarde of expressie die WAAR of ONWAAR kan zijn." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "Resultaat" +msgstr "Resultaat (optioneel)" #. xSQQd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3633 @@ -15228,7 +15228,7 @@ msgstr "Waarde die moet worden vergeleken met waarde1 ... waardeN (N ≤ 127)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3642 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "Waarde" +msgstr "Waarde (optioneel)" #. 6jTEq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 @@ -15240,7 +15240,7 @@ msgstr "Waarde om te vergelijken met expressie. Als er geen resultaat wordt gege #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "Resultaat" +msgstr "Resultaat (optioneel)" #. pG9tD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Retourneert gehele getallen (TRUE) of decimale waardes (FALSE)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retourneert de opgegeven kolommen uit een matrix." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "De matrix met de kolommen die in de nieuwe matrix moeten worden geretourneerd." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolom " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolom 1, Kolom 2,... De lijst met kolomnummers die geretourneerd moeten worden." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Retourneert de opgegeven rijen uit een matrix." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "De matrix met de rijen die in de nieuwe matrix moeten worden geretourneerd." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Rij " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Rij 1, Rij 2,... De lijst met rijnummers die geretourneerd moeten worden." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Het aantal te verwijderen rijen. Een negatieve waarde verdwijnt van het einde van de matrix." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Het aantal rijen in de uitgebreide matrix. Als deze ontbreken, worden de rijen niet uitgebreid." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "De waarde waarmee moet worden opgevuld. De standaardwaarde is #N/B." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "De eerste matrix die moet worden toegevoegd." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrix" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "De eerste matrix die moet worden toegevoegd." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Het aantal rijen dat genomen moet worden. Een negatieve waarde wordt aan het einde van de matrix opgehaald." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolom" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Het aantal kolommen dat genomen moet worden. Een negatieve waarde wordt aan het einde van de matrix opgehaald." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "transformeert een matrix in een enkele kolom." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Het bereik of de matrix die als één kolom moet worden geretourneerd." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Negeren" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Of bepaalde typen waarden moeten worden genegeerd. 0 of weggelaten - alle waarden behouden (standaard). 1 - lege cellen negeren. 2 - cellen met fouten negeren. 3 - lege cellen en cellen met fouten negeren." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Het bereik of de matrix die als één rij moet worden geretourneerd." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Negeren" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Of bepaalde typen waarden moeten worden genegeerd. 0 of weggelaten - alle waarden behouden (standaard). 1 - lege cellen negeren. 2 - cellen met fouten negeren. 3 - lege cellen en cellen met fouten negeren." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -17665,13 +17653,13 @@ msgstr "Bereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4385 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "het bereik om in te pakken." +msgstr "het bereik voor de omloop." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4386 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "Aantal omwikkelingen" +msgstr "Hoeveelheid omloop" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4387 @@ -17707,13 +17695,13 @@ msgstr "Bereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4397 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "het bereik om in te pakken." +msgstr "het bereik voor de omloop." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4398 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "Aantal omwikkelingen" +msgstr "Hoeveelheid omloop" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4399 @@ -20646,7 +20634,7 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster waarin de naam van de geselecteerde AutoOpmaak #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:265 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "Tabeltype" +msgstr "Opmaakprofielen" #. ZVWaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databasebereik:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Gegevensleverancier" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Bron" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Transformaties toevoegen" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformaties" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Wijzigingen toepassen" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Directe gegevensstroom voor werkbladen" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datum-tijd-conversie" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kollen(; Gescheiden)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Specificeert de inhoud die uit de actieve cel of uit een geselecteerd celbereik verwijderd moet worden." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Rij-actie verwijderen" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Tekenkleur" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Zoeken en vervangen-actie" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Voegt de geselecteerde cellen samen in één enkele cel of splitst samengevoegde cellen. De cel wordt als gecentreerd uitgelijnd." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Kolommen samenvoegen" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Contour bewerken" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Getaltransformaties" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Wijst automatisch rijen zonder labels toe aan de categorie van de rij er boven." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Saldo rijen" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Berekent het totaal generaal van de rijberekening en geeft dit weer." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Saldo kolommen" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produceert de Regressie-analyse van en gegevensset" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nultransformatie vervangen" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Randen" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kies de lijnkleur voor de randen." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kies de lijnkleur voor de randen." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Randkleur" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Randstijl" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Randstijl" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Stelt extra sorteeropties in." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformatie sorteren" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Samenvatting onderstaande gegevens" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Bepaal of de subtotalen onder of boven de gegevens liggen. Herpositioneer subtotalen wanneer u het overzicht onder de gegevensopties wijzigt." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Specificeer de instellingen voor het berekenen en presenteren van subtotalen." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Rij-actie wisselen" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po index ddd49fbe5a8..c28f5c8d638 100644 --- a/source/nl/scaddins/messages.po +++ b/source/nl/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:40+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559976857.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Afschrijvingspercentage" #: scaddins/inc/analysis.hrc:567 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Basis" -msgstr "Basis" +msgstr "Soort jaar" #. xrJmg #: scaddins/inc/analysis.hrc:568 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Aantal betalingsperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Pv" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. gWQHA #: scaddins/inc/analysis.hrc:688 @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "De nominale rente" #: scaddins/inc/analysis.hrc:702 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Nper" -msgstr "Aper" +msgstr "Aantal perioden" #. W3kbJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Aantal betalingsperioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Pv" -msgstr "HW" +msgstr "Huidige waarde" #. bkBtb #: scaddins/inc/analysis.hrc:705 @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Prijsvorming van een Barrier-optie" #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" -msgstr "Spot" +msgstr "Vlek" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Looptijd van de optie in jaren" #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" -msgstr "Strike" +msgstr "Doorhalen" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Prijsstelling van een 'touch/no-touch' optie" #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" -msgstr "Spot" +msgstr "Vlek" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Kans dat een activum een grens bereikt, aangenomen dat het dS/S = mu dt #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" -msgstr "Spot" +msgstr "Vlek" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po index 4c7e6c1a565..b1cd8225a87 100644 --- a/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:23+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887559.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchazisch" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installeert de Abchazische gebruikersinterface" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 2589c5c630e..aed540af8f2 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Paginazijden" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Insluiten" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Gebruik alleen de papierlade uit de voorkeuren van de printer" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Dia's:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het einde van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress heeft tot aan het begin van de presentatie gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het einde van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animaties" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Koppeling" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Volgende" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Vo~rige" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Eerste dia" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Laatste dia" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Diavenster sluiten" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Een nieuw ontwerp toevoegen" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Diamodellen" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Grote hoeveelheden diamodellen verminderen de laadprestaties" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -3408,7 +3438,7 @@ msgstr "Alinea" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. xDCfw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 @@ -3606,7 +3636,7 @@ msgstr "Lettertype effecten" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. hQgNU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473 @@ -6597,7 +6627,7 @@ msgstr "Actief venster" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open presentations or drawings." -msgstr "Geeft een overzicht van momenteel geopende presentaties of tekeningen." +msgstr "Geeft een overzicht van de momenteel geopende presentaties of tekeningen." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Instellingen presentatie" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Vana_f:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Eerste dia" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Alle dia's" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Als u deze optie selecteert, worden alle dia's in de presentatie opgenomen." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Vana_f:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Eerste dia" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Voer het nummer in van de dia waarmee de presentatie moet beginnen." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Omvang" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Selecteer een scherm dat u voor volledig scherm modus wilt gebruiken." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentatieweergave:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Volledig scherm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "In venster" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presentatieconsole:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Navigatiebalk weergeven" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Navigatiebalk onderaan de presentatie weergeven" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Knopgrootte:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extra groot" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Specificeert de weergavegrootte van navigatiebalkpictogrammen." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Beeldsscherm %1 (extern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Toon %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle weergaven" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatisch extern (Beeldscherm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Volledig scherm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Als u deze optie selecteert, worden dia’s op volledige schermgrootte weergegeven." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "In een ven_ster" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "De presentatie wordt uitgevoerd in het programmavenster van Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Opnieuw en herhaal na:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Als u deze optie selecteert, wordt de presentatie opnieuw gestart na de door u opgegeven interval. Tussen de laatste en de eerste dia wordt een pauzedia weergegeven. Druk op Esc om de presentatie te stoppen." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "_Logo tijdens pauze vertonen" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Geeft het applicatielogo weer op de pauzedia." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duur van de pauze" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauzeduur" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Geef in dit vak op hoe lang gepauzeerd moet worden voordat de presentatie wordt herhaald. Als u nul invoert, wordt de presentatie onmiddellijk opnieuw gestart en wordt geen pauzedia weergegeven." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "_Logo tijdens pauze vertonen" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Geeft het applicatielogo weer op de pauzedia." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentatiemodus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Auto_matisch wisselen van dia's uitschakelen" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, worden dia’s nooit automatisch gewisseld." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Muisaanwijzer _zichtbaar" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, is de muisaanwijzer zichtbaar tijdens een presentatie." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Muisaanwijzer als pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens de presentatie op dia’s kunt tekenen." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Dia_wissel per klik op achtergrond" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Als u deze optie inschakelt, kunt u naar de volgende dia gaan door op de achtergrond van een dia te klikken." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Muisaanwijzer _zichtbaar" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, is de muisaanwijzer zichtbaar tijdens een presentatie." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Muisaanwijzer als pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Als u dit selectievakje inschakelt, verandert de muisaanwijzer in een pen waarmee u tijdens de presentatie op dia’s kunt tekenen." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Geanimeerde afbeeldingen inschakelen" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Toont alle frames van geanimeerde GIF-bestanden tijdens de diashow." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Presentatie altijd bovenaan houden" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Het Impress-venster blijft tijdens de presentatie bovenaan staan. Geen enkel ander programma zal zijn venster voor uw presentatie tonen." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Bewerken van presentaties in de Live-modus" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Het hoofddocumentvenster van Impress blijft actief tijdens de presentatie. Gebruikers kunnen doorgaan met het bewerken van dia-inhoud, wat wordt weerspiegeld in de lopende diavoorstelling." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Presentatie-opties" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Selecteer een scherm dat u voor volledig scherm modus wilt gebruiken." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentatieweergave:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Volledig scherm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "In venster" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presentatieconsole:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Navigatiebalk weergeven" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Navigatiebalk onderaan de presentatie weergeven" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Knopgrootte:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extra groot" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Specificeert de weergavegrootte van navigatiebalkpictogrammen." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Beeldsscherm %1 (extern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Toon %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle weergaven" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatisch extern (Beeldscherm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Maak naast Bluetooth-verbindingen ook onveilige en niet-gecodeerde verbindingen via IP mogelijk op alle netwerkinterfaces. Niet aanbevolen in openbare instellingen." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Afstandbediening" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "In dit dialoogvenster kunt u instellingen voor uw presentatie definiëren, zoals het type presentatie en aanwijzeropties. Verder kunt u opgeven met welke dia de presentatie moet beginnen en hoe u van dia wilt wisselen." @@ -9676,7 +9706,7 @@ msgstr "Lettertype-effecten" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:293 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. siGDD #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:317 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 41417dcb2f0..9505a3006e5 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1599,13 +1599,13 @@ msgstr "De handtekening is geldig, maar het document is gewijzigd" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "Ten minste één handtekening heeft problemen: het certificaat kon niet worden gevalideerd." +msgstr "Minstens één handtekening heeft problemen: het certificaat kon niet worden gevalideerd." #. tjCmr #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "Ten minste één handtekening heeft problemen: het document is slechts gedeeltelijk ondertekend." +msgstr "Minstens één handtekening heeft problemen: het document is slechts gedeeltelijk ondertekend." #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:289 @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "_Sleutelwoorden:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:72 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "Bij_drager:" +msgstr "Gemaakt _door:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:87 @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Gietermodus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Gietermodus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Past het geselecteerde opmaakprofiel toe op het object of de tekst die u in het document selecteert. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Acties voor opmaakprofielen" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Acties voor opmaakprofielen" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Opmaakprofiel bijwerken" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Opmaakprofiel bijwerken" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lijst met opmaakprofielen" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Voorbeelden tonen" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Geef de opmaakprofielnamen weer als voorbeelden van hun opmaak. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Accentueren" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Geeft een kleur en een unieke nummercode weer voor elke toegepaste alinea- of tekenopmaakprofiel in het document. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Selecteer een filter voor de lijst met opmaakprofielen." diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index 7bf43546edb..b8100a23ca7 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" +"Last-Translator: HanV \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "Defecte JRE" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "RIJ %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Frans (Republiek Guinee)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhaz" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index a56c22c87f2..f83e02b5db1 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:47+0000\n" +"Last-Translator: HanV \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Opsommingstekens en nummering" #: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" -msgstr "Inspringingen" +msgstr "Inspringen" #. Y5YFm #: include/svx/strings.hrc:483 @@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr "Inspringing van de alinea" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" +msgstr "Inspringen" #. UMEWr #: include/svx/svxitems.hrc:65 @@ -16264,13 +16264,13 @@ msgstr "Voer de afstand in die u tussen de tekstbasislijn en het begin van de in #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" +msgstr "Inspringen" #. sCQDo #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 msgctxt "dockingfontwork|framePosition" msgid "Position and Indent" -msgstr "Positie en inspringing" +msgstr "Positie en inspringen" #. Eovtw #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703 @@ -18730,7 +18730,7 @@ msgstr "Proportioneel" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" -msgstr "Tenminste" +msgstr "Minstens" #. EDbdT #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 @@ -20202,7 +20202,7 @@ msgstr "_Inspringen:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:444 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" +msgstr "Inspringen" #. mpMaQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:451 @@ -20791,7 +20791,7 @@ msgstr "Alinea" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:137 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. EGGHM #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:184 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index f083f5f74b5..52f8c842d43 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Valentijn Sessink \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Type alinea-woordafbreking behouden" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Alinea: Interoperabiliteit gelukszak" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Alinea: Inspringing eerste regel is automatisch" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Alinea: is tekenafstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Alinea: is randen verbinden" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Alinea: is verboden regels" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Alinea: is interpunctie" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Alinea: is woordafbreking" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Alinea: is nummering opnieuw starten" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Alinea: Bij elkaar houden" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Alinea: Laatste regel aanpassen" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Alinea: Linkermarge" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Alinea: Relatieve linkermarge" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Alinea: Aantal regelnummers" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Alinea: Beginwaarde regelnummer" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Alinea: Regelafstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Alinea: Wezen" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Alinea: Registratiemodus actief" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Alinea: Rechtermarge" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Alinea: Rechtermarge relatief" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Alinea: Schaduwstijl" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Alinea: Splitsen" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Alinea: Sjabloonnaam" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Alinea: Tabstops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Alinea: Bovenmarge" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Alinea: Bovenmarge relatief" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Alinea: Gebruikergedefinieerde attributen" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Alinea: Verticale uitlijning" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Alinea: Vensters" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referentiemarkering" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Rechterrand" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Afstand tot rechterrand" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Robijn: houding" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Robijn: Naam van tekenopmaakprofiel" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Robijn: is boven" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Robijn: Positie" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Robijn: Tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Aan raster vangen" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Opmaakprofiel: interoperabiliteit gelukszak" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekstveld" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstframe" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekst-alinea" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstsectie" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksttabel" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst gebruikergedefinieerde attributen" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Bovenrand" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Afstand tot bovenrand" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Onbezocht tekenopmaakprofiel" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Bezocht tekenopmaakprofiel" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Schrijfmodus" @@ -3612,7 +3618,7 @@ msgstr "2 kolommen van verschillende grootte (links < rechts)" #: sw/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Table Style" -msgstr "Standaard tabelopmaakprofiel" +msgstr "Standaard" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:240 @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Item voor literatuurlijst bewerken" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Item voor literatuurlijst invoegen" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -4692,19 +4698,19 @@ msgstr "Sectiekopie" #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_EDITINDEX" msgid "Edit %1" -msgstr "Bewerken %1" +msgstr "Bewerken: %1" #. R2qaG #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_UPDATEINDEX" msgid "Update %1" -msgstr "Bijwerken %1" +msgstr "Bijwerken: %1" #. Jp4jD #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DELETEINDEX" msgid "Delete %1" -msgstr "Verwijderen %1" +msgstr "Verwijderen: %1" #. JEQea #: sw/inc/strings.hrc:431 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "item voor literatuurlijst" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Indexitem invoegen" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Het bibliografie-item bevindt zich reeds met andere gegevens in het document. Wilt u de bestaande items aanpassen?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Item voor literatuurlijst" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hyperlink einde" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Item voor literatuurlijst: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10618,19 +10624,19 @@ msgstr "Laat tabstops buiten de rechtermarge uitkomen" #: sw/inc/strings.hrc:1531 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS" msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction" -msgstr "Spiegel geen tekenobjecten die zijn verankerd in alinea's met een RTL-schrijfrichting" +msgstr "Geen tekenobjecten spiegelen, die zijn verankerd in alinea’s met een RTL-schrijfrichting" #. eREXB #: sw/inc/strings.hrc:1532 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES" msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page" -msgstr "Geef eindnoten aan het einde van het document inline weer, in plaats van op een aparte pagina" +msgstr "Eindnoten aan het einde van het document inline weergeven, in plaats van op een aparte pagina" #. mjNi2 #: sw/inc/strings.hrc:1533 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "Gebruik Word-uitwisselbare lettertypemetriek voor tekstraster" +msgstr "Word-uitwisselbare lettertypemetriek voor tekstraster gebruiken" #. PFR3S #: sw/inc/strings.hrc:1534 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Zorg ervoor dat de tekenhoogte van de witruimte geen invloed heeft op de regelhoogte" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Links" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Van links" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centreren" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Eerste kleur voor kleurovergang" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Achtergrondbitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Achtergrondpatroon" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Van alle voetnoten eindnoten maken" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Van alle eindnoten voetnoten maken" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "U schakelt over naar de modus Overschrijven" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Met de modus Overschrijven kunt u over tekst heen typen. Dit wordt aangegeven door een blokcursor en in de statusbalk. Druk nogmaals op Insert om terug te schakelen." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Wilt u doorgaan?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Verwijderen bevestigen" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Weet u zeker dat u alle notities wilt verwijderen?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Weet u zeker dat u alle notities van %AUTHOR? wilt verwijderen?" @@ -11664,7 +11676,7 @@ msgstr "Naam wijzigen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260 msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "Tabeltype" +msgstr "Opmaakprofielen" #. ZVWaV #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290 @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Ga naar literatuurlijst tabelrij" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Item voor literatuurlijst invoegen" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Beknopte aanduiding" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Ingave" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breedte" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Wijzigt de breedte van de geselecteerde kolom(men)." @@ -13842,7 +13854,7 @@ msgstr "Maakt de eerste rij van de nieuwe tabel op als een kop." #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" -msgstr "Kop herhalen" +msgstr "Kop(rijen) op nieuwe pagina’s herhalen" #. YhBhC #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:324 @@ -13854,7 +13866,7 @@ msgstr "Herhaalt de tabel-koptekst op elke pagina dat de tabel beslaat." #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:335 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" -msgstr "Tabel niet splitsen" +msgstr "De tabel niet over pagina’s splitsen" #. FA8WG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:343 @@ -13866,13 +13878,13 @@ msgstr "Verdeelt de tabel niet over meerdere pagina's." #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:364 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " -msgstr "De eerste " +msgstr "Koprijen " #. iXL3d #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:377 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" -msgstr "rijen" +msgstr " " #. Jsmkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409 @@ -13884,7 +13896,7 @@ msgstr "Opties" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:516 msgctxt "converttexttable|label5" msgid "Format" -msgstr "Tabeltype" +msgstr "Opmaakprofielen" #. EMrtD #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:552 @@ -16885,7 +16897,7 @@ msgstr "Lijnt de tabel horizontaal uit op basis van de ingevoerde waardes in de #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:498 msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijnen" #. eZcBo #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:534 @@ -19177,7 +19189,7 @@ msgstr "Kolommen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "Inspringing" +msgstr "Inspringen" #. XFoBE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181 @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Opmaakprofielen" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Voegt een tabel in het document in. U kunt ook op de pijl klikken, slepen om het aantal rijen en kolommen voor de tabel te selecteren, en dan in de laatste cel klikken." @@ -20407,7 +20419,7 @@ msgstr "Opent het dialoogvenster Adressenlijst selecteren, hier kunt u een gegev #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:76 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "Andere a_dreslijst selecteren..." +msgstr "Andere a_dreslijst kiezen..." #. Sb7nE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:97 @@ -22519,7 +22531,7 @@ msgstr "_Indeling" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6923 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "Pagina-~indeling" +msgstr "~Indeling" #. iLbkU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7626 @@ -24790,7 +24802,7 @@ msgstr "Rand_omtrek" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" -msgstr "Objectgrenzen" +msgstr "Grenzen" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 @@ -24904,7 +24916,7 @@ msgstr "T_ekeneenheid inschakelen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379 msgctxt "extended_tip|usecharunit" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Als deze instelling is ingeschakeld zullen de maateenheden van inspringingen en afstand op tabblad Opmaak - Alinea - inspringingen en afstanden karakter en regel zijn." +msgstr "Als deze instelling is ingeschakeld zullen de maateenheden van inspringingen en afstand op tabblad Opmaak - Alinea - inspringen en afstanden karakter en regel zijn." #. Ktgd2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:390 @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marges:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Geef aan hoeveel ruimte u wilt behouden tussen de onderkant van de koptekst en de bovenkant van de documenttekst." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -26624,7 +26636,7 @@ msgstr "Zet alle wijzigingen die zijn aangebracht op het hier getoonde tabblad t #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:132 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. PRo68 #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:155 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Wijzigt de hoogte van de geselecteerde rij(en)." @@ -29600,7 +29612,7 @@ msgstr "De oriëntatie van de tekst in de cellen selecteren." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377 msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" -msgstr "Kop _herhalen" +msgstr "Koprij(en) _herhalen op nieuwe pagina’s" #. EpMSY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:385 @@ -29648,7 +29660,7 @@ msgstr "Boven" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:505 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "Centreren" +msgstr "Midden" #. 4aZFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506 @@ -29858,7 +29870,7 @@ msgstr "Uitlijnen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:261 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Inspringingen en afstanden" +msgstr "Inspringen en afstanden" #. pmGG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:285 @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Invoegen" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Voegt de verwijzingscode voor het geselecteerde literatuurlijstitem aan de structuurregel toe. Selecteer een item in de lijst, klik in een leeg vakje, en klik dan op deze knop." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Document_positie" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems volgens de positie van hun verwijzingen in het document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Inhoud" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems op de sorteersleutels die u specificeert, bijvoorbeeld op auteur of op publicatiejaar." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecteer het item waarop de literatuurlijstitems gesorteerd moeten worden. Deze optie is alleen beschikbaar als u het keuzerondje Inhoud in het gebied Sorteren op selecteert." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecteer het item waarop de literatuurlijstitems gesorteerd moeten worden. Deze optie is alleen beschikbaar als u het keuzerondje Inhoud in het gebied Sorteren op selecteert." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecteer het item waarop de literatuurlijstitems gesorteerd moeten worden. Deze optie is alleen beschikbaar als u het keuzerondje Inhoud in het gebied Sorteren op selecteert." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in oplopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in aflopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in oplopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in oplopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in aflopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorteert de literatuurlijstitems in aflopende alfanumerieke volgorde." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Gestandaardiseerde pagina's" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/nl/xmlsecurity/messages.po b/source/nl/xmlsecurity/messages.po index fd370a81b8c..9c048f98674 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:45+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555832153.000000\n" #. EyJrF @@ -593,13 +593,13 @@ msgstr "De handtekeningen in dit document zijn ongeldig" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:422 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "Ten minste één handtekening heeft problemen: het document is slechts gedeeltelijk ondertekend." +msgstr "Minstens één handtekening heeft problemen: het document is slechts gedeeltelijk ondertekend." #. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:435 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." -msgstr "Ten minste één handtekening heeft problemen: het certificaat kon niet worden gevalideerd." +msgstr "Minstens één handtekening heeft problemen: het certificaat kon niet worden gevalideerd." #. znY8A #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:501 diff --git a/source/nn/chart2/messages.po b/source/nn/chart2/messages.po index aab6ea6b528..cd99aa24f8a 100644 --- a/source/nn/chart2/messages.po +++ b/source/nn/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547916233.000000\n" #. NCRDD @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "_Etterlat mellomrom" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "Viss det manglar ein verdi vert ingen verdi vist. Dette er standardvalet for diagramtypane «kolonne», «linje» og «nett»" +msgstr "Viss det manglar ein verdi, vert ingen verdi vist. Dette er standardvalet for diagramtypane «kolonne», «linje» og «nett»" #. ZvtoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302 @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "_Anta at verdien er null" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO" msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." -msgstr "Viss det manglar ein verdi vert y-verdien vist som 0. Dette er standardvalet for diagramtypen «Område»" +msgstr "Viss det manglar ein verdi, vert y-verdien vist som 0. Dette er standardvalet for diagramtypen «Område»" #. 8rLB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322 @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "_Bryt" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" msgid "Allows a text break." -msgstr "Tillet tekstbryting." +msgstr "Tillèt tekstbryting." #. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 diff --git a/source/nn/connectivity/messages.po b/source/nn/connectivity/messages.po index 6c1e9b4936d..f6445bc7f70 100644 --- a/source/nn/connectivity/messages.po +++ b/source/nn/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536333048.000000\n" #. 9KHB8 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ugyldig bokmerkeverdi" #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." -msgstr "Retten er ikkje gjeven. Berre tabellrettar kan gjevast." +msgstr "Privilegium er ikkje gjeven. Berre tabellrettar kan gjevast." #. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:31 @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Kolonnen «$columnname$» er definert å vera av typen «desimal». Høgste tillatne lengd er $precision$ teikn (med $scale$ desimalplassar).\n" +"Kolonnen «$columnname$» er definert å vera av typen «desimal». Høgaste tillatne lengd er $precision$ teikn (med $scale$ desimalplassar).\n" "\n" "Den oppgjevne verdien \"$value$ er lenger enn talet på tillatne siffer." diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index 11f56ecca80..1336774cc99 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n" #. GyY9M @@ -1386,43 +1386,43 @@ msgstr "Melding:" #: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType til %PRODUCTNAME Math eller omvendt" +msgstr "MathType til %PRODUCTNAME Math eller omvend" #. Ttggs #: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord til %PRODUCTNAME Writer eller omvendt" +msgstr "WinWord til %PRODUCTNAME Writer eller omvend" #. ZJRKY #: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel til %PRODUCTNAME Calc eller omvendt" +msgstr "Excel til %PRODUCTNAME Calc eller omvend" #. VmuND #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint til %PRODUCTNAME Impress eller omvendt" +msgstr "PowerPoint til %PRODUCTNAME Impress eller omvend" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt til %PRODUCTNAME-figurar eller omvendt" +msgstr "SmartArt til %PRODUCTNAME-figurar eller omvend" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "Visio til %PRODUCTNAME Draw eller omvendt" +msgstr "Visio til %PRODUCTNAME Draw eller omvend" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "PDF til %PRODUCTNAME Draw eller omvendt" +msgstr "PDF til %PRODUCTNAME Draw eller omvend" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:250 @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Høgreklikk på statuslinja i %PRODUCTNAME Calc og vel «Talet på marke #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "Ønskjer du å setja inn to eller fleire spalter i deler av eit dokument i %PRODUCTNAME Writer, bruk «Set inn → Bolk» og vel talet på spalter i fana «Spalter». Set teksten inn i denne bolken." +msgstr "Ønskjer du å setja inn to eller fleire spalter i deler av eit dokument i %PRODUCTNAME Writer, bruk «Set inn → Bolk» og vel talet på spalter i fana «Spalter». Set teksten inn i denne bolken." #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "Du kan visa formlar i staden for resultat med «Vis → Vis formel» (el #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "%PRODUCTNAME vert utvikla av eit venleg fellesskap av hundrevis av frivillige rundt om i verda. Bli gjerne med i fellesskapet med det du måtte kunne bidra med." +msgstr "%PRODUCTNAME vert utvikla av eit venleg fellesskap av hundrevis av frivillige rundt om i verda. Ver gjerne med i fellesskapet med det du måtte kunna bidra med." #. FqEQs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Er mønsteret du brukar for datoformat ugyldig? Vel «Verktøy → Innst #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "Vil du eksportera formlane til ei CSV-file, kan du gjere dette ved å bruka menyen «Fil → Lagra som»og velja filtype CSV i nedtrekkslista. Merk av for «Rediger filterinnstillingane». trykk «Lagra». Trykk og vel «Bruk Tekst, CVS-formatet» i åtvaringa som kjem opp. I det nye vindauget som kjem opp, merkjer du av for «Lagra celleformlar i staden for utrekna verdiar»." +msgstr "Vil du eksportera formlane til ei CSV-file, kan du gjere dette ved å bruka menyen «Fil → Lagra som»og velja filtype CSV i nedtrekkslista. Merk av for «Rediger filterinnstillingane». trykk «Lagra». Trykk og vel «Bruk Tekst, CVS-formatet» i åtvaringa som kjem opp. I det nye vindauget som kjem opp, merkjer du av for «Lagra celleformlar i staden for utrekna verdiar»." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 @@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Når du har laga ein stil basert på ein annan stil, kan du skriva inn e #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." -msgstr "Du kan kopiera ein merknad utan å mista innhaldet i målcella ved å bruka «Lim inn utval» og fjerna alle merke unntatt for «Merknadar» i dialogvindauget. Bruk operasjonen «Legg til» for ikkje å overskriva det eksisterande innhaldet." +msgstr "Du kan kopiera ein merknad utan å mista innhaldet i målcella ved å bruka «Lim inn utval» og fjerna alle merke unntatt for «Merknadar» i dialogvindauget. Bruk operasjonen «Legg til» for ikkje å overskriva innhaldet." #. rexFB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Viss du vil sletta pilstilar du aldri brukar, fjernar du dei frå «Form #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "Viss du vil endre plasseringa av ikon på verktøylinjer, gjer du dette i «Verktøy → Tilpass → Verktøylinjer → Mål»." +msgstr "Viss du vil endra plasseringa av ikon på verktøylinjer, gjer du dette i «Verktøy → Tilpass → Verktøylinjer → Mål»." #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 @@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "_Funksjonar" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." -msgstr "Her tilordnar eller redigerer du snøggtastane for kommandoane i kontorpakka eller Basic-makroar." +msgstr "Her tilordnar eller redigerer du snøggtastane for kommandoane i kontorpakken eller Basic-makroar." #. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Skriv inn ei forkorting med punktum etter, og trykk Ny. Dette hindrar at #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "_Inkluder automatisk" +msgstr "_Ta med automatisk" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Vel eit tilgjengeleg tema i lista." #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:60 msgctxt "optappearancepage|morethemes" msgid "Add more themes." -msgstr "Legg til fleire tema" +msgstr "Legg til fleire tema" #. EXZsd #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:65 @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Legg til farge til elementet." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Vel fargen på elementet." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Vis i dokument" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Vis fargevalet straks i dokumentet." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Bilete:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Legg til eit bilete i elementet" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Vel biletet for elementet, viss det er støtte for det." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Strekt" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Strekk biletet for å fylla området i elementet." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Fliselagt" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Flislegg biletet for å fylla området i elementet." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Tilbakestill alt" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Tilpassing" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "Vert brukt for å endra dei valde innstillingane for autoretting." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[E]: Byt ut under redigering av eksisterande tekst" +msgstr "[E]: Byt ut under redigering av gjeldande tekst" #. FtXg9 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:93 @@ -6333,13 +6333,13 @@ msgstr "[S]" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list" msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar eksisterande tekst [M]." +msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar tekst som finst frå før [M]." #. KM3Dj #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist" msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar eksisterande tekst [M]." +msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar tekst som finst frå før [M]." #. srHxL #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241 @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgstr "Viser dei tilgjengelege makroane. Vel den makroen som skal brukast for d #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "Eksisterande makroar" +msgstr "Makroar som finst" #. ZKRQr #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341 @@ -11072,7 +11072,7 @@ msgstr "_Hangul/Hanja" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "Dei opphavlege teikna vert bytt ut med dei føreslegne teikna." +msgstr "Dei opphavlege teikna vert bytt ut med dei føreslåtte teikna." #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 @@ -11252,7 +11252,7 @@ msgstr "Opnar dialogvindauget Hangul/Hanja-innstillingar." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "Gjer om den valde koreanske teksten frå Hangul til Hanja eller omvendt." +msgstr "Gjer om den valde koreanske teksten frå Hangul til Hanja eller omvend." #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -11600,7 +11600,7 @@ msgstr "E-post" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Her lagar du ei hyperlenkje til eit eksisterande dokument eller eit område inne i dokumentet." +msgstr "Her lagar du ei hyperlenkje til eit dokument som finst eller til eit område inne i dokumentet." #. MqhyH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263 @@ -12714,7 +12714,7 @@ msgstr "Fil" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "Set inn eit OLE-objekt i dokumentet. OLE-objektet vert sett inn som eit lenkja eller eit innebygd objekt." +msgstr "Set inn eit OLE-objekt i dokumentet. OLE-objektet vert sett inn som eit lenkja eller eit innebygd objekt." #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -14240,7 +14240,7 @@ msgstr "Med brøkformat, skriv inn kor mange plassar som skal visast for nemnare #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "Skriv inn høgste talet på nullar som skal visast før desimalteiknet." +msgstr "Skriv inn høgaste talet på nullar som skal visast før desimalteiknet." #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299 @@ -15341,7 +15341,7 @@ msgstr "_Ingen komprimering" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110 msgctxt "extended_tip|nocompression" msgid "Specifies that no compression at all will occur." -msgstr "Gjer at det ikkje vert brukt noko form for komprimering." +msgstr "Gjer at det ikkje vert brukt noko form for komprimering." #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 @@ -15515,7 +15515,7 @@ msgstr "Bruk utvida typar" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "Tillet å bruka UNO objekttypar som Basic-typar." +msgstr "Tillèt å bruka UNO objekttypar som Basic-typar." #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210 @@ -16743,7 +16743,7 @@ msgstr "_Brukargrensesnitt:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 msgctxt "extended_tip|userinterface" msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." -msgstr "Vel det språket som skal brukast i brukargrensesnittet, for eksempel i menyar, dialogvindauge og hjelpetekstar. Du må ha installert minst éi ekstra språkpakke for å kunne gjera dette." +msgstr "Vel det språket som skal brukast i brukargrensesnittet, for eksempel i menyar, dialogvindauge og hjelpetekstar. Du må ha installert minst éi ekstra språkpakke for å kunna gjera dette." #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 @@ -16875,7 +16875,7 @@ msgstr "Vel kva valuta som skal brukast som standard for valutaformat og valutaf #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536 msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "Spesifiserer datomønsteret for det gjeldande lokale språket. Tabellceller i Calc og Writer må ha inndata som høver til datomønsteret for lokale innstillingar for å kunne oppfatta oppføringa som ein gyldig dato." +msgstr "Spesifiserer datomønsteret for det gjeldande lokale språket. Tabellceller i Calc og Writer må ha inndata som høver til datomønsteret for lokale innstillingar for å kunna oppfatta oppføringa som ein gyldig dato." #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 @@ -17127,7 +17127,7 @@ msgstr "Kvar _månad" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109 msgctxt "extended_tip|everymonth" msgid "A check will be performed once a month." -msgstr "Ser etter oppdateringar ei gang i månaden." +msgstr "Ser etter oppdateringar ei gang i månaden." #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127 @@ -17463,7 +17463,7 @@ msgstr "Last inn skrivaroppsett saman med dokumentet" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "Dersom dette er slått på, vert skrivarinnstillingane Iasta inn saman med dokumentet. Dette kan gjera til at eit dokument vert skrive ut på ein ekstern skrivar dersom du ikkje byter skrivar manuelt i dialogvindauget for utskrift. Dersom dette er slått av, vert standardskrivaren din brukt til å skriva ut dokumentet. Den gjeldande skrivarinnstyillinga vert lagra med dokumentet uansett om det er kryssa av for dette valet eller ikkje." +msgstr "Dersom dette er slått på, vert skrivarinnstillingane Iasta inn saman med dokumentet. Dette kan gjera til at eit dokument vert skrive ut på ein ekstern skrivar dersom du ikkje byter skrivar manuelt i dialogvindauget for utskrift. Dersom dette er slått av, vert standardskrivaren din brukt til å skriva ut dokumentet. Den gjeldande skrivarinnstyillinga vert lagra med dokumentet uansett om det er kryssa av for dette valet eller ikkje." #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54 @@ -17505,7 +17505,7 @@ msgstr "Lagra _gjenopprettingsinformasjon kvart" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "Gjer at kontorprogrammet lagrar informasjonen som er nødvendig for å gjenoppretta alle opne dokument i tilfelle et krasj. Du kan bestemma kor ofte lagringa skal skje." +msgstr "Gjer at kontorprogrammet lagrar informasjonen som er nødvendig for å gjenoppretta alle opna dokument i tilfelle et krasj. Du kan bestemma kor ofte lagringa skal skje." #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 @@ -17529,7 +17529,7 @@ msgstr "Lagra dokumentet automatisk i staden" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "Spesifiserer at kontorpakka lagrar det modifiserte dokumentet i staden for å oppretta ein mellombels autogjenopprettingsversjon. Brukar same tidsintervallet som AutoGjenopprett gjer." +msgstr "Spesifiserer at kontorpakken lagrar det modifiserte dokumentet i staden for å oppretta ein mellombels autogjenopprettingsversjon. Brukar same tidsintervallet som AutoGjenopprett gjer." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -17956,7 +17956,7 @@ msgstr "Fornamn" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "Skriv inn førenamnet ditt." +msgstr "Skriv inn fornamnet ditt." #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:197 @@ -18154,7 +18154,7 @@ msgstr "Fornamn" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:575 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "Skriv inn førenamnet ditt." +msgstr "Skriv inn fornamnet ditt." #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 @@ -18184,7 +18184,7 @@ msgstr "Fornamn" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:642 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "Skriv inn førenamnet ditt." +msgstr "Skriv inn fornamnet ditt." #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:661 @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgstr "Krev omstart" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewage|extended_tips|useskia" msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons." -msgstr "Bruk høgytings Skia-grafikkmotoren til å visa alle visuelle element i programmet, inkludert vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon." +msgstr "Bruk høgytings Skia-grafikkmotoren til å visa alle visuelle element i programmet, også vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon." #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480 @@ -21149,7 +21149,7 @@ msgstr "Skriv inn kor mange teikn som kan bytast ut i søkjeuttrykket." #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." -msgstr "Vel det høgste tal på ekstra teikn som ord kan ha for framleis å verta funne av søket som liknande ord." +msgstr "Skriv inn det høgaste tal på ekstra teikn som ord kan ha for framleis å verta funne av søket som liknande ord." #. iK8Hr #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209 @@ -22475,7 +22475,7 @@ msgstr "Skriv inn kor mange teikn det minst må vera i eit ord for å dela ordet #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:138 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på linjer etter kvarandre som kan delast med bindestrek." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på linjer etter kvarandre som kan delast med bindestrek." #. wuHsQ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 @@ -22595,208 +22595,220 @@ msgstr "Oppslag" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." -msgstr "Fjern avmerkjinga for denne avmerkingsboksen viss du ikkje ønskjer å dela ord over sideoppslag." +msgstr "Fjern avmerkinga for denne avmerkingsboksen viss du ikkje ønskjer å dela ord over sideoppslag." + +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Vel denne avkryssingsboksen, og vel så kva slags skift du vil bruka." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidesti_l:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Vel denne avkryssingsboksen før du vel kva slags sidestil du vil bruka for den første sida etter skiftet." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Skriv inn sidenummeret på fen første sida etter skiftet. Ikkje merk av for denne dersom du vil halde fram med den gjeldande nummereringa." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Sidenummer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Plassering:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sidestil" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vel formateringsstilen som skal brukast på den første sida etter skiftet." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Side" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Spalte" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vel kva type skift du vil setja inn." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Før" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Etter" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vel kvar du vil setja inn skiftet." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Skift" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Tillat _deling av avsnitt" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Flyttar heile avsnittet til neste side eller spalte etter at eit skift er sett inn." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Hald saman med neste avsnitt" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Hald dette avsnittet og neste avsnitt saman når eit skift eller eit spalteskift er sett inn." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ikkje del i _byrjinga av avsnitt" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i byrjinga av avsnittet (foreldrelaus kontroll)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ikkje del i _slutten av avsnitt" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Talet på linjer som skal haldast saman i slutten av avsnittet (enkje-kontroll)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Når siste linja i eit avsnitt kjem øvst på neste side er denne linja «foreldrelaus». For å unngå dette, kan også nest siste linja flyttast over til neste side. Skriv inn det minste talet på linjer som skal stå igjen i eit avsnitt før eit sideskift. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Ei «enkje» er ei linje med berre nokre få teikn/ord. Skriv inn det minste talet på linjer i eit avsnitt på den første sida etter skiftet. Vel denne avkryssingsboksen og skriv inn eit tal i feltet Linjer." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linjer" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linjer" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Delningsalternativ" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Vel innstillingar for orddeling og sideoppsettet." @@ -23315,7 +23327,7 @@ msgstr "_Maks innføringar:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "Skriv inn kor mange ord som skal kunne lagrast i «Fullføring av ord»-lista." +msgstr "Skriv inn kor mange ord som skal kunna lagrast i «Fullføring av ord»-lista." #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 @@ -23477,7 +23489,7 @@ msgstr "Automatisk" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "Når du vel «Automatisk», vert fleire sider viste ved sida av kvarandre med så mange sider som skaleringa tillet." +msgstr "Når du vel «Automatisk», vert fleire sider viste ved sida av kvarandre med så mange sider som skaleringa tillèt." #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305 @@ -23534,7 +23546,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vis oppsettet" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Forminsk eller forstørr skjermvisinga." diff --git a/source/nn/dbaccess/messages.po b/source/nn/dbaccess/messages.po index b8323d733f8..3afb783bd56 100644 --- a/source/nn/dbaccess/messages.po +++ b/source/nn/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563635504.000000\n" #. BiN6g @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Eigenskapar for datakjelde: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Vel «Kopla til ein eksisterande database» for å kopla til ein database som finst." +msgstr "Vel «Kopla til ein database som finst» for å i staden å kopla til ein database som finst." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:282 @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Spesielle innstillingar" #: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:224 msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" -msgstr "Eksisterande kolonnar" +msgstr "Kolonnar som finst" #. 6FMF4 #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19 @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Namn:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:162 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "Eksisterande datafelt kan gjerast til primærnøkkel i typeformateringa (tredje side) i vegvisaren." +msgstr "Datafelt som alt finst, kan gjerast til primærnøkkel i typeformateringa (tredje side) i vegvisaren." #. LqAEB #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:182 @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Lag ny" #: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "Du prøver å sletta alle kolonnane i tabellen. Ein tabell kan ikkje eksistera utan kolonnar. Vil du sletta tabellen frå databasen? Dersom ikkje, vert ikkje tabellen endra." +msgstr "Du prøver å sletta alle kolonnane i tabellen. Det er ikkje råd å ha ein tabell utan kolonnar. Vil du sletta tabellen frå databasen? Dersom ikkje, vert ikkje tabellen endra." #. xXvq5 #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "SQL-kommando" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:259 msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status" msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran." -msgstr "Viser resultata, inkludert feil, for SQL-kommandoen du køyrde." +msgstr "Viser resultata, medrekna feil, for SQL-kommandoen du køyrde." #. iUSnR #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:270 @@ -3514,13 +3514,13 @@ msgstr "Kopla til ein _database som finst frå før" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:223 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase" msgid "Select to create a database document for an existing database connection." -msgstr "Vel for å oppretta eit databasedokument for ei eksisterande databasekopling." +msgstr "Vel for å oppretta eit databasedokument for ei databasekopling." #. CYq28 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:240 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType" msgid "Select the database type for the existing database connection." -msgstr "Vel databasetypen for den eksisterande databasekoplinga." +msgstr "Vel databasetypen for databasekoplinga." #. emqeD #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:263 @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "_Portnummer:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:114 msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "Høgste tal på _postar:" +msgstr "Høgaste tal på _postar:" #. azHuR #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:144 @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Kontroll av data i påkravde skjemafelt" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "Når du skriv inn ein ny post eller oppdaterer ein eksisterande post i eit skjema, og du etterlet eit felt bunde til ein databasekolonne som krev inndata, vil du sjå ei melding som klagar over det tomme feltet." +msgstr "Når du skriv inn ein ny post eller oppdaterer ein post som finst i eit skjema, og du etterlet eit felt bunde til ein databasekolonne som krev inndata, vil du sjå ei melding som klagar over det tomme feltet." #. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 diff --git a/source/nn/desktop/messages.po b/source/nn/desktop/messages.po index 53118aba302..d7bee243104 100644 --- a/source/nn/desktop/messages.po +++ b/source/nn/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536333213.000000\n" #. v2iwK @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Sjå etter _oppdateringar" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "Trykk for å sjå etter oppdateringar på Internett for alle installerte utvidingar. Vel «Oppdater» frå sprettoppmenyen til dei valde utvidingane for å leite etter oppdateringar berre for desse. Programmet vil straks byrje å sjå etter tilgjengelege oppdateringar" +msgstr "Trykk for å sjå etter oppdateringar på Internett for alle installerte utvidingar. Vel «Oppdater» frå sprettoppmenyen til dei valde utvidingane for å leita etter oppdateringar berre for desse. Programmet vil straks byrja å sjå etter tilgjengelege oppdateringar" #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Rull _ned" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "Les lisensvilkåra. Bruk rulleknappen for å rulle ned. Trykk på knappen «Aksepter» for å fortsetja å installere utvidinga." +msgstr "Les lisensvilkåra. Bruk rulleknappen for å rulle ned. Trykk på knappen «Aksepter» for å halda fram med å installera utvidinga." #. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Når programmet ser etter oppdateringar, kjem det fram ein framdriftsvis #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "Trykk på Sjå etter oppdateringar i Utvidingar for å sjå etter oppdateringar til alle installerte utvidingar. Trykk med høgre museknapp på ei enkelt utviding for å opne sprettoppmenyen og vel Oppdater for å oppdatera berre den utvidinga." +msgstr "Trykk på Sjå etter oppdateringar i Utvidingar for å sjå etter oppdateringar til alle installerte utvidingar. Trykk med høgre museknapp på ei enkelt utviding for å opna sprettoppmenyen og vel Oppdater for å oppdatera berre den utvidinga." #. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 diff --git a/source/nn/dictionaries/pt_PT.po b/source/nn/dictionaries/pt_PT.po index 0f9dcc7d611..21a77168c9e 100644 --- a/source/nn/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/nn/dictionaries/pt_PT.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:13+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. H9tN6 #: description.xml @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus." -msgstr "Portugisisk rettskrivingordsliste, orddelingsreglar og synonymordlist." +msgstr "Portugisisk rettskrivingordsliste, orddelingsreglar og synonymordlist." diff --git a/source/nn/editeng/messages.po b/source/nn/editeng/messages.po index f9571f938cd..1e1699e3d1b 100644 --- a/source/nn/editeng/messages.po +++ b/source/nn/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508699642.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av sider" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Breidd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Høgd: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Innrykk venstre " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Første linje " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Innrykk høgre " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skugge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kantlinjer " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Inga ramme" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "øvst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "nedst " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "venstre " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "høgre " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstand " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Frå toppen " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Frå botnen " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linjer" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linjer" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dobbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsjonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Leiande" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linjer" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Enkjekontroll" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Foreldrelauskontroll" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 teikn på slutten av linja" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 teikn på byrjinga av linja" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 samansette ordteikn på slutten av linja" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestrekar" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Ikkje bindestrek når STORE bokstavar" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ikkje set inn bindestrek i det siste ordet." #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 teikn i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Orddelingssone " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Orddeling på tvers av sider" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unngå orddeling frå ei side til ei side som ikkje samstundes er synlege for lesaren" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av sider" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unngå orddeling på tvers av sider og kolonnar" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unngå orddeling over dei siste heile avsnittslinjene, kolonnane og sidene" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidestil: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "Låst " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smal " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bilete" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ingen" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Prikkar " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylt sirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksentteikn " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Over" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Under" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dobbellinje av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doble linjer" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ikkje automatisk teiknavstand" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hengande punktum ved linjeslutt" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hengande punktum ved linjeslutt" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ikkje bruk lista med forbodne teikn i byrjinga og slutten av linja" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ingen roterte teikn" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teikn rotert med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Tilpass til linje" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Teksten er ikkje rotert" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Teksten er rotert $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Teikn skalert $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen skalerte teikn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relieff" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relieff" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Utskore" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatisk teiknjustering" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst justert til baselinja" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst justert til topp" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst justert til midten" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst justert til botnen" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre) (vassrett)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (vassrett)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tekstretning høgre-til-venstre (loddrett)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tekstretning venstre-til-høgre (loddrett)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Bruk overordna objekt-innstilling for tekstretning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstretning venstre til høgre (loddrett, frå botnen)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Tekstretning frå høgre til venstre (loddrett, alle teikn roterte)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Avsnitt følgjer tekstrutenett (viss slått på)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Avsnitt følgjer ikkje tekstrutenettet" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ikkje gøymd" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Gøymd" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papirskuff" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Frå skrivaroppsettet]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Slett" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytt" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Byt ut" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Nullstill eigenskap" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Bruk stilar" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Byt små/store bokstavar" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet er %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Avsnittet er %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Biletpunkt i avsnitt" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Biletpunkt" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Avsnitt: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vil du halda fram med å sjekka frå starten av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Halda fram kontrollen ved slutten av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "Årsak ukjent.." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordboka er full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordlista er skriveverna." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Innrykk" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Vis underpunkt" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Fald saman" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Bruk eigenskap" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Set inn" diff --git a/source/nn/extensions/messages.po b/source/nn/extensions/messages.po index fe62a7746bf..fec3f2ddef5 100644 --- a/source/nn/extensions/messages.po +++ b/source/nn/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:15+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556107818.000000\n" #. cBx8W @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Ja" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42 msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "Eksisterande felt" +msgstr "Felt som finst" #. pa3Dg #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "<<=" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "Eksisterande felt" +msgstr "Felt som finst" #. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "KDE-adressebok" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde" msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book (KAddressBook)." -msgstr "Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i KDE-adressebok (KAddressBook)." +msgstr "Vel dette alternativet viss du alt bruker ei adressebok i KDE-adressebok (KAddressBook)." #. BCA8K #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:142 @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Vel formatet på den eksterne adresseboka:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite." -msgstr "Denne vegvisaren registrerer ei eksisterande adressebok som datakjelde i kontorprogrammet." +msgstr "Denne vegvisaren registrerer ei adressebok som datakjelde i kontorprogrammet." #. f33Eh #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56 diff --git a/source/nn/filter/messages.po b/source/nn/filter/messages.po index b14318dfb78..ae3a2e1cd46 100644 --- a/source/nn/filter/messages.po +++ b/source/nn/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n" #. 5AQgJ @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "PDF/A-4 (PDF 2.0 base)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:599 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdf_version" msgid "Versions can be either the \"classic\" PDF (i.e. PDF 1.7, PDF 2.0) or PDF/A conformant. PDF/A is defined as an electronic document file format for long term preservation and archiving. It allows only a subset of PDF features that are compatible with that use case. For example: All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written." -msgstr "Versjonar kan anten vera den «klassiske» PDF (dvs. PDF 1.7, PDF 2.0) eller PDF/A-konforme. PDF/A er definert som eit elektronisk dokumentfilformat for langsiktig lagring og arkivering. Det tillet berre eit undersett av PDF-funksjonar som er kompatible med den aktuelle brukssaka. For eksempel: Alle skrifttypar som vart brukte i kjeldedokumentet vert innebygde i den genererte PDF-fila. PDF-taggar vert skrive." +msgstr "Versjonar kan anten vera den «klassiske» PDF (dvs. PDF 1.7, PDF 2.0) eller PDF/A-konforme. PDF/A er definert som eit elektronisk dokumentfilformat for langsiktig lagring og arkivering. Det tillèt berre eit undersett av PDF-funksjonar som er kompatible med den aktuelle brukssaka. For eksempel: Alle skrifttypar som vart brukte i kjeldedokumentet vert innebygde i den genererte PDF-fila. PDF-taggar vert skrive." #. te76B #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Eksporter automatisk innsette _blanke sider" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:920 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Viss dette er slått på, vert tommesider som er sette inn automatisk skrivne ut til PDF-fila. Dette er det beste viss du skriv ut PDF-fila på begge sider av arka. For eksempel er ein avsnittsstil for kapittel i ei bok sett til alltid å byrja med ei oddetalsside. Dersom det førre kapittelet sluttar på ei oddetalsside, vertdet normalt sett inn ei tom partalsside. Dette valet bestemmer om denne partalssida skal skrivast ut eller ikkje." +msgstr "Viss dette er slått på, vert tomme sider som er sette inn automatisk skrivne ut til PDF-fila. Dette er det beste viss du skriv ut PDF-fila på begge sider av arka. For eksempel er ein avsnittsstil for kapittel i ei bok sett til alltid å byrja med ei oddetalsside. Dersom det førre kapittelet sluttar på ei oddetalsside, vert det normalt sett inn ei tom partalsside. Dette valet bestemmer om denne partalssida skal skrivast ut eller ikkje." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:931 @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Innstillingar for XML-filter" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Viser hjelpesida for dette dialogvindauget." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Lukker dialogvindauget." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Namn" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Vel eitt eller fleire filter og trykk deretter på ein av knappane." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Ny …" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å laga eit nytt filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å redigera det valde filteret." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Test XSLT-ar …" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Opnar eit dialogvindauge for å prøva ut det valde filteret." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Slett ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Slettar den valde fikla etter at du har bekrefta neste dialogvindauge." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Lagra som pakke …" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser dialogvindauget Lagra som der du kan lagra den markerte fila som ei XSLT filterpakke (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Opna pakke …" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Viser dialogvindauget Opna der du kan opna eit filter frå ei XSLT filterpakke (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Opnar dialogvindaget for XML-filterinnstillingar der du kan laga, redigere, sletta og prøva ut filter for å importera og eksportera XML-fileter." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Filternamn:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Program:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Namn på filtype:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Fil_utviding:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Merknadar:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Skriv inn namnet som skal visast i listeboksen i dialogvindauget XML-filterinnstillingar." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Skriv inn filutvidinga du vil bruka når du opnar ei fil utan å spesifisera eit filter. Filutvidinga vert brukt for å avgjera kva filter som skal brukast." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Skriv inn namnet du vil visa i boksen Filtype i dialogvindauge." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Vel programmet du vil bruka med filteret." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Namn på filtype:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Skriv inn namnet du vil visa i boksen Filtype i dialogvindauge." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Fil_utviding:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Skriv inn filutvidinga du vil bruka når du opnar ei fil utan å spesifisera eit filter. Filutvidinga vert brukt for å avgjera kva filter som skal brukast." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Merknadar:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Skriv inn ein merknad (valfritt)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Skriv inn eller endra generell informasjon for eit XML-filter." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT for eksport:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Dersom dette er eit eksportfilter, skriv du inn namnet på XSLT-stilarket du vil bruka til eksportering." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Bla gjennom …" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ei fil." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT for _import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Dersom dette er eit importfilter, skriv du inn namnet på XSLT-stilarket du vil bruka ved importering." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Bla _gjennom …" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ei fil." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Mal for _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Skriv inn namnet på malen du vil bruka til importering. Stilane i malen viser XML-taggar." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom …" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Opnar eit dialogvindauge der du kan velja ei fil." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Dersom dette er eit eksportfilter, skriv du inn namnet på XSLT-stilarket du vil bruka til eksportering." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Dersom dette er eit importfilter, skriv du inn namnet på XSLT-stilarket du vil bruka ved importering." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Skriv inn namnet på malen du vil bruka til importering. Stilane i malen viser XML-taggar." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/nn/formula/messages.po b/source/nn/formula/messages.po index 1cd586e8a7b..6a3af6da137 100644 --- a/source/nn/formula/messages.po +++ b/source/nn/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564508002.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTER.ETTER" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "VEL.KOLONNAR" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "VEL.RADER" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "UTVID" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "STABLA.VASSRETT" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "STABLA.LODDRETT" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 496faa6a06b..b231350f74d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563873716.000000\n" #. WcTKB @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose Rename." -msgstr "Skriv inn eit namn for dialogvindauget og klikk OK. Du kan gje dialogvindauget eit anna namn seinare ved å høgreklikka på namnet i fana og velja Gi nytt namn." +msgstr "Skriv inn eit namn for dialogvindauget og klikk OK. Du kan gje dialogvindauget eit anna namn seinare ved å høgreklikka på namnet i fana og velja Gi nytt namn." #. qFeYH #: create_dialog.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id781633210592228\n" "help.text" msgid "Macros in %PRODUCTNAME Calc often need to read and write values from/to sheets. This help page describes the various approaches to accessing sheets and ranges to read or write their values." -msgstr "Makroar i %PRODUCTNAME Calc treng ofte å lesa og skriva verdiar frå/til ark. Denne hjelpsida forklarer dei ulike måtane til å få tilgang til ark og område for å lesa eller skriva verdiane deira." +msgstr "Makroar i %PRODUCTNAME Calc treng ofte å lesa og skriva verdiar frå og til ark. Denne hjelpsida forklarar dei ulike måtane til å få tilgang til ark og område for å lesa eller skriva verdiane deira." #. D4ZJu #: read_write_values.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id731633213581386\n" "help.text" msgid "The example below enters the numeric value 123 into cell \"A1\" of the current sheet." -msgstr "Eksemplet nedanfor legg talverdien 123 i celle «A1» i det gjeldande arket." +msgstr "Eksempelet nedanfor legg talverdien 123 i celle «A1» i det gjeldande arket." #. G6yWX #: read_write_values.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id161633214461067\n" "help.text" msgid "This can be done using the getCellByPosition(colIndex, rowIndex) method, that takes in a column and a row index. The example below in Basic changes the text value in cell \"C1\" (column 2, row 0)." -msgstr "Dette kan gjerast med metoden getCellByPosition(kolIndeks, radIndeks) som brukar ein kolonne- og ein radindeks. Eksemplet nedanfor i Basic endrar tekstverdien i celle «C1» (kolonne 2, rad 0)." +msgstr "Dette kan gjerast med metoden getCellByPosition(kolIndeks, radIndeks) som brukar ein kolonne- og ein radindeks. Eksempelet nedanfor i Basic endrar tekstverdien i celle «C1» (kolonne 2, rad 0)." #. 5tsZR #: read_write_values.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id861633216843382\n" "help.text" msgid "The example below enters a numeric value into cell \"A1\" of the sheet named \"Sheet2\"." -msgstr "Eksemplet nedanfor legg ein talverdi i celle «A1» i arket «Ark2»." +msgstr "Eksempelet nedanfor legg ein talverdi i celle «A1» i arket «Ark2»." #. GpnNS #: read_write_values.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id251633265634883\n" "help.text" msgid "With the Calc service, getting and setting cell values can be done with a single line of code. The example below gets the value from cell \"A1\" and shows it on a message box." -msgstr "Med Calc-tenesta kan henting og setjing av celleverdiar gjerast med ei enkelt kodelinje. Eksemplet nedanfor hentar verdien frå celle «A1» og viser han i ein meldingsboks." +msgstr "Med Calc-tenesta kan henting og setjing av celleverdiar gjerast med ei enkelt kodelinje. Eksempelet nedanfor hentar verdien frå celle «A1» og viser han i ein meldingsboks." #. NzUg4 #: read_write_values.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id521633608223310\n" "help.text" msgid "The ScriptForge library also makes it simpler to access ranges in different sheets, as demonstrated in the example below:" -msgstr "ScriptForge-biblioteket gjer det også enklare å få tilgang til område i ulike ark, som vist i eksemplet nedanfor:" +msgstr "ScriptForge-biblioteket gjer det også enklare å få tilgang til område i ulike ark, som vist i eksempelet nedanfor:" #. CCeEh #: read_write_values.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id476393\n" "help.text" msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language." -msgstr "Du kan redigera alle strengene til det andre språket ved hjelp av eigenskapsdialogvindauga for kontrollane." +msgstr "Du kan redigera alle strengane til det andre språket ved hjelp av eigenskapsdialogvindauga for kontrollfelta." #. C5qAe #: translation.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 5d68588c770..21815368d18 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566316183.000000\n" #. naSFZ @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the com.sun.star.script.provider.XScriptProvider interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar kan vera personlege, delte eller innebygde i dokumenta. For å køyra dei, må Python-køyretid vera oppført med grunnleggjande makroplasseringar. Implementering av grensesnittet com.sun.star.script.provider.XScriptProvider tillet henting av køyrbare skript:" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makroar kan vera personlege, delte eller innebygde i dokumenta. For å køyra dei, må Python-køyretid vera oppført med grunnleggjande makroplasseringar. Implementering av grensesnittet com.sun.star.script.provider.XScriptProvider tillèt henting av køyrbare skript:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "På utviklingsstadiet kan du avbryta Python-skriptkøyringa ved hjelp av Xray extension for å sjå på eigenskapar og metodar for UNO-objekt. Utvidinga APSO-feilsøkingsprogrammet tillet objektinspeksjon ved hjelp av anten Xray- eller MR-utvidingar." +msgstr "På utviklingsstadiet kan du avbryta Python-skriptkøyringa ved hjelp av Xray extension for å sjå på eigenskapar og metodar for UNO-objekt. Utvidinga APSO-feilsøkingsprogrammet tillèt objektinspeksjon ved hjelp av anten Xray- eller MR-utvidingar." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." -msgstr "Den forenkla Python-syntaksen *args kan brukast i samband med %PRODUCTNAME Basic-rutinar som godtar ei varierande meng argument. Under Print og SUM kallar Python-funksjonane dei tilsvarande Basic-funksjonane Print og SUM med den nemnde funksjonen getBasicScript. Unntakshandsaminga er ikkje detaljert." +msgstr "Den forenkla Python-syntaksen *args kan brukast i samband med %PRODUCTNAME Basic-rutinar som godtar ei varierande meng argument. Under Print og SUM kallar Python-funksjonane dei tilsvarande Basic-funksjonane Print og SUM med den nemnde funksjonen getBasicScript. Unntakshandsaminga er ikkje detaljert." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic Print and SUM document-based routines accept a variable number of arguments. The Private or Public attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." -msgstr "Dei dokumentbaserte %PRODUCTNAME Basic-rutinane Print og SUM godtar ei varierande mengd argument. Attributta Private og Public har ingen effekt. Kontroll av argumenttypen er sløyfa for å gjere oppstillinga tydlegare." +msgstr "Dei dokumentbaserte %PRODUCTNAME Basic-rutinane Print og SUM godtar ei varierande mengd argument. Attributta Private og Public har ingen effekt. Kontroll av argumenttypen er sløyfa for å gjere oppstillinga tydlegare." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" -msgstr "' alle CStr() som kan konverterast er gyldige" +msgstr "' alle CStr() som kan konverterast er gyldige" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "I tillegg til tilordna makroar til hendingar eller oppretta hendingslyttarar kan du bruka handsamarane for dialogvindauge som har som prinsipp å definera UNO-nøkkelord eller -metodar som er knytte til hendingar som skal overvakast. Hendingshandsamaren er ansvarleg for å utføre metodar ved å bruka protokollen vnd.sun.star.UNO: method_name. I motsetning til lyttarar, som må definere alle støtta metodar, treng handsamaren for dialogvindauge berre to metodar i tillegg til dei tiltenkte control hook skripta." +msgstr "I tillegg til tilordna makroar til hendingar eller oppretta hendingslyttarar kan du bruka handsamarane for dialogvindauge som har som prinsipp å definera UNO-nøkkelord eller -metodar som er knytte til hendingar som skal overvakast. Hendingshandsamaren er ansvarleg for å utføre metodar ved å bruka protokollen vnd.sun.star.UNO: method_name. I motsetning til lyttarar, som må definere alle støtta metodar, treng handsamaren for dialogvindauge berre to metodar i tillegg til dei tiltenkte control hook skripta." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "N0473\n" "help.text" msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location" -msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Plasseringa av brukarskript" +msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Plasseringa av brukarskript" #. AAJUq #: python_import.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" -msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Legg til søkjesti" +msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Legg til søkjesti" #. yFcur #: python_import.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" -msgstr "import screen_io as ui # 'modulen ligg i user_lib katalogen" +msgstr "import screen_io as ui # 'modulen ligg i user_lib katalogen" #. 6KtvD #: python_import.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" -msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Plasseringa av delte skript" +msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Plasseringa av delte skript" #. HugAN #: python_import.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" -msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Legg til søkjestien" +msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Legg til søkjestien" #. zGybv #: python_import.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts." -msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sit med delte Python-skript." +msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sit med delte Python-skript." #. VoPZU #: python_import.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "N0542\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path" -msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Legg ei mappe til søkjestien" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Legg ei mappe til søkjestien" #. tPsVb #: python_import.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" -msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Legg til dir. og import screen_io" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Legg til dir. og import screen_io" #. KxLAs #: python_import.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "N0547\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup" -msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('min_gui') # Python rydding under køyretid" +msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('min_gui') # Python rydding under køyretid" #. zajf5 #: python_import.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" -msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatorisk rutine" +msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatorisk rutine" #. 9mtTR #: python_listener.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "N0567\n" "help.text" msgid ">>> print(Platform().isMacOSX) # object property" -msgstr ">>> print(Platform().isMacOSX) # objekteigenskapar" +msgstr ">>> print(Platform().isMacOSX) # objekteigenskapar" #. dAWDs #: python_platform.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid ">>> input(Platform().OSName) # object property" -msgstr ">>> input(Platform().OSName) # objekteigenskapar" +msgstr ">>> input(Platform().OSName) # objekteigenskapar" #. MkpG4 #: python_platform.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "N0307\n" "help.text" msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document" -msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # gjeldande dokument" +msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # gjeldande dokument" #. qqpCF #: python_programming.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "N0310\n" "help.text" msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary" -msgstr "viss ikkje adresse i sys.path: # legg til ein sti om nødvendig" +msgstr "viss ikkje adresse i sys.path: # legg til ein sti om nødvendig" #. HWoLC #: python_programming.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" -msgstr "if module_name: # importer viss det er spørsmål om det" +msgstr "if module_name: # importer viss det er spørsmål om det" #. B9zJW #: python_programming.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "N0316\n" "help.text" msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add path + import " -msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # legg til -st + importer " +msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # legg til -st + importer " #. yjHXX #: python_programming.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id161655364816553\n" "help.text" msgid "MsgBox and InputBox methods from the Basic service included in the ScriptForge libraries call directly their native Basic counterparts." -msgstr "Metodane MsgBox og InputBox frå Tenesta Basic inkludert i ScriptForge-biblioteka kallar opp dei opphavlege Basic-motpartane direkte." +msgstr "Metodane MsgBox og InputBox frå Tenesta Basic som finst i ScriptForge-biblioteka kallar opp dei opphavlege Basic-motpartane direkte." #. EYqxJ #: python_screen.xhp @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "N0348\n" "help.text" msgid ">>> input(Session().UserProfile) # object property" -msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # objekteigenskapar" +msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # objekteigenskapar" #. CVdoK #: python_session.xhp @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "N0354\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method" -msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statisk metode" +msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statisk metode" #. mFu9h #: python_session.xhp @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "N0355\n" "help.text" msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statisk metode" +msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statisk metode" #. osmNG #: python_session.xhp @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "N0356\n" "help.text" msgid "s = Session() # instance creation" -msgstr "s = Session() # lag ei økt" +msgstr "s = Session() # lag ei økt" #. Gqz8J #: python_session.xhp @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "N0357\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property" -msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hallo') # objekteigenskapar" +msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hallo') # objekteigenskapar" #. 8c4GN #: python_session.xhp @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "N0358\n" "help.text" msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property" -msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objekteigenskapar" +msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objekteigenskapar" #. GAffb #: python_session.xhp @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "N0360\n" "help.text" msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros" -msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # felles makroar" +msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # felles makroar" #. GfLEb #: python_session.xhp @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "N0401\n" "help.text" msgid "@property # alternative to '$(username)' variable" -msgstr "@property # alternativ til variabelen '$(username)'" +msgstr "@property # alternativ til variabelen '$(username)'" #. CBvZv #: python_session.xhp @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "par_id801633601715910\n" "help.text" msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:" -msgstr "Frå ein %PRODUCTNAME-kopi inkludert i ei GNU/Linux-plattform, bruk terminalen slik:" +msgstr "Frå ein %PRODUCTNAME-kopi teke med i ei GNU/Linux-plattform, bruk terminalen slik:" #. vWPwe #: python_shell.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e18ea328190..a7c570a644c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n" #. yzYVt @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a method parameter or a property expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - (Document Type) - General." -msgstr "I $[officename] Basic kan ein metodeparameter eller ein eigenskap som brukar måleeiningar verta spesifisert anten som eit heiltal eller eit langt heiltal utan måleeining, eller som ein streng som inneheld ei måleeining. Dersom det ikkje er overført ei eining til metoden, vert standardeininga for det aktive dokumentet brukt. Viss parameteren inneheld ein streng med måleeininga, vert denne måleeininga brukt i staden for standardeininga. Standardeininga for ein dokumenttype kan setjast i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → (Dokumenttype) → Generelt." +msgstr "I $[officename] Basic kan ein metodeparameter eller ein eigenskap som brukar måleeiningar verta spesifisert anten som eit heiltal eller eit langt heiltal utan måleeining, eller som ein streng som inneheld ei måleeining. Dersom det ikkje er overført ei eining til metoden, vert standardeininga for det gjeldande dokumentet brukt. Viss parameteren inneheld ein streng med måleeininga, vert denne måleeininga brukt i staden for standardeininga. Standardeininga for ein dokumenttype kan setjast i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → (Dokumenttype) → Generelt." #. zfF2y #: 00000002.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3145319\n" "help.text" msgid "28 Not enough stack memory" -msgstr "28 Ikkje nok stakk-minne" +msgstr "28 Ikkje nok stabel-minne" #. FmFDo #: 00000003.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Programming Guide which is available separately." -msgstr "Dette avsnittet forklarer dei grunnleggjande syntakselementa for $[officename] Basic. For meir detaljert omtale sjå $[officename] Basic Programming Guide som er tilgjengeleg separat." +msgstr "Dette avsnittet forklarar dei grunnleggjande syntakselementa for $[officename] Basic. For meir detaljert omtale sjå $[officename] Basic Programming Guide som er tilgjengeleg separat." #. r9HGQ #: 01020100.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 2,147,483,648 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 2 Gbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Strengvariablane er tekststrengar med opp til 2 147 483 648 teikn. Kvart teikn vert lagra som Unicode-verdi. Strengvariablane vert brukte for å handsama tekst i program og for mellomlagring av ikkje-skrivbare teikn opp til ei maksimallengde på 2 Gbyte. Kor mykje minneplass ein streng brukar, er avhengig av kor mange teikn strengen inneheld. Typedeklarasjonsteiknet er «$»." +msgstr "Strengvariablane er tekststrengar med opp til 2 147 483 648 teikn. Kvart teikn vert lagra som Unicode-verdi. Strengvariablane vert brukte for å handsama tekst i program og for mellomlagring av ikkje-skrivbare teikn opp til ei maksimallengd på 2 Gbyte. Kor mykje minneplass ein streng brukar, er avhengig av kor mange teikn strengen inneheld. Typedeklarasjonsteiknet er «$»." #. RBcLt #: 01020100.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects." -msgstr "Dialogvindauget viser ei liste over alle eksisterande objekt i ein hierarkisk representasjon. Dobbeltklikk på eit innslag i lista for å opna eit underordna objekt." +msgstr "Dialogvindauget viser ei liste over alle objekta i ein hierarkisk representasjon. Dobbeltklikk på eit innslag i lista for å opna eit underordna objekt." #. bYrDX #: 01020200.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:
              [Call] Library.Module.Macro(), where Call is optional.
              For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:
              Gimmicks.AutoText.Main()" -msgstr "Du kan også bruka det fullstendige namnet til å kalla opp ein prosedyre, funksjon eller eigenskap:
              [Call] Library.Module.Macro() der Call er valfri.
              For eksempel kan du kalla opp Autotext-makroen frå Gimmicks-biblioteket, med denne kommandoen:
              Gimmicks.AutoText.Main()" +msgstr "Du kan også bruka det fullstendige namnet til å kalla opp ein prosedyre, funksjon eller eigenskap:
              [Call] Library.Module.Macro() der Call er valfri.
              For eksempel kan du kalla opp Autotext-makroen frå Gimmicks-biblioteket, med denne kommandoen:
              Gimmicks.AutoText.Main()" #. 2xj8g #: 01020300.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "A variable defined within a Sub, a Function or a Property, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a Sub, a Function or a Property is exited." -msgstr "Ein variabel som er definert inne i ein Sub, Function eller Property er gyldig berre inne i prosedyren. Dette er det som vert kalla ein «lokal» variabel. Ofte har du i tillegg også bruk for variablar som er tilgjengelege i heile programmet, inne i alle modulane og også etter at ein Sub, Function eller Property er avslutta." +msgstr "Ein variabel som er definert inne i ein Sub, Function eller Property er gyldig berre inne i prosedyren. Dette er det som vert kalla ein «lokal» variabel. Ofte har du i tillegg også bruk for variablar som er tilgjengelege i heile programmet, inne i alle modulane og også etter at ein Sub, Function eller Property er avslutta." #. pVU4G #: 01020300.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "The Call Stack window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs." -msgstr "Kall-vindauget heilt til høgre gjev informasjon om kommandostakken for SUB og FUNCTION under køyringa av programmet." +msgstr "Kall-vindauget heilt til høgre gjev informasjon om kommandostabelen for SUB og FUNCTION under køyringa av programmet." #. usoXG #: 01030100.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153344\n" "help.text" msgid "debugging Basic programsvariables; observing valueswatching variablesrun-time errors in Basicerror codes in BasicbreakpointsCall Stack window" -msgstr "feilsøke Basic-programvariable; observera verdiarobservera variablarkøyretidsfeil i Basicfeilkodar i Basicbrotpunktkommandostakk-vindauge" +msgstr "feilsøke Basic-programvariable; observera verdiarobservera variablarkøyretidsfeil i Basicfeilkodar i Basicbrotpunktkommandostabel-vindauge" #. kS45y #: 01030300.xhp @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "par_id3145228\n" "help.text" msgid "Check the Replace existing libraries box if you want existing libraries of the same name to be overwritten." -msgstr "Merk av for Byt ut eksisterande bibliotek viss du vil at eksisterande bibliotek med det same namnet skal overskrivast." +msgstr "Merk av for Byt ut tilgjengeleg bibliotek viss du vil at dei tilgjengelege biblioteka med det same namnet skal overskrivast." #. 8hKDF #: 01030400.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions." -msgstr "Når du slettar eit bibliotek permanent, vert også alle eksisterande modular og alle tilhøyrande prosedyrar og funksjonar sletta." +msgstr "Når du slettar eit bibliotek permanent, vert også alle tilhøyrande modular, prosedyrar og funksjonar sletta." #. Mfwwv #: 01030400.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events." -msgstr "Denne bolken forklarer korleis du kan bruka skript i program-, dokument- eller skjema-hendingar." +msgstr "Denne bolken forklarar korleis du kan bruka skript i program-, dokument- eller skjema-hendingar." #. 3G8fP #: 01040000.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id341600162682135\n" "help.text" msgid "In addition to assigning macros to events, one can monitor events triggered in %PRODUCTNAME documents." -msgstr "I tillegg til å tildela makroar til hendingar, kan du overvaka hendingar utløyste i %PRODUCTNAME-dokument." +msgstr "I tillegg til å tildela makroar til hendingar, kan du overvaka hendingar utløyste i %PRODUCTNAME-dokument." #. XcdRk #: 01050000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Call Stack Window (Calls)" -msgstr "Kommandostakkvindauget (Kall)" +msgstr "Kommandostabelvindauget (Oppkall)" #. VEj9z #: 01050200.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146794\n" "help.text" msgid "Call Stack Window (Calls)" -msgstr "Kommandostakkvindauget (Kall)" +msgstr "Kommandostabelvindauget (Kall)" #. CnvX5 #: 01050200.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3155113\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries." -msgstr "Vel «Ja» for å slå på nedtrekksinnstillingane for liste- eller kombinasjonsboksar. Kontrollfeltet for nedtrekket har ein pilknapp som du kan trykkja på for å opna lista over dei eksisterande skjemaelementa." +msgstr "Vel «Ja» for å slå på nedtrekksinnstillingane for liste- eller kombinasjonsboksar. Kontrollfeltet for nedtrekket har ein pilknapp som du kan trykkja på for å opna lista over skjemaelementa som finst." #. tCz4B #: 01170101.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Specify the maximum number of characters that the user can enter." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på teikn som ein brukar kan skrive inn." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på teikn som ein brukar kan skrive inn." #. fWJry #: 01170101.xhp @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155440\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Høgste rulleverdi" +msgstr "Høgaste rulleverdi" #. 2QDng #: 01170101.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use Put# statement to write data to a binary or a random file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "Bruk uttrykket Put# for å skriva data til ei binær eller tilfeldig fil. Bruk uttrykket Write# for å skriva data til ei sekvensiell tekstfil med skiljeteikn." +msgstr "Bruk uttrykket Put# for å skriva data til ei binær eller tilfeldig fil. Bruk uttrykket Write# for å skriva data til ei sekvensiell tekstfil med skiljeteikn." #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "fileNum: Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the Open statement." -msgstr "fileNum: Eit heiltalsuttrykk som spesifiserer nummeret på datakanalen som vart opne med Opna." +msgstr "fileNum: Eit heiltalsuttrykk som spesifiserer nummeret på datakanalen som vart opna med Opna." #. uP5nk #: 03020102.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use Print# statement to print data to a sequential text file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "Bruk uttrykket Print# for å skriva data til ei sekvensiell datafil. Bruk uttrykket Write# for å skriva data til ei sekvensiell datafil med avgrensa teikn." +msgstr "Bruk uttrykket Print# for å skriva data til ei sekvensiell datafil. Bruk uttrykket Write# for å skriva data til ei sekvensiell datafil med avgrensa teikn." #. 9HgEG #: 03020204.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the Output or Append mode." -msgstr "For at du skal kunna leggja til ei uttrykksliste til ei ny eller ei eksisterande fil, må fila vera opna i Output- eller Append-modus." +msgstr "For at du skal kunna leggja til ei uttrykksliste til ei ny eller ei fil som finst frå før, må fila vera opna i Output- eller Append-modus." #. qooAQ #: 03020205.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies an existing drive, for example \"C\" for the first partition of the first hard drive. This parameter is used solely under Windows." -msgstr "Text: Kva strenguttrykk som helst som spesifiserer eit eksisterande lagringsmedium, for eksempel «C» for den første partisjonen på den første harddisken. Denne parameteren vert brukt berre i Windows." +msgstr "Text: Kva strenguttrykk som helst som spesifiserer eit tilgjengeleg lagringsmedium, for eksempel «C» for den første partisjonen på den første harddisken. Denne parameteren vert brukt berre i Windows." #. f7Di8 #: 03020403.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "Renames an existing file or directory." -msgstr "Gje ei eksisterande fil eller mappe nytt namn." +msgstr "Gje nytt namn til ei fil eller mappe." #. Hdf54 #: 03020412.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Deletes an existing directory from a data medium." -msgstr "Slettar ei eksisterande mappe frå lagringsmediumet." +msgstr "Slettar ei mappe frå lagringsmediumet." #. nTJ5u #: 03020413.xhp @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt "" "par_id91620239579003\n" "help.text" msgid "This help page describes the WeekDay function used in Basic scripts. If you are interested in the WeekDay function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to this help page." -msgstr "Denne hjelpsida forklarer WeekDay-funksjonen brukt i Basic-skript. Viss du er ute etter funksjonen «Vekedag» (WeekDay på engelsk) brukt i %PRODUCTNAME Calc, sjå denne hjelpsida." +msgstr "Denne hjelpesida forklarar WeekDay-funksjonen brukt i Basic-skript. Viss du er ute etter funksjonen «Vekedag» (WeekDay på engelsk) brukt i %PRODUCTNAME Calc, sjå denne hjelpesida." #. Gq6UR #: 03030105.xhp @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\"" -msgstr "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"Tida er\"" +msgstr "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"Tida er\"" #. qCtkb #: 03030303.xhp @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "expression: Any numeric expression whose error code can be mapped to an existing error message. An empty string is returned if the error code does not exist." -msgstr "uttrykk: Kva numerisk uttrykk som helst der feilkoden kan koplast til ei eksisterande feilmelding. Finst det inga feilkode, vert det returnert ein tom streng." +msgstr "uttrykk: Kva numerisk uttrykk som helst der feilkoden kan koplast til ei feilmelding. Finst det inga feilkode, vert det returnert ein tom streng." #. gDA6e #: 03050300.xhp @@ -17177,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id351576405235602\n" "help.text" msgid "err_code: Any value that corresponds to an existing error code." -msgstr "err_code: Kva verdi som helst som svarar til ein eksisterande feilkode." +msgstr "err_code: Kva verdi som helst som svarar til ein gjeldande feilkode." #. YLe3q #: 03050500.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id3146916\n" "help.text" msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\"" -msgstr "MsgBox \"Alle filer vert lukka\", 0, \"Feil\"" +msgstr "MsgBox \"Alle filer vert lukka\", 0, \"Feil\"" #. YAR7R #: 03060000.xhp @@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt "" "par_id431593690612961\n" "help.text" msgid "By default constants are defined as private in modules and routines. Constants can be made public or global in order to be used from all modules, from all Basic libraries." -msgstr "Som standard vert konstantar definerte som private i modular og rutinar. Konstantar kan gjerast offentlege eller globale for å kunne brukast frå alle modulane frå alle BASIC-bibliotek." +msgstr "Som standard vert konstantar definerte som private i modular og rutinar. Konstantar kan gjerast offentlege eller globale for å kunna brukast frå alle modulane frå alle BASIC-bibliotek." #. EAL5T #: 03100700.xhp @@ -30056,7 +30056,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "n: Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." -msgstr "n: Numerisk uttrykk som bestemmer talet på mellomrom i strengen. Den høgste tillatne verdien av n er 2 147 483 648." +msgstr "n: Numerisk uttrykk som bestemmer talet på mellomrom i strengen. Den høgaste tillatne verdien av n er 2 147 483 648." #. xfAcE #: 03120201.xhp @@ -30128,7 +30128,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "number: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." -msgstr "nummer: Numerisk uttrykk som viser kor mange teikn som skal returnerast i strengen. Den høgste tillatne verdien for n er 2 147 483 648." +msgstr "nummer: Numerisk uttrykk som viser kor mange teikn som skal returnerast i strengen. Den høgaste tillatne verdien for n er 2 147 483 648." #. jyC8M #: 03120202.xhp @@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "length: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If length = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "lengd: Eit numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss lengd = 0, vert ein tom streng returnert. Den høgste tillatne verdien er 2.147.483.648." +msgstr "lengd: Eit numerisk uttrykk som bestemmer kor mange teikn som skal returnerast. Viss lengd = 0, vert ein tom streng returnert. Den høgaste tillatne verdien er 2.147.483.648." #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -30983,7 +30983,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "If the Length parameter in the Mid subroutine is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length." -msgstr "Viss Lengde-parameteren i Midt-subrutinen er mindre enn lengda på teksten du vil byta ut, vert teksten redusert til den gjevne lengda." +msgstr "Viss Lengd-parameteren i Midt-subrutinen er mindre enn lengda på teksten du vil byta ut, vert teksten redusert til den gjevne lengda." #. VJNon #: 03120306.xhp @@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing String Length" -msgstr "Redigera strenglengder" +msgstr "Redigera strenglengd" #. 9BDSS #: 03120400.xhp @@ -31721,7 +31721,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155150\n" "help.text" msgid "Editing String Length" -msgstr "Redigera strenglengder" +msgstr "Redigera strenglengd" #. Ewh7N #: 03120400.xhp @@ -32162,7 +32162,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Start: Optional numeric expression that marks the position from the left in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the last character of the string. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "Start: Valfritt. Eit numerisk uttrykk som markerer plasseringa frå venstre i strengen søket skal byrja frå. Viss du sløyfer denne parameteren, vil søket byrja frå det første teiknet i strengen. Den høgste tillatne verdien er 65535." +msgstr "Start: Valfritt. Eit numerisk uttrykk som markerer plasseringa frå venstre i strengen søket skal byrja frå. Viss du sløyfer denne parameteren, vil søket byrja frå det første teiknet i strengen. Den høgaste tillatne verdien er 65535." #. ZEauB #: 03120411.xhp @@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "par_id3153990\n" "help.text" msgid "Returns the string with the character order reversed." -msgstr "Returnerer strengen med omvendt rekkjefølgje på teikna." +msgstr "Returnerer strengen med med teikna i omvend rekkjefølgje." #. VwDxG #: 03120412.xhp @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Hentar eit dokument eller eit programdialogvindauge" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' tilgang til MyDialog som ligg i Standard dokumentbibliotek" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' tilgang til dlgProgress som ligg i ScriptForge-programbiblioteket" #. o6UAK #: 03132000.xhp @@ -33989,7 +33989,7 @@ msgctxt "" "par_id241622797081182\n" "help.text" msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, ThisComponent returns the current Form information." -msgstr "Når det aktive vindauget er eit Basic-skjema, ei spørjing, ein rapport, ein tabell eller ei visning, vil ThisComponent returnere den gjeldande Form-informasjonen." +msgstr "Når det aktive vindauget er eit Basic-skjema, ei spørjing, ein rapport, ein tabell eller ei vising, vil ThisComponent returnere den gjeldande Form-informasjonen." #. nJfmS #: 03132200.xhp @@ -37049,7 +37049,7 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "help.text" msgid "Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros." -msgstr "Lister ut opne $[officename] dokument og program. Klikk på namnet på staden der du vil lagra makroane." +msgstr "Listar ut opne $[officename] dokument og program. Klikk på namnet på staden der du vil lagra makroane." #. DEuBS #: 05060700.xhp @@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "Instantiates a UNO service with the ProcessServiceManager, including supplemental optional arguments." -msgstr "Byrjar ei UNO-teneste med ProcessServiceManager, inkludert valfrie tilleggsargument." +msgstr "Byrjar ei UNO-teneste med ProcessServiceManager, der også valfrie tilleggsargument vert tekne med." #. F22EU #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -40433,7 +40433,7 @@ msgctxt "" "par_id711593699548486\n" "help.text" msgid "Lowercase characters indicate information to supply: end, expression, start, variable." -msgstr "Små førebokstavar indikerer supplerande informasjon: end, expression, start, variable." +msgstr "Små forbokstavar indikerer supplerande informasjon: end, expression, start, variable." #. 6cDAC #: conventions.xhp @@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt "" "par_id161711284395682\n" "help.text" msgid "IncludeDocProperties: Boolean, optional. Set to True to indicate that document properties should be included in the exported file, or set to False to suppress the export of document properties." -msgstr "IncludeDocProperties: Logisk verdi, valfri. Set til Sann for å indikera at dokumenteigenskapane skal inkluderast i den eksporterte fila, eller set til Usann for ikkje å eksportera dokumenteigenskapane." +msgstr "IncludeDocProperties: Logisk verdi, valfri. Set til Sann for å indikera at dokumenteigenskapane skal takast med i den eksporterte fila, eller set til Usann for ikkje å eksportera dokumenteigenskapane." #. qvDx4 #: exportasfixedformat.xhp @@ -41648,7 +41648,7 @@ msgctxt "" "par_id781548420012105\n" "help.text" msgid "Stop: Required. An integer number defining the highest value of the range." -msgstr "stopp: Nødvendig. Eit heiltal som bestemmer den høgste verdien av området." +msgstr "stopp: Nødvendig. Eit heiltal som bestemmer den høgaste verdien av området." #. evEzB #: partition.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "par_id301588583826717\n" "help.text" msgid "Property setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted." -msgstr "Property brukar ofte eitt enkelt argument. Fleire argument kan likevel brukast samstundes." +msgstr "Property brukar ofte eitt enkelt argument. Fleire argument kan likevel brukast samtidig." #. FG2Dc #: property.xhp @@ -41981,7 +41981,7 @@ msgctxt "" "par_id921552552289833\n" "help.text" msgid "Count: Optional maximum number of times the replace shall be performed. When set to -1, all possible replacements are performed." -msgstr "Tal_på Valfritt høgste tal på erstatningar som skal gjerast. Er talet sett til -1, vert alle moglege erstatningar utførte." +msgstr "Tal_på Valfritt høgaste tal på erstatningar som skal gjerast. Er talet sett til -1, vert alle moglege erstatningar utførte." #. 2VHcc #: replace.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index d3bf77f8341..035b4506b0c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-13 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542374786.000000\n" #. arCRB @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Lister opp biblioteka og modulane der du kan opna eller lagra makroane dine. For å lagra ein makro i eit spesifikt dokument, opne dokumentet og så opne dette dialogvindauge." +msgstr "Lister opp biblioteka og modulane der du kan opna eller lagra makroane dine. For å lagra ein makro i eit spesifikt dokument, opna dokumentet og opna deretter dette dialogvindauge." #. DS2rV #: 06130000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Opnar dialogvindauget Makro Organiserar. Der kan du leggja til, redigera og sletta eksisterande makromodular, dialogvindauge og bibliotek." +msgstr "Opnar dialogvindauget Makro Organiserar. Der kan du leggja til, redigera og sletta makromodular som finst i maskinen, dialogvindauge og bibliotek." #. Ps6dk #: 06130000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." -msgstr "Lister opp eksisterande makroar og dialogvindauge." +msgstr "Lister opp makroar og dialogvindauge som finst i maskinen." #. F4DZ9 #: 06130000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Erstatt dei eksisterande biblioteka" +msgstr "Erstatt dei gjeldande biblioteka" #. iBdnG #: 06130500.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b9ee9fe5b04..06b70760530 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557251498.000000\n" #. 6Kkin @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Stops running the current macro. You can also press Shift+Ctrl+Q." -msgstr "Stoppar den køyrande makroen.Du kan òg trykkja på Shift+Ctrl+2." +msgstr "Stoppar den køyrande makroen.Du kan òg trykkja på Shift + Ctrl + 2." #. K8AjD #: 11040000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505211\n" "help.text" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." -msgstr "Dersom det importerte dialogvindauget har eit namn som finst frå før, vil du sjå eit dialogvindauge der du kan bestemma om du vil gje det importerte dialogvindauget eit anna namn. I tilfelle vil dialogvindauget få det neste ledige «automatiske» namnet på same måten som når ein lagar eit nytt dialogvindauge. Du kan også velja å erstatta det eksisterande dialogvindauget med det importerte. Klikkar du «Avbryt», vert dialogvindauget ikkje importert." +msgstr "Dersom det importerte dialogvindauget har eit namn som finst frå før, vil du sjå eit dialogvindauge der du kan bestemma om du vil gje det importerte dialogvindauget eit anna namn. I tilfelle vil dialogvindauget få det neste ledige «automatiske» namnet på same måten som når ein lagar eit nytt dialogvindauge. Du kan også velja å erstatta det dialogvindauget som finst frå før med det importerte. Klikkar du «Avbryt», vert dialogvindauget ikkje importert." #. n6QpJ #: 11180000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505340\n" "help.text" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." -msgstr "Legg til: Tilleggsspråka frå det importerte dialogvindauget vert lagt til det eksisterande dialogvindauget. Ressursane frå standardspråket til biblioteket vert brukte for det nye språket. Dette er det same som om du legg språket til manuelt." +msgstr "Legg til: Tilleggsspråka frå det importerte dialogvindauget vert lagt til det dialogvindauget som finst frå før. Ressursane frå standardspråket til biblioteket vert brukte for det nye språket. Dette er det same som om du legg språket til manuelt." #. GzYU9 #: 11180000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Adds a command button. You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click." -msgstr "Legg til ein kommandoknapp. Du kan bruka ein kommandoknapp for å utføra ein kommando for ei særskild hending, som for eksempel eit museklikk." +msgstr "Legg til ein kommandoknapp. Du kan bruka ein kommandoknapp for å utføra ein kommando for ei særskild hending, som for eksempel eit museklikk." #. GZHQC #: 20000000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date." -msgstr "Dersom du gjev datofeltet eigenskapen «nedtrekksliste» kan du dra ned ein kalender for å velja ein dato." +msgstr "Dersom du gjev datofeltet eigenskapen «nedtrekksliste», kan du dra ned ein kalender for å velja ein dato." #. Mofqo #: 20000000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 97c182a9c16..27a0c11851f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:28+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Euro Converter Wizard describes what the Euro library does." -msgstr "Vegvisaren for Euro-omrekning forklarer kva Eurobiblioteka gjer." +msgstr "Vegvisaren for Euro-omrekning forklarar kva Eurobiblioteka gjer." #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Document Converter describes what the ImportWizard library does." -msgstr "Dokumentkonvertering forklarer kva biblioteket for Vegvisaren for import gjer." +msgstr "Dokumentkonvertering forklarar kva biblioteket for Vegvisaren for import gjer." #. UWzWk #: lib_schedule.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id261558858921700\n" "help.text" msgid "Refer to Opening a Dialog with Basic for an example of LoadDialog function." -msgstr "Referer tilOpne eit dialogvindauge med Basic for eksempel for å opna LoadDialog-funksjonen." +msgstr "Referer tilOpna eit dialogvindauge med Basic for eksempel for å opna LoadDialog-funksjonen." #. fVAXC #: lib_tools.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The WikiEditor library only contains dialogs, it is used by Wiki Publisher bundled Java extension." -msgstr "WikiEditor-biblioteket inneheld berre dialogvindauge som vert brukte av Wiki Publisher inkludert i Java-utvidinga." +msgstr "WikiEditor-biblioteket inneheld berre dialogvindauge som vert brukte av Wiki Publisher innebygd i Java-utvidinga." #. k2E85 #: lib_wikieditor.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "Inneheld ei samling metodar for å redigera og transformera matriser med éin dimensjon (vektorar) og matriser med to dimensjonar. Dette inkluderer settoperasjonar, sortering, import frå og eksport til tekstfiler." +msgstr "Inneheld ei samling metodar for å redigera og transformera matriser med éin dimensjon (vektorar) og matriser med to dimensjonar. Dette gjeld også sett-operasjonar, sortering, import frå og eksport til tekstfiler." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id781626977460310\n" "help.text" msgid "The first column must contain exclusively strings with a length greater than zero, in any order. These values will be used as labels in the dictionary." -msgstr "Den første kolonnen må berre innehalda strengar med lengde større enn null, i kva rekkjefølgje som helst. Desse verdiane vert brukte som etikettar i ordboka." +msgstr "Den første kolonnen må berre innehalda strengar med lengd større enn null, i kva rekkjefølgje som helst. Desse verdiane vert brukte som etikettar i ordboka." #. GYEkD #: sf_array.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id431585757822181\n" "help.text" msgid "Stack all single items of an array and all items in its subarrays into one new array without subarrays. Empty subarrays are ignored and subarrays with a number of dimensions greater than one are not flattened." -msgstr "Stablar alle enkeltelementa i ei matrise og alle elementa i delmatrisene i éi ny matrise utan delmatriser. Tomme delmatriser vert ignorerte og delmatriser med større dimensjonar enn éin vert ikkje slegne saman." +msgstr "Stablar alle enkeltelementa i ei matrise og alle elementa i delmatrisene i éi ny matrise utan delmatriser. Tomme delmatriser vert ignorerte og delmatriser med større dimensjonar enn éin vert ikkje slått saman." #. CNFGJ #: sf_array.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id641585562341028\n" "help.text" msgid "Each line in the file contains a full record (line splitting is not allowed).
              However sequences like \\n, \\t, ... are left unchanged. Use SF_String.Unescape() method to manage them." -msgstr "Kvar linje i fila inneheld ein fullstendig post (linjedeling er ikkje tillate).
              Sekvensar som \\n, \\t, … vert uendra. Bruk SF_String, Unescape()-metoden for å administrera dei." +msgstr "Kvar linje i fila inneheld ein fullstendig post (linjedeling er ikkje tillate).
              Sekvensar som \\n, \\t, … vert uendra. Bruk SF_String, Unescape()-metoden for å administrera dei." #. dCYB3 #: sf_array.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id451582648806764\n" "help.text" msgid "Return the reversed one dimension input array." -msgstr "Returner den omvendte eindimensjonelle inndata-matrisa." +msgstr "Returner den omvende eindimensjonelle inndata-matrisa." #. dG6d8 #: sf_array.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id181582652996483\n" "help.text" msgid "Remove from a one dimension array all Null, Empty and zero-length entries.
              String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic Trim() function." -msgstr "Fjern alle Null, Empty og nul-lengde-oppføringar frå ei eindimensjonal matrise.
              Strengelementa kan trimmast med funksjonen %PRODUCTNAME Basic Trim() ." +msgstr "Fjern alle Null, Empty og null-lengd-oppføringar frå ei eindimensjonal matrise.
              Strengelementa kan trimmast med funksjonen %PRODUCTNAME Basic Trim() ." #. L8FQg #: sf_array.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id961619032060880\n" "help.text" msgid "This service is closely related to the Document service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the Base service extends the Document service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:" -msgstr "Denne tenesta er nært knytt til tenesta ;Document, som inneheld generiske metodar for handsaming av %PRODUCTNAME-dokument, inkludert Base-dokument. Difor utvidar tenesta Base Document-tenesta og inneheld fleire metodar som er spesifikke for Base-dokument, slik at brukarane kan:" +msgstr "Denne tenesta er nært knytt til tenesta ;Document, som inneheld generiske metodar for handsaming av %PRODUCTNAME-dokument, medrekna Base-dokument. Difor utvidar tenesta Base Document-tenesta og inneheld fleire metodar som er spesifikke for Base-dokument, slik at brukarane kan:" #. EK3gt #: sf_base.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "The Base service can also be instantiated while opening an existing Base file, as shown below:" -msgstr "Base-tenesta kan også startast medan du opnar ei eksisterande basisfil som vist nedanfor:" +msgstr "Base-tenesta kan også startast medan du opnar ei basisfil som vist nedanfor:" #. noxU9 #: sf_base.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id861619037838260\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of a valid form document as a case-sensitive string." -msgstr "skjemadokument: Namnet på eit gyldig skjemadokument som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." +msgstr "skjemadokument: Namnet på eit gyldig skjemadokument som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." #. L3csm #: sf_base.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id21623104676805\n" "help.text" msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"." -msgstr "Den første linja i eksemplet nedanfor returnerer ei liste over alle skjemaa i skjemadokumentet \"myFormDocument\". Den andre linja returnerer eit eksemplar av tenesta «Form» som representerer skjemaet «myForm»." +msgstr "Den første linja i eksempelet nedanfor returnerer ei liste over alle skjemaa i skjemadokumentet «myFormDocument». Den andre linja returnerer eit eksemplar av tenesta «Form» som representerer skjemaet «myForm»." #. MGjWj #: sf_base.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id371619098340303\n" "help.text" msgid "Returns an instance of the Database service that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document" -msgstr "Returnerer ein førekomst av tenesta Database som tillet utføringa av SQL-kommandoar som er definerte og/eller lagra i det gjeldande Base-dokumentet." +msgstr "Returnerer ein førekomst av tenesta Database som tillèt utføringa av SQL-kommandoar som er definerte og/eller lagra i det gjeldande Base-dokumentet." #. 9Bncy #: sf_base.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609511\n" "help.text" msgid "queryname: The name of an existing query as a case-sensitive String." -msgstr "queryname: Namnet på ei eksisterande spørjing som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." +msgstr "queryname: Namnet på ei spørjing som finst som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." #. tfZPA #: sf_base.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609099\n" "help.text" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." -msgstr "tablename: Namnet på ein eksisterande tabell som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." +msgstr "tablename: Namnet på ein tabell som finst som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." #. E2TZg #: sf_base.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id341618848532640\n" "help.text" msgid "Refer to system() method from platform Python module to identify the operating system." -msgstr "Sjå metoden system()i Python-modulen platform for å identifisere operativsystemet." +msgstr "Sjå metoden system()i Python-modulen platform for å identifisera operativsystemet." #. BJTbw #: sf_basic.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id341618848562340\n" "help.text" msgid "Use os.pathsep from os Python module to identify the path separator." -msgstr "Bruk os.pathsep i Python-modulen os til å identifisere sti-skiljeteiknet." +msgstr "Bruk os.pathsep i Python-modulen os til å identifisera sti-skiljeteiknet." #. Jvd3v #: sf_basic.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id851638217526844\n" "help.text" msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents." -msgstr "Denne hjelpsida forklarer metodar og eigenskapar som berre gjeld for Calc-dokument." +msgstr "Denne hjelpesida forklarar metodar og eigenskapar som gjeld berre for Calc-dokument." #. A47hJ #: sf_calc.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_id601652269911029\n" "help.text" msgid "The deleted column can be limited to the height of the specified range or span to the height of the entire sheet, thus deleting whole columns." -msgstr "Den sletta kolonnen kan avgrensast til høgda på det gjevne området eller inkludera høgda på heile arket, og slik sletta heile kolonnar." +msgstr "Den sletta kolonnen kan avgrensast til høgda på det gjevne området eller høgda på heile arket, og slik sletta heile kolonnar." #. VAVU3 #: sf_calc.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "bas_id921652271392627\n" "help.text" msgid "' The example below is similar, but the entire column is deleted from the sheet" -msgstr "' Eksemplet nedanfor liknar, men heile kolonnen vert sletta frå arket" +msgstr "' Eksempelet nedanfor liknar, men heile kolonnen vert sletta frå arket" #. 6GoCu #: sf_calc.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_id601652269910091\n" "help.text" msgid "The deleted rows can be limited to the width of the specified range or span to the width of the entire sheet, thus deleting whole rows." -msgstr "Dei sletta radene kan avgrensast til breidda på det gjevne området eller inkludera breidda på heile arket, og slik sletta heile rader." +msgstr "Dei sletta radene kan avgrensast til breidda på det gjevne området eller breidda på heile arket, og slik sletta heile rader." #. Yw3WB #: sf_calc.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "bas_id921652271392567\n" "help.text" msgid "' The example below is similar, but the entire row is deleted from the sheet" -msgstr "' Eksemplet nedanfor liknar, men heile rada vert sletta frå arket" +msgstr "' Eksempelet nedanfor liknar, men heile rada vert sletta frå arket" #. Y5YVh #: sf_calc.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id461591632297415\n" "help.text" msgid "The example below copies \"SheetX\" from \"FileA.ods\" and pastes it at the last position of \"FileB.ods\" with the name \"SheetY\":" -msgstr "Eksemplet nedanfor kopierer «ArkX» frå «FilA.ods» og limer det inn ved siste plassering av «FilB.ods» med namnet «ArkY»:" +msgstr "Eksempelet nedanfor kopierer «ArkX» frå «FilA.ods» og limer det inn ved siste plasseringa av «FilB.ods» med namnet «ArkY»:" #. 2AAEx #: sf_calc.xhp @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "par_id401591632726431\n" "help.text" msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned." -msgstr "Konverterer eit kolonnenummerområde mellom 1 og 1024 til dei tilsvarande bokstavane (kolonne 'A', 'B', …, 'AMJ'). Viss det gjevne kolonnenummeret er utanfor det tillate området, vert det returnert ein null-lengde streng." +msgstr "Konverterer eit kolonnenummerområde mellom 1 og 1024 til dei tilsvarande bokstavane (kolonne 'A', 'B', …, 'AMJ'). Viss det gjevne kolonnenummeret er utanfor det tillate området, vert det returnert ein null-lengd-streng." #. xi3Ex #: sf_calc.xhp @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "par_id451611753568778\n" "help.text" msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 16384." -msgstr "Det høgste talet på kolonnar tillatne i eit Calc-ark er 16384." +msgstr "Det høgaste talet på kolonnar tillatne i eit Calc-ark er 16384." #. ksYoG #: sf_calc.xhp @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "par_id171593686280838\n" "help.text" msgid "All lines are included." -msgstr "Alle linjer er inkluderte." +msgstr "Alle linjene er medrekna." #. MBwZg #: sf_calc.xhp @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "par_id6415925694762\n" "help.text" msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "Flytter eit gjeve kjeldeområde til eit målområde med celler. Metoden returnerer ein streng som representerer celleområdet som er endra. Dimensjonen på det endra området vert bestemt fullt ut av storleiken på kjeldeområdet." +msgstr "Flyttar eit gjeve kjeldeområde til eit målområde med celler. Metoden returnerer ein streng som representerer celleområdet som er endra. Dimensjonen på det endra området vert bestemt fullt ut av storleiken på kjeldeområdet." #. UqxZv #: sf_calc.xhp @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgctxt "" "par_id831591698903829\n" "help.text" msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets." -msgstr "Flyttar eit eksisterande ark og plasserer det framføre eit spesifisert ark eller på slutten av lista over ark." +msgstr "Flyttar eit ark og plasserer det framføre eit spesifisert ark eller på slutten av lista over ark." #. dgAxB #: sf_calc.xhp @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id951611766058734\n" "help.text" msgid "The example below moves the existing sheet \"SheetX\" and places it before \"SheetY\":" -msgstr "Eksempelet nedanfor flytter det eksisterande «ArkX» og set det framføre «ArkY»:" +msgstr "Eksempelet nedanfor flyttar «ArkX» og set det framføre «ArkY»:" #. Q9iwN #: sf_calc.xhp @@ -7297,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "par_id261637943912156\n" "help.text" msgid "%S - The sheet name containing the range, including single quotes when necessary." -msgstr "%S – Arknamnet som inneheld område, inkludert enkelt hermeteikn (') om nødvendig." +msgstr "%S – Arknamnet som inneheld område, medrekna enkelt hermeteikn (') om nødvendig." #. YHLeU #: sf_calc.xhp @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "par_id601611775600983\n" "help.text" msgid "This example uses the RangeInit method of the ScriptForge Array service to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards." -msgstr "Dette eksemplet brukar RangeInit-metoden til ScriptForge Array-tenesta for å laga ei matrise med verdiar som så er lagra frå celle \"A1\" og nedover." +msgstr "Dette eksempelet brukar RangeInit-metoden til ScriptForge Array-tenesta for å laga ei matrise med verdiar som så er lagra frå celle «A1» og nedover." #. kmatN #: sf_calc.xhp @@ -7900,7 +7900,7 @@ msgctxt "" "par_id481593880373070\n" "help.text" msgid "Moves a given range of cells downwards by inserting empty rows. The current selection is not affected." -msgstr "Flytter eit gjeve celleområde nedover ved å setja inn tomme rader. Det gjeldande utvalet vert ikkje påverka." +msgstr "Flyttar eit gjeve celleområde nedover ved å setja inn tomme rader. Det gjeldande utvalet vert ikkje påverka." #. 5qm5w #: sf_calc.xhp @@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt "" "bas_id291637931053897\n" "help.text" msgid "' Moves the range \"A3:D3\" down by five rows" -msgstr "' Flytter området \"A3:D3\" fem rader ned" +msgstr "' Flyttar området \"A3:D3\" fem rader ned" #. pwuUG #: sf_calc.xhp @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgctxt "" "bas_id501638218784265\n" "help.text" msgid "' Moves the range \"A3:D10\" down by two rows and shows the new location of the original range" -msgstr "' Flytter området \"A3:D10\" ned med to rader og viser den nye plasseringa til det opphavlege området" +msgstr "' Flyttar området \"A3:D10\" ned med to rader og viser den nye plasseringa til det opphavlege området" #. hVfv3 #: sf_calc.xhp @@ -7999,7 +7999,7 @@ msgctxt "" "par_id481593880376255\n" "help.text" msgid "Deletes the leftmost columns of a given range and moves to the left all cells to the right of the affected range. The current selection is not affected." -msgstr "Slettar kolonnane lengst til venstre i eit gjeve område og flytter alle cellene til venstre for det påverka området til høgre for det. Den gjeldande markeringa vert ikkje påverka." +msgstr "Slettar kolonnane lengst til venstre i eit gjeve område og flyttar alle cellene til venstre for det påverka området til høgre for det. Den gjeldande markeringa vert ikkje påverka." #. EzzWo #: sf_calc.xhp @@ -8080,7 +8080,7 @@ msgctxt "" "par_id481593880373529\n" "help.text" msgid "Deletes the topmost rows of a given range and moves upwards all cells below the affected range. The current selection is not affected." -msgstr "Slettar dei øvste rekkjene i eit gjeve område og flytter alle cellene under det påverka området oppover. Den gjeldande markeringa vert ikkje påverka." +msgstr "Slettar dei øvste rekkjene i eit gjeve område og flyttar alle cellene under det påverka området oppover. Den gjeldande markeringa vert ikkje påverka." #. zkYo7 #: sf_calc.xhp @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgctxt "" "bas_id881637931064667\n" "help.text" msgid "' Deletes the range \"A3:D3\"; moves all cells below it by one row up" -msgstr "' Slettar området \"A3:D3\"; flytter alle celler nedanfor ei rad opp" +msgstr "' Slettar området \"A3:D3\"; flyttar alle celler nedanfor ei rad opp" #. Make5 #: sf_calc.xhp @@ -8161,7 +8161,7 @@ msgctxt "" "par_id481593880372568\n" "help.text" msgid "Moves a given range of cells to the right by inserting empty columns. The current selection is not affected." -msgstr "Flytter eit gjeve celleområde mot høgre ved å setja inn tomme kolonnar. Det gjeldande utvalet vert ikkje påverka." +msgstr "Flyttar eit gjeve celleområde mot høgre ved å setja inn tomme kolonnar. Det gjeldande utvalet vert ikkje påverka." #. CDi3E #: sf_calc.xhp @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgctxt "" "par_id531635274285114\n" "help.text" msgid "The example below creates a Chart service instance from an existing chart in the current Calc document:" -msgstr "Eksemplet nedanfor lagar ein tenesteførekomst av Chart (diagram) frå eit diagram som finst frå før i det gjeldande Calc-dokumentet:" +msgstr "Eksempelet nedanfor lagar ein tenesteførekomst av Chart (diagram) frå eit diagram som finst frå før i det gjeldande Calc-dokumentet:" #. Cqd8G #: sf_chart.xhp @@ -9115,7 +9115,7 @@ msgctxt "" "par_id681599407189019\n" "help.text" msgid "The provided interfaces include simple tables and queries lists, as well as access to database data." -msgstr "Grensesnitta som føljer med, inkluderer enkle tabellar og spørjingar i tillegg til tilgang til databasedata." +msgstr "Grensesnitta som føljer med, tek også med enkle tabellar og spørjingar i tillegg til tilgang til databasedata." #. 644XA #: sf_database.xhp @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "par_id321701357603871\n" "help.text" msgid "Use the SetTransactionMode method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks." -msgstr "Bruk netoden SetTransactionMode for å endra standardoppførsla som tillet manuelle commit og rollback." +msgstr "Bruk netoden SetTransactionMode for å endra standardoppførsla sillèt tillet manuelle commit og rollback." #. WXGcE #: sf_database.xhp @@ -9358,7 +9358,7 @@ msgctxt "" "par_id491615147048748\n" "help.text" msgid "Conversely, if a registrationname is specified, the filename parameter should not be defined." -msgstr "Omvendt, viss det er gjeve eit registreringsnamn, bør ikkje parameteren filnamn definerast." +msgstr "Omvend, viss det er gjeve eit registreringsnamn, bør ikkje parameteren filnamn definerast." #. YQF4D #: sf_database.xhp @@ -9592,7 +9592,7 @@ msgctxt "" "par_id861599409887284\n" "help.text" msgid "The UNO object representing the metadata describing the database system attributes." -msgstr "UNO-objektet som representerer metadataa som forklarer attributta for databasesystemet." +msgstr "UNO-objektet som representerer metadataa som forklarar attributta for databasesystemet." #. ApsdK #: sf_database.xhp @@ -9925,7 +9925,7 @@ msgctxt "" "par_id591599489278926\n" "help.text" msgid "maxrows: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows." -msgstr "maxrows (maks-rader): Det høgste talet på rader som kan returnerast. Standard er null, som tyder at det er inga grense for kor mange rader som kan returnerast." +msgstr "maxrows (maks-rader): Det høgaste talet på rader som kan returnerast. Standard er null, som tyder at det er inga grense for kor mange rader som kan returnerast." #. 3XZPf #: sf_database.xhp @@ -10033,7 +10033,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609511\n" "help.text" msgid "queryname: The name of an existing query as a case-sensitive String." -msgstr "queryname: Namnet på ei eksisterande spørjing som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." +msgstr "queryname: Namnet på ei spørjing som finst som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." #. yq6V3 #: sf_database.xhp @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609021\n" "help.text" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." -msgstr "tablename: Namnet på ein eksisterande tabell som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." +msgstr "tablename: Namnet på ein tabell som finst som ein streng som skil mellom store og små bokstavar." #. gU77J #: sf_database.xhp @@ -10762,7 +10762,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919343864\n" "help.text" msgid "Returns a Dataset service instance from an existing dataset by applying the specified filter and ORDER BY statements." -msgstr "Returnerer ein førekomst av Dataset-tenesta frå eit eksisterande datasett ved å bruka det spesifiserte filteret og ORDER BY-uttrykk." +msgstr "Returnerer ein førekomst av Dataset-tenesta frå eit datasett ved å bruka det spesifiserte filteret og ORDER BY-uttrykket." #. sTshg #: sf_dataset.xhp @@ -11032,7 +11032,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012520715\n" "help.text" msgid "maxrows: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than maxrows, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" -msgstr "maxrows: Definer det høgste talet på postar som skal returnerast. Viss talet på eksisterande postar er mindre enn maxrows, vert storleiken på den returnerte matrisa den same som talet på postar som er igjen i datasettet. Lat dette argumentet vera tomt, eller set det til null for å returnera alle radene i datasettet (Standard = 0)" +msgstr "maxrows: Definer det høgaste talet på postar som skal returnerast. Viss talet på postar som finst er mindre enn maxrows, vert storleiken på den returnerte matrisa den same som talet på postar som er igjen i datasettet. Lat dette argumentet vera tomt, eller set det til null for å returnera alle radene i datasettet (Standard = 0)" #. mMgUE #: sf_dataset.xhp @@ -11536,7 +11536,7 @@ msgctxt "" "par_id901619031958273\n" "help.text" msgid "The Datasheet service allows to visualize the contents of database tables as well as the results of queries and SQL statements using Base's Data View. Additionally, this service allows to:" -msgstr "Tjenesten Datasheet gjer det mogleg å visualisera innhaldet i databasetabellar og resultata av spørjingar og SQL-setningar ved å bruke datavisinga i Base. I tillegg tillet denne tenesta å:" +msgstr "Tenesta Datasheet gjer det mogleg å visualisera innhaldet i databasetabellar og resultata av spørjingar og SQL-setningar ved å bruke datavisinga i Base. I tillegg tillèt denne tenesta å:" #. MDMA7 #: sf_datasheet.xhp @@ -11545,7 +11545,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032289964\n" "help.text" msgid "Add custom menus to the data view." -msgstr "Leggja til eigendefinerte menyar i datavisinga." +msgstr "Leggja til sjølvdefinerte menyar i datavisinga." #. DucpD #: sf_datasheet.xhp @@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "To invoke the Datasheet service when the database file is not open, use the OpenTable, OpenQuery or OpenSql methods from the Database service. The example below uses the OpenTable method to open an existing table in the database file:" -msgstr "Bruk metoden OpenTable,OpenQuery eller OpenSql frå Database-tenesta for å byrja Datasheet-tenesta når databasefila ikkje er opna. Eksempelet nedanfor brukar metoden OpenTable for å opna ein eksisterande tabell i databasefila:" +msgstr "Bruk metoden OpenTable,OpenQuery eller OpenSql frå Database-tenesta for å byrja Datasheet-tenesta når databasefila ikkje er opna. Eksempelet nedanfor brukar metoden OpenTable for å opna ein tabell i databasefila:" #. 6dFFb #: sf_datasheet.xhp @@ -12211,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747188\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the specified row and column." -msgstr "Flytter markøren til den spesifiserte rada og kolonnen." +msgstr "Flyttar markøren til den gjevne rada og kolonnen." #. CECkE #: sf_datasheet.xhp @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "bas_id741671106250967\n" "help.text" msgid "' Moves the cursor to the column \"LastName\" in row 4" -msgstr "' Flytter markøren til kolonnen \"LastName\" i rad 4" +msgstr "' Flyttar markøren til kolonnen \"LastName\" i rad 4" #. BRB4u #: sf_datasheet.xhp @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "bas_id611671106014685\n" "help.text" msgid "' Moves cursor one row down leaving it in the same column" -msgstr "' Flytter markøren ei rad ned i den same kolonnen" +msgstr "' Flyttar markøren ei rad ned i den same kolonnen" #. hLAZS #: sf_datasheet.xhp @@ -13345,7 +13345,7 @@ msgctxt "" "par_id161584552357982\n" "help.text" msgid "Duplicate an existing control of any type in the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated." -msgstr "Dupliser eit eksisterande kontrollelement av kva type som helst i det gjeldande dialogvindauget. Det dupliserte kontrollelementet vert ikkje endra, og kan flyttast" +msgstr "Dupliser eit kontrollelement av kva type som helst i det gjeldande dialogvindauget. Det dupliserte kontrollelementet vert ikkje endra og kan flyttast" #. CCUpB #: sf_dialog.xhp @@ -13543,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "par_id901688132529427\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "LineCount: Spesifiserer det høgste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" +msgstr "LineCount: Spesifiserer det høgaste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" #. Ezmhb #: sf_dialog.xhp @@ -13894,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "par_id121688135552418\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "LineCount: Spesifiserer det høgste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" +msgstr "LineCount: Spesifiserer det høgaste talet på linjer vist i nedtrekket (standard = 5)" #. C3VzG #: sf_dialog.xhp @@ -14191,7 +14191,7 @@ msgctxt "" "par_id671688394636092\n" "help.text" msgid "MaximumLength: the maximum character count (default = 0 meaning unlimited)" -msgstr "MaximumLength: den høgste teiknteljinga (standard = 0 betyr uavgrensa)" +msgstr "MaximumLength: den høgaste teiknteljinga (standard = 0 betyr uavgrensa)" #. WqBWr #: sf_dialog.xhp @@ -14290,7 +14290,7 @@ msgctxt "" "par_id81620201915101\n" "help.text" msgid "Above com.sun.star.lang.EventObject mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "Overnemnde com.sun.star.lang.EventObject er valfrie. Slike merknadar hjelper til med å identifisere %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." +msgstr "Overnemnde com.sun.star.lang.EventObject er valfrie. Slike merknadar hjelper til med å identifisera %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." #. FD9fr #: sf_dialog.xhp @@ -14623,7 +14623,7 @@ msgctxt "" "par_id871670874232499\n" "help.text" msgid "It is possible to use more than one page management mechanism at the same time." -msgstr "Det er mogleg å bruka ein sidehandsamingsmekanisme samstundes." +msgstr "Det er mogleg å bruka ein sidehandsamingsmekanisme samtidig." #. JLw7E #: sf_dialog.xhp @@ -14767,7 +14767,7 @@ msgctxt "" "par_id991612698027551\n" "help.text" msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically." -msgstr "Kontrollar av typen trekontroll får spesiell merksemd. Det er enkelt å fylla eit tre, anten forgreina etter grein eller med eit sett med greiner samstundes. Utfylling av ein trekontroll kan gjerast statisk eller dynamisk." +msgstr "Kontrollar av typen trekontroll får spesiell merksemd. Det er enkelt å fylla eit tre, anten forgreina etter grein eller med eit sett med greiner samtidig. Utfylling av ein trekontroll kan gjerast statisk eller dynamisk." #. hag3A #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16389,7 +16389,7 @@ msgctxt "" "par_id541613670199211\n" "help.text" msgid "One argument out of displayvalue or datavalue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." -msgstr "Eit av argumenta visningsverdi eller dataverdi må vera spesifisert. Viss begge er brukte, er eitt treff nok til å velja ei forgreining." +msgstr "Eit av argumenta visingsverdi eller dataverdi må vera spesifisert. Viss begge er brukte, er eitt treff nok til å velja ei forgreining." #. 4xxwd #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16722,7 +16722,7 @@ msgctxt "" "par_id551626869252987\n" "help.text" msgid "The example below creates an empty instance of the Dictionary service and uses the Python native update method to populate it with the contents of a Python dict object." -msgstr "Eksemplet nedanfor lagar eit tomt eksemplar av tenesta Dictionary og brukar metoden Python native update for å fylla det med innhaldet i eit Python dict-objekt ." +msgstr "Eksempelet nedanfor lagar eit tomt eksemplar av tenesta Dictionary og brukar metoden Python native update for å fylla det med innhaldet i eit Python dict-objekt ." #. bnDdK #: sf_dictionary.xhp @@ -17226,7 +17226,7 @@ msgctxt "" "par_id891582890388737\n" "help.text" msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns True if successful." -msgstr "Fjernar ei eksisterande ordboksoppføring basert på nøkkelen. Returnerer Sann vis det lukkast." +msgstr "Fjernar ei ordboksoppføring basert på nøkkelen. Returnerer Sann viss det lukkast." #. EhVL2 #: sf_dictionary.xhp @@ -17253,7 +17253,7 @@ msgctxt "" "par_id281582895615444\n" "help.text" msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns True if successful." -msgstr "Fjernar ein eksisterande elementverdi basert på nøkkelen. Returnerer Sann vis det lukkast." +msgstr "Fjernar ein elementverdi basert på nøkkelen. Returnerer Sann viss det lukkast." #. w4w9A #: sf_dictionary.xhp @@ -17280,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "par_id571582896597766\n" "help.text" msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns True if successful." -msgstr "Erstattar ein eksisterande nøkkel i ordlista med ein ny nøkkel. Elementverdien vert ikkje endra. Returnerer Sann viss det lukkast." +msgstr "Erstattar ein nøkkel i ordlista med ein ny nøkkel. Elementverdien vert ikkje endra. Returnerer Sann viss det lukkast." #. jKp7C #: sf_dictionary.xhp @@ -17577,7 +17577,7 @@ msgctxt "" "par_id16158288679167\n" "help.text" msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." -msgstr "Returnerer eit ScriptForge.Dictionary-objekt som inneheld alle oppføringane. Dokumentstatistikk er inkludert. Legg merke til at dei er spesifikke for dokumenttypen. For eksempel inneheld eit Calc-dokument ei CellCount-oppføring. Andre dokument gjer det ikkje." +msgstr "Returnerer eit ScriptForge.Dictionary-objekt som inneheld alle oppføringane. Dokumentstatistikk er medrekna. Legg merkje til at dei er spesifikke for dokumenttypen. For eksempel inneheld eit Calc-dokument ei CellCount-oppføring. Andre dokument gjer det ikkje." #. Ew7vi #: sf_document.xhp @@ -17964,7 +17964,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200129686\n" "help.text" msgid "before: The name (as a string) or position (as an integer starting at 1) of an existing menu before which the new menu will be placed. If no value is defined for this argument, the menu will be created at the last position in the menubar." -msgstr "før: Namnet (som ein streng) eller posisjonen (som eit heiltal som byrjar på 1) på ein eksisterande meny som den nye menyen skal setjast framføre. Viss det ikkje er definert nokon verdi for dette argumentet, vert menyen bli sett opp på den siste posisjonen i menylinja." +msgstr "før: Namnet (som ein streng) eller posisjonen (som eit heiltal som byrjar på 1) på ein meny som finst frå før og som den nye menyen skal setjast framføre. Viss det ikkje er definert nokon verdi for dette argumentet, vert menyen sett opp på den siste posisjonen i menylinja." #. LX4b9 #: sf_document.xhp @@ -18090,7 +18090,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910325\n" "help.text" msgid "echoon: Specify False to suspend UI updates. The default value is True, which enables real time UI updates." -msgstr "echoon: Spesifiser Usann for å avbryta oppdateringar for brukargrensesnittet. Standardverdien er Sann, som tillet oppdateringar av brukargrensesnittet i sanntid." +msgstr "echoon: Spesifiser Usann for å avbryta oppdateringar for brukargrensesnittet. Standardverdien er Sann, som tillèt oppdateringar av brukargrensesnittet i sanntid." #. eLkJM #: sf_document.xhp @@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt "" "par_id571643121106014\n" "help.text" msgid "This method can be used to remove any menu entry from the document window, including default menus. However, none of these changes in the menubar are saved to the document or to the application settings. To restore the menubar to the default settings, simply close and reopen the document window." -msgstr "Denne metoden kan brukast for å fjerna alle menyoppføringar frå dokumentvindauget, inkludert standardmenyar. Ingen av desse endringane i menylinja vert lagra i dokumentet eller i programinnstillingane. For å gjenoppretta menylinja til standardinnstillingane, lukk og opna dokumentvindauget på nytt." +msgstr "Denne metoden kan brukast for å fjerna alle menyoppføringar frå dokumentvindauget, medrekna standardmenyar. Ingen av desse endringane i menylinja vert lagra i dokumentet eller i programinnstillingane. For å gjenoppretta menylinja til standardinnstillingane, lukk og opna dokumentvindauget på nytt." #. E6ahL #: sf_document.xhp @@ -18675,7 +18675,7 @@ msgctxt "" "par_id472589322129797\n" "help.text" msgid "namepattern: A filter on the style names, as a case-sensitive string pattern. The names include the internal and localized names." -msgstr "namepattern: Eit filter på stilnamna, som ein streng som skil melom store og små bokstavar. Namnet inkluderer dei interne og regionale namna." +msgstr "namepattern: Eit filter på stilnamna, som ein streng som skil melom store og små bokstavar. Namnet inneheld dei interne og regionale namna." #. PKTcE #: sf_document.xhp @@ -18873,7 +18873,7 @@ msgctxt "" "par_id141587140927573\n" "help.text" msgid "In Basic scripts, when a run-time error occurs, the methods and properties of the Exception service help identify the error context and allow to handle it." -msgstr "Når det oppstår ein køyretidsfeil i Basic-skript, hjelper metodane og eigenskapane til Exception-tenesta til å identifisere feilsamanhengen og tillata å handsama han." +msgstr "Når det oppstår ein køyretidsfeil i Basic-skript, hjelper metodane og eigenskapane til Exception-tenesta til å identifisera feilsamanhengen og tillata å handsama han." #. zF4vz #: sf_exception.xhp @@ -19701,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "par_id321612988600163\n" "help.text" msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." -msgstr "Det fullstendige namnet på filen, inkludert stien utan eit stiskiljeteikn til slutt." +msgstr "Det fullstendige namnet på filen, medrekna stien utan eit stiskiljeteikn til slutt." #. Da76k #: sf_filesystem.xhp @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgctxt "" "par_id321612988600165\n" "help.text" msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." -msgstr "Det fullstendige namnet på mappa, inkludert stien. Det kan innehalda eller ikkje innehalda det avsluttande stiskilleteiknet." +msgstr "Det fullstendige namnet på mappa, medrekna stien. Det kan innehalda eller ikkje innehalda det avsluttande stiskilleteiknet." #. LwB6Z #: sf_filesystem.xhp @@ -19719,7 +19719,7 @@ msgctxt "" "par_id321612988600167\n" "help.text" msgid "The last component of the Folder Name or File Name including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system." -msgstr "Den siste komponenten i mappenamnet eller filnamnet inkludert utvidinga. Denne parameteren vert alltid sett med formatet brukt i operativsystemet." +msgstr "Den siste komponenten i mappenamnet eller filnamnet med utvidinga. Denne parameteren vert alltid sett med formatet brukt i operativsystemet." #. fjYSD #: sf_filesystem.xhp @@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt "" "par_id911584540527980\n" "help.text" msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." -msgstr "Tenesta FileSystem gjer det mogleg å utføra operasjonar på fleire filer samstundes. Ved hjelp av namnemønster kan brukarskript kopiera, flytta eller slette fleire filer. På den annen sida kan grunnleggjande innebygde metodar berre handsama enkeltfiler." +msgstr "Tenesta FileSystem gjer det mogleg å utføra operasjonar på fleire filer samtidig. Ved hjelp av namnemønster kan brukarskript kopiera, flytta eller slette fleire filer. På den andre sida, kan grunnleggjande innebygde metodar berre handsama enkeltfiler." #. zNCtF #: sf_filesystem.xhp @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The Form service provides methods and properties to manage forms in %PRODUCTNAME documents. This service supports forms in Base, Calc and Writer documents and allows to:" -msgstr "Tenesta Form har metodar og eigenskapar for å administrera skjema i %PRODUCTNAME-dokument. Denne tenesta har støtte for skjema i Base-, Calc- og Writer-dokument og tillet:" +msgstr "Tenesta Form har metodar og eigenskapar for å administrera skjema i %PRODUCTNAME-dokument. Denne tenesta har støtte for skjema i Base-, Calc- og Writer-dokument og tillèt:" #. U3zGB #: sf_form.xhp @@ -21906,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "par_id771583668386455\n" "help.text" msgid "Specifies if the form allows to delete records." -msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillet at postar vert sletta." +msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillèt at postar vert sletta." #. DBxgx #: sf_form.xhp @@ -21924,7 +21924,7 @@ msgctxt "" "par_id731583839708412\n" "help.text" msgid "Specifies if the form allows to add records." -msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillet at det vert lagt til postar." +msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillèt at det vert lagt til postar." #. FCFEk #: sf_form.xhp @@ -21942,7 +21942,7 @@ msgctxt "" "par_id971584027709752\n" "help.text" msgid "Specifies if the form allows to update records." -msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillet at postar vert oppdaterte." +msgstr "Spesifiserer om skjemaet tillèt at postar vert oppdaterte." #. VxAL4 #: sf_form.xhp @@ -22536,7 +22536,7 @@ msgctxt "" "par_id921618228229529\n" "help.text" msgid "The following example assumes you want to activate the form named FormA located in Sheet1 of the currently open Calc file. It first gets access to the document using the Document service and ThisComponent and then activates the form." -msgstr "Det følgjande eksempelet går ut frå at du ønskjer å aktiverer skjemaet FormA (skjemaA) på Ark1 i den gjeldande opne Calc-fila. Det får først tilgang til dokumentet med tenesta Document og ThisComponent og aktiverer deretter skjemaet." +msgstr "Det følgjande eksempelet går ut frå at du ønskjer å bruka skjemaet FormA (skjemaA) på Ark1 i den gjeldande opne Calc-fila. Det får først tilgang til dokumentet med tenesta Document og ThisComponent og slår deretter på skjemaet." #. 4EC5M #: sf_form.xhp @@ -22788,7 +22788,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The FormControl service provides access to the controls that belong to a form, a subform or a table control of a FormDocument. Each instance of the FormControl service refers to a single control in the form. This service allows users to:" -msgstr "Tenesta FormControl gjev tilgang til kontrollane knytte til eit skjema, underskjema eller ein tabellkontroll for eit FormDocument. Kvar førekomst av FormControl-tenesta refererer til eitt enkelt kontrollelement i skjemaet. Denne tenesta tillet brukarane å:" +msgstr "Tenesta FormControl gjev tilgang til kontrollane knytte til eit skjema, underskjema eller ein tabellkontroll for eit FormDocument. Kvar førekomst av FormControl-tenesta refererer til eitt enkelt kontrollelement i skjemaet. Denne tenesta tillèt brukarane å:" #. irNFC #: sf_formcontrol.xhp @@ -22898,7 +22898,7 @@ msgctxt "" "par_id361598174756160\n" "help.text" msgid "The FormControl service is invoked from an existing Form service instance through its Controls method." -msgstr "Tenesta FormControl vert kalla opp frå ein eksisterande tenesteførekomst av Form gjennom metoden Controls." +msgstr "Tenesta FormControl vert kalla opp frå ein tenesteførekomst av Form gjennom metoden Controls." #. 56bE7 #: sf_formcontrol.xhp @@ -23042,7 +23042,7 @@ msgctxt "" "par_id771583668386455\n" "help.text" msgid "Specifies the action triggered when the button is clicked. Accepted values are: none, submitForm, resetForm, refreshForm, moveToFirst, moveToLast, moveToNext, moveToPrev, saveRecord, moveToNew, deleteRecord, undoRecord." -msgstr "Spesifiserer handlinga som vert utløyst når det vert trykt på knappen. Godkjente verdiar er: none, submitForm, resetForm, refreshForm, moveToFirst, moveToLast, moveToNext, moveToPrev, saveRecord, moveToNew, deleteRecord, undoRecord." +msgstr "Spesifiserer handlinga som vert utløyst når det vert trykt på knappen. Godkjende verdiar er: none, submitForm, resetForm, refreshForm, moveToFirst, moveToLast, moveToNext, moveToPrev, saveRecord, moveToNew, deleteRecord, undoRecord." #. fmzNT #: sf_formcontrol.xhp @@ -24428,7 +24428,7 @@ msgctxt "" "par_id621692487292145\n" "help.text" msgid "In a Base document, existing form documents can be viewed by selecting View - Forms in the user interface. Each form document may be composed of one or more forms, including the main form and other sub-forms." -msgstr "I eit Base-dokument kan skjemadokument som finst visast ved å velja Vis → Skjema i brukargrensesnittet. Kvart skjemadokument kan innehalda eitt eller fleire skjema, inkludert hovudskjemaet og andre delskjema." +msgstr "I eit Base-dokument kan skjemadokument som finst visast ved å velja Vis → Skjema i brukargrensesnittet. Kvart skjemadokument kan innehalda eitt eller fleire skjema, og også hovudskjemaet og andre delskjema." #. uNbgU #: sf_formdocument.xhp @@ -24781,7 +24781,7 @@ msgctxt "" "par_id651623412069496\n" "help.text" msgid "Debugging: Whenever an error occurs in Python scripts that use ScriptForge, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information." -msgstr "Feilsøkjing: Når det oppstår ein feil i Python-skript som brukar ScriptForge, viser feilmeldinga frå Python-køyringsstakken kodelinja som utløyste feilen. I Basic-feilmeldingar vert denne informasjonen ikkje vist." +msgstr "Feilsøking: Når det oppstår ein feil i Python-skript som brukar ScriptForge, viser feilmeldinga frå Python-køyringsstabelenen kodelinja som utløyste feilen. I Basic-feilmeldingar vert denne informasjonen ikkje vist." #. 9zGtM #: sf_intro.xhp @@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt "" "par_id301600788076785\n" "help.text" msgid "Creation of menus with custom entries, checkboxes, radio buttons and separators." -msgstr "Oppretting av menyar med eigendefinerte oppføringar, avmerkingsboksar, radioknappar og skiljeteikn." +msgstr "Oppretting av menyar med sjølvdefinerte oppføringar, avmerkingsboksar, radioknappar og skiljeteikn." #. KB9XF #: sf_menu.xhp @@ -28932,7 +28932,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675306\n" "help.text" msgid "number: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information." -msgstr "number: talet som skal konverterast til skrive tekst. Det kan leverast anten som ein numerisk type eller som ein streng. Når det er brukt ein streng, kan han innleiast med eit prefiks som informerer om korleis tala skal skrivast. Det er også mogleg å inkludera ISO 4217 valutakoder. Sjå eksempla nedanfor for meir informasjon." +msgstr "number: talet som skal konverterast til skrive tekst. Det kan leverast anten som ein numerisk type eller som ein streng. Når det er brukt ein streng, kan han innleiast med eit prefiks som informerer om korleis tala skal skrivast. Det er også mogleg å ta med ISO 4217 valutakoder. Sjå eksempla nedanfor for meir informasjon." #. cNDim #: sf_region.xhp @@ -29418,7 +29418,7 @@ msgctxt "" "par_id901627576693156\n" "help.text" msgid "To make writing Python scripts more fluid, ScriptForge provides the Basic service which allows Python scripts to call a collection of methods with the same syntax and meaning as their homonymous native Basic functions." -msgstr "For å gjera skriving af Python-skript meir flytande, leverer ScriptForge-tenesta Basic, som tillet Python-skript å kalla opp ei samling av metodar med den same syntaksen og den same tydinga som funksjonane i Basic med det same namnet." +msgstr "For å gjera skriving af Python-skript meir flytande, leverer ScriptForge-tenesta Basic, som tillèt Python-skript å kalla opp ei samling av metodar med den same syntaksen og den same tydinga som funksjonane i Basic med det same namnet." #. SDQ7m #: sf_services.xhp @@ -30687,7 +30687,7 @@ msgctxt "" "par_id461584978880380\n" "help.text" msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by SF_String.sfLF." -msgstr "Du kan bruka eigenskapane ovanfor for å identifisere eller setja inn dei tilsvarande teikna i strengar. For eksempel kan teiknet for linjeskift bytast ut med SF_String.sfLF." +msgstr "Du kan bruka eigenskapane ovanfor for å identifisera eller setja inn dei tilsvarande teikna i strengar. For eksempel kan teiknet for linjeskift bytast ut med SF_String.sfLF." #. DDXd3 #: sf_string.xhp @@ -31767,7 +31767,7 @@ msgctxt "" "par_id251580136888958\n" "help.text" msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes." -msgstr "Returnerer inndatastrengen mellom enkle eller doble sitatteikn. Sitatteikn som finst frå før vert ikkje endra, inkludert innleiande og/eller avsluttande sitatteikn." +msgstr "Returnerer inndatastrengen mellom enkle eller doble hermeteikn. Hermeteikn som finst frå før vert ikkje endra, medrekna innleiande og/eller avsluttande hermeteikn." #. YBvt4 #: sf_string.xhp @@ -31857,7 +31857,7 @@ msgctxt "" "par_id151612442904499\n" "help.text" msgid "The SF_String service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:" -msgstr "Tenesta SF_String inneheld nyttige delte konstantar for dei latinske teiknsetta, som vist i eksemplet nedanfor:" +msgstr "Tenesta SF_String inneheld nyttige delte konstantar for dei latinske teiknsetta, som vist i eksempelet nedanfor:" #. 9SPjv #: sf_string.xhp @@ -31992,7 +31992,7 @@ msgctxt "" "par_id701580146547619\n" "help.text" msgid "occurrences: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced." -msgstr "occurrences: Det høgste talet på erstatningar. Standardverdien er 0, som gjer at alle førekomstane vert bytte ut." +msgstr "occurrences: Det høgaste talet på erstatningar. Standardverdien er 0, som gjer at alle førekomstane vert bytte ut." #. QX33p #: sf_string.xhp @@ -32019,7 +32019,7 @@ msgctxt "" "par_id901580147558931\n" "help.text" msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes." -msgstr "Returnerer ein streng med ein lesbar representasjon av argumentet, avkorta til ei gjeve lengde. Dette er nyttig stort sett for feilsøkings- eller loggingsføremål." +msgstr "Returnerer ein streng med ein lesbar representasjon av argumentet, avkorta til ei gjeve lengd. Dette er nyttig stort sett for feilsøkings- eller loggingsføremål." #. cU3Ev #: sf_string.xhp @@ -32073,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "par_id641612386659292\n" "help.text" msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" -msgstr "Legg merke til at representasjonen av datatypar som matriser og ScriptForge.Dictionary objektførekomstar inkluderer både datatypen og verdiane:" +msgstr "Legg merke til at representasjonen av datatypar som matriser og ScriptForge.Dictionary objektførekomstar tek med både datatypen og verdiane:" #. ZFFAD #: sf_string.xhp @@ -32109,7 +32109,7 @@ msgctxt "" "par_id411580312925741\n" "help.text" msgid "Returns the input string in reversed order." -msgstr "Returnerer inndata-strengen i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Returnerer inndata-strengen i omvend rekkjefølgje." #. RxpPa #: sf_string.xhp @@ -32208,7 +32208,7 @@ msgctxt "" "par_id181580211833778\n" "help.text" msgid "occurrences: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings." -msgstr "occurrences: Det høgste talet på understrengar som skal returnerast. Standardverdien er 0, som betyr at det ikkje er noko grense for kor mange strengar som kan returnerast." +msgstr "occurrences: Det høgaste talet på understrengar som skal returnerast. Standardverdien er 0, som betyr at det ikkje er noko grense for kor mange strengar som kan returnerast." #. W2og7 #: sf_string.xhp @@ -32451,7 +32451,7 @@ msgctxt "" "par_id351585834773177\n" "help.text" msgid "width: The maximum number of characters in each line (Default = 70)." -msgstr "width: Det høgste talet på teikn i kvar linje (standard= 70)." +msgstr "width: Det høgaste talet på teikn i kvar linje (standard= 70)." #. epG6z #: sf_string.xhp @@ -33558,7 +33558,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "Denne tenesta støttar også metodane og eigenskapane som er definerte i Dokument-tenesta, som inkluderer metodar som er generiske for alle dokumenttypane." +msgstr "Denne tenesta støttar også metodane og eigenskapane som er definerte i Dokument-tenesta, som tek med metodar som er generiske for alle dokumenttypane." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -34098,7 +34098,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Toolbar service allows to retrieve information related to the toolbars available for a specific document window. With this service it is possible to:" -msgstr "Toolbar-tenesta tillet å henta informasjon relatert til verktøylinja for eit spesifisert dokumentvindauge. Med denne tenesta er det mogleg å:" +msgstr "Toolbar-tenesta tillèt å henta informasjon relatert til verktøylinja for eit spesifisert dokumentvindauge. Med denne tenesta er det mogleg å:" #. vwn3U #: sf_toolbar.xhp @@ -35054,7 +35054,7 @@ msgctxt "" "par_id181620312953395\n" "help.text" msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." -msgstr "UI-tenesta er utgangspunktet for å opna, laga eller få tilgang til innhaldet i nye eller eksisterande dokument frå eit brukarskript." +msgstr "UI-tenesta er utgangspunktet for å opna, laga eller få tilgang til innhaldet i nye eller dokument som finst få før i eit brukarskript." #. ERvRF #: sf_ui.xhp @@ -35387,7 +35387,7 @@ msgctxt "" "par_id311620312548992\n" "help.text" msgid "The examples below show a MsgBox with the names of all currently open documents." -msgstr "Eksemplet nedanfor viser ein MsgBox med namna på alle gjeldande opne dokument." +msgstr "Eksempelet nedanfor viser ein MsgBox med namna på alle gjeldande opne dokument." #. DfpBz #: sf_ui.xhp @@ -35990,7 +35990,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The UnitTest service provides a framework for automating unit tests using the Basic language, including the ability to:" -msgstr "Tenesta UnitTest gjev eit rammeverk for å automatisere testar av einingar ved å bruka BASIC-språket, inkludert høve til å:" +msgstr "Tenesta UnitTest gjev eit rammeverk for å automatisere testar av einingar ved å bruka BASIC-språket, medrekna høve til å:" #. wkD9p #: sf_unittest.xhp @@ -36179,7 +36179,7 @@ msgctxt "" "par_id331656358092318\n" "help.text" msgid "In simple mode, the service is invoked inside the test case, as shown in the example below:" -msgstr "I enkel modus vert tenesta kalla opp inne i testsaken, som vist i eksemplet nedanfor:" +msgstr "I enkel modus vert tenesta kalla opp inne i testsaken, som vist i eksempelet nedanfor:" #. RuMFA #: sf_unittest.xhp @@ -37331,7 +37331,7 @@ msgctxt "" "par_id551656448951538\n" "help.text" msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the ReportError method in the exception handling section of the Sub." -msgstr "Når du skriv testtilfelle, vert det rådd til å inkludera eit kall til metoden ReportError i unnatakshandsamingsdelen av Sub." +msgstr "Når du skriv testtilfelle, vert det rådd til å ta med eit kall til metoden ReportError i unnatakshandsamingsdelen av Sub." #. pze6V #: sf_unittest.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e664ced3778..ef30dac0f24 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n" #. E9tti @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id471697545255067\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Column." -msgstr "Vel Rediger Vel → Vel kolonne." +msgstr "Vel Rediger Vel → Vel kolonne." #. vj5uC #: 00000402.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting." -msgstr "Vel Vis → Verdimerkjing" +msgstr "Vel Vis → Verdimerking" #. ABXfL #: 00000403.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id151704576046040\n" "help.text" msgid "Icon Trace Dependents" -msgstr "Ikon Spor underordnas" +msgstr "Ikon Spor underordna" #. 7stAc #: 00000406.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id251704559424672\n" "help.text" msgid "Icon Goal Seek" -msgstr "Ikon Målsøkjing" +msgstr "Ikon Målsøking" #. yGEeP #: 00000406.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Choose Data – Form..." -msgstr "Vel Data → Skjema…" +msgstr "Vel Data → Skjema …" #. rTixP #: 00000412.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0f5e730d5b3..97003c2d19b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:51+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:59+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document." -msgstr "Flytter eller kopierer eit ark til ei ny plassering i dokumentet eller til eit anna dokument." +msgstr "Flyttar eller kopierer eit ark til ei ny plassering i dokumentet eller til eit anna dokument." #. Nk5XZ #: 02180000.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "Inserts columns to the left or to the right of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "Set inn ein ny kolonne til venstre eller til høgre for den aktive cella. Talet på kolonnar som vert sette inn er det same som talet på merkte kolonnar. Er ingen kolonnar merkt, vert det sett inn éi kolonne. Dei eksisterande kolonnane vert flytte til høgre." +msgstr "Set inn ein ny kolonne til venstre eller til høgre for den gjeldande cella. Talet på kolonnar som vert sette inn er det same som talet på merkte kolonnar. Er ingen kolonnar merkt, vert det sett inn éi kolonne. Kolonnane som finst frå før, vert flytte til høgre." #. ZFNwu #: 04050000.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet. You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file." -msgstr "Definerer dei innstillingane som skal brukast for å setja inn eit nytt ark. Du kan oppretta eit nytt ark eller setja inn eit eksisterande ark frå ei fil." +msgstr "Definerer dei innstillingane som skal brukast for å setja inn eit nytt ark. Du kan oppretta eit nytt ark eller setja inn eit ark frå ei fil." #. xn7Y2 #: 04050000.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "Set eit ark frå ei eksisterande fil inn i dokumentet." +msgstr "Set eit ark frå ei fil inn i dokumentet." #. ymLhJ #: 04050000.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "par_id3149898\n" "help.text" msgid "Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard." -msgstr "Viser den oppretta formelen. Du kan skriva inn direkte eller laga formelen med hjelp av vegvisaren." +msgstr "Viser den oppretta formelen. Du kan skriva inn direkte eller laga formelen ved hjelp av vegvisaren." #. iBGou #: 04060000.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so." -msgstr "Flytter fokus bakover gjennom formelkomponentane og merkjer dei." +msgstr "Flyttar fokus bakover gjennom formelkomponentane og merkjer dei." #. XazZe #: 04060000.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id401615893095178\n" "help.text" msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the Enable wildcards in formulas option on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled." -msgstr "Du kan setja opp vilkår ved hjelp av jokerteikn viss bruk av jokerteikn er slått på i Tillat jokerteikn i formlar i dialogvindauget %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut. Viss det er viktig å vera interoperativ med Microsoft, bør denne innstillinga vera slått på." +msgstr "Du kan setja opp vilkår ved hjelp av jokerteikn viss bruk av jokerteikn er slått på i Tillat jokerteikn i formlar i dialogvindauget %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut. Viss det er viktig å vera interoperativ med Microsoft, bør denne innstillinga vera slått på." #. HnAyF #: 04060101.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula =DCOUNT(A1:E10;;B12:C13) into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjekriterie-området to tilfelle av den same overskrifta. Sidan det er to vilkår i den same rada, vert desse bundne saman med OG. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-området, set inn formelen =DTAL.PÅ(A1:E10;;B12:C13) i ei tom celle ein annan stad på arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar som er mellom 8 og 10 år gamle (begge inkludert). Verdien er 6 (nemleg Andy, Betty, Charles, Eva, Harry og Irene)." +msgstr "I dette eksempelet inneheld søkjekriterie-området to tilfelle av den same overskrifta. Sidan det er to vilkår i den same rada, vert desse bundne saman med OG. Med eksempel-databasetabellen ovanfor og dette søkjekriterie-området, set inn formelen =DTAL.PÅ(A1:E10;;B12:C13) i ei tom celle ein annan stad på arket for å telja kor mange av Joe sine gjestar som er mellom 8 og 10 år gamle (begge medrekna). Verdien er 6 (nemleg Andy, Betty, Charles, Eva, Harry og Irene)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "par_id7985168\n" "help.text" msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominator) for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)." -msgstr "KVOTIENT svarar til HEILTAT(teljar/nemnar) når teljar og nemnar har same forteikn, unntatt at funksjonen kan gi ulike feilkodar ved feil. For å vera meir presis, er funksjonen ekvivalent til HEILTAL(teljar/nemnar/FORTEIKN(teljar/nemnar)*FORTEIKN(teljar/nemnar)." +msgstr "KVOTIENT svarar til HEILTAL(teljar/nemnar) når teljar og nemnar har same forteikn, unnateke at funksjonen kan gje ulike feilkodar ved feil. For å vera meir presis, er funksjonen ekvivalent til HEILTAL(teljar/nemnar/FORTEIKN(teljar/nemnar)*FORTEIKN(teljar/nemnar)." #. t9grg #: 04060106.xhp @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "par_id20082017081856189\n" "help.text" msgid "(includes hidden values)" -msgstr "(inkluderer gøymde verdiar)" +msgstr "(tek med gøymde verdiar)" #. p8nf9 #: 04060106.xhp @@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "par_id3143606\n" "help.text" msgid "Range is the range whose cells are included." -msgstr "Område er området med dei inkluderte cellene." +msgstr "Område er området der cellene er tekne med." #. AfeKK #: 04060106.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131122\n" "help.text" msgid "Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the Eurozone, and vice versa. The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro." -msgstr "Konverterer ein valutaverdi uttrykt i ein av dei eldre valutaane frå eit av dei 19 medlemslanda i eurosonen til Euro eller omvendt. Konverteringa brukar dei fastlåste valutakursane som dei gamle valutaane gjekk inn i Euroen med." +msgstr "Konverterer ein valutaverdi uttrykt i ein av dei eldre valutaane frå eit av dei 19 medlemslanda i eurosonen til Euro eller omvend. Konverteringa brukar dei fastlåste valutakursane som dei gamle valutaane gjekk inn i Euroen med." #. de7Xa #: 04060106.xhp @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id61633516164519\n" "help.text" msgid "Press Delete to delete the array contents, including the array formula, or press Backspace and this brings up the Delete Contents dialog box. Select Formula or Delete All and click OK." -msgstr "Trykk på Delete for å sletta matriseinnhaldet, inkludert matriseformelen, eller trykk på Rettetasten for å opna dialogvindauget Slett innhald. Vel Formel eller Slett alt og klikk på OK." +msgstr "Trykk på Delete for å sletta matriseinnhaldet, også matriseformelen, eller trykk på Rettetasten for å opna dialogvindauget Slett innhald. Vel Formel eller Slett alt og klikk på OK." #. dEcVJ #: 04060107.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id3158146\n" "help.text" msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2." -msgstr "E2 og F2: Skråning m på regresjonslinja y=b+m*x for x1- og x2-verdiane. Verdiane er gjevne i omvendt rekkjefølgje. Det vil seie skråninga for x2 i E2 og skråninga for x1 i F2." +msgstr "E2 og F2: Skråning m på regresjonslinja y=b+m*x for x1- og x2-verdiane. Verdiane er gjevne i omvend rekkjefølgje. Det vil seie skråninga for x2 i E2 og skråninga for x1 i F2." #. 4Fhak #: 04060107.xhp @@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301445\n" "help.text" msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position." -msgstr "I ADRESSE, vert parameteren sett inn som den fjerde parameteren, som flytter den valfrie arknamn-parameteren til den femte plasseringa." +msgstr "I ADRESSE vert parameteren sett inn som den fjerde parameteren, som flyttar den valfrie arknamn-parameteren til den femte plasseringa." #. qFesv #: 04060109.xhp @@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "help.text" msgid "SortedRangeLookup is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than Lookup. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array must be sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: Error: Value Not Available." -msgstr "SortertOmråde er ein valfri parameter som indikerer om den første kolonnen i matrisa inneheld områdegrenser i staden for vanlege verdiar. I denne modusen returnerer uttrykket verdien i rada med den første kolonnen som har ein verdi som er lik eller mindre enn oppslag. Den kan for eksempel innehalde datoar når nokre MVA-verdiar er endra når verdiane representerer startdatoar for ein periode når ein bestemt MVA-verdi var brukt. Eit søk etter ein dato som manglar i den første matrisekolonnen, men er mellom nokre eksisterande grensedatoar, vil returnera den lågaste av dei slik at det er råd å finna dataa som høver til den søkte datoen. Bruk USANN eller null viss den første kolonnen ikkje inneheld områdegrenser. Når denne parameteren er sann eller ikkje gjeven, må den første kolonnen i matrisen vera sortert i stigande rekkjefølgje. Ei søk i sorterte kolonnar går mykje raskare og funksjonen returnerer alltid ein verdi, sjølv om søkjeverdien ikkje samsvarar nøyaktig, viss han er større enn den lågaste verdien i den sorterte lista. I usorterte lister må søkjeverdien samsvara nøyaktig elles vil funksjonen returnera #I/T med meldinga Feil: verdi ikkje tilgjengeleg ." +msgstr "SortertOmråde er ein valfri parameter som indikerer om den første kolonnen i matrisa inneheld områdegrenser i staden for vanlege verdiar. I denne modusen returnerer uttrykket verdien i rada med den første kolonnen som har ein verdi som er lik eller mindre enn oppslag. Den kan for eksempel innehalde datoar når nokre MVA-verdiar er endra når verdiane representerer startdatoar for ein periode når ein bestemt MVA-verdi var brukt. Eit søk etter ein dato som manglar i den første matrisekolonnen, men er mellom nokre grensedatoar, vil returnera den lågaste av dei slik at det er råd å finna dataa som høver til den søkte datoen. Bruk USANN eller null viss den første kolonnen ikkje inneheld områdegrenser. Når denne parameteren er sann eller ikkje gjeven, må den første kolonnen i matrisa vera sortert i stigande rekkjefølgje. Ei søk i sorterte kolonnar går mykje raskare og funksjonen returnerer alltid ein verdi, sjølv om søkjeverdien ikkje samsvarar nøyaktig, viss han er større enn den lågaste verdien i den sorterte lista. I usorterte lister må søkjeverdien samsvara nøyaktig elles vil funksjonen returnera #I/T med meldinga Feil: verdi ikkje tilgjengeleg ." #. fJQRf #: 04060109.xhp @@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149200\n" "help.text" msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "Så snart du skriv inn eit tal i A1 vil B1 visa den teksten som ligg i den andre kolonnen i referansen D1:E100. Skriv du inn eit tal som ikkje finst, vil teksten tilsvarande det neste talet i rada verta vist. Dette kan du forhindra ved å skriva inn USANN som den siste parameteren i formelen. Det vil då verta vist ei feilmelding om ikkje-eksisterande tal vert skrivne inn." +msgstr "Så snart du skriv inn eit tal i A1 vil B1 visa den teksten som ligg i den andre kolonnen i referansen D1:E100. Skriv du inn eit tal som ikkje finst, vert teksten tilsvarande det neste talet i rada vist. Dette kan du forhindra ved å skriva inn USANN som den siste parameteren i formelen. Det vert då vist ei feilmelding om tal som ikkje finst vert skrivne inn." #. BPHvz #: 04060109.xhp @@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id3166458\n" "help.text" msgid "Columns is the number of columns by which the reference was corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the same column" -msgstr "Kolonnar er talet på kolonnar som referansen vart korrigert til venstre (negativ verdi) eller til høgre. Bruk 0 for å bli i den same kolonnen." +msgstr "Kolonnar er talet på kolonnar som referansen vart korrigert til venstre (negativ verdi) eller til høgre. Bruk 0 for å vera i den same kolonnen." #. K2dos #: 04060109.xhp @@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "The method of extending Calc by Add-Ins that is described in the following is outdated. The interfaces are still valid and supported, to ensure compatibility with existing Add-Ins, but for programming new Add-Ins you should use the new API functions." -msgstr "Metoden for å leggja til utvidingar i Calc omtalt nedanfor er forelda. Grensesnittet er framleis gyldig for å sikra kompatibilitet med eksisterande utvidingar, men for programmering av nye utvidingar bør du bruka API-funksjonar." +msgstr "Metoden for å leggja til utvidingar i Calc omtalt nedanfor er forelda. Grensesnittet er framleis gyldig for å sikra kompatibilitet med utvidingar som finst, men for programmering av nye utvidingar bør du bruka API-funksjonar." #. aR3NC #: 04060112.xhp @@ -21173,7 +21173,7 @@ msgctxt "" "par_id3150142\n" "help.text" msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16." -msgstr "Output: Talet på parametrar i Add-In-funksjonen. Talet må vera større enn 0 sidan det alltid er ein resultatverdi. Det høgste talet er 16." +msgstr "Output: Talet på parametrar i Add-In-funksjonen. Talet må vera større enn 0 sidan det alltid er ein resultatverdi. Det høgaste talet er 16." #. TjFBR #: 04060112.xhp @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt "" "par_id3145202\n" "help.text" msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed." -msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tome celler vert ikkje talde og vert heller ikkje overførte." +msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tomme celler vert ikkje talde og vert heller ikkje overførte." #. XVqa3 #: 04060112.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "par_id3150647\n" "help.text" msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed." -msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tome celler vert ikkje talde og vert heller ikkje overførte." +msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tomme celler vert ikkje talde og vert heller ikkje overførte." #. j76c8 #: 04060112.xhp @@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt "" "par_id3145614\n" "help.text" msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "Reknar ut den interne avkastingsraten for ei liste av betalingar som finn stad ulike datoar. Utrekninga legg 365dagars år til grunn, og ignorerer skotår." +msgstr "Reknar ut den interne avkastingsraten for ei liste av betalingar som finn stad ulike datoar. Utrekninga legg 365-dagars år til grunn, og ignorerer skotår." #. DVm9K #: 04060118.xhp @@ -29075,7 +29075,7 @@ msgctxt "" "par_id4152482\n" "help.text" msgid "Shifts a number right by n bits." -msgstr "Flytter eit tal n bit-ar mot høgre." +msgstr "Flyttar eit tal n bit-ar mot høgre." #. 3VyLt #: 04060120.xhp @@ -31298,7 +31298,7 @@ msgctxt "" "par_id3146866\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvendte) F fordelinga vert rekna ut for." +msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvende) F fordelinga vert rekna ut for." #. P3kD7 #: 04060182.xhp @@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt "" "par_id2946866\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvendte) F fordelinga vert rekna ut for." +msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvende) F fordelinga vert rekna ut for." #. QWsR4 #: 04060182.xhp @@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt "" "par_id2846866\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvendte) F-fordelinga vert rekna ut for." +msgstr "Tal er sannsynsverdien som den inverse (omvende) F-fordelinga vert rekna ut for." #. pAdQP #: 04060182.xhp @@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0." -msgstr "Returnerer den høgste verdien i ei liste med argument. I motsetnad til MAKS, kan du skriva inn tekst her. Tekst får verdien 0." +msgstr "Returnerer den høgaste verdien i ei liste med argument. I motsetnad til MAKS, kan du skriva inn tekst her. Tekst får verdien 0." #. HizWD #: 04060184.xhp @@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt "" "par_id3159276\n" "help.text" msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "=KVARTIL(A1:A50; 2) returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som svarar til dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50." +msgstr "=KVARTIL(A1:A50; 2) returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som svarar til dei lågaste til dei høgaste verdiane i området A1:A50." #. rGSFw #: 04060184.xhp @@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt "" "par_id2859276\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "=KVARTIL.EKS(A1:A50; 2) returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som svarar til dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50." +msgstr "=KVARTIL.EKS(A1:A50; 2) returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som svarar til dei lågaste til dei høgaste verdiane i området A1:A50." #. SVXeF #: 04060184.xhp @@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt "" "par_id3153290\n" "help.text" msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "Ekstrapolerer sluttverdiar basert på eksisterande x- og y-verdiar." +msgstr "Ekstrapolerer sluttverdiar basert på x- og y-verdia som finst." #. ifwDD #: 04060185.xhp @@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153291\n" "help.text" msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "Ekstrapolerer sluttverdiar basert på eksisterande x- og y-verdiar." +msgstr "Ekstrapolerer sluttverdiar basert på x- og y-verdiar som finst." #. rAm7T #: 04060185.xhp @@ -39479,7 +39479,7 @@ msgctxt "" "par_id391687561825288\n" "help.text" msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document." -msgstr "Binær samankjeding av operasjonsstreng. Merk at ein skal unngå «&» når dette vert inkludert i eit XML-dokument." +msgstr "Binær samankjeding av operasjonsstreng. Merk at ein skal unngå «&» når dette vert brukt i eit XML-dokument." #. vaLpi #: 04060199.xhp @@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "The Function List window is a resizable dockable window. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." -msgstr "Vindauget Funksjonsliste kan festast andre stadar og du kan også endra storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunne skriva inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, vert denne sett inn i reknearket med alle parametera." +msgstr "Vindauget Funksjonsliste kan festast andre stadar og du kan også endra storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunna skriva inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, vert denne sett inn i reknearket med alle parametera." #. tu2NZ #: 04080000.xhp @@ -40316,7 +40316,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "Skriv inn adressa eller namnet på fila som inneheld dataa du vil setja inn og trykk Enter. Du kan også trykkje på knappen Sjå gjennom og velja filnamnet frå dialogvindauget som kjem opp. Då vert adressa kravd frå nettverket eller filsystemet." +msgstr "Skriv inn adressa eller namnet på fila som inneheld dataa du vil setja inn og trykk Enter. Du kan også trykkja på knappen Sjå gjennom og velja filnamnet frå dialogvindauget som kjem opp. Då vert adressa kravd frå nettverket eller filsystemet." #. UBArX #: 04090000.xhp @@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "par_id581632979766784\n" "help.text" msgid "Merging a cell selection that partially includes merged cells is generally possible with Unmerge Cells followed by Merge Cells, without altering the initial selection. The result will be largely depend on previous choices when merging cells made with the Merge Cells Dialog options described below." -msgstr "Å slå saman eit celleutval som delvis inkluderer samanfletta celler er til vanleg mogleg med Del opp celler etterfølgd av Slå saman celler utan å endra det første utvalet. Resultatet er i stor grad avhenge av tidlegare val når du slår saman celler laga med dialogvindauget Slå saman celler-alternativa omtala nedanfor." +msgstr "Å slå saman eit celleutval som delvis inneheld samanfletta celler er til vanleg mogleg med Del opp celler etterfølgd av Slå saman celler utan å endra det første utvalet. Resultatet er i stor grad avhenge av tidlegare val når du slår saman celler laga med dialogvindauget Slå saman celler-alternativa omtala nedanfor." #. wNBDD #: 05060000.xhp @@ -41504,7 +41504,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "Skriv inn høgste talet på sider som skal skrivast ut liggjande." +msgstr "Skriv inn høgaste talet på sider som skal skrivast ut liggjande." #. JpChS #: 05070500.xhp @@ -41522,7 +41522,7 @@ msgctxt "" "par_idN109EB\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr " Oppgje høgste tal på sider som skal skrivast ut ståande." +msgstr " Oppgje høgaste tal på sider som skal skrivast ut ståande." #. GxXAE #: 05070500.xhp @@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt "" "par_id3144507\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på sider som skal skrivast ut." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på sider som skal skrivast ut." #. fBFBx #: 05080000.xhp @@ -41594,7 +41594,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." -msgstr "Dersom du ikkje definerer eit utskriftsområde, vil Calc automatisk laga eit utskriftsområde som inkluderer alle cellene som ikkje er tomme." +msgstr "Dersom du ikkje definerer eit utskriftsområde, vil Calc automatisk laga eit utskriftsområde som tek med alle cellene som ikkje er tomme." #. p5uAp #: 05080000.xhp @@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt "" "par_id281663449673792\n" "help.text" msgid "Automatic: calculates using the minimum and maximum values in the range." -msgstr "Automatisk: reknar ut ved å bruka høgste og lågaste verdi i området." +msgstr "Automatisk: reknar ut ved å bruka høgaste og lågaste verdi i området." #. 9aPGW #: 05120400.xhp @@ -43394,7 +43394,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "Viss du har definert ei vilkårsformatering for eit celleområde og deretter prøver å definera ei ny vilkårsformatering for ein del av dette området, kjem det opp ei åtvaring der du må velja om du vil redigera den eksisterande formateringa for heile området eller du vil definera ei ny vilkårsformatering som overlappar det markerte området." +msgstr "Viss du har definert ei vilkårsformatering for eit celleområde og deretter prøver å definera ei ny vilkårsformatering for ein del av dette området, kjem det opp ei åtvaring der du må velja om du vil redigera den gjeldande formateringa for heile området, eller du vil definera ei ny vilkårsformatering som overlappar det markerte området." #. GXZBY #: 06020000.xhp @@ -43898,7 +43898,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "Markerer alle cellene i reknearket som inneheld verdiar som er utanfor dei godkjente verdiane." +msgstr "Markerer alle cellene i reknearket som inneheld verdiar som er utanfor dei godkjende verdiane." #. UHhHG #: 06030800.xhp @@ -43907,7 +43907,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "The validity rules restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the Stop option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified." -msgstr "Validitetsreglane (gyldigheitsreglane) avgrensar innskrivinga av tal-, dato-, tids-verdiar og tekst til bestemte verdiar. Det er likevel råd å skriva eller kopiera inn ugyldige verdiar dersom valet Stopp ikkje er aktivert. Når du legg til ein validitetsregel, vert eksisterande celleverdiar ikkje endra." +msgstr "Validitetsreglane (gyldigheitsreglane) avgrensar innskrivinga av tal-, dato-, tids-verdiar og tekst til bestemte verdiar. Det er likevel råd å skriva eller kopiera inn ugyldige verdiar dersom valet Stopp ikkje er aktivert. Når du legg til ein validitetsregel, vert celleverdiar som er i bruk ikkje endra." #. eUjEa #: 06030900.xhp @@ -44699,7 +44699,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split." -msgstr "Du kan også bruka musa til å dela opp vindauget vassrett eller loddrett. For å gjera det, drar du den tykke, svarte linja som du finn like over det loddrette rullefeltet eller like til høgre for det vassrette rullefeltet, inn i vindauget. Ein tykk, svart strek vil markera kor vindauget vert delt." +msgstr "Du kan også bruka musa til å dela opp vindauget vassrett eller loddrett. For å gjera det, dreg du den tykke, svarte linja som du finn like over det loddrette rullefeltet eller like til høgre for det vassrette rullefeltet, inn i vindauget. Ein tykk, svart strek vil markera kor vindauget vert delt." #. jbFfX #: 07080000.xhp @@ -45365,7 +45365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147436\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "Inkluder format" +msgstr "Ta med format" #. FPnAT #: 12030200.xhp @@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145252\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "Inkluder format" +msgstr "Ta med format" #. VKEvc #: 12050200.xhp @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tildeler automatisk rader utan etikettar til kategorien for rada over." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Hovudtotal for kolonnar" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Reknar ut og viser det totale av kolonneutrekninga." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Hovudtotal for rader" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -49829,7 +49829,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "Saman med Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data vil dette bestemma om tome celler skal visast som ugyldige data (deaktiverte) eller ei (aktiverte)." +msgstr "Saman med Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data vil dette bestemma om tomme celler skal visast som ugyldige data (deaktiverte) eller ei (aktiverte)." #. knPBu #: 12120100.xhp @@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Denne funksjonen er ikkje ein del av standarden Open Document Format for kontorprogram (OpenDocument) Versjon 1.3. del 4: Omrekna formel (OpenFormula)-format. Namnerommet er" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn formelen som ein matriseformel. Hint: skriv inn formelen med tastekombinasjonen Ctrl + Shift + Enter." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#I/T" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "dataleverandør;for reknearkdataleverandør;oppdateringsdataleverandør" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importerer data frå datakjelder. For tida gjeld dette dei støtta eksterne dataformata CSV, HTML, XML og %PRODUCTNAME Base-filer." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Data kan importerast anten frå lokal lagring, for eksempel CSV-filer, eller frå eksterne kjelder, for eksempel HTML-nettsider." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "I tillegg kan data manipulerast ved hjelp av mange ulike transformasjonar før dei vert lasta inn i arket." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Vel Data → Dataleverandør." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Vel Dataleverandør i fana Data." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dataleverandør" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dataleverandør" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Databaseområde" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Databaseområdet for å motta data frå leverandøren. Vel området frå den tilgjengelege nedtrekkslista." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dataleverandør" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Datatypen som skal importerast." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adresse (URL)" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "Adresssa til dataleverandøren. Viss dataleverandøren er ei lokal fil, set inn filstien og namnet. Viss leverandøren er på nettet, skriv inn adressa (URL)." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id/Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Mål-ID for HTML-leverte data eller Xpath for XML-leverte data." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformasjonar" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "Dei gjevne dataa kan transformerast ved å bruka dei tilgjengelege transformasjonane frå nedtrekkslista. Du må gje ytterlegare informasjon avhengig av transformasjonen. Du kan for eksempel gje sorteringsrekkjefølgja for sorteringstransformasjonane." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Klikk Legg til for å ta med den valde transformasjonen i transformasjonssettet. Transformasjonar er tekne med nedst i lista." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Viss rekkjefølgja på transformasjonane er viktig, planlegg sekvensen av transformasjonane på førehand." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Sletter transformasjonen frå lista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Bruk" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Brukar transformasjonane på dei gjevne dataa og viser resultater i førehandsvisingsområdet for inspeksjon. Dataa vert ikkje lasta inn i reknearket før du trykkjer OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Oppdater dataleverandører" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -52664,7 +52664,7 @@ msgctxt "" "par_id951610556245716\n" "help.text" msgid "Maximum: Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." -msgstr "Maksimum: Set automatisk den høgste verdien i datasettet som maksimumsverdi." +msgstr "Maksimum: Set automatisk den høgaste verdien i datasettet som maksimumsverdi." #. Rv45U #: databar_more_options.xhp @@ -53267,7 +53267,7 @@ msgctxt "" "par_id151727205893803\n" "help.text" msgid "The keyword [#All] references the entire database range including column labels and totals." -msgstr "Nøkkelordet [#All] refererer til heile databaseområdet, inkludert kolonneetikettar og totalar." +msgstr "Nøkkelordet [#All] refererer til heile databaseområdet, medrekna kolonneetikettar og totalar." #. Jy5V9 #: database_table_reference.xhp @@ -54315,13 +54315,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Alle eksempla nedanfor inneheld rad nummer 6, men denne vert ignorert sidan ho inneheld tekst." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "Funksjonsområde; Område1; Kriterium1[; Område2; Kriterium2[; … ;[Område127; Kriterium127]]" #. d8gmy @@ -54351,14 +54351,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Område1 – nødvendig argument. Det er eit celleområde, eit namn på eit namngjeve område eller ein etikett for ein kolonne eller ei rad, som det tilsvarande kriteriet skal brukast til." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Kriterium: Eit kriterium er eit tekstuttrykk rekna ut frå ein enkeltcellereferanse, ein formel, eit tall eller ein tekst. Det vert brukt i samanlikningar med celleinnhald." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54421,7 +54421,7 @@ msgctxt "" "par_id271619279215695\n" "help.text" msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." -msgstr "For <>, viss verdien ikkje er tom, samsvarar han med kva celleinnhald som helst, unnateke verdien, inkludert tomme celler." +msgstr "For <>, viss verdien ikkje er tom, samsvarar han med kva celleinnhald som helst, unnateke verdien, medrekna tomme celler." #. y2EGU #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54925,7 +54925,7 @@ msgctxt "" "par_id631683055048736\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel wrongly assumes year 1900 to be a leap year and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." -msgstr "Microsoft Excel går feilaktig ut frå at året1900 er skotår og reknar den ikkje-eksisterande datoen 29.02.1900 som ein gyldig dato. Datoar før 01.03.1900 er difor ulike i Excel og Calc." +msgstr "Microsoft Excel går feilaktig ut frå at året 1900 er skotår og reknar den manglande datoen 29.02.1900 som ein gyldig dato. Datoar før 01.03.1900 er difor ulike i Excel og Calc." #. ebLBc #: ful_func.xhp @@ -55969,7 +55969,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=GJENNOMSNITT.VISS(Rekkevidde; Kriterium [; Gjennomsnittleg_Rekkevidde])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -56005,7 +56005,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
              If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "Dersom ei celle i eit område det skal reknast ut gjennomsnitt for er tom, vil funksjonen GJENNOMSNITT.VISS ignorere denne cella.
              Dersom heile området er tomt, inneheld berre tekst eller at ingen av cellene i området oppfyller vilkåret, vil funksjonen returnera feilen #DIV/0." +msgstr "Dersom ei celle i eit område det skal reknast ut gjennomsnitt for er tom, vil funksjonen GJENNOMSNITT.VISS ignorera denne cella.
              Dersom heile området er tomt, inneheld berre tekst eller at ingen av cellene i området oppfyller vilkåret, vil funksjonen returnera feilen #DIV/0." #. u7E4B #: func_averageif.xhp @@ -56482,7 +56482,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "Konverterer eit tal til thailandsk tekst, inkludert namna på thailandsk valuta." +msgstr "Konverterer eit tal til thailandsk tekst. Også namna på thailandsk valuta vert teke med." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -57265,7 +57265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "VEL.KOLONNAR-funksjonen" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57274,7 +57274,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "VEL.KOLONNAR-funksjonen" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57283,7 +57283,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "VEL.KOLONNAR" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57292,7 +57292,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer dei spesifiserte kolonnane frå ei matrise." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57301,7 +57301,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=VEL.KOLONNAR(Matrise; Kolonne_1 [; Kolonne_2 [; Kolonne_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57310,7 +57310,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Matrisa som inneheld kolonnane som skal returnerast i ei ny matrise." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57319,7 +57319,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_1: Indeksen for den første kolonna som skal returnerast. Ein negativ verdi vel frå slutten av matrisa." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57328,7 +57328,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolonne_2; Kolonne_3; …: (valfritt) Lista over andre kolonneindeksar som skal returnerast. Ein negativ verdi vel frå slutten av matrisa." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57337,7 +57337,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=VEL.KOLONNAR(A1:E3;2;4;5)} returnerer matrisa under med kolonnene 2,4 og 5 vald." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57346,7 +57346,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formelen =VEL.KOLONNAR(A1:E3;1;-1) returnerer matrisa under med kolonne 1 og kolonne 5 vald. Merk at kolonne 5 er vald frå slutten av matrisa." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57355,7 +57355,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Bruk funksjonen VEL.KOLONNAR for å omorganisera kolonnene i ei matrise. Du kan også gjenskapa kolonnar ved å gjenta kolonneindeksen." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57364,7 +57364,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS wikiside." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57373,7 +57373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "VEL.RADER-funksjonen" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57382,7 +57382,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "VEL.RADER-funksjonen" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57391,7 +57391,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "VEL.RADER" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57400,7 +57400,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer dei gjevne radene frå ei matrise." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57409,7 +57409,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "= VEL.RADER(Matrise; Rad_1 [; Rad_2 [; Rad_3 [; …]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57418,7 +57418,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Matrisa som inneheld radene som skal returnerast i ei ny matrise." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57427,7 +57427,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rad_1: Indeksen for den første rada som skal returnerast. Ein negativ verdi vel frå slutten av matrisa." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57436,7 +57436,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Rad_2; Rad_3; ...: (valfritt) Lista over andre radindeksar som skal returnerast. Ein negativ verdi vel frå slutten av matrisa." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57445,7 +57445,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formelen {=VEL.RADER(A1:E3;2;3)} returnerer matrisa under med rad 2 og 3 vald." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57454,7 +57454,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formelen =VEL.RADER(A1:E3;1;-1) returnerer matrisa under med rad 1 og rad 3 vald. Merk at rad 3 er vald frå slutten av matrisa." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57463,7 +57463,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Bruk funksjonen VEL.RADER for å omorganisera radene i ei matrise. Du kan også gjenskapa rader ved å gjenta radindeksen." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57472,7 +57472,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS wikiside." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -59776,7 +59776,7 @@ msgctxt "" "par_id831605805755075\n" "help.text" msgid "For these examples to work as described, make sure that Enable regular expressions in formulas is selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] Calc - Calculate." -msgstr "For at desse eksempla skal verka slik som omtalt, sjå etter at det er merkt av for Bruk regulære uttrykk i formlar is selected in %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → $[officename] Calc → Rekn ute." +msgstr "For at desse eksempla skal verka slik som omtalt, sjå etter at det er merkt av for Bruk regulære uttrykk i formlar is selected in %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → $[officename] Calc → Rekn ute." #. iHFsx #: func_countifs.xhp @@ -60433,7 +60433,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Calculates the difference between two date values. Returns the number of days between the two days. May return a fraction of a day when the arguments include time parts." -msgstr "Reknar ut skilnaden mellom to datoverdiar. Returnerer kor mange dagar det er mellom dei to dagane. Kan returnere ein brøkdel av ein dag når argumenta inkluderer tidsdelar." +msgstr "Reknar ut skilnaden mellom to datoverdiar. Returnerer kor mange dagar det er mellom dei to dagane. Kan returnere ein brøkdel av ein dag når argumenta inneheld tidsdelar." #. dwbGn #: func_days.xhp @@ -60820,7 +60820,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "DROPP(Matrise; Rader [; Kolonnar])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -61576,7 +61576,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=UTVID(Matrise; Rader [; Kolonnar [; Stibreidd]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61675,7 +61675,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTER( Område; Kriterium [; Returner viss tom])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -63358,7 +63358,7 @@ msgctxt "" "par_id661561732521977\n" "help.text" msgid "MinimumMagnitude: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than MinimumMagnitude will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of MinimumMagnitude is 0.0, and no suppression is done by default." -msgstr "MinimumStorleik: vert brukt berre viss Polar = SANN. Alle frekvenskomponentar med ein storleik mindre enn MinimumStorleikvert undertrykte med null-storleiksfase. Dette er svært nyttig når du ser etter storleiksfasespektrumet til eit signal fordi det alltid er nokre små mengder av avrundingsfeil når FFT-algoritmer vert brukte og resulterer i feil ikkje-null-fase for ikkje-eksisterande frekvensar. Ved å leggja høvelege verdiar i desse parametera, kan desse ikkje-eksisterande frekvenskomponentane undertrykkjast. Som standard er verdien av MinimumStorleik sett til 0,0 slik at det ikkje vert utført undertrykkjing." +msgstr "MinimumStorleik: vert brukt berre viss Polar = SANN. Alle frekvenskomponentar med ein storleik mindre enn MinimumStorleik vert undertrykte med null-storleiksfase. Dette er svært nyttig når du ser etter storleiksfasespektrumet til eit signal fordi det alltid er nokre små mengder avrundingsfeil når FFT-algoritmer vert brukte og resulterer i feil ikkje-null-fase for frekvensar som ikkje finst. Ved å leggja høvelege verdiar i desse parameterane, kan desse manglande frekvenskomponentane undertrykkjast. Som standard er verdien av MinimumStorleik sett til 0,0 slik at det ikkje vert utført undertrykkjing." #. PDupn #: func_fourier.xhp @@ -63466,7 +63466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "STABLA.VASSRETT-funksjonen (HSTACK på engelsk)" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63475,7 +63475,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "STABLA.VASSRETT-funksjonen" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63484,7 +63484,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "STABLA.VASSRETT" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63493,7 +63493,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Legg til matriser vassrett (horisontalt) for å laga ei større matrise." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63502,7 +63502,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=STABLA.VASSRETT(Matrise [; Matrise_1 [; Matrise_2;[…]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63511,7 +63511,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Den første matrisa som skal returnerast i ei ny matrise." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63520,7 +63520,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrise_1; Matrise_2; …: (valfritt) matrisene som skal leggjast til sekvensielt etter den førre matrisa." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63529,7 +63529,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den andre matrisa som" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63538,7 +63538,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formelen {==STABLA.VASSRETT(A1:E3;N15:O19)} returnerer matrisa nedanfor, med data for matrisa N15:O19 til høgre for dataa til matrisa A1:E3 og ekstra celler fylt med #I/T-feil:" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63547,7 +63547,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "HSTACK wikiside." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -65212,7 +65212,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=LET(Namn1; Namn_verdi1; Utrekning_eller_namn2 [; Namn_verdi2; Utrekning_eller_namn3 [; …]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -66958,7 +66958,7 @@ msgctxt "" "par_id191575075304900\n" "help.text" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." -msgstr "Funksjonen ignorerer at det kanskje kan bli knock-out før utløpsdatoen." +msgstr "Funksjonen ignorerer at det kanskje kan verta knock-out før utløpsdatoen." #. DHFtE #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -68938,7 +68938,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=SEKVENS(Rader; Kolonnar [; Start [; Steg ]])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -69505,7 +69505,7 @@ msgctxt "" "par_id1670450904\n" "help.text" msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." -msgstr "STIL-funksjonen bør ikkje brukast utan at det er ein tvingande grunn for det. Føremålet med han er bruk med asynkrone tilleggsfunksjonar for å visuelt varsle om kor tilgjengeleg eit resultat er. I nesten alle andre tilfelle er bruk av vilkårsformatering eit betre val." +msgstr "STIL-funksjonen bør ikkje brukast utan at det er ein tvingande grunn for det. Føremålet med han er bruk med asynkrone tilleggsfunksjonar for å visuelt varsla om kor tilgjengeleg eit resultat er. I nesten alle andre tilfelle er bruk av vilkårsformatering eit betre val." #. m2FBk #: func_style.xhp @@ -69604,7 +69604,7 @@ msgctxt "" "par_id871673377683120\n" "help.text" msgid "Enters the text \"Total\" into the cell and applies the style named \"Result\". Note that this example deals with textual values, hence the output of the STYLE function needs to be appended to the text using the & operator. The function T() is used to prevent the number \"0\" being appended to the resulting text." -msgstr "Skriver inn teksten «Totalt» i cella og brukar stilen «Resultat». Legg merke til at dette eksemplet handlar tekstverdiar, difor må utdata frå STYLE-funksjonen leggjast til teksten ved å bruka &-operatoren. Funksjonen T() vert brukt for å hindra at talet «0» vert lagt til den endelege teksten." +msgstr "Skriv inn teksten «Totalt» i cella og brukar stilen «Resultat». Legg merke til at dette eksempelet handlar om tekstverdiar, difor må utdata frå STYLE-funksjonen leggjast til teksten ved å bruka &-operatoren. Funksjonen T() vert brukt for å hindra at talet «0» vert lagt til den endelege teksten." #. zzt3s #: func_style.xhp @@ -70533,7 +70533,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=TA(Matrise; Rader [; Kolonnar])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -71091,7 +71091,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "TIL.KOL(Matrise [; Ignorer [; Etter_kolonne]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71307,7 +71307,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=TIL.RAD(Matrise [; Ignorer [;Etter_kolonne]])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71730,7 +71730,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIK(Matrise [; Etter kol [; Unikheit] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72000,7 +72000,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"+1,234.567\") returns 1234.567 (considering en-US locale). Note that the \"+\" sign could have been omitted." -msgstr "=VERDI(\"+1 234,567\") returnerer 1234,567 (har gått ut frå at nasjonale innstillingar er nb/nn, dvs. norsk). Merk at teiknet «+» kunne vore sløyfa." +msgstr "=VERDI(\"+1 234,567\") returnerer 1234,567 (med nasjonale innstillingar nb/nn, dvs. norsk). Merk at teiknet «+» kunne vore sløyfa." #. Hhrax #: func_value.xhp @@ -72063,7 +72063,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "=STABLA.LODDRETT-funksjonen (VSTACK på engelsk)" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72072,7 +72072,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "STABLA.LODDRETT-funksjonen" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72081,7 +72081,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "STABLA.LODDRETT" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72090,7 +72090,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Legg til matriser loddrett (vertikalt) for å laga ei større matrise." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72099,7 +72099,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=STABLA.LODDRETT(Matrise [; Matrise_1 [; Matrise_2 [; …]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72108,7 +72108,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Matrise: Den første matrisa som skal returnerasr i ei ny matrise." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72117,7 +72117,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Matrise_1; Matrise_2; ...: (valfritt) matrisene som skal leggjast til sekvensielt etter den førre matrisa." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72126,7 +72126,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Og den andre matrisa som:" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72135,7 +72135,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formelen {=STABLA.LODDRETT(A1:E3;N15:O19)} returnerer matrisa nedanfor, med data for matrise N15:O19 under data for matrise A1:E3, og ekstra celler fylt med #I/T-feil:" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72144,7 +72144,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "VSTACK wikiside." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -73515,7 +73515,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=BRYT.KOLONNAR(Område; Brytingar [; Fyll_med])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73533,7 +73533,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "Bryttal: det høgste talet på verdiar i kvar kolonne." +msgstr "Bryttal: det høgaste talet på verdiar i kvar kolonne." #. c2Mue #: func_wrapcols.xhp @@ -73605,7 +73605,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=BRYT.RADER(Område; Brytingar [; Fyll_med])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -73623,7 +73623,7 @@ msgctxt "" "par_id441737825452403\n" "help.text" msgid "Wrap_count: the maximum number of values in each column." -msgstr "Bryttal: det høgste talet på verdiar i kvar kolonne." +msgstr "Bryttal: det høgaste talet på verdiar i kvar kolonne." #. Arfnd #: func_wraprows.xhp @@ -73695,7 +73695,7 @@ msgctxt "" "par_id631708282151776\n" "help.text" msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like VLOOKUP, HLOOKUP, and LOOKUP. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) or regular expressions for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." -msgstr "Funksjonen XSLÅ.OPP er ein nyare og fleksibel erstatning for eldre funksjonar som FINN.RAD, FINN.KOLONNE og SLÅ.OPP. XSLÅ.OPP har støtte for omtrentleg og eksakt samsvar, jokerteikn (* ?) eller regulære uttrykk for delvise treff og oppslag i loddrette eller vassrette område. XSLÅ.OPP kan utføra eit omvendt søk og tilbyr eit raskt binært søkealternativ når du arbeidar med store datasett." +msgstr "Funksjonen XSLÅ.OPP er ein nyare og fleksibel erstatning for eldre funksjonar som FINN.RAD, FINN.KOLONNE og SLÅ.OPP. XSLÅ.OPP har støtte for omtrentleg og eksakt samsvar, jokerteikn (* ?) eller regulære uttrykk for delvise treff og oppslag i loddrette eller vassrette område. XSLÅ.OPP kan utføra eit omvend søk og tilbyr eit raskt binært søkjealternativ når du arbeidar med store datasett." #. CY5Hu #: func_xlookup.xhp @@ -73830,7 +73830,7 @@ msgctxt "" "par_id251708281584285\n" "help.text" msgid "-1: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of Search Array." -msgstr "-1: omvendt søk. Returnerer den første førekomsten frå det siste elementet i Søkjematrisa." +msgstr "-1: omvend søk. Returnerer den første førekomsten frå det siste elementet i Søkjematrisa." #. aGQoN #: func_xlookup.xhp @@ -74451,7 +74451,7 @@ msgctxt "" "par_id831641996045238\n" "help.text" msgid "Some real-life examples of streaming data include use cases in every industry, including real-time stock trades, up-to-the-minute retail inventory management, social media feeds, multiplayer game interactions, and ride-sharing apps." -msgstr "Nokre eksempel på datastrøyming frå det verkelege livet inkluderer brukstilfelle i alle bransjar, inkludert aksjehandel i sanntid, oppdatert lagerstyring i detaljhandel, feed på sosiale media, interaksjonar i dataspel og program for køyredeling." +msgstr "Nokre eksempel på datastrøyming frå det verkelege livet tek med brukstilfelle i alle bransjar, også aksjehandel i sanntid, oppdatert lagerstyring i detaljhandel, feed på sosiale media, interaksjonar i dataspel og program for køyredeling." #. sWHpE #: live_data_stream.xhp @@ -74541,7 +74541,7 @@ msgctxt "" "par_id471641995370002\n" "help.text" msgid "Move existing data down: the existing data is moved down in index and the empty space is filled by arriving data. In short, we deal in fix range of indexes." -msgstr "Flytt eksisterande data ned: dei eksisterande dataa vert flytte ned i indeksen og den tomme plassen vert utfylt med dei dataa som kjem inn. Kort sagt så handsamar vi faste indeksområde." +msgstr "Flytt data ned: dataa vert flytte ned i indeksen og den tomme plassen vert fylt ut med dei dataa som kjem inn. Kort sagt så handsamar vi faste indeksområde." #. nfgHU #: live_data_stream.xhp @@ -74559,7 +74559,7 @@ msgctxt "" "par_id1001641996559358\n" "help.text" msgid "Overwrite existing data: the arriving data overrides the existing data." -msgstr "Overskriv eksisterande data: dei nye dataa overskriv dataa som finst frå før." +msgstr "Overskriv data som finst: dei nye dataa overskriv dataa som finst frå før." #. ZHiEZ #: live_data_stream.xhp @@ -74568,7 +74568,7 @@ msgctxt "" "hd_id121641995404922\n" "help.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "Det høgste talet på rader" +msgstr "Det høgaste talet på rader" #. GTkWu #: live_data_stream.xhp @@ -74577,7 +74577,592 @@ msgctxt "" "par_id961641995414472\n" "help.text" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." -msgstr "Avgrens det høgste talet på rader til ein spesifisert verdi, eller lat det vera udefinert, men avgrensa til %PRODUCTNAME Calc si avgrensing av rader." +msgstr "Avgrens det høgaste talet på rader til ein spesifisert verdi, eller lat det vera udefinert, men avgrensa til %PRODUCTNAME Calc si avgrensing av rader." + +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp @@ -74613,7 +75198,7 @@ msgctxt "" "par_id631645217532291\n" "help.text" msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions." -msgstr "Reknar ut alle formlar i dokumentet på nytt, inkludert tilleggsfunksjonar og ikkje-flyktige funksjonar." +msgstr "Reknar alle formlane i dokumentet ut på nytt, medrekna tilleggsfunksjonar og ikkje-flyktige funksjonar." #. ooD3F #: recalculate_hard.xhp @@ -74667,7 +75252,7 @@ msgctxt "" "par_id551647272004709\n" "help.text" msgid "Sharing a spreadsheet allows several users to open the same file for editing at the same time." -msgstr "Deling av rekneark gjer det mogleg for fleire brukarar å opna det same reknearket samstundes." +msgstr "Deling av rekneark gjer det mogleg for fleire brukarar å opna det same reknearket samtidig." #. 9BuYS #: shared_spreadsheet.xhp @@ -74703,7 +75288,7 @@ msgctxt "" "par_id631647275500217\n" "help.text" msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data on the Menu bar." -msgstr "For å kunna identifisera endringane rett, må kvar samarbeidspartnar skriva inn namnet sitt i %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Brukardata på menylinja." +msgstr "For å kunna identifisera endringane rett, må kvar samarbeidspartnar skriva inn namnet sitt i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Brukardata på menylinja." #. Fjipz #: sheet_tab_color.xhp @@ -74955,7 +75540,7 @@ msgctxt "" "par_id671736541006033\n" "help.text" msgid "Click on the More options button to see more line style options, including line thickness and dotted and dashed line styles." -msgstr "Trykk på knappen Fleire for å sjå fleire alternativ for linjestilar, inkludert linjkebreidd og prikka og linja linjestilar." +msgstr "Trykk på knappen Fleire for å sjå fleire alternativ for linjestilar, medrekna linjkebreidd og prikka og linja linjestilar." #. Nt4hG #: sidebar_cell_appearance.xhp @@ -75145,7 +75730,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "goal seeking;solver what if operations;solver back-solving solver mathematical programming;solver for Calc mathematical optimization;solver for Calc operations research;solver for Calc" msgstr "" -"målsøkjing;problemløysar \n" +"målsøking;problemløysar \n" "kva-viss-operasjonar;problemløysar bakoverløysing \n" "problemløysing \n" "matematisk programmering;problemløysar for Calc matematisk optimalisering;problemløysar for Calc operasjonsutforsking;problemløysar for Calc" @@ -75742,7 +76327,7 @@ msgctxt "" "par_id0608200910394225\n" "help.text" msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." -msgstr "Definerer farten partiklane/individa flytter mot kvarandre." +msgstr "Definerer farten partiklane/individa flyttar mot kvarandre." #. nFnAu #: solver_options_algo.xhp @@ -76345,7 +76930,7 @@ msgctxt "" "par_id21654177035348\n" "help.text" msgid "Right-to-left: check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "Høgre-til-venstre: merk av for denne for å vise dataa i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Høgre-til-venstre: merk av for denne for å vise dataa i omvend rekkjefølgje." #. FhUrj #: sparklines.xhp @@ -76444,7 +77029,7 @@ msgctxt "" "par_id891654181533521\n" "help.text" msgid "Vertical minimum, Vertical maximum: check to set the minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:" -msgstr "Loddrett minimum, Loddrett maksimum: merk av for å setja minste og høgste verdi for y-aksen. Vel ein av desse:" +msgstr "Loddrett minimum, Loddrett maksimum: merk av for å setja lågaste og høgaste verdi for y-aksen. Vel ein av desse:" #. KnHCA #: sparklines.xhp @@ -76732,7 +77317,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Sjå på matrisa A1:E3 nedanfor:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76750,7 +77335,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76759,7 +77344,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp @@ -77767,7 +78352,7 @@ msgctxt "" "par_id661561732521977\n" "help.text" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB): used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed." -msgstr "Minimumstorleik for polarformutgang (i dB): vert brukt berre når utdataa er i polar form. Alle frekvenskomponentar med storleiksklasse mindre enn denne verdien i desibel vert undertrykt med ei null-storleiks fase-oppføring. Dette er svært nyttig når du ser på storleiksfase-spekteret av eit signal fordi det er alltid nokre veldig små avrundingsfeil når du brukar FFT-algoritmer og resulterer i feil ikkje-null fase for ikkje-eksisterande frekvensar. Ved å gje denne parameteren ein høveleg verdi, kan desse ikkje-eksisterande frekvens-komponentane undertrykkjast." +msgstr "Minimumstorleik for polarformutgang (i dB): vert brukt berre når utdataa er i polar form. Alle frekvenskomponentar med storleiksklasse mindre enn denne verdien i desibel vert undertrykt med ei null-storleiks fase-oppføring. Dette er svært nyttig når du ser på storleiksfase-spekteret av eit signal fordi det er alltid nokre veldig små avrundingsfeil når du brukar FFT-algoritmer og resulterer i feil ikkje-null fase for frekvensar som ikkje finst. Ved å gje denne parameteren ein høveleg verdi, kan desse manglande frekvens-komponentane undertrykkjast." #. SVjc3 #: statistics_fourier.xhp @@ -78217,7 +78802,7 @@ msgctxt "" "par_id401629835408653\n" "help.text" msgid "Select whether to opt in or out of computing the residuals, which may be beneficial in cases where you are interested only in the slopes and intercept estimates and their statistics. The residuals give information on how far the actual data points deviate from the predicted data points, based on the regression model." -msgstr "Vel om du vil ta med restane i utrekningane. Dette kan vera gunstig i dei tilfella der du berre er interessert i hellingane og estimata over skjeringspunkta og statistikken deira. Restane gjev informasjon om kor langt dei faktiske datapunkta avvik frå dei føreslegne datapunkta basert på regresjonsmodellen." +msgstr "Vel om du vil ta med restane i utrekningane. Dette kan vera gunstig i dei tilfella der du berre er interessert i hellingane og estimata over skjeringspunkta og statistikken deira. Restane gjev informasjon om kor langt dei faktiske datapunkta avvik frå dei føreslåtte datapunkta basert på regresjonsmodellen." #. F99az #: statistics_regression.xhp @@ -79783,4 +80368,4 @@ msgctxt "" "par_id681678233866236\n" "help.text" msgid "Optimal View: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%." -msgstr "Beste vising: endrar storleiken på visinga slik at ho passar til breidda og høgda på dei merkte cellene. Forstørringa og forminskinga er avgrensa til høgste og minste forstørringsfaktor. Viss berre éi celle er merkt, vert ho vist forstørra til 100 %." +msgstr "Beste vising: endrar storleiken på visinga slik at ho passar til breidda og høgda på dei merkte cellene. Forstørringa og forminskinga er avgrensa til høgaste og lågaste forstørringsfaktor. Viss berre éi celle er merkt, vert ho vist forstørra til 100 %." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 8079b2ec52e..971ded66c54 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547397710.000000\n" #. 89BHV @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function." -msgstr "Viss reknearket inneheld data, vil $[officename] automatisk føreslå eit celleområde. Inneheld celleområdet ein funksjon frå før, kan du kombinera denne med den nye for å laga ein funksjon som skal brukast på området. Viss området inneheld filter, vert delsumfunksjonen sett inn i staden for den valde funksjonen." +msgstr "Viss reknearket inneheld data, vil $[officename] automatisk føreslå eit celleområde. Inneheld celleområdet ein funksjon frå før, kan du kombinera denne med den nye for å laga ein funksjon som skal brukast på området. Viss området inneheld filter, vert delsumfunksjonen sett inn i staden for den valde funksjonen." #. vpnqf #: 06030000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "This icon is only available when the Input line box is not active." -msgstr "Dette ikonet er berre tilgjengeleg når feltet Innskrivingslinje ikkje er aktivt." +msgstr "Dette ikonet er berre tilgjengeleg når feltet Innskrivingslinje ikkje er slått på." #. yAAo7 #: 06040000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "help.text" msgid "Clears the contents of the Input line, or cancels the changes that you made to an existing formula." -msgstr "Slettar innhaldet i inndatalinja, eller forkastar endringane du har gjort i ein eksisterande formel." +msgstr "Slettar innhaldet i inndatalinja, eller forkastar endringane du har gjort i ein gjeldande formel." #. DjEeK #: 06060000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "page views; increasing scalesincreasing scales in page viewzooming;enlarging page views" -msgstr "sidevising; visa størrevis sidevising størreskalere; forstørr sidevising" +msgstr "sidevising; visa størrevis sidevising størreskalera; forstørr sidevising" #. AB3Jf #: 10050000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open the Insert Cells toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet." -msgstr "Trykk på pila ved sida av ikonet for å opna verktøylinja Set inn celler. Frå den kan du setja inn celler, rader og kolonnar i arket." +msgstr "Trykk på pila ved sida av ikonet for å opna verktøylinja Set inn celler. Frå den kan du setja inn celler, rader og kolonnar i arket." #. o7wEe #: 18020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 718a4cbf51b..15e2b02d34a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565114380.000000\n" #. NQkD7 @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the Input line, press Shift+CommandCtrl+Enter. You cannot edit the components of the matrix." -msgstr "For å oppretta ei matrise der alle cellene inneheld den same informasjonen som du skreiv inn i Skrivefeltet, trykk på «Shift+KommandoCtrl+Enter». Du kan ikkje redigera komponentane i matrisa." +msgstr "For å oppretta ei matrise der alle cellene inneheld den same informasjonen som du skreiv inn i Skrivefeltet, trykk på «Shift+KommandoCtrl + Enter». Du kan ikkje redigera komponentane i matrisa." #. GFbcA #: 01020000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down CommandCtrl and drag in the different areas." -msgstr "For å markera fleire celler i ulike områd av eit ark, held du nede CmdCtrl nede medan du drar i dei ulike områda." +msgstr "For å markera fleire celler i ulike områd av eit ark, held du nede CmdCtrl nede medan du dreg i dei ulike områda." #. 3eEtd #: 01020000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the last column that contains data in any row." -msgstr "Flytter markøren til den siste kolonnen som inneheld data i kva rad som helst." +msgstr "Flyttar markøren til den siste kolonnen som inneheld data i kva rad som helst." #. FhvWD #: 01020000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves leftward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the left of the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the row." -msgstr "Flytter markøren mot venstre til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i den gjeldande rada til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same rada til venstre for markøren er tomme, vert markøren flytt til den første cella i rada." +msgstr "Flyttar markøren mot venstre til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella til venstre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot venstre i den gjeldande rada til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same rada til venstre for markøren er tomme, vert markøren flytt til den første cella i rada." #. PgM3v #: 01020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3155593\n" "help.text" msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the right of the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves rightward in the current row until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same row to the right of the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the row." -msgstr "Flytter markøren mot høgre til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i den gjeldande rada til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same rada til høgre for markøren er tomme, vert markøren flytt til den siste cella i rada." +msgstr "Flyttar markøren mot høgre til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella til høgre for markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt mot høgre i den gjeldande rada til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same rada til høgre for markøren er tomme, vert markøren flytt til den siste cella i rada." #. R9tmv #: 01020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves upward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column above the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the column." -msgstr "Flytter markøren oppover til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt oppover i den gjeldande kolonnen til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same kolonnen over markøren er tomme, vert markøren flytt til den første cella i kolonnen." +msgstr "Flyttar markøren oppover til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella over markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt oppover i den gjeldande kolonnen til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same kolonnen over markøren er tomme, vert markøren flytt til den første cella i kolonnen." #. EamtM #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves downward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column below the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the column." -msgstr "Flytter markøren nedover til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt nedover i den gjeldande kolonnen til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same kolonnen under markøren er tomme, vert markøren flytt til densiste cella i kolonnen." +msgstr "Flyttar markøren nedover til byrjinga og slutten av celleblokker med data. Viss cella under markøren er tom eller cella med markøren er tom, vert markøren flytt nedover i den gjeldande kolonnen til han når neste celle med innhald. Viss alle cellene i same kolonnen under markøren er tomme, vert markøren flytt til densiste cella i kolonnen." #. UQi4B #: 01020000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3154847\n" "help.text" msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns." -msgstr "Merkjer dataområdet som inneheld markøren. Eit dataområde er her det samanhengande celleområdet som inneheld data og er avgrensa av tome rader og kolonnar." +msgstr "Merkjer dataområdet som inneheld markøren. Eit dataområde er her det samanhengande celleområdet som inneheld data og er avgrensa av tomme rader og kolonnar." #. 9Ae2w #: 01020000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151233\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ /" -msgstr "CmdCtrl + /" +msgstr "CmdCtrl + /" #. Kyj8C #: 01020000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General and change the option in Press Enter to move selection." -msgstr "Flytter markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Generelt og endrar markeringa for Trykk Enter for å flytta utvalet." +msgstr "Flyttar markøren ei celle nedover i eit vald område. For å bestemma retninga som markøren skal flyttast, vel du %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Generelt og endrar markeringa for Trykk Enter for å flytta utvalet." #. DbRBy #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id541630625783264\n" "help.text" msgid "If the clipboard contains cell contents and no editing has been done in the file, then Shift+Enter has the same behavior as Enter and pastes clipboard contents to the current cursor position." -msgstr "Viss utklippstavla inneheld celleinnhald og det ikkje er gjort endringar i fila, har Shift + Enter den same funksjonen som Enter og limar innhaldet i utklippstavla inn der markøren er plassert." +msgstr "Viss utklippstavla inneheld celleinnhald og det ikkje er gjort endringar i fila, har Shift + Enter den same funksjonen som Enter og limar innhaldet i utklippstavla inn der markøren er plassert." #. so8sW #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d40e5da2114..bf225aad180 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-18 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565114717.000000\n" #. Cxzki @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. Interpreter: a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." -msgstr "Compiler: ein identifikator i formelen er større enn 1024 teikn (UTF-16-kodepunkt). Interpreter: eit resultat av ein strengoperasjon vil gå over 256 millionar teikn (UTF-16 kodepunkt, altså 512MiB) i storleik." +msgstr "Compiler: ein identifikator i formelen er større enn 1024 teikn (UTF-16-kodepunkt). Interpreter: eit resultat av ein strengoperasjon går over 256 millionar teikn (UTF-16 kodepunkt, altså 512MiB) i storleik." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "An internal calculation stack overflow occurred." -msgstr "Det oppstod ein intern overflyt i utrekningsstakken." +msgstr "Det oppstod ein intern overflyt i utrekningsstabelen." #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available." -msgstr "Matrise som er venta av utrekningsstakken er ikkje tilgjengeleg." +msgstr "Matrise som er venta av utrekningsstabelen er ikkje tilgjengeleg." #. VoVHv #: 02140000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function." -msgstr "Ukjent kode. Det kan t.d. vere at eit dokument med ein nyare funksjon er lese inn i ein eldre versjon som ikkje har denne funksjonen." +msgstr "Ukjent kode. Det kan t.d. vere at eit dokument med ein nyare funksjon er lese inn i ein eldre versjon som ikkje har denne funksjonen." #. oRBwe #: 02140000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned." -msgstr "I eldre programversjonar vart tomme celler sett til talet 0 i nokre samanhengar og til ein tom streng i andre samanhengar unntatt i direkte samanlikningar der =A1=0 og =A1=\"\" begge resulterte i SANN dersom A1 er tom. Nå vert den tome cella handsama som ei tom celle til ho vert brukt. Både FINN.RAD(…)=0 og FINN.RAD(…)=\"\" gjev såleis SANN dersom oppslaget resulterer i ei tom celle." +msgstr "I eldre programversjonar vart tomme celler sett til talet 0 i nokre samanhengar og til ein tom streng i andre samanhengar unntatt i direkte samanlikningar der =A1=0 og =A1=\"\" begge resulterte i SANN dersom A1 er tom. Nå vert den tomme cella handsama som ei tom celle til ho vert brukt. Både FINN.RAD(…)=0 og FINN.RAD(…)=\"\" gjev såleis SANN dersom oppslaget resulterer i ei tom celle." #. FKFTK #: empty_cells.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9e4f7e44486..06de6da2eae 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "deactivating; automatic changes tables; deactivating automatic changes in AutoInput function on/off text in cells;AutoInput function cells; AutoInput function of text input support in spreadsheets changing; input in cells AutoCorrect function;cell contents cell input;AutoInput function lowercase letters;AutoInput function (in cells) capital letters;AutoInput function (in cells) date formats;avoiding conversion to number completion on/off text completion on/off word completion on/off" -msgstr "deaktivere; automatiske endringartabellar; deaktivere automatiske endringar iautoinntastingsfunksjon til/fråtekst i celler; autoinntastingsfunksjonceller; autoinntastingsfunksjon til tekstinntastingshjelp i reknearkendra; innskriving i cellerautokorrekturfunksjon; celleinnhaldcelleinnskriving; autoinntastingsfunksjonsmå bokstavar; autoinntastingsfunksjon (i celler)store bokstavar; Autoinntastingsfunksjon (i celler)datoformat; unngå konvertering tiltalfullføring til/fråtekstfullføring til/fråordfullføring til/frå" +msgstr "slå av; automatiske endringartabellar; slå av automatiske endringar iautoinntastingsfunksjon til/fråtekst i celler; autoinntastingsfunksjonceller; autoinntastingsfunksjon til tekstinntastingshjelp i reknearkendra; innskriving i cellerautokorrekturfunksjon; celleinnhaldcelleinnskriving; autoinntastingsfunksjonsmå bokstavar; autoinntastingsfunksjon (i celler)store bokstavar; Autoinntastingsfunksjon (i celler)datoformat; unngå konvertering tiltalfullføring til/fråtekstfullføring til/fråordfullføring til/frå" #. GMvpd #: auto_off.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id6635639\n" "help.text" msgid "borders with a column selected" -msgstr "kantar med ei kolonne markert" +msgstr "kantar med ein kolonne markert" #. DCBWV #: borders.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12." -msgstr "Du kan dobbeltklikka på fyllhandtaket for å fylla alle tomme kolonnar i den gjeldande datablokka. Dersom du for eksempel skriv inn «jan» i A1 og drar fyllhandtaket ned til A12, vil dette setja inn dei tolv månadane i den første kolonnen. Skriv deretter nokre verdiar i B1 og C1, marker dei to cellene og dobbeltklikk på fyllhandtaket. Datablokka B1:C12 vert nå fylt ut automatisk." +msgstr "Du kan dobbeltklikka på fyllhandtaket for å fylla alle tomme kolonnar i den gjeldande datablokka. Dersom du for eksempel skriv inn «jan» i A1 og dreg fyllhandtaket ned til A12, vil dette setja inn dei tolv månadane i den første kolonnen. Skriv deretter nokre verdiar i B1 og C1, marker dei to cellene og dobbeltklikk på fyllhandtaket. Datablokka B1:C12 vert nå fylt ut automatisk." #. F4V8E #: calc_series.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "The cursor moves down to the next cell." -msgstr "Markøren flytter seg ned til neste celle." +msgstr "Markøren flyttar seg ned til den neste cella." #. 6FYN9 #: calculate.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "The cursor moves to the right into the next cell." -msgstr "Markøren flytter seg til cella til høgre." +msgstr "Markøren flyttar seg til cella til høgre." #. eU4sz #: calculate.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id7908871\n" "help.text" msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block." -msgstr "I rada under ei overskriftsrad kan du gå frå ei celle til den neste med Tabulator-tasten. Etter at du har skrive inn ein verdi i den siste cella i ei rad, trykkjer du på Enter. Calc flytter markøren nedanfor den første cella i området du arbeider i." +msgstr "I rada under ei overskriftsrad kan du gå frå ei celle til den neste med Tabulator-tasten. Etter at du har skrive inn ein verdi i den siste cella i ei rad, trykkjer du på Enter. Calc flyttar markøren nedanfor den første cella i området du arbeider i." #. xNqdW #: cell_enter.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "protecting;cells and sheets cells; protecting cell protection; enabling sheets; protecting documents; protecting cells; hiding for printing changing; sheet protection hiding;formulas formulas;hiding" -msgstr "verna;celler og arkceller; vernacellevern; aktivereark; vernadokument; vernaceller; gøyme ved utskriftendra; vern av arkgøyma;formlarformlar;gøyma" +msgstr "verna;celler og arkceller; vernacellevern; slå påark; vernadokument; vernaceller; gøyme ved utskriftendra; vern av arkgøyma;formlarformlar;gøyma" #. WAuVd #: cell_protect.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "help.text" msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below." -msgstr "Vel dei verneinnstillingane du vil bruka. Innstillingane vert aktiverte først etter at du har verna arket via verktøymenyen - sjå nedanfor." +msgstr "Vel dei verneinnstillingane du vil bruka. Innstillingane vert slått på først etter at du har verna arket via verktøymenyen - sjå nedanfor." #. vMLiX #: cell_protect.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3154371\n" "help.text" msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing Edit - Select - Select Visible Rows Only or to visible columns choosing Edit - Select - Select Visible Columns Only." -msgstr "Som standard vert alle cellene i utvalet, inkludert dei gøymde cellene, kopiert, sletta, flytt eller formatert. Avgrens utvalet til synlege rader ved å velja Rediger → Vel → Vel berre synlege rader eller til synlege kolonnar ved å velja Rediger → Vel → Vel berre synlege kolonnar." +msgstr "Som standard vert alle cellene i utvalet, medrekna dei gøymde cellene, kopiert, sletta, flytt eller formatert. Avgrens utvalet til synlege rader ved å velja Rediger → Vel → Vel berre synlege rader eller til synlege kolonnar ved å velja Rediger → Vel → Vel berre synlege kolonnar." #. rBtUY #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "Du kan også bruka denne metoden for å setja inn eit område frå eit anna ark i det same dokumentet som det gjeldande arket. Vel det aktive dokumentet som kjelde i steg 4 ovanfor." +msgstr "Du kan også bruka denne metoden for å setja inn eit område frå eit anna ark i det same dokumentet som det gjeldande arket. Vel det gjeldande dokumentet som kjelde i steg 4 ovanfor." #. fw7FU #: cellreferences.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose File - Open, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "Vel Fil → Opna for å hente inn eit eksisterande rekneark." +msgstr "Vel Fil → Opna for å henta inn eit rekneark." #. XywAr #: cellreferences.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id7099826\n" "help.text" msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an absolute reference." -msgstr "Viss du drar boksen i nedre høgre hjørne av den aktive cella for å merkja et område med celler, set $[officename] automatisk dei tilsvarande referansane i dei tilstøytande cellene. Arknamnet får teiknet «$» framføre seg for å visa at det nå er ein absolutt referanse ." +msgstr "Viss du dreg boksen i nedre høgre hjørne av den gjeldande cella for å merkja et område med celler, set $[officename] automatisk dei tilsvarande referansane i dei tilstøytande cellene. Arknamnet får teiknet «$» framføre seg for å visa at det no er ein absolutt referanse ." #. hmeJR #: cellreferences.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the Find field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "Symbolet «&» peiker ut det gjeldande innhaldet i feltet Søk etter. Sidan dette er ein formel, må linja byrje med eit likskapsteikn. Det er ein føresetnad at cellestilane «Raud» og «Grøn» finst frå før." +msgstr "Symbolet «&» peikar ut det gjeldande innhaldet i feltet Søk etter. Sidan dette er ein formel, må linja byrja med eit likskapsteikn. Det er ein føresetnad at cellestilane «Raud» og «Grøn» finst frå før." #. iF62Y #: cellstyle_by_formula.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "With conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually." -msgstr "Med hjelp av vilkårsformatering kan du for eksempel utheva summar som er høgare enn gjennomsnittsverdien av alle summane. Dersom totalane endrar seg, vert formateringa endra tilsvarande uten at du må byta stil manuelt." +msgstr "Ved hjelp av vilkårsformatering kan du for eksempel utheva summar som er høgare enn gjennomsnittsverdien av alle summane. Dersom totalane endrar seg, vert formateringa endra tilsvarande uten at du må byta stil manuelt." #. Zn2cD #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3166465\n" "help.text" msgid "In the Paste area, check only the Formats box. All other boxes must be unchecked. Click OK. Or you can click the Formats only button instead." -msgstr "Merk av berre for feltet Format i området Lim inn. Ingen andre felt må vera merkte. Trykk OK. Du kan i staden trykkje knappen Berre format." +msgstr "Merk av berre for feltet Format i området Lim inn. Ingen andre felt må vera merkte. Trykk OK. Du kan i staden trykkja knappen Berre format." #. rcKCW #: cellstyle_conditional.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "currency formats; spreadsheetscells; currency formatsinternational currency formatsformats; currency formats in cellscurrencies; default currenciesdefaults;currency formatschanging;currency formats" -msgstr "valutaformat; reknearkceller; valutaformatinternasjonale valutaformatformat; valutaformat i cellervalutaer; standardvalutaerstandardar; valutaformatendra;valutaformat" +msgstr "valutaformat; reknearkceller; valutaformatinternasjonale valutaformatformat; valutaformat i cellervalutaar; standardvalutaarstandardar; valutaformatendra;valutaformat" #. Dwibg #: currency_format.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Click the arrow button in the column that contains the value or string that you want to set as the filter criteria." -msgstr "Trykk på pila i kolonnen som inneheld verdiane eller strengene du vil bruka som filterkriteria." +msgstr "Trykk på pila i kolonnen som inneheld verdiane eller strengane du vil bruka som filterkriteria." #. vFUzG #: database_filter.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id121020081121547\n" "help.text" msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors." -msgstr "Celleområdet som vert sortert, vert vist med omvendte fargar." +msgstr "Celleområdet som vert sortert, vert vist med omvende fargar." #. RrjBE #: database_sort.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "A table that has been created as a pivot table is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view." -msgstr "Ein tabell som er oppretta som ein pivottabell er interaktiv. Du kan ordna, bytte om og laga samandrag ut frå ulike synsvinklar og ønskje." +msgstr "Ein tabell som er oppretta som ein pivottabell er interaktiv. Du kan ordna, byta om og laga samandrag ut frå ulike synsvinklar og ønskje." #. cGChV #: datapilot_createtable.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted." -msgstr "For å fjerna ein knapp frå tabellen, drar du han ganske enkelt ut av pivottabellen. Slepp museknappen når musemarkøren innføre arket viser eit «forbodsskilt». Knappen er då sletta." +msgstr "For å fjerna ein knapp frå tabellen, dreg du han ganske enkelt ut av pivottabellen. Slepp museknappen når musemarkøren innføre arket viser eit «forbodsskilt». Knappen er då sletta." #. vbqKe #: datapilot_edittable.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150201\n" "help.text" msgid "As soon as you select another theme in the Theme Selection dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet." -msgstr "Så snart du vel eit anna tema i Temaval-vindauget vert nokre av eigenskapane til den eigendefinerte stilen teken i bruk i det gjeldande reknearket. Endringane er synlege i reknearket med ein gong." +msgstr "Så snart du vel eit anna tema i Temaval-vindauget vert nokre av eigenskapane til den sjølvdefinerte stilen teken i bruk i det gjeldande reknearket. Endringane er synlege i reknearket med ein gong." #. CRzqY #: design.xhp @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (CommandCtrl+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog." -msgstr "Dersom du lukka vindauget, kan du trykkja på CmdCtrl + Shift + F for å finna neste celle utan å opne dialogvindauget." +msgstr "Dersom du lukka vindauget, kan du trykkja på CmdCtrl + Shift + F for å finna neste celle utan å opna dialogvindauget." #. r5FfG #: finding.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Set the cursor at the number and choose Format - Cells to start the Format Cells dialog." -msgstr "Merk talet og vel Format → Celler for å opne vindauget Celleeigenskapar." +msgstr "Merk talet og vel Format → Celler for å opna vindauget Celleeigenskapar." #. 6rPBs #: format_value.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the View - Split Window command. Split and Freeze cannot be used at the same time." -msgstr "Viss området som er definert skal kunna rullast, brukar du kommandoen Vis → Del vindauget. Du kan ikkje bruka «Splitt og frys» samstundes." +msgstr "Viss området som er definert skal kunna rullast, brukar du kommandoen Vis → Del vindauget. Du kan ikkje bruka «Splitt og frys» samtidig." #. izbC9 #: line_fix.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id7399517\n" "help.text" msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet." -msgstr "Om området vert flytt til høgre eller ned er avhengig av avstanden mellom kjelda og målcellene dersom du flytter innføre eit ark. Dersom du flytt til eit anna ark, er retninga bestemt ut frå kor mange vassrette og loddrette celler det er i området som vert flytt." +msgstr "Om området vert flytt til høgre eller ned er avhengig av avstanden mellom kjelda og målcellene dersom du flyttar innføre eit ark. Dersom du flyttar til eit anna ark, er retninga bestemt ut frå kor mange vassrette og loddrette celler det er i området som vert flytt." #. PtNLn #: move_dragdrop.xhp @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id8040406\n" "help.text" msgid "If you move cells in insert mode within the same row (only horizontally), then after insertion of the cells, all cells will be shifted to the left to fill the source area." -msgstr "Dersom du flytter celler i innsetjingsmodus innan den same rada (berre vassrett), vert alle cellene flytte til venstre for å fylla kjeldeområdet." +msgstr "Dersom du flyttar celler i innsetjingsmodus innan den same rada (berre vassrett), vert alle cellene flytte til venstre for å fylla kjeldeområdet." #. LEvkD #: move_dragdrop.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id2785119\n" "help.text" msgid "Cells are copied and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are." -msgstr "Cellene vert kopierte og flytter cellene i målområdet til høgre eller ned. Kjeldecellene vert ikkje endra." +msgstr "Cellene vert kopierte og cellene i målområdet vert forskjøve til høgre eller ned. Kjeldecellene vert ikkje endra." #. PzPB4 #: move_dragdrop.xhp @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "par_id401525167457977\n" "help.text" msgid "Existing filters shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown." -msgstr "Eksisterande sidefelt viser kva som er filtrert: når ingenting er filtrert, vert \"- alle -\" vist; når nokre data er filrert vert \"- fleire -\" vist, når berre ein verdi er ufiltrert, vert verdien vist." +msgstr "Filteret viser kva som er filtrert: når ingenting er filtrert, vert «- alle -» vist; når nokre data er filrert vert «- fleire -» vist, når berre éin verdi er ufiltrert, vert verdien vist." #. Qprys #: pivotchart_update.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "$[officename] kan endra referansen for cella markøren står i på inndatalinja, frå relativ til absolutt og omvendt ved å trykkja på F4. Dersom cella inneheld ei relativ adresse som «A1» første gongen du trykkjer på tastekombinasjonen, vert både rada og kolonnen sett til absolutte referansar ($A$1). Den andre gongen vert berre rada absolutt (A$1) og den tredje gongen berre kolonnen ($A1). Om du trykkjer ei gong til, vert begge delar stilt tilbake til relative (A1)." +msgstr "$[officename] kan endra referansen for cella markøren står i på inndatalinja, frå relativ til absolutt og omvend ved å trykkja på F4. Dersom cella inneheld ei relativ adresse som «A1» første gongen du trykkjer på tastekombinasjonen, vert både rada og kolonnen sett til absolutte referansar ($A$1). Den andre gongen vert berre rada absolutt (A$1) og den tredje gongen berre kolonnen ($A1). Om du trykkjer ei gong til, vert begge delar stilt tilbake til relative (A1)." #. MaL7p #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "par_id81519309108908\n" "help.text" msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults and enter the prefix name in Prefix name for new worksheet." -msgstr "Du kan setja opp eit prefiks for namngjevinga av nye ark ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar→ %PRODUCTNAME Calc → Standardverdiar og skriva inn prefikset i Prefiksnamn for nytt ark." +msgstr "Du kan setja opp eit prefiks for namngjevinga av nye ark ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Standardverdiar og skriva inn prefikset i Prefiksnamn for nytt ark." #. Ev9Ae #: rename_table.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated." -msgstr "Skriv inn eit namn på det nye scenarioet og la dei andre felta ha standardverdiane sine. Trykk OK for å lukka vindauget. Det nye scenarioet er aktivert automatisk." +msgstr "Skriv inn eit namn på det nye scenarioet og la dei andre felta ha standardverdiane sine. Trykk OK for å lukka vindauget. Det nye scenarioet er slått på automatisk." #. Di3Gm #: scenario.xhp @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR." -msgstr "Kopier kolonneoverskriftene til områda som skal filtrerast til eit tomt område i arket. Skriv så inn kriteria for filteret i rada under overskriftene. Data ordna vassrett i ei rad vert alltid logisk kopla med OG, medan data ordna loddrett i ei kolonne alltid vert kopla logisk med ELLER." +msgstr "Kopier kolonneoverskriftene til områda som skal filtrerast til eit tomt område i arket. Skriv så inn kriteria for filteret i rada under overskriftene. Data ordna vassrett i ei rad vert alltid logisk kopla med OG, medan data ordna loddrett i ein kolonne alltid vert kopla logisk med ELLER." #. 73DhZ #: specialfilter.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id241585177550504\n" "help.text" msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range." -msgstr "Merk celleområdet for delsummane du vil rekna ut. Hugs å ta med kolonneoverskriftane. Alternativt kan du klikka på ei enkelt celle for å lata Calc finna området automatisk ." +msgstr "Merk celleområdet for delsummane du vil rekna ut. Hugs å ta med kolonneoverskriftane. Alternativt kan du klikka på ei enkelt celle for å la Calc finna området automatisk ." #. QiBqE #: subtotaltool.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "bm_id501632012952361\n" "help.text" msgid "merge/merging cells unmerge/unmerging cells split/splitting cells" -msgstr "slå saman/flette celler dela opp/dela opp samanslegne celler dela/dela opp celler" +msgstr "slå saman/fletta celler dela opp/dela opp samanslåtte celler dela/dela opp celler" #. T5RbK #: table_cellmerge.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id8049867\n" "help.text" msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells." -msgstr "Du kan merkja eit celleområde og slå det saman til éi enkelt celle. Omvendt kan du dela ei tidlegare samanslege celle og dela ho tilbake i fleire mindre celler." +msgstr "Du kan merkja eit celleområde og slå det saman til éi enkelt celle. Omvend kan du dela ei tidlegare samanslege celle og dela ho tilbake i fleire mindre celler." #. vFF3v #: table_cellmerge.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id961632012538771\n" "help.text" msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell." -msgstr "Cellene vert fletta saman og innhaldet vert midtstilt i den samanslegne cella." +msgstr "Cellene vert fletta saman og innhaldet vert midtstilt i den samanslåtte cella." #. ULMQA #: table_cellmerge.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule." -msgstr "Marker cella du vil gi ein ny valideringsregel for." +msgstr "Merk cella du vil gje ein ny valideringsregel for." #. Rxqr5 #: validity.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id51629209073388\n" "help.text" msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings." -msgstr "Samsvarar med kva teiknsekvens som helst, inkludert ein tom streng. For eksempel vil søkjestrengen «*kast» finna «kast», «innkast» og «utkast», men ikkje «utkastar» ved å bruka standard %PRODUCTNAME-innstillingar." +msgstr "Svarar til kva teiknsekvens som helst, også ein tom streng. For eksempel vil søkjestrengen «*kast» finna «kast», «innkast» og «utkast», men ikkje «utkastar» ved å bruka standard %PRODUCTNAME-innstillingar." #. fDuhF #: wildcards.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 52120f48907..49e3ca724fa 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:50+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547758081.000000\n" #. DsZFP @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id7393719\n" "help.text" msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" -msgstr "Utrekninga av trendlinjer tar omsyn berre til datapar med desse verdiane:" +msgstr "Utrekninga av trendlinjer tEK omsyn berre til datapar med desse verdiane:" #. F7VNE #: 04050100.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "Viss det manglar ein verdi vert ingen verdi vist. Dette er standardvalet for diagramtypane «kolonne», «linje» og «nett»" +msgstr "Viss det manglar ein verdi, vert ingen verdi vist. Dette er standardvalet for diagramtypane «kolonne», «linje» og «nett»" #. uManw #: 04060000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." -msgstr "Viss det manglar ein verdi vert y-verdien vist som 0. Dette er standardvalet for diagramtypen «Område»" +msgstr "Viss det manglar ein verdi, vert y-verdien vist som 0. Dette er standardvalet for diagramtypen «Område»" #. rns6H #: 04060000.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "help.text" msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color." -msgstr "Endringane som vert gjort her påverkar heile dataserien. Viss du for eksempel endrar fargen, vil alle elementa som høyrer til denne dataserien få den nye fargen." +msgstr "Endringane som vert gjort her påverkar heile dataserien. Viss du for eksempel endrar fargen, vil alle elementa som høyrer til denne dataserien få den nye fargen." #. V76Fn #: 05010200.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id3359225\n" "help.text" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "Opprettar eit skjema som kan brukast til å visa eksisterande data og til å setja inn nye." +msgstr "Opprettar eit skjema som kan brukast til å visa data som finst og til å setja inn nye." #. dzZVf #: 05040201.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "Brings the selected data series forward (to the right)." -msgstr "Flytter den merkte dataserien framover (til høgre)." +msgstr "Flyttar den merkte dataserien framover (til høgre)." #. YagB2 #: 05120000.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Sends the selected data series backward (to the left)." -msgstr "Flytter den valde dataserien bakover (til venstre)." +msgstr "Flyttar den valde dataserien bakover (til venstre)." #. wFtFh #: choose_chart_type.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube." -msgstr "Knappen i hjørnet av den vesle førehandsvisinga byter mellom å bruka ein kube eller ei kule i førehandsvisinga." +msgstr "Knappen i hjørnet av den vesle førehandsvisinga byter mellom å bruka ein kube eller ei kule i førehandsvisinga." #. zGKUA #: three_d_view.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "hd_id6124149\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "Diagramvegvisaren – Dataseriar" +msgstr "Diagramvegvisaren – Dataseriar" #. WZBBV #: wiz_data_series.xhp @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "par_id7022309\n" "help.text" msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list." -msgstr "Flytter den merkte dataserien opp i lista." +msgstr "Flyttar den merkte dataserien opp i lista." #. TEsE5 #: wiz_data_series.xhp @@ -9077,4 +9077,4 @@ msgctxt "" "par_id2844019\n" "help.text" msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list." -msgstr "Flytter den merkte dataserien ned i lista." +msgstr "Flyttar den merkte dataserien ned i lista." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 167b20ca4a0..0be94c38c52 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the Missing Element dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." -msgstr "Viss ei spørjing vert opna der det ikkje lenger eksisterer tabellar eller felt, dukkar dialogvindauget Manglande element opp. Dette dialogvindauget viser namnet på den manglande tabell eller feltet som ikkje kan tolkast og lèt deg avgjere korleis køyringa skal halda fram." +msgstr "Viss ei spørjing vert opna der det ikkje lenger finst tabellar eller felt, dukkar dialogvindauget Manglande element opp. Dette dialogvindauget viser namnet på den manglande tabell eller feltet som ikkje kan tolkast og lèt deg avgjere korleis køyringa skal halda fram." #. fBc3m #: 02000002.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press CommandCtrl+arrow key." -msgstr "Du definerer spørjinga i den nedre delen av utformingsvisinga. Viss du vil definera ei spørjing, spesifiser du databasefeltnamna som skal inkluderast og kriteria for visinga av felta. Viss du vil omorganisere kolonnane i den nedre ruta i utformingsvisinga, dra ei kolonneoverskrift til ei ny plassering, eller merk kolonnen og trykk KommandoCtrl + piltast." +msgstr "Du definerer spørjinga i den nedre delen av utformingsvisinga. Viss du vil definera ei spørjing, spesifiser du databasefeltnamna som skal takast med og kriteria for visinga av felta. Viss du vil omorganisera kolonnane i den nedre ruta i utformingsvisinga, dra ei kolonneoverskrift til ei ny plassering, eller merk kolonnen og trykk KommandoCtrl + piltast." #. 74LSC #: 02010100.xhp @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." -msgstr "Grupperer spørjingsdata i høve til det valde feltnamnet. Funksjonar vert utførde i høve til dei oppgjevne gruppene. I SQL svarar denne innstillinga til GROUP BY-setninga. Viss eit kriterium vert lagt til, vert denne oppføringa vist i undersetninga SQL HAVING." +msgstr "Grupperer spørjingsdata i høve til det valde feltnamnet. Funksjonar vert utførte i høve til dei oppgjevne gruppene. I SQL svarar denne innstillinga til GROUP BY-setninga. Viss eit kriterium vert lagt til, vert denne oppføringa vist i undersetninga SQL HAVING." #. qHfpD #: 02010100.xhp @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151931441881\n" "help.text" msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use LOWER (Field_Name) as the field and LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In SQL mode this should be typed as LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." -msgstr "Ein nyttig konstruksjon for å velja postar basert på delar av innhaldet i eit tekstfelt er å legge til ein gøymd kolonne med \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" som kriterium. Dette vil velja postar med eit eksakt samsvar. Viss du ønskjer ein test som skil mellom store og små bokstavar, er ei løysing å bruka LOWER (Field_Name) som feltet og LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) som kriterium. Merk at mellomromma i kriteriet er viktige. Vert desse sløyfa, vil SQL-tolkaren oppfatta heile kriteriet som ein streng som skal passa. I SQL mode må dette skrivast som LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." +msgstr "Ein nyttig konstruksjon for å velja postar basert på delar av innhaldet i eit tekstfelt er å legge til ein gøymd kolonne med \"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\" som kriterium. Dette vil velja postar med eit eksakt samsvar. Viss du ønskjer ein test som skil mellom store og små bokstavar, er ei løysing å bruka LOWER (Field_Name) som feltet og LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' ) som kriterium. Merk at mellomromma i kriteriet er viktige. Vert desse sløyfa, vil SQL-tolkaren oppfatta heile kriteriet som ein streng som skal passa. I SQL mode må dette skrivast som LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )." #. EAESi #: 02010100.xhp @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily." -msgstr "Skjema kan nyttast til å skriva inn eller redigera eksisterande innhald i databasar på ein enkel måte." +msgstr "Skjema kan nyttast til å skriva inn eller redigera gjeldande innhald i databasar på ein enkel måte." #. jK8tF #: 04000000.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "par_id3154948\n" "help.text" msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a More button. If you click on More, a dialog displaying more information about the current problem appears." -msgstr "Viss det oppstår ein feil medan du definerer eigenskapar til objekt i skjemaet (f. eks. ved tildeling av ein ikkje-eksisterande databasetabell til eit objekt), kjem det opp ei tilhøyrande feilmelding. Dialogvindauget til denne feilmeldinga kan innehalda knappen Meir. Viss du trykkjer på Meir, vert det vist eit dialogvindauge med meir informasjon om feilen." +msgstr "Viss det oppstår ein feil medan du definerer eigenskapar til objekt i skjemaet (f. eks. ved tildeling av ein databasetabell som ikkje finst til eit objekt), kjem det opp ei tilhøyrande feilmelding. Dialogvindauget til denne feilmeldinga kan innehalda knappen Meir. Viss du trykkjer på Meir, vert det vist eit dialogvindauge med meir informasjon om feilen." #. fUPBC #: 05000000.xhp @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records." -msgstr "I redigeringsmodus for tabelldata kan du sjå dataa som rader med postar med valfri filtrering og sortering. Du kan også leggja til nye postar, endra eksisterande postar eller sletta dei." +msgstr "I redigeringsmodus for tabelldata kan du sjå dataa som rader med postar med valfri filtrering og sortering. Du kan også leggja til nye postar, endra gjeldande postar eller sletta dei." #. ZdcXQ #: 05000000.xhp @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "This area is where you define the table structure." -msgstr "I dette området set du opp tabellstrukturen." +msgstr "I dette området set du opp tabellstrukturen." #. FfuwA #: 05010000.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id3144761\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of characters allowed for data entry of the corresponding data field including any spaces or special characters." -msgstr "Bestemmer kor mange teikn som er tillatne for dataoppføring i det tilsvarande datafeltet, inkludert mellomrom og spesialteikn." +msgstr "Bestemmer kor mange teikn som er tillatne for dataoppføring i det tilsvarande datafeltet, medrekna mellomrom og spesialteikn." #. fJknL #: 05010000.xhp @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "help.text" msgid "When you choose Tools - Relationships, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the Add Tables icon. The Add Tables dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation." -msgstr "Når du vel Verktøy → Relasjonar kjem det opp eit vindauge der alle eksisterande relasjonar mellom tabellane i den gjeldande databasen vert viste. Viss ingen relasjonar er gjeve, eller viss du vil relatera andre tabellar i databasen til kvarandre, klikk på ikonet Legg til tabellar. Dette vil opna vindauget Legg til tabellar der du kan velja kva for tabellar som skal brukast for å laga ein relasjon." +msgstr "Når du vel Verktøy → Relasjonar kjem det opp eit vindauge der alle relasjonane som finst mellom tabellane i den gjeldande databasen vert viste. Viss ingen relasjonar er gjeve, eller viss du vil relatera andre tabellar i databasen til kvarandre, klikk på ikonet Legg til tabellar. Dette vil opna vindauget Legg til tabellar der du kan velja kva for tabellar som skal brukast for å laga ein relasjon." #. krxTw #: 05020000.xhp @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a primary key that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key." -msgstr "Viss du vil definera ein relasjon mellom dei ulike tabellane, bør du skriva inn ein primærnøkkel som identifiserer eit datafelt i den eksisterande tabellen. Du kan referera til primærnøkkelen frå andre tabellar for å få tilgang til data frå denne tabellen. Alle datafelt som refererer til denne primærnøkkelen vert identifisert som ein framand nøkkel." +msgstr "Viss du vil definera ein relasjon mellom dei ulike tabellane, bør du skriva inn ein primærnøkkel som identifiserer eit datafelt i den gjeldande tabellen. Du kan referera til primærnøkkelen frå andre tabellar for å få tilgang til data frå denne tabellen. Alle datafelt som refererer til denne primærnøkkelen vert identifisert som ein framand nøkkel." #. FACvb #: 05020000.xhp @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "If you opened the Relations dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." -msgstr "Viss du opna dialogvindauget Relasjonar for ein eksisterande relasjon ved å dobbeltklikka på sambandslinjer i relasjonsvindauget, kan dei tabellane som er involverte i relasjonen ikkje endrast." +msgstr "Viss du opna dialogvindauget Relasjonar for ein relasjon som finst ved å dobbeltklikka på sambandslinjer i relasjonsvindauget, kan dei tabellane som er involverte i relasjonen ikkje endrast." #. VBeNf #: 05020100.xhp @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty." -msgstr "Viss den tilhøyrande primærnøkkelen er endra, kan du bruka dette valet til å angje «IS NULL»-verdien i alle eksterne nøkkelfelt. «IS NULL» betyr at feltet er tomt." +msgstr "Viss den tilhøyrande primærnøkkelen er endra, kan du bruka dette valet til å angje «IS NULL»-verdien i alle eksterne nøkkelfelt. «IS NULL» betyr at feltet er tomt." #. FGxMC #: 05020100.xhp @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Appends the data of the table to be copied to an existing table." -msgstr "Legg til data frå den tabellen som skal kopierast til ein eksisterande tabell." +msgstr "Legg til data frå den tabellen som skal kopierast til ein tabell som finst frå før." #. AnYQg #: 05030100.xhp @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "Existing columns" -msgstr "Eksisterande kolonnar" +msgstr "Kolonnar som finst frå før" #. NDcVA #: 05030200.xhp @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Moves the selected entry up one position in the list." -msgstr "Flytter den merkte oppføringa ein plass opp i lista. " +msgstr "Flyttar den merkte oppføringa éin plass opp i lista. " #. BsfZK #: 05030400.xhp @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "Moves the selected entry down one position in the list." -msgstr "Flytter den merkte oppføringa ein plass ned i lista." +msgstr "Flyttar den merkte oppføringa éin plass ned i lista." #. DqTjR #: 05030400.xhp @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations." -msgstr "Tillet ein brukar å endra dei definerte referansane. Dette kan for eksempel vera å laga nye relasjonar for tabellen, eller å sletta eksisterande relasjonar." +msgstr "Tillet ein brukar å endra dei definerte referansane. Dette kan for eksempel vera å laga nye relasjonar for tabellen, eller å sletta relasjonar som finst frå før." #. 2sbVx #: 05040200.xhp @@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149233\n" "help.text" msgid "Display inactive records" -msgstr "Vis avslegne datapostar" +msgstr "Vis avslåtte datapostar" #. Y4AnV #: 11030000.xhp @@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Lists the current indexes for the selected database table. To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "Viser dei gjeldande indeksane for den valde databasetabellen. Merk ein indeks og trykk på pila mot høgre for å fjerna ein indeks." +msgstr "Viser dei gjeldande indeksane for den valde databasetabellen. Merk ein indeks og trykk på pila mot høgre for å fjerna ein indeks." #. scWXw #: 11030100.xhp @@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt "" "par_id3783989\n" "help.text" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "Når du skriv inn ein ny post eller oppdaterer ein eksisterande post i eit skjema og du etterlet eit felt bunde til ein databasekolonne som krev inndata, vil du sjå ei melding om det tomme feltet." +msgstr "Når du skriv inn ein ny post eller oppdaterer ein gjeldande post i eit skjema og du etterlet eit felt bunde til ein databasekolonne som krev inndata, vil du sjå ei melding om det tomme feltet." #. LPJKD #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "Maximum number of records" -msgstr "Høgste tal på postar" +msgstr "Høgaste tal på postar" #. AUVCH #: dabapropadd.xhp @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F3\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på postar du vil lasta inn når du koplar til LDAP-tenaren." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på postar du vil lasta inn når du koplar til LDAP-tenaren." #. K5mtr #: dabapropadd.xhp @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database." -msgstr "Lagar ein ny database, opnar ei databasefil eller lagar kopling til ein eksisterande database." +msgstr "Lagar ein ny database, opnar ei databasefil eller lagar kopling til ein database som finst frå før." #. 3gKji #: dabawiz01.xhp @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Open an existing database file" -msgstr "Opna ei eksisterande databasefil" +msgstr "Opna ei databasefil" #. SrmuV #: dabawiz01.xhp @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Connect to an existing database" -msgstr "Lag kopling til ein eksisterande database" +msgstr "Lag kopling til ein database" #. tF4HK #: dabawiz01.xhp @@ -7717,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Select to create a database document for an existing database connection." -msgstr "Trykk her for å oppretta eit databasedokument for ei eksisterande databasetilkopling." +msgstr "Trykk her for å oppretta eit databasedokument for ei databasetilkopling som finst." #. M4MGu #: dabawiz01.xhp @@ -7735,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Select the database type for the existing database connection." -msgstr "Vel databasetypen for den eksisterande databasetilkoplinga." +msgstr "Vel databasetypen for den gjeldande databasetilkoplinga." #. xNvnU #: dabawiz01.xhp @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Defines the connection settings to an existing database." -msgstr "Definerer innstillingane for tilkopling til ein eksisterande database." +msgstr "Definerer innstillingane for tilkopling til ein database som finst." #. 5xRuP #: dabawiz02connection.xhp @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "par_id911668005357794\n" "help.text" msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver." -msgstr "Hjelpsidene nedanfor forklarer alternativa som er spesifikke for kvar tilgjengeleg databasedrivar." +msgstr "Hjelpesidene nedanfor forklarar alternativa som er spesifikke for kvar tilgjengeleg databasedrivar." #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "hd_id361677867976296\n" "help.text" msgid "Connect to an existing Firebird database file" -msgstr "Kopla til ei eksisterande Firebird-databasefil" +msgstr "Kopla til ei Firebird-databasefil" #. C4XNM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level." -msgstr "Koplar til ei eksisterande ODBC-datakjelde som er sett på systemnivå." +msgstr "Koplar til ei ODBC-datakjelde som er sett på systemnivå." #. AXrwJ #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level." -msgstr "Koplar til ei eksisterande JDBC-datakjelde som vart sett på systemnivå." +msgstr "Koplar til ei JDBC-datakjelde som vart sett på systemnivå." #. FUG3D #: dabawiz02mysql.xhp @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "Click to access custom files. Enter the extension in the text box." -msgstr "Trykk for å få tilgang til eigendefinerte filer. Skriv inn filetternamnet i tekstboksen." +msgstr "Trykk for å få tilgang til sjølvdefinerte filer. Skriv inn filetternamnet i tekstboksen." #. rts2F #: dabawiz02text.xhp @@ -10095,7 +10095,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another." -msgstr "Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, inkludert undermapper, frå ein database til ein annan." +msgstr "Limer inn eit element frå utklippstavla. Du kan lima inn skjema og rapportar, også undermapper, frå ein database til ein annan." #. LMbBp #: menuedit.xhp @@ -11148,7 +11148,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200903075865\n" "help.text" msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area." -msgstr "Det er likevel ikkje teknisk mogleg å lagra makroar både i ei Base-fil og deldokumenta. Viss du vil leggja til nye makroar i Base-fila og behalda dei eksisterande makroane som vart lagra i deldokumenta, må du flytta dei gamle makroane til lagringsområdet for makroar i Base." +msgstr "Det er likevel ikkje teknisk mogleg å lagra makroar både i ei Base-fil og deldokumenta. Viss du vil leggja til nye makroar i Base-fila og behalda dei makroane som vart lagra i deldokumenta, må du flytta dei gamle makroane til lagringsområdet for makroar i Base." #. mtCb7 #: migrate_macros.xhp @@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt "" "par_id393078\n" "help.text" msgid "Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed." -msgstr "Slå på «Inkluder dato» for å setja inn eit datofelt i det aktive området i rapporten. Datofeltet viser den gjeldande datoen når rapporten vert køyrd." +msgstr "Slå på «Ta med dato» for å setja inn eit datofelt i det gjeldande området i rapporten. Datofeltet viser den gjeldande datoen når rapporten vert køyrd." #. 6ued5 #: rep_datetime.xhp @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "par_id4661702\n" "help.text" msgid "Moves the selected field up in the list." -msgstr "Flytter det valde feltet opp i lista." +msgstr "Flyttar det valde feltet opp i lista." #. YmDk5 #: rep_sort.xhp @@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "par_id7868892\n" "help.text" msgid "Moves the selected field down in the list." -msgstr "Flytter det valde feltet ned i lista." +msgstr "Flyttar det valde feltet ned i lista." #. amjzG #: rep_sort.xhp @@ -14469,7 +14469,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables." -msgstr "Merk av for å laga ein primærnøkkel. Dette legg til ein primærnøkkel til kvar databasetabell for å eintydig kunne identifisere kvar post. For nokre databasesystem i %PRODUCTNAME er ein primærnøkkel nødvendig for å redigera tabellane." +msgstr "Merk av for å laga ein primærnøkkel. Dette legg til ein primærnøkkel til kvar databasetabell for å eintydig kunna identifisere kvar post. For nokre databasesystem i %PRODUCTNAME er ein primærnøkkel nødvendig for å redigera tabellane." #. ZEDQ9 #: tablewizard03.xhp @@ -14496,7 +14496,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Use an existing field as a primary key" -msgstr "Bruk eit eksisterande felt som primærnøkkel" +msgstr "Bruk eit felt som finst frå før som primærnøkkel" #. ndknB #: tablewizard03.xhp @@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Select to use an existing field with unique values as a primary key." -msgstr "Vel for å bruka eit eksisterande felt med unike verdiar som primærnøkkel." +msgstr "Vel dette alternativet for å bruka eit felt som finst frå før med unike verdiar som primærnøkkel." #. fMF7v #: tablewizard03.xhp @@ -14559,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "Select to create a primary key from a combination of several existing fields." -msgstr "Vel for å laga ein primærnøkkel frå ein kombinasjon av fleire eksisterande felt." +msgstr "Vel for å laga ein primærnøkkel frå ein kombinasjon av fleire felt som finst frå før." #. ymUtk #: tablewizard03.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index dab1b765ea2..3417547a161 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 19:32+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511026131.000000\n" #. XCKCk @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150393\n" "help.text" msgid "zooming;shortcut keys drawings; zoom function in" -msgstr "skalere; snartastarteikningar; skalere" +msgstr "skalera; snartastarteikningar; skalera" #. LiyWC #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "CommandCtrl-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the Copy when moving option in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "CmdCtrl-klikk medan du drar eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga Kopier ved flytting i %PRODUCTNAME - InnstillingarVerktøy → Innstillingar - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunna bruka denne snartasten. (Er normalt slått på)." +msgstr "CmdCtrl-klikk medan du dreg eit objekt. Merk: du må først slå på innstillinga Kopier ved flytting i %PRODUCTNAME - InnstillingarVerktøy → Innstillingar - %PRODUCTNAME Draw → Generelt for å kunna bruka denne snartasten. (Er normalt slått på)." #. KVYGa #: 01020000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3149764\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." -msgstr "Går gjennom objekta på sida i den omvendte rekkjefølgja av då dei vart oppretta." +msgstr "Går gjennom objekta på sida i den omvende rekkjefølgja av då dei vart oppretta." #. ypTEg #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 7923d772ff5..758a20b7763 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547488484.000000\n" #. cZbDh @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3150535\n" "help.text" msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the Distribution command is applied." -msgstr "Dei valde objekta vert fordelte likt langs den vassrette eller loddrette aksen. Dei to yttarste objekta vert brukte som som referansepunkt og vert ikkje flytt når du brukar funksjonen Fordeling." +msgstr "Dei valde objekta vert fordelte likt langs den vassrette eller loddrette aksen. Dei to ytste objekta vert brukte som som referansepunkt og vert ikkje flytt når du brukar funksjonen Fordeling." #. gpE73 #: color_define.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3157905\n" "help.text" msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse." -msgstr "Du kan tilpassa eigenskapane til ein fargeovergang, i tillegg til gjennomsikten til eit teikneobjekt med hjelp av musepeikaren." +msgstr "Du kan tilpassa eigenskapane til ein fargeovergang, i tillegg til gjennomsikten til eit teikneobjekt ved hjelp av musepeikaren." #. V2GgK #: gradient.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory." -msgstr "Når du har sett inn ei biletlenkje må du passa på at du ikkje endrar namnet på eller flyttar biletfila til ei anna mappe." +msgstr "Når du har sett inn ei biletlenkje, må du passa på at du ikkje endrar namnet på eller flyttar biletfila til ei anna mappe." #. sGcHZ #: graphic_insert.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group." -msgstr "Du kan òg laga grupper av grupper. Handlingar som vert utførde på éi gruppe påverkar ikkje den relative plasseringa til enkeltobjekta i gruppa." +msgstr "Du kan òg laga grupper av grupper. Handlingar som vert utførte på éi gruppe påverkar ikkje den relative plasseringa til enkeltobjekta i gruppa." #. m5GTv #: groups.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154014\n" "help.text" msgid "3D objects; assemblingassembled objects in 3Dcombining;3D objectsjoining;3D objects" -msgstr "3D-objekt; slå samansamanslegne objekt i 3Dslå saman;3D-objektkombinera;3D-objekt" +msgstr "3D-objekt; slå samansamanslåtte objekt i 3Dslå saman;3D-objektkombinera;3D-objekt" #. KA2cc #: join_objects3d.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects." -msgstr "Du kan ikkje laga snitt eller trekkje frå med 3D-objekt." +msgstr "Du kan ikkje laga snitt eller trekkja frå med 3D-objekt." #. HRRBq #: join_objects3d.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Objects to a Different Layer" -msgstr "Flytter objekt til eit anna lag" +msgstr "Flyttar objekt til eit anna lag" #. VnzC4 #: layer_move.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "layers;working withlocking layershiding;layersunlocking layersshowing;hidden layersselecting;layers" -msgstr "lag;arbeida medlåse laggøyme;laglåse opp lagvis ;gøyme lagvelja;lag" +msgstr "lag;arbeida medlåsa laggøyma;laglåsa opp lagvis ;gøyma lagvelja;lag" #. heiR5 #: layer_tipps.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po index 368821ae622..bfe4655b257 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547488937.000000\n" #. zRW8E @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "Menyen for set inn inneheld kommandoar for å setja inn nye element i dokumentet. Dette inkluderer bilete, media, diagram, objekt frå andre program, hyperlenkjer, merknadar, symbol, fotnoter og bolkar." +msgstr "Menyen for «Set inn» inneheld kommandoar for å setja inn nye element i dokumentet. Dette gjeld bilete, media, diagram, objekt frå andre program, hyperlenkjer, merknadar, symbol, fotnoter og bolkar." #. paR8F #: main0104.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160850533104\n" "help.text" msgid "Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page." -msgstr "Set inn eit manuelt sideskifte ved markøren og flytter markøren til byrjinga av neste side." +msgstr "Set inn eit manuelt sideskifte ved markøren og flyttar markøren til byrjinga av neste side." #. Bj8mG #: main0104.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the Apply Filter icon on the Table Data bar is activated." -msgstr "Dataa vert viste filtrert heilt til du endrar eller fjernar sorteringa eller filtreringskriteria. Dersom eit filter er i bruk, er ikonet Bruk filterTabelldatalinja aktivt." +msgstr "Dataa vert viste filtrert heilt til du endrar eller fjernar sorteringa eller filtreringskriteria. Dersom eit filter er i bruk, er ikonet Bruk filterTabelldatalinja slått på." #. CcwiY #: main0212.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3153822\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM) has been started already. After any modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the boxes \"HTTP Proxy\" and their ports do not require a restart—they will be evaluated when you click OK." -msgstr "Dei endringane du gjer i fana %PRODUCTNAME → PreferencesVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Avansert vert brukte sjølv om den virtuelle javamaskinen (JVM) allereie er aktiv. Viss du endrar på ClassPath (klassestien) må du starta $[officename] på nytt. Dette gjeld òg for endringar i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Internett → Mellomtenar. Det er berre «HTTP-mellomtenar» og portane som høyrer til som ikkje krev omstart. Dei vert tekne i bruk med ein gong du trykkjer OK." +msgstr "Dei endringane du gjer i fana %PRODUCTNAME → PreferencesVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Avansert vert brukte sjølv om den virtuelle javamaskinen (JVM) allereie er slått på. Viss du endrar på ClassPath (klassestien) må du starta $[officename] på nytt. Dette gjeld òg for endringar i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Internett → Mellomtenar. Det er berre «HTTP-mellomtenar» og portane som høyrer til som ikkje krev omstart. Dei vert tekne i bruk med ein gong du trykkjer OK." #. rFknA #: main0800.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "The Tools menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Menyen Verktøy inneheld kommandoar for å kontrollera stavemåten, for å spora arkreferansar, for å finna feil og for å definera scenario, samt verktøy for å setja opp menyar og setja programpreferansar. " +msgstr "Menyen Verktøy inneheld kommandoar for å kontrollera stavemåten, for å spora arkreferansar, for å finna feil og for å definera scenario, samt verktøy for å setja opp menyar og setja programinnstillingar. " #. 8RKCG #: main_tools.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ae95b4a2979..a29371aaed5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "The search supports wildcards or regular expressions. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Søkinga har støtte for jokerteikn eller regulære uttrykk. Med regulære uttrykk slått på, kan du for eksempel skriva inn «all.*» for å finna den første staden som byrjar med «all» med kva teikn som helst etter denne. Viss du skal søkja etter ein tekst som også er eit regulært uttrykk, må du anten skriva bakoverstrek (\\) framføre kvar operator eller kvart metateikn eller du må lukka inn teksten mellom «\\Q» og «\\E». Du kan slå den automatiske evalueringa av jokerteikn og regulære uttrykk av eller på frå i%PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut." +msgstr "Søkinga har støtte for jokerteikn eller regulære uttrykk. Med regulære uttrykk slått på, kan du for eksempel skriva inn «all.*» for å finna den første staden som byrjar med «all» med kva teikn som helst etter denne. Viss du skal søkja etter ein tekst som også er eit regulært uttrykk, må du anten skriva bakoverstrek (\\) framføre kvar operator eller kvart metateikn eller du må lukka inn teksten mellom «\\Q» og «\\E». Du kan slå den automatiske evalueringa av jokerteikn og regulære uttrykk av eller på frå i%PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut." #. GFeqE #: 00000001.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id651572973288601\n" "help.text" msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"." -msgstr "Når du brukar funksjonar der eitt eller fleire argument er søkjekriterium som representerer eit regulært uttrykk, vert det først prøvd å konvertera strengkriteria til tal. For eksempel vert «.0» konvertert til 0.0 og så vidare. Viss dette går bra, vil treffet ikkje vera eit vanleg uttrykk, men eit numerisk treff. Når du brukar eit språk som ikkje brukar punktum som desimalskiljeteikn, som i norsk, vil konverteringa av regulære uttrykk fungera. For å tvinga evalueringa av det regulære uttrykket i staden for eit numerisk uttrykk, bruk eit uttrykk som ikkje kan feiltolkast som numerisk, for eksempel «. [0]» eller «\". \\ 0» eller «(? I) .0»." +msgstr "Når du brukar funksjonar der eitt eller fleire argument er søkjekriterium som representerer eit regulært uttrykk, vert det først prøvd å konvertera strengkriteria til tal. For eksempel vert «.0» konvertert til 0.0 og så vidare. Viss dette går bra, vil treffet ikkje vera eit vanleg uttrykk, men eit numerisk treff. Når du brukar eit språk som ikkje brukar punktum som desimalskiljeteikn, som i norsk, vil konverteringa av regulære uttrykk fungera. For å tvinga evalueringa av det regulære uttrykket i staden for eit numerisk uttrykk, bruk eit uttrykk som ikkje kan feiltolkast som numerisk, for eksempel «. [0]» eller «\". \\ 0» eller «(? I) .0»." #. bEEp5 #: 00000001.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344398454\n" "help.text" msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." -msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definerer ein domenemodell og Web Services og Restful AtomPub koplingar som tillet større interoperabilitet med Enterprise Content Management (ECM) system. CMIS brukar Web services og Web 2.0 grensesnitt slik at det er mogleg å dele informasjon på tvers av internettprotokollar i vendor-nøytral-format, mellom dokumentsystem, utgjevarar og arkiv innføre eit firma og mellom ulike firma." +msgstr "Standarden Content Management Interoperability Services (CMIS) definerer ein domenemodell og Web Services og Restful AtomPub koplingar som tillèt større interoperabilitet med Enterprise Content Management (ECM) system. CMIS brukar Web services og Web 2.0 grensesnitt slik at det er mogleg å dele informasjon på tvers av internettprotokollar i vendor-nøytral-format, mellom dokumentsystem, utgjevarar og arkiv innføre eit firma og mellom ulike firma." #. 8uAzf #: 00000002.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id981525003378764\n" "help.text" msgid "EPUB is a technical standard published now by the Publishing group of W3C. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML." -msgstr "EPUB er ein teknisk standard so nå vert offentleggjort av Publishing group of W3C. EPUB er eit populært format både fordi det er ope og fordi det er basert på HTML." +msgstr "EPUB er ein teknisk standard som no vert offentleggjort av Publishing group of W3C. EPUB er eit populært format både fordi det er ope og fordi det er basert på HTML." #. NoaPc #: 00000002.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id180820162344394243\n" "help.text" msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." -msgstr "Forkorting for «Web-based Distributed Authoring and Versioning», eit IETF standardsett av plattform-uavhengige utvidingar til HTTP som tillet samarbeid om redigering og handsaming av filer på eksterne nett-tenarar. WebDAV brukar XML-eigenskapar til metadata, låsing - som hindrar at forfattarane overskriv endringane til kvarandre - namneplassmanipulering og ekstern filhandsaming. WebDav vert også kalla DAV." +msgstr "Forkorting for «Web-based Distributed Authoring and Versioning», eit IETF standardsett av plattform-uavhengige utvidingar til HTTP som tillèt samarbeid om redigering og handsaming av filer på eksterne nett-tenarar. WebDAV brukar XML-eigenskapar til metadata, låsing - som hindrar at forfattarane overskriv endringane til kvarandre - namneplassmanipulering og ekstern filhandsaming. WebDav vert også kalla DAV." #. nK4wJ #: 00000002.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the Page Up or Page Down key." -msgstr "Dersom du vil velja den høgste eller minste verdien, kan du klikka i feltet og trykkja på tastane Page Up eller Page Down." +msgstr "Dersom du vil velja den høgaste eller lågaste verdien, kan du klikka i feltet og trykkja på tastane Page Up eller Page Down." #. EDSDr #: 00000004.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id171622867006461\n" "help.text" msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters." -msgstr "Han-teikna, Hiragana- og Katakana-teikna og Hangul-teikna som vert brukte av disse skripta har som oftast firkanta form, og med fast breidde (momoavstand) tek dei opp same plassen som to latinske/ASCII-teikn. Dei vert difor ofte kalla teikn med full breidde. Bokstavane, sifra og skiljeteikna i det latinske alfabetet som er inkluderte i ASCII-teiknsettet, vert kalla teikn med halv breidde." +msgstr "Han-teikna, Hiragana- og Katakana-teikna og Hangul-teikna som vert brukte av disse skripta har som oftast firkanta form, og med fast breidde (monoavstand) tek dei opp same plassen som to latinske/ASCII-teikn. Dei vert difor ofte kalla teikn med full breidde. Bokstavane, sifra og skiljeteikna i det latinske alfabetet som er tekne med i ASCII-teiknsettet, vert kalla teikn med halv breidde." #. ijLBK #: 00000005.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "par_id871622874043146\n" "help.text" msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings." -msgstr "Av historiske grunnar vert det også definert og brukt eit sett med firkanta latinske bokstavar, siffer og skiljeteikn i CJK-typografi i tillegg til eller i staden for motstykka med halv breidde. Dei vert kalla former med full breidde. På same måte er det også halvbreiddeformer av dei til vanleg fullbreidde Katakanas og Hangul Jamos. Dei har smalare former i staden for firkanta. Halv breidde og full breidde er eigentleg to måtar å skriva det same teiknet på, tilsvarande store og små former for latinske alfabet. $[officename] har støtte for konvertering mellom halvbreidde og fullbreidde, i tillegg til å ignorere breiddeskilnadar ved samsvarande tekststrengar." +msgstr "Av historiske grunnar vert det også definert og brukt eit sett med firkanta latinske bokstavar, siffer og skiljeteikn i CJK-typografi i tillegg til eller i staden for motstykka med halv breidde. Dei vert kalla former med full breidde. På same måte er det også halvbreiddeformer av dei til vanleg fullbreidde Katakanas og Hangul Jamos. Dei har smalare former i staden for firkanta. Halv breidde og full breidde er eigentleg to måtar å skriva det same teiknet på, tilsvarande store og små former for latinske alfabet. $[officename] har støtte for konvertering mellom halvbreidde og fullbreidde, i tillegg til å ignorera breiddeskilnadar ved samsvarande tekststrengar." #. DR8eX #: 00000005.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "help.text" msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view." -msgstr "Det valde objektet vert vist i høgste moglege storleik i galleriet. Dobbeltklikk på førehandsvisinga for å gå tilbake til den vanlege gallerivisinga." +msgstr "Det valde objektet vert vist i høgaste moglege storleik i galleriet. Dobbeltklikk på førehandsvisinga for å gå tilbake til den vanlege gallerivisinga." #. c2qd9 #: 00000010.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks." -msgstr "Med $[officename] Writer kan du setja inn fotnotar og sluttnotar i HTML-dokument. Dei vert eksporterte som metataggar. Fotnote- og sluttnoteteikna vert eksporterte som hyperlenkjer." +msgstr "Med $[officename] Writer kan du setja inn fotnotar og sluttnotar i HTML-dokument. Dei vert eksporterte som metataggar. Fotnote- og sluttnoteteikna vert eksporterte som hyperlenkjer." #. bJ8s4 #: 00000020.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Maximum Number of Decimal Places" -msgstr "Høgste tal på desimalplassar" +msgstr "Største tal på desimalplassar" #. M4Zpq #: 00000020.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as Detect scientific notation option must be enabled at the same time." -msgstr "Når dette alternativet er slått på, vil Calc automatisk oppdaga alle talformat, inkludert spesielle talformat som datoar og klokkeslett. Vitskaplege notasjonar vert også oppdaga sidan alternativet Oppdag vitskapeleg notasjon må vera slått på samstundes." +msgstr "Når dette alternativet er slått på, vil Calc automatisk oppdaga alle talformat, også spesielle talformat som datoar og klokkeslett. Vitskaplege notasjonar vert også oppdaga sidan alternativet Oppdag vitskapeleg notasjon må også vera slått på." #. yUcCw #: 00000208.xhp @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "hd_id911633520416200\n" "help.text" msgid "Include byte-order mark" -msgstr "Inkluder merkje for byte-rekkjefølgje" +msgstr "Ta med merkje for byte-rekkjefølgje" #. 5G2v5 #: 00000215.xhp @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose New." -msgstr "Vel Ny i menyen oppe til høgre (☰)." +msgstr "Vel Ny i menyen oppe til høgre (☰)." #. ZPFVB #: 00000401.xhp @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Menu File - New - Templates." -msgstr "Menu Fil → Ny(tt) → Malar." +msgstr "Menu Fil → Ny(tt) → Malar." #. x6c5g #: 00000401.xhp @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tastane Shift + CmdCtrl + N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Vel Fil → Ny(tt) → Etikettar" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Etikettar → Etikettar" +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Etikettar → Format" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Format" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Etikettar → Innstillingar" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Innstillingar" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Vel Fil → Ny(tt) → Visittkort" +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Medium" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Visittkort." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Privat" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Vel fana Fil → Ny(tt) → Visittkort → Forretningar" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -7250,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id301696601166240\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Close." -msgstr "Vel Lukk i menyen oppe til høgre (☰)." +msgstr "Vel Lukk i menyen oppe til høgre (☰)." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7673,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id181526424294565\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Sign Existing PDF." -msgstr "Vel Fil → Digitale signaturar → Underskriv eksisterande PDF." +msgstr "Vel Fil → Digitale signaturar → Underskriv PDF." #. Cj7Vy #: 00000401.xhp @@ -7682,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose File - Sign Existing PDF." -msgstr "Vel Fil → Underskriv eksisterande PDF." +msgstr "Vel Fil → Underskriv PDF." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7691,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Sign Existing PDF." -msgstr "Vel Signer eksisterande PDF i fana Fil i menyen File." +msgstr "Vel Signer PDF i fana Fil i menyen File." #. qFweF #: 00000401.xhp @@ -7700,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "Icon Sign Existing PDF" -msgstr "Ikon Signer eksisterande PDF" +msgstr "Ikon Signer PDF" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7709,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "Underskriving av eksisterande PDF" +msgstr "Underskriving av PDF" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -7718,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "par_id971594767600402\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security and, in the Certificate Path area, click Certificate." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik og trykk på Sertifikat i området Sertifikat Sti." +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik og trykk på Sertifikat i området Sertifikat Sti." #. ztEvn #: 00000401.xhp @@ -8096,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id841736279430563\n" "help.text" msgid "In the File tab, choose Export , then select PDF as file format, click Export." -msgstr "Vel Eksport i fana Fil og deretter PDF som filformat og trykk så Eksport." +msgstr "Vel Eksport i fana Fil og deretter PDF som filformat og trykk så Eksport." #. g3JUv #: 00000401.xhp @@ -10760,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Spelling, then click Options." -msgstr "Vel Verktøy → Stavekontroll og trykk så Innstillingar." +msgstr "Vel Verktøy → Stavekontroll og trykk så Innstillingar." #. DETef #: 00000406.xhp @@ -10868,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id671695988846882\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab choose one of the language commands." -msgstr "Vel ein av språkkommandoane i fana Sjå gjennom i menyen Sjå gjennom." +msgstr "Vel ein av språkkommandoane i fana Sjå gjennom i menyen Sjå gjennom." #. DKJF8 #: 00000406.xhp @@ -11120,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Customize." -msgstr "Vel Tilpass i menyen oppe til høgre (☰)." +msgstr "Vel Tilpass i menyen oppe til høgre (☰)." #. e3TA3 #: 00000406.xhp @@ -11327,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Vis." +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Vis." #. LLvWB #: 00000406.xhp @@ -11489,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id5485702\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Nettoppdatering" +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → $[officename] → Nettoppdatering" #. 7wjAW #: 00000406.xhp @@ -11624,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id561723313576122\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids, then click the Edit button next to the Available Language Modules box." -msgstr "Vel Verktøy → Innstillingar → Språk og regionale tilpassingar → Skrivestøtter og klikk deretter knappen Rediger ved sida av boksen Tilgjengelege språkmodular." +msgstr "Vel Verktøy → Innstillingar → Språk og regionale tilpassingar → Skrivestøtter og klikk deretter knappen Rediger ved sida av boksen Tilgjengelege språkmodular." #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Opna ein presentasjon eller eit teiknedokument, så" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw>.." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Klikk på knappen Innstillingar til høgre og vel %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw → Generelt." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 og vel %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw → Generelt." #. uGQBp #: 00000406.xhp @@ -14324,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Unordered tab." -msgstr "Opna Stilar (Kommando + T)(F11) → Listestilar → opna sprettoppmenyen og vel fana Ny/Rediger stil → Usortert." +msgstr "Opna Stilar (Kommando + T)(F11) → Listestilar → opna sprettoppmenyen og vel fana Ny/Rediger stil → Usortert." #. Fj4a4 #: 00040500.xhp @@ -15854,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Top." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Øvst." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Øvst." #. X8Fnj #: 00040501.xhp @@ -15881,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Centered." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Midtstill." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Midtstill." #. x2RAB #: 00040501.xhp @@ -15908,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Bottom." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Nedst." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Nedst." #. LtmXu #: 00040501.xhp @@ -16376,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "par_id631649991449892\n" "help.text" msgid "Right-click a selected object - choose Line - Arrow Styles tab." -msgstr "Høgreklikk på eit merkt objekt – vel fana Linje → Pilstilar." +msgstr "Høgreklikk på eit merkt objekt – vel fana Linje → Pilstilar." #. XRr6D #: 00040502.xhp @@ -16979,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Object and Shape - Position and Size - Position and Size tab." -msgstr "Vel fana Format → Tekstboks og form → Objekt → Object and Shape - Objekt → " +msgstr "Vel fana Format → Tekstboks og form → Objekt → Object and Shape - Objekt → " #. etEap #: 00040502.xhp @@ -17942,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id331705888386454\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text - Sentence case." -msgstr "Vel Format → Tekst → Innleiande stor førebokstav." +msgstr "Vel Format → Tekst → Innleiande stor forbokstav." #. BP8E7 #: 00040502.xhp @@ -17951,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id691705888319240\n" "help.text" msgid "On the Text menu of the Text tab, choose Sentence Case." -msgstr "Vel Innleiande stor førebokstav i fana Tekst i menyen Tekst." +msgstr "Vel Innleiande stor forbokstav i fana Tekst i menyen Tekst." #. HYG6W #: 00040502.xhp @@ -17960,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id231705888330093\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Sentence Case." -msgstr "Vel Innleiande stor førebokstav i fana Heim i menyen Heim." +msgstr "Vel Innleiande stor forbokstav i fana Heim i menyen Heim." #. TFCGY #: 00040502.xhp @@ -18446,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Left." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Venstre." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Venstre." #. JJwpF #: 00040502.xhp @@ -18500,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Right." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Høgre." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Høgre." #. LauSC #: 00040502.xhp @@ -18536,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149189\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Centered." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Midtstill." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Midtstill." #. AqNAB #: 00040502.xhp @@ -18572,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id3146151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Justified." -msgstr "Vel Format → Juster tekst → Blokkjustert." +msgstr "Vel Format → Juster tekst → Blokkjustert." #. DA7g8 #: 00040502.xhp @@ -20507,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the Table Data bar, click Find Record icon, then Similarity search check box, then click the Similarities button (database table view)." -msgstr "På verktøylinja Tabelldata klikkar du på ikonet Finn post og deretter på avmerkingsfeltet Finn liknande og klikkar endeleg på knappen Likskapar (databasetabellvisning)." +msgstr "På verktøylinja Tabelldata klikkar du på ikonet Finn post og deretter på avmerkingsfeltet Finn liknande og klikkar endeleg på knappen Likskapar (databasetabellvising)." #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -20552,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "par_id731722854962140\n" "help.text" msgid "Open the Find deck, click on Search Options, select Similarity check box and click Similarities button." -msgstr "Opna Finn-panelet, klikk på Søkjealternativ, vel avkryssingsboksen Likskap og klikk på knappen Likskapar." +msgstr "Opna Finn-panelet, klikk på Søkjealternativ, vel avkryssingsboksen Likskap og klikk på knappen Likskapar." #. mMAVy #: edit_menu.xhp @@ -20840,7 +21101,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid " Command+F8 Ctrl+F8 " -msgstr "Cmd + F8Ctrl + F8 " +msgstr "Cmd + F8Ctrl + F8 " #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp @@ -20858,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid " Command+Enter Ctrl+Enter " -msgstr "Cmd + EnterCtrl + Enter " +msgstr "Cmd + EnterCtrl + Enter " #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -20867,7 +21128,7 @@ msgctxt "" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid " Option+Enter Alt+Enter " -msgstr " Option + EnterAlt + Enter " +msgstr " Option + EnterAlt + Enter " #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a848033f32e..13537ea8b2d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Creates a document using an existing template." -msgstr "Lagar eit nytt dokument frå ein eksisterande mal." +msgstr "Lagar eit nytt dokument frå ein mal som finst." #. 9wnyC #: 01010000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id271669379646668\n" "help.text" msgid "Connect to a server using the File Services dialog.
              Select a parent folder from the folder path with Icon Open." -msgstr "Bruk dialogvindauget Filtenester for å kopla deg til ein tenar.
              Vel ei overordna mappe frå mappestien med Ikon opne." +msgstr "Bruk dialogvindauget Filtenester for å kopla deg til ein tenar.
              Vel ei overordna mappe frå mappestien med Ikon opna." #. 6EPPW #: 01020000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "For å opna fleire dokument samstundes i kvar sitt vindauge, hald nede KommandoCtrl medan du klikkar på filene, og klikk deretter Opna." +msgstr "For å opna fleire dokument samtidig i kvar sitt vindauge, hald nede KommandoCtrl medan du klikkar på filene, og klikk deretter Opna." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for Templates in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths." -msgstr "%PRODUCTNAME kjenner igjen malar som i ei vilkårleg mappe er definert som mal i %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME → Stiar." +msgstr "%PRODUCTNAME kjenner igjen malar som i ei vilkårleg mappe er definert som mal i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME → Stiar." #. Nksvx #: 01020000.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id381712331724319\n" "help.text" msgid "Enter information intellectual property rights associated with the document. For example, a copyright statement, or information about who has permission to access the document." -msgstr "Skriv inn informasjon om immaterielle rettar knytt til dokumentet. For eksempel ei erklæring om opphavsrett eller informasjon om kven som har løyve til å få tilgang til dokumentet." +msgstr "Skriv inn informasjon om immaterielle rettar knytt til dokumentet. For eksempel ei erklæring om opphavsrett eller informasjon om kven som har løyve til å få tilgang til dokumentet." #. U5YE6 #: 01100100.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_id211604484407570\n" "help.text" msgid "After printing, a document must be saved to preserve its Last printed data. No warning message is given about this, if an unsaved document is closed." -msgstr "Når eit dokument er skrive ut, må det lagrast for å laggja inn data om sist utskrive. Det vert ikkje gjeve noko åtvaring om dette dersom dokumentet vert lukka utan lagring." +msgstr "Når eit dokument er skrive ut, må det lagrast for å laggja inn data om sist utskrive. Det vert ikkje gjeve noko åtvaring om dette dersom dokumentet vert lukka utan lagring." #. mD6yU #: 01100200.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_id231606265075565\n" "help.text" msgid "To disable generating thumbnails in general, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Click the Open Expert Configuration button, and search for GenerateThumbnail. If this property has the value true, then double-click on it to set its value to false." -msgstr "Du kan slå av opprettinga av miniatyrar generelt ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Avansert. Trykk på knappen Opna avanserte innstillingar og søk etter Generate Thumbnail. Viss denne eigenskapen har verdien true, dobbeltklikk på han for å setja verdien til false." +msgstr "Du kan slå av opprettinga av miniatyrar generelt ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Avansert. Trykk på knappen Opna avanserte innstillingar og søk etter Generate Thumbnail. Viss denne eigenskapen har verdien true, dobbeltklikk på han for å setja verdien til false." #. k9TC9 #: 01100200.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for Skriv ut gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen Skriv ut. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME (programnamn) → Skriv ut." +msgstr "Innstillingane som vert gjort i dialogvindauget for Skriv ut gjeld berre for den aktuelle utskrivinga aktivert med knappen Skriv ut. Ønskjer du å endra nokre innstillingar varig, bruk %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME (programnamn) → Skriv ut." #. GxHH7 #: 01130000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id081820091228505\n" "help.text" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "Førehandsvisinga viser korleis utskrifta vil sjå ut på papir. Du kan bla deg gjennom alle arka ved hjelp av knappane under førehandsvisinga." +msgstr "Førehandsvisinga viser korleis utskrifta vil sjå ut på papir. Du kan bla deg gjennom alle arka ved hjelp av knappane under førehandsvisinga." #. bkEuD #: 01130000.xhp @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Saves all modified $[officename] documents." -msgstr "Lagrar alle $[officename]-dokument som er endra." +msgstr "Lagrar alle $[officename]-dokument som er endra." #. Scj9G #: 01180000.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159167\n" "help.text" msgid "Existing versions" -msgstr "Eksisterande versjonar" +msgstr "Versjonar som finst" #. hkfZL #: 01190000.xhp @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." -msgstr "Listar opp dei eksisterande versjonane av det gjeldande dokumentet, dato og klokkeslett for då det vart laga, forfattar og tilhøyrande kommentarar." +msgstr "Listar opp dei versjonane som finst av det gjeldande dokumentet, dato og klokkeslett for då det vart laga, forfattar og tilhøyrande merknadar." #. YQvZX #: 01190000.xhp @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn utval" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "lim inn; lim inn utvalkopier; lim inn utvallim inn utvallim inn utval;tekstlim inn utval;tal< /bookmark_value>lim inn utval;dato og tidlim inn utval;merknadarlim inn utval;formatlim inn utval;formellim inn utval;objekt< bookmark_value>lim inn utval;transponer" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Vel eit format for innhaldet i utklippstavla som du ønskjer å lima inn. Tilgjengeleg format er avhengig av formatet på kopien eller utklippet." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Når du limer inn HTML-data i eit tekstdokument, kan du velja \"HTML-format\" eller \"HTML-format utan merknadar\". Det andre valet er standard og alle HTML-dataa vert limte inn, men ikkje merknadane." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn utval" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Dette dialogvindauget kjem opp i Calc viss utklippstavla inneheld celler frå rekneark." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Førehandsinnstillingar" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Vel ei av førehandsinnstillingane for raskt å lasta inn vanlege innstillingar for «Lim inn utval»." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Berre verdiar" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Set berre inn celleinnhald som tekst, tal og datoar." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Verdiar og format" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Limar inn celleinnhald og format brukt på celler." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Berre format" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Limar berre inn format brukt på celler." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transponer alt" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Limar inn alt celleinnhald saman med transponerte plasseringar." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Køyr umiddelbart" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Merk av for dette valet for å lasta inn førehandsinnstillinga og straks ta ho i bruk. Når denne ikkje er merkt, vert berre dei tilsvarande innstillingane i dialogvindauget lasta inn når du vel ei førehandsinnstilling. Ingenting vert limt inn." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Fjern merkinga for Køyr umiddelbart for å lasta inn innstillingane frå førehandsinnstillinga og endra innstillingane i dialogvindauget for «Lim inn utval» før dei vert brukte ved å trykkja OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Utval" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Vel eit format for innhaldet i utklippstavla som du vil lima inn." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Lim inn alt" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Limer celleinnhaldet, merknadar, format og objekt inn i det gjeldande dokumentet." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Set inn celler som inneheld tekst." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Tal" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Set inn celler som inneheld tal." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato og klokkeslett" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Set inn celler som inneheld verdiar for dato og klokkeslett." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formlar" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Set inn celler som inneheld formlar." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Merknadar" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Set inn merknadar som er knytte til celler." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Format" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Set inn innstillingane for celleformatet." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objekt" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Set inn objekt som finst i det merkte celleområdet. Dette kan vera OLE-objekt, diagram-objekt eller tekne-objekt." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operasjonar" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Vel kva operasjonar som skal brukast når du limer celler inn i reknearket." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Legg ikkje til ei handling når du limar inn celleområdet frå utklippstavla. Innhaldet i utklippstavla vil erstatta innhaldet i cellene." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Legg verdiane i utklippstavla til verdiane i målcellene. Viss utklippstavla inneheld berre merknadar, vert desse lagt til i målcellene." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Trekk frå" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Trekkjer verdiane i cellene i utklippstavla frå verdiane i målcellene." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multipliser" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multipliserer verdiane i cellene i utklippstavla med verdiane i målcellene." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Divider" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Dividerer verdiane i målcellene med verdiane i cellene i utyklippstavla." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Innstillingar" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Set innstillingane for innliming av innhald frå utklippstavla." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Hopp over tomme celler" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Tomme celler frå utklippstavla vil ikkje erstatta målcellene. Viss du vel dette valet saman med «multiplikasjon-» eller «divisjon-»funksjonen, vert ikkje desse utførte på tomme celler frå utklippstavla." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Viss du vel ein rekneoperasjon og ikkje vel innstillinga Hopp over tomme celler, vert tomme celler i utklippstavla handsama som nullar. Viss du for eksempel brukar operasjonen Gonga, vert målcellene fylte med nullar der det er tomme celler i området frå utklippstavla." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponer" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Rader i utvalet som er kopierte til utklippstavla, vert limte inn slik at dei vert kolonnar i det valde området. Kolonnar i utvalet som er kopierte til utklippstavla, vert limte inn og omgjorde til rader." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Lenkje" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Set inn celleområdet som ei lenkje, slik at endringar som vert gjort i celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila. Om du vil sikra at endringar som er gjort i tomme celler i kjeldefila vert oppdatert i målfila så sjå etter at òg «Set inn alt» er merkt." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Du kan òg lenkja ark innanfor det same reknearket. Når du lenkjer til andre filer, vert det automatisk laga ei DDE-lenkjek. Ei DDE-lenkje vert sett inn som ein matriseformel som må redigerast som éi eining." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Flytt celler" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Set innstillingane for flytting av målcellene når innhald frå utklippstavla vert sett inn." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Ikkje flytt" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Innsette celler skriv over målcellene." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målcellene vert flytte nedover når det vert sett inn celler frå utklippstavla." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Målcellene vert flytte mot høgre når det vert sett inn celler frå utklippstavla." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7952,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "Vel alle oppføringane, inkludert undermapper, i den nedre delen av databasevindauget." +msgstr "Vel alle oppføringane, også undermapper, i den nedre delen av databasevindauget." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -8411,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "hd_id241727393372652\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including Styles" -msgstr "Avsnittsstilar / Inkludert stilar" +msgstr "Avsnittsstilar / Medrekna stilar" #. sg7R3 #: 02100000.xhp @@ -8510,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id411610137146460\n" "help.text" msgid "Searches exact match, does not include Unicode combining marks in search. For example, searching for كتب will not match كَتَبَ or كُتُب or كتِب and so on." -msgstr "Søkjer nøyaktig samsvar, inkluderer ikkje Unicode-kombineringsmerke i søkjinga. Viss du for eksempel søkjer etter كتب vil dette ikkje samsvara med كَتَبَ eller كُتُب eller كتِب og så vidare." +msgstr "Søker nøyaktig samsvar, tek med ikkje Unicode-kombineringsmerke i søkinga. Viss du for eksempel søkjer etter كتب vil dette ikkje samsvara med كَتَبَ eller كُتُب eller كتِب og så vidare." #. 9VnEk #: 02100000.xhp @@ -8528,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "par_id871610137311451\n" "help.text" msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark U+0640 (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on." -msgstr "Søkjer nøyaktig samsvar, inkluderer ikkje arabisk Tatweel-merke U + 0640 (også kjent som Kashida) i søk. Viss du for eksempel søkjer etter كتاب vil dette ikkje samsvara med كـتاب eller كتــــاب og så vidare." +msgstr "Søkjer nøyaktig samsvar, medrekna ikkje arabisk Tatweel-merke U + 0640 (også kjent som Kashida) i søk. Viss du for eksempel søkjer etter كتاب vil dette ikkje samsvara med كـتاب eller كتــــاب og så vidare." #. sqoJz #: 02100000.xhp @@ -9014,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’." -msgstr "Kva enkeltførekomst som helst av teikn, også teikna for tabulator, mellomrom og linjeskift, som ikkje er i lista over teikn som er oppgjeve i inkluderande område er tillatne. For eksempel vil «[^ a-SYZ]\"» samsvara med alle teikn som ikkje er i det inkluderande området «a» til « » eller teikna «y» og «z»." +msgstr "Kva enkeltførekomst som helst av teikn, også teikna for tabulator, mellomrom og linjeskift, som ikkje er i lista over teikn som er oppgjeve i medrekna område er tillatne. For eksempel vil «[^ a-SYZ]\"» samsvara med alle teikn som ikkje er i det medrekna området «a» til « » eller teikna «y» og «z»." #. tNwDD #: 02100001.xhp @@ -9113,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id843836\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"." -msgstr "Gjentakingsoperatoren post-fix set eit område med førekomstar (minimum «N» til eit uspesifisert maksimum) av det regulære uttrykket som står like framføre og som må vera tilstades for å finna samsvar. (Det høgste talet på førekomstar er avgrensa berre ac storleiken på dokumentet). For eksempel vil «vis{2}» passa med «vis», «viss» og «visssss»." +msgstr "Gjentakingsoperatoren post-fix set eit område med førekomstar (minimum «N» til eit uspesifisert maksimum) av det regulære uttrykket som står like framføre og som må vera tilstades for å finna samsvar. (Det høgaste talet på førekomstar er avgrensa berre av storleiken på dokumentet). For eksempel vil «vis{2}» passa med «vis», «viss» og «visssss»." #. yWFFT #: 02100001.xhp @@ -9815,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id3149203\n" "help.text" msgid "Finds characters that use a Case effect (Uppercase, Lowercase, Capitalize every word, or Small capitals)." -msgstr "Finn teikn som brukar ein STORE/små bokstavar-effekt (store bokstavar, små bokstavar, stor førebokstav i kvart ord eller kapitel)." +msgstr "Finn teikn som brukar ein STORE/små bokstavar-effekt (store bokstavar, små bokstavar, stor forbokstav i kvart ord eller kapitel)." #. Ld5EJ #: 02100200.xhp @@ -14144,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154682\n" "help.text" msgid "zooming;page views views; scaling screen; scaling pages; scaling" -msgstr "forstørre;sidevisingarvisingar; skalereskjerm; skaleresider; skalere" +msgstr "forstørra;sidevisingarvisingar; skalereskjerm; skalerasider; skalera" #. YZf9B #: 03010000.xhp @@ -15863,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3159079\n" "help.text" msgid "Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects." -msgstr "Set eit innebygd eller lenkja objekt inn i dokumentet, inkludert formlar, QR-kodar og OLE-objekt." +msgstr "Set eit innebygd eller lenkja objekt inn i dokumentet, også formlar, QR-kodar og OLE-objekt." #. Prhay #: 04150100.xhp @@ -15971,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149191\n" "help.text" msgid "Creates an OLE object from an existing file." -msgstr "Lagar eit OLE-objekt frå ei eksisterande fil." +msgstr "Lagar eit OLE-objekt frå ei fil som finst." #. LbGrA #: 04150100.xhp @@ -17285,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "Skriv inn høgste talet på nullar som skal visast før desimalteiknet." +msgstr "Skriv inn høgaste talet på nullar som skal visast før desimalteiknet." #. wjF7k #: 05020300.xhp @@ -17987,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "Nemnaren vert rekna ut for å gi næraste verdien av brøken med omsyn til talet på plasshaldarar. For eksempel vert PI vist som 3 16/113 med formatet:" +msgstr "Nemnaren vert rekna ut for å gje næraste verdien av brøken med omsyn til talet på plasshaldarar. For eksempel vert PI vist som 3 16/113 med formatet:" #. Ao7TR #: 05020301.xhp @@ -20993,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161715331121110\n" "help.text" msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One" -msgstr "Skriv ut ordenstal med stor førebokstav: 1 → Ein" +msgstr "Skriv ut ordenstal med stor forbokstav: 1 → Ein" #. fdavN #: 05020301.xhp @@ -22397,7 +21848,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click New. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed." -msgstr "Vel ein tabulatortype, skriv inn ein ny verdi og trykk Ny. Viss du vil, kan du også velja måleeininga som tabulatoren skal bruka (cm for centimeter eller \" for tommar). Eksisterande tabulatorar til venstre for den første tabulatoren du set, vert sletta." +msgstr "Vel ein tabulatortype, skriv inn ein ny verdi og trykk Ny. Viss du vil, kan du også velja måleeininga som tabulatoren skal bruka (cm for centimeter eller \" for tommar). Tabulatorar som finst til venstre for den første tabulatoren du set, vert sletta." #. wPj8D #: 05030300.xhp @@ -23279,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148585\n" "help.text" msgid "cropping picturespictures; cropping and zoomingzooming; picturesscaling;picturessizes; picturesoriginal size;restoring after cropping" -msgstr "beskjera bileteklippa biletebilete; beskjere og skalereskalera; biletestorleik; bileteoriginalstorleik; gjenopprette etter beskjering" +msgstr "beskjera bileteklippa biletebilete; beskjera og skaleraskalera; biletestorleik; bileteoriginalstorleik; gjenoppretta etter beskjering" #. MCZ5C #: 05030800.xhp @@ -23657,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created." -msgstr "Vel ein eksisterande stil som du vil skal følgja etter den gjeldande stilen i dokumentet. For avsnittstilar vert den neste stilen brukt på avsnittet du lagar ved å trykkja «Enter». For sidestilar vert den neste stilen gjeldande når ei ny side vert laga." +msgstr "Vel ein stil som finst og som du vil skal følgja etter den gjeldande stilen i dokumentet. For avsnittstilar vert den neste stilen brukt på avsnittet du lagar ved å trykkja «Enter». For sidestilar vert den neste stilen gjeldande når ei ny side vert laga." #. cLVjF #: 05040100.xhp @@ -23954,7 +23405,7 @@ msgctxt "" "par_id91601733418064\n" "help.text" msgid "Text direction only appears if Asian or Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Setting - Languages." -msgstr "Tekstretning vert berre vist viss Asiatisk eller Kompleks tekstutforming (= CTL) er slått på i %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → Språkinnstillingar → Språk." +msgstr "Tekstretning vert berre vist viss Asiatisk eller Kompleks tekstutforming (= CTL) er slått på i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Språkinnstillingar → Språk." #. MR8zP #: 05040200.xhp @@ -25907,7 +25358,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632385142590\n" "help.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "Splitt opp samanslegne celler" +msgstr "Splitt opp samanslåtte celler" #. vXyfX #: 05100200.xhp @@ -25943,7 +25394,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells." -msgstr "Vel Format → Slå saman eller splitt celler → Splitt samanslegne celler." +msgstr "Vel Format → Slå saman eller splitt celler → Splitt samanslåtte celler." #. Ct2RR #: 05100200.xhp @@ -25952,7 +25403,7 @@ msgctxt "" "par_id351694001961039\n" "help.text" msgid "Choose Unmerge Cells." -msgstr "Vel Splitt samanslegne celler." +msgstr "Vel Splitt samanslåtte celler." #. npMTr #: 05100200.xhp @@ -26537,7 +25988,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Adjust the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection." -msgstr "Justerer høgda til dei merkte radene slik at dei passar til den høgste rada i utvalet. " +msgstr "Justerer høgda til dei merkte radene slik at dei passar til den høgaste rada i utvalet. " #. PozaC #: 05110600m.xhp @@ -31037,7 +30488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "objects; arranging within stacksarranging; objectsborders; arrangingpictures; arranging within stacksdraw objects; arranging within stackscontrols; arranging within stacksOLE objects; arranging within stackscharts; arranging within stackslayer arrangementlevels; depth staggerdepth stagger" -msgstr "objekt; stilla opp i stakkstilla opp; objektkantlinjer; stilla oppbilete; stilla opp i stakkteikneobjekt; stilla opp i stakkkontrollelement; stilla opp i stakkOLE-objekt; stilla opp i stakkdiagram; stilla opp i stakklagoppstillingnivå; djupnforskyvningdjupnforskyvning" +msgstr "objekt; stablastilla opp; objektkantlinjer; stilla oppbilete; stilla opp i stabelteikneobjekt; stilla opp i stabelkontrollelement; stilla opp i stabelOLE-objekt; stilla opp i stabeldiagram; stilla opp i stabellagoppstillingnivå; djupnforskyvningdjupnforskyvning" #. DM4Ti #: 05250000.xhp @@ -31577,7 +31028,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. The height of the current line of text is extended, if the object is above (and/or below) the border for the highest character or object in the current line of text." -msgstr "Forankrar det merkte objektet som eit teikn i den gjeldande teksten. Høgda på den gjeldande tekstlinja vert utvida viss objektet er over (og/eller under) grensa for det høgste teiknet eller objektet i den gjeldande tekstlinja." +msgstr "Forankrar det merkte objektet som eit teikn i den gjeldande teksten. Høgda på den gjeldande tekstlinja vert utvida viss objektet er over (og/eller under) grensa for det høgaste teiknet eller objektet i den gjeldande tekstlinja." #. cGCk8 #: 05270000.xhp @@ -32693,7 +32144,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Bli med i gruppe" +msgstr "Gå inn i gruppe" #. GBM4J #: 05290300.xhp @@ -33485,7 +32936,7 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "help.text" msgid "Fifth custom color." -msgstr "Femte eigendefinerte farge." +msgstr "Femte sjølvdefinerte farge." #. gC46v #: 05320002.xhp @@ -33503,7 +32954,7 @@ msgctxt "" "par_id3144447\n" "help.text" msgid "Sixth custom color." -msgstr "Sjette eigendefinerte farge." +msgstr "Sjette sjølvdefinerte farge." #. PhQWg #: 05320002.xhp @@ -33665,7 +33116,7 @@ msgctxt "" "par_id3152821\n" "help.text" msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header. To fit the column width to the cell contents, double-click the divider. " -msgstr "Du kan også endra breidda til ei kolonne ved å dra i delelinja ved sida av kolonneoverskrifta. Dobbeltklikk på delelinja for å tilpassa breidda til innhaldet i cella. " +msgstr "Du kan også endra breidda til ein kolonne ved å dra i delelinja ved sida av kolonneoverskrifta. Dobbeltklikk på delelinja for å tilpassa breidda til innhaldet i cella. " #. pnaW7 #: 05340200.xhp @@ -36788,7 +36239,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection." -msgstr "Objekta er fordelte i høve til dei yttarste objekta i utvalet." +msgstr "Objekta er fordelte i høve til dei ytste objekta i utvalet." #. ywEpj #: 05360000.xhp @@ -37859,7 +37310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." -msgstr "Legg automatisk til den omvendte tilordninga i lista for kvar endring du fører opp." +msgstr "Legg automatisk til den omvende tilordninga i lista for kvar endring du fører opp." #. SA5Bo #: 06010601.xhp @@ -38455,7 +37906,7 @@ msgctxt "" "par_id141612013807625\n" "help.text" msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Du kan også bruka autoretting-alternativa i [E] på eit utval eller eit heilt dokument av eksisterande tekst ved å bruka Verktøy → Autoretting → Bruk." +msgstr "Du kan også bruka autoretting-alternativa i [E] på eit utval eller eit heilt dokument med tekst ved å bruka Verktøy → Autoretting → Bruk." #. C8cAH #: 06040100.xhp @@ -38878,7 +38329,7 @@ msgctxt "" "par_id3146874\n" "help.text" msgid "To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again." -msgstr "Du kan avbryta den automatiske nummereringa når du trykkjer tasten Enter ved å trykkje Enter ein gong til." +msgstr "Du kan avbryta den automatiske nummereringa når du trykkjer tasten Enter ved å trykkja Enter ein gong til." #. DqSGh #: 06040100.xhp @@ -38905,7 +38356,7 @@ msgctxt "" "par_id3144445\n" "help.text" msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter." -msgstr "Legg automatisk til ein kant nedst i det førre avsnittet og deretter skriv inn tre eller fleire bestemte teikn og deretter trykkje Enter." +msgstr "Legg automatisk til ein kant nedst i det førre avsnittet og deretter skriv inn tre eller fleire bestemte teikn og deretter trykkja Enter." #. gBQ7Z #: 06040100.xhp @@ -39598,7 +39049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151110\n" "help.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "Ord som BYrjar MEd TO STore BOkstavar eller med lITEN fØREBOKSTAV" +msgstr "Ord som BYrjar MEd TO STore BOkstavar eller med lITEN fORBOKSTAV" #. DNmoc #: 06040300.xhp @@ -39643,7 +39094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149762\n" "help.text" msgid "AutoInclude" -msgstr "Inkluder automatisk" +msgstr "Ta med automatisk" #. BZ8y7 #: 06040300.xhp @@ -39706,7 +39157,7 @@ msgctxt "" "par_id31537173\n" "help.text" msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar eksisterande tekst [M]." +msgstr "Vel om utbytingane skal skje medan du skriv [T] eller når du endrar tekst som finst [M]." #. iVaEY #: 06040400.xhp @@ -42721,7 +42172,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." -msgstr "Du kan leggja til merknadar, endra eksisterande merknadar eller endra rekkjefølgja på menyelementa. Du kan også leggja til kommandoar som vert utførte av makroar og bruka alle stiltypane direkte frå menyen." +msgstr "Du kan leggja til merknadar, endra andre merknadar eller endra rekkjefølgja på menyelementa. Du kan også leggja til kommandoar som vert utførte av makroar og bruka alle stiltypane direkte frå menyen." #. 5Pqu2 #: 06140100.xhp @@ -43153,7 +42604,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button." -msgstr "Flytter den merkte menyposten ein plass opp eller ned når du klikkar på ein pilknapp." +msgstr "Flyttar den merkte menyposten éin plass opp eller ned når du klikkar på ein pilknapp." #. ttmR5 #: 06140200.xhp @@ -43486,7 +42937,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." -msgstr "Du kan leggja til merknadar, endra eksisterande merknadar eller endra rekkjefølgja på elementa i sprettoppmenyen. Du kan også leggja til kommandoar som vert utførte av makroar og bruka alle stiltypane direkte frå sprettoppmenyen." +msgstr "Du kan leggja til merknadar, endra andre merknadar eller endra rekkjefølgja på elementa i sprettoppmenyen. Du kan også leggja til kommandoar som vert utførte av makroar og bruka alle stiltypane direkte frå sprettoppmenyen." #. bSfPs #: 06140300.xhp @@ -45187,7 +44638,7 @@ msgctxt "" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul. The menu command can only be called if you enable Asian language support under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General, and if a text formatted in Korean language is selected." -msgstr "Gjer om den valde koreanske teksten frå Hangul til Hanja eller omvendt. Menykommandoen kan berre brukast dersom støtte for asiatiske språk er slått på under %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → Generelt og ein tekst formatert på koreansk er vald." +msgstr "Gjer om den valde koreanske teksten frå Hangul til Hanja eller omvend. Menykommandoen kan berre brukast dersom støtte for asiatiske språk er slått på under %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → Generelt og ein tekst formatert på koreansk er vald." #. 6EGdk #: 06200000.xhp @@ -45295,7 +44746,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "Dei opphavlege teikna vert bytt ut med dei føreslegne teikna." +msgstr "Dei opphavlege teikna vert bytt ut med dei føreslåtte teikna." #. yA7uq #: 06200000.xhp @@ -45601,7 +45052,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Eigendefinerte ordlister" +msgstr "Sjølvdefinerte ordlister" #. kFzq7 #: 06201000.xhp @@ -46321,7 +45772,7 @@ msgctxt "" "par_id971705854868680\n" "help.text" msgid "Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase." -msgstr "Roterer bruken av dei merkte teikna mellom overskrift, innleiande stor førebokstav, STORE BOKSTAVAR og små bokstavar." +msgstr "Roterer bruken av dei merkte teikna mellom overskrift, innleiande stor forbokstav, STORE BOKSTAVAR og små bokstavar." #. EMG3K #: ChangeCaseToLower.xhp @@ -47619,14 +47070,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "ekstern fil; lagralagra; ekstern fil" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Lagra ekstern …" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -47743,7 +47194,7 @@ msgctxt "" "par_id601656102623025\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også inkludert for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." +msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også tekne med for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." #. BtFXR #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47752,7 +47203,7 @@ msgctxt "" "par_id651656105163827\n" "help.text" msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step." -msgstr "Lista nedanfor viser korleis kolonnebreidder er fordelte for dei merkte cellene. Viss det første steget lukkast med å fordela kolonnebreidder for dei merkte cellene slik at alle avsnitt i cella er på éi linje, stoppar prosessen, ellers vert det andre steget prøvd viss mogleg. Det tredje steget forklarer korleis kolonnebreidder vert fordelte når det ikkje er mogleg å tilpassa alle dei merkte cellene etter det andre steget." +msgstr "Lista nedanfor viser korleis kolonnebreidder er fordelte for dei merkte cellene. Viss det første steget lukkast med å fordela kolonnebreidder for dei merkte cellene slik at alle avsnitt i cella er på éi linje, stoppar prosessen, ellers vert det andre steget prøvd viss mogleg. Det tredje steget forklarar korleis kolonnebreidder vert fordelte når det ikkje er mogleg å tilpassa alle dei merkte cellene etter det andre steget." #. 3hHjA #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47842,7 +47293,7 @@ msgctxt "" "par_id721655819449619\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også inkludert for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." +msgstr "Den endelige fordelinga av kolonnebreidder avhenger av fleire faktorar, for eksempel lengda på avsnitta i merkte celler, den opphavlege breidda på kolonnane med merkte celler, og om tabellen kan utvidast. Mellomrom er også tekne med for vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk. Breidda på tabellen vert aldri redusert, og umerkte kolonnar vert ikkje endra." #. G8TA8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47887,7 +47338,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content." -msgstr "Set radhøgda for merkte tabellrader slik at kvar rad har same høgde som rada med det høgste innhaldet." +msgstr "Set radhøgda for merkte tabellrader slik at kvar rad har same høgd som rada med det høgaste innhaldet." #. HNpXZ #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -49381,7 +48832,7 @@ msgctxt "" "par_id461623164674397\n" "help.text" msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the BAILS-xml TSCP policy file." -msgstr "Legg til klassifiseringspolicy til det gjeldande dokumentet eller avsnittet. Dialogvindauget hjelper deg med å setja saman klassifiseringspolicyvilkåra for dokumentet eller avsnittet ved hjelp av førehandsdefinerte klassifiseringsvilkår eller ved å skriva inn eigendefinerte klassifiseringsvilkår. Dialogvindauget viser fleire lister omed førehandsdefinerte element som vart lasta inn fråBAILS-xml TSCP policy file." +msgstr "Legg til klassifiseringspolicy til det gjeldande dokumentet eller avsnittet. Dialogvindauget hjelper deg med å setja saman klassifiseringspolicyvilkåra for dokumentet eller avsnittet ved hjelp av førehandsdefinerte klassifiseringsvilkår eller ved å skriva inn sjølvdefinerte klassifiseringsvilkår. Dialogvindauget viser fleire lister med førehandsdefinerte element som vart lasta inn fråBAILS-xml TSCP policy file." #. Q2FkA #: classificationdialog.xhp @@ -49525,7 +48976,7 @@ msgctxt "" "par_id41623173977713\n" "help.text" msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the classification policy configuration file." -msgstr "Viser ei liste over eksisterande markeringar som kan leggjast til i tekstboksen «Innhald». Dobbeltklikk på éi oppføring viss du vil leggja ho til i tekstboksen for innhald der markøren er plassert. Markeringane er definerte i konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy." +msgstr "Viser ei liste over markeringar som kan leggjast til i tekstboksen «Innhald». Dobbeltklikk på éi oppføring viss du vil leggja ho til i tekstboksen for innhald der markøren er plassert. Markeringane er definerte i konfigurasjonsfil for klassifiseringspolicy." #. cBseC #: classificationdialog.xhp @@ -49543,7 +48994,7 @@ msgctxt "" "par_id1001623174051869\n" "help.text" msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the Part text box below. Click the Add button to place the license text in the Content box.The licenses are defined in the classification policy configuration file." -msgstr "Viser eksisterande lisensar for immaterielle rettar. Dobbeltklikk lisensen for å visa han i tekstboksen Tekstdel nedanfor. Klikk på knappen Legg til for å setja lisensteksten i Innhald-boksen. Lisensane er definerte i lenkja classification policy configuration file." +msgstr "Viser lisensar som finst for immaterielle rettar. Dobbeltklikk lisensen for å visa han i tekstboksen Tekstdel nedanfor. Klikk på knappen Legg til for å setja lisensteksten i Innhald-boksen. Lisensane er definerte i lenkja classification policy configuration file." #. BZFwp #: classificationdialog.xhp @@ -49561,7 +49012,7 @@ msgctxt "" "par_id191623174046018\n" "help.text" msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the Part text box below and click the Add button to place the part number in the Content text box. The part numbers are defined in the classification policy configuration file." -msgstr "Viser eksisterande delnummer for immaterielle rettar. Dobbeltklikk på delnummeret for å visa det i tekstboksen Tekstdel nedanfor og trykk på knappen Legg til for å setja delnummeret inn i tekstboksen Innhald. Delnummera er definerte i classification policy configuration file." +msgstr "Viser delnummer som er sett for immaterielle rettar. Dobbeltklikk på delnummeret for å visa det i tekstboksen Tekstdel nedanfor og trykk på knappen Legg til for å setja delnummeret inn i tekstboksen Innhald. Delnummera er definerte i classification policy configuration file." #. uGvTQ #: classificationdialog.xhp @@ -49606,7 +49057,7 @@ msgctxt "" "par_id571623174784742\n" "help.text" msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties." -msgstr "Innstillingane i dialogvindauget «Klassifisering» er ein del av dei eigendefinerte dokumenteigenskapane." +msgstr "Innstillingane i dialogvindauget «Klassifisering» er ein del av dei sjølvdefinerte dokumenteigenskapane." #. LJDVC #: classificationdialog.xhp @@ -50146,7 +49597,7 @@ msgctxt "" "par_id6854457\n" "help.text" msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds." -msgstr "Installasjonen byrjar når den siste utvidinga er lasta ned. Først vert alle eksisterande utvidingar som det er lasta ned oppdatering for fjerna. Deretter vert dei oppdaterte utvidingane installerte. Dersom det oppstår feil, vert det vist ei feilmelding, men installeringa held fram." +msgstr "Installasjonen byrjar når den siste utvidinga er lasta ned. Først vert alle utvidingar som det er lasta ned oppdatering for fjerna. Deretter vert dei oppdaterte utvidingane installerte. Dersom det oppstår feil, vert det vist ei feilmelding, men installeringa held fram." #. g5mDM #: extensionupdate.xhp @@ -51001,7 +50452,7 @@ msgctxt "" "par_id431690201529329\n" "help.text" msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects." -msgstr "Vis stilar for formatering av grafiske element, inkludert tekjstobjekt." +msgstr "Viser stilar for formatering av grafiske element, også tekstobjekt." #. 57Eeu #: graphic_styles.xhp @@ -51280,7 +50731,7 @@ msgctxt "" "par_id81534716413899\n" "help.text" msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction." -msgstr "Bruk glidebrytaren for å bestemma kvalitetsnivået på JPEG-komprimeringa, frå 0 til 100. 100 betyr uendra kvalitet, medan 0 vil gi eit svært dårleg bilete. Standardverdien 90 gjev eit svært godt resultat med merkbar endring av filstorleiken." +msgstr "Bruk glidebrytaren for å bestemma kvalitetsnivået på JPEG-komprimeringa, frå 0 til 100. 100 betyr uendra kvalitet, medan 0 vil gje eit svært dårleg bilete. Standardverdien 90 gjev eit svært godt resultat med merkbar endring av filstorleiken." #. 2azTc #: image_compression.xhp @@ -51946,7 +51397,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Moves to a different position in the file." -msgstr "Flytter til ein annan stad i fila." +msgstr "Flyttar til ein annan stad i fila." #. cPrtJ #: menu_edit_find.xhp @@ -52126,7 +51577,7 @@ msgctxt "" "par_id741655770095042\n" "help.text" msgid "Column width includes space for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents." -msgstr "Kolonnebreidda inkluderer plass til vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk." +msgstr "Kolonnebreidda tek også med plass til vassrett celleutfylling, avsnittsutfylling og avsnittsinnrykk." #. wQBrk #: minimal_column_width.xhp @@ -52189,7 +51640,7 @@ msgctxt "" "hd_id421654218230011\n" "help.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "Minste radhøgde" +msgstr "Minste radhøgd" #. c8ffb #: minimal_row_height.xhp @@ -53332,7 +52783,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME." -msgstr "Når nedlastinga er ferdig, kan du velja «Installer» for å byrja å installere oppdateringa. Eit vindauge vil be om stadfesting, der også kan du velja å lukke %PRODUCTNAME." +msgstr "Når nedlastinga er ferdig, kan du velja «Installer» for å byrja å installera oppdateringa. Eit vindauge vil be om stadfesting, der også kan du velja å lukka %PRODUCTNAME." #. wuzuS #: online_update_dialog.xhp @@ -53521,7 +52972,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use." -msgstr "Brukarar med administrator- eller rotrettar får opp eit dialogvindauge der dei kan velja å installere utvidingar «for alle brukarar» (Delt) eller «berre for meg» (Brukar). Vanlege brukarar uten slike rettar kan berre installere, fjerna eller endra utvidingar for seg sjølv." +msgstr "Brukarar med administrator- eller rotrettar får opp eit dialogvindauge der dei kan velja å installera utvidingar «for alle brukarar» (Delt) eller «berre for meg» (Brukar). Vanlege brukarar uten slike rettar kan berre installera, fjerna eller endra utvidingar for seg sjølv." #. GNa9v #: packagemanager.xhp @@ -53530,7 +52981,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users." -msgstr "Ein brukar med rot- eller administratorrettar kan installere ei utviding som ei delt utviding som er tilgjengeleg for alle brukarane. Etter at du har vald ei utviding vert det opna eit dialogvindauge der du kan velja å installere for den gjeldande brukaren eller alle brukarane." +msgstr "Ein brukar med rot- eller administratorrettar kan installera ei utviding som ei delt utviding som er tilgjengeleg for alle brukarane. Etter at du har vald ei utviding vert det opna eit dialogvindauge der du kan velja å installera for den gjeldande brukaren eller alle brukarane." #. aqmdy #: packagemanager.xhp @@ -53701,7 +53152,7 @@ msgctxt "" "par_id4856410\n" "help.text" msgid "An extension can show a license dialog. Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "Ei utviding kan visa eit dialogvindauge med lisensopplysningar. Les lisensvilkåra. Bruk rulleknappen for å rulle ned. Trykk på knappen «Aksepter» for å fortsetja å installere utvidinga." +msgstr "Ei utviding kan visa eit dialogvindauge med lisensopplysningar. Les lisensvilkåra. Bruk rulleknappen for å rulle ned. Trykk på knappen «Aksepter» for å fortsetja å installera utvidinga." #. 7QE8s #: packagemanager.xhp @@ -53773,7 +53224,7 @@ msgctxt "" "par_id4129459\n" "help.text" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately. You will see the Extension Update dialog." -msgstr "Trykk for å sjå etter oppdateringar på Internett for alle installerte utvidingar. Vel «Oppdater» frå sprettoppmenyen til dei valde utvidingane for å leite etter oppdateringar berre for desse. Programmet vil straks byrje å sjå etter tilgjengelege oppdateringar Du får opp dialogvindauget Oppdatering av utvidingar." +msgstr "Trykk for å sjå etter oppdateringar på Internett for alle installerte utvidingar. Vel «Oppdater» frå sprettoppmenyen til dei valde utvidingane for å leita etter oppdateringar berre for desse. Programmet vil straks byrje å sjå etter tilgjengelege oppdateringar Du får opp dialogvindauget Oppdatering av utvidingar." #. CBJAi #: packagemanager.xhp @@ -54585,14 +54036,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menyen for «Lim inn utval»" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "lim inn utval;berre tekst (rekneark)lim inn utval;berre tal (rekneark)lim inn utval;berre formel (rekneark)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp @@ -55825,7 +55276,7 @@ msgctxt "" "par_id22107306\n" "help.text" msgid "The key store to be used can be selected under %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path." -msgstr "Du kan velja lagringsplass frå %PRODUCTNAME → Preferansar Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik → Sertifikatstiar." +msgstr "Du kan velja lagringsplass frå %PRODUCTNAME → Innstillingar Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik → Sertifikatstiar." #. JoMg7 #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -57544,7 +56995,7 @@ msgctxt "" "par_id341603042991177\n" "help.text" msgid "Tables do not contain split or merged cells." -msgstr "Tabellar inneheld ikkje delte eller samanslegne celler." +msgstr "Tabellar inneheld ikkje delte eller samanslåtte celler." #. EB7P5 #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp @@ -58525,7 +57976,7 @@ msgctxt "" "hd_id211676409325647\n" "help.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "Vel frå eksisterande kategoriar" +msgstr "Vel frå dei gjeldande kategoriane" #. CzdWF #: select_template_category.xhp @@ -59254,7 +58705,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signing Existing PDF" -msgstr "Underskriving av eksisterande PDF..." +msgstr "Underskriving av PDF ..." #. iwhZg #: signexistingpdf.xhp @@ -59263,7 +58714,7 @@ msgctxt "" "bm_id581526779778738\n" "help.text" msgid "digital signature;signing existing PDF" -msgstr "digital signatur;underskriving av eksisterande PDF" +msgstr "digital signatur;underskriving av PDF" #. E7TF2 #: signexistingpdf.xhp @@ -59272,7 +58723,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "Underskriv eksisterande PDF" +msgstr "Underskriv PDF" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -59281,7 +58732,7 @@ msgctxt "" "par_id41526423955118\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." -msgstr "%PRODUCTNAME kan underskrive eit eksisterande PDF-dokument digitalt." +msgstr "%PRODUCTNAME kan skriva under eit PDF-dokument digitalt." #. 5hbUa #: signexistingpdf.xhp @@ -61990,7 +61441,7 @@ msgctxt "" "par_id1481063\n" "help.text" msgid "Select or enter the name of a binding. Selecting the name of an existing binding associates the binding with the form control. Entering a new name creates a new binding and associates it with the form control." -msgstr "Vel eller skriv inn namnet på ei binding. Vel du namnet på ei eksisterande binding, vert bindinga knytt til kontrollelementet. Skriv du inn eit nytt namn, vert det laga ei ny binding som vert knytt til formkontrollen." +msgstr "Vel eller skriv inn namnet på ei binding. Vel du namnet på ei binding som finst, vert bindinga knytt til kontrollelementet. Skriv du inn eit nytt namn, vert det laga ei ny binding som vert knytt til formkontrollen." #. uUo72 #: xformsdatatab.xhp @@ -62215,7 +61666,7 @@ msgctxt "" "par_id5298318\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have." -msgstr "Spesifiserer det høgste talet på siffer som verdiar av datatypen desimal kan ha." +msgstr "Spesifiserer det høgaste talet på siffer som verdiar av datatypen desimal kan ha." #. YxNjr #: xformsdatatab.xhp @@ -62233,7 +61684,7 @@ msgctxt "" "par_id95828\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have." -msgstr "SSpesifiserer det høgste talet på desimalar som verdiar av datatypen desimal kan ha." +msgstr "SSpesifiserer det høgaste talet på desimalar som verdiar av datatypen desimal kan ha." #. LkwFf #: xformsdatatab.xhp @@ -62359,4 +61810,4 @@ msgctxt "" "par_id5675527\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of characters for a string." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på teikn i ein tekststreng." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på teikn i ein tekststreng." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 64f237236e6..281a7721af6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n" #. Edm6o @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "Note: When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose Arrange - Send to Back. Then select the control while pressing CommandCtrl." -msgstr "Merk: Når du drar ein gruppeboks over kontrollelement som finst frå før, og så vil velja eit kontrollelement, må du først opna oppsettsmenyen til gruppeboksen og velja Still opp → Flytt bakarst. Deretter vel du kontrollelementet medan du held nede CmdCtrl." +msgstr "Merk: Når du dreg ein gruppeboks over kontrollelement som finst frå før, og så vil velja eit kontrollelement, må du først opna oppsettsmenyen til gruppeboksen og velja Still opp → Flytt bakarst. Deretter vel du kontrollelementet medan du held nede CmdCtrl." #. JyEp2 #: 01170000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id710776\n" "help.text" msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated." -msgstr "I eit Calc-rekneark kan du laga ei tovegslenkje mellom ein rulleknapp og ei celle på fana «Data». Då vil det vera slik at rulleknappen endrar seg når du endrar innhaldet i cella, og omvendt." +msgstr "I eit Calc-rekneark kan du laga ei tovegslenkje mellom ein rulleknapp og ei celle på fana «Data». Det gjer at rulleknappen endrar seg når du endrar innhaldet i cella, og omvend." #. dHgny #: 01170000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_idN11CF4\n" "help.text" msgid "Scroll value max" -msgstr "Høgste rulleverdi" +msgstr "Høgaste rulleverdi" #. BGGh8 #: 01170000.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_idN11D55\n" "help.text" msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2 results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar." -msgstr "Vel storleiken på bjelken på rullefeltet i «verdieiningar». For eksempel vil ein verdi på («Høgste rulleverdi» minus «Minste rulleverdi») / 2 gje ein bjelke som fyller halve rullefeltet." +msgstr "Vel storleiken på bjelken på rullefeltet i «verdieiningar». For eksempel vil ein verdi på («Høgaste rulleverdi» minus «Minste rulleverdi») / 2 gje ein bjelke som fyller halve rullefeltet." #. kPyUP #: 01170000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "Min. value and Max. value: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for Min. value and Max. value, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the Default value do not apply." -msgstr "Minsteverdi og høgsteverdi: Du kan velja minste og høgste verdi på tal i eit formatert felt. Desse verdiane avgjer korleis data vert vist og kva for data som kan skrivast inn. (Eksempel: Minsteverdien er 5 og databasefeltet inneheld talverdien 3. Dette vert vist som 5, men verdien i databasen vert ikkje endra. Dersom høgsteverdien er 10 og du skriv inn 20, vert innhaldet endra til 10 både i skjemaet og i databasen.) Dersom minsteverdi og høgsteverdi ikkje er valde, er det ikkje grenser for kva du kan leggja inn. Desse to verdiane og standardverdien gjeld ikkje for formaterte felt som er knytte til tekstfelt i ein database." +msgstr "Minsteverdi og høgsteverdi: Du kan velja minste og høgaste verdi på tal i eit formatert felt. Desse verdiane avgjer korleis data vert vist og kva for data som kan skrivast inn. (Eksempel: Minsteverdien er 5 og databasefeltet inneheld talverdien 3. Dette vert vist som 5, men verdien i databasen vert ikkje endra. Dersom høgsteverdien er 10 og du skriv inn 20, vert innhaldet endra til 10 både i skjemaet og i databasen.) Dersom minsteverdi og høgsteverdi ikkje er valde, er det ikkje grenser for kva du kan leggja inn. Desse to verdiane og standardverdien gjeld ikkje for formaterte felt som er knytte til tekstfelt i ein database." #. RZxmD #: 01170002.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press CommandCtrl+Tab to move to the next control, or press Shift+CommandCtrl+Tab to move to the previous control." -msgstr "Dersom du brukar tastaturet for å navigere mellom kontrollelementa i dokumentet, vil du finna éin skilnad i høve til andre kontrollstyringstypar; Tabulator-tasten flytter ikkje markøren til neste kontrollelement men til neste kolonne i tabellen. Trykk på Cmd Ctrl + Tabulator for å flytte til neste kontrollelement, eller trykk på Skift + CmdCtrl + Tabulator for å flytte til førre kontrollelement." +msgstr "Dersom du brukar tastaturet for å navigera mellom kontrollelementa i dokumentet, vil du finna éin skilnad i høve til andre kontrollstyringstypar; Tabulator-tasten flyttar ikkje markøren til neste kontrollelement men til neste kolonne i tabellen. Trykk på Cmd Ctrl + Tabulator for å flytta til neste kontrollelement, eller trykk på Skift + CmdCtrl + Tabulator for å flytta til førre kontrollelement." #. usstA #: 01170004.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields List Box and Combo Box. Here, you can only edit the entries when the field is opened." -msgstr "Du kan opna og lukka lista ved å klikka med musa på pila til høgre for feltet, akkurat som for listeboksar og kombinasjonsboksar. Her er det slik at du berre kan skriva i den opne lista eller i tekstfeltet på toppen. Dei eigenskapane som forventar lister er eit unntak, for eksempel eigenskapen «Listeoppføringar» som kan setjast for kontrollfelta Listeboks og Kombinasjonsboks. I desse kan du berre redigera oppføringane når feltet er ope." +msgstr "Du kan opna og lukka lista ved å klikka med musa på pila til høgre for feltet, akkurat som for listeboksar og kombinasjonsboksar. Her er det slik at du berre kan skriva i den opne lista eller i tekstfeltet på toppen. Dei eigenskapane som forventar lister er eit unnatak, for eksempel eigenskapen «Listeoppføringar» som kan setjast for kontrollfelta Listeboks og Kombinasjonsboks. I desse kan du berre redigera oppføringane når feltet er ope." #. RBV9J #: 01170101.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id3147483\n" "help.text" msgid "The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key. In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"." -msgstr "Eigenskapen «tabulatorrekkjefølgje» avgjer kva rekkjefølgje kontrollelementa skal få fokus i når du trykkjer tabulatortasten. I skjema som inneheld meir enn eitt kontrollelement, flytter fokus til neste kontrollelement når du trykkjer tabulatortasten. Du kan velja rekkjefølgje for fokus under «tabulatorrekkjefølgje»." +msgstr "Eigenskapen «tabulatorrekkjefølgje» avgjer kva rekkjefølgje kontrollelementa skal få fokus i når du trykkjer tabulatortasten. I skjema som inneheld meir enn eitt kontrollelement, flyttar fokus til neste kontrollelement når du trykkjer tabulatortasten. Du kan velja rekkjefølgje for fokus under «tabulatorrekkjefølgje»." #. PcEAx #: 01170101.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155440\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Høgste rulleverdi" +msgstr "Høgaste rulleverdi" #. 2QDng #: 01170101.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id3154358\n" "help.text" msgid "Specifies the URL address that opens when you click an Open document / web page button. Enter the URL address for a Open document or web page button type in the URL box. The address opens when you click the button." -msgstr "Gjev adressa som vert opna når du trykkjer på ein Opna dokument/nettside-knapp. Skriv inn nettadressa som skal brukast i ein knapp av typen opna dokument eller nettside i adressefeltet. Denne adressa vert opna når du trykkje på knappen." +msgstr "Gjev adressa som vert opna når du trykkjer på ein Opna dokument/nettside-knapp. Skriv inn nettadressa som skal brukast i ein knapp av typen opna dokument eller nettside i adressefeltet. Denne adressa vert opna når du trykkjer på knappen." #. RGFV3 #: 01170101.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_idN12318\n" "help.text" msgid "Specifies the size of scrollbar thumb in \"value units\". A value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\" ) / 2 would result in a thumb which occupies half of the background area." -msgstr "Vel storleiken på bjelken i rullefeltet målt i «verdieiningar». For eksempel vil ein verdi på («Høgste rulleverdi» minus «Minste rulleverdi») / 2 gje ein bjelke som fyller halve rullefeltet." +msgstr "Vel storleiken på bjelken i rullefeltet målt i «verdieiningar». For eksempel vil ein verdi på («Høgaste rulleverdi» minus «Minste rulleverdi») / 2 gjev ein bjelke som fyller halve rullefeltet." #. bAKD9 #: 01170101.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148901\n" "help.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "Den tome strengen er NULL" +msgstr "Den tomme strengen er NULL" #. TWZNa #: 01170102.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Determines the content to be used for the form. The content can be an existing table or a query (previously created in the database), or it can be defined by an SQL-statement. Before you enter a content you have to define the exact type in Content type." -msgstr "Avgjer kva innhald som skal brukast i skjemaet. Innhaldet kan vera ein eksisterande tabell eller ei spørjing (som er laga i databasen tidlegare), eller noko som er oppgjeve med ei SQL-setning. Før du set inn eit innhald må du oppgje nøyaktig type i Innhaldstype." +msgstr "Avgjer kva innhald som skal brukast i skjemaet. Innhaldet kan vera ein tabell eller ei spørjing (som er laga i databasen tidlegare), eller noko som er oppgjeve med ei SQL-setning. Før du set inn eit innhald må du gje opp nøyaktig type i Innhaldstype." #. hbELi #: 01170203.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement." -msgstr "Avgjer om datakjelda skal vera ein eksisterande databasetabell eller ei spørjing, eller om skjemaet skal lagast ut frå ei SQL-setning." +msgstr "Avgjer om datakjelda skal vera ein databasetabell eller ei spørjing, eller om skjemaet skal lagast ut frå ei SQL-setning." #. pBBUS #: 01170203.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "For Multiple Selections" -msgstr "For fleire markeringar samstundes" +msgstr "For fleire markeringar samtidig" #. UfC2U #: 02160000.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id681610983533210\n" "help.text" msgid "For multiple selections, click the Character Highlighting Color icon with No Fill, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing Esc." -msgstr "For fleire markeringar samstundes, trykk på ikonet Uthevingsfarge for teikn med Ikkje fyll, merk uthevinga som skal fjernast og avslutt med å trykkja på ikonet igjen eller ved å trykkja Escape." +msgstr "For fleire markeringar samtidig, trykk på ikonet Uthevingsfarge for teikn med Ikkje fyll, merk uthevinga som skal fjernast og avslutt med å trykkja på ikonet igjen eller ved å trykkja Escape." #. fRhjf #: 02170000.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document." -msgstr "Les eit dokument som er peika på med ei innskrive nettadresse. Du kan skriva inn ei ny adresse, redigera ei eksisterande adresse eller velja ei frå lista. Viser full sti til det gjeldande dokumentet." +msgstr "Les eit dokument som er peika på med ei innskrive nettadresse. Du kan skriva inn ei ny adresse, redigera ei tilgjengeleg adresse eller velja ei frå lista. Viser full sti til det gjeldande dokumentet." #. sdJWM #: 07010000.xhp @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "To filter with several field names simultaneously, click the Default Filter icon. The Standard Filter dialog appears, in which you can combine several filter criteria." -msgstr "For å filtrere med fleire feltnamn samstundes, klikk på ikonet Standardfilter . Dette vil opna dialogvindauget Standardfilter der du kan kombinera fleire filterkriterium." +msgstr "For å filtrere med fleire feltnamn samtidig, klikk på ikonet Standardfilter . Dette vil opna dialogvindauget Standardfilter der du kan kombinera fleire filterkriterium." #. xUfgF #: 12040000.xhp @@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field. You can also double-click the entry to select it." -msgstr "Flytter felta som du valde i listeboksen med databasekolonnar inn i feltet med vala. Du kan òg dobbeltklikka på ei oppføring for å velja ho." +msgstr "Flyttar felta som du valde i listeboksen med databasekolonnar inn i feltet med vala. Du kan òg dobbeltklikka på ei oppføring for å velja ho." #. qrgjF #: 12070200.xhp @@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "Oppdaterer innhaldet i dei eksisterande databasefelta med dei merkte postane Symbolet Data til felt er berre tilgjengeleg viss det gjeldande dokumentet er eit tekstdokument." +msgstr "Oppdaterer innhaldet i databasefelta med dei merkte postane Symbolet Data til felt er berre tilgjengeleg viss det gjeldande dokumentet er eit tekstdokument." #. eZES8 #: 12080000.xhp @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+navigation key (arrows, Home, End, Page Up, Page Down). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "Dette er standard markeringsmodus for tekstdokument. Du kan markere utval frå tastaturet ved hjelp avShift + navigeringstastane (Piler, Home, End, PageUp, PageDown). Med datamusa klikkar du der markeringa skal byrja, held nede den venstre museknappen og flytter markøren til slutten av markeringa. Slepp opp museknappen når du er ferdig." +msgstr "Dette er standard markeringsmodus for tekstdokument. Du kan markera utval frå tastaturet ved hjelp avShift + navigeringstastane (Piler, Home, End, Page Up, Page Down). Med datamusa klikkar du der markeringa skal byrja, held nede den venstre museknappen og flyttar markøren til slutten av markeringa. Slepp opp museknappen når du er ferdig." #. AZd4x #: 20050000.xhp @@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "par_id11641581906556\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text." -msgstr "Flytter markøren og vel det førre samsvaret med søkjeteksten." +msgstr "Flyttar markøren og vel det førre samsvaret med søkjeteksten." #. t33RZ #: find_toolbar.xhp @@ -19859,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "par_id261641581953287\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text." -msgstr "Flytter markøren og vel neste samsvar med søkjeteksten." +msgstr "Flyttar markøren og vel neste samsvar med søkjeteksten." #. PUsAY #: find_toolbar.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po index ff4790d1406..f0713028820 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547827116.000000\n" #. GEuoc @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the Command+OCtrl+O shortcut keys are shown next to the Open entry in the File menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down CommandCtrl and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." -msgstr "Du kan bruka snøggtastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vil snartasten Cmd + O Ctrl + O verta vist ved sida av Opna i Fil. Viss du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snøggtastane, kan du trykkje og halda nede Cmd Ctrl og så trykkja på «O»-tasten. Når dialogvindauget vert synleg, kan du sleppa begge tastane." +msgstr "Du kan bruka snøggtastar for å få tilgang til mange av funksjonane i eit program. For eksempel vil snartasten Cmd + O Ctrl + O verta vist ved sida av Opna i Fil. Viss du vil bruka denne funksjonen ved hjelp av snøggtastane, kan du trykkja og halda nede Cmd Ctrl og så trykkja på «O»-tasten. Når dialogvindauget vert synleg, kan du sleppa begge tastane." #. hJP5t #: 01010000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character key together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "Nokre av teikna som vert viste på menylinja, er understreka. Du får tilgang til desse menyane direkte ved å trykkja på den understreka teikntasten samstundes med at du held nede Alt-tasten. Når menyen er opna, vil du også denne finna teikn som er understreka. Du kan få tilgang til desse menyelementa direkte ved å trykkja på den understreka teikntasten." +msgstr "Nokre av teikna som vert viste på menylinja, er understreka. Du får tilgang til desse menyane direkte ved å trykkja på den understreka teikntasten med at du heldan du held nede Alt-tasten. Når menyen er opna, vil du også i denne finna teikn som er understreka. Du kan få tilgang til desse menyelementa direkte ved å trykkja på den understreka teikntasten." #. AXjNG #: 01010000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "Det er alltid eitt utheva element i eit gjeve dialogvindauge - til vanleg vist ved ei brote ramme. Dette elementet, som kan vera anten ein knapp, eit alternativfelt, ei oppføring i ein listeboks eller ein avkrysningsboks, har fokus på det. Viss fokuspunktet er ein knapp, trykkjer du påEnter og køyrer på same måte som om du hadde klikka på han. Du kan slå av og på ein avkrysningsboks ved å trykkja påmellomromstasten Viss eit alternativfelt har fokus, kan du bruka piltastane for å endra det aktiverte alternativet i dette området. BrukTabulatortasten for å gå frå eit element til det neste, brukShift + Tabulatorfor å gå bakover." +msgstr "Det er alltid eitt utheva element i eit gjeve dialogvindauge - til vanleg vist ved ei brote ramme. Dette elementet, som kan vera anten ein knapp, eit alternativfelt, ei oppføring i ein listeboks eller ein avkrysningsboks, har fokus på det. Viss fokuspunktet er ein knapp, trykkjer du på Enter og køyrer på same måte som om du hadde klikka på han. Du kan slå av og på ein avkrysningsboks ved å trykkja påmellomromstasten Viss eit alternativfelt har fokus, kan du bruka piltastane for å endra det gjeldande alternativet i dette området. BrukTabulatortasten for å gå frå eit element til det neste, brukShift + Tabulatorfor å gå bakover." #. MreaT #: 01010000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." -msgstr "Endrar det aktive kontrollfeltet i valdelen i eit dialogvindauge." +msgstr "Endrar det gjeldande kontrollfeltet i valdelen i eit dialogvindauge." #. wGvAd #: 01010000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." -msgstr "Flytter fokuset til den førre delen eller det førre elementet i eit dialogvindauge." +msgstr "Flyttar fokuset til den førre delen eller det førre elementet i eit dialogvindauge." #. XVZUa #: 01010000.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3156172\n" "help.text" msgid "Activates the first menu (File menu)." -msgstr "Aktiverer den første menyen (Fil-menyen)" +msgstr "Opnar den første menyen (Fil-menyen)" #. JKjqz #: 01010000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id0716200912253022\n" "help.text" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." -msgstr "Limer inn uformatert tekst frå utklippstavla. Teksten vert limt inn ved å bruka formatet som finst frå før på innsetjingspunktet." +msgstr "Limer inn uformatert tekst frå utklippstavla. Teksten vert limt inn ved å bruka formatet som finst frå før på innsetjingspunktet." #. FK2WE #: 01010000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+M" -msgstr "CmdCtrl + M" +msgstr "CmdCtrl + M" #. xoBua #: 01010000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3154059\n" "help.text" msgid "Moves backwards between areas." -msgstr "Flytter bakover mellom område." +msgstr "Flyttar bakover mellom områda." #. WASE5 #: 01010000.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id1743522\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the first row." -msgstr "Flytter peikaren til den første rada." +msgstr "Flyttar peikaren til den første rada." #. uDCCQ #: 01010000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Activates the first drawing object in the document." -msgstr "Aktiverer det første teikneobjektet i dokumentet." +msgstr "Slår på det første teikneobjektet i dokumentet." #. bRmeE #: 01010000.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." -msgstr "Flytter den valde kontrollen i steg på 1 mm i den respektive retninga. I punktredigeringsmodus, vert storleiken på den valde kontrollen endra." +msgstr "Flyttar den valde kontrollen i steg på 1 mm i den respektive retninga. I punktredigeringsmodus, vert storleiken på den valde kontrollen endra." #. pTsL2 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 06d33656d11..10d3122a0ae 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:51+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544801877.000000\n" #. WPTtk @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website." -msgstr "Du kan finna hjelp på %PRODUCTNAME-nettstadene." +msgstr "Du kan finna hjelp på %PRODUCTNAME-nettstadane." #. tyE6M #: 00000001.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides." -msgstr "Du kan lasta ned dokumentasjon og rettleiingar i form av handbøker som eit odt- eller PDF-dokument frå %PRODUCTNAME sin dokumentasjonsnettstad documentation.libreoffice.org. Du kan også opna dokumentasjonssida (på engelsk) frå menyen Hjelp → Brukarrettleiingar." +msgstr "Du kan lasta ned dokumentasjon og rettleiingar i form av handbøker som eit odt- eller PDF-dokument frå %PRODUCTNAME sin dokumentasjonsnettstad documentation.libreoffice.org. Du kan også opna dokumentasjonssida (på engelsk) frå menyen Hjelp → Brukarrettleiingar." #. nuEqp #: 00000001.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361848\n" "help.text" msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc." -msgstr "Viss du vil delta aktivt i det verdsomspennande %PRODUCTNAME-fellesskapet, så er du hjarteleg velkommen til å gje tilbakemeldingar, diskutera funksjonar, føreslå forbetringar eller bidra med ein artikkel i ofte stilte spørsmål (FAQ), i instruksjonane eller i brukarhandboka. Du kan også laga dine eigen undervisningsvideo osv." +msgstr "Viss du vil delta aktivt i det verdsomspennande %PRODUCTNAME-fellesskapet, så er du hjarteleg velkommen til å gje tilbakemeldingar, diskutera funksjonar, føreslå forbetringar eller bidra med ein artikkel i ofte stilte spørsmål (FAQ), i instruksjonane eller i brukarhandboka. Du kan også laga dine eigen undervisingsvideo osv." #. tfyrA #: 00000001.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry." -msgstr "Viser overskriftene til sidene som vart funne i fulltekstsøket. Dobbeltklikk på oppføringa du vil visa." +msgstr "Viser overskriftene til sidene som vart funne i fulltekstsøket. Dobbeltklikk på oppføringa du vil visa." #. eJLq7 #: 00000140.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 5c6093dab98..f94aae4b62f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:17+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494396460.000000\n" #. 3VEtt @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." -msgstr "Autorettinga har endra teksten slik at alle ord som starta med to store bokstavar no startar med berre éin stor bokstav." +msgstr "Autorettinga har endra teksten slik at alle ord som byrja med to store bokstavar no byrjar med berre éin stor bokstav." #. gwa8j #: 04000000.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3153341\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." -msgstr "Autorettinga har endra setninga så ho startar med ein stor bokstav." +msgstr "Autorettinga har endra setninga så ho no byrjar med ein stor bokstav." #. pMoyc #: 06000000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that double quotation marks were replaced by typographical quotation marks." -msgstr " Autorettinga har endra falske doble hermeteikn (\") til dei eigendefinerte hermeteikna dine. Dersom dette ikkje er endra i oppsettet, er dette typografiske hermeteikn." +msgstr " Autorettinga har endra falske doble hermeteikn (\") til dei sjølvvalde hermeteikna dine. Dersom dette ikkje er endra i oppsettet, er dette typografiske hermeteikn." #. B9CDq #: 07000000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 874986077e0..91755af0fee 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529490310.000000\n" #. hCAzG @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form." -msgstr "Vel om du vil bruka eit underskjema, og skriv inn eigenskapane for underskjemaet. Eit underskjema er eit skjema som er sett inn i eit anna skjema." +msgstr "Vel om du vil bruka eit underskjema, og skriv inn eigenskapane for underskjemaet. Eit underskjema er eit skjema som er sett inn i eit anna skjema." #. kPtFb #: 01090200.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Sub form based on existing relation" -msgstr "Underskjema basert på eksisterande relasjon" +msgstr "Underskjema basert på relasjon som finst" #. 5GTNB #: 01090200.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Click to add a subform based on an existing relation." -msgstr "Trykk for å leggja til eit underskjema basert på ein eksisterande relasjon." +msgstr "Trykk for å leggja til eit underskjema basert på ein relasjon som finst." #. h4Dpj #: 01090200.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will not be displayed" -msgstr "Skjemaet skal berre brukast til å skriva inn nye data. Eksisterande data vert ikkje viste." +msgstr "Skjemaet skal berre brukast til å skriva inn nye data. Data som finst frå før vert ikkje viste." #. ST8HC #: 01090400.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data." -msgstr "Opprettar eit skjema som kan brukast til å visa eksisterande data og til å setja inn nye." +msgstr "Opprettar eit skjema som kan brukast til å visa gjeldande data og til å setja inn nye." #. hrXuE #: 01090400.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Do not allow modification of existing data" -msgstr "Ikkje tillat endring av eksisterande data" +msgstr "Ikkje tillat endring av data som finst frå før" #. gUETD #: 01090400.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "Do not allow deletion of existing data" -msgstr "Ikkje tillat sletting av eksisterande data" +msgstr "Ikkje tillat sletting av data som finst frå før" #. oWDvk #: 01090400.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149516\n" "help.text" msgid "Currencies" -msgstr "Valutaer" +msgstr "Valutaar" #. MF4uh #: 01150000.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159110\n" "help.text" msgid "Currencies" -msgstr "Valutaer" +msgstr "Valutaar" #. AcEzX #: 01150000.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename]." -msgstr "Denne vegvisaren registrerer ei eksisterande adressebok som datakjelde i $[officename]." +msgstr "Denne vegvisaren registrerer ei tilgjengeleg adressebok som datakjelde i $[officename]." #. SbPAF #: 01170000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 06e10b291a9..7bc0719eb0f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:47+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n" #. iharT @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well." -msgstr "Legg merkje til at støtte for tilgjenge brukar Java-teknologi for å kommunisera med hjelpeprogram for brukarar med funksjonshindringar. Dette betyr at oppstarten av programmet kan ta nokre få sekund ekstra fordi JRE (Java Runtime Environment) først må aktiverast." +msgstr "Legg merkje til at støtte for tilgjenge brukar Java-teknologi for å kommunisera med hjelpeprogram for brukarar med funksjonshindringar. Dette betyr at oppstarten av programmet kan ta nokre få sekund ekstra fordi JRE (Java Runtime Environment) først må slåast på." #. sXx7N #: accessibility.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id701626030005749\n" "help.text" msgid "Click the Save Targets button to save all defined targets in the document as a JSON (JavaScript Object Notation) file." -msgstr "Trykk på knappen Lagra mål for å lagra alle dei definerte måla i dokumentet som ei JSON-fil (JavaScript Object Notation)." +msgstr "Trykk på knappen Lagra mål for å lagra alle dei definerte måla i dokumentet som ei JSON-fil (JavaScript Object Notation)." #. M2XoB #: auto_redact.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3152921\n" "help.text" msgid "Click the button on the edge of the docked window to show or hide the docked window. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again." -msgstr "Klikk på knappen i kanten av det festa vindauget for å visa eller gøyma det. Funksjonen for automatisk gøyming let deg visa eit gøymd vindauge temporært ved å trykka på knappen i kanten av vindauget. Det festa vindauget vert gøymd igjen når du klikkar i dokumentet." +msgstr "Klikk på knappen i kanten av det festa vindauget for å visa eller gøyma det. Funksjonen for automatisk gøyming let deg visa eit gøymd vindauge temporært ved å trykka på knappen i kanten av vindauget. Det festa vindauget vert gøymd igjen når du klikkar i dokumentet." #. ZSCL9 #: background.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id881702507455686\n" "help.text" msgid "Before clicking the link Help for offline use, make sure the desired language is selected. Click need another language if a different language is desired." -msgstr "Før du trykkje på lenkja Help for offline use, sjå etterat det aktuelle språket er vald. Trykk need another language viss du ønskjer eit anna språk." +msgstr "Før du trykkjer på lenkja Help for offline use, sjå etter at det aktuelle språket er vald. Trykk need another language viss du ønskjer eit anna språk." #. BK3BB #: builtin_help.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." -msgstr "Dobbeltklikk på ein eksisterande titteltekst. Det kjem då fram ein grå kant rundt teksten for å visa at du nå kan redigera teksten. Trykk Enter for å gå til ny linje." +msgstr "Dobbeltklikk på ein titteltekst. Det kjem då fram ein grå kant rundt teksten for å visa at du no kan redigera teksten. Trykk Enter for å gå til ny linje." #. SKDwy #: chart_title.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161744122593\n" "help.text" msgid "Business Authentication Framework (BAF) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "«Business Authentication Framework» (BAF) spesifiserer korleis eksisterande policy skal uttrykkast (som sannsynlegvis er ein juridisk tekst i eit maskinlesbart format." +msgstr "«Business Authentication Framework» (BAF) spesifiserer korleis gjeldande policy skal uttrykkast (som sannsynlegvis er ein juridisk tekst) i eit maskinlesbart format." #. mJEQ9 #: classification.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup remote file service setup;SSH" -msgstr "SSH;ekstern filteneste, setja opp ekstern filteneste, oppsett;SSH" +msgstr "SSH;ekstern filteneste, setja opp ekstern filteneste, oppsett;SSH" #. ryMGU #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords." -msgstr "Hugs passord: Merk av for å lagra passordet i brukarprofilen for %PRODUCTNAME. Passordet vert sikra med hovudpassordet i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik → Passord for nettilkoplingar." +msgstr "Hugs passord: Merk av for å lagra passordet i brukarprofilen for %PRODUCTNAME. Passordet vert sikra med hovudpassordet i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik → Passord for nettilkoplingar." #. xGTap #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check in the file, choose File - Check In. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "Vel Fil → Sjekk inn for å sjekke fila inn igjen. Det vert då opna eit dialogvindauge der du kan setje inn merknadar om dei siste endringane. Desse merknadane vert lagra på CMIS-tenaren for versjonskotroll. Den eksisterande fila vert byt ut med arbeidskopien og versjonsnummeret vert oppdatert." +msgstr "Vel Fil → Sjekk inn for å sjekka fila inn igjen. Det vert då opna eit dialogvindauge der du kan setja inn merknadar om dei siste endringane. Desse merknadane vert lagra på CMIS-tenaren for versjonskotroll. Den gamle fila vert byt ut med arbeidskopien og versjonsnummeret vert oppdatert." #. umXQV #: cmis-remote-files.xhp @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view." -msgstr "Viss du drar celler til normalvisinga i eit presentasjonsdokument, vert cellene sett inn der som eit OLE-objekt. Viss du drar cellene og slepp dei i disposisjonsvisinga, vil kvar celle laga ei linje i visinga." +msgstr "Viss du dreg celler til normalvisinga i eit presentasjonsdokument, vert cellene sette inn der som eit OLE-objekt. Viss du dreg cellene og slepp dei i disposisjonsvisinga, vil kvar celle laga ei linje i visinga." #. csjsw #: copytable2application.xhp @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in." -msgstr "Viss du drar tekst til normalvisinga i ein presentasjon, vert eit OLE-objekt sett inn som eit $[officename]-programtillegg." +msgstr "Viss du dreg tekst til normalvisinga i ein presentasjon, vert eit OLE-objekt sett inn som eit $[officename]-programtillegg." #. ydiKf #: copytext2application.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location." -msgstr "Viss du drar tekst til disposisjonsvisinga i ein presentasjon, vert han sett inn der musepeikaren er plassert." +msgstr "Viss du dreg tekst til disposisjonsvisinga i ein presentasjon, vert han sett inn der musepeikaren er plassert." #. 8tpWA #: csv_params.xhp @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "par_id41678874718368\n" "help.text" msgid "String, either false or true. Default value: false. If true include a byte-order-mark (BOM) in the export. If false the export does not include a BOM. If omitted (not present at all), the default value is false to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than true) the default value is false. Automatically detected during the import." -msgstr "Streng, anten usann eller sann. Standardverdi: usann. Viss sann vert eit byte-order-mark (BOM) inkludert i eksporten. Viss usann vert eit BOM ikkje inkludert. Viss manglar (ikkje er sett inn), er standardverdien usann for å halda på oppførselen til alternativstreng i gamle versjonar som ikkje hadde dette teiknet i det heile teke. Viss det er til stades og tom (eller ein annan verdi enn sann), er standardverdien usann. Vert oppdaga automatisk under importen." +msgstr "Streng, anten usann eller sann. Standardverdi: usann. Viss sann vert eit byte-order-mark (BOM) teke med i eksporten. Viss usann vert eit BOM ikkje teke med. Viss manglar (ikkje er sett inn), er standardverdien usann for å halda på oppførselen til alternativstreng i gamle versjonar som ikkje hadde dette teiknet i det heile teke. Viss det er til stades og tom (eller ein annan verdi enn sann), er standardverdien usann. Vert oppdaga automatisk under importen." #. A8RVX #: csv_params.xhp @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155420\n" "help.text" msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"." -msgstr "Viss du vel tekstflyt frå høgre til venstre, vert innebygd vestleg tekst likevel vist frå venstre til høgre. Skrivemerket responderer på piltastane slik at høgrepila flytter skrivemerket til slutten av teksten og venstrepila til byrjinga av teksten." +msgstr "Viss du vel tekstflyt frå høgre til venstre, vert innebygd vestleg tekst likevel vist frå venstre til høgre. Skrivemerket responderer på piltastane slik at høgrepila flyttar skrivemerket til slutten av teksten og venstrepila til byrjinga av teksten." #. ppSB3 #: ctl.xhp @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "In order for the replacement to take place, you must tell %PRODUCTNAME which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below." -msgstr "For at ei slik byting skal skje, må du velja kva adressebok du vil at %PRODUCTNAME skal bruka. Vegvisaren som spør om disse opplysingane vert vist automatisk første gongen du slår på ein mal, for eksempel ein mal for eit forretningsbrev. Du kan også starta vegvisaren ved å gå gjennom stega nedanfor." +msgstr "For at ei slik byting skal skje, må du velja kva adressebok du vil at %PRODUCTNAME skal bruka. Vegvisaren som spør om disse opplysningane vert vist automatisk første gongen du slår på ein mal, for eksempel ein mal for eit forretningsbrev. Du kan også starta vegvisaren ved å gå gjennom stega nedanfor." #. eCPAV #: data_addressbook.xhp @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "Registering An Existing Address Book Manually" -msgstr "Registrera ei eksisterande adressebok manuelt" +msgstr "Registrera ei adressebok manuelt" #. vo3yD #: data_addressbook.xhp @@ -7567,7 +7567,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Select an existing query from the list and click the Edit icon Icon." -msgstr "Vel ei eksisterande spørjing frå lista og klikk på ikonet Rediger Ikon." +msgstr "Vel ei spørjing frå lista og klikk på ikonet Rediger Ikon." #. aZJF8 #: data_enter_sql.xhp @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the Database Wizard, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "Du kan anten laga ei ny fil i Base ved hjelp av databasevegvisaren, eller du kan opna ei eksisterande Base-fil som ikkje er skriveverna." +msgstr "Du kan anten laga ei ny fil i Base ved hjelp av databasevegvisaren, eller du kan opna ei Base-fil som ikkje er skriveverna." #. JHYC6 #: data_im_export.xhp @@ -8206,7 +8206,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "To register an existing database file:" -msgstr "Slik registrerer du ei eksisterande databasefil:" +msgstr "Slik registrerer du ei databasefil:" #. 4aDEW #: data_register.xhp @@ -10600,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." -msgstr "Viss du brukar Linux, macOS eller Solaris, må du installere ein ny versjon av Thunderbird eller Firefox. %PRODUCTNAME vil då bruka dette sertifikatlageret." +msgstr "Viss du brukar Linux, macOS eller Solaris, må du installera ein ny versjon av Thunderbird eller Firefox. %PRODUCTNAME vil då bruka dette sertifikatlageret." #. MYc2h #: digitalsign_send.xhp @@ -11041,7 +11041,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "Opening an existing document" -msgstr "Opna eit eksisterande dokument" +msgstr "Opna eit dokument" #. FChHh #: doc_open.xhp @@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "If you drag objects out of the Navigator, you can specify in the submenu of the Navigator's Drag Mode icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink." -msgstr "Viss du drar objekt ut av dokumentstrukturen, kan du angje i undermenyen til Dokumentstruktur → Dramodus-ikonet om du vil kopiera objektet, setja det inn som ei lenkje eller setja det inn som ei hyperlenkje." +msgstr "Viss du dreg objekt ut av dokumentstrukturen, kan du angje i undermenyen til Dokumentstruktur → Dramodus-ikonet om du vil kopiera objektet, setja det inn som ei lenkje eller setja det inn som ei hyperlenkje." #. AGXCC #: dragdrop.xhp @@ -12832,7 +12832,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FB\n" "help.text" msgid "All places where a font change was applied, either directly or by assigning an appropriate style, are found." -msgstr "Alle stadene der ei skriftendring er brukt, anten direkte eller ved hjelp av ein stil, vert nå funne." +msgstr "Alle stadane der ei skriftendring er brukt, anten direkte eller ved hjelp av ein stil, vert nå funne." #. Nm24L #: find_attributes.xhp @@ -14533,7 +14533,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General and specify in the Save URLs relative to field if $[officename] creates relative or absolute hyperlinks. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → InnstillingarLast inn/lagra → Generelt og merk av i feltet Lagra nettadresser relativt til for at $[officename] skal lagranettadresser som relative eller absolutte hyperlenkjer. Relativ lenkjing er berre mogleg når dokumentet du arbeider på og lenkjemålet er på det same lagringsmediet." +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → InnstillingarLast inn/lagra → Generelt og merk av i feltet Lagra nettadresser relativt til for at $[officename] skal lagranettadresser som relative eller absolutte hyperlenkjer. Relativ lenkjing er berre mogleg når dokumentet du arbeider på og lenkjemålet er på det same lagringsmediet." #. Ue6zh #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -15280,7 +15280,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." -msgstr "Viss du vil teikna eit rektangel, kan du trykka på rektangelknappen og flytta musepeikaren til staden i dokumentet der du vil ha det eine hjørnet i rektangelet. Trykk ned museknappen og hald han nede medan du drar til det motsette hjørnet i rektangelet. Når du slepp museknappen, vert rektangelet sett inn i dokumentet. Rektangelet er merkt, og du kan redigera eigenskapane ved hjelp av sprettoppmenyen." +msgstr "Viss du vil teikna eit rektangel, kan du trykka på rektangelknappen og flytta musepeikaren til staden i dokumentet der du vil ha det eine hjørnet i rektangelet. Trykk ned museknappen og hald han nede medan du dreg til det motsette hjørnet i rektangelet. Når du slepp museknappen, vert rektangelet sett inn i dokumentet. Rektangelet er merkt, og du kan redigera eigenskapane ved hjelp av sprettoppmenyen." #. 2zdQ3 #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15298,7 +15298,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the OptionAlt key while dragging. With some window managers, you may need to hold down also the meta key." -msgstr "Viss du ønskjer å opna eit teikneobjekt frå midten i staden for å dra det frå hjørne til hjørne, hald nede InnstillingarAlt-tasten medan du drar ut biletet. Med nokre vindaugehandsamarar må du kanskje også halda nede meta-tasten." +msgstr "Viss du ønskjer å opna eit teikneobjekt frå midten i staden for å dra det frå hjørne til hjørne, hald nede InnstillingarAlt-tasten medan du dreg ut biletet. Med nokre vindaugehandsamarar må du kanskje også halda nede meta-tasten." #. z7kVC #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15307,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "par_id9448225\n" "help.text" msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained." -msgstr "Viss du held nede Shift medan du dreg, vil dette avgrensa objekta du lagar. For eksempel får du eit kvadrat i staden for eit rektangel eller ein sirkel i staden for ein ellipse. Når du dreg eit handtak til eit eksisterande objekt medan du held nede Shift, vert forholdet mellom breidd og høgd i objektet uendra." +msgstr "Viss du held nede Shift medan du dreg, vil dette avgrensa objekta du lagar. For eksempel får du eit kvadrat i staden for eit rektangel eller ein sirkel i staden for ein ellipse. Når du dreg eit handtak til eit gjeldande objekt medan du held nede Shift, vert forholdet mellom breidd og høgd i objektet ikkje endra." #. sbacD #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15766,7 +15766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus." -msgstr "Pil ned opnar den merkte menyen. Kvar gong du trykkjer Pil ned og Pil opp vert valet flytt gjennom menykommandoane. Med Pil høgre kan du opna ein eksisterande undermeny." +msgstr "Pil ned opnar den merkte menyen. Kvar gong du trykkjer Pil ned og Pil opp vert valet flytt gjennom menykommandoane. Med Pil høgre kan du opna ein undermeny." #. S43Fv #: keyboard.xhp @@ -16135,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size." -msgstr "I tilstand for redigering av handtak flytter piltastane det valde handtaket, som endrar storleiken på objektet." +msgstr "I tilstand for redigering av handtak flyttar piltastane det valde handtaket, som endrar storleiken på objektet." #. t4yuN #: keyboard.xhp @@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To Paragraph, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph." -msgstr "Viss objektet er forankra Til avsnitt, flytter piltastane objektet til førre eller neste avsnitt." +msgstr "Viss objektet er forankra Til avsnitt, flyttar piltastane objektet til førre eller neste avsnitt." #. z6hBG #: keyboard.xhp @@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To page, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page." -msgstr "Viss objektet er forankra Til side, flytter Page Up og Page Down til den førre eller neste sida." +msgstr "Viss objektet er forankra Til side, flyttar Page Up og Page Down til den førre eller neste sida." #. Ez4QD #: keyboard.xhp @@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To character, the Arrow keys move it through the current paragraph." -msgstr "Viss objektet er forankra Til teikn, flytter piltastane objektet gjennom det gjeldande avsnittet." +msgstr "Viss objektet er forankra Til teikn, flyttar piltastane objektet gjennom det gjeldande avsnittet." #. fjjjA #: keyboard.xhp @@ -16342,7 +16342,7 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow." -msgstr "CmdCtrl + Piltast: flytter den valde tabellen i den retninga pila peikar." +msgstr "CmdCtrl + Piltast: flyttar den valde tabellen i den retninga pila peikar." #. dYmZj #: keyboard.xhp @@ -16405,7 +16405,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right." -msgstr "CmdCtrl + Pil venstre pil eller Pil høgre: flytter den valde kolonnen til venstre eller høgre." +msgstr "CmdCtrl + Pil venstre pil eller Pil høgre: flyttar den valde kolonnen til venstre eller høgre." #. Gr6zg #: keyboard.xhp @@ -16612,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "par_id3155894\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Home or Shift+CommandCtrl+End: move split to the first or to the last position" -msgstr "Shift+KommandoCtrl + Home eller Shift + KommandoCtrl + End: flytter oppdelinga til den første eller siste plasseringa." +msgstr "Shift+KommandoCtrl + Home eller Shift + KommandoCtrl + End: flyttar oppdelinga til den første eller siste plasseringa." #. yxCwG #: keyboard.xhp @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "help.text" msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)" -msgstr "Insert: set inn ei ny inndeling (eksisterande splittar vert ikkje endra)" +msgstr "Insert: set inn ei ny inndeling (splittar som finst vert ikkje endra)" #. NJqDM #: keyboard.xhp @@ -16675,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "par_id3147492\n" "help.text" msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position" -msgstr "Escape (ved draoperasjon med musa): avbryt draoperasjonen, flytter delinga tilbake til den gamle posisjonen" +msgstr "Escape (ved draoperasjon med musa): avbryt draoperasjonen, flyttar delinga tilbake til den gamle posisjonen" #. GBGVF #: keyboard.xhp @@ -16837,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted." -msgstr "Pilknappane flytter gjennom hovudutvalsområdet. Mellomromtasten legg det gjeldande teiknet til i lista over teikn som skal setjast inn." +msgstr "Pilknappane flyttar gjennom hovudutvalsområdet. Mellomromtasten legg det gjeldande teiknet til i lista over teikn som skal setjast inn." #. usAJE #: labels.xhp @@ -17764,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "After clicking the Select icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." -msgstr "Når du har trykt på knappen Vel, kan du merkja alle linjene samstundes ved å trykkja på kvar linje medan du held «Shift»-tasten nede. Når du merkjer eit utval på denne måten, kan du gje alle linjene ein felles farge, ei felles breidd eller andre eigenskapar." +msgstr "Når du har trykt på knappen Vel, kan du merkja alle linjene samtidig ved å trykkja på kvar linje medan du held «Shift»-tasten nede. Når du merkjer eit utval på denne måten, kan du gje alle linjene ein felles farge, ei felles breidd eller andre eigenskapar." #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -23767,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer." -msgstr "Merk av for utskrift i svart-kvitt. Du finn fleire opplysingar i handboka til skrivaren du brukar." +msgstr "Merk av for utskrift i svart-kvitt. Du finn fleire opplysningar i handboka til skrivaren du brukar." #. 3F6Cg #: print_blackwhite.xhp @@ -25441,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "par_idN10770\n" "help.text" msgid "A list of the script functions appears in the Commands list box. Select a function." -msgstr "Listeboksen Eksisterande makroar viser ei liste med skriptfunksjonar. Vel ein funksjon." +msgstr "Listeboksen Makroar som finst viser ei liste med skriptfunksjonar. Vel ein funksjon." #. hxRQo #: scripting.xhp @@ -25504,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A69\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the Commands list box. Select any function." -msgstr "Det vert vist ei liste med skriptfunksjonar i listeboksen Eksisterande makroar. Vel ein funksjon." +msgstr "Det vert vist ei liste med skriptfunksjonar i listeboksen Makroar som finst. Vel ein funksjon." #. pptv9 #: scripting.xhp @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AAE\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the Assigned Action list box. Select any function." -msgstr "Ei liste med skriptfunksjonar kjem fram i listeboksen Eksisterande makroar. Merk ein av funksjonane." +msgstr "Ei liste med skriptfunksjonar kjem fram i listeboksen Makroar som finst. Merk ein av funksjonane." #. JEWT7 #: scripting.xhp @@ -25684,7 +25684,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AEF\n" "help.text" msgid "A list of the script functions will appear in the Existing macros in list box. Select any function." -msgstr "Ei liste med skriptfunksjonar kjem fram i listeboksen Eksisterande makroar. Merk ein av funksjonane." +msgstr "Ei liste med skriptfunksjonar kjem fram i listeboksen Makroar som finst. Merk ein av funksjonane." #. GVTMz #: scripting.xhp @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+CommandCtrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and CommandCtrl keys and press the minus key." -msgstr "Eit eksempel på bruk av hard bindestrek kan vera firmanamn, for eksempel «A-Z». Du ønskjer sjølvsagt ikkje at «A-» skal stå på slutten av ei linje og «Z» på byrjinga av neste linje. Du kan løysa dette problemet ved å bruka Shift + KommandoCtrrl+ minusteiknet. Eller sagt på ein annan måte, hald nede Shift og KommandoCtrl medan du trykkje ned minustasten." +msgstr "Eit eksempel på bruk av hard bindestrek kan vera firmanamn, for eksempel «A-Z». Du ønskjer sjølvsagt ikkje at «A-» skal stå på slutten av ei linje og «Z» på byrjinga av neste linje. Du kan løysa dette problemet ved å bruka Shift + KommandoCtrl+ minusteiknet. Eller sagt på ein annan måte, hald nede Shift og KommandoCtrl medan du trykkjer ned minustasten." #. h8mVr #: space_hyphen.xhp @@ -26350,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the User Paths directory specified for Templates in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. It is often easier to save a document with File - Templates - Save As Template, because it automatically places the template in the appropriate directory." -msgstr "Du kan lagra kva dokument som helst som mal ved å velja filtypen «mal» i dialogvindauget for lagring.For å få tilgang til malen frå malhandsamaren, må du lagra malen i mappa for malar vist i Brukarstiar i Malar i %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingas → %PRODUCTNAME → Stiar. Som oftast er det enklare å lagra dokumentet som mal med Fil → Malar → Lagra som mal fordi malen då automatisk vert lagra i den rette mappa." +msgstr "Du kan lagra kva dokument som helst som mal ved å velja filtypen «mal» i dialogvindauget for lagring.For å få tilgang til malen frå malhandsamaren, må du lagra malen i mappa for malar vist i Brukarstiar i Malar i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingas → %PRODUCTNAME → Stiar. Som oftast er det enklare å lagra dokumentet som mal med Fil → Malar → Lagra som mal fordi malen då automatisk vert lagra i den rette mappa." #. jBM7H #: standard_template.xhp @@ -26962,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "par_id971571707080686\n" "help.text" msgid "Prints the backtrace of the entire stack." -msgstr "Skriv ut tilbakesporinga av heile stakken." +msgstr "Skriv ut tilbakesporinga av heile stabelen." #. EybYK #: start_parameters.xhp @@ -27367,7 +27367,7 @@ msgctxt "" "par_id082020080310498\n" "help.text" msgid "Open existing files" -msgstr "Opna eksisterande filer" +msgstr "Opna filer" #. P4QMD #: startcenter.xhp @@ -27808,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "par_id3148879\n" "help.text" msgid "To delete a tab, hold down the mouse button while you drag the tab outside the ruler." -msgstr "For å sletta ein tabulator, hald nede museknappen medan du drar tabulatoren utanfor linjalen." +msgstr "For å sletta ein tabulator, hald nede museknappen medan du dreg tabulatoren utanfor linjalen." #. zu2xF #: tabs.xhp @@ -27835,7 +27835,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972\n" "help.text" msgid "The context menu of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - [Document type] - View and change the measurement unit there." -msgstr "Med sprettoppmenyen til linjalen kan du endra dei viste måleeiningane. Desse verdiane vert brukte til du avsluttar $[officename] og berre i det dokumentet du opna sprettoppmenyen i. Vil du endra måleeiningane permanent, bruk %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → [Dokumenttype] → Vis og gjera endringane der." +msgstr "Med sprettoppmenyen til linjalen kan du endra dei viste måleeiningane. Desse verdiane vert brukte til du avsluttar $[officename] og berre i det dokumentet du opna sprettoppmenyen i. Vil du endra måleeiningane permanent, bruk %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → [Dokumenttype] → Vis og gjera endringane der." #. pFXSN #: tabs.xhp @@ -28024,7 +28024,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "To show templates from another folder in the My Templates category, choose %PRODUCTNAME - Preferences - Tools - Options - $[officename] - Paths, select Templates, press Edit, then press Add to open the file dialog for selecting the folder to add." -msgstr "For å visa malar frå ei anna mappe i kategorien Mine malar, vel %PRODUCTNAME → Preferansar → Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Stiar, vel Malar, trykk Rediger og trykk så Legg til for å opna dialogvindauget for filer der du kan velja mappa som skal leggjast til." +msgstr "For å visa malar frå ei anna mappe i kategorien Mine malar, vel %PRODUCTNAME → Innstillingar → Verktøy → Innstillingar → $[officename] → Stiar, vel Malar, trykk Rediger og trykk så Legg til for å opna dialogvindauget for filer der du kan velja mappa som skal leggjast til." #. mB2AC #: template_manager.xhp @@ -28384,7 +28384,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723509003\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set." -msgstr "Vel ein mal i hovudvindauget og høgreklikk og vel «Endra namn» for å gi malen eit nytt namn. redigera malen. Dette vil opna eit nytt dialogvindauge der du kan skriva inn eit nytt namn på malen. Trykk OK når du er ferdig eller trykk Avbryt dersom du ikkje vil endra namnet." +msgstr "Vel ein mal i hovudvindauget og høgreklikk og vel «Endra namn» for å gje malen eit nytt namn. Dette vil opna eit nytt dialogvindauge der du kan skriva inn eit nytt namn på malen. Trykk OK når du er ferdig eller trykk «Avbryt» dersom du ikkje vil endra namnet." #. LRmGo #: template_manager.xhp @@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513192\n" "help.text" msgid "Choose a template in the main window, or use CommandCtrl+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer." -msgstr "Merk ein mal i hovudvindauget, eller bruk KommandoCtrl + klikk for å merkja fleire malar samstundes. Høgreklikk og vel «Eksporter» for å eksportera utvalet til ei mappe på datamaskinen." +msgstr "Merk ein mal i hovudvindauget, eller bruk KommandoCtrl + klikk for å merkja fleire malar samtidig. Høgreklikk og vel «Eksporter» for å eksportera utvalet til ei mappe på datamaskinen." #. CgT8y #: template_manager.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 95ec2bf7d74..b7144814e5a 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n" #. 4dDYy @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id931685994600871\n" "help.text" msgid "Replying a comment creates a comment thread." -msgstr "Når du svarar på ein merknad vert det laga ein ny merknadstråd." +msgstr "Når du svarar på ein merknad, vert det laga ein ny merknadstråd." #. ihDxZ #: comment_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ba1aedc5a29..4b0fc9ef99f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Type your first name." -msgstr "Skriv inn førenamnet ditt." +msgstr "Skriv inn fornamnet ditt." #. mUDNX #: 01010100.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." -msgstr "Vel OpenPGP-nøkkel frå nedtrekkslista for å kryptera ODF-dokument." +msgstr "Vel OpenPGP-nøkkel frå nedtrekkslista for å kryptera ODF-dokument." #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If Load view position with the document even if it was saved by a different user is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data. Note that the author will only be saved with a document if the setting Apply user data in File - Properties - General is enabled." -msgstr "Viss det ikkje er merkt av for Last inn visingsposisjonen med dokumentet sjølv om det er lagra av ein annan brukar, vert visingsposisjonen berre lasta inn saman med dokumentet viss metadataa for forfattaren stemmer med fornamnet og etternamnet i %PRODUCTNAME → PreferansarTools → Innstillingar → $[officename] → Brukardata. Merk at dorfattarnamnet vert lagra saman med dokumentet viss det er merkt av for Bruk brukardata i Fil → Eigenskapar → Generelt." +msgstr "Viss det ikkje er merkt av for Last inn visingsposisjonen med dokumentet sjølv om det er lagra av ein annan brukar, vert visingsposisjonen berre lasta inn saman med dokumentet viss metadataa for forfattaren stemmer med fornamnet og etternamnet i %PRODUCTNAME → InnstillingarTools → Innstillingar → $[officename] → Brukardata. Merk at dorfattarnamnet vert lagra saman med dokumentet viss det er merkt av for Bruk brukardata i Fil → Eigenskapar → Generelt." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id6944182\n" "help.text" msgid "LibreOffice 7.0 supports the OpenDocument format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "LibreOffice 7.0 støttar OpenDocument-formatet (ODF) versjon 1.3. Dei tidlegare versjonane av LibreOffice støtter filformatet ODF 1.2. Tidlegare filformat kan ikkje lagra alle nye funksjonar i den nye programvaren." +msgstr "LibreOffice 7.0 støttar OpenDocument-formatet (ODF) versjon 1.3. Dei tidlegare versjonane av LibreOffice støtter filformatet ODF 1.2. Tidlegare filformat kan ikkje lagra alle nye funksjonar i den nye programvaren." #. 9ZuCs #: 01010200.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3294778\n" "help.text" msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only." -msgstr "Oppsettet gjer det mogleg å bruka to ulike mapper, éi der brukaren har skrivetilgang, og éi der han berre har lesetilgang. Brukaren kan berre redigera og sletta dei eigendefinerte ordlistene som ligg i mappa han har skrivetilgang i. Dei andre ordlistene kan han berre lesa." +msgstr "Oppsettet gjer det mogleg å bruka to ulike mapper, éi der brukaren har skrivetilgang, og éi der han berre har lesetilgang. Brukaren kan berre redigera og sletta dei sjølvdefinerte ordlistene som ligg i mappa han har skrivetilgang i. Dei andre ordlistene kan han berre lesa." #. HX2DX #: 01010400.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153348\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Eigendefinerte ordlister" +msgstr "Sjølvdefinerte ordlister" #. HRXBC #: 01010400.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Lists the available user dictionaries. Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation." -msgstr "Viser ei liste over dei tilgjengelege brukarordlistene. Merk av for dei eigendefinerte, tilpassa, ordlistene du vil bruka til stavekontroll og orddeling." +msgstr "Viser ei liste over dei tilgjengelege brukarordlistene. Merk av for dei sjølvdefinerte, tilpassa, ordlistene du vil bruka til stavekontroll og orddeling." #. hFB5J #: 01010400.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "I Ordliste-området kan du skriva inn namn på den nye eigendefinerte ordlista eller lista over unntak, og velja språk." +msgstr "I Ordliste-området kan du skriva inn namn på den nye sjølvdefinerte ordlista eller lista over unnatak, og velja språk." #. Gr7vt #: 01010400.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "Opnar dialogvindauget Rediger brukarordlista. Her kan du leggja til nye ord eller redigera eksisterande oppføringar." +msgstr "Opnar dialogvindauget Rediger brukarordlista. Her kan du leggja til nye ord eller redigera oppføringar som finst frå før." #. H5mNz #: 01010400.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "Fjernar det merkte ordet frå den eigendefinerte ordlista." +msgstr "Fjernar det merkte ordet frå den sjølvdefinerte ordlista." #. Unsfn #: 01010400.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_id3167530\n" "help.text" msgid "Asks you whether to send a crash report to help developers improve the software’s reliability. Whenever %PRODUCTNAME crashes, you can opt to send a report containing anonymous debugging information, to help track down and eventually fix the root cause." -msgstr "Spør deg om du vil senda ein krasjrapport for å hjelpa utviklarane med å gjera programmet betre. Når %PRODUCTNAME krasjar, kan du velja å senda ein rapport som inneheld anonym feilsøkjingsinformasjon for å hjelpa til med å spora opp og til slutt fiksa årsaka til feilen." +msgstr "Spør deg om du vil senda ein krasjrapport for å hjelpa utviklarane med å gjera programmet betre. Når %PRODUCTNAME krasjar, kan du velja å senda ein rapport som inneheld anonym feilsøkingsinformasjon for å hjelpa til med å spora opp og til slutt fiksa årsaka til feilen." #. Zb7tT #: 01010600.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id971581845639198\n" "help.text" msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter." -msgstr "Viss denne er slått på, vert %PRODUCTNAME lese inn i minnet når datamaskinen vert slått på eller når %PRODUCTNAME vert starta på nytt. Når programmet er i minnet, tek det kortare tid å opna %PRODUCTNAME. Det vert lagt til eit ikon på oppgåvelinja nedst på skjermen. Trykk på ikonet for å opna ein meny der du kan opna nye eller eksisterande dokument og eventuelt slå av snøggstarten." +msgstr "Viss dette alternativet er slått på, vert %PRODUCTNAME lese inn i minnet når datamaskinen vert slått på eller når %PRODUCTNAME vert opna på nytt. Når programmet er i minnet, tek det kortare tid å opna %PRODUCTNAME. Det vert lagt til eit ikon på oppgåvelinja nedst på skjermen. Trykk på ikonet for å opna ein meny der du kan opna nye eller dokument som finst frå før og eventuelt slå av snøggstarten." #. MGRtz #: 01010600.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. The native system hardware acceleration is disabled when Skia is in use." -msgstr "Bruk Skia-grafikkmotoren med høg yting for å visa alle visuelle element i programmet, inkludert vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon. Skia brukar grafikkeininga i datamaskinen for å akselerera grafikkgjengjevinga. Den opphavlege systemmaskinvareakselerasjonen er slått av når Skia er i bruk." +msgstr "Bruk Skia-grafikkmotoren med høg yting for å visa alle visuelle element i programmet, medrekna vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon. Skia brukar grafikkeininga i datamaskinen for å akselerera grafikkgjengjevinga. Den opphavlege systemmaskinvareakselerasjonen er slått av når Skia er i bruk." #. 75GyP #: 01010800.xhp @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "Bestemmer det høgste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." +msgstr "Bestemmer det høgaste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." #. r6pvq #: 01010900.xhp @@ -4455,14 +4455,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Tilpass utsjånaden på programmet uavhengig av skrivebordsmiljøtemaet. Du kan lagra gjeldande innstillingar som utjåandeskjema og lasta dei inn seinare." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME Tema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4482,23 +4482,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Vel temaet du vil bruka frå nedtrekkslista." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Fleire tema" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Tema er også tilgjengelege som utvidingar. For å installera eit utvidingstema, klikk på knappen fleire tema ved sida av nedtrekkslista for tema." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "par_id871735848772877\n" "help.text" msgid "System means that the application and document appearance depends on the desktop environment theme. If the desktop environment is using a light theme then light colors are used and vice versa." -msgstr "System betyr at utsjånaden på programmet og dokumentet er avhengig av skrivebordsmiljøet. Viss skrivebordsmiljøet brukar eit lyst tema, vert det brukt lyse fargar og omvendt." +msgstr "System betyr at utsjånaden på programmet og dokumentet er avhengig av skrivebordsmiljøet. Viss skrivebordsmiljøet brukar eit lyst tema, vert det brukt lyse fargar og omvend." #. dejV5 #: 01012000.xhp @@ -4626,14 +4626,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Vel fargen på elementet." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Vis på dokument: vis fargevalet straks i dokumentet. Dette alternativet er tilgjengeleg for eit undersett av element." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "Type the port for the corresponding proxy server. The maximum value of a port number is fixed at 65535." -msgstr "Skriv inn kva port mellomtenaren brukar. Høgste moglege verdi for eit portnummer er 65535." +msgstr "Skriv inn kva port mellomtenaren brukar. Høgaste moglege verdi for eit portnummer er 65535." #. 7oGRX #: 01020300.xhp @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "hd_id211624630375989\n" "help.text" msgid "Include sub levels" -msgstr "Inkluder undernivå" +msgstr "Ta med undernivå" #. gEvAD #: 01040200.xhp @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156156\n" "help.text" msgid "pictures; printingtables in text; printingdrawings; printing in text documents controls; printingbackgrounds; printingprinting; elements in text documentstext documents; print settingsprinting; text always in blackblack printing in Calcprinting; left/right pageseven/odd pages;printingprinting; text in reverse orderreversing printing orderbrochures; printing severalprinting; brochurescomments; printing in textprinting; creating individual jobsfaxes;selecting a fax machine" -msgstr "bilete; skriva uttabellar i tekst; skriva utteikningar; skriva ut i tekstdokumentkontrollelement; skriva utbakgrunnar; skriva utskriva ut; element i tekstdokumenttekstdokument; innstillingar for utskrivingskriva ut; tekst alltid i svartsvart utskriving i Calcskriva ut; venstre-/høgresiderpar-/oddetalssider;skriva utskriva ut; tekst i omvendt rekkjefølgjeskriva ut i omvendt rekkjefølgjebrosjyrar; skriva ut fleireskriva ut; brosjyrarmerknadar; skriva ut i tekstskriva ut; laga enkeltutskrifterfaks;velja ein faksmaskin" +msgstr "bilete; skriva uttabellar i tekst; skriva utteikningar; skriva ut i tekstdokumentkontrollelement; skriva utbakgrunnar; skriva utskriva ut; element i tekstdokumenttekstdokument; innstillingar for utskrivingskriva ut; tekst alltid i svartsvart utskriving i Calcskriva ut; venstre-/høgresiderpar-/oddetalssider;skriva utskriva ut; tekst i omvend rekkjefølgjeskriva ut i omvend rekkjefølgjebrosjyrar; skriva ut fleireskriva ut; brosjyrarmerknadar; skriva ut i tekstskriva ut; laga enkeltutskrifterfaks;velja ein faksmaskin" #. v867w #: 01040400.xhp @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "non-printing characters (Writer)formatting marks (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)displaying; formatting marks (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)soft hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)Math baseline alignment (Writer)" -msgstr "teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)formateringsmerke (Writer)visa; teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)visa; formateringsmerke (Writer)avsnittsmerke; visa (Writer)teikn; visa berre på skjermen (Writer)valfrie bindestrekar (Writer)mjuke bindestrekar (Writer)bindestrekar;visa eigendefinerte (Writer)eigendefinerte bindestrekar (Writer)mellomrom; visa (Writer)mellomrom; viser verna område (Writer)verna mellomrom; viser (Writer)harde mellomrom (Writer)tabulatorar; visa (Writer)brytvising (Writer)gøymd tekst;visa (Writer)gøymde felt visa (Writer)avsnitt; gøymde avsnitt (Writer)markør; tillata i verna område (Writer)Matematisk grunnlinjejustering (Writer)" +msgstr "teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)formateringsmerke (Writer)visa; teikn som ikkje vert skrivne ut (Writer)visa; formateringsmerke (Writer)avsnittsmerke; visa (Writer)teikn; visa berre på skjermen (Writer)valfrie bindestrekar (Writer)mjuke bindestrekar (Writer)bindestrekar;visa sjølvdefinerte (Writer)sjølvdefinerte bindestrekar (Writer)mellomrom; visa (Writer)mellomrom; viser verna område (Writer)verna mellomrom; viser (Writer)harde mellomrom (Writer)tabulatorar; visa (Writer)brytvising (Writer)gøymd tekst;visa (Writer)gøymde felt visa (Writer)avsnitt; gøymde avsnitt (Writer)markør; tillata i verna område (Writer)Matematisk grunnlinjejustering (Writer)" #. QgTuK #: 01040600.xhp @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "par_id101597332748471\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Comparison." -msgstr "Opna eit teksdokument og vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer → Samanlikning." +msgstr "Opna eit teksdokument og vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer → Samanlikning." #. mjJDZ #: 01040800.xhp @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects. These guides help you align objects." -msgstr "Bestemmer om hjelpelinjene skal visast når du flytter teikningar, rammer, bilete og andre objekt. Hjelpelinjene gjer det lettare å plassera objekta." +msgstr "Bestemmer om hjelpelinjene skal visast når du flyttar teikningar, rammer, bilete og andre objekt. Hjelpelinjene gjer det lettare å plassera objekta." #. AL2Gp #: 01060100.xhp @@ -11331,7 +11331,7 @@ msgctxt "" "par_id3155093\n" "help.text" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH." -msgstr "Spesifiserer at jokerteikn er slått på ved søkjinga og også ved samanlikning av tekststrengar. Dette gjeld databasefunksjonar og SLÅ.OPP, FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK." +msgstr "Spesifiserer at jokerteikn er slått på ved søkinga og også ved samanlikning av tekststrengar. Dette gjeld databasefunksjonar og SLÅ.OPP, FINN.RAD, FINN.KOLONNE, SAMANLIKNA, GJENNOMSNITT.VISS, GJENNOMSNITT.VISS.SETT, TAL.VISS, TAL.VISS.SETT, SUMMER.VISS, SUMMER.VISS.SETT og SØK." #. aP5eL #: 01060500.xhp @@ -13176,7 +13176,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "presentasjonar; byrjar med vegvisarenobjekt; alltid rørleg (Impress/Draw)forvrenging i teikningarmellomrom; tabulatorer i presentasjonartabulatorar; mellomrom i presentasjonartekstobjekt; i presentasjonar og teikningarskalering; i teikningar" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13185,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Generelt (Impress og Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13203,7 +13203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nytt dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13248,15 +13248,15 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." -msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunne redigera teksten." +msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunna redigera teksten." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13286,13 +13286,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "I eit område av eit tekstfelt som ikkje er fylt med tekst, kan du velja å merkja eit objekt bak tekstfeltet." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer Måleeining for presentasjonar og teikningar." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13419,7 +13419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Målestokk (Teiknedokument)" #. ewT5A #: 01070500.xhp @@ -13563,7 +13563,9 @@ msgctxt "" "bm_id3156410\n" "help.text" msgid "printing;formulas in $[officename] Mathtitle rows; printing in $[officename] Mathformula texts; printing in $[officename] Mathframes; printing in $[officename] Mathprinting; in original size in $[officename] Mathoriginal size; printing in $[officename] Mathprinting; fitting to pages in $[officename] Mathformat filling printing in $[officename] Mathprinting; scaling in $[officename] Mathscaling; printing in $[officename] Mathfitting to pages;print settings in Math" -msgstr "skriva ut;formlar i $[officename] Mathoverskriftsrader; skriva ut i $[officename] Mathformeltekst; skriva ut i $[officename] Mathrammer; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; i opphavleg storleik i $[officename] Mathopphavleg storleik; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; tilpassa til sider i $[officename] Mathformatfyll; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; skalere i $[officename] Mathskalere; skriva ut i $[officename] Mathtilpassa til sider; utskriftsinnstillingar i Math" +msgstr "" +"skriva ut;formlar i $[officename] Mathoverskriftsrader; skriva ut i $[officename] Mathformeltekst; skriva ut i $[officename] Mathrammer; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; i opphavleg storleik i $[officename] Mathopphavleg storleik; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; tilpassa til sider i $[officename] Mathformatfyll; skriva ut i $[officename] Mathskriva ut; skaler\n" +"ae i $[officename] Mathskalere; skriva ut i $[officename] Mathtilpassa til sider; utskriftsinnstillingar i Math" #. H8UEU #: 01090100.xhp @@ -14490,7 +14492,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "Spesifiserer datomønsteret for det gjeldande lokale språket. Tabellceller i Calc og Writer må ha inndata som høver til datomønsteret for lokale innstillingar for å kunne oppfatte inndataa som ein gyldig dato." +msgstr "Spesifiserer datomønsteret for den gjeldande lokaliseringa. Tabellceller i Calc og Writer må ha inndata som høver til datomønsteret for lokale innstillingar for å kunna oppfatta inndataa som ein gyldig dato." #. 6ECpC #: 01140000.xhp @@ -14499,7 +14501,7 @@ msgctxt "" "par_id381606257267459\n" "help.text" msgid "If you type numbers and characters that correspond to the defined date acceptance patterns in a table cell, and then move the cursor outside of the cell, %PRODUCTNAME will automatically recognize and convert the input to a date, and format it according to the locale setting." -msgstr "Viss du skriv inn tal og teikn som svarar til dei datomønstra som er sette for ei tabellcelle og så flytter markøren ut av cella, vil %PRODUCTNAME kjenna igjen og konvertere inndataa automatisk til ein dato formatert ut frå dei lokale innstillingane." +msgstr "Viss du skriv inn tal og teikn som svarar til dei datomønstra som er sette for ei tabellcelle og så flyttar markøren ut av cella, vil %PRODUCTNAME kjenna igjen og konvertere inndataa automatisk til ein dato formatert ut frå dei lokale innstillingane." #. wU2Gq #: 01140000.xhp @@ -16227,7 +16229,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced and select Enable experimental features checkbox." -msgstr "Denne funksjonen er eksperimentell og kan laga feil eller gje uventa resultat. Vil du likevel bruka han, vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Avansert og merk av for Slå på eksperimentelle funksjonar." +msgstr "Denne funksjonen er eksperimentell og kan laga feil eller gje uventa resultat. Vil du likevel bruka han, vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Avansert og merk av for Slå på eksperimentelle funksjonar." #. EGraU #: expertconfig.xhp @@ -17280,7 +17282,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled." -msgstr "Berre makroar frå tiltrudde filplasseringar får lov til å køyra. Alle andre makroar, anten dei er signerte eller ikkje, vert slegne av." +msgstr "Berre makroar frå tiltrudde filplasseringar får lov til å køyra. Alle andre makroar, anten dei er signerte eller ikkje, vert slått av." #. KADoF #: macrosecurity_sl.xhp @@ -17451,7 +17453,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates." -msgstr "Fjernar det valde sertifikatet frå lista over sertifikat du stoler på." +msgstr "Fjernar det valde sertifikatet frå lista over sertifikat du stolar på." #. F2XmL #: macrosecurity_ts.xhp @@ -17469,7 +17471,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Dokumentmakroar vert berre køyrde dersom dei vert opna frå ein av desse stadene." +msgstr "Dokumentmakroar vert berre køyrde dersom dei vert opna frå ein av desse stadane." #. BG2iu #: macrosecurity_ts.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po index 2fb32844998..d4aa8d7b4ee 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209171.000000\n" #. 2Va4w @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "Enter Group" -msgstr "Bli med i gruppe" +msgstr "Gå inn i gruppe" #. VTAAf #: main0113.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id131615493790751\n" "help.text" msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in Master View." -msgstr "Lagar eit nytt hovudlysbilete. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg i Hovedutformingsvisning." +msgstr "Lagar eit nytt hovudlysbilete. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg i Hovedutformingsvising." #. Vwom7 #: main_slide.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id661615494028415\n" "help.text" msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in Master View" -msgstr "Slettar det gjeldande hovudlysbiletet. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg i Hovedutformingsvisning." +msgstr "Slettar det gjeldande hovudlysbiletet. Denne funksjonen er berre tilgjengeleg i Hovedutformingsvising." #. hXNB7 #: main_slide.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 5cd7fcf33aa..7e56de8eea1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n" #. mu9aV @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Moves back one slidepage." -msgstr "Flytter bakover eit lysbileteei side." +msgstr "Flyttar bakover eitt lysbileteéi side." #. fkXpB #: 02110000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide. You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "Dra og slepp lysbilete og namngjevne objekt inn i det aktive lysbiletet. Du kan berre setja inn lysbilete og namngjevne objekt frå lagra filer. Namngjevne objekt kan berre setjast inn som kopiar." +msgstr "Dra og slepp lysbilete og namngjevne objekt inn i det gjeldande lysbiletet. Du kan berre setja inn lysbilete og namngjevne objekt frå lagra filer. Namngjevne objekt kan berre setjast inn som kopiar." #. Eshi3 #: 02110000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "Inserts slides as a hyperlink (URL) into the active slide." -msgstr "Set inn lysbilete som ei hyperlenkje (URL) i det aktive lysbiletet." +msgstr "Set inn lysbilete som ei hyperlenkje (URL) i det gjeldande lysbiletet." #. G4sjC #: 02110000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3153747\n" "help.text" msgid "Inserts slides as a link into the active slide." -msgstr "Set inn lysbilete som ei lenkje i det aktive lysbiletet." +msgstr "Set inn lysbilete som ei lenkje i det gjeldande lysbiletet." #. 3RHDp #: 02110000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3149920\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide." -msgstr "Set inn ein kopi av eit lysbilete eller eit namngjeve objekt i det aktive lysbiletet." +msgstr "Set inn ein kopi av eit lysbilete eller eit namngjeve objekt i det gjeldande lysbiletet." #. qhNJD #: 02110000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148624\n" "help.text" msgid "Existing Slides" -msgstr "Eksisterande lysbilete" +msgstr "Lysbilete som finst" #. qQHi5 #: 02110000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154599\n" "help.text" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." -msgstr "Listar opp tilgjengelege lysbilete. Dobbeltklikk på eit lysbilete for å gjera det til det aktive lysbiletet." +msgstr "Listar opp tilgjengelege lysbilete. Dobbeltklikk på eit lysbilete for å gjera det til det gjeldande lysbiletet." #. GDZEM #: 02110000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." -msgstr "Skriv inn den vassrette avstanden mellom midten av det valde objektet og midten av duplikatobjektet. Positive verdiar flytter duplikatobjektet til høgre, medan negative verdiar flytter det til venstre." +msgstr "Skriv inn den vassrette avstanden mellom midten av det valde objektet og midten av duplikatobjektet. Positive verdiar flyttar duplikatobjektet til høgre, medan negative verdiar flyttar det til venstre." #. VgPt6 #: 02120000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "help.text" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." -msgstr "Skriv inn den loddrette avstanden mellom midten av det valde objektet og midten av det kopierte objektet. Positive verdiar flytter duplikatobjektet oppover, medan negative verdiar flytter det nedover." +msgstr "Skriv inn den loddrette avstanden mellom midten av det valde objektet og midten av det kopierte objektet. Positive verdiar flyttar duplikatobjektet oppover, medan negative verdiar flyttar det nedover." #. toB9b #: 02120000.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Deletes the active layer." -msgstr "Slett det aktive laget." +msgstr "Slett det gjeldande laget." #. ZaD92 #: 02150000.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide." -msgstr "Set inn tekst frå ei ASCII-, RTF- eller HTML-fil i det aktive lysbiletet." +msgstr "Set inn tekst frå ei ASCII-, RTF- eller HTML-fil i det gjeldande lysbiletet." #. W7iC7 #: 04110200.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id3108485\n" "help.text" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page." -msgstr ">Viser dialogvindauget for Tilgjengelege hovudlysbilete der du kan velja eit utformingsskjema for det aktive lysbiletet. Eventuelle objekt i lysbiletutforminga vert sette inn bak objekta i gjeldande lysbilete." +msgstr ">Viser dialogvindauget for Tilgjengelege hovudlysbilete der du kan velja eit utformingsskjema for det gjeldande lysbiletet. Eventuelle objekt i lysbiletutforminga vert sette inn bak objekta i gjeldande lysbilete." #. CDUtx #: 05120000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "Viser dialogvindauget for Tilgjengelege hovudlysbilete der du kan velja eit utformingsskjema for det aktive lysbiletet. Eventuelle objekt i lysbiletutforminga vert sette inn bak objekta i gjeldande lysbilete." +msgstr "Viser dialogvindauget for Tilgjengelege hovudlysbilete der du kan velja eit utformingsskjema for det gjeldande lysbiletet. Eventuelle objekt i lysbiletutforminga vert sette inn bak objekta i gjeldande lysbilete." #. nywQP #: 05120000.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely." -msgstr "Definerer innstillingar for lysbiletfremvisinga, inkludert korleis ho skal visast, kva lysbilete du skal byrja frå, måten du skifter lysbileta på, og om du vil bruka presentasjonskonsollen eller fjernstyra visinga." +msgstr "Definerer innstillingar for lysbiletfremvisinga, og korleis ho skal visast, kva lysbilete du skal byrja frå, måten du skifter lysbileta på, og om du vil bruka presentasjonskonsollen eller fjernstyra visinga." #. iEAKy #: 06080000.xhp @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_id511716226331936\n" "help.text" msgid "When this box is checked the Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue to edit slide content. Changes will be reflected in the running slideshow." -msgstr "Når denne boksen er merkt, vil hovuddokumentvindauget i Impress vera aktivt under presentasjonen. Brukarar kan halda fram med å redigera lysbiletinnhaldet, noko som speglar seg i den køyrande lysbiletframvisinga." +msgstr "Når denne boksen er merkt, vil hovuddokumentvindauget i Impress vera slått på under presentasjonen. Brukarar kan halda fram med å redigera lysbiletinnhaldet, noko som speglar seg i den køyrande lysbiletframvisinga." #. dnXCx #: 06080000.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "par_id941700818283800\n" "help.text" msgid "A link directs you to the available options to install the application on your device." -msgstr "En lenke fører deg direkte til tilgjengelege alternativ for å installere programmet på eininga di." +msgstr "En lenkje fører deg direkte til tilgjengelege alternativ for å installera programmet på eininga di." #. JRgf9 #: 06080000.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "Legg eit eksisterande lysbilete til nedst i lista Valde lysbilete. Du må merka eit lysbilete i lista Eksisterande lysbilet før du kan bruka denne knappen." +msgstr "Legg eit lysbilete til nedst i lista Valde lysbilete. Du må merka eit lysbilete i lista Lysbilete som finst før du kan bruka denne knappen." #. VB5Da #: 06100100.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149050\n" "help.text" msgid "Existing slides" -msgstr "Eksisterande lysbilete" +msgstr "Lysbilete som finst" #. GhFWP #: 06100100.xhp @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "Animerer avsnitta i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Animerer avsnitta i omvend rekkjefølgje." #. xysAz #: effectoptionstiming.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 067b7d8c935..c3477e74fd8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n" #. AiACn @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id401626114053741\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the Transformations icon on the Standard bar." -msgstr "Klikk på pila ved sida av ikonet TransformasjonarStandardlinja." +msgstr "Klikk på pila ved sida av ikonet TransformasjonarStandardlinja." #. VczLB #: 10030000.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller drar. Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten." +msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller dreg. Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten." #. GK7g2 #: 10050000.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150538\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller drar. Storleiken på teksten som du skriv inn vert automatisk tilpassa storleiken på tekstramma. Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten." +msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller dreg. Storleiken på teksten som du skriv inn vert automatisk tilpassa storleiken på tekstramma. Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten." #. C4f4P #: 10050000.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon). Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text." -msgstr "Lagar ei tekstramme for loddrett tekst der du klikkar eller drar i dokumentet. Storleiken på teksten du skriv inn vert automatisk tilpassa storleiken på tekstramma. (Slå på støtte for asiatisk tekst for å kunna bruka dette ikonet.) Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten. Du kan òg flytta peikaren dit du vil ha teksten, laga ei tekstramme og så skriva eller lima inn teksten." +msgstr "Lagar ei tekstramme for loddrett tekst der du klikkar eller dreg i dokumentet. Storleiken på teksten du skriv inn vert automatisk tilpassa storleiken på tekstramma. (Slå på støtte for asiatisk tekst for å kunna bruka dette ikonet.) Klikk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten. Du kan òg flytta peikaren dit du vil ha teksten, laga ei tekstramme og så skriva eller lima inn teksten." #. WVsEx #: 10050000.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Teiknar eit fylt kvadrat der du dreg i dokumentet. Klikk der du ønskjer å plassera eit av hjørna i kvadratet og dra til den storleiken du vil ha. Hald nede Shift-tasten samstundes som du dreg for å teikna eit rektangel." +msgstr "Teiknar eit fylt kvadrat der du dreg i dokumentet. Klikk der du ønskjer å plassera eit av hjørna i kvadratet og dra til den storleiken du vil ha. Hald nede Shift-tasten samtidig som du dreg for å teikna eit rektangel." #. BCQrJ #: 10060000.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id3157873\n" "help.text" msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the OptionsAlt key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the OptionAlt key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one." -msgstr "Dersom du held nede Shift-tasten vert flyttinga av musepeikaren avgrensa til grader som går opp i 45 grader. Held du nede OptionsAlt-tasten vert det nye punktet ikkje bunde saman med det siste punktet. Dette gjer at du kan lage objekt som er set saman av kurver som ikkje er bundne til kvarandre. Teiknar du eit mindre objekt medan du held nede OptionAlt-tasten, inne i eit større objekt som du ikkje har lukka, vil det minste objektet verta dregen frå det største og såleis laga eit «hol» i det største objektet." +msgstr "Dersom du held nede Shift-tasten vert flyttinga av musepeikaren avgrensa til grader som går opp i 45 grader. Held du nede OptionsAlt-tasten vert det nye punktet ikkje bunde saman med det siste punktet. Dette gjer at du kan lage objekt som er set saman av kurver som ikkje er bundne til kvarandre. Teiknar du eit mindre objekt medan du held nede OptionAlt-tasten, inne i eit større objekt som du ikkje har lukka, vil det minste objektet verta dregen frå det største og såleis laga eit «hol» i det største objektet." #. KDWGY #: 10080000.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id3148604\n" "help.text" msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom gluepoints to an object." -msgstr "Når du klikkar på ei sambandslinje og flytter musepeikaren over eit fylt objekt eller til kanten av eit ikkje fylt objekt, vert festepunkta viste. Eit festepunkt er eit fast punkt der du kan kopla til ei sambandslinje. Du kan leggja til eit tilpassa festepunkt til eit objekt." +msgstr "Når du klikkar på ei sambandslinje og flyttar musepeikaren over eit fylt objekt eller til kanten av eit ikkje fylt objekt, vert festepunkta viste. Eit festepunkt er eit fast punkt der du kan kopla til ei sambandslinje. Du kan leggja eit tilpassa festepunkt til eit objekt." #. qX29Y #: 10100000.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3154873\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Teikn ei rett linje som startar med ei pil og sluttar med eit kvadrat. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar." +msgstr "Teikn ei rett linje som startar med ei pil og sluttar med eit kvadrat. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar." #. PSnGK #: 10120000.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "If this icon on the Options bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them. If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button." -msgstr "Dersom dette ikonet er slått på i linja Innstillingar, vert objekt viste med eigenskapane sine, men med 50% gjennomsikt når du teiknar dei. Dersom dette ikonet ikkje er slått på, vert berre konturen av objektet vist når du teiknar men objektet vert vist med alle eigenskapane når du slepp museknappen." +msgstr "Dersom dette ikonet er slått på i linja Innstillingar, vert objekt viste med eigenskapane sine, men med 50% gjennomsikt når du teiknar dei. Dersom dette ikonet ikkje er slått på, vert berre konturen av objektet vist når du teiknar men objektet vert vist med alle eigenskapane når du slepp museknappen." #. zQ8DG #: 13090000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 22676099701..7d66d389bcf 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547657946.000000\n" #. mYCYv @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149309\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ click" -msgstr "CmdCtrl + klikk" +msgstr "CmdCtrl + klikk" #. KQA4e #: 01020000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_ii6164433\n" "help.text" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" -msgstr "Flytter markøren til slutten av avsnittet. Neste tastetrykk flytter markøren til slutten av det neste avsnittet" +msgstr "Flyttar markøren til slutten av avsnittet. Neste tastetrykk flyttar markøren til slutten av det neste avsnittet" #. aAdnT #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." -msgstr "Flytter det valde objektet eller den valde sidevisinga i retninga pila viser." +msgstr "Flyttar det valde objektet eller den valde sidevisinga i retninga pila viser." #. aS7Ae #: 01020000.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154384\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Arrow Key" -msgstr "CmdCtrl + Piltast" +msgstr "CmdCtrl + Piltast" #. m9FiD #: 01020000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." -msgstr "Hald nede Shift-tasten medan du drar for å endra storleiken på eit objekt for å behalda proporsjonane til objektet." +msgstr "Hald nede Shift-tasten medan du dreg for å endra storleiken på eit objekt for å behalda proporsjonane til objektet." #. cdzwa #: 01020000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3149563\n" "help.text" msgid "Moves to the next text object on the slide." -msgstr "Flytter til neste tekstobjekt på lysbiletet." +msgstr "Flyttar til neste tekstobjekt på lysbiletet." #. XD2P9 #: 01020000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_ii3729361\n" "help.text" msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list." -msgstr "Flytter dei merkte lysbileta éin plass ned i sorteringslista over lysbilete. Merkjer du fleire lysbilete, vert desse flytte saman med det sist merkte lysbiletet." +msgstr "Flyttar dei merkte lysbileta éin plass ned i sorteringslista over lysbilete. Merkjer du fleire lysbilete, vert desse flytte saman med det sist merkte lysbiletet." #. LiNpn #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_ii1797235\n" "help.text" msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list." -msgstr "Flytter dei merkte lysbileta éin plass opp i sorteringslista med lysbilete. Merkjer du fleire lysbilete, vert desse flytte saman med det sist merkte lysbiletet" +msgstr "Flyttar dei merkte lysbileta éin plass opp i sorteringslista med lysbilete. Merkjer du fleire lysbilete, vert desse flytte saman med det sist merkte lysbiletet" #. XsxyN #: 01020000.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_ii3151055\n" "help.text" msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list." -msgstr "Flytter dei merkte lysbileta til slutten av sorteringslista over lysbilete." +msgstr "Flyttar dei merkte lysbileta til slutten av sorteringslista over lysbilete." #. 2zmmN #: 01020000.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_ii3156825\n" "help.text" msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list." -msgstr "Flytter dei merkte lysbileta til byrjinga av sorteringslista over lysbilete." +msgstr "Flyttar dei merkte lysbileta til byrjinga av sorteringslista over lysbilete." #. 9dpmN #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 2e92a2afeed..3f810350384 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547658069.000000\n" #. S83CC @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id4217047\n" "help.text" msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use predefined or your own motion paths." -msgstr "Eit objekt kan verta animert slik at det flytter seg langs ein rørslebane. Du kan bruka førehandsdefinerte eller eigne rørslebanar." +msgstr "Eit objekt kan verta animert slik at det flyttar seg langs ein rørslebane. Du kan bruka førehandsdefinerte eller eigne rørslebanar." #. S3QhW #: animated_objects.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id7954954\n" "help.text" msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down CommandCtrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "Viss du brukar ei datamus med rulleknapp, kan du halda nede KommandoCtrl og rulla med knappen samstundes for å endra forstørringa i alle hovudmodulane av %PRODUCTNAME." +msgstr "Viss du brukar ei datamus med rulleknapp, kan du halda nede KommandoCtrl og rulla med knappen samtidig for å endra forstørringa i alle hovudmodulane av %PRODUCTNAME." #. zs9ZG #: change_scale.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:" -msgstr "Gjer eitt av følgjande for å gjera eksisterande festepunkt synlege for alle elementa:" +msgstr "Gjer eitt av følgjande for å gjera festepunkta synlege for alle elementa:" #. fmcxK #: gluepoints.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "The Curve icon Icon on the Drawing toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve." -msgstr "Ikonet kurveIkonpå verktøylinja for teikning opnar ei verktøylinje for å teikna Bézierkurver. Bézierkurver vert definerte med eit startpunkt og eit sluttpunkt som vert kalla «anker». Kurvaturen for Bézierkurva vert bestemt av kontrollpunkt («handtak»). Flytting av eit kontrollpunkt endrar forma på Bézierkurven." +msgstr "Ikonet kurveIkonpå verktøylinja for teikning opnar ei verktøylinje for å teikna Bézierkurver. Bézierkurver vert definerte med eit startpunkt og eit sluttpunkt som vert kalla «anker». Kurvaturen for Bézierkurva vert bestemt av kontrollpunkt («handtak»). Flytting av eit kontrollpunkt endrar forma på Bézierkurven." #. o9cHX #: line_draw.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id8174687\n" "help.text" msgid "Hold down Shift while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid." -msgstr "Hald nede Shift-tasten medan du drar for å avgrensa retninga til eit 45 graders nett." +msgstr "Hald nede Shift-tasten medan du dreg for å avgrensa retninga til eit 45 graders nett." #. Dt5q6 #: line_draw.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583519\n" "help.text" msgid "Open an existing or blank presentation." -msgstr "Opna ein eksisterande eller tom presentasjon." +msgstr "Opna ein presentasjon som finst eller ein tom presentasjon." #. K3GPg #: photo_album.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down OptionAlt and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down OptionAlt+Shift when you click." -msgstr "For å velja eit objekt som er dekka av andre objekt, kan du halda nede OptionAlt og trykkja gjennom objekta til du når det underliggjande objektet. For å gå gjennom objekta i omvendt rekkjefølgje, kan du halda nede OptionAlt + Shift når du trykkjer." +msgstr "For å velja eit objekt som er dekka av andre objekt, kan du halda nede OptionAlt og trykkja gjennom objekta til du når det underliggjande objektet. For å gå gjennom objekta i omvend rekkjefølgje, kan du halda nede OptionAlt + Shift når du trykkjer." #. DCdiE #: select_object.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab." -msgstr "Viss du vil merkja eit objekt som er dekka av eit anna objekt ved hjelp av tastaturet, trykk Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta på lysbiletet. Hald nede Shift-tasten medan du brukar Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Viss du vil merkja eit objekt som er dekka av eit anna objekt ved hjelp av tastaturet, trykk Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta på lysbiletet. Hald nede Shift-tasten medan du brukar Tabulator-tasten for å gå gjennom objekta i omvend rekkjefølgje." #. GETEz #: show.xhp @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_id9636829\n" "help.text" msgid "Different ways exist to start a slide show. Once a slide show is running, you can take control pressing keys or clicking the mouse buttons." -msgstr "Det finst fleire måtar å starta ei lysbiletframvising på. Når ei lysbiletframvising køyrer, kan du styra presentasjonen med tastatur eller mus." +msgstr "Det finst fleire måtar å byrja ei lysbiletframvising på. Når ei lysbiletframvising køyrer, kan du styra presentasjonen med tastatur eller mus." #. oJBWG #: show.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id7076937\n" "help.text" msgid "By default, a slide show always starts with the first slide. You advance manually through slides up to the last slide. You can change these settings." -msgstr "Som standard byrjar ein presentasjon alltid med det første lysbiletet. Du flytter manuelt gjennom lysbileta til siste lysbiletet er nådd. Du kan endra desse innstillingane." +msgstr "Som standard byrjar ein presentasjon alltid med det første lysbiletet. Du flyttar manuelt gjennom lysbileta til siste lysbiletet er nådd. Du kan endra desse innstillingane." #. DmDLB #: show.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id3044526\n" "help.text" msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file." -msgstr "Set inn ein ny tabell som eit OLE-objekt eller set inn ei eksisterande fil som eit OLE-objekt – du kan spesifisera fillenkja til å vera ei aktiv lenkje til dei dataa som sist vart lagra i ei reknearkfil." +msgstr "Set inn ein ny tabell som eit OLE-objekt eller set inn ei fil som eit OLE-objekt – du kan spesifisera fillenkja til å vera ei aktiv lenkje til dei dataa som sist vart lagra i ei reknearkfil." #. fgoBr #: table_insert.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id091620080355171\n" "help.text" msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button." -msgstr "For å merka eit rektangulært celleområde peikar du på ei celle i eit hjørne av rektanglet og held museknappen nede medan du drar musa til det motsette hjørnet av rektanglet og sleppa museknappen der." +msgstr "For å merkja eit rektangulært celleområde peikar du på ei celle i eit hjørne av rektanglet og held museknappen nede medan du dreg musepeikaren til det motsette hjørnet av rektanglet og sleppa museknappen der." #. LVP8y #: table_insert.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide." -msgstr "Når du set inn eit eksisterande rekneark i lysbiletet, vil endringar som vert gjort på den opphavlege reknearksfila ikkje verta oppdaterte på lysbiletet. Du kan derimot gjera endringar i reknearket på lysbiletet." +msgstr "Når du set inn eit rekneark i lysbiletet, vil endringar som vert gjort på den opphavlege reknearkfila ikkje verta oppdaterte på lysbiletet. Du kan derimot gjera endringar i reknearket på lysbiletet." #. GZRkb #: table_insert.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po index f18ef39fb76..cabfb109b11 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:51+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547660934.000000\n" #. QmNGE @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3149376\n" "help.text" msgid "Type sub or sup in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2." -msgstr "Skriv sub eller sup i kommandovindauget for å leggja til indeks eller eksponentar i teikna i ein formel, for eksempel «a sub 2»." +msgstr "Skriv sub eller sup i kommandovindauget for å leggja til indeks eller eksponentar i teikna i ein formel, for eksempel «a sub 2»." #. 86rJY #: 03090100.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3148721\n" "help.text" msgid "Inserts the logical relation arrow with double bar pointing left and right with two operators. You can also type dlrarrow in the Commands window." -msgstr "Set inn den logiske relasjonen pil med ei dobbeltlinje som peikar mot venstre og høgre med to plasshaldarar. Du kan òg skriva inn dlarrow i kommando-vindauget." +msgstr "Set inn den logiske relasjonen pil med ei dobbeltlinje som peikar mot venstre og høgre med to plasshaldarar. Du kan òg skriva inn dlarrow i kommando-vindauget." #. FBwR5 #: 03090200.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3150857\n" "help.text" msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash \\ in front of the command. For example, when you type \\[, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the size command." -msgstr "Du kan også bruka parentesar enkeltvis. Dette kan du gjera ved å skriva inn ein omvendt skråstrek \\ framføre kommandoen. Du kan for eksempel skriva inn \\[. Då vil du sjå at den venstre hakeparentesen vert vist utan ein samsvarande høgre hakeparentes. Dette er nyttig viss du vil setja inn parentesar som snur feil veg i høve til plasseringa, eller til å laga intervall. Ver merksam på at det berre er ikkje-skalerbare parentesar som kan brukast enkeltvis. Du kan bruka size-kommandoen til å endra storleiken på parentesen." +msgstr "Du kan også bruka parentesar enkeltvis. Dette kan du gjera ved å skriva inn ein bakoverstrek \\ framføre kommandoen. Du kan for eksempel skriva inn \\[. Då vil du sjå at den venstre hakeparentesen vert vist utan ein samsvarande høgre hakeparentes. Dette er nyttig viss du vil setja inn parentesar som snur feil veg i høve til plasseringa, eller til å laga intervall. Ver merksam på at det berre er ikkje-skalerbare parentesar som kan brukast enkeltvis. Du kan bruka size-kommandoen til å endra storleiken på parentesen." #. DpMeY #: 03090500.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Omvendt sirkumfleks" +msgstr "Omvend sirkumfleks" #. AKFE2 #: 03090600.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it. You can also type check in the Commands window." -msgstr "Set inn ein plasshaldar med eit omvendt sirkumflekstikn («hake») over. Du kan også skriva inn check direkte i kommandovindauget." +msgstr "Set inn ein plasshaldar med eit omvend sirkumflekstikn («hake») over. Du kan også skriva inn check direkte i kommandovindauget." #. WDE3F #: 03090600.xhp @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "set operations in $[officename]Mathsets of numbersincluded in set operatornot included in set operatorowns commandincludes set operatorempty setintersection of setsunion of setsdifference set operatorquotient setcardinal numberssubset set operatorssuperset set operatorsnot subset set operatorsnot superset set operatorsnatural numberswhole numbersreal numberscomplex numbers; setrational numbers" msgstr "" -"mengdeoperasjonar i $[officename]Mathtalmengderinkludert i mengdeoperatorenikkje inkludert i mengdeoperatoreneig-kommandoeninkluderer mengdeoperatorentom mengdemengdeoperatoren snittunion av mengdermengdeoperatoren differanse\n" +"mengdeoperasjonar i $[officename]Mathtalmengdermedrekna i mengdeoperatorenikkje teke med i mengdeoperatoreneig-kommandoenmedrekna mengdeoperatorentom mengdemengdeoperatoren snittunion av mengdermengdeoperatoren differanse\n" "kvotientmengdekardinaltalmengdeoperatorar for delmengdemengdeoperatorar for overmengdemengdeoperatorar for ikkje delmengdemengdeoperatorar for ikkje overmengdenaturlege talheiltalreelle talkomplekse tal; angjerasjonelle tal" #. NNmw2 @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F7\n" "help.text" msgid "includes Icon" -msgstr "inkluderer ikon" +msgstr "tek med ikon" #. CCcrF #: 03090800.xhp @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgctxt "" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: left [2, 3 right ). However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See size *2 \\langle x \\rangle and size *2 langle x rangle." -msgstr "Viss du brukar «left» og «right», kan du gjera uttrykket over til eit gyldig uttrykk i $[officename] Math: left [2, 3 right ). Desse parentesane vil ikkje ha nokon fast storleik fordi dei vert tilpassa til argumentet. Det er litt tungvint å setja inn ein enkeltparentes. Du kan løysa dette problemet ved å setja inn «\\» (omvendt skråstrek) framføre vanlege parentesar for å visa ein enkeltparentes med fast storleik. Då vil desse parentesane fungera som andre symbol og vil missa spesialfunksjonane som parentesar. Det vil seia at dei ikkje lenger kan brukast til å setja saman grupper, og har ei retning som er i samsvar med andre symbol. Sjå size *2 \\langle x \\rangle og size *2 langle x rangle." +msgstr "Viss du brukar «left» og «right», kan du gjera uttrykket over til eit gyldig uttrykk i $[officename] Math: left [2, 3 right ). Desse parentesane vil ikkje ha nokon fast storleik fordi dei vert tilpassa til argumentet. Det er litt tungvint å setja inn ein enkeltparentes. Du kan løysa dette problemet ved å setja inn «\\» (bakoverstrek) framføre vanlege parentesar for å visa ein enkeltparentes med fast storleik. Då vil desse parentesane fungera som andre symbol og vil missa spesialfunksjonane som parentesar. Det vil seia at dei ikkje lenger kan brukast til å setja saman grupper, og har ei retning som er i samsvar med andre symbol. Sjå size *2 \\langle x \\rangle og size *2 langle x rangle." #. 48aZJ #: 03091100.xhp @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgctxt "" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript" -msgstr "Ein omvendt skråstrek \\ mellom to teikn, der teiknet til høgre er i heva skrift og teiknet til venstre er i senka skrift" +msgstr "Ein bakoverskråstrek «\\» mellom to teikn, der teiknet til høgre er i heva skrift og teiknet til venstre er i senka skrift" #. AWDZe #: 03091501.xhp @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "par_id3143805\n" "help.text" msgid "Back epsilon" -msgstr "Omvendt epsilon" +msgstr "Omvend epsilon" #. yv3iG #: 03091504.xhp @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "par_id3168127\n" "help.text" msgid "Upside down roof" -msgstr "Omvendt «tak» over eit teikn" +msgstr "Omvend «tak» over eit teikn" #. SJTnF #: 03091506.xhp @@ -11313,7 +11313,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "There exists" -msgstr "Det eksisterer" +msgstr "Det finst" #. xS7Zc #: 03091600.xhp @@ -11340,7 +11340,7 @@ msgctxt "" "par_idA3154398\n" "help.text" msgid "There does not exist" -msgstr "Det eksisterer ikkje" +msgstr "Det finst ikkje" #. SBPhw #: 03091600.xhp @@ -13455,7 +13455,7 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "help.text" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." -msgstr "Listeboksen Symbol inneheld namna på alle eksisterande symbolsetta. Du kan endra eit eksisterande symbolsett eller laga eit nytt." +msgstr "Listeboksen Symbol inneheld namna på alle symbolsetta som finst. Du kan endra eit symbolsett som finst, eller laga eit nytt." #. SEiTx #: 06010100.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 0af01912bbd..fc5fbce5ea2 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494396807.000000\n" #. fW4At @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153732\n" "help.text" msgid "Navigation in the Elements pane" -msgstr "Navigere i vindauget med formelelement" +msgstr "Navigera i vindauget med formelelement" #. DzDg9 #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index a74751287c2..2684e8f0ccb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494396808.000000\n" #. P9FEQ @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id141641846432331\n" "help.text" msgid "The example below creates a formula where a is shown using the default color (black) and b is shown in red." -msgstr "Eksemplet nedanfor lagar ein formel der a vert vist med standardfargen (svart) og b vert vist i raudt." +msgstr "Eksempelet nedanfor lagar ein formel der a vert vist med standardfargen (svart) og b vert vist i raudt." #. QBxDL #: color.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id951641846830853\n" "help.text" msgid "fuchsia or magenta" -msgstr "fuchsia or magenta" +msgstr "fuksia eller magenta" #. DD2RU #: color.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id951641846830213\n" "help.text" msgid "gray or grey" -msgstr "grå" +msgstr "grå eller grå" #. gdQ5j #: color.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po index b2f605ad8d4..2335be2afa5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n" #. x2qZ6 @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id61602976356685\n" "help.text" msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments." -msgstr "Når merknadar er tilgjengelege er også dialogvindauget for teikn tilgjengeleg. Endringar av skrifttype og/eller formatering vert brukt i alle merknadane." +msgstr "Når merknadar er tilgjengelege, er også dialogvindauget for teikn tilgjengeleg. Endringar av skrifttype og/eller formatering vert brukt i alle merknadane." #. ZZgeT #: main0105.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "$[officename] Writer inneheld mange publiserings- og teikneverktøy som hjelper deg med å laga profesjonelt utforma dokument, for eksempel brosjyrar, nyhendebrev og invitasjonar. Du kan formatera dokumenta med fleire spalter, rammer, grafikk/bilete,tabellar og andre objekt." +msgstr "$[officename] Writer inneheld mange publiserings- og teikneverktøy som hjelper deg med å laga profesjonelt utforma dokument, for eksempel brosjyrar, nyheitsbrev og invitasjonar. Du kan formatera dokumenta med fleire spalter, rammer, grafikk/bilete,tabellar og andre objekt." #. EpFCE #: main0503.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b59b9859ec6..0cbadafcf3f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n" #. E9tti @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id311686929035779\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Show Whitespace." -msgstr "Vel Vis mellomrom i menyen Vis i fana Vis." +msgstr "Vel Vis mellomrom i menyen Vis i fana Vis." #. SuxGC #: 00000403.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id461604680991423\n" "help.text" msgid "Choose Format - Section - Options button - Columns tab." -msgstr "Vel knappen Format → Bolkar – Innstillingar – og fana Kolonnar." +msgstr "Vel knappen Format → Bolkar – Innstillingar – og fana Kolonnar." #. snEUp #: 00000405.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id3147270\n" "help.text" msgid "Icon Unmerge Cells" -msgstr "Ikon Splitt samanslegne celler" +msgstr "Ikon Splitt samanslåtte celler" #. 7XaPo #: 00000405.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id311694453718710\n" "help.text" msgid "On the Miscellaneous area of the Table panel on the Properties deck, click Edit Formula." -msgstr "Trykk Rediger formel i området Ymse i panelet Tabell i sidepanelet Eigenskapar." +msgstr "Trykk Rediger formel i området Ymse i panelet Tabell i sidepanelet Eigenskapar." #. RecDR #: table_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 08516822bdb..65e697260b2 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:47+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n" #. KvqYw @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Included Outline Levels" -msgstr "Inkluderte disposisjonsnivå" +msgstr "Medrekna disposisjonsnivå" #. czKyZ #: 01160300.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading. All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached." -msgstr "Oppgje det høgste talet på etterfølgjande avsnitt som skal kunna takast med etter kvar overskrift i autosamandraget. Alle avsnitta opp til grensa som er vald vert tekne med. Deretter kjem den neste overskrifta." +msgstr "Oppgje det høgaste talet på etterfølgjande avsnitt som skal kunna takast med etter kvar overskrift i autosamandraget. Alle avsnitta opp til grensa som er vald vert tekne med. Deretter kjem den neste overskrifta." #. UafWg #: 01160400.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149801\n" "help.text" msgid "Included Outline Levels" -msgstr "Inkluderte disposisjonsnivå" +msgstr "Medrekna disposisjonsnivå" #. PWVrq #: 01160400.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id921683912738232\n" "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." -msgstr "Kopierer overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er større enn den kopierte overskrifta. Du kan lima inn innhaldet ein annan stad i dokumentet." +msgstr "Kopierer overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet tek også med avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er større enn den kopierte overskrifta. Du kan lima inn innhaldet ein annan stad i dokumentet." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747\n" "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "Slettar overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er høgare enn den sletta overskrifta." +msgstr "Slettar overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet tek også med avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er høgare enn den sletta overskrifta." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922\n" "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level \"None\" and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "Merkjer overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er høgare enn den merkte overskrifta." +msgstr "Merkjer overskrifta og innhaldet som føljer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet tek også med avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå som er høgare enn den merkte overskrifta." #. FDpqE #: 02110000.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id3149844\n" "help.text" msgid "The Navigate By selection box allows choosing a category to navigate the document by, including pages, headings, sections, objects, fields, comments, latest search results and recency of cursor position. You can then use the Previous and Next arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." -msgstr "I utvalsboksen Naviger ved hjelp av kan du velja ein kategori for å navigera i dokumentet, inkludert sider, overskrifter, bolkar, objekt, felt, merknadar, siste søkjeresultat og siste markørposisjonen. Du kan deretter bruka Førre og Neste for å flytta tekstmarkøren til ønskt stad i dokumentet." +msgstr "I utvalsboksen Naviger ved hjelp av kan du velja ein kategori for å navigera i dokumentet, medrekna sider, overskrifter, bolkar, objekt, felt, merknadar, siste søkjeresultat og siste markørposisjonen. Du kan deretter bruka Førre og Neste for å flytta tekstmarkøren til ønskt stad i dokumentet." #. CANgP #: 02110100.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press CommandCtrl+Shift+Tab." -msgstr "For å visa lista i omvendt rekkjefølgje, trykk KommandoCtrl + Shift + Tabulator." +msgstr "For å visa lista i omvend rekkjefølgje, trykk KommandoCtrl + Shift + Tabulator." #. 23v8E #: 02120000.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150668\n" "help.text" msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command." -msgstr "Lagar eit nytt autotekstelement med berre den markerte teksten i det gjeldande dokumentet. Grafikk, tabellar og andre objekt vert ikkje tekne med. Du må skriva inn eit namn før du kan sjå denne kommandoen." +msgstr "Lagar eit nytt autotekstelement med berre den markerte teksten i det gjeldande dokumentet. Grafikk, tabellar og andre objekt vert ikkje tekne med. Du må skriva inn eit namn før du kan sjå denne kommandoen." #. 8SDaB #: 02120000.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "par_id3154137\n" "help.text" msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths." -msgstr "Viser eksisterande autotekstkategoriar og stiane som høyrer til." +msgstr "Viser autotekstkategoriane som finst og stiane som høyrer til." #. SAFRC #: 02120000.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes." -msgstr "Viser eller gøymer feltskuggar, inkluderte harde mellomrom, mjuke bindestrekar, register og fotnotar." +msgstr "Viser eller gøymer feltskuggar, harde mellomrom, mjuke bindestrekar, register og fotnotar." #. GnaGC #: 03080000.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id3157875\n" "help.text" msgid "To enable this feature, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and ensure that the Hidden paragraphs check box in the Display fields area is selected." -msgstr "Du slår på denne funksjonen ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte og merkja av i Gøymde avsnitt i feltet Vising av." +msgstr "Du slår på denne funksjonen ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Formateringsstøtte og merkja av i Gøymde avsnitt i feltet Vising av." #. X42XM #: 03140000.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met." -msgstr "Set inn ein tekstbolk ved skrivemerket i dokumentet. Du kan også merkja ei tekstblokk og velja denne kommandoen for å laga ein bolk. Du kan nytta bolkar til å setja inn tekstblokker frå andre dokument, eller leggja til eigendefinerte spalteoppsett. Det er også mogleg å verna eller gøyma tekstblokker om eit vilkår er fylt." +msgstr "Set inn ein tekstbolk ved skrivemerket i dokumentet. Du kan også merkja ei tekstblokk og velja denne kommandoen for å laga ein bolk. Du kan nytta bolkar til å setja inn tekstblokker frå andre dokument, eller leggja til sjølvdefinerte spalteoppsett. Det er også mogleg å verna eller gøyma tekstblokker om eit vilkår er fylt." #. DrsAC #: 04020000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "bm_id5941038\n" "help.text" msgid "sections;inserting sections by DDEDDE; command for inserting sections" -msgstr "bolkar;setja inn bolkar med hjelp av DDEDDE; kommando for å setja inn bolkar" +msgstr "bolkar;setja inn bolkar ved hjelp av DDEDDE; kommando for å setja inn bolkar" #. EawwV #: 04020100.xhp @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to Up to level or separator are also applied to any existing captions." -msgstr "Endringar Opp til nivå eller Skiljeteikn vert også brukte på alle eksisterande bilettekstar." +msgstr "Endringar Opp til nivå eller Skiljeteikn vert også brukte på alle bilettekstar som finst." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "par_id3146341\n" "help.text" msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Set inn felt som inneheld brukardata. Du kan endra den viste brukarinformasjonen ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar$[officename] → Brukarinformasjon." +msgstr "Set inn felt som inneheld brukardata. Du kan endra den viste brukarinformasjonen ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar$[officename] → Brukarinformasjon." #. WxVLH #: 04090001.xhp @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "par_id3147524\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View and clear the Hidden text check box." -msgstr "Set inn eit tekstfelt som vert gøymd når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avkryssinga framføre Gøymd tekst." +msgstr "Set inn eit tekstfelt som vert gøymd når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avkryssinga framføre Gøymd tekst." #. BMoMs #: 04090003.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View and clear the Hidden paragraphs check box." -msgstr "Gøymer eit tekstfelt når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avkryssinga framføre Gøymde avsnitt." +msgstr "Gøymer eit tekstfelt når vilkåra du har sett er oppfylt. Du tek funksjonen i bruk ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avkryssinga framføre Gøymde avsnitt." #. sT58o #: 04090003.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "With typical use of headings in the document, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) to display. The selected value indicates the maximum number of levels to show. The actual number may have fewer levels. For example, if the immediately prior heading number is 2.6, and 4 is selected, then only 2.6 is displayed . If [None] is selected, no heading number is displayed." -msgstr "Med typisk bruk av overskrifter i dokumentet, vil det valde talet indikera kor mange nivå av overskriftsnummer (frå nivå 1) som skal visast. Den valde verdien indikerer det høgste talet på nivå som skal visast. Det gjeldande talet på nivå kan vera mindre. Viss for eksempel viss overskriftsnummeret like framføre er 2.6, og 4 er vald, vert berre 2.6 vist. Viss [Ingen] er vald, vert ingen overskriftsnummer viste." +msgstr "Med typisk bruk av overskrifter i dokumentet, vil det valde talet indikera kor mange nivå av overskriftsnummer (frå nivå 1) som skal visast. Den valde verdien indikerer det høgaste talet på nivå som skal visast. Det gjeldande talet på nivå kan vera mindre. Viss for eksempel viss overskriftsnummeret like framføre er 2.6 og 4 er vald, vert berre 2.6 vist. Viss [Ingen] er vald, vert ingen overskriftsnummer viste." #. qesfL #: 04090005.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id3150232\n" "help.text" msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View, and clear the Hidden paragraphs check box." -msgstr "Du kan visa dei gøymde avsnitta på skjermen ved å velja %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avmerkinga for Gøymde avsnitt-" +msgstr "Du kan visa dei gøymde avsnitta på skjermen ved å velja %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Writer → Vis og fjerna avmerkinga for Gøymde avsnitt-" #. kBuFH #: 04090200.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3149175\n" "help.text" msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries." -msgstr "Denne innstillinga er berre tilgjengeleg for innhaldslister og eigendefinerte indekspostar." +msgstr "Denne innstillinga er berre tilgjengeleg for innhaldslister og sjølvdefinerte indekspostar." #. kdXNe #: 04120100.xhp @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin." -msgstr "Bruk denne fana for å velja kolonneutsjånaden for registeret eller innhaldslista. I standardoppsettet er tittelen for registeret/innhaldslista ei kolonne brei ut frå venstre sidemarg." +msgstr "Bruk denne fana for å velja kolonneutsjånaden for registeret eller innhaldslista. I standardoppsettet er tittelen for registeret/innhaldslista ein kolonne brei ut frå venstre sidemarg." #. G5AfT #: 04120200.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154199\n" "help.text" msgid "Include up to level" -msgstr "Inkluder opp til nivå" +msgstr "Ta med opp til nivå" #. ogLsY #: 04120211.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in Create from, to be included in the index." -msgstr "Spesifiser maksimalt disposisjonsnivå for eit avsnitt som er gjeve i Opprett frå og som skal inkluderast i indeksen." +msgstr "Spesifiser maksimalt disposisjonsnivå for eit avsnitt som er gjeve i Opprett frå og som skal takast med i indeksen." #. BAXZH #: 04120211.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "Creates the index using headings levels. Any paragraph with a heading level less than or equal to the heading level specified in Include up to level is included in the index." -msgstr "Opprettar innhaldslista ved å bruka overskriftsnivå. Alle avsnitt med eit overskriftsnivå mindre enn eller lik overskriftsnivået spesifisert i Inkluder opp til nivå vert teke med i innhaldslista." +msgstr "Opprettar innhaldslista ved å bruka overskriftsnivå. Alle avsnitt med eit overskriftsnivå mindre enn eller lik overskriftsnivået spesifisert i Ta med opp til nivå vert teke med i innhaldslista." #. yH4B5 #: 04120211.xhp @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the Assign Styles dialog as index entries. To select paragraph styles, click the Assign Styles button to the right of this option.Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in Include up to level to be included in the index." -msgstr "Inkluderer avsnitt med avsnittsstilane som er spesifiserte i dialogvindauget Tildel stilar som indeksoppføringar. Viss du vil velja avsnittsstilar, trykkjer du på knappen Tildel stilar til høgre for dette valet. Tilordna avsnittsstilar må ha eit disposisjonsnivå som er mindre enn eller lik verdien som er gjeven i Inkluder opp til nivå for å kunna inkluderast i indeksen." +msgstr "Ta med avsnitt med avsnittsstilane som er spesifiserte i dialogvindauget Tildel stilar som indeksoppføringar. Viss du vil velja avsnittsstilar, trykkjer du på knappen Tildel stilar til høgre for dette valet. Tilordna avsnittsstilar må ha eit disposisjonsnivå som er mindre enn eller lik verdien som er gjeven i Ta med opp til nivå for å kunna takast med i indeksen." #. Rq6D3 #: 04120211.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Choose this option to include index entries inserted in the document with Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the generated index." -msgstr "Vel dette alternativet for å inkludera indeksoppføringar sett inn i dokumentet med Set inn → Innhaldsliste og register → Indeksoppføring i den genererte indeksen. " +msgstr "Vel dette alternativet for å ta med indeksoppføringar sett inn i dokumentet med Set inn → Innhaldsliste og register → Indeksoppføring i den genererte indeksen. " #. ByYXU #: 04120212.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "help.text" msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "Flytter den valde avsnittsstilen ein plass ned i indeks-hierarkiet." +msgstr "Flyttar den valde avsnittsstilen éin plass ned i indeks-hierarkiet." #. HaVic #: 04120220.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "help.text" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique." -msgstr "Lagar ei hyperlenkje for den delen av oppføringa som er omslutta av hyperlenkjetaggane for opning (LS) og avslutning (LE). Klikk på den tome ruta på struktur-linja framføre den delen du vil laga hyperlenkje for og trykk deretter på denne knappen. Klikk i den tome boksen etter delen du vil setja opp hyperlenkje til og trykk på knappen igjen. Alle hyperlenkjene må vera unike." +msgstr "Lagar ei hyperlenkje for den delen av oppføringa som er omslutta av hyperlenkjetaggane for opning (LS) og avslutning (LE). Klikk på den tomme ruta på struktur-linja framføre den delen du vil laga hyperlenkje for og trykk deretter på denne knappen. Klikk i den tomme boksen etter delen du vil setja opp hyperlenkje til og trykk på knappen igjen. Alle hyperlenkjene må vera unike." #. pqV4D #: 04120221.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id6739402\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of levels to show of the heading number. For example, select “3” to show up to three levels. If the heading number has fewer than three levels, then the actual number is shown." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på nivå for å visa overskriftsnummeret. Vel for eksempel «3» for å visa opp til tre nivå. Viss overskriftsnummeret har mindre enn tre nivå, vert det faktiske talet vist." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på nivå for å visa overskriftsnummeret. Vel for eksempel «3» for å visa opp til tre nivå. Viss overskriftsnummeret har mindre enn tre nivå, vert det faktiske talet vist." #. AEzJ4 #: 04120222.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." -msgstr "Brukar førebokstavane frå den alfabetisk sorterte lista over oppføringane i innhaldslista som overskrifter." +msgstr "Brukar forbokstavane frå den alfabetisk sorterte lista over oppføringane i innhaldslista som overskrifter." #. pBWPA #: 04120222.xhp @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "Det høgste talet på påfølgjande bindestrekar" +msgstr "Det høgaste talet på påfølgjande bindestrekar" #. Yv4JU #: 05030200.xhp @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på linjer etter kvarandre som kan delast med bindestrek." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på linjer etter kvarandre som kan delast med bindestrek." #. 5t5oV #: 05030200.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154666\n" "help.text" msgid "Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "Fjern avmerkjinga for denne avmerkingsboksen for å hindra at ord vert delte over eit oppslag. (Eit oppslag er i denne samanhengen to sider som er synlege for lesaren samstundes). Linja med det delte ordet vert flytt til det neste oppslaget." +msgstr "Fjern avmerkjinga for denne avmerkingsboksen for å hindra at ord vert delte over eit oppslag. (Eit oppslag er i denne samanhengen to sider som er synlege for lesaren samtidig). Linja med det delte ordet vert flytt til det neste oppslaget." #. RQLep #: 05030200.xhp @@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_id3149040\n" "help.text" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." -msgstr "Flytter heile avsnittet til neste side eller spalte etter at eit skift er sett inn." +msgstr "Flyttar heile avsnittet til neste side eller spalte etter at eit skift er sett inn." #. MXzjW #: 05030200.xhp @@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." -msgstr "Legg innstillingane for innfelt førebokstav til det valde avsnittet." +msgstr "Legg innstillingane for innfelt forbokstav til det valde avsnittet." #. R7EgC #: 05030400.xhp @@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150761\n" "help.text" msgid "Moves the column display one column to the left." -msgstr "Flytter spaltevisinga ei spalte til venstre." +msgstr "Flyttar spaltevisinga éi spalte til venstre." #. FBEiL #: 05040500.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id3153576\n" "help.text" msgid "Moves the column display one column to the right." -msgstr "Flytter spaltevisinga ei spalte til høgre." +msgstr "Flyttar spaltevisinga éi spalte til høgre." #. 4yw8c #: 05040500.xhp @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "par_id3151308\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." -msgstr "Vel det høgste talet på linjer du vil ha på éi side." +msgstr "Vel det høgaste talet på linjer du vil ha på éi side." #. xGFdw #: 05040800.xhp @@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153674\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." -msgstr "Vel det høgste talet på teikn du vil ha på éi linje." +msgstr "Vel det høgaste talet på teikn du vil ha på éi linje." #. 3cicV #: 05040800.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154193\n" "help.text" msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line." -msgstr "Vel høgste storleik for baseteksten. Ein høg verdi gjev færre teikn på kvar linje." +msgstr "Vel høgaste storleik for baseteksten. Ein høg verdi gjev færre teikn på kvar linje." #. 2B276 #: 05040800.xhp @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150100\n" "help.text" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." -msgstr "Flytter det valde objektet til bakgrunnen. Dette valet kan berre brukast viss du har vald tekstbrytingstypen Gjennom." +msgstr "Flyttar det valde objektet til bakgrunnen. Dette valet kan berre brukast viss du har vald tekstbrytingstypen Gjennom." #. UMpaq #: 05060200.xhp @@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt "" "par_id3147217\n" "help.text" msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." -msgstr "Fjern det eigendefinerte omrisset. Trykk her og deretter i førehandvisingsområdet." +msgstr "Fjern det sjølvdefinerte omrisset. Trykk her og deretter i førehandvisingsområdet." #. TFXgk #: 05060201.xhp @@ -20840,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "Eksisterande makroar" +msgstr "Makroar som finst" #. 3UfCA #: 05060700.xhp @@ -23423,7 +23423,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "Her kan du sjå dei førehandsdefinerte samanhengane i $[officename], inkludert disposisjonsnivåa 1 til 10, listenivåa 1 til 10, tabelloverskrifter, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst." +msgstr "Her kan du sjå dei førehandsdefinerte samanhengane i $[officename], medrekna disposisjonsnivåa 1 til 10, listenivåa 1 til 10, tabelloverskrifter, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst." #. PdECE #: 05130100.xhp @@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "par_id491630941907745\n" "help.text" msgid "Check that tables do not include split or merged cells, which could be disorienting for users with visual impairments." -msgstr "Kontroller at tabellar ikkje inneheld delte eller samanslegne celler, noko som kan vera forvirrande for synshemma." +msgstr "Kontroller at tabellane ikkje inneheld delte eller samanslåtte celler, noko som kan vera forvirrande for synshemma." #. wkEAD #: accessibility_check.xhp @@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "par_id781672715666970\n" "help.text" msgid "A human-friendly name, describing the list item." -msgstr "Et menneskevenleg namn som forklarer listeelementet." +msgstr "Eit forståeleg namn som forklarar listeelementet." #. FwXDy #: contentcontrol00.xhp @@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_id371672715679904\n" "help.text" msgid "A machine-friendly name, describing the list item." -msgstr "Eit maskinvenleg namn som forklarer listeelementet." +msgstr "Eit maskinvenleg namn som forklarar listeelementet." #. RsEQq #: contentcontrol00.xhp @@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Start from existing document" -msgstr "Byrja frå eit eksisterande dokument" +msgstr "Byrja frå eit dokument som finst" #. FPjCm #: mailmerge01.xhp @@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "Vel eit eksisterande Writer-dokument som grunnlag for brevflettingsdokumentet." +msgstr "Vel eit tilgjengeleg Writer-dokument som grunnlag for brevflettingsdokumentet." #. 2BPiK #: mailmerge01.xhp @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." -msgstr "Bruk eit eksisterande brevflettingsdokument som grunnlag for eit nytt brevflettingsdokument." +msgstr "Bruk eit tilgjengeleg brevflettingsdokument som grunnlag for eit nytt brevflettingsdokument." #. rg7MG #: mailmerge01.xhp @@ -32693,7 +32693,7 @@ msgctxt "" "par_id571725462124099\n" "help.text" msgid "Deselect this icon to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.) The hyphenated line is moved to the next spread." -msgstr "Fjern markeringa for dette ikonet for å hindre at ord vert delte over eit oppslag. (Eit oppslag er to sider som er synlege for lesaren samstundes). Orddelinga vert flytt til neste oppslag." +msgstr "Fjern markeringa for dette ikonet for å hindre at ord vert delte over eit oppslag. (Eit oppslag er to sider som er synlege for lesaren samtidig). Orddelinga vert flytt til neste oppslag." #. QCNAE #: paragraph_hyphenation.xhp @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "par_id531641338286704\n" "help.text" msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8 to disable or enable these field shadings." -msgstr "Eigendefinerte fargemetadatafeltskuggar kan setjast for eit kommentert tekstområde eller eit metadatafelt, for synleggjering av metadatakategoriar i programmet for dokumentredigering. Bruk Vis → Feltskuggar eller trykk KommandoCtrl + F8 tfor å slå av eller på desse feltskuggane." +msgstr "Sjølvdefinerte fargemetadatafeltskuggar kan setjast for eit kommentert tekstområde eller eit metadatafelt, for synleggjering av metadatakategoriar i programmet for dokumentredigering. Bruk Vis → Feltskuggar eller trykk KommandoCtrl + F8 for å slå av eller på desse feltskuggane." #. GfDYC #: style_inspector.xhp @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "hd_id581690976962732\n" "help.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider" +msgstr "Gjer om tilgjengelege sider til tittelsider" #. AHGGq #: title_page.xhp @@ -34412,7 +34412,7 @@ msgctxt "" "par_id441673471361857\n" "help.text" msgid "To enable the Translate command, set the server URL and API key in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - DeepL Server." -msgstr "For å slå på kommandoen Omsett, set tenar-URL og API-nøkkel i %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → DeepL-tenaren." +msgstr "For å slå på kommandoen Omsett, set tenar-URL og API-nøkkel i %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → DeepL-tenaren." #. YfnQC #: translate.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index a0c388df7f2..bad5ad63a6c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n" #. sqxGb @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id801649977112401\n" "help.text" msgid "Displays one page at a time in the Print Preview window." -msgstr "Viser éi side om gongen i førehandsvisningsvindauget." +msgstr "Viser éi side om gongen i førehandsvisingsvindauget." #. iwFVN #: 10040000.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "You can insert various operators in your formula. Choose from the following functions:" -msgstr "Du kan setja inn ulike operatorar i formelen. Vel mellom desse funksjonane:" +msgstr "Du kan setja inn ulike operatorar i formelen. Vel mellom desse funksjonane:" #. uCpNp #: 14020000.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Insert - Field - More Fields to insert a field command and make the desired settings in the Fields dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "Dersom du vil velja eit anna datoformat, eller at datoen skal oppdatera seg automatisk, vel du Set inn → Felt → Fleire felt slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget Felt. Formatet på eit eksisterande datofelt kan endrast når som helst ved å velja Rediger → Felt." +msgstr "Dersom du vil velja eit anna datoformat, eller at datoen skal oppdatera seg automatisk, vel du Set inn → Felt → Fleire felt slik at du kan setja inn eit felt og gjera dei innstillingane du vil i dialogvindauget Felt. Formatet på eit datofelt som alt finst, kan endrast når som helst ved å velja Rediger → Felt." #. DdeLn #: 18030200.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Insert - Field - More Fields and make the desired changes in the Fields dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "For å bruka eit anna tidsformat eller henta inn faktiske klokkeslettdata, vel du Set inn → Felt → Fleire felt og gjer dei innstillingane du vil i dialogvindauget Felt. Formatet på eit eksisterande klokkeslettfelt kan endrast når som helst ved å velja Rediger → Felt." +msgstr "For å bruka eit anna tidsformat eller henta inn faktiske klokkeslettdata, vel du Set inn → Felt → Fleire felt og gjer dei innstillingane du vil i dialogvindauget Felt. Formatet på eit klokkeslettfelt som finst, kan endrast når som helst ved å velja Rediger → Felt." #. F5PB7 #: 18030300.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index dc2ceac1c0a..37fd07887db 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547487402.000000\n" #. brcGC @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph" -msgstr "Flytt markøren til byrjinga av avsnittet. det neste tastetrykket flytter markøren til byrjinga av det førre avsnittet." +msgstr "Flytt markøren til byrjinga av avsnittet. Det neste tastetrykket flyttar markøren til byrjinga av det førre avsnittet." #. VEwNS #: 01020000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6327b66cd6e..c25cc782c9d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:26+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n" #. XAt2Y @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the Show Up to Outline Level icon Icon Show Up to Outline Level, and then select a number for the maximum outline level. Any heading with an outline level less than or equal to this number will be displayed in Navigator." -msgstr "Trykk på Vis disposisjonsnivå opp til icon Ikon Vis disposisjonsnivå opp til og vel så eit tal for det høgste disposisjonsnivået. Alle overskrifter med eit disposisjonsnivå likt eller mindre enn dette vert viste i dokumentstrukturen." +msgstr "Trykk på Vis disposisjonsnivå opp til icon Ikon Vis disposisjonsnivå opp til og vel så eit tal for det høgaste disposisjonsnivået. Alle overskrifter med eit disposisjonsnivå likt eller mindre enn dette vert viste i dokumentstrukturen." #. 974h6 #: auto_numbering.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3147779\n" "help.text" msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use the Display remainder of name as suggestion while typing AutoText option. If you want, you can modify the proposed shortcut." -msgstr "Skriv inn eit namn med meir enn fire teikn. Dette tillet deg å bruka autotekstvalet Vis resten av namnet som eit forslag når du skriv. Viss du vil, kan du endra den føreslåtte snarvegen." +msgstr "Skriv inn eit namn med meir enn fire teikn. Dette tillèt deg å bruka autotekstvalet Vis resten av namnet som eit forslag når du skriv. Viss du vil, kan du endra den føreslåtte snarvegen." #. dKWMF #: autotext.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Select \"Main\" in the Existing macros in: AutoText list and then click Run. A list of the current AutoText entries is generated in a separate text document." -msgstr "Vel «Main» i lista Eksisterande makroar i: AutoText og klikk på Køyr. Ei liste over gjeldande autotekstoppføringar vert nå generert i eit separat tekstdokument." +msgstr "Vel «Main» i lista Makroar som finst i: AutoText og klikk på Køyr. Ei liste over gjeldande autotekstoppføringar vert no generert i eit separat tekstdokument." #. PUEXM #: autotext.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id1820734\n" "help.text" msgid "In the User defined area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states." -msgstr "Du kan trykkje i området Brukardefinert for å leggja til eller fjerna individuelle linjer. Førehandsvisinga viser tre ulike typar linjer." +msgstr "Du kan trykkja i området Brukardefinert for å leggja til eller fjerna individuelle linjer. Førehandsvisinga viser tre ulike typar linjer." #. 9GbPD #: borders.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id981605353389582\n" "help.text" msgid "To make a table cell entry that starts with = sign, first enter a space, then the = sign, and then delete the space." -msgstr "Skal du laga ei oppføring som byrjar med = i ei celle, skriv du først inn eit mellomrom og deretter =. Til slutt slettar du mellomrommet." +msgstr "Skal du laga ei oppføring som byrjar med = i ei celle, skriv du først inn eit mellomrom og deretter =. Til slutt slettar du mellomrommet." #. i3E8j #: calculate_clipboard.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3147771\n" "help.text" msgid "In the Type area, select Page break and then select “Default Page Style” from the Style box." -msgstr "Vel Sideskift i området Type og vel deretter «Standard sidestil» i boksen Stil." +msgstr "Vel Sideskift i området Type og vel deretter «Standard sidestil» i boksen Stil." #. EmHA4 #: change_header.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3147782\n" "help.text" msgid "Click the level that you want to assign to the custom paragraph style in the Level list." -msgstr "Trykk på overskriftnivået du vil knyta den eigendefinerte avsnittstilen til i lista Nivå." +msgstr "Trykk på overskriftnivået du vil knyta den sjølvdefinerte avsnittstilen til i lista Nivå." #. 5jDBU #: chapter_numbering.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_id7748344\n" "help.text" msgid "Enter 1 in the Value box, and then click Insert.
              The Format list now displays a \"General\" format." -msgstr "Skriv inn 1 i feltet Verdi og trykk på Set inn.
              Formatlista viser nå eit «Standard»-format ." +msgstr "Skriv inn 1 i feltet Verdi og trykk på Set inn.
              Formatlista viser no eit «Standard»-format ." #. 8RugG #: conditional_text.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154236\n" "help.text" msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.
              Mouse cursor moving data" -msgstr "For å flytta teksten, dra han til ein annan stad i dokumentet og slepp han. Medan du drar, får musepeikaren ein grå boks under seg.
              Flytte data ved hjelp av peikaren" +msgstr "For å flytta teksten, dra han til ein annan stad i dokumentet og slepp han. Medan du dreg, får musepeikaren ein grå boks under seg.
              Flytte data ved hjelp av peikaren" #. FknBG #: dragdroptext.xhp @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_id3154257\n" "help.text" msgid "To copy the selected text, hold down Command Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).
              Mouse cursor copying data" -msgstr "For å kopiera den merkte teksten, hald nede Cmd Ctrl medan du drar. Det vert lagt til eit plussteikn (+) til peikaren.
              Kopiera data ved hjelp av peikaren" +msgstr "For å kopiera den merkte teksten, hald nede Cmd Ctrl medan du dreg. Det vert lagt til eit plussteikn (+) til peikaren.
              Kopiera data ved hjelp av peikaren" #. rtStH #: even_odd_sdw.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the Select list." -msgstr "For å setja inn datoen som eit felt som vert oppdatert kvar gong dokumentet vert opna, trykk på «Dato» i lista Val. ." +msgstr "For å setja inn datoen som eit felt som vert oppdatert kvar gong dokumentet vert opna, trykk på «Dato» i lista Val." #. EDAAv #: fields_date.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "Førebokstavar" +msgstr "Forbokstavar" #. VSFEr #: fields_userdata.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check Paragraph Styles.
              The Find text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "Vel avkryssingsboksen Søk etter stilar.
              Skrivefeltet Søk etter er nå ein listeboks der du kan velja ein av avsnittsstilane som er brukte i det gjeldande dokumentet." +msgstr "Vel avkryssingsboksen Søk etter stilar.
              Skrivefeltet Søk etter er no ein listeboks der du kan velja ein av avsnittsstilane som er brukte i det gjeldande dokumentet." #. SWbFW #: finding.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "par_id9934385\n" "help.text" msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document." -msgstr "Dokumentstrukturen er det viktigaste verktøyet når ein skal finna og markera objekt. Du kan også bruka dette verktøyet til å flytta og organisera kapittel med hjelp av disposisjonsvisinga av dokumentet." +msgstr "Dokumentstrukturen er det viktigaste verktøyet når ein skal finna og markera objekt. Du kan også bruka dette verktøyet til å flytta og organisera kapittel ved hjelp av disposisjonsvisinga av dokumentet." #. tBGQB #: finding.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id5878780\n" "help.text" msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command File - Send - Create Master Document." -msgstr "Bruk den same malen for hovuddokumentet og deldokumenta for å unngå forvirring. Dette skjer automatisk når du lagar eit hovuddokument med tilhøyrande deldokument frå eit eksisterande dokument med overskrifter når du brukar kommandoen Fil → Send → Lag hovuddokument." +msgstr "Bruk den same malen for hovuddokumentet og deldokumenta for å unngå forvirring. Dette skjer automatisk når du lagar eit hovuddokument med tilhøyrande deldokument frå eit dokument med overskrifter når du brukar kommandoen Fil → Send → Lag hovuddokument." #. F6BCH #: globaldoc.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_id3149612\n" "help.text" msgid "Open an existing document and choose File - Send - Create Master Document." -msgstr "Opna eit eksisterande dokument og vel Fil → Send → Lag hovuddokument." +msgstr "Opna eit dokument og vel Fil → Send → Lag hovuddokument." #. 6AoKa #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3156240\n" "help.text" msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose File, locate the file that you want to include, and then click Open." -msgstr "Du set inn ei eksisterande fil som eit deldokument ved å velja Fil, finna fram til ønskt fil og deretter trykkja på Opna." +msgstr "Du set inn ei fil som finst som eit deldokument ved å velja Fil, finna fram til ønskt fil og deretter trykkja på Opna." #. DHqof #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "par_id8550981\n" "help.text" msgid "To insert some text between subdocuments, choose Text. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator." -msgstr "Du kan setja inn tekst i hovuddokumentet mellom underdokumenta ved å velja Tekst og skriva inn teksten. Du kan ikkje setja inn tekst ved sida av ein eksisterande tekst i dokumentstrukturen." +msgstr "Du kan setja inn tekst i hovuddokumentet mellom underdokumenta ved å velja Tekst og skriva inn teksten. Du kan ikkje setja inn tekst ved sida av ein tekst som finst i dokumentstrukturen." #. PKFjv #: globaldoc_howtos.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id3149770\n" "help.text" msgid "In the Breaks area, select Insert, and then select “Page”in the Type box." -msgstr "Vel Set inn i området Sideskift og vel deretter «Side» i boksen Type." +msgstr "Vel Set inn i området Sideskift og vel deretter «Side» i boksen Type." #. M7uEC #: globaldoc_howtos.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Click OK. You can now apply the style to headings in your document and include them in your table of contents." -msgstr "Trykk OK. Du kan nå bruka denne stilen på overskrifter i dokumentet og få desse med i innhaldslista." +msgstr "Trykk OK. Du kan no bruka denne stilen på overskrifter i dokumentet og få desse med i innhaldslista." #. c6Gdt #: indices_form.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id3155527\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table, and select or clear the Number Recognition check box." -msgstr "Vel %PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Tabell og merk eller fjern merket for Talgjenkjenning." +msgstr "Vel %PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar%PRODUCTNAME Writer → Tabell og merk eller fjern merket for Talgjenkjenning." #. yrwEE #: number_date_conv.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_idN10859\n" "help.text" msgid "To apply the new page style to all subsequent pages, select the name of the new page style." -msgstr "For å bruka den nye sidestilen på alle dei følgjande sidene, marker namnet på den nye sidestilen." +msgstr "For å bruka den nye sidestilen på alle dei følgjande sidene, marker namnet på den nye sidestilen." #. VwG2A #: pagebackground.xhp @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"." -msgstr "Framsida har nå stilen «Første side» og dei neste sidene har automatisk «Standard sidestil»." +msgstr "Framsida har no stilen «Første side» og dei neste sidene har automatisk «Standard sidestil»." #. Uwbmh #: pagenumbers.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id6418042\n" "help.text" msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages." -msgstr "Alle sideeigenskapar for Writer-dokument, som for eksempel sideretning, vert styrt av sidestilar. Som standard vert stilen «Standard» til alle sidene i eit nytt tekstdokument. Viss du opnar eit eksisterande tekstdokument, kan ulike sidestilar ha vorte brukte på ulike sider." +msgstr "Alle sideeigenskapar for Writer-dokument, som for eksempel sideretning, vert styrt av sidestilar. Som standard vert stilen «Standard» til alle sidene i eit nytt tekstdokument. Viss du opnar eit tekstdokument, kan ulike sidestilar ha vorte brukte på ulike sider." #. Q95Lf #: pageorientation.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id1658375\n" "help.text" msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the Styles window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." -msgstr "Du har nå laga ein gyldig sidestil med namnet «Liggjande». Dobbeltklikk på sidestilen «Liggjande» i vindauget Stilhandsamar for å bruka den nye stilen. Alle sider i virkefeltet for dei gjeldande sidestilane vert endra. Viss du oppga «Neste stil» til å vera ein annan stil, vert berre den første sida av det gjeldande virkefeltet for sidestilar endra." +msgstr "Du har no laga ein gyldig sidestil med namnet «Liggjande». Dobbeltklikk på sidestilen «Liggjande» i vindauget Stilhandsamar for å bruka den nye stilen. Alle sider i virkefeltet for dei gjeldande sidestilane vert endra. Viss du oppga «Neste stil» til å vera ein annan stil, vert berre den første sida av det gjeldande virkefeltet for sidestilar endra." #. bfdGy #: pageorientation.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id4744407\n" "help.text" msgid "To apply the “page break with style” property to an arbitrary paragraph style, choose View - Styles. Click the Paragraph Styles icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose Edit Style. Click the Text Flow tab. In the Breaks area, activate Insert and With Page Style. Select a page style name from the listbox." -msgstr "For å leggja eigenskapen «Sideskift med stil» til ein vilkårleg stil, vel Vis → Stilar. Klikk på knappen Avsnittsstilar Høgreklikk på avsnittsstilen du ønskjer å endra og vel så Rediger stil. Vel fana Tekstflyt I avsnittet «Skift», må du velja Set inn og Med sidestil. Vel ein sidestil frå lista." +msgstr "For å leggja eigenskapen «Sideskift med stil» til ein vilkårleg stil, vel Vis → Stilar. Klikk på knappen Avsnittsstilar Høgreklikk på avsnittsstilen du ønskjer å endra og vel så Rediger stil. Vel fana Tekstflyt I avsnittet «Skift», må du velja Set inn og Med sidestil. Vel ein sidestil frå lista." #. xCQW9 #: pagestyles.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "ordering;printing in reverse order printing; reverse order" -msgstr "rekkjefølgje; skriva ut i omvendt rekkjefølgjeskriva ut; omvendt rekkjefølgje" +msgstr "rekkjefølgje; skriva ut i omvend rekkjefølgjeskriva ut; omvend rekkjefølgje" #. vFg85 #: printing_order.xhp @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Choose Print in reverse page order." -msgstr "Vel Skriv ut i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Vel Skriv ut i omvend rekkjefølgje." #. PavbB #: printing_order.xhp @@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id7796868\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference to open the dialog, if it is not open already." -msgstr "Vel Set inn → Kryssreferanse for å opna dialogvindauget, viss det ikkje er opna frå før." +msgstr "Vel Set inn → Kryssreferanse for å opna dialogvindauget, viss det ikkje er opna frå før." #. kzcRj #: references.xhp @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "For å tilbakestilla direkte formatering av eksisterande tekst, marker teksten og vel menykommandoen Format → Fjern direkte formatering." +msgstr "For å tilbakestilla direkte formatering av tekst, marker teksten og vel menykommandoen Format → Fjern direkte formatering." #. Te9Bx #: resize_navigator.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "You can insert sections into an existing section. For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column." -msgstr "Du kan setja inn bolkar i ein eksisterande bolk. For eksempel kan du setja inn ein bolk som inneheld to spalter i ein bolk som inneheld éi spalte." +msgstr "Du kan setja inn bolkar i ein bolk som finst frå før. For eksempel kan du setja inn ein bolk som inneheld to spalter i ein bolk som inneheld éi spalte." #. xqVLq #: sections.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "par_id3152112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+U, type the text that you want underlined, and then press CommandCtrl+U when you are finished." -msgstr "Du kan også trykkja CmdCtrl + U, skriva den teksten du vil understreka og deretter trykkje CmdCtrl + U att når du er ferdig." +msgstr "Du kan også trykkja CmdCtrl + U, skriva den teksten du vil understreka og deretter trykkja CmdCtrl + U igjen når du er ferdig." #. JeX5v #: shortcut_writing.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id1211890\n" "help.text" msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell and divide it into individual cells." -msgstr "Du kan merkja fleire tilstøytande celler og slå dei saman til éi enkelt celle. Omvendt kan du ta éi stor celle og dela henne inn i fleire mindre celler." +msgstr "Du kan merkja fleire tilstøytande celler og slå dei saman til éi enkelt celle. Omvend kan du ta éi stor celle og dela ho inn i fleire mindre celler." #. 9EpqC #: table_cellmerge.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "(Command+OptionCtrl+Alt) Moves the current paragraph up or down." -msgstr "(Command + OptionCtrl + Alt) Flytter det gjeldande avsnittet opp eller ned." +msgstr "(Command + OptionCtrl + Alt) Flyttar det gjeldande avsnittet opp eller ned." #. D5ECG #: text_nav_keyb.xhp @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443298274\n" "help.text" msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." -msgstr "Topp- og botntekst, nummerering, margar og retning er nokre av eigenskapane som høyrer til ein sidestil. I %PRODUCTNAME Writer kan du setje inn ei tom tittelside kvar som helst i dokumentet, eller å formatere om ei eksisterande side ved å gjere eit sideskift og så velje ein sidestil eller å endra sidestilen der markøren er." +msgstr "Topp- og botntekst, nummerering, margar og retning er nokre av eigenskapane som høyrer til ein sidestil. I %PRODUCTNAME Writer kan du setja inn ei tom tittelside kvar som helst i dokumentet, eller å formatere om ei side ved å gjera eit sideskift og så velja ein sidestil eller å endra sidestilen der markøren er." #. vCmHm #: title_page.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443304794\n" "help.text" msgid "Select Converting existing pages to title pages" -msgstr "Vel Konverter eksisterande sider til tittelsider" +msgstr "Vel Konvertera sider til tittelsider" #. 62FTe #: title_page.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "par_id2634968\n" "help.text" msgid "If you want the word list to exist longer than the current %PRODUCTNAME session, save it as a document, as described in the following section." -msgstr "Dersom du vil at ordlista skal eksistera lenger enn i den gjeldande %PRODUCTNAME-økta, kan du lagra henne som eit dokument. Dette er skildra i det følgjande avsnittet." +msgstr "Dersom du vil at ordlista skal finnast lenger enn i den gjeldande %PRODUCTNAME-økta, kan du lagra ho som eit dokument. Dette er forklart i det følgjande avsnittet." #. wxgFa #: word_completion_adjust.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 026b83693f2..c75fc692bc7 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 03:50+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497373371.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "Knappen «tryllestaven» opnar for eit tosidig oppsett for programredigering, utvidar og omformar dei forkorta Logo-kommandoane frå små til store bokstavar i Writer-dokumentet. Byt språk for dokumentet (%PRODUCTNAME → PreferansarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → Generelt → Vestleg) og klikk på denne knappen for å omsetja Logo-programmet til det valde språket." +msgstr "Knappen «tryllestaven» opnar for eit tosidig oppsett for programredigering, utvidar og omformar dei forkorta Logo-kommandoane frå små til store bokstavar i Writer-dokumentet. Byt språk for dokumentet (%PRODUCTNAME → InnstillingarVerktøy → Innstillingar → Språk og nasjonale innstillingar → Generelt → Vestleg) og klikk på denne knappen for å omsetja Logo-programmet til det valde språket." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line triple-click it or press CommandCtrl+A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "For å tilbakestilla kommandolinja trykk tre gonger på ho, eller trykk påKommandoCtrl + A for å velja dei førre kommandoane og skriv inn dei nye kommandoane." +msgstr "For å tilbakestilla kommandolinja trykk tre gongar på ho, eller trykk påKommandoCtrl + A for å velja dei førre kommandoane og skriv inn dei nye kommandoane." #. bqE8E #: LibreLogo.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing
              " -msgstr "PENN NED; skjelpadda teiknar medan ho flytter seg
              " +msgstr "PENN NED; skjelpadda teiknar medan ho flyttar seg
              " #. TRbg5 #: LibreLogo.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "Inneheld verdien for løkkevariabelen. (Brukt i GJENTA og i FOR- og MEDAN-sløyfer)" +msgstr "Løkkevariabel (også i FOR- og MEDAN-sløyfer)." #. HCuLs #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 45074d0f1e2..14ae8624db9 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-05 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464980754.000000\n" #. acMEH @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "Ein innhaldskontroll er ein plasshaldartekst der det gjeldande innhaldet vert byt ut når du trykkje på kontrollen. Innhaldskontrollar er individuelle kontrollar som kan leggjast til og tilpassast for bruk i malar, skjema og dokument. Innhaldskontrollar kan innehalda instruerande tekst og verta sett slik at kontrollane forsvinn når brukarane skriv inn sin eigen tekst." +msgstr "Ein innhaldskontroll er ein plasshaldartekst der det gjeldande innhaldet vert byt ut når du trykkjer på kontrollen. Innhaldskontrollar er individuelle kontrollar som kan leggjast til og tilpassast for bruk i malar, skjema og dokument. Innhaldskontrollar kan innehalda instruerande tekst og verta sett slik at kontrollane forsvinn når brukarane skriv inn sin eigen tekst." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "Inneheld ei nedtrekksliste med knappekontrollar med ei liste over visingstekst og verdipar. I motsetnad til i ein kombinasjonsboks, kan brukaren ikkje skriva inn eigendefinerte data i nedtrekkslista." +msgstr "Inneheld ei nedtrekksliste med knappekontrollar med ei liste over visingstekst og verdipar. I motsetnad til i ein kombinasjonsboks, kan brukaren ikkje skriva inn sjølvvalde data i nedtrekkslista." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp diff --git a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 11f16d39319..e5357ca6f22 100644 --- a/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563564136.000000\n" #. tBfTE @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til å reparere programmet" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Klar til å reparera programmet" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "{&DialogDefaultBold}}Klar til å installere programmet" +msgstr "{&DialogDefaultBold}}Klar til å installera programmet" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "Dei følgjande programma brukar filer som må oppdaterast av dette oppsettet. Du kan lata installasjonsvegvisaren lukka dei og prøva å starta dei på nytt, eller starta systemet på nytt seinare for å fullføra oppsettet." +msgstr "Dei følgjande programma brukar filer som må oppdaterast av dette oppsettet. Du kan la installasjonsvegvisaren lukka dei og prøva å starta dei på nytt, eller starta systemet på nytt seinare for å fullføra oppsettet." #. qDAnG #: Control.ulf diff --git a/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po index b73e5792047..a260e82e5c5 100644 --- a/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492456002.000000\n" #. tFoAo @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "%s tar %s argument (%s er gjevne)." +msgstr "%s tek %s argument (%s er gjevne)." #. 9GTjj #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index b507a6f571b..1ec7a23fb9f 100644 --- a/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487276543.000000\n" #. XpeLj @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "…definerar kor mange individ som deltar i læringsprosessen. Kvart individ finn sine eigne løysingar og bidrar til den totale lærdommen." +msgstr "…definerar kor mange individ som deltek i læringsprosessen. Kvart individ finn sine eigne løysingar og bidrar til den totale lærdommen." #. zReEK #: Options.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394272\n" "help.text" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." -msgstr "… definerer sannsynet, som i staden for å flytta ein komponent av partikkelen mot det beste punktet, vel ein ny og tilfeldig verdi frå det godkjente området for den variabelen." +msgstr "… definerer sannsynet, som i staden for å flytta ein komponent av partikkelen mot det beste punktet, vel ein ny og tilfeldig verdi frå det godkjende området for den variabelen." #. JbhLh #: Options.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "… definerer kor mykje opplysingar som skal lagrast i det offentlege biblioteket. Kvart individ lagrar kunnskap der og kan spørja etter informasjon." +msgstr "… definerer kor mykje opplysningar som skal lagrast i det offentlege biblioteket. Kvart individ lagrar kunnskap der og kan spørja etter informasjon." #. CoicK #: Usage.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "Uavhengig om du vel DEPS eller SCO, kan du byrja ved å gå til Verktøy → Løysar og velje cella som skal optimerast, retninga å gå (minimering, maksimering) og cellene som skal endrast for å nå målet. Deretter går du til «Innstillingar» og vel metoden som skal brukast, og om nødvendig, justere dei relaterte parametera." +msgstr "Uavhengig om du vel DEPS eller SCO, kan du byrja ved å gå til Verktøy → Løysar og velja cella som skal optimerast, retninga å gå (minimering, maksimering) og cellene som skal endrast for å nå målet. Deretter går du til «Innstillingar» og vel metoden som skal brukast, og om nødvendig, justera dei relaterte parametera." #. iuEnw #: Usage.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e84ff8cacbc..ff9a8604ab9 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" -msgstr "Ønskjer du å minimere presentasjonen utan å lagra?" +msgstr "Ønskjer du å minimera presentasjonen utan å lagra?" #. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" -msgstr "Nettsider (150 DPI): eigna for nettsider og projektørar" +msgstr "Nettsider (150 DPI): eigna for nettsider og projektorar" #. wageX #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presentasjonskonsoll" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Gjeldande lysbiletinformasjon" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presentasjons merknadar" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7f40cb188b3..4ea555f7609 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "Splitt opp samanslegne celler" +msgstr "Splitt opp samanslåtte celler" #. qJGdH #: CalcCommands.xcu @@ -9424,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Consolidate Text" -msgstr "Konsolidere tekst" +msgstr "Sameina tekst" #. EpdQH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Rediger ~stil …" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotasjonsmodus etter at du har klikka på objektet" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -18764,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Call Stack" -msgstr "Kall opp stakk" +msgstr "Kall opp stabel" #. hhCbE #: GenericCommands.xcu @@ -20536,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "~Innleiande stor førebokstav" +msgstr "~Innleiande stor forbokstav" #. BBSDG #: GenericCommands.xcu @@ -26026,7 +26016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "Underskriv eksisterande PDF..." +msgstr "Underskriv PDF …" #. KssAi #: GenericCommands.xcu @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lås eller lås opp alle verktøylinjene" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27036,7 +27036,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "Mellomrom utan ~breidd" +msgstr "Mellomrom utan ~breidd" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -29316,7 +29316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "Tilpass etter høgste" +msgstr "Tilpass etter høgaste" #. bEFbz #: ReportCommands.xcu @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Set inn innhaldsliste, register eller bibliografi" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Innhaldsliste, register eller bibliografi …" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturtilvising …" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Rediger innhaldslista" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturtilvising …" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nn/readlicense_oo/docs.po b/source/nn/readlicense_oo/docs.po index 7b1d8dede70..fe8bc3e2cf6 100644 --- a/source/nn/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nn/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547909822.000000\n" #. q6Gg3 @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to https://www.libreoffice.org/." -msgstr "${PRODUCTNAME}-fellseskapet er ansvarleg for utviklinga av dette produktet og inviterer deg til å verta ein del av samarbeidet som bidragsytar. Er du ein ny brukar, kan du kikka innom nettstaden til ${PRODUCTNAME}. Der vil du finna masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet rundt det. Gå til https://www.libreoffice.org/." +msgstr "${PRODUCTNAME}-fellseskapet er ansvarleg for utviklinga av dette produktet og inviterer deg til å verta ein del av samarbeidet som bidragsytar. Er du ein ny brukar, kan du kikka innom nettstaden til ${PRODUCTNAME}. Der vil du finna masse informasjon om prosjektet ${PRODUCTNAME} og miljøet rundt det. Gå til https://www.libreoffice.org/." #. EVaKB #: readme.xrm @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "A11\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "${PRODUCTNAME} er gratis å bruka for alle. Du kan installere dette eksemplaret av ${PRODUCTNAME} på så mange datamaskiner du vil, og bruka det til kva du vil (gjeld også bruk i det offentlege, i næringslivet og innan utdanning). Du kan lesa meir om vilkåra i lisensteksten som følgjer med ${PRODUCTNAME}." +msgstr "${PRODUCTNAME} er gratis å bruka for alle. Du kan installera dette eksemplaret av ${PRODUCTNAME} på så mange datamaskiner du vil, og bruka det til kva du vil (gjeld også bruk i det offentlege, i næringslivet og innan utdanning). Du kan lesa meir om vilkåra i lisensteksten som følgjer med ${PRODUCTNAME}." #. zu3iF #: readme.xrm @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "Denne kopien av ${PRODUCTNAME} kan brukast gratis fordi einskilde bidragsytarar og korporative sponsorar har laga, utvikla, testa, omsett, dokumentert, støtta, marknadsført og hjelpt til på mange andre måtar for å gjere ${PRODUCTNAME} til det er i dag - verdas leiande Open kjeldekode-produktivitetgruppevare for heim og kontor." +msgstr "Denne kopien av ${PRODUCTNAME} kan brukast gratis fordi einskilde bidragsytarar og korporative sponsorar har laga, utvikla, testa, omsett, dokumentert, støtta, marknadsført og hjelpt til på mange andre måtar for å gjere ${PRODUCTNAME} til det er i dag – verdas leiande kontorprogram med open kjeldekode for heim og kontor." #. CTGH2 #: readme.xrm @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "javaneeded\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "${PRODUCTNAME} brukar ein nyare versjon av Java køyretidsmiljø (JRE) for å kunna ta i bruk alle funksjonane. JRE er ikkje ein del av installasjonspakka for ${PRODUCTNAME} og må difor installerast ekstra." +msgstr "${PRODUCTNAME} brukar ein nyare versjon av Java køyretidsmiljø (JRE) for å kunna ta i bruk alle funksjonane. JRE er ikkje ein del av installasjonspakken for ${PRODUCTNAME} og må difor installerast ekstra." #. XDQ7y #: readme.xrm @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Installasjonprosessen er no fullført og ikon for alle programma i ${PRODUCTNAME} skal vera tilgjengelege i program-/kontormenyen på skrivebordet." +msgstr "Installasjonprosessen er no fullført og ikon for alle programma i ${PRODUCTNAME} skal vera tilgjengelege i program-/kontormenyen på skrivebordet." #. AnTC8 #: readme.xrm @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Installasjonprosessen er no fullført, og ikon for alle programma i ${PRODUCTNAME} skal vera tilgjengelege i program-/kontormenyen på skrivebordet." +msgstr "Installasjonprosessen er no fullført, og ikon for alle programma i ${PRODUCTNAME} skal vera tilgjengelege i program-/kontormenyen på skrivebordet." #. GKgVu #: readme.xrm @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Last ned språkpakka for det ønskte språket og den ønskte plattforma. Dei er tilgjengelege frå den same staden som standardinstallasjonen. Bruk filhandsamaren og pakk ut det nedlasta arkivet i ei mappe (for eksempel skrivebordet). Syt for at du har avslutta alle program i ${PRODUCTNAME} (også snøggstartaren dersom denne er slått på.)" +msgstr "Last ned språkpakken for det ønskte språket og den ønskte plattforma. Dei er tilgjengelege frå den same staden som standardinstallasjonen. Bruk filhandsamaren og pakk ut det nedlasta arkivet i ei mappe (for eksempel skrivebordet). Syt for at du har avslutta alle program i ${PRODUCTNAME} (også snøggstartaren dersom denne er slått på.)" #. uQM2g #: readme.xrm @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "Byt til mappa der den nedlasta språkpakka vart pakka ut." +msgstr "Byt til mappa der den nedlasta språkpakken vart pakka ut." #. npbiQ #: readme.xrm @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "Berre snøggtastar (tastekombinasjonar) som ikkje er brukte i operativsystemet kan brukast i ${PRODUCTNAME}. Dersom ein tastekombinasjon i ${PRODUCTNAME} ikkje verkar som det står i hjelptekstane for ${PRODUCTNAME}, sjå etter om snartastane er i bruk av operativsystemet. For å løysa slike konfliktar, kan du endra tastetilordningane i operativsystemet. Du kan også endra nesten alle tastekombinasjonane i ${PRODUCTNAME}. For meir informasjon om dette emnet, sjå hjelpa i ${PRODUCTNAME} eller dokumentasjonen for operativsystemet." +msgstr "Berre snøggtastar (tastekombinasjonar) som ikkje er brukte i operativsystemet kan brukast i ${PRODUCTNAME}. Dersom ein tastekombinasjon i ${PRODUCTNAME} ikkje verkar som det står i hjelpetekstane for ${PRODUCTNAME}, sjå etter om snartastane er i bruk av operativsystemet. For å løysa slike konfliktar, kan du endra tastetilordningane i operativsystemet. Du kan også endra nesten alle tastekombinasjonane i ${PRODUCTNAME}. For meir informasjon om dette emnet, sjå hjelpa i ${PRODUCTNAME} eller dokumentasjonen for operativsystemet." #. DBXZ8 #: readme.xrm @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "Låsing av filer er slått på som standard i ${PRODUCTNAME}. På eit nettverk som brukar Network File System protocol (NFS), må låsetenesta NFS-klientar vera slått på. For å slå av fillåsing, rediger skriptet soffice og endra linja «export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING» til «# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING». Dersom låsing av filer er slått av, vert skrivetilgangen ikkje avgrensa til den første brukaren som opnar dokumentet." +msgstr "Låsing av filer er slått på som standard i ${PRODUCTNAME}. På eit nettverk som brukar Network File System protocol (NFS), må låsetenesta NFS-klientar vera slått på. For å slå av fil-låsing, rediger skriptet soffice og endra linja «export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING» til «# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING». Dersom låsing av filer er slått av, vert skrivetilgangen ikkje avgrensa til den første brukaren som opnar dokumentet." #. cbpAz #: readme.xrm @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Når du sender eit dokument via «Fil → Send → E-postdokument» eller «Fil → Send → Ei pdf-fil som e-postvedlegg» kan det oppstå problem (programmet krasjar eller heng seg opp). Dette kjem av Windows-systemfila «Mapi» (Messaging Application Programming Interface) som lagar problem i nokre filversjonar. Diverre kan problemet ikkje avgrensast til eit bestemt versjonsnummer. Viss du vil ha meir informasjon, kan du gå til https://www.microsoft.com for å søkja i Microsoft Knowledge Base etter «mapi dll»." +msgstr "Når du sender eit dokument via «Fil → Send → E-postdokument» eller «Fil → Send → Ei pdf-fil som e-postvedlegg», kan det oppstå problem (programmet krasjar eller heng seg opp). Dette kjem av Windows-systemfila «Mapi» (Messaging Application Programming Interface) som lagar problem i nokre filversjonar. Diverre kan problemet ikkje avgrensast til eit bestemt versjonsnummer. Viss du vil ha meir informasjon, kan du gå til https://www.microsoft.com for å søkja i Microsoft Knowledge Base etter «mapi dll»." #. a426D #: readme.xrm @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Hovudstøttesida tilbyr ulike måtar for hjelp med ${PRODUCTNAME}. Spørsmålet ditt kan alt vera svara på – kontroller difor fellesskapsforumet på https://ask.libreoffice.org eller søk i arkiva til e-postlista «users@libreoffice.org» påhttps://www.libreoffice.org. Alternativt kan du senda inn spørsmåla dine til users@libreoffice.org (engelsk). Viss du vil abonnera på listen (for å få e-postsvar), send ein tom e-post til users+subscribe@libreoffice.org. Alle desse er på engelsk, men svært få av brukarane har engelsk som førstespråk, så dei er vane med stotrande språk." #. YnDMB #: readme.xrm @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "gettinginvolved2\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." -msgstr "${PRODUCTNAME}-fellesskapet vil ha stor hjelp av at du deltar aktivt i utviklinga av dette viktige fri programvare-prosjektet." +msgstr "${PRODUCTNAME}-fellesskapet vil ha stor hjelp av at du deltek i utviklinga av dette viktige fri programvare-prosjektet." #. kAfhp #: readme.xrm @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at the LibreOffice website." -msgstr "Som brukar er du alt ein verdifull del av utviklingsprosessen og me vil oppmuntra deg til å ta ei aktiv rolle som bidragsytar i miljøet. Les meir på sida for bidragsytarar the LibreOffice website og bli med." +msgstr "Som brukar er du alt ein verdifull del av utviklingsprosessen og me vil oppmuntra deg til å ta ei aktiv rolle som bidragsytar i miljøet. Les meir på sida for bidragsytarar the LibreOffice website og meld deg på." #. zfwR2 #: readme.xrm @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "joining0\n" "readmeitem.text" msgid "Joining one or more Projects" -msgstr "Bli med i eitt eller fleire prosjekt" +msgstr "Gå med i eitt eller fleire prosjekt" #. 3TAwi #: readme.xrm diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index f8def482eb6..0e39dc1eee3 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3738,19 +3738,19 @@ msgstr "Berre det gjeldande skjemaet vart lagra." #: sc/inc/scerrors.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "Det høgste talet på rader er overskride. Overskytande rader vart ikkje importerte." +msgstr "Det høgaste talet på rader er overskride. Overskytande rader vart ikkje importerte." #. nvQMF #: sc/inc/scerrors.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på rader per ark er overskride." +msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgaste moglege talet på rader per ark er overskride." #. gCUj2 #: sc/inc/scerrors.hrc:78 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på kolonnar per ark er overskride." +msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgaste moglege talet på kolonnar per ark er overskride." #. GcFDP #: sc/inc/scerrors.hrc:80 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgste moglege talet på teikn per celle er overskride." +msgstr "Klarte ikkje lasta inn alle dataa fordi det høgaste moglege talet på teikn per celle er overskride." #. He2Ho #: sc/inc/scerrors.hrc:84 @@ -14446,7 +14446,7 @@ msgid "" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" "1 ‒ Søk frå den første verdien (standard).\n" -"-1 ‒ Søk frå siste verdi (omvendt).\n" +"-1 ‒ Søk frå siste verdi (omvend).\n" "2 ‒ Binære søkjeverdiar sortert i stigande rekkjefølgje.\n" "-2 ‒ Binære søkeverdiar sortert i synkande rekkjefølgje." @@ -14686,7 +14686,7 @@ msgid "" "-2 - Binary search values sorted in descending order." msgstr "" "1 ‒ Søk frå den første verdien (standard).\n" -"-1 ‒ Søk frå siste verdi (omvendt).\n" +"-1 ‒ Søk frå siste verdi (omvend).\n" "2 ‒ Binære søkjeverdiar sortert i stigande rekkjefølgje.\n" "-2 ‒ Binære søkeverdiar sortert i synkande rekkjefølgje." @@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "Resten av funksjonen dersom testen er SANN." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3639 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." -msgstr "Samanliknar uttrykket med lista over verdi / resultatpar og returnerer resultatet for den første verdien som samsvarar med uttrykket. Viss uttrykket ikkje har ein verdi, vert det returnert eit standardresultat viss det vert sett som det siste elementet i parameterlista utan ein verdi." +msgstr "Samanliknar uttrykket med lista over verdi / resultatpar og returnerer resultatet for den første verdien som samsvarar med uttrykket. Viss uttrykket ikkje har ein verdi, vert det returnert eit standardresultat viss det vert sett som det siste elementet i parameterlista utan ein verdi." #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 @@ -16939,7 +16939,7 @@ msgstr "Returnerer eit tilfeldig tal mellom 0 og 1, ikkje flyktig." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4179 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." -msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal mellom dei gjevne botn- og toppverdiane (begge inkluderte), ikkje-flyktig." +msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal mellom dei gjevne botn- og toppverdiane (begge medrekna), ikkje-flyktig." #. o3i8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4180 @@ -16987,7 +16987,7 @@ msgstr "Matrisa eller området som skal filtrerast" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4192 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "Include" -msgstr "Inkluder" +msgstr "Ta med" #. 4sCAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4193 @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Returner heiltal- (SANN) eller desimal- (USANN) verdiar." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer dei gjevne kolonnane frå ei matrise." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisa som inneheld kolonnane som skal returnerast til den nye matrisa." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolonne " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolonne 1, Kolonne 2,... Lista over kolonnenummer som skal returnerast." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerer dei gjevne radene frå ei matrise." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisa som inneheld radene som skal returnerast til den nye matrisa." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Rad " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Rad 1, Rad 2,… Lista over radnummer som skal returnerast." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Kor mange rader som skal slettast. Med ein negativ verdi vert slutten av matrisa sletta." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Talet på rader i den utvida matrisa. Viss denne manglar, vert radene ikkje utvida." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Verdien det skal fyllast ut med. Standardverdien er #I/T." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrisa som skal leggjast til." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matrise" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den første matrisa som skal leggjast til." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Kor mange rader som skal hentast. Ein negativ verdi gjer at radene vert henta frå slutten av matrisa." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolonne" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Kor mange kolonnar som skal hentast. Ein negativ verdi gjer at kolonnane vert henta frå slutten av matrisa." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "omformar ei matrise til ei enkelt kolonne." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matrise" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisa som skal returnerast som ein enkelt kolonne." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om visse typar verdiar skal ignorerast. 0 eller utelate – behald alle verdiane (standard). 1 – ignorer tomme celler. 2 – ignorer celler med feil. 3 – ignorer tomme celler og celler med feil." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matrise" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisa som skal returnerast som ei enkelt rad." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om visse typar verdiar skal ignorerast. 0 eller utelate – behald alle verdiane (standard). 1 – ignorer tomme celler. 2 – ignorer celler med feil. 3 – ignorer tomme celler og celler med feil." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -17677,7 +17665,7 @@ msgstr "Talet på brytingar" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4387 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The maximum number of values for each column." -msgstr "Det høgste talet på verdiar for kvar kolonne." +msgstr "Det høgaste talet på verdiar for kvar kolonne." #. zkjFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4388 @@ -17719,7 +17707,7 @@ msgstr "Talet på brytingar" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4399 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "Det høgste talet på verdiar for kvar rad." +msgstr "Det høgaste talet på verdiar for kvar rad." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4400 @@ -19670,7 +19658,7 @@ msgstr "Fourier-transformering" #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" -msgstr "Omvendt Pourier-transformering" +msgstr "Omvend Pourier-transformering" #. AtC94 #: sc/inc/strings.hrc:364 @@ -19738,7 +19726,7 @@ msgstr "Tillat oppdatering" #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." -msgstr "Tillet oppdatering berre viss du stolar på dette dokumentet." +msgstr "Tillèt oppdatering berre viss du stolar på dette dokumentet." #. rPjMg #: sc/inc/strings.hrc:377 @@ -20946,7 +20934,7 @@ msgstr "Du limer data inn i celler som inneheld data frå før." #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "Vil du overskriva eksisterande data?" +msgstr "Vil du verkeleg overskriva data som finst?" #. thPSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databaseområde:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datakjelde:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xsti:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kjelde" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Legg til" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Legg til transformasjonar" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformasjonar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Bruk endringane" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" @@ -23232,7 +23334,7 @@ msgstr "Kjeldestraum" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" -msgstr "Flytt eksisterande data ned" +msgstr "Flytt data ned" #. oK7F4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 @@ -23268,7 +23370,7 @@ msgstr "_Uavgrensa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427 msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "Det høgste talet på rader" +msgstr "Det høgaste talet på rader" #. zGb3D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466 @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live datastraum for rekneark" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Dato- og klokkeslettomformingar" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23532,7 +23634,7 @@ msgstr "Ikkje lagra _importerte data" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "Kryss her for å berre lagra ein referanse til databasen og ikkje innhaldet i cellene." +msgstr "Lagrar ein referanse til databasen og ikkje innhaldet i cellene." #. nYJiV #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Spalter (; separert)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Slett" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Innhaldet som skal slettast frå den aktive cella eller det aktive celleområdet" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Slett radhandling" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Skriftfarge" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Finn og byt ut-handling" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26046,7 +26160,7 @@ msgstr "_Frå fil" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "Set eit ark frå ei eksisterande fil inn i dokumentet." +msgstr "Set eit ark frå ei fil inn i dokumentet." #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Slår saman dei merkte cellene til ei enkelt celle eller deler samanslåtte celler. Celleinnhaldet vert midtstilt." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Flett saman kolonnar" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -26868,7 +26982,7 @@ msgstr "Dra-modus" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:301 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created." -msgstr "Opnar ein undermeny for å velje dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta." +msgstr "Opnar ein undermeny for å velja dra-modusen. Du bestemmer kva handling som skal utførast ved dra og slepp eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av modusen du vel, vil ikonet visa om det er ei hyperlenkje, ei lenkje eller ein kopi som vert oppretta." #. ZsXkT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Rediger omriss" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Taltransformasjonar" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28410,7 +28524,7 @@ msgstr "Set det største talet på steg i gjennomgangen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:463 msgctxt "extended_tip|minchange" msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop." -msgstr "Vel skilnaden mellom resultatet frå to gjentakande steg. Viss skilnaden er mindre enn minimumsverdien for endring, stoppar gjennomgangen." +msgstr "Vel skilnaden mellom resultatet frå to gjentakande steg. Viss skilnaden er mindre enn minimumsverdien for endring, stoppar gjennomgangen." #. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 @@ -28494,7 +28608,7 @@ msgstr "Slå på jokerteikn for å vera kompatibel med Microsoft Exel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:662 msgctxt "extended_tip|formulawildcards" msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons." -msgstr "Bestemmer at jokerteikn er slått på ved søkjing og ved samanlikning av tekststrengar." +msgstr "Bestemmer at jokerteikn er slått på ved søking og ved samanlikning av tekststrengar." #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 @@ -28620,7 +28734,7 @@ msgstr "Set inn hyperlenkje for cella, ikkje for teksten i cella." #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:118 msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" -msgstr "Som standard tillet Excel berre éi hyperlenkje i kvar celle. (Fungerer berre viss Excel-filformat er brukt.)" +msgstr "Som standard tillèt Excel berre éi hyperlenkje i kvar celle. (Fungerer berre viss Excel-filformat er brukt.)" #. 2AinC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tildeler automatisk rader utan etikettar til kategorien for rada over." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Tal på rader i alt" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Reknar ut og viser det totale av radutrekninga." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Tal på kolonnar i alt" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Lagar ein regresjonsanalyse av eit datasett" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Byt ut null-transformeringa" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -30921,7 +31035,7 @@ msgstr "Kopier _tilbake" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr " Kopierer verdiane til celler du kan endra inn i dette scenarioet. Om du ikkje vel dette, vert ikkje scenarioet endra når du endrar celleverdiar. Korleis Kopi tilbake oppfører seg, er avhengig av cellevern, arkvern og innstillingane for å hindra endringar." +msgstr "Kopierer verdiane til celler du kan endra inn i dette scenarioet. Om du ikkje vel dette, vert ikkje scenarioet endra når du endrar celleverdiar. Korleis Kopi tilbake oppfører seg, er avhengig av cellevern, arkvern og innstillingane for å hindra endringar." #. RZHB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 @@ -31083,7 +31197,7 @@ msgstr "Trykk Enter for å byta til redigeringsmodus" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." -msgstr "Tillet redigering av den merkte cella like etter at du har trykt Enter-tasten." +msgstr "Tillèt redigering av den merkte cella like etter at du har trykt Enter-tasten." #. zzFGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 @@ -31761,13 +31875,13 @@ msgstr "_Høgd i sider:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:550 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "Skriv inn høgste talet på sider som skal skrivast ut liggjande." +msgstr "Skriv inn høgaste talet på sider som skal skrivast ut liggjande." #. Tpcb3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:571 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr " Oppgje høgste tal på sider som skal skrivast ut ståande." +msgstr "Oppgje høgaste tal på sider som skal skrivast ut ståande." #. SeMBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596 @@ -31779,7 +31893,7 @@ msgstr "_Tal på sider:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:616 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "Skriv inn det høgste talet på sider som skal skrivast ut." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på sider som skal skrivast ut." #. CvyP8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Kantar" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vel linjefargane for kantane." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vel farge for kantlinjene." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kantlinjefarge" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Vel linjestilen for kantane." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Kantlinjestil" @@ -32715,7 +32835,7 @@ msgstr "Sorterer først etter store bokstavar og deretter etter små bokstavar. #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "Inkluder formata" +msgstr "Ta med formata" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Set fleire sorteringsval." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sorter omforming" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33129,7 +33249,7 @@ msgstr "Spenn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells" msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value." -msgstr "Vis tome celler som: Melomrom ‒ data som manglar vert ikkje viste. Linjetypen vert avbrote i mellomrommet og kolonnen vert ikkje vist. Null ‒ data som manglar vert viste som verdien null. Spenn ‒ berre for linjetype. Teiknar ei samanhengande linje mellom den førre verdien og den neste." +msgstr "Vis tomme celler som: Melomrom ‒ data som manglar vert ikkje viste. Linjetypen vert avbrote i mellomrommet og kolonnen vert ikkje vist. Null ‒ data som manglar vert viste som verdien null. Spenn ‒ berre for linjetype. Teiknar ei samanhengande linje mellom den førre verdien og den neste." #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:699 @@ -33153,7 +33273,7 @@ msgstr "Høgre-til-venstre" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:727 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL" msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order." -msgstr "Kryss av for å få minidiagramma til å visa dataa i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Kryss av for å få minidiagramma til å visa dataa i omvend rekkjefølgje." #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:743 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Samandrag nedanfor dataa" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Bestem om delsummane er under eller over dataa. Flytt delsummar når du endrar samandraget under dataalternativa." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -33999,7 +34119,7 @@ msgstr "Sorteringa byrjar med den høgaste verdien. Du kan definera sorteringskr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "_Inkluder format" +msgstr "_Ta med formata" #. gCtKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:198 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Spesifiserer dei ulike innstillingane for utrekning og presentasjon av delsummar." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Byt radhandling" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 @@ -35116,7 +35236,7 @@ msgstr "Tillat _tomme celler" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:308 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "Saman med Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data vil dette bestemma om tome celler skal visast som ugyldige data (deaktiverte) eller ei (aktiverte)." +msgstr "Saman med Verktøy → Sporing → Marker ugyldige data vil dette bestemma om tomme celler skal visast som ugyldige data (slått av) eller ei (slått på)." #. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 diff --git a/source/nn/scaddins/messages.po b/source/nn/scaddins/messages.po index ce84c62155b..73657394094 100644 --- a/source/nn/scaddins/messages.po +++ b/source/nn/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564508014.000000\n" #. i8Y7Z @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" "Returnerer nummeret på kalenderveka som den oppgjevne datoen finst i.\n" -"Denne funksjonen finst for å kunne samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk VEKENR i nyare dokument." +"Denne funksjonen finst for å kunna samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk VEKENR i nyare dokument." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" "Returnerer talet på arbeidsdagar mellom to datoar.\n" -"Denne funksjonen finst for å kunne samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk NETTO.ARBEIDSDAGAR i nyare dokument." +"Denne funksjonen finst for å kunna samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk NETTO.ARBEIDSDAGAR i nyare dokument." #. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Talet som pi er multiplisert med" #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)" -msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal mellom dei gjevne botn- og toppverdiane (begge inkluderte)" +msgstr "Returnerer eit tilfeldig heiltal mellom dei gjevne botn- og toppverdiane (begge medrekna)" #. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" "Returnerer største felles faktor.\n" -"Denne funksjonen finst for å kunne samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk SFF i nyare dokument." +"Denne funksjonen finst for å kunna samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk SFF i nyare dokument." #. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" "Returnerer minste felles multiplum.\n" -"Denne funksjonen finst for å kunne samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk MFM i nyare dokument." +"Denne funksjonen finst for å kunna samsvara med eldre Microsoft Excel-dokument. Bruk MFM i nyare dokument." #. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Utrekningstype: Type=0 tyder tidsintervallet, type=1 tyder kalenderåra. #: scaddins/inc/datefunc.hrc:61 msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -msgstr "Gjev tilbake 1 (SANN) dersom datoen er ein dag i eit skotår, elles 0 (USANN)." +msgstr "Gjev tilbake 1 (SANN) dersom datoen er ein dag i eit skotår, elles 0 (USANN)." #. mgbkL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:62 diff --git a/source/nn/scp2/source/onlineupdate.po b/source/nn/scp2/source/onlineupdate.po index ecf16c5a7f7..2c62997b39c 100644 --- a/source/nn/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/nn/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369354643.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "Få varsel automatisk når ei ny oppdatering for %PRODUCTNAME eller for ei utviding er tilgjengeleg." +msgstr "Få varsel automatisk når ei ny oppdatering for %PRODUCTNAME eller for ei installert utviding er tilgjengeleg." diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po index e1c4099f33e..aba22d1c37d 100644 --- a/source/nn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:23+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145207.000000\n" #. CYBGJ @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" -msgstr "LibreOffice, kontorpakka utgjeve av The Document Foundation. Sjå https://www.documentfoundation.org" +msgstr "LibreOffice, kontorpakken utgjeve av The Document Foundation. Sjå https://www.documentfoundation.org" #. Bf97K #: module_helppack.ulf diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 692a791982c..a3fa8609bb9 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosjyre" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sider" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" -msgstr "Inkluder" +msgstr "Ta med" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Bruk berre papirskuff frå skrivaroppsettet" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Lysbilete:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt ned til slutten av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av presentasjonen?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har søkt opp til byrjinga av presentasjonen. Vil du halda fram med søket frå slutten av presentasjonen?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt ned til slutten av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå byrjinga av dokumentet?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har søkt opp til byrjinga av dokumentet. Vil du halda fram med søket frå slutten av dokumentet?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasjon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Lenkje" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Neste" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Førre" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Første lysbilete" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Siste lysbilete" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Lukk panelet" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Legg til ei ny utforming" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n hovudlysbilete" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Store mengder hovudlysbilete gjer at innlastinga går saktare" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -5265,7 +5295,7 @@ msgstr "_I motsett rekkjefølgje" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:140 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "Animerer avsnitta i omvendt rekkjefølgje." +msgstr "Animerer avsnitta i omvend rekkjefølgje." #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44 @@ -5433,7 +5463,7 @@ msgstr "Vis namnet på den tilpassa lysbiletframsyninga. Namnet kan endrast." #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:159 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" -msgstr "_Eksisterande lysbilete:" +msgstr "_Lysbilete som finst:" #. BhVRw #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:173 @@ -5463,7 +5493,7 @@ msgstr ">>" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." -msgstr "Legg eit eksisterande lysbilete til nedst i lista Valde lysbilete. Du må merka eit lysbilete i lista Eksisterande lysbilet før du kan bruka denne knappen." +msgstr "Legg eit lysbilete som finst til nedst i lista ²Valde lysbilete». Du må merkja eit lysbilete i lista «Lysbilet som finst» før du kan bruka denne knappen." #. nrzGP #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 @@ -7972,7 +8002,7 @@ msgstr "Tillat snarredigering" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." -msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunne redigera teksten." +msgstr "Dersom denne er på, kan du redigera teksten like etter at du har klikka på eit tekstobjekt. Dersom denne er av, må du dobbeltklikka for å kunna redigera teksten." #. dn7AQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512 @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Innstillingar for lysbiletframvising" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Frå:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Oppgje nummeret på det lysbiletet som skal vera først i framvisinga." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Første lysbiletet" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Oppgje nummeret på det lysbiletet som skal vera først i framvisinga." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Alle lysbilete" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Ta med alle lysbileta i framvisinga." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Frå:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Oppgje nummeret på det lysbiletet som skal vera først i framvisinga." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Første lysbiletet" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Oppgje nummeret på det lysbiletet som skal vera først i framvisinga." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Område" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vel ein skjerm som skal skal brukast for lysbiletframvising i fullskjerm." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "_Presentasjonsskjerm:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Som vindauge" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presentasjonskonsoll:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Vis navigasjonslinja" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Vis navigasjonslinja nedst i presentasjonen" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Knappestorleik:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Kjempestor" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Bestemmer storleiken på symbola på navigasjonslinja." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skjerm %1 (ekstern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skjerm %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alle skjermar" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Vising" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Fullskjerm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Lysbiletet vert vist over heile skjermen." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I eit _vindauge" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Lysbiletframvisinga vert vist i programvindauget til Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Køyr sløyfe og gjenta etter:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Start lysbiletframvisinga på ny etter pauseintervallet som er oppgjeve. Eit pausebilete vert vist mellom det siste og det første lysbiletet. Trykk Esc-tasten for å stoppa framvisinga." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Vis _logo i pausen" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Viser programlogoen i pauselysbiletet." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausetid" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauselengd" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Vel kor lang pausen skal vera før lysbiletframvisinga vert gjenteken. Skriv du inn null, vil framsyninga starta med ein gong, utan å visa eit pausebilete." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Vis _logo i pausen" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Viser programlogoen i pauselysbiletet." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentasjonsmodus" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Slå av _automatisk byte av lysbilete" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Vel at lysbilete aldri skal skiftast automatisk." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Vis musepeikar" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Vis musepeikaren under ei lysbiletframvising." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Musepeikar som _penn" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Endrar musepeikaren til ein penn som du kan bruka til å teikna på lysbileta under presentasjonen." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Byt _lysbilete ved å klikka på bakgrunnen" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Gå vidare til neste lysbilete når du trykkjer på bakgrunnen til eit lysbilete." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Vis musepeikar" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Vis musepeikaren under ei lysbiletframvising." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Musepeikar som _penn" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Endrar musepeikaren til ein penn som du kan bruka til å teikna på lysbileta under presentasjonen." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Bruk –animerte bilete" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Vis animasjonar (GIF-filer) under lysbiletframvisinga." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Hald alltid presentasjonen ø_vst" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-vindauget vert halde øvst under presentasjonen. Ingen andre program vil visa vindauga sine over presentasjonen." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Redigering av lysbietframvisinga i live-modus" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Hovuddokumentvindauget i Impress er aktivt under presentasjonen. Brukarar kan halda fram med å redigera lysbietinnhald, noko som speglar seg i den køyrande lysbiletframvisinga." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Innstillingar for presentasjonar" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Vel ein skjerm som skal skal brukast for lysbiletframvising i fullskjerm." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "_Presentasjonsskjerm:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Som vindauge" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presentasjonskonsoll:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Vis navigasjonslinja" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Vis navigasjonslinja nedst i presentasjonen" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Knappestorleik:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Kjempestor" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Bestemmer storleiken på symbola på navigasjonslinja." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skjerm %1 (ekstern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skjerm %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alle skjermar" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Vising" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "I tillegg til Bluetooth-tilkoplingar, slå på usikre og ukrypterte tilkoplingar via IP på alle nettverksgrensesnitt. Vert ikkje tilrådd i offentlage samanhengar." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fjernkontroll" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "definerer innstillingar for framsyninga, som kva for lysbilete som skal vera det første, korleis du går frå eitt lysbilete til det neste, type presentasjon og peikarval." diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index 20f3d157285..7e44e30dfed 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4336,13 +4336,13 @@ msgstr "Fargeovergang med _striper:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "Bestemmer det høgste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." +msgstr "Bestemmer det høgaste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." #. 5HCxT #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "Bestemmer det høgste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." +msgstr "Bestemmer det høgaste talet på fargeovergangsstriper ved utskrift." #. W8LE7 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313 @@ -4660,13 +4660,13 @@ msgstr "Sekundært passord" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "Teikn i Unicode-blokka «Grunnleggjande latin» (også kjent som ASCII), inkludert bokstavane A-Z, a-z, tala 0-9 og dei vanlegaste teiknsetjingsteikna." +msgstr "Teikn i Unicode-blokka «Grunnleggjande latin» (også kjent som ASCII), medrekna bokstavane A-Z, a-z, tala 0-9 og dei vanlegaste teiknsetjingsteikna." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "Berre teikn frå Unicode «Grunnleggjande latin» kan brukast" +msgstr "Berre teikn frå Unicode «Grunnleggjande latin» kan brukast" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Vel kategori" #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:105 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "Vel frå eksisterande kategoriar" +msgstr "Vel frå kategoriar som finst" #. 7eShP #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:175 @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Listevising" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Fyllformatmodus" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Fyllformatmodus" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Bruk den valde stilen på objektet eller teksten du merkjer i dokumentet. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Ny stil frå utval" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny stil frå utvalet" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Stilhandlingar" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Stilhandlingar" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Oppdater stil" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Oppdater stil" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Stilliste" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Vis førehandsvisingar" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Vis stilnamna som eksempel på formateringa. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Vis stilmarkørar" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Viser ein farge og ein unik talkode for kvar avsnittsstil eller teiknstil som vert brukt i dokumentet. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Vel eit filter for lista over stilar." @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Merknadar" #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:222 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" -msgstr "Eksisterande versjon" +msgstr "Tilgjengeleg versjon" #. A4BT2 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:33 @@ -5506,13 +5506,13 @@ msgstr "Merknadar" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." -msgstr "Listar opp dei eksisterande versjonane av det gjeldande dokumentet, dato og klokkeslett for då det vart laga, forfattar og tilhøyrande kommentarar." +msgstr "Listar opp dei tilgjengelege versjonane av det gjeldande dokumentet, dato og klokkeslett for då det vart laga, forfattar og tilhøyrande merknadar." #. EbijK #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:332 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" -msgstr "Eksisterande versjon" +msgstr "Tilgengelege versjonar" #. 5BdCA #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:364 diff --git a/source/nn/starmath/messages.po b/source/nn/starmath/messages.po index efe2b815197..cb357f3e095 100644 --- a/source/nn/starmath/messages.po +++ b/source/nn/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-17 23:05+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134030.000000\n" #. GrDhX @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Breve-aksent" #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Omvendt sirkumfleksteikn" +msgstr "Omvend sirkumfleksteikn" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:181 @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "_Kursiv" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." -msgstr "Kryss her for å visa teksten i kursiv." +msgstr "Kryss av her for å visa teksten i kursiv." #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "_Opphavleg storleik" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:224 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." -msgstr "Skriv ut formelen utan å endre den gjeldande skriftstorleiken." +msgstr "Skriv ut formelen utan å endra den gjeldande skriftstorleiken." #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:236 @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Vis ei liste over namna på symbola i dette symbolsettet. Vel eit namn f #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." -msgstr "Listeboksen Symbol inneheld namna på alle eksisterande symbolsetta. Du kan endra eit eksisterande symbolsett eller laga eit nytt." +msgstr "Listeboksen «Symbol» inneheld namna på alle dei gjeldande symbolsetta. Du kan endra eit symbolsett eller laga eit nytt." #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index 96fdf0c394c..e353b9449eb 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n" #. fLdeV @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME treng eit %BITNESS-bits Java-køyremiljø (JRE) for å utf #: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "%PRODUCTNAME krev Oracle's Java Development Kit (JDK) på Mac OS X 10.10 eller nyare for å kunne køyre denne oppgåva. Installer det og start %PRODUCTNAME på nytt." +msgstr "%PRODUCTNAME krev Oracle's Java Development Kit (JDK) på Mac OS X 10.10 eller nyare for å kunna køyra denne oppgåva. Installer det og start %PRODUCTNAME på nytt." #. 76BEm #: include/svtools/strings.hrc:273 @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "Java-køyremiljøet verkar ikkje" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolonne %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Rad %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "Det høgste talet på dokument som kan vera opne om gongen er nådd. Du må lukka eitt eller fleire dokument før du kan opna eit nytt dokument." +msgstr "Det høgaste talet på dokument som kan vera opne om gongen er nådd. Du må lukka eitt eller fleire dokument før du kan opna eit nytt dokument." #. mfmpc #: svtools/inc/errtxt.hrc:121 @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Karbardisk" #: svtools/inc/langtab.hrc:428 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guadeloupean Creole French" -msgstr "Guadeloupisk Creol-fransk" +msgstr "Guadeloupisk Creol-fransk" #. 2b2P4 #: svtools/inc/langtab.hrc:429 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 522f6ea8dc5..4fa9107af6d 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Dobbel strek punkt (avrunda)" #: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" -msgstr "Strek punkt punkt (avrunda)" +msgstr "Strek punkt punkt (avrunda)" #. BbE5B #: include/svx/strings.hrc:949 @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Halv pil høgre" #: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" -msgstr "Omvendt pil" +msgstr "Omvend pil" #. yTXvH #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation @@ -13169,7 +13169,7 @@ msgstr "Tekstetikett for problem med dokumenttilgjenge" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue." -msgstr "Dette er ein tekstetikett for dokumenttilgjengeproblem som forklarer problemet." +msgstr "Dette er ein tekstetikett for dokumenttilgjengeproblem som forklarar problemet." #. gY2AD #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45 @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr "Tekstlenkjeknapp for problem med dokumenttilgjenge" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked." -msgstr "Dette er ein lenkjeknapp for problem med dokumenttilgjenge, som forklarer problemet og gjev ei klikkbar lenkje til staden der problemet i dokumentet er." +msgstr "Dette er ein lenkjeknapp for problem med dokumenttilgjenge, som forklarar problemet og gjev ei klikkbar lenkje til staden der problemet i dokumentet er." #. AHooD #. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. @@ -14022,7 +14022,7 @@ msgstr "Omvend tilordning" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." -msgstr "Legg automatisk til den omvendte tilordninga i lista for kvar endring du fører opp." +msgstr "Legg automatisk til den omvende tilordninga i lista for kvar endring du fører opp." #. 4Y5b9 #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191 @@ -15785,7 +15785,7 @@ msgstr "Kjeldefarge 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Kryss her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen Byt ut med." +msgstr "Kryss av her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen «Byt ut med»." #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15798,7 +15798,7 @@ msgstr "Kjeldefarge 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Kryss her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen Byt ut med." +msgstr "Kryss av her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen «Byt ut med»." #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15811,7 +15811,7 @@ msgstr "Kjeldefarge 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Kryss her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen Byt ut med." +msgstr "Kryss av her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen «Byt ut med»." #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. @@ -15824,7 +15824,7 @@ msgstr "Kjeldefarge 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Kryss her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen Byt ut med." +msgstr "Kryss av her for å byta ut kjeldefargen med fargen du vel i boksen «Byt ut med»." #. myTap #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 @@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr "Retning" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "Snur tekstretninga og snurr teksten vassrett eller loddrett. Du må først leggja til ei anna grunnlinje på teksten for å kunne bruka denne funksjonen." +msgstr "Snur tekstretninga og spegelvender teksten vassrett eller loddrett. Du må først leggja til ei anna grunnlinje på teksten for å kunna bruka denne funksjonen." #. BncCM #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218 @@ -19986,7 +19986,7 @@ msgstr "Nytt …" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert" msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme." -msgstr "Legg eit nytt tema til i galleriet og let deg velja filene som skal inkluderast i temaet." +msgstr "Legg eit nytt tema til i galleriet og let deg velja filene som skal takast med i temaet." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 34cf64b7248..96f376152ae 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "«%OBJECT_NAME%» referert til som «%LINK%»." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits." -msgstr "Tabellen «%OBJECT_NAME%» inneheld samanslegne eller delte celler." +msgstr "Tabellen «%OBJECT_NAME%» inneheld samanslåtte eller delte celler." #. bGwDb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Avsnitt: Oppretthald orddelingstype" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Avsnitt: interoperabil samlesekk" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Avsnitt: automatisk innrykk første linje" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Avsnitt: er teiknavstand" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Avsnitt: er kopla ramme" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Avsnitt: forbodne reglar" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Avsnitt: er hengande teiknsetjing" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Avsnitt: er orddeling" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Avsnitt: er omstart av nummering" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Avsnitt: hald saman" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Avsnitt: tilpass siste linje" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Avsnitt: venstre marg" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ venstre marg" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Avsnitt: ta ned linjenummerering" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Avsnitt: startverdi linjenummerering" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Avsnitt: linjeavstand" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Avsitt: foreldrelause" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Avsitt: registermodus aktiv" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Avsitt: høgre marg" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ vhøgre marg" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Avsitt: skuggeformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Avsitt: del" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Avsitt: stilnamn" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Avsitt: tabulatorar" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Avsnitt: øvre marg" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Avsnitt: relativ øvre marg" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Avsitt: brukardefinerte eigenskapar" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Avsitt: loddrett justering" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Avsitt: vindauge" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referansemerke" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Høgre kant" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Avstand høgre kant" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: Juster" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: namn på teiknstil" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: er ovanfor" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: plassering" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Fest til rutenettet" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stil: interoperabil samlesekk" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekst: felt" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstavsnitt" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstbolk" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Teksttabell" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekst: brukardefinerte eigenskapar" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Øvre kant" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Avstand øvre kant" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Teiknstilnamnet ikkje besøkt" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Besøkt teiknstilnamnet" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrivemodus" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Rediger litteraturtilvising" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Set inn litteraturtilvising" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -4632,7 +4638,7 @@ msgstr "Manglar informasjon om orddeling" #: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "Installer orddelingspakka for “%1”." +msgstr "Installer orddelingspakken for «%1»." #. bJFYS #: sw/inc/strings.hrc:419 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "litteraturtilvising" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -6308,7 +6314,7 @@ msgstr "Nivå (1 – 10)" #: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." -msgstr "Skriv inn det høgste disposisjonsnivået som er tillate i ei vist overskrift." +msgstr "Skriv inn det høgaste disposisjonsnivået som er tillate i ei vist overskrift." #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:709 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Set inn stikkordmarkering" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dette dokumentet inneheld alt ei litteraturtilvising med andre data. Vil du justera litteraturtilvisingane som finst frå før?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Kjelde" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Slutt på hyperlenkje" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Litteraturtilvising: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Ikkje lat høgda på blankteikn påverka linjehøgda" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Frå venstre" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Høgre" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Midtstilt" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuelt" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Første fargeovergangsfarge" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Bakgrunnsbitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Bakgrunnsmønster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Gjer alle fotnoter til sluttnoter" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Gjer alle sluttnoter til fotnoter" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Du byter til overskrivingsmodus" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Overskrivingsmodusen let deg skriva over tekst. Det vert indikert med ein blokkmarkør og på statuslinja. Trykk på «Set inn» igjen for å byta tilbake." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vil du halda fram?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Stadfest sletting" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle merknadane?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta alle merknadane av %AUTHOR?" @@ -10968,7 +10980,7 @@ msgstr "Skriv inn kor mange disposisjonsnivå som skal kopierast inn i det nye d #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." -msgstr "Oppgje det høgste talet på etterfølgjande avsnitt som skal kunne takast med etter kvar overskrift i autosamandraget." +msgstr "Oppgje det høgaste talet på etterfølgjande avsnitt som skal kunna takast med etter kvar overskrift i autosamandraget." #. G6YVz #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:201 @@ -11298,7 +11310,7 @@ msgstr "Vel kva for språk denne teksten er skrive på, viss dette ikkje er valt #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283 msgctxt "asciifilterdialog|includebom" msgid "Include byte-order mark" -msgstr "Inkluder merkje for byte-rekkjefølgje" +msgstr "Ta med merkje for byte-rekkjefølgje" #. 9E8VF #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 @@ -11676,7 +11688,7 @@ msgstr "Talformat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298 msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb" msgid "Includes number formats in the selected table style." -msgstr "Inkluderer talformat i den valde tabellstilen." +msgstr "Ta med talformat i den valde tabellstilen." #. 6jMct #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309 @@ -11760,7 +11772,7 @@ msgstr "Ny (berre tekst)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29 msgctxt "autotext|extended_tip|newtext" msgid "Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command." -msgstr "Lagar eit nytt autotekstelement med berre den markerte teksten i det gjeldande dokumentet. Grafikk, tabellar og andre objekt vert ikkje tatt med. Du må skrive inn eit namn før du kan sjå denne kommandoen." +msgstr "Lagar eit nytt autotekstelement med berre den markerte teksten i det gjeldande dokumentet. Grafikk, tabellar og andre objekt vert ikkje tatt med. Du må skrive inn eit namn før du kan sjå denne kommandoen." #. YWzFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:38 @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Gå til tabellrekkja med bibliografi" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Set inn litteraturtilvising" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kortnamn" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Oppføring" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13044,7 +13056,7 @@ msgstr "_Posisjon:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504 msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "Vel ein formateringsstil for skiljelinja mellom spalter. Vel «Ingen» dersom du ikkje vil bruka skiljelinje." +msgstr "Vel ein formateringsstil for skiljelinja mellom spalter. Vel «Ingen» dersom du ikkje vil bruka skiljelinje." #. DcSGt #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Endra breidda på den merkte rada/dei merkte radene." @@ -13392,7 +13404,7 @@ msgstr "Brukte stilar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 msgctxt "conditionpage|extended_tip|links" msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "Her kan du sjå Writer sine førehandsdefinerte samanhengar, inkludert disposisjonsnivå 1 til 10, listenivå 1 til 10, tabellhovud, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst." +msgstr "Her kan du sjå Writer sine førehandsdefinerte samanhengar, også disposisjonsnivå 1 til 10, listenivå 1 til 10, tabellhovud, tabellinnhald, bolk, kantlinje, fotnote, topptekst og botntekst." #. nDZqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128 @@ -14214,7 +14226,7 @@ msgstr "_Vis innfelde forbokstavar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:66 msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH" msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph." -msgstr "Legg innstillingane for innfelt førebokstav til det valde avsnittet." +msgstr "Legg innstillingane for innfelt forbokstav til det valde avsnittet." #. CXZcp #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:78 @@ -14406,7 +14418,7 @@ msgstr "Utvalsliste" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:212 msgctxt "editcategories|extended_tip|group" msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths." -msgstr "Viser eksisterande autotekstkategoriar og stiane som høyrer til." +msgstr "Viser dei autotekstkategoriane som finst og stiane som høyrer til." #. XgP6M #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:231 @@ -15593,7 +15605,7 @@ msgstr "_Type" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:206 msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." +msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." #. xAe8o #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:217 @@ -15641,7 +15653,7 @@ msgstr "_Type" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." +msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." #. hnWF4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169 @@ -16043,7 +16055,7 @@ msgstr "_Type" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:321 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." +msgstr "Viser tilgjengelege felt for felttypen som er vald i lista Typeliste. Vil du setja inn eit felt, trykk på feltet og deretter på Set inn." #. JFbpp #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:332 @@ -16091,7 +16103,7 @@ msgstr "_Skiljeteikn :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:520 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." -msgstr "Vel eit kapittelnummer framføre det viste feltet, med talet frå det første tidlegare kapittelet der disposisjonsnivået er mindre enn eller lik det valse disposisjonsnivået. Viss [Ingen] er vald, vert det ikkje vist noko kapittelnummer." +msgstr "Vel eit kapittelnummer framføre det viste feltet, med talet frå det første tidlegare kapittelet der disposisjonsnivået er mindre enn eller lik det valse disposisjonsnivået. Viss [Ingen] er vald, vert det ikkje vist noko kapittelnummer." #. B2VKZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:522 @@ -18187,7 +18199,7 @@ msgstr "Kontrollerer om verdiane passar logisk IKKJE." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|operators" msgid "You can insert various operators in your formula." -msgstr "Du kan setja inn ulike operatorar i formelen." +msgstr "Du kan setja inn ulike operatorar i formelen." #. F26qr #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:245 @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stilar" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Set inn ein tabell i dokumentet. Du kan òg trykkja på pila, dra med musa for å velja talet på rader og kolonnar i tabellen og så trykkja i den siste cella." @@ -19891,7 +19903,7 @@ msgstr "_Tenarautentisering …" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280 msgctxt "extended_tip|serverauthentication" msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email." -msgstr "Opnar dialogvindauget for å autentifisera tenar slik at du kan setja opp innstillingane for autentifisering av tenaren for trygg e-post." +msgstr "Opnar dialogvindauget for å autentifisera tenar slik at du kan setja opp innstillingane for autentifisering av tenaren for trygg e-post." #. AqgAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:304 @@ -20341,7 +20353,7 @@ msgstr "Tilkopling til datakjelde" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:91 msgctxt "mergeconnectdialog|existing" msgid "_Use existing" -msgstr "_Bruk eksisterande" +msgstr "_Bruk tilgjengelege" #. j64cG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:106 @@ -21499,13 +21511,13 @@ msgstr "Lag eit nytt Writer-dokument som skal brukast til brevfletting." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69 msgctxt "mmselectpage|loaddoc" msgid "Start from _existing document" -msgstr "Byrja med eit _eksisterande dokument" +msgstr "Byrja med eit _tilgjengeleg dokument" #. MFqCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc" msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document." -msgstr "Vel eit eksisterande Writer-dokument som grunnlag for brevflettingsdokumentet." +msgstr "Vel eit tilgjengeleg Writer-dokument som grunnlag for brevflettingsdokumentet." #. GieL3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90 @@ -21529,7 +21541,7 @@ msgstr "Byrja frå eit _tidlegare lagra startdokument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc" msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document." -msgstr "Bruk eit eksisterande brevflettingsdokument som grunnlag for eit nytt brevflettingsdokument." +msgstr "Bruk eit tilgjengeleg brevflettingsdokument som grunnlag for eit nytt brevflettingsdokument." #. JMgbV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136 @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Margar:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Skriv inn kor mykje plass det skal vera frå underkanten av overskrifta til øvre kant av teksten." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27266,7 +27278,7 @@ msgstr "I margane" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|inmargins" msgid "Include the comments boxes on the margin of the page. The page contents is rendered to fit both contents and the comments boxes." -msgstr "Inkluder merknadsfelta i margen. Innhaldet på sida vert redusert slik at både innhaldet og merknadsfelta får plass." +msgstr "Ta med merknadsfelta i margen. Innhaldet på sida vert redusert slik at både innhaldet og merknadsfelta får plass." #. VeG6V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Høgd" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Endra høgda på dei valde radene." @@ -30188,7 +30200,7 @@ msgstr "Teikn per linje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE" msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." -msgstr "Vel det høgste talet på teikn du vil ha på éi linje." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på teikn du vil ha på éi linje." #. YoUGQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258 @@ -30200,7 +30212,7 @@ msgstr "Linjer per side:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE" msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." -msgstr "Vel det høgste talet på linjer du vil ha på éi side." +msgstr "Skriv inn det høgaste talet på linjer du vil ha på éi side." #. VKRDD #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330 @@ -30230,7 +30242,7 @@ msgstr "Maks storleik på basisteksten:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:396 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE" msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line." -msgstr "Vel høgste storleik for baseteksten. Ein høg verdi gjev færre teikn på kvar linje." +msgstr "Skriv inn den høgaste storleiken for baseteksten. Ein høg verdi gjev færre teikn på kvar linje." #. xFWMV #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420 @@ -30326,7 +30338,7 @@ msgstr "Set talet på tittelsider som skal setjast inn." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196 msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Gjer om eksisterande sider til tittelsider" +msgstr "Gjer om noverande sider til tittelsider" #. BJnEY #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206 @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Set inn" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Legg til referansekoden for den valde litteraturtilvisinga i strukturlinja. Vel ei oppføring i lista, plasser skrivemerket i eit tomt felt og trykk denne knappen." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30728,13 +30740,13 @@ msgstr "Nummerering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606 msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index." -msgstr "Set inn i «Struktur» for å inkludera overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret." +msgstr "Set inn i «Struktur» for å ta med overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret." #. a2YAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:610 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" msgid "Insert in the “Structure” to include the heading number or list number of the entry text in the generated index. To enable numbers for headings, choose “Tools - Heading Numbering“." -msgstr "Set inn i «Struktur» for å inkludera overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret. For å slå på nummerering av overskrifter, vel «Verktøy→ Overskriftsnummerering»." +msgstr "Set inn i «Struktur» for å ta med overskriftsnummeret eller listenummeret til oppføringsteksten i det genererte stikkordregisteret. For å slå på nummerering av overskrifter, vel «Verktøy→ Overskriftsnummerering»." #. vQAWr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622 @@ -30746,13 +30758,13 @@ msgstr "Skriv inn tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:626 msgctxt "tocentriespage|entrytext|tooltip_text" msgid "Insert to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "Sett inn for å inkludere teksten som er generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." +msgstr "Sett inn for å ta med teksten som er generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." #. PdjRF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:629 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Insert in the “Structure” to include the text of the index entries generated from the settings in the “Type“ tab." -msgstr "Sett inn «Strukturen» for å inkludere teksten til stikkordoppføringane generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." +msgstr "Sett inn «Strukturen» for å ta med teksten til stikkordoppføringane generert i fana «Type» til stikkordregisteroppføringane." #. BQH4d #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641 @@ -30776,13 +30788,13 @@ msgstr "_Overskriftsinfo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:664 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Insert to include heading number or contents. Select inserted icon to choose what information to display." -msgstr "Set inn for å inkludera overskriftsnummer eller innhald. Vel innsett ikon for å velja kva informasjon som skal visast." +msgstr "Set inn for å ta med overskriftsnummer eller innhald. Vel det innsette ikonet for å velja kva informasjon som skal visast." #. CDCek #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Insert to include heading number or contents. The heading information comes from the heading immediately prior to the entry. Select the inserted icon to choose what information to display." -msgstr "Set inn for å inkludera overskriftsnummer eller innhald. Overskriftsinformasjonen kjem frå overskrifta like framføre oppføringa. Vel ikonet som er sett inn for å velja kva informasjon som skal visast." +msgstr "Set inn for å ta med overskriftsnummer eller innhald. Overskriftsinformasjonen kjem frå overskrifta like framføre oppføringa. Vel ikonet som er sett inn for å velja kva informasjon som skal visast." #. AYFTR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680 @@ -30806,7 +30818,7 @@ msgstr "_Hyperlenkje" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." -msgstr "Lagar ei hyperlenkje for den delen av oppføringa som er omslutta av hyperlenkjetaggane LS og LE. Klikk på den tome ruta på struktur-linja framføre den delen du vil laga hyperlenkje for og trykk deretter på denne knappen. Alle hyperlenkjene må vera unike. Dette valet er berre tilgjengeleg for innhaldslister." +msgstr "Lagar ei hyperlenkje for den delen av oppføringa som er omslutta av hyperlenkjetaggane LS og LE. Klikk på den tomme ruta på struktur-linja framføre den delen du vil laga hyperlenkje for og trykk deretter på denne knappen. Alle hyperlenkjene må vera unike. Dette valet er berre tilgjengeleg for innhaldslister." #. neGrK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:735 @@ -30848,7 +30860,7 @@ msgstr "Alfabetisk skiljeteikn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." -msgstr "Brukar førebokstavane frå den alfabetisk sorterte lista over oppføringane i innhaldslista som overskrifter." +msgstr "Brukar forbokstavane frå den alfabetisk sorterte lista over oppføringane i innhaldslista som overskrifter." #. WqEHX #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentposisjon" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Oppføringane i litteraturlista vert sorterte etter posisjonen til referansane i dokumentet." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Innhald" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Oppføringane i litteraturlista vert sorterte i samsvar med sorteringsnøklane. Eksempel på sorteringsnøklar er forfattarar eller utgjevingsår." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "-1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vel oppføringa som skal brukast til å sortera oppføringane i litteraturlista. Dette valet er berre tilgjengeleg viss du har vald Innhald i området Sorter etter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista ifallande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i stigande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i fallande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterer oppføringane i litteraturlista i fallande alfanumerisk rekkjefølgje." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -31149,7 +31161,7 @@ msgstr "Vel om registeret/innhaldslista skal lagast for heile dokumentet eller f #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:277 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Include up to level:" -msgstr "Inkluder opp til nivå:" +msgstr "Ta med opp til nivå:" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 @@ -31161,7 +31173,7 @@ msgstr "Skriv inn kor mange overskriftsnivå det skal brukast i innhaldslista." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:297 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." -msgstr "Skriv inn kor mange disposisjonsnivå som skal inkluderast i indeksen. Alle overskrifter som har eit disposisjonsnivå mindre enn eller lik den gjevne verdien vert inkluderte." +msgstr "Skriv inn kor mange disposisjonsnivå som skal takast med i indeksen. Alle overskrifter som har eit disposisjonsnivå mindre enn eller lik den gjevne verdien vert tekne med." #. GwFGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:318 @@ -31197,13 +31209,13 @@ msgstr "_Indeksoppføringar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381 msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks" msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”." -msgstr "Vel dette alternativet for å inkludera eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sette inn i dokumentet for den valde indeksen «Type»." +msgstr "Vel dette alternativet for å ta med eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sette inn i dokumentet for den valde indeksen «Type»." #. FewBp #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document." -msgstr "Vel dette alternativet for å inkludera eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sett inn i dokumentet for den valde indeksen «Type». Bruk «Set inn → Innhaldsliste og register» for å setja inn stikkordregisteroppføringar i dokumentet." +msgstr "Vel dette alternativet for å ta med eventuelle stikkordregisteroppføringar som er sett inn i dokumentet for den valde indeksen «Type». Bruk «Set inn → Innhaldsliste og register» for å setja inn stikkordregisteroppføringar i dokumentet." #. ZrB8Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398 @@ -31827,7 +31839,7 @@ msgstr "Viser knappar for falding av omriss til venstre for disposisjonsoverskri #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503 msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent" msgid "Include sub _levels" -msgstr "Inkluder undernivå" +msgstr "Ta med_ undernivå" #. yqTFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:512 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardiserte sider" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/nn/swext/mediawiki/help.po b/source/nn/swext/mediawiki/help.po index 0c9ac1fdc76..be4f12dfcbb 100644 --- a/source/nn/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/nn/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542374710.000000\n" #. 7EFBE @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Merk: Du kan lagra brukarnamnet og passordet ditt for alle dei ulike dialogvindauga i %PRODUCTNAME. Passordet vert lagra på ein trygg måte som ein får tilgang til gjennom eit hovudpassord. Du kan slå på bruk av hovudpassord ved å velja Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik." +msgstr "Merk: Du kan lagra brukarnamnet og passordet ditt for alle dei ulike dialogvindauga i %PRODUCTNAME. Passordet vert lagra på ein trygg måte som ein får tilgang til gjennom eit hovudpassord. Du kan slå på bruk av hovudpassord ved å velja Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik." #. 5xi4b #: wiki.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Slå på lagring av passordet ditt mellom øktene. Hovudpassord må vera i bruk, sjå Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik." +msgstr "Slå på lagring av passordet ditt mellom øktene. Hovudpassord må vera i bruk, sjå Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME → Tryggleik." #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp diff --git a/source/nn/uui/messages.po b/source/nn/uui/messages.po index 43202b0073d..fe6590f2c73 100644 --- a/source/nn/uui/messages.po +++ b/source/nn/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548175819.000000\n" #. DLY8p @@ -660,8 +660,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentfila «$(ARG1)» er låst for redigering av deg på eit anna system sidan $(ARG2)\n" "\n" -"Opna skriveverna dokument, eller ignorere eige fillåsing og opna dokumentet for redigering.\n" -"Vel «Varsle» for å opna skriveverna og få melding når dokumentet kan redigerast." +"Opna skriveverna dokument, eller ignorera eige fillåsing og opna dokumentet for redigering.\n" +"Vel «Varsla» for å opna skriveverna og få melding når dokumentet kan redigerast." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Opna sk~riveverna" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "~Varsle" +msgstr "~Varsla" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" -"Låsefila er øydelagt og sannsynligvis tom. Ved å opna ho som skriveverna og lukka ho igjen, vert den øydelagde låsefila fjerna.\n" +"Låsefila er øydelagt og truleg tom. Ved å opna ho som skriveverna og lukka ho igjen, vert den øydelagde låsefila fjerna.\n" "\n" "Vel «Varsla» for å opna som skriveverna og få varsel når dokumentet kan redigerast." @@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "_Stol alltid på makroar frå denne kjelda" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_Show Signatures…" -msgstr "_Vis signaturar…" +msgstr "_Vis signaturar …" #. fCrAW #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" -msgstr "_Vis sertifikat…" +msgstr "_Vis sertifikat …" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 diff --git a/source/nn/vcl/messages.po b/source/nn/vcl/messages.po index 5f5307c8d73..19b49eddff5 100644 --- a/source/nn/vcl/messages.po +++ b/source/nn/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134044.000000\n" #. k5jTM @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Quarto" #: vcl/inc/print.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "10x14" -msgstr "10x14" +msgstr "10 × 14" #. NqDor #: vcl/inc/print.hrc:74 @@ -304,19 +304,19 @@ msgstr "Japansk postkort" #: vcl/inc/print.hrc:80 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "9x11" -msgstr "9x11" +msgstr "9 × 11" #. B7BBS #: vcl/inc/print.hrc:81 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "10x11" -msgstr "10x11" +msgstr "10 × 11" #. 47xPq #: vcl/inc/print.hrc:82 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "15x11" -msgstr "15x11" +msgstr "15 × 11" #. jLxUU #: vcl/inc/print.hrc:83 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "A6" #: vcl/inc/print.hrc:90 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "12x11" -msgstr "12x11" +msgstr "12 × 11" #. BkrJX #: vcl/inc/print.hrc:91 @@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Skjerm 16:10" #: vcl/inc/print.hrc:113 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "16k (195 x 270)" -msgstr "16k (195 x 270)" +msgstr "16k (195 × 270)" #. EE6VX #: vcl/inc/print.hrc:114 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "16k (197 x 273)" -msgstr "16k (197 x 273)" +msgstr "16k (197 × 273)" #. FSbUj #: vcl/inc/print.hrc:115 @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Standardligaturar" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM" msgid "Lining Figures" -msgstr "Posisjonere figurar" +msgstr "Posisjonera figurar" #. KarSG #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "" "You can open it read only and\n" "receive a notification if ready." msgstr "" -"Du kan opna ho skriveverna og \n" +"Du kan opna ho skriveverna og\n" "verta varsla når ho er klar." #. 8h9CW @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Førehandsvising av utskrift" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166 msgctxt "printdialog|extended_tip|preview" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "Førehandsvisinga viser korleis utskrifta vil sjå ut på papir. Du kan bla deg gjennom alle arka ved hjelp av knappane under førehandsvisinga." +msgstr "Førehandsvisinga viser korleis utskrifta vil sjå ut på papir. Du kan bla deg gjennom alle arka ved hjelp av knappane under førehandsvisinga." #. dQEY8 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196 diff --git a/source/nn/wizards/messages.po b/source/nn/wizards/messages.po index fb821ed0f6d..ccd5a19cec6 100644 --- a/source/nn/wizards/messages.po +++ b/source/nn/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557861291.000000\n" #. gbiMx @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Post" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" -msgstr "Marine" +msgstr "Marineblå" #. QdyaD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 diff --git a/source/nn/wizards/source/resources.po b/source/nn/wizards/source/resources.po index bb470db1488..25755847844 100644 --- a/source/nn/wizards/source/resources.po +++ b/source/nn/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557861305.000000\n" #. 8UKfi @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "Sorteringskriteriet «» er vald to gonger. Kvart kriterium kan berre brukast éin gong." +msgstr "Sorteringskriteriet «» er vald to gongar. Kvart kriterium kan berre brukast éin gong." #. ZNk6M #: resources_en_US.properties @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_43\n" "property.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "hent høgste av" +msgstr "hent høgaste av" #. DAZUE #: resources_en_US.properties @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_5\n" "property.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "~Underskjema basert på eksisterande relasjon" +msgstr "~Underskjema basert på ein relasjon som finst" #. oFM6V #: resources_en_US.properties @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "Eksisterande data vert ikkje viste" +msgstr "Data som finst vert ikkje viste" #. hrpiG #: resources_en_US.properties @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_47\n" "property.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "Ikkje tillat ~endring av eksisterande data" +msgstr "Ikkje tillat ~endring av data som finst" #. FE9no #: resources_en_US.properties @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_48\n" "property.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "Ikkje tillat ~sletting av eksisterande data" +msgstr "Ikkje tillat ~sletting av data som finst" #. KwdDp #: resources_en_US.properties @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_29\n" "property.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "~Bruk eit eksisterande felt som primærnøkkel" +msgstr "~Bruk eit felt som finst som primærnøkkel" #. KBVAL #: resources_en_US.properties @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "Feltet kan ikkje setjast inn fordi det ville ha overskride det høgste talet på %COUNT moglege felt i databasetabellen" +msgstr "Feltet kan ikkje setjast inn fordi det ville ha overskride det høgaste talet på %COUNT moglege felt i databasetabellen" #. jbZRo #: resources_en_US.properties @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_6\n" "property.text" msgid "Currencies:" -msgstr "Valutaer:" +msgstr "Valutaar:" #. 5Uug9 #: resources_en_US.properties @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_3\n" "property.text" msgid "First Name" -msgstr "Førenamn" +msgstr "Fornamn" #. BEmdM #: resources_en_US.properties diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index 724ed0c0994..8c7e62443d5 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556119940.000000\n" #. EyJrF @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Verdi" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73 msgctxt "extended_tip|tablecontainer" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "Fana «Detaljar» i dialogvindauget Vis sertifikat viser detaljert informasjon om sertifikatet." +msgstr "Fana «Detaljar» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser detaljert informasjon om sertifikatet." #. xcuF8 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Bruk listeboksen med verdiar til å sjå på og kopiere verdiar til utkl #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115 msgctxt "extended_tip|CertDetails" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "Fana «Detaljar» i dialogvindauget Vis sertifikat viser detaljert informasjon om sertifikatet." +msgstr "Fana «Detaljar» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser detaljert informasjon om sertifikatet." #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Sertifikatopplysningar" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46 msgctxt "extended_tip|box1" msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate." -msgstr "Fana «Generelt» i dialogvindauget Vis sertifikat viser grunnleggjande informasjon om sertifikatet." +msgstr "Fana «Generelt» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser grunnleggjande informasjon om sertifikatet." #. WzmFd #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75 @@ -443,13 +443,13 @@ msgstr "Sertifikatsti" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45 msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "Vis sertifikat …" +msgstr "Vis sertifikat …" #. Dunt9 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92 msgctxt "extended_tip|signatures" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget Vis sertifikat viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." +msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." #. qhzJy #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122 @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Sertifikatstatus" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148 msgctxt "extended_tip|status" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget Vis sertifikat viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." +msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." #. Cvs6c #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170 @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Klarte ikkje validera sertifikatet." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192 msgctxt "extended_tip|CertPage" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget Vis sertifikat viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." +msgstr "Fana «Sertifikat» i dialogvindauget «Vis sertifikat» viser kvar sertifikatet finst og statusen til det." #. mWRAG #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26 @@ -533,13 +533,13 @@ msgstr "Viser ei liste over digitale signaturar for gjeldande dokument." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:218 msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." -msgstr "Vis sertifikat …" +msgstr "Vis sertifikat …" #. sTgVK #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:224 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view" msgid "Opens the View Certificate dialog." -msgstr "Opnar dialogvindauget Vis sertifikat." +msgstr "Opnar dialogvindauget «Vis sertifikat»." #. uM8mn #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:236 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "Berre signerte makroar eller makroar frå ei klarert filplassering kan køyrast. Makroar som er signerte med ikke-klarerte sertifikat, krev stadfesting for å køyra når dei er på ikkje-klarerte filplasseringar. Klarerte sertifikat og klarerte filplasseringar kan setjast inn i kategorisida «Klarerte kjelder»." +msgstr "Berre signerte makroar eller makroar frå ei klarert filplassering kan køyrast. Makroar som er signerte med ikkje-klarerte sertifikat, krev stadfesting for å køyra når dei er på ikkje-klarerte filplasseringar. Klarerte sertifikat og klarerte filplasseringar kan setjast inn i kategorisida «Klarerte kjelder»." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Opnar dialogvindauget «Vis sertifikat» for det valde sertifikatet." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87 msgctxt "extended_tip|removecert" msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates." -msgstr "Fjernar det valde sertifikatet frå lista over sertifikat du stoler på." +msgstr "Fjernar det valde sertifikatet frå lista over sertifikat du stolar på." #. Y7LGC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127 @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Fjernar den valde mappa frå lista over filplasseringar du stolar på." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329 msgctxt "extended_tip|locations" msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Dokumentmakroar vert berre køyrde dersom dei vert opna frå ein av desse stadene." +msgstr "Dokumentmakroar vert berre køyrde dersom dei vert opna frå ein av desse stadane." #. irXcj #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365 @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "skriv eit føremål med signaturen." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:319 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "Vis sertifikat …" +msgstr "Vis sertifikat …" #. zqWDZ #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:326 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." -msgstr "Opnar dialogvindauget Vis sertifikat der du kan undersøkja det valde sertifikatet." +msgstr "Opnar dialogvindauget «Vis sertifikat» der du kan undersøkja det valde sertifikatet." #. VhBN9 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:338 diff --git a/source/nr/cui/messages.po b/source/nr/cui/messages.po index 7843ee65328..7859a42b5c8 100644 --- a/source/nr/cui/messages.po +++ b/source/nr/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195800.000000\n" @@ -6263,79 +6264,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23192,216 +23193,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Ukufakwa kwehayifeni" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Umhlobo" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Inomboro yekhasi" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ubujamo X" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Ijamo Lekhasi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Ikhasi" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Amakholomu" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Ngaphambi" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ngemva" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Khambisa nekhasi elilandelako" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "amalayini" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "amalayini" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24156,7 +24169,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/nr/editeng/messages.po b/source/nr/editeng/messages.po index 42bd3da12db..2742d635832 100644 --- a/source/nr/editeng/messages.po +++ b/source/nr/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513258740.000000\n" @@ -1185,640 +1186,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ukuphakama: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ibhodoko langesinceleni " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umuda wokuthoma " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ibhodoko langesidleni " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imikhawulo " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akunamkhawulo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "phasi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ngesinceleni " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ngesidleni " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukuhlukanisa " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ukusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ukusuka phasi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ilawulo lewido" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ukulawula intandani" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Amatshwayo ekugcineni komuda" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Amatshwayo ekuthomeni komuda" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Umhlobo wekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ikeninghi " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lodlhelweko " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tjhubisiweko " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Bugrafu" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nganalitho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amathosithosi " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indulungu " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indulungu ezalisiweko " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ipimiselo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Phezulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Phasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Ukususwa kwemida emibili" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Umuda obuyelelweko" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akunatshwayo elilembelelako ekugcineni komuda" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Itshwayo elilembelelako ekugcineni komuda" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebenzisa irhelo lamatshwayo angakavumeleki ekuthomeni nekugcineni kwemida" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungasebenzisi irhelo lamatshwayo angakavumeleki ekuthomeni nekugcineni komuda" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akunamatshwayo azombelezisiweko" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Itshwayo lizombeleziswe nga-$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Faka emudeni" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Amatshwayo alinganiswe nga-$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akunamatshwayo alinganisiweko" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akunaphumuzo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Iphumuzo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Tlolwe ngokugobhodlhwa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ukunqotjhiswa komtlolo ngokuzenzakalela" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe emudeni osisekelo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe ehla" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe maphakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umtlolo unqotjhiselwe enzasi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesinceleni-ukuya-ngesidleni (buvundla)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesidleni-ukuya-ngesinceleni (buvundla)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Ikombatjhuba yomtlolo ngesidleni-ukuya-ngesinceleni (bujama)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Ikombatjhuba ngesinceleni-ukuya-ngesidleni (bujama)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa into ekulu yokuhlalisa ikombatjhuba yomtlolo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ipharagrafu iquntuka hlanukwegridi (nakube iyasebenza)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ipharagrafu ayiquntuki hlanukwegridi" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ngakafihleki" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Fihlekile" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ithreyi lamaphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusukela ekuhlelekeni kwephrintha]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sula" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Tjhidisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Jamiselela" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa imiphumela" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Beka butjha imiphumela" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Ibhodoko" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebenzisa Amajamo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Tjhugulula Ubukhulu bamaledere" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ibizo lima-%x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ipharagrafu ima-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "zenzakalelako" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Ichaphazimfanekiso" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ragela phambili ukuhlola ekuthomeni kwedokhumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ufuna ukuragela phambili uhlole ekugcineni komtlolo?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1826,43 +1839,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "IsiHlathululi-mezwi sesigcwele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "IsiHlathululi-mezwi sifundwa kwaphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Ibhodoko" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa amaphuzu amancani" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Rhirika" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa imiphumela" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/nr/filter/messages.po b/source/nr/filter/messages.po index cbf59392b65..d191218aaf7 100644 --- a/source/nr/filter/messages.po +++ b/source/nr/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045804.000000\n" @@ -1903,112 +1904,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Izinga Lokusebenza kwehlelo Elisebenza umtlolo le-XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Yitjha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "~Editha..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Sula..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2021,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Ibizo lefayili:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Ukusetjenziswa:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Imibono:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2100,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Ukufunda ngethungelelwano..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 20e61cd1220..a3b1fe01c2f 100644 --- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024442.000000\n" @@ -1547,34 +1548,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Siza" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3913e2e1dbf..b771c12288b 100644 --- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024443.000000\n" @@ -10837,16 +10838,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Editha Istayela..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Indlela Yokudlhegana Ngemva Kokugandelela Ilwazi ledatha" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26966,6 +26957,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31549,36 +31550,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Okungaphakathi" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Okufakwa kuBhibhliyografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32229,16 +32229,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Hlela i-indeksi" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Okufakwa kuBhibhliyografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nr/sc/messages.po b/source/nr/sc/messages.po index 55a61149a8b..18a80780e31 100644 --- a/source/nr/sc/messages.po +++ b/source/nr/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024446.000000\n" @@ -17958,10 +17959,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -18000,10 +18001,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18024,14 +18025,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18042,26 +18043,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18072,16 +18067,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18114,10 +18103,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18126,10 +18115,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23919,68 +23908,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24089,10 +24192,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24591,12 +24694,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24718,10 +24833,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25620,10 +25735,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27251,10 +27366,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29152,10 +29267,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Ilayini yokuhlanganisa yetheksithi" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30953,10 +31068,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30965,10 +31080,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31727,10 +31842,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33139,32 +33254,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33976,10 +34097,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35122,10 +35243,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35191,10 +35312,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/nr/sd/messages.po b/source/nr/sd/messages.po index 09d6241e413..50da74c36da 100644 --- a/source/nr/sd/messages.po +++ b/source/nr/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024447.000000\n" @@ -2921,110 +2922,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Amabhrotjha" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Faka" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress izume kufikela ekugcineni kwephrezenthetjhini. Ingabe ufuna ukuragela phambili uye ekuthomeni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress izume kufikela ekuthomeni kwephrezenthetjhini. Ingabe ufuna ukuragela phambili uye ekugcineni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw izume kufikela ekugcineni kwedokhumente. Ingabe ufuna ukuragela phambili uye ekuthomeni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw izume kufikela ekuthomeni kwedokhumente. Ingabe ufuna ukuragela phambili uye ekugcineni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3034,17 +3047,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8564,43 +8595,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Kusukela:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8626,284 +8657,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Iskrini Esiz~eleko" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Iphrezenthetjhini" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8935,13 +8966,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/nr/sfx2/messages.po b/source/nr/sfx2/messages.po index dc259329d12..2d7ef08b34d 100644 --- a/source/nr/sfx2/messages.po +++ b/source/nr/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151040.000000\n" @@ -5288,91 +5289,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/nr/sw/messages.po b/source/nr/sw/messages.po index cc421c71553..ab96edcd11a 100644 --- a/source/nr/sw/messages.po +++ b/source/nr/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ndebele (Southern) \n" "Language: nr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195801.000000\n" @@ -1886,302 +1887,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4242,17 +4249,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Ikho~lomu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editha I-Enthri Yebhibhiliyografi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka I-Enthri Yebhibhiliyografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5758,11 +5765,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "umtlolo" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "i-enthri yebhibhiliyografu" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7400,12 +7407,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka Ikomba ye-Enthri" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Idokhumente seyine-enthri yebhibhiliyografi kodwana ngedatha ehlukileko. Ingabe ufuna ukulungisa ama-enthri asele akhona?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8079,11 +8085,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Umtlolo" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "I-enthri yebhibhiliyografi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10214,12 +10220,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "I-enthri yebhibhiliyografi" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10906,112 +10911,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12330,11 +12341,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka I-Enthri Yebhibhiliyografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12433,10 +12444,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Igama elifitjhani" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13592,7 +13603,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19948,7 +19959,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26840,10 +26851,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28874,7 +28885,7 @@ msgid "Height" msgstr "Ukuphakama" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31772,10 +31783,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31950,10 +31961,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31963,10 +31974,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "~Okungaphakathi" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31982,10 +31993,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -32000,16 +32011,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -32019,10 +32030,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Yakhu~phuka" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -32032,10 +32043,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Yehla" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -32045,10 +32056,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Yakhu~phuka" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32058,10 +32069,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Yakhu~phuka" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32071,10 +32082,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Yehla" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32084,10 +32095,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "~Yehla" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33325,6 +33336,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/nso/cui/messages.po b/source/nso/cui/messages.po index 3303fe2fc71..11b261f73f6 100644 --- a/source/nso/cui/messages.po +++ b/source/nso/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Pedi \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6270,79 +6270,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23131,214 +23131,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Tlemaganyo" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Tsenya" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Mohuta" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nomoro ya letlakala" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Maemo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Setaele sa letlakala" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Letlakala" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Dikholomo" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pele" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ka morago" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "~Boloka le temana e latelago" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "methaladi" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "methaladi" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24092,7 +24104,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Lebelela tlhamego" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/nso/editeng/messages.po b/source/nso/editeng/messages.po index b0139a1aeed..ad287eda3f9 100644 --- a/source/nso/editeng/messages.po +++ b/source/nso/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031110.000000\n" @@ -1168,637 +1168,649 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bophagamo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Lekanya ka go la nngele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Mothaladi wa pele " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Lekanya ka go la go ja " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mellwane " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ga go na mollwane" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "godimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "la nngele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "la go ja " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Katoganyo " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Go tloga godimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Go tloga tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Methaladi e %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Taolo ya mohlolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Taolo ya tšhuana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Ditlhaka mafelelong a mothaladi" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Ditlhaka mathomong a mothaladi" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Setaele sa letlakala: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletšwego " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Pitlagantšwego " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Krafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ga go na selo" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikhutlo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kgokolo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kgokolo e tladitšwego " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Namelela " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Godimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Methalo yeo e lego gabedi e timile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Methaladi yeo e lego gabedi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ga go na katoganyo ya ditlhaka ya boitirišo" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Ga go na katoganyo ya ditlhaka ya boitirišo" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ga gona maswaodikga ao a lekelelago mafelelong a mothaladi" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Maswaodikga ao a lekelelago mafelelong a mothaladi" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Diriša lenaneo la ditlhaka tšeo di ileditšwego mo mathomong le mafelelong a methaladi" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "O se ke wa diriša lenaneo la ditlhaka tšeo di ileditšwego mo mathomong le mafelelong a methalo" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ga gona ditlhaka tše di dikologago" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tlhaka e dikologa ka $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekantšha mothalading" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ditlhaka di kalwa $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ga gona ditlhaka tše di kadilwego" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ga gona kimollo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kimollo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Setilwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tsepanyo ya sengwalwa ya boitirišo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe le mothaladi wa motheo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe godimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe bogareng" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Sengwalwa se tsepantšwe tlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la nngele go ya go la go ja (rapamego)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la go ja go ya go la nngele (rapamego)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la go ja go ya go la nngele (tsepamego)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tšhupetšo ya sengwalwa go la nngele go ya go la go ja (tsepamego)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Diriša peakanyo ya tšhupetšo ya sengwalwa ya sedirišwa seo se akaretšago" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Dikgaolo tša temana go kriti ya sengwalwa (ge eba e šoma)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Temana ga e kgaolele go kriti ya sengwalwa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ga ya utwa" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Utilwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Thereyi ya pampiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Go tšwa go dipeakanyo tša segatiši]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Phumola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Šuthiša" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Tšeela legato" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Diriša mahlaodi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Beakanya dika ka leswa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Go kubega" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Diriša ditaele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Fetoša tlhaka" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lentšu ke %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Temana ke %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Boitirišo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Pulete ya seswantšho temaneng" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tšwelapele go lekola go tloga mathomong a tokumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tšwelapele go lekola go tloga mafelelong a tokumente?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1808,43 +1820,43 @@ msgstr "" "ka baka la lebaka le sa tsebjwego." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Pukuntšu e šetše e tletše." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Pukuntšu e balwa feela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Go kubega" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Laetša dintlhanyana" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Phuhlama" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Diriša dipharologantšho" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" diff --git a/source/nso/filter/messages.po b/source/nso/filter/messages.po index 2de2994df1e..4d8a5d4d831 100644 --- a/source/nso/filter/messages.po +++ b/source/nso/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031111.000000\n" @@ -1904,112 +1904,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Dipeakanyo tša filthara ya ~XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Mpsha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Lokiša..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Phumola..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2021,64 +2021,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Leina la faele:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Tirišo:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Ditlhaloso:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2101,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Praosa..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Praosa..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Praosa..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a6013faafc1..f58c6b24f1b 100644 --- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024466.000000\n" @@ -1542,34 +1542,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Thušo" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 878e4a31d98..83cc8cabe96 100644 --- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024467.000000\n" @@ -10723,16 +10723,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Lokiša setaele..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Moutu wa go dikološa ka morago ga go kgotla sedirišwa" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26679,6 +26669,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31227,35 +31227,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Lenaneo la dikagare" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Botseno bja ~taodišongwalo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31904,15 +31904,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Lokiša tšhupane" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Botseno bja ~taodišongwalo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nso/sc/messages.po b/source/nso/sc/messages.po index e98d896c14f..5b078207b37 100644 --- a/source/nso/sc/messages.po +++ b/source/nso/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024470.000000\n" @@ -17894,10 +17894,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17936,10 +17936,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17960,14 +17960,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17978,26 +17978,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18008,16 +18002,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18050,10 +18038,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18062,10 +18050,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23838,68 +23826,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24008,10 +24110,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24509,12 +24611,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24636,10 +24750,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25538,10 +25652,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27163,10 +27277,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29054,10 +29168,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Thapalalo ya sengwalwa" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30846,10 +30960,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30858,10 +30972,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31622,10 +31736,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33027,32 +33141,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33861,10 +33981,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35003,10 +35123,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35073,10 +35193,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/nso/sd/messages.po b/source/nso/sd/messages.po index 76685ee8e17..8eeebf59bdd 100644 --- a/source/nso/sd/messages.po +++ b/source/nso/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024471.000000\n" @@ -2911,110 +2911,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Diporoutšhara" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Akaretša" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Impress ya %PRODUCTNAME e nyakile go fihla mafelelong a tlhagišo. Na o nyaka go tšwela pele go ya mathomong?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Impress ya %PRODUCTNAME e nyakile go fihla mathomong a tlhagišo. Na o nyaka go tšwela pele go ya mafelelong?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Draw ya %PRODUCTNAME e nyakile go fihla mafelelong a tokumente. Na o nyaka go tšwela pele go ya mathomong?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Draw ya %PRODUCTNAME e nyakile go fihla mathomong a tokumente. Na o nyaka go tšwela pele go ya mafelelong?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3024,17 +3036,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8550,43 +8580,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~Dipeakanyo tša pontšho ya selaete..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Go tšwa go:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8613,284 +8643,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Mohuta" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Sekirini se tletšego" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Tlhagišo" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8922,13 +8952,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/nso/sfx2/messages.po b/source/nso/sfx2/messages.po index 62cf16a86d3..7c486069717 100644 --- a/source/nso/sfx2/messages.po +++ b/source/nso/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151060.000000\n" @@ -5312,91 +5312,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/nso/sw/messages.po b/source/nso/sw/messages.po index 62a2a9fa9e7..bd65ca84c2d 100644 --- a/source/nso/sw/messages.po +++ b/source/nso/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Pedi \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195808.000000\n" @@ -1907,302 +1907,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4245,17 +4251,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kholo~mo" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Lokiša tsenyo ya bibliokrafi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Tsenya tsenyo ya bibliokrafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5747,11 +5753,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "sekripti" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "botseno bja taodišongwalo" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7374,12 +7380,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Tsenya tsenyo ya tšhupane" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Tokumente e šetše e na le tsenyo ya bibliokrafi eupša ka tsebišo e fapanego. Na o nyaka go lokiša tsenyo yeo e šetšego e le gona?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8053,11 +8058,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Sekripti" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Botseno bja taodišongwalo" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10165,12 +10170,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Botseno bja taodišongwalo" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10856,112 +10860,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12278,11 +12288,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Tsenya tsenyo ya bibliokrafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12380,10 +12390,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Leina-kopana" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13529,7 +13539,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bophara" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19847,7 +19857,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26707,10 +26717,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28722,7 +28732,7 @@ msgid "Height" msgstr "Botelele" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31588,10 +31598,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Tsenya" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31766,10 +31776,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31779,10 +31789,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Dikagare" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31798,10 +31808,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31816,16 +31826,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31834,10 +31844,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31846,10 +31856,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Theogago" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31858,10 +31868,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31870,10 +31880,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Hlatlogago" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31882,10 +31892,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Theogago" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31894,10 +31904,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Theogago" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33131,6 +33141,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po index ddedeb44fe9..f3cf979104f 100644 --- a/source/oc/cui/messages.po +++ b/source/oc/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6197,79 +6197,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22586,206 +22586,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Cesura" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Amb l'est_il de la pagina :" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipe :" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numèro de pagina :" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posicion :" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estil de pagina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pagina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Colomna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Abans" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Aprèp" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Sauts" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Conservar amb lo paragraf seguent" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linhas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linhas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23523,7 +23535,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Disposicion de las paginas" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/oc/editeng/messages.po b/source/oc/editeng/messages.po index b6fdfdd216c..059949bb866 100644 --- a/source/oc/editeng/messages.po +++ b/source/oc/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largor: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Nautor: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Retrait a esquèrra " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primièra linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Retirament a dreita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordaduras " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Pas cap de bordadura" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "amont " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "aval " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "a esquèrra " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "a dreita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçament " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Del naut " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Del bas " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simpla" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linha" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linha" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionala" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Al mens" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Tipografic" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Linha %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Tractaments de las veusas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Tractament dels orfanèls" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractèrs a la fin de la linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractèrs en començament de la linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 jonhents" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "MAJUSCULAS sens copadura" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Darrièr mot non copat" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caractèrs dins los mots" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zòna de copadura dels mots " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estil de pagina : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenatge " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "verrolhat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imatge" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "pas cap" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punts " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cercle " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cercle plen " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Dessús" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "En dejós" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Doas linhas en una desactivada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Doas linhas en una" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espaçament automatic dels caractèrs" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Pas d'espaçament automatic dels caractèrs" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Cap de pontuacion negativa per la fin de la linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuacion negativa en fin de linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar la lista dels caractèrs interdits al començament e en fin de linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar pas la lista dels caractèrs interdits al començament e en fin de linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sens rotacion dels caractèrs" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotacion dels caractèrs per $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adaptar a la linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Lo tèxte a pas pivotat" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Lo tèxte es pivotat de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Graduacion dels caractèrs per $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sens graduacion dels caractèrs" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sens relèu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relèu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Emprenta" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhament automatic del tèxte" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tèxte alinhat sus la linha de basa" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tèxte alinhat en naut" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tèxte alinhat al mitan" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tèxte alinhat en bas" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (orizontala)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (orizontala)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direccion del tèxte de dreita a esquèrra (verticala)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direccion del tèxte d'esquèrra a dreita (verticala)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar lo paramètre d'encadenament de l'objècte superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direccion del tèxt d’esquèrra a drecha (vertical a partir del bas)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direccion del tèxte de drecha a esquèrra (vertical, totes los caractèrs virats)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Captura del paragraf a la grasilha del tèxte (se activada)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Cap de captura del paragraf a la grasilha del tèxte" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Pas amagat" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Amagat" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Nauc d'alimentacion" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Segon los paramètres de l'imprimenta]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Desplaçar" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Remplaçar" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributs" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restablir los atributs" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Alinèa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar los estils" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Modificar la cassa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lo mot es %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Lo paragraf es %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Piuse picto dins lo paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imatge piuse" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraf : $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir del començament del document?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Volètz contunhar la verificacion a partir de la fin del document ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "es pas possible d'inserir lo mot dins lo diccionari." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Lo diccionari es plen." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Lo diccionari es sonque de lectura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Alinèa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Afichar los sospunts" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Reduire" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar los atributs" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/oc/filter/messages.po b/source/oc/filter/messages.po index a5cd3b1873a..932cbd0f2c3 100644 --- a/source/oc/filter/messages.po +++ b/source/oc/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Parametratges del filtre XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Afichar la pagina d’ajuda d’aquesta fenèstra de dialòg." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Tampar la fenèstra de dialòg." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nom" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipe" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novèl..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testar XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimir..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Enregistrar coma paquetatge..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Dobrir un paquetatge..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nom del _filtre :" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicacion :" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Aplicacion :" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "-Extension de fichièr :" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_Comentaris :" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicacion :" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Seleccionatz l’aplicacion d’utilizar amb lo filtre." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Aplicacion :" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "-Extension de fichièr :" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_Comentaris :" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Picatz un comentari (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT per exportacion :" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Percórrer..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _per importacion :" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Pe_rcórrer..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Modèl per _importacion :" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Percórrer..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d7caae519e3..76b54446408 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543410536.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consòla de presentacion" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacions sus la diapositiva activa" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presentacion de las nòtas" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b4ae25bb855..650f90fe276 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858113.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar l'estil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mòde Rotacion aprèp clic sus l'objècte" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30849,35 +30849,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Ensenhador" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserir un ensenhador, un indèx o una bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Ensenhador, indèx o bibliografia..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada de ~bibliografia..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31519,15 +31519,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Modificar l'indèx" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada de ~bibliografia..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index cc82ea497ba..37c9320834a 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17274,10 +17274,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17316,10 +17316,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17340,14 +17340,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17358,26 +17358,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17388,16 +17382,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17430,10 +17418,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17442,10 +17430,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23067,68 +23055,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Percórrer" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Apercebut" @@ -23235,10 +23337,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23727,12 +23829,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23847,11 +23961,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Accion supression de linha" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24723,10 +24837,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26301,11 +26415,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Accion supression de colomnas" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28101,10 +28215,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar lo contorn" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29856,11 +29970,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total - linhas" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29868,11 +29982,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total - colomnas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30612,10 +30726,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31980,32 +32094,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Seleccionatz la color de linha de las bordaduras." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Color de linha de bordadura" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Seleccionatz l'estil de linha de las bordaduras." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estil de linha de bordadura" @@ -32796,10 +32916,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33918,10 +34038,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33984,10 +34104,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/oc/sd/messages.po b/source/oc/sd/messages.po index dfcb8be8b8e..5e608db4c12 100644 --- a/source/oc/sd/messages.po +++ b/source/oc/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2861,110 +2861,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Libret" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Costats de las paginas" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inclure" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar sonque lo nauc d'alimentacion segon las preferéncias de l'imprimenta" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Paginas :" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivas :" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench la fin de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca al començament de la presentacion ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a atench lo començament de la presentacion. Volètz tornar prene la recèrca a la fin de la presentacion ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacion" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligam" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Seguenta" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Precedenta" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primièra diapositiva" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Darrièra diapositiva" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Tampar lo panèl" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2974,17 +2986,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8320,42 +8350,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Paramètres del diaporama" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "A _partir de :" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositiva iniciala" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Totas las _diapositivas" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A _partir de :" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositiva iniciala" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8380,282 +8410,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Plaja" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "E_cran de presentacion :" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Afichatge %1 (extèrne)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ecran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Totes los afichatges" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Extèrne automatic (Ecran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ecran com_plet" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Dins una ~fenèstra" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Boc_lar e repetir aprèp :" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Durada de la pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durada de pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mòde Presentacion" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Puntador _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Puntador gre_don" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Transicion per _clic sul rèireplan" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Puntador _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Puntador gre_don" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "E_cran de presentacion :" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Afichatge %1 (extèrne)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ecran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Totes los afichatges" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Extèrne automatic (Ecran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8687,13 +8717,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po index 8003c16639e..adff0854158 100644 --- a/source/oc/sfx2/messages.po +++ b/source/oc/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -5230,91 +5230,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Estil novèl a partir de la seleccion" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Accions d’estils" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualizar l’estil" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Listas d’estils" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar los apercebuts" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indicadors" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index aece33e77b2..9b1355d25fe 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Tèxte ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Camp de tèxte" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Quadre de tèxte" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Paragraf de tèxte" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Seccion de tèxte" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tablèu de tèxte" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mòde escritura" @@ -4165,17 +4171,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Colomna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Modificar una entrada de bibliografia" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Modificar una entrada de bibliografia" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5652,11 +5658,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "escript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Entrada de bibliografia" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7222,11 +7228,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir una entrada d'indèx" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Lo document conten ja l'entrada de bibliografia mas amb de donadas diferentas. Volètz adaptar las entradas existentas ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7893,11 +7899,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Escript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada de bibliografia" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fin d'iperligam" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada de la bibliografia : " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10631,112 +10637,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12003,11 +12015,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Modificar una entrada de bibliografia" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12105,11 +12117,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abreujat" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13210,7 +13222,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largor" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19331,7 +19343,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estils" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25989,10 +26001,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27929,7 +27941,7 @@ msgid "Height" msgstr "Nautor" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30695,10 +30707,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30869,10 +30881,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Emplaçament _dins lo document" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30881,10 +30893,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contengut" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30899,10 +30911,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1 :" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30917,16 +30929,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3 :" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30935,10 +30947,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30947,10 +30959,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30959,10 +30971,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Creissent" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30971,10 +30983,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Creissent" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30983,10 +30995,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descreissent" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30995,10 +31007,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descreissent" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32202,6 +32214,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Paginas estandarizadas" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/om/cui/messages.po b/source/om/cui/messages.po index 1bce57331af..fbb6212fafb 100644 --- a/source/om/cui/messages.po +++ b/source/om/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Oromo \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6282,79 +6282,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23188,215 +23188,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Murfisa" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Saagi" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Sanduuqa filannoo kana filadhu, kana boosa akaakuu qarxi isa fayyadamuudhaaf barbaaddu filadhu." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Sanduuqa filannoo kana filadhu, kana boosa akaakuu qarxi isa fayyadamuudhaaf barbaaddu filadhu." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Akaakuu:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Lakkoofsa fuulaa:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Qubannoo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Akkaataa Fuulaa" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Akaakuu dhangeessuu isa qarxii booda fuula jalqaba irratti fayyadamuu barbaaddu filadhu." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Fuula" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Tarjaalee" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Akaakuu qarxi isa saaguudhaaf barbaaddu filadhu." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Dura" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Booddee" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Bakka qurxiinsa itti saaguudhaaf barbaaddu filadhu." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Eerga qarxiin saagamee booda, keewwata guutumaa gara fuula ittaanuu yk tarjaatti jijjiira." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Keewwata ittaanu waliin kaa'i" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Yammuu qurxiinsi tokko yk muraa tarjaa saagamu, keewwata ammaatiif keewwata ittaanan waltti-qabee kaa'a." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Lakkoofsa liillee sararawwanii keewwata tokko keessaa, xumura fuulaa tokkoo dura ifteessa. Sanduuqa filannoo kana filadhuutii, kana booda sanduuqa Sararoota keessatti lakkoofsa tokko galchi." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Lakkoofsa liillee sararawwanii keewwata tokko keessaa, xumura fuulaa tokkoo dura ifteessa. Sanduuqa filannoo kana filadhuutii, kana booda sanduuqa Sararoota keessatti lakkoofsa tokko galchi." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Lakkoofsa liillee sararawwanii keewwata tokko keessaa, xumura fuulaa tokkoo dura ifteessa. Sanduuqa filannoo kana filadhuutii, kana booda sanduuqa Sararoota keessatti lakkoofsa tokko galchi." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Lakkoofsa liillee sararawwanii keewwata tokko keessaa, xumura fuulaa tokkoo dura ifteessa. Sanduuqa filannoo kana filadhuutii, kana booda sanduuqa Sararoota keessatti lakkoofsa tokko galchi." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "sararoota" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "sararoota" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24157,7 +24169,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Teessuma Mul'isi" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/om/editeng/messages.po b/source/om/editeng/messages.po index c4254ef7098..8f31db99026 100644 --- a/source/om/editeng/messages.po +++ b/source/om/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045884.000000\n" @@ -1193,299 +1194,311 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Dalgee:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hojjaa:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Gaaddidda'aa" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Handaaraalee" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Handaara hin qabu" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "bitaa" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "mirga" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Addaanfageenya" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Gubbaa irraa" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Bitaa Jala Irraa" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Sararoota G3" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~To'anna foddaa" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Haalata Fulaa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Rukkina" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Cafaqame" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Saxxatoo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "homaa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1493,357 +1506,357 @@ msgstr "Geengoo" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Malduu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Jala" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Sararamaa-dachaa" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Sararamaa-dachaa" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Sararatti taasisi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Olaanolii" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Dhooqataa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Dh~okataa" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Irkootii waaraqaa" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Haqi" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Siqsi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Saagi" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Bakkabuusi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Amaloota fayyadami" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Amaloota haaromsi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Galumsa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Haalata itti godhii" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Qubee Jijjiiri" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Jechii %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Keewwatni %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ofmaa" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Mirkaneessa jalqaba galmeetii itti fufuu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Mirkaneessa jalqaba galmeetii itti fufuu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1851,44 +1864,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Galumsa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Akeeka xiqqaa mul'isi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Qoncoorsi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Amaloota fayyadami" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Saagi" diff --git a/source/om/filter/messages.po b/source/om/filter/messages.po index 3c35ab9c67f..75dd36ac583 100644 --- a/source/om/filter/messages.po +++ b/source/om/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045885.000000\n" @@ -1902,112 +1903,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Qindaa'inawwan Gingilchaa XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Qaaqicha cufa." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Haaraa..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Gulaali..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Haqi..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2019,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Maqaa faayilii:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "Sanduuqa tarree qaaqa Qindaa'inoota gingilchaa XML keessatti maqaa agarsiisuu barbaaddu galchi ." + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Sagantaa:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "Fayyadama gingilchaa waliin fayyadamuu barbaaddu filadhu." + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Maqaa agarsiisuu barbaaddu sanduuqa qaaqawwanii Gosa faayiliitti keessa galchi." + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Yaadota:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "Sanduuqa tarree qaaqa Qindaa'inoota gingilchaa XML keessatti maqaa agarsiisuu barbaaddu galchi ." - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Maqaa agarsiisuu barbaaddu sanduuqa qaaqawwanii Gosa faayiliitti keessa galchi." - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "Fayyadama gingilchaa waliin fayyadamuu barbaaddu filadhu." - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Yaada tokko galchi (dirqalee)Enter a comment (optional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Odeeffannoo walii galaa galchi yookaan gulaaligingilchaa XML." @@ -2099,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Kun gingilchaa alergii ta'e, maqaa faayilii baallee akkaataa XSLT alergiif fayyadamuu barbaadde galchi." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Sakatta'i..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Kun yoo gingilchaa alaaguu ta'e, maqaa faayilii baallee akkaataa XSLT alaaguuf fayyadamuu barbaadde galchi." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Sakatta'i..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Maqaa qajojii alaaguuf fayyadamuu barbaadde galchi. Qajojii keessatti, haalatoonni iyyaatoo XML agarsiisuuf qindeessamu." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Sakatta'i..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Kun gingilchaa alergii ta'e, maqaa faayilii baallee akkaataa XSLT alergiif fayyadamuu barbaadde galchi." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Kun yoo gingilchaa alaaguu ta'e, maqaa faayilii baallee akkaataa XSLT alaaguuf fayyadamuu barbaadde galchi." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Maqaa qajojii alaaguuf fayyadamuu barbaadde galchi. Qajojii keessatti, haalatoonni iyyaatoo XML agarsiisuuf qindeessamu." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dce54ca5e38..e2f1687bf1b 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:59+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Akka moggaasa tarreetiin ifteessametti tarreewwan moggaasa malee jiran gara akaakuu ol'aantootti ofuumaan ramada." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Tarjaalee ida'amaa" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Dabaltoo dunneetii shallaggii tarjaa shallaguun agarsiisa." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Ida'aa tarreewwaani" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e0e8131495d..0ec598657d6 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197232.000000\n" @@ -6621,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6648,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6666,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 60c4792474b..1b67c35c7c4 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:32+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Maxxansa Addayaa" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a79129af640..83ad5a23fe6 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197240.000000\n" @@ -4452,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4479,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4623,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13245,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Akka yeroo waanta barruu cuqaastu hatattamaan gara haalata gulaala barruutti tartu ifteessa." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13281,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index fb1e4c68e67..51d3bbb137d 100644 --- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024515.000000\n" @@ -1541,34 +1542,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Gargaarsa" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index df51603340b..e1c66105c2e 100644 --- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024517.000000\n" @@ -10715,16 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Haalata Gulaali..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Haalata Maramartoo booddee Wanta Cuqassi" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26680,6 +26671,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31238,35 +31239,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Gabatee qabeentaa" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Galfata Moorquusa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31915,15 +31916,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Kasaa Gulaali" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Galfata Moorquusa..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/om/sc/messages.po b/source/om/sc/messages.po index 4486a58bd61..7fecbccb385 100644 --- a/source/om/sc/messages.po +++ b/source/om/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024519.000000\n" @@ -17616,10 +17617,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17658,10 +17659,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17682,14 +17683,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17700,26 +17701,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17730,16 +17725,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17772,10 +17761,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17784,10 +17773,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23557,68 +23546,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23727,10 +23830,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24228,12 +24331,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24355,10 +24470,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Man'ee si'aa'aa ykn hammangaa man'ee filatame keessaa qabeentota haqamuu qaban adda baasa." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25255,10 +25370,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26874,10 +26989,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28764,10 +28879,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Toorii Barruu" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30558,10 +30673,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Akka moggaasa tarreetiin ifteessametti tarreewwan moggaasa malee jiran gara akaakuu ol'aantootti ofuumaan ramada." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30570,10 +30685,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Dabaltoo dunneetii shallaggii tarree shallaguun agarsiisa." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31333,10 +31448,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32749,32 +32864,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33600,10 +33721,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr " Dirqalaalee foo'iinsaa dabalataa qindeessa." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34750,10 +34871,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34819,10 +34940,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/om/sd/messages.po b/source/om/sd/messages.po index 82f2341b50a..f69d91b6394 100644 --- a/source/om/sd/messages.po +++ b/source/om/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024521.000000\n" @@ -2917,110 +2918,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Biroosharoota" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Dabali" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Impress %PRODUCTNAME hanga dhuma dhiheessaatti barbaadee jira. Jalqaba irraa irra deebi'uu feetaa?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Impress %PRODUCTNAME hanga jalqaba dhiheessaatti barbaadee jira. Dhuma irraa irra deebi'uu feetaa?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Draw %PRODUCTNAME hanga dhuma dhiheessaatti barbaadee jira. Jalqaba irraa irra deebi'uu feetaa?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Draw %PRODUCTNAME hanga jalqaba dhiheessaatti barbaadee jira. Dhuma irraa irra deebi'uu feetaa?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3030,17 +3043,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8569,43 +8600,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Qindaa'inawwan Agarsiisa Islaayidii" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "Islaayidoota agarsisaa islaayidii keeti keessa jiran hunda hammata." + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Asii:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Lakkoofsicha islaayidiicha jalqabaa saagi." #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Lakkoofsicha islaayidiicha jalqabaa saagi." -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "Islaayidoota agarsisaa islaayidii keeti keessa jiran hunda hammata." - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8631,284 +8662,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Hangii" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Argii Guutuu" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Argii guutuun islaayidiicha ni mul'ata." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Gidduugala gocha afuurafannoo eerga murteesiteen booda agarsiisa islaayidii lamkaasi taasiisa. Afuurfannichi islaayidii islaayidicha maayyii fi jalqabaa gidduuti mula'ata. Agarsiisiichii dhaabsiisuuf furtuu ESC dhibi." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Irra deebi agarsisa islaayidichaan duratti turmaata afuurfannoo galchii. Osso afuurfannoo islaayidii hin mul'isin yeruuma sanitti debi'ee jalqaba." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Dhiheessa" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Yemmuu sanduuqnii kuni filatamuu islaayidootni battaluumatti hin jijjiiraman." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Yeroo agarsiisa islaayidii qaree hantuuttee mul'isti." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Yeroo pirezanteeshiinichaati akka islaayidii irrattii kasu dsandeesuutti qaree hantuuttee gara kobbetti jijjiira." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Yemuu duubbee islaayidii irrattii cuqaastuu gara islaayidii itti anutti darba." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Yeroo agarsiisa islaayidii qaree hantuuttee mul'isti." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Yeroo pirezanteeshiinichaati akka islaayidii irrattii kasu dsandeesuutti qaree hantuuttee gara kobbetti jijjiira." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Faayiloota godayyoota sochiiwwan GIF fakkaafaman yeroo agarsiisa islaayidiichaa mul'isa." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8940,13 +8971,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Qindaa'inoota agarsiisa islaayidii keetiif, hiika kam eessa irraa akka jalqabduu, haala islaayidoota keetii ittiin olaansituu, akka kuuwwan pirezenteshiini, fi dirqaloota qaree hunda dabalatee jechuudha." diff --git a/source/om/sfx2/messages.po b/source/om/sfx2/messages.po index 2008f8ad26f..e01a43fe0b5 100644 --- a/source/om/sfx2/messages.po +++ b/source/om/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151104.000000\n" @@ -5322,91 +5323,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/om/sw/messages.po b/source/om/sw/messages.po index 27354b1c769..2827020d762 100644 --- a/source/om/sw/messages.po +++ b/source/om/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Oromo \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195822.000000\n" @@ -1908,302 +1909,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4247,17 +4254,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Tarjaa" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Galfata Baaybiloograafii Gulaali" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Galfata Baaybiloograafii Sagi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5752,11 +5759,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "barruu" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "galfata moorquusa" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7385,12 +7392,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Galfata Kasaa Saagi" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Galmeen kun durumayyuu galfata baaybiloograafii deetaa adda ta'ee of keessaa qaba. Galfatoota kana dura jiran mijeessu barbaaddaa?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8065,11 +8071,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Barruu" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Galfata baayibiloogiraafii" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10182,12 +10188,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Galfata baayibiloogiraafii" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10874,112 +10879,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12296,11 +12307,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Galfata Baaybiloograafii Sagi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12398,10 +12409,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Maqaa gabaabaatti" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13548,7 +13559,7 @@ msgid "Width" msgstr "Dalgee" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Bal'na tarjaa(wwan) filatamee jijjiira." @@ -19902,7 +19913,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26783,10 +26794,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28814,7 +28825,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hojjaa" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Hojjaa torraa(wwan) filatame jijjiira." @@ -31695,11 +31706,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Saagi" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Lakkadda wabii galfata moorquusaa filatameetiif gara sarara Caasaatti ida'a. tarree keessaa galfata filadhuutii, sanduuqa duwwaa keessaa cuqaasi, kana booda qabduu kana cuqaasi." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31873,11 +31884,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Akkaataa qubannoo wabiiwwan galmee isaanii keessatti galfatoota moorquusaa foo'a." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31886,11 +31897,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Qabeentoota" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Furtuuwwan foo'a isa ati ifteessiteen, galfatoota moorquusaa foo'a. Fakkeenyaaf, barreessaa, yk bara maxxansaatiin foo'a." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31905,11 +31916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Galfata isa galfatoota moorquusaa itiin foo'u barbaaddu filadhu. Dirqalii kun kan jiraatuu, yoo qabduu raadiyoo Qabiiyyee bakka Bifa bifaan foo'i keessaa yoo filatte qofa." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31923,17 +31934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Galfata isa galfatoota moorquusaa itiin foo'u barbaaddu filadhu. Dirqalii kun kan jiraatuu, yoo qabduu raadiyoo Qabiiyyee bakka Bifa bifaan foo'i keessaa yoo filatte qofa." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Galfata isa galfatoota moorquusaa itiin foo'u barbaaddu filadhu. Dirqalii kun kan jiraatuu, yoo qabduu raadiyoo Qabiiyyee bakka Bifa bifaan foo'i keessaa yoo filatte qofa." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31941,11 +31952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Olee" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa oleetiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31953,11 +31964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Gadee" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa irraa gaditiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31965,11 +31976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Olee" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa oleetiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31977,11 +31988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Olee" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa oleetiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31989,11 +32000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Gadee" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa irraa gaditiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -32001,11 +32012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Gadee" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Galfatoota moorquusaa tartiiba aabaa irraa gaditiin foo'a." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -33240,6 +33251,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/or/cui/messages.po b/source/or/cui/messages.po index fcc60ebfb16..a8c645bcde6 100644 --- a/source/or/cui/messages.po +++ b/source/or/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195829.000000\n" @@ -6239,79 +6239,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22678,206 +22678,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ହାଇପେନେସନ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସହିତ(_y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ପ୍ରକାର (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା (_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ସ୍ଥିତି:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ପୂର୍ବରୁ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ପରେ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖ" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23616,7 +23628,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ୟାସ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/or/editeng/messages.po b/source/or/editeng/messages.po index c9ca8ba0436..b0da76c4977 100644 --- a/source/or/editeng/messages.po +++ b/source/or/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045921.000000\n" @@ -1149,634 +1149,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ଓସାର: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ଉଚ୍ଚତା: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ବାମ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ଅନ୍ତଃ କୋଟି ଡାହାଣ" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ଛାୟା: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ଧାରମାନ" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ଉପର" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ତଳ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ବାମ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ଡ଼ାହାଣ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ଅନ୍ତର" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ଉପରୁ" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ତଳୁ" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ଧାଡ଼ି" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ୱିଡୋ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ଓରଫାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ଥିବା %1 ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "ଧାଡ଼ି ଆରମ୍ଭରେ ଥିବା %1 ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ହାଇଫେନ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "କର୍ନିଙ୍ଗ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ନାହିଁ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ବୃତ୍ତ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା ବୃତ୍ତ" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ଉଚ୍ଚାରଣ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ଉପର" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ତଳ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ଦୁଇ-ରେଖା ବିଶିଷ୍ଟ ଅଫ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-ରେଖାହୋଇଥିବା" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ନାହିଁ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ନାହିଁ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ଧାଡ଼ି ଶେଷରେ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଅଛି" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ବାରଣ କରାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକାକୁ ଧାଡ଼ିର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "କୌଣସି ଓଲଟା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ $(ARG1)° ଘୁରାଯାଇଛି" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ରେଖାକୁ ୟୋଗ୍ଯ କର" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ $(ARG1)% ରେ ମପାଯାଇଛି" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "କୌଣସି ମପାଯାଇଥିବା ଅକ୍ଷର ନାହିଁ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ ନାହିଁ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ବିଶ୍ରାମ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ଅଙ୍କିତ କରିବା" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ମୂଳ ଧାଡ଼ିରେ ପାଠ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଉପରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ମଝିରେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ତଳେ ସଜଡ଼ାଯାଇଛି" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂସମାନ୍ତରାଳ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ଡ଼ାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଭୂଲମ୍ବ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ ବାମ-ରୁ-ଡ଼ାହାଣ (ଭୂଲମ୍ବ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ଉଚ୍ଚକୋଟୀର ବସ୍ତୁର ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସଂରଚନାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିଥାଏ (ଯଦି ସକ୍ରିୟ ଥାଏ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପାଠ୍ୟ ଗ୍ରିଡ଼କୁ କାଟିନଥାଏ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ନାହିଁ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ପ୍ରିଣ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ରୁ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକୁ ରିସେଟ କର" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ବଦଳାନ୍ତୁ" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x ଶବ୍ଦ ଅଟେ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x ପରିଚ୍ଛେଦ ଅଟେ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୁଲେଟ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ପାରାଗ୍ରାଫ: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ ୟାଞ୍ଚକରିବା ଚାଲୁ ରଖ ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ଦଲିଲ ଶେଷରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ ଜାରି ରଖିବାକୁ ଚାହିଁବେ କି?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1786,43 +1798,43 @@ msgstr "" "ଯୋଡ଼ାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ଅଭିଧାନଟି ପୂର୍ବରୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଛି।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ଅଭିଧାନଟି କେବଳ-ପଠନୀୟ ଅଟେ।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ସବପଏଣ୍ଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ଭାଙ୍ଗିୟିବା" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" diff --git a/source/or/filter/messages.po b/source/or/filter/messages.po index 8dcf549549c..74f23cf7f2f 100644 --- a/source/or/filter/messages.po +++ b/source/or/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516045921.000000\n" @@ -1885,109 +1885,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ନୂତନ (_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTs ପରୀକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "ପ୍ଯାକେଜ ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ପ୍ଯାକେଜ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ(_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1998,62 +1998,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ଫିଲ୍ଟର ନାମ (_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "ଆପ୍ଲିକେସନ (_A):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରର ନାମ (_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ଫାଇଲ ବିସ୍ତାର (_F):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡିକ (_s):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "ଆପ୍ଲିକେସନ (_A):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରର ନାମ (_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ଫାଇଲ ବିସ୍ତାର (_F):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "ମନ୍ତବ୍ୟଗୁଡିକ (_s):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2076,72 +2076,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ରପ୍ତାନୀପାଇଁ XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_e)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ XSLT(_f):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_r)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ନମୁନା (_i):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9ae455e47a4..1226fdd45a0 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024540.000000\n" @@ -1541,35 +1541,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ ସୂଚନା" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ଟିପ୍ପଣୀ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a1695e6efe..03545bfed08 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Oriya \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024541.000000\n" @@ -10718,16 +10718,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ଶୌଳୀ ସମ୍ପାଦନ କର..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ପ୍ରକାର ପରେ ବସ୍ତୁକୁ ଦବାନ୍ତୁ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26687,6 +26677,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31215,35 +31215,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକର ଟେବୁଲ୍" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31895,15 +31895,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ସୂଚୀ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ (~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/or/sc/messages.po b/source/or/sc/messages.po index 9a3db89f6ca..34c0ffa2007 100644 --- a/source/or/sc/messages.po +++ b/source/or/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024544.000000\n" @@ -17562,10 +17562,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17604,10 +17604,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17628,14 +17628,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17646,26 +17646,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17676,16 +17670,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17718,10 +17706,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17730,10 +17718,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23509,68 +23497,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23678,10 +23780,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24175,12 +24277,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24295,10 +24409,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25201,10 +25315,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26805,10 +26919,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28685,10 +28799,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ଟେକ୍ସଟ ରୂପରେଖ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30478,10 +30592,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30490,10 +30604,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31254,10 +31368,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32665,32 +32779,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33502,10 +33622,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34655,10 +34775,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34725,10 +34845,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/or/sd/messages.po b/source/or/sd/messages.po index 4ea61623318..df9d7bc1be5 100644 --- a/source/or/sd/messages.po +++ b/source/or/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024545.000000\n" @@ -2902,112 +2902,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ବିବରଣ ପୁସ୍ତିକା" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାର୍ଶ୍ୱଗୁଡ଼ିକ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ସାମିଲ୍ କର" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ମୁଦ୍ରଣ ପସନ୍ଦରୁ କେବଳ କାଗଜ ଟ୍ରେକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଶେଷରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛି୤ ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଇମ୍ପ୍ରେସ ତଦନ୍ତକରିଛି୤ତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷକୁ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛି୤ ତୁମେ ଆରମ୍ଭରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ଦଲିଲର ଆରମ୍ଭରେ %PRODUCTNAME ଚିତ୍ରାଙ୍କ ତଦନ୍ତକରିଛି୤ତୁମେ ଶେଷରେ ଚାଲୁକରିବାକୁ ଚାହୁଁଚ କି ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3017,17 +3029,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8544,42 +8574,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "ରୁ:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସ୍ଲାଇଡ଼" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡ୍ ଗୁଡିକ" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "ରୁ:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସ୍ଲାଇଡ଼" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8605,284 +8635,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 ଦର୍ଶାଅ (ବାହ୍ୟ)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "%1 କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ସମସ୍ତ" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ବିରାମର ସ୍ଥିତିକାଳ" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "ସ୍ଥିର ରହିବା ଅବଧି" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟର ଦୃଶ୍ଯମାନ" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ କ୍ଲିକକରି ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "ମାଉସ ପଏଣ୍ଟର ଦୃଶ୍ଯମାନ" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ମାଉସ୍ ପଏଣ୍ଟର ପରି କଲମ" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 ଦର୍ଶାଅ (ବାହ୍ୟ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "%1 କୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ସମସ୍ତ" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8914,13 +8944,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po index 5926362ba63..6b42c7b51c3 100644 --- a/source/or/sfx2/messages.po +++ b/source/or/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151126.000000\n" @@ -5307,91 +5307,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/or/sw/messages.po b/source/or/sw/messages.po index 0de8db246ba..6074f52a28d 100644 --- a/source/or/sw/messages.po +++ b/source/or/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Odia \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195830.000000\n" @@ -1904,302 +1904,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4210,17 +4216,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ସମ୍ପାଦନ କର" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5711,11 +5717,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7362,12 +7368,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ଦଲିଲରେ ପୂର୍ବରୁ ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଅଛି କିନ୍ତୁ ଭିନ୍ନ ତଥ୍ଯ ସହିତ୤ ରହିଥିବା ପ୍ରବେଶଗୁଡିକୁ ତୁମେ ବ୍ଯବସ୍ଥା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8039,11 +8044,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10160,12 +10165,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10852,112 +10856,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12242,11 +12252,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ପ୍ରବେଶ ଭର୍ତ୍ତି କର" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12344,10 +12354,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ଛୋଟ ନାମ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13451,7 +13461,7 @@ msgid "Width" msgstr "ଓସାର" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19591,7 +19601,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26315,10 +26325,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28296,7 +28306,7 @@ msgid "Height" msgstr "ଉଚ୍ଚତା" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31075,10 +31085,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31249,10 +31259,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ଦଲିଲ ଅବସ୍ଥାନ (_p)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31261,10 +31271,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ବିଷୟବସ୍ତୁ (_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31279,10 +31289,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "1 (_1):" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31297,16 +31307,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "3 (_3):" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31315,10 +31325,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31327,10 +31337,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31339,10 +31349,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31351,10 +31361,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31363,10 +31373,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31375,10 +31385,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32585,6 +32595,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po index 48e59d184db..d7f9b85387a 100644 --- a/source/pa-IN/cui/messages.po +++ b/source/pa-IN/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -6215,79 +6215,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22861,210 +22861,222 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ(_Y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ਕਿਸਮ(_T)" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ਸਫ਼ਾ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ਬਾਅਦ" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ਬਰੇਕ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23812,7 +23824,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/editeng/messages.po b/source/pa-IN/editeng/messages.po index 9bf8f71eb47..d8b06487680 100644 --- a/source/pa-IN/editeng/messages.po +++ b/source/pa-IN/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ਚੌੜਾਈ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ਉਚਾਈ: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ਛਾਂ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ਬਾਰਡਰ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ਬਾਰਡਰ ਨਹੀਂ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ਉੱਤੇ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ਤਲ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ਖੱਬੇ " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ਸੱਜੇ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ਤਲ ਤੋਂ " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "ਇੱਕਲਾ" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 ਲਾਈਨਾਂ" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 ਲਾਈਨਾਂ" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ਦੂਹਰਾ" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "ਮੂਹਰੇ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "ਸਥਿਰ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ਲਾਈਨਾਂ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ਵਿਡੋ ਕੰਟਰੋਲ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "ਔਰਫਨ ਕੰਟਰੋਲ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰ %1" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ਹਾਈਫਨ" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ਨਰਨਿੰਗ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ਲਾਕ ਕੀਤੇ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ਗੂੜੇ " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ਬਿੰਦੀਆਂ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "ਚੱਕਰ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ਭਰਿਆ ਚੱਕਰ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ਐਸੰਟ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ਉੱਤੇ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ ਬੰਦ" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਹੀਂ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਲਟਕਦਾ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮਨ੍ਹਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਨਾ ਕਰੋ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° ਦੁਆਰਾ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "ਲਾਈਨ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ $(ARG1)° ਅਨੁਸਾਰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ਅੱਖਰ ਸਕੇਲਡ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ਕੋਈ ਘੁੰਮਾਏ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ਕੋਈ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ਰਾਹਤ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ਖੋਦਿਆ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਿਖਤ ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ਬੇਸ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਸਿਖਰ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਮੱਧ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰਤਾ ਹੇਠਾਂ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਲੇਟਵੀਂ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਲੇਟਵੀ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ਸੱਜੇ-ਤੋਂ-ਖੱਬਾ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ਖੱਬੇ-ਤੋਂ-ਸੱਜੇ ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ (ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਹਾਇਕ ਇਕਾਈ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "ਲਿਖਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਖੱਬਿਓ-ਸੱਜੇ (ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਖੜ੍ਹਵੀ)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਲਿਖਤ ਗਰਿੱਡ ਲਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਜੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾ ਲਿਖਤ ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਸਨੈਪ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ਪਰਿੰਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੋਂ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ਭੇਜੋ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ਬਦਲੋ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ਗੁਣ ਲਾਗੂ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ਗੁਣ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਬਦਲੋ(~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ਸ਼ਬਦ %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ਸਵੈਚਲਿਤ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ਪੈਰਾਗਰਾਫ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਬਿੰਦੀਆਂ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਿੰਦੀਆਂ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ਪੈਰ੍ਹਾਗ੍ਰਾਫ਼: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਮੁੜ ਵੇਖਣਾ ਹੈ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ਕੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਰ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ।" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ਸਬ-ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਵੇਖੋ" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ਸਮੇਟੋ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ਗੁਣ ਲਾਗੂ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po index e91823c92eb..641f5fc7178 100644 --- a/source/pa-IN/filter/messages.po +++ b/source/pa-IN/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 01:48+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ਫਿਲਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਮਦਦ ਸਫ਼ਾ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਕਰੋ।" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਿਲਟਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਤਦ ਬਟਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਟਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLTs ਜਾਂਚੋ (_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਜਾਂਚਣ ਲਈ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "ਹਟਾਓ(_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "ਚੁਣੀ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਅਗਲੇ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ (_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹੋ (_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ(_f):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_a):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਾਂ(_n):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_e):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_s):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫ਼ਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_a):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਾਂ(_n):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫ਼ਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_e):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_s):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ (ਚੋਣਵੀਂ)।" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਲਈ _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "...ਝਲਕ(_e)" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ XSL_T:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "...ਝਲਕ(_r)" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਲਈ ਟੈਂਪਲੇਟ(_i):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੋਣ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 449c869dccd..1cdfb94276f 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642204.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,34 +1536,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ਮਦਦ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਲਾਈਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7e101ec19b5..130f1ebfd88 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:01+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n" #. W5ukN @@ -10614,16 +10614,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੋਧ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਘੁੰਮਾਓ ਮੋਡ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26519,6 +26509,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਕ ਜਾਂ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30986,35 +30986,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ਤਤਕਰਾ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਐਂਟਰੀ(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31656,15 +31656,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਸੋਧ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਐਂਟਰੀ(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po index d3471114817..85291e7abf5 100644 --- a/source/pa-IN/sc/messages.po +++ b/source/pa-IN/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -17481,10 +17481,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17523,10 +17523,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17547,14 +17547,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17565,26 +17565,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17595,16 +17589,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17637,10 +17625,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17649,10 +17637,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23394,68 +23382,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23563,10 +23665,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24060,12 +24162,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24180,10 +24294,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25081,10 +25195,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26687,10 +26801,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28567,10 +28681,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਚਾ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30357,10 +30471,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30369,10 +30483,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31131,10 +31245,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32539,32 +32653,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33369,10 +33489,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34518,10 +34638,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34585,10 +34705,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/pa-IN/sd/messages.po b/source/pa-IN/sd/messages.po index 0d6c55f5d58..26316226235 100644 --- a/source/pa-IN/sd/messages.po +++ b/source/pa-IN/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ਪੈਂਫਲਿਟ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪਾਸੇ" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਪਰਿੰਟਰ ਪਸੰਦ ਤੋਂ ਪੇਪਰ ਟਰੇ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "ਸਫ਼ੇ:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ਇੰਪਰੈੱਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ਇੰਪਰੈੱਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਖੀਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ਡਰਾਅ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਖੀਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "ਲਿੰਕ" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "ਅੱਗੇ(~N)" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ(~P)" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਲਾਈਡ(~F)" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "ਆਖਰੀ ਸਲਾਈਡ(~L)" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "ਬਾਹੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਜੋੜੋ" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2975,17 +2987,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8362,42 +8392,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋਅ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "ਤੋਂ(_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ਸਭ ਸਲਾਈਡਾਂ(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "ਤੋਂ(_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8423,284 +8453,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ %1 (ਬਾਹਰਲਾ)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ਸਭ ਡਿਸਪਲੇਅ" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ਰੁਕਣ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਦਿਸੇ(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਇੱਕ ਪੈੱਨ ਵਾਂਗ(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਲਾਈਡ ਬਦਲੋ(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਦਿਸੇ(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ਮਾਊਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਇੱਕ ਪੈੱਨ ਵਾਂਗ(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ %1 (ਬਾਹਰਲਾ)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ਸਭ ਡਿਸਪਲੇਅ" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8732,13 +8762,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po index d0339ed2284..d9ae189a9b1 100644 --- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -5211,91 +5211,91 @@ msgid "List View" msgstr "ਸੂਚੀ ਝਲਕ" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੂਚੀ" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po index 5b12910e34f..28335fae52e 100644 --- a/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 22:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:59+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "ਹਵਾਲਾ ਚਿੰਨ੍ਹ" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "ਸੱਜਾ ਹਾਸ਼ੀਆ" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "ਸੱਜੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਦੂਰੀ" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "ਲਿਖਤ ਪ੍ਹੈਰਾ" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "ਲਿਖਤ ਚੋਣ" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "ਲਿਖਤ ਸਾਰਣੀ" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "ਲਿਖਣ ਦਾ ਢੰਗ" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ਕਾਲਮ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸੋਧ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ਕਿਤਾਬ-ਸੂਚੀ ਐਂਟਰੀ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਪਰ ਡਾਟਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਫੇਰ ਬਦਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7896,11 +7902,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9955,11 +9961,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖਤਮ" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਲਿਸਟ ਇੰਦਰਾਜ਼: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10635,112 +10641,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "ਖੱਬਿਓ" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰ" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "ਦਸਤੀ" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਉਂਡ ਰੰਗ" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12007,11 +12019,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12109,10 +12121,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13216,7 +13228,7 @@ msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19369,7 +19381,7 @@ msgid "Styles" msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26057,10 +26069,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27998,7 +28010,7 @@ msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਦੀ ਉਚਾਈ ਬਦਲਣੀ ਹੈ।" @@ -30770,10 +30782,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30944,10 +30956,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ(_p)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30956,10 +30968,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30974,10 +30986,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30992,16 +31004,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31010,10 +31022,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31022,10 +31034,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31034,10 +31046,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31046,10 +31058,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ਵਧਦਾ ਕ੍ਰਮ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31058,10 +31070,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31070,10 +31082,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ਘਟਦੇ ਕ੍ਰਮ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32277,6 +32289,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index 1569be8d9db..e20b3146778 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Zastosuj kolor do elementu." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wybierz kolor elementu." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Pokaż w dokumencie" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Natychmiast wyświetl wybrany kolor w dokumencie." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Obraz:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Zastosuj obraz do elementu" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "Lista rozwijana" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Wybierz obraz dla elementu, jeśli jest obsługiwany." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Rozciągnięty" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Rozciąga obraz tak, aby wypełnił cały obszar elementu." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Kafelkowy" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Układa obraz tak, aby wypełnił cały obszar elementu." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Resetuj wszystko" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Dostosowania" @@ -22605,206 +22605,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Usuń zaznaczenie tego pola wyboru, jeśli nie chcesz dzielić wyrazów na rozkładówce." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Zaznacz to pole wyboru, a następnie wybierz żądany typ podziału." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Ze st_ylem strony:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Zaznacz to pole wyboru, a następnie wybierz styl strony, który chcesz zastosować do strony następującej bezpośrednio po podziale." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Wprowadź numer strony dla pierwszej strony następującej po przerwie. Jeśli chcesz kontynuować bieżącą numerację stron, pozostaw to pole niezaznaczone." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numer strony:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozycja:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Styl strony" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Określa styl formatowania pierwszej strony po podziale." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strona" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Określa typ podziału, który zostanie wstawiony." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Przed" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Określa miejsce wstawienia podziału." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Podziały" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Zezwalaj na dzielenie _akapitu" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Po wstawieniu podziału strony przesuwa cały akapit na następną stronę lub do następnej kolumny." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Utrzymuj razem z następnym a_kapitem" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Po wstawieniu podziału strony lub kolumny nie rozdziela bieżącego akapitu i akapitu, który następuje po nim." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Bez podziału na _początku akapitu" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Liczba wierszy, które będą razem na początku akapitu (kontrola szewców)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Określa minimalną liczbę wierszy, jaka musi się znaleźć w akapicie przed podziałem strony. Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź odpowiednią liczbę w polu Wiersze." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Bez podziału na _końcu akapitu" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Liczba wierszy, które będą razem na na końcu akapitu (kontrola bękartów)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Określa minimalną liczbę wierszy akapitu, jak musi znaleźć się na stronie bezpośrednio za wstawionym podziałem. Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź odpowiednią liczbę w polu Wiersze." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Określa minimalną liczbę wierszy, jaka musi się znaleźć w akapicie przed podziałem strony. Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź odpowiednią liczbę w polu Wiersze." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Określa minimalną liczbę wierszy akapitu, jak musi znaleźć się na stronie bezpośrednio za wstawionym podziałem. Zaznacz to pole wyboru, a następnie wprowadź odpowiednią liczbę w polu Wiersze." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opcje podziału" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Określ dzielenie wyrazów i opcje stronicowania." @@ -23542,7 +23554,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Widok układu" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Zmniejsza lub powiększa obraz na ekranie." diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 6631858d895..794885532ae 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530350956.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dzielenie wyrazów na stronie" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szerokość: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokość: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Wcięcie z lewej " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pierwszy wiersz " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Wcięcie z prawej " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Cień: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Krawędzie " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez krawędzi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "u góry " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "u dołu " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "z lewej " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "z prawej " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Odstępy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Od góry " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Od dołu " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Pojedyncze" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15-wierszowe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5-wierszowe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Podwójne" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcjonalne" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Co najmniej" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Wiodące" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Stałe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 wierszy" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola bękartów" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola szewców" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znaków na końcu wiersza" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znaków na początku wiersza" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znaków wyrazów złożonych na końcu wiersza" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 łączników" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Niedzielone WERSALIKI" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Niedzielony ostatni wyraz" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znaki(-ów) w słowach" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Strefa dzielenia wyrazów " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Dzielenie wyrazów na stronie" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów na stronie, gdy następna strona nie jest jednocześnie widoczna dla czytelnika" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów na stronie" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów w kolumnie i na stronie" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Unikaj dzielenia wyrazów w ostatnim pełnym wierszu akapitu, kolumnie i na stronie" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl strony: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "szerokie " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zagęszczone " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Obraz" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "brak" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kropki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Koło " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Koło wypełnione " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Powyżej" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Poniżej" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Podwójne wiersze wyłączone" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Podwójne wiersze" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatycznych odstępów między znakami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatycznych odstępów między znakami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Na końcu wiersza nie ma pozostawionych znaków przestankowych" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Sieroty i wdowy na końcu wiersza" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Uwzględnij listę znaków niedozwolonych na początku i na końcu wierszy" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nie uwzględniaj listy znaków niedozwolonych na początku i na końcu wierszy" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez obróconych znaków" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znaki obrócone o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Dopasuj do wiersza" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst nie jest obrócony" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst jest obrócony o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaki skalowane do $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skalowanych znaków" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez uwypuklenia" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Uwypuklenie" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatyczne wyrównywanie tekstu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Wyrównanie tekstu do linii podstawowej" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Wyrównanie tekstu do góry" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Wyśrodkowanie tekstu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Wyrównanie tekstu do dołu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (poziomo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (poziomo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (pionowo)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (pionowo)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Użyj nadrzędnych ustawień kierunku tekstu obiektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Kierunek tekstu od lewej do prawej (pionowo od dołu)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Kierunek tekstu od prawej do lewej (pionowo, wszystkie znaki obrócone)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Akapit jest przyciągany do siatki tekstu (jeśli aktywna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Akapit nie jest przyciągany do siatki tekstu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nie jest ukryty" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zasobnik papieru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z ustawień drukarki]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Przesuń" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamień" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmień wielkość liter" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Wyraz jest %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Akapit jest %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wypunktowanie obrazu w akapicie" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wypunktowanie obrazu" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Akapit: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od początku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Czy kontynuować sprawdzanie od końca dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "wyrazu nie można dodać do słownika." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik jest zapełniony." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik ma status tylko do odczytu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokaż podpunkty" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstaw" diff --git a/source/pl/filter/messages.po b/source/pl/filter/messages.po index f2f0214eaa7..32423e404f7 100644 --- a/source/pl/filter/messages.po +++ b/source/pl/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555929652.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Ustawienia filtrów XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Wyświetla stronę pomocy dotyczącą tego okna dialogowego." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zamyka okno dialogowe." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Zaznacz jeden lub kilka filtrów, a następnie kliknij jeden z przycisków." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nowy..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Otwiera okno dialogowe tworzenia nowego filtra." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Otwiera okno dialogowe edycji wybranego filtra." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testuj XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Otwiera okno dialogowe do testowania wybranego filtra." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Po potwierdzeniu następującego okna dialogowego usuwa zaznaczony plik." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Zapi_sz jako pakiet..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Wyświetla okno dialogowe Zapisz jako, umożliwiając zapisanie zaznaczonego pliku jako pakietu filtru XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Otwórz pakiet..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Wyświetla okno dialogowe Otwórz, umożliwiając otwarcie filtru z pakietu filtrów XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia filtrów XML, w którym można tworzyć, edytować, usuwać i testować filtry w celu importowania i eksportowania plików XML." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nazwa _filtru:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Progr_am:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nazwa typu pliku:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Rozsz_erzenie pliku:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Komentarze:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Określa nazwę, która ma być wyświetlana w polu listy okna dialogowego Ustawienia filtrów XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Określa rozszerzenie pliku, które ma być używane podczas otwierania pliku bez określania filtra. Rozszerzenie pliku służy do określenia, którego filtra należy użyć." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Określa nazwę wyświetlaną w polu Typ w oknach dialogowych plików." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Progr_am:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Określa aplikację używaną z filtrem." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nazwa typu pliku:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Określa nazwę wyświetlaną w polu Typ w oknach dialogowych plików." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Rozsz_erzenie pliku:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Określa rozszerzenie pliku, które ma być używane podczas otwierania pliku bez określania filtra. Rozszerzenie pliku służy do określenia, którego filtra należy użyć." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Komentarze:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Umożliwia wprowadzenie komentarza (opcjonalne)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Określa lub edytuje ogólne informacje dotyczące filtru XML." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT do eksportu:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Jeśli jest to filtr eksportu, pozwala określić nazwę pliku arkusza stylów XSLT używanego do eksportu." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Prz_eglądaj..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru pliku." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT do importu:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Jeśli jest to filtr importu, pozwala określić nazwę pliku arkusza stylów XSLT używanego do importu." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rzeglądaj..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru pliku." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Szablon do _importu:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Określa nazwę szablonu używanego do importu. Style w szablonie są zdefiniowane tak, żeby wyświetlać znaczniki XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru pliku." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Jeśli jest to filtr eksportu, pozwala określić nazwę pliku arkusza stylów XSLT używanego do eksportu." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Jeśli jest to filtr importu, pozwala określić nazwę pliku arkusza stylów XSLT używanego do importu." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Określa nazwę szablonu używanego do importu. Style w szablonie są zdefiniowane tak, żeby wyświetlać znaczniki XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po index 5c2853983dc..8a42dade3ea 100644 --- a/source/pl/formula/messages.po +++ b/source/pl/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2380 @@ -1393,13 +1393,13 @@ msgstr "SORTUJ.WEDŁUG" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.KOLUMNY" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.WIERSZE" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "ROZSZERZ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "STOS.POZ" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "STOS.PION" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "UNIKATOWE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2623 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LET" -msgstr "LET" +msgstr "ZEZWALAJ" #. UDke3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e31357f0de7..334a32798db 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n" #. yzYVt @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funkcja DateSerial zwraca dane typu Variant o wartości VarType (typ zmiennej) równej 7 (Data). Wewnętrznie wartość ta jest przechowywana w postaci liczby typu podwójna precyzja, dla daty 1900-01-01 wynosi ona 2. Wartości ujemne odpowiadają datom przez 30 grudnia 1899 (nie uwzględniając jej)." +msgstr "Funkcja DateSerial zwraca dane typu Variant o wartości VarType (typ zmiennej) równej 7 (Data). Wewnętrznie wartość ta jest przechowywana w postaci liczby typu podwójna precyzja, dla daty 01.01.1900 wynosi ona 2. Wartości ujemne odpowiadają datom przez 30 grudnia 1899 (nie uwzględniając jej." #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "par_id3159418\n" "help.text" msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day." -msgstr "Jeśli argumentem jest data, liczba dni od 1899-12-30 (data szeregowa) jest używana jako wartość liczbowa wyrażenia. Czas jest reprezentowany jako ułamek dnia." +msgstr "Jeśli argumentem jest data, liczba dni od 1899-12-30 (data numeryczna) jest używana jako wartość liczbowa wyrażenia. Czas jest reprezentowany jako ułamek dnia." #. TA6XM #: 03100500.xhp @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie dokumentu lub okna dialogowego aplikacji" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' dostęp do MyDialog znajdującego się w bibliotece dokumentów Standard" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' dostęp do dlgProgress znajdującego się w bibliotece aplikacji ScriptForge" #. o6UAK #: 03132000.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 74ad9a0ad8f..5d9ac169b4b 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:50+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159673.000000\n" #. ViEWM @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "par_id361688133423860\n" "help.text" msgid "MinDate: the smallest date that can be entered in the control. Default = 1900-01-01" -msgstr "MinDate: najmniejsza data, jaką można wprowadzić w formancie. Wartość domyślna = 1900-01-01" +msgstr "MinDate: najmniejsza data, jaką można wprowadzić w formancie. Wartość domyślna = 01.01.1900" #. wEzbr #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 686e867e88b..4c1e5cbc66d 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:59+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "'1899-12-30'" -msgstr "'1899-12-30'" +msgstr "'30.12.1899'" #. N58Sd #: 04060102.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "'1900-01-01'" -msgstr "'1900-01-01'" +msgstr "'01.01.1900'" #. QMSyz #: 04060102.xhp @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "'1904-01-01'" -msgstr "'1904-01-01'" +msgstr "'01.01.1904'" #. tCGEK #: 04060102.xhp @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatycznie przypisuje wiersze bez etykiet do kategorii wiersza znajdującego się powyżej." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Suma kolumn" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Oblicza i wyświetla sumę końcową obliczeń kolumny." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Wiersze podsumowania" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Ta funkcja NIE jest częścią standardu Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format. Przestrzeń nazw to" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź formułę jako formułę macierzową. Wskazówka: wprowadź formułę za pomocą klawiszy Ctrl + Shift + Enter." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/D" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "dostawca danych; dla arkuszy kalkulacyjnychdostawca danych; odśwież dostawcę danych" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importuje dane ze źródeł danych. Obecnie obsługiwane formaty danych zewnętrznych obejmują pliki CSV, HTML, XML i %PRODUCTNAME Base." #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Dane można importować z pamięci lokalnej, takiej jak pliki CSV, lub ze źródeł zewnętrznych, takich jak strony internetowe HTML." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Dodatkowo dane można poddać różnym przekształceniom przed załadowaniem ich do arkusza." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Wybierz Dane - Dostawca danych." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Na karcie Dane wybierz Dostawca danych." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Ikona dostawcy danych" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dostawca danych" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Zakres bazy danych" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "Zakres bazy danych do odbioru danych od dostawcy. Wybierz zakres z dostępnej listy rozwijanej." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Dostawca danych" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "Typ danych, które mają zostać zaimportowane." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "Adres URL dostawcy danych. Jeśli dostawcą jest plik lokalny, wstaw ścieżkę i nazwę pliku. Jeśli dostawcą jest usługa internetowa, wstaw adres URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "Id / Xpath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "Docelowy ID dla danych dostarczonych w formacie HTML lub Xpath dla danych dostarczonych w formacie XML." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformacje" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "Dostarczone dane mogą zostać przekształcone przy użyciu dostępnych transformacji z listy rozwijanej. Należy podać dalsze informacje w zależności od przekształcenia. Na przykład możesz ustawić kolejność sortowania dla transformacji sortowania." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Kliknij Dodaj, aby dodać wybraną transformację do zestawu transformacji. Transformacje są dołączone na dole listy." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Jeśli kolejność transformacji ma znaczenie, zaplanuj kolejność transformacji z wyprzedzeniem." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Usuwa transformację z listy." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Stosuje transformacje do dostarczonych danych i wyświetla wyniki w obszarze podglądu do wglądu. Dane nie są ładowane do arkusza kalkulacyjnego, dopóki nie naciśniesz OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Odśwież dostawcę danych" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54313,14 +54313,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "We wszystkich przykładach poniżej, zakresy dla sumy obliczeń zawierają wiersz #6, który jest ignorowany, ponieważ zawiera tekst." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Zakres_funkcji; Zakres1; Kryterium1 [; Zakres2; Kryterium2] [; ...[; Zakres127; Kryterium127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54349,14 +54349,14 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Zakres1 – wymagany argument. Jest to zakres komórek, nazwa nazwanego zakresu lub etykieta kolumny lub wiersza, do którego ma zostać zastosowane odpowiednie kryterium." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." -msgstr "Kryterium: kryterium to wyrażenie tekstowe obliczone na podstawie pojedynczej komórki: odwołania, formuły, liczby lub tekstu. Używa się go do porównań z zawartością komórki." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" #. m9EAG #: ex_data_stat_func.xhp @@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=ŚREDNIA.JEŻELI(Zakres; Kryterium [; Zakres_średniej ])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57263,7 +57263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja WYBIERZ.KOLUMNY" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57272,7 +57272,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.KOLUMNY, funkcja" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57281,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.KOLUMNY" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57290,7 +57290,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Zwraca określone kolumny z macierzy." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57299,7 +57299,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=WYBIERZ.KOLUMNY(macierz; kolumna_1 [; kolumna_2 [; kolumna_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57308,7 +57308,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz: macierz zawierająca kolumny, które mają zostać zwrócone w nowej macierzy." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57317,7 +57317,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolumna_1: indeks pierwszej kolumny, która ma zostać zwrócona. Wartość ujemna wybiera z końca macierzy." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57326,7 +57326,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Kolumna_2; Kolumna_3; ...: (opcjonalne) lista innych indeksów kolumn do zwrócenia. Wartość ujemna wybiera z końca macierzy." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57335,7 +57335,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formuła {=WYBIERZ.KOLUMNY(A1:E3;2;4;5) zwraca poniższą macierz z wybranymi kolumnami 2, 4 i 5." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57344,7 +57344,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formuła =WYBIERZ.KOLUMNY(A1:E3;1;-1) zwraca poniższą macierz z wybraną kolumną 1 i kolumną 5. Należy pamiętać, że kolumna 5 jest wybierana z końca macierzy." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Użyj funkcji WYBIERZ.KOLUMNY, aby zmienić kolejność kolumn macierzy. Możesz również replikować kolumny, powtarzając indeks kolumny." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57362,7 +57362,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki WYBIERZ.KOLUMNY." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57371,7 +57371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja WYBIERZ.WIERSZE" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57380,7 +57380,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.WIERSZE, funkcja" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57389,7 +57389,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "WYBIERZ.WIERSZE" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Zwraca określone wiersze z macierzy." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57407,7 +57407,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=WYBIERZ.WIERSZE(macierz; wiersz_1 [; wiersz_2 [; wiersz_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57416,7 +57416,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz: macierz zawierająca wiersze, które mają zostać zwrócone w nowej macierzy." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57425,7 +57425,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Wiersz_1: indeks pierwszego wiersza, który ma zostać zwrócony. Wartość ujemna wybiera z końca macierzy." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57434,7 +57434,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Wiersz_2; Wiersz_3; ...: (opcjonalnie) lista innych indeksów wierszy do zwrócenia. Wartość ujemna wybiera z końca macierzy." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57443,7 +57443,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "Formuła {=WYBIERZ.WIERSZE(A1:E3;2;3) zwraca poniższą macierz z wybranymi wierszami 2 i 3." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57452,7 +57452,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "Formuła =WYBIERZ.WIERSZE(A1:E3;1;-1) zwraca poniższą macierz z wybranymi wierszami 1 i 3. Należy pamiętać, że wiersz 3 jest wybierany z końca macierzy." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57461,7 +57461,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Użyj funkcji WYBIERZ.WIERSZE, aby zmienić kolejność wierszy macierzy. Możesz również replikować wiersze, powtarzając indeks wiersza." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki WYBIERZ.WIERSZE." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "POMIŃ(macierz; wiersze [; kolumny])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=EXPAND(Array; Rows [; Columns [; Pad_with]])" -msgstr "" +msgstr "=ROZSZERZ(macierz; wiersze [; kolumny [; wypełnij]])" #. ppWFd #: func_expand.xhp @@ -61673,7 +61673,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "=FILTRUJ( zakres; kryteria [; zwróć, jeśli puste])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -63464,7 +63464,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja STOS.POZ" #. ki2vF #: func_hstack.xhp @@ -63473,7 +63473,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "HSTACK function" -msgstr "" +msgstr "STOS.POZ, funkcja" #. LBtai #: func_hstack.xhp @@ -63482,7 +63482,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "STOS.POZ" #. BM4on #: func_hstack.xhp @@ -63491,7 +63491,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Dodaje macierze poziomo, aby utworzyć większą macierz." #. ApACk #: func_hstack.xhp @@ -63500,7 +63500,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=HSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2;[...]]])" -msgstr "" +msgstr "=STOS.POZ(macierz [; macierz_1 [; macierz_2;[...]]])" #. eT93L #: func_hstack.xhp @@ -63509,7 +63509,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz: pierwsza macierz, która ma zostać zwrócona w nowej macierzy." #. igZ74 #: func_hstack.xhp @@ -63518,7 +63518,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Macierz_1; Macierz_2; ...: (opcjonalnie) macierze, które mają zostać dodane sekwencyjnie po poprzedniej macierzy." #. dNM4K #: func_hstack.xhp @@ -63527,7 +63527,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Ponadto drugą macierz jako:" #. 4ZNv6 #: func_hstack.xhp @@ -63536,7 +63536,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=HSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 on the right of the data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formuła {=STOS.POZ(A1:E3;N15:O19) zwraca poniższą macierz, przy czym dane macierzy N15:O19 znajdują się po prawej stronie danych macierzy A1:E3, a dodatkowe komórki są wypełnione błędem #N/D:" #. uCzt3 #: func_hstack.xhp @@ -63545,7 +63545,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "HSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki STOS.POZ." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LET function" -msgstr "Funkcja LET" +msgstr "Funkcja ZEZWALAJ" #. mp4Fy #: func_let.xhp @@ -65183,7 +65183,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "LET function" -msgstr "LET, funkcja" +msgstr "ZEZWALAJ, funkcja" #. cUrJc #: func_let.xhp @@ -65192,7 +65192,7 @@ msgctxt "" "hd_id721717677746932\n" "help.text" msgid "LET" -msgstr "LET" +msgstr "ZEZWALAJ" #. NFFDr #: func_let.xhp @@ -65201,7 +65201,7 @@ msgctxt "" "par_id71717677746935\n" "help.text" msgid "Assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function." -msgstr "Przypisuje nazwy do wyników obliczeń. Umożliwia to przechowywanie obliczeń pośrednich, wartości lub definiowania nazw wewnątrz formuły. Nazwy te mają zastosowanie tylko w zakresie funkcji LET." +msgstr "Przypisuje nazwy do wyników obliczeń. Umożliwia to przechowywanie obliczeń pośrednich, wartości lub definiowania nazw wewnątrz formuły. Nazwy te mają zastosowanie tylko w zakresie funkcji ZEZWALAJ." #. nxYmy #: func_let.xhp @@ -65210,7 +65210,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=LET(Name1; Name_value1; Calculation_or_Name2 [; Name_value2; Calculation_or_Name3 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "=ZEZWALAJ(nazwa1; wartość_nazwy1; obliczenie_lub_nazwa2 [; wartość_nazwy2; obliczenie_lub_nazwa3 [; ...]])" #. voGvK #: func_let.xhp @@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt "" "par_id231717686233659\n" "help.text" msgid "Calculation: a formula expression that uses all names within the LET function." -msgstr "Obliczenie: wyrażenie formuły, które wykorzystuje wszystkie nazwy w funkcji LET." +msgstr "Obliczenie: wyrażenie formuły, które wykorzystuje wszystkie nazwy w funkcji ZEZWALAJ." #. AaFRL #: func_let.xhp @@ -65264,7 +65264,7 @@ msgctxt "" "par_id91717686350018\n" "help.text" msgid "Calculation must be the last argument in the LET function." -msgstr "Obliczenie musi być ostatnim argumentem w funkcji LET." +msgstr "Obliczenie musi być ostatnim argumentem w funkcji ZEZWALAJ." #. vGdpF #: func_let.xhp @@ -65291,7 +65291,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "LET wiki page." -msgstr "Strona wiki LET." +msgstr "Strona wiki ZEZWALAJ." #. FSFVN #: func_lower.xhp @@ -68936,7 +68936,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=SEQUENCE(Rows; Columns [; Start [; Step ]])" -msgstr "" +msgstr "=SEKWENCJA(wiersze; kolumny [; początek [; krok ]])" #. CDwFb #: func_sequence.xhp @@ -70529,7 +70529,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TAKE(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "=WYCINEK(macierz; wiersze [; kolumny])" #. A2PcT #: func_take.xhp @@ -71087,7 +71087,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "TOCOL(Array [; Ignore [; By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=DO.KOLUMNY(macierz [; ignoruj [; wg_kolumny]])" #. DzGBX #: func_tocol.xhp @@ -71303,7 +71303,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "=TOROW(Array [; Ignore [;By_column]])" -msgstr "" +msgstr "=DO.WIERSZA(macierz [; ignoruj [; Wg_kolumny]])" #. 7D5aC #: func_torow.xhp @@ -71726,7 +71726,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "=UNIQUE(Array [; By col [; Uniqueness] ])" -msgstr "" +msgstr "=UNIKATOWE(macierz [; według kolumny [; unikatowość] ])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -72059,7 +72059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja STOS.PION" #. MEU7Q #: func_vstack.xhp @@ -72068,7 +72068,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "VSTACK function" -msgstr "" +msgstr "STOS.PION, funkcja" #. oQLBE #: func_vstack.xhp @@ -72077,7 +72077,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "STOS.PION" #. BCxHz #: func_vstack.xhp @@ -72086,7 +72086,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." -msgstr "" +msgstr "Dodaje macierz pionowo, aby utworzyć większą macierz." #. 7bMFG #: func_vstack.xhp @@ -72095,7 +72095,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=VSTACK(Array [; Array_1 [; Array_2 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=STOS.PION(macierz [; macierz_1 [; macierz_2 [; ...]]])" #. w8o8C #: func_vstack.xhp @@ -72104,7 +72104,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The first array to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz: pierwsza macierz, która ma zostać zwrócona w nowej macierzy." #. h2682 #: func_vstack.xhp @@ -72113,7 +72113,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Array_1; Array_2; ...: (optional) the arrays to append sequentially after the previous array." -msgstr "" +msgstr "Macierz_1; Macierz_2; ...: (opcjonalnie) macierze, które mają zostać dodane sekwencyjnie po poprzedniej macierzy." #. mrv9C #: func_vstack.xhp @@ -72122,7 +72122,7 @@ msgctxt "" "par_id471739049807951\n" "help.text" msgid "And the second array as:" -msgstr "" +msgstr "Ponadto drugą macierz jako:" #. aTNJM #: func_vstack.xhp @@ -72131,7 +72131,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=VSTACK(A1:E3;N15:O19)} returns the array below, with data of array N15:O19 below data of array A1:E3, and extra cells filled with #N/A error:" -msgstr "" +msgstr "Formuła {=STOS.PION(A1:E3;N15:O19) zwraca poniższą macierz z danymi macierzy N15:O19 poniżej danych macierzy A1:E3 i dodatkowymi komórkami wypełnionymi błędem #N/D:" #. Quwcq #: func_vstack.xhp @@ -72140,7 +72140,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "VSTACK wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki STOS.PION." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -73508,7 +73508,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPCOLS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=ZAWIŃ.KOLUMNY(zakres; liczba_ zawinięć [; wypełnij])" #. pnet5 #: func_wrapcols.xhp @@ -73598,7 +73598,7 @@ msgctxt "" "par_id871737825179033\n" "help.text" msgid "=WRAPROWS(Range; Wrap_count [; Pad_with])" -msgstr "" +msgstr "=ZAWIŃ.WIERSZE(zakres; liczba_ zawinięć [; wypełnij])" #. xDnxq #: func_wraprows.xhp @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Ogranicz maksymalną liczbę wierszy do określonej wartości lub pozostaw niezdefiniowaną, ale ograniczoną do limitu wierszy %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" @@ -76721,7 +77306,7 @@ msgctxt "" "par_id71737757692138\n" "help.text" msgid "Consider the array A1:E3 below:" -msgstr "" +msgstr "Rozważ macierz A1:E3 poniżej:" #. ChcT8 #: stat_data.xhp @@ -76739,7 +77324,7 @@ msgctxt "" "par_id791739049060653\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. y4i8s #: stat_data.xhp @@ -76748,7 +77333,7 @@ msgctxt "" "par_id671739049060653\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ff6a24e36b0..f18997c806a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Klawisz Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Etykiety." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Wybierz kartę Plik - Nowy - Etykiety - Etykiety." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Etykiety - zakładka Format." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Wizytówki - zakładka Format." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Etykiety - zakładka Opcje." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Wizytówki - zakładka Opcje." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Wybierz Plik - Nowy - Wizytówki." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Wybierz polecenie Plik – Nowy – Wizytówki – karta Średnie." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Wybierz kartę Plik - Nowy - Wizytówki - Wizytówki." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Wybierz polecenie Plik – Nowy – Wizytówki – karta Prywatne." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Wybierz polecenie Plik – Nowy – Wizytówki – karta Biznes." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Otwórz prezentację lub dokument rysunkowy, a następnie" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Wybierz %PRODUCTNAME - PreferencjeNarzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ogólne." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Kliknij przycisk Opcje po prawej stronie i wybierz %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ogólne." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 i wybierz %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Ogólne." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 68c563fb1d1..24c9c5a7e61 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n" #. 3u8hR @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "wklej;wklej specjalniekopiuj;wklej specjalniewklej specjalniewklej specjalnie;tekstwklej specjalnie;liczbywklej specjalnie;data i godzinawklej specjalnie;komentarzewklej specjalnie;formatywklej specjalnie;formuławklej specjalnie;obiektywklej specjalnie;transpozycja" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Wybierz format zawartości schowka, którą chcesz wkleić. Dostępny format zależy od skopiowanego lub wyciętego formatu źródłowego." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Podczas wklejania danych HTML do dokumentu tekstowego możesz wybrać „format HTML” lub „format HTML bez komentarzy”. Drugi wybór jest domyślny; wkleja wszystkie dane HTML, ale bez komentarzy." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Wklej specjalnie" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "To okno dialogowe pojawia się w programie Calc, jeśli schowek zawiera komórki arkusza kalkulacyjnego." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Ustawienia wstępne" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Wybierz jedno z ustawień wstępnych, aby szybko załadować często używane ustawienia funkcji Wklej specjalnie." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Tylko wartości" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Wkleja tylko zawartość komórki, w tym tekst, liczby i daty." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Wartości i formaty" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Wkleja zawartość komórki i formaty zastosowane do komórek." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Tylko formaty" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Wkleja tylko formaty zastosowane do komórek." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transponuj wszystko" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Wkleja całą zawartość komórek z transponowanymi pozycjami." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Uruchom natychmiast" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Zaznacz tę opcję, aby załadować ustawienie wstępne i natychmiast je zastosować. Jeśli opcja ta nie jest zaznaczona, wybranie ustawienia wstępnego spowoduje załadowanie tylko odpowiednich opcji w oknie dialogowym bez wklejania czegokolwiek." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Odznacz Uruchom natychmiast, aby załadować opcje z ustawienia wstępnego i zmienić jego ustawienia w oknie dialogowym Wklej specjalnie przed ich zastosowaniem, klikając OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Wybór" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Wybierz format zawartości schowka, którą chcesz wkleić." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Wklej wszystko" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Wkleja całą zawartość komórki, komentarze, formaty i obiekty do bieżącego dokumentu." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Wstawia komórki zawierające tekst." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Liczby" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Wstawia komórki zawierające liczby." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data i godzina" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Wstawia komórki zawierające wartości daty i godziny." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Formuły" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Wstawia komórki zawierające formuły." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Wstawia komentarze dołączone do komórek." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formaty" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Wstawia atrybuty formatu komórki." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Obiekty" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Wstawia obiekty zawarte w zaznaczonym zakresie komórek. Mogą to być obiekty OLE, obiekty wykresów lub obiekty rysunkowe." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operacje" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Wybierz operację, która ma zostać zastosowana podczas wklejania komórek do arkusza." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Nie wykonuje operacji podczas wstawiania zakresu komórek ze schowka. Zawartość schowka zastąpi istniejącą zawartość komórki." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Dodaje wartości w komórkach schowka do wartości w komórkach docelowych. Ponadto, jeśli schowek zawiera tylko komentarze, dodaje komentarze do komórek docelowych." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Odejmij" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Odejmuje wartości w komórkach schowka od wartości w komórkach docelowych." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Pomnóż" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Mnoży wartości w komórkach schowka przez wartości w komórkach docelowych." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Podziel" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Dzieli wartości w komórkach docelowych przez wartości w komórkach schowka." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Ustawia opcje wklejania zawartości schowka." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Pomiń puste komórki" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Puste komórki ze schowka nie zastępują komórek docelowych. Jeśli użyjesz tej opcji w połączeniu z operacją „Pomnóż” lub „Podziel”, operacja nie zostanie zastosowana do komórki docelowej pustej komórki w schowku." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Jeśli wybierzesz operację matematyczną i wyczyścisz pole Pomiń puste komórki, puste komórki w schowku będą traktowane jako zera. Na przykład, jeśli zastosujesz operację Pomnóż, komórki docelowe zostaną wypełnione zerami." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transponuj" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Rzędy zakresu w schowku są wklejane, aby stały się kolumnami zakresu wyjściowego. Kolumny zakresu w schowku są wklejane i stają się wierszami." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Połącz" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Wstawia zakres komórek jako łącze, dzięki czemu zmiany dokonane w komórkach w pliku źródłowym są aktualizowane w pliku docelowym. Aby upewnić się, że zmiany dokonane w pustych komórkach w pliku źródłowym zostaną zaktualizowane w pliku docelowym, upewnij się, że opcja „Wklej wszystko” jest również zaznaczona." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Możesz także łączyć arkusze w tym samym arkuszu kalkulacyjnym. Gdy łączysz z innymi plikami, automatycznie tworzone jest łącze DDE. Łącze DDE jest wstawiane jako formuła macierzowa i może być modyfikowane tylko jako całość." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Przesuń komórki" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Ustaw opcje przesunięcia dla komórek docelowych po wstawieniu zawartości schowka." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Nie przesuwaj" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Wstawione komórki zastępują komórki docelowe." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "W dół" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Komórki docelowe są przesuwane w dół po wstawieniu komórek ze schowka." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "W prawo" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Komórki docelowe są przesuwane w prawo po wstawieniu komórek ze schowka." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "plik zdalny; zapiszzapisz; plik zdalny" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Zapisz zdalny..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menu Wklej specjalnie" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "wklej specjalnie;tylko tekst (arkusz kalkulacyjny)wklej specjalnie;tylko liczby (arkusz kalkulacyjny)wklej specjalnie;tylko formułę (arkusz kalkulacyjny)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9407d39db86..c1c531b795c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546168082.000000\n" #. Edm6o @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150293\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. Liomr #: 01170101.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. 58FDC #: 01170201.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150443\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. nrKmH #: 09070100.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153320\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. XJcrZ #: 09070300.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5ae74019a6e..d657f80cb90 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Dostosuj wygląd aplikacji niezależnie od motywu środowiska pulpitu. Możesz zapisać bieżące ustawienia jako schemat wyglądu i załadować je później." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Motyw %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Wybierz motyw, którego chcesz użyć, z listy rozwijanej." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Więcej motywów" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Motywy są również dostępne jako rozszerzenia. Aby zainstalować motyw rozszerzenia, kliknij przycisk Więcej motywów obok listy rozwijanej motywów." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Wybierz kolor elementu." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Pokaż w dokumencie: natychmiast wyświetl wybór koloru w dokumencie. Ta opcja jest dostępna dla podzbioru elementów." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900-01-01 (Calc) dates; start 1904-01-01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "odwołania; iteracyjne (Calc) obliczanie;odwołania iteracyjne (Calc) odwołania iteracyjne w arkuszach kalkulacyjnych rekurencja w arkuszach kalkulacyjnych daty; domyślne (Calc) daty; początek 1900-01-01 (Calc) daty; początek 1904-01-01 (Calc) rozróżnianie wielkości liter;porównywanie zawartości komórek (Calc) wyświetlane miejsca dziesiętne (Calc) dokładność jak pokazano (Calc) wartości; zaokrąglenie jak pokazano (Calc) dokładność zaokrąglenia (Calc) kryteria wyszukiwania funkcji baz danych w komórkach Excel; kryteria wyszukiwania" +msgstr "odwołania; iteracyjne (Calc) obliczanie;odwołania iteracyjne (Calc) odwołania iteracyjne w arkuszach kalkulacyjnych rekurencja w arkuszach kalkulacyjnych daty; domyślne (Calc) daty; początek 01.01.1900 (Calc) daty; początek 01.01.1904 (Calc) rozróżnianie wielkości liter;porównywanie zawartości komórek (Calc) wyświetlane miejsca dziesiętne (Calc) dokładność jak pokazano (Calc) wartości; zaokrąglenie jak pokazano (Calc) dokładność zaokrąglenia (Calc) kryteria wyszukiwania funkcji baz danych w komórkach Excel; kryteria wyszukiwania" #. GpDSy #: 01060500.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Defines the calculation settings for spreadsheets. Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets." -msgstr "Określa ustawienia obliczania w arkuszach kalkulacyjnych.. Definiuje sposób obsługi w arkuszu kalkulacyjnym odwołań iteracyjnych, ustawień daty, liczby miejsc dziesiętnych oraz rozróżniania wielkości liter podczas przeszukiwania arkuszy." +msgstr "Określa ustawienia obliczania w arkuszach kalkulacyjnych. Definiuje sposób obsługi w arkuszu kalkulacyjnym odwołań iteracyjnych, ustawień daty, liczby miejsc dziesiętnych oraz rozróżniania wielkości liter podczas przeszukiwania arkuszy." #. zgHdG #: 01060500.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "1899-12-30 (default)" -msgstr "1899-12-30 (domyślnie)" +msgstr "30.12.1899 (domyślnie)" #. gEkKx #: 01060500.xhp @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "Ustawia datę 1899-12-30 jako dzień zerowy." +msgstr "Ustawia datę 30.12.1899 jako dzień zerowy." #. 2dGs4 #: 01060500.xhp @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156283\n" "help.text" msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" +msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" #. i3fCD #: 01060500.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Ustawia datę 1900-01-01 jako dzień zerowy. Takie ustawienie należy zastosować dla arkuszy kalkulacyjnych StarCalc 1.0 zawierających pozycje daty." +msgstr "Ustawia datę 01.01.1900 jako dzień zerowy. Takie ustawienie należy zastosować dla arkuszy kalkulacyjnych StarCalc 1.0 zawierających pozycje daty." #. FWQW4 #: 01060500.xhp @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156181\n" "help.text" msgid "1904-01-01" -msgstr "1904-01-01" +msgstr "01.01.1904" #. 9KJMh #: 01060500.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Ustawia 1904-01-01 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych, które są importowane w obcym formacie." +msgstr "Ustawia 01.01.1904 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych, które są importowane w obcym formacie." #. MWGbu #: 01060500.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "prezentacje; uruchamianie z kreatoremobiekty; zawsze ruchome (Impress/Draw)zniekształcanie w rysunkachodstępy; tabulatory w prezentacjachtabulatory; odstępy w prezentacjachobiekty tekstowe; w prezentacjach i rysunkachskala; w rysunkach" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Ogólne (Impress i Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Określa, czy kliknięcie obiektu tekstowego powoduje natychmiastowe przełączenie do trybu edycji tekstu." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "W obszarze pola tekstowego, który nie jest wypełniony tekstem, można zaznaczyć obiekt za polem tekstowym." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Określa jednostkę miary dla prezentacji i rysunków." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Skala (ddokumenty Draw)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3c0a12a7334..82b527da34a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159585.000000\n" #. KvqYw @@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154097\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. dKFBw #: 04200000.xhp @@ -20948,7 +20948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149485\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Adres URL" #. Wktsy #: 05060800.xhp diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f2a7fac20ac..44860c63481 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 08:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Konsola prezentera" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacje o aktualnym slajdzie" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notatki prezentera" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5ad1c3b8816..d8f69b80fff 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Roszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Przekształcenia" +msgstr "Transformacje" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~dytuj styl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Tryb obrotowy po kliknięciu obiektu" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Zablokuj lub odblokuj wszystkie paski narzędzi" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Wstaw spis treści, indeks lub bibliografię" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Spis treści, indeks lub bibliografia..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Wpis ~bibliograficzny..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edycja indeksu" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Wpis ~bibliograficzny..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "Formant zawartości usuwania" +msgstr "Usuń formant zawartości" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -31616,7 +31616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "Formant zawartości usuwania" +msgstr "Usuń formant zawartości" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -31626,7 +31626,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "Formant zawartości usuwania" +msgstr "Usuń formant zawartości" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po index 29615cf1275..6cd5738cd9c 100644 --- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543139212.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Główna strona pomocy oferuje różne możliwości pomocy związane z ${PRODUCTNAME}. Na Twoje pytanie być może już udzielono odpowiedzi — sprawdź Forum społeczności na https://ask.libreoffice.org/ lub przeszukaj archiwa listy mailingowej 'users@libreoffice.org' na https://www.libreoffice.org/lists/users/. Możesz również wysłać swoje pytania na adres users@libreoffice.org. Jeśli chcesz zapisać się na listę (aby otrzymywać odpowiedzi e-mailowe), wyślij pustą wiadomość na adres: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 35384811b5f..a62dda236fa 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17232,61 +17232,61 @@ msgstr "Zwracaj wartości całkowite (PRAWDA) lub dziesiętne (FAŁSZ)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Zwraca określone kolumny z macierzy." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Macierz" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz zawierająca kolumny, które mają zostać zwrócone w nowej macierzy." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolumna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolumna 1, Kolumna 2... Lista numerów kolumn, które mają zostać zwrócone." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Zwraca określone wiersze z macierzy." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Macierz" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Macierz zawierająca wiersze, które mają zostać zwrócone w nowej macierzy." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Wiersz " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Wiersz 1, Wiersz 2... Lista numerów wierszy, które mają zostać zwrócone." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17318,11 +17318,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Liczba wierszy do pominięcia. Wartość ujemna powoduje pominięcie z końca macierzy." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17360,11 +17360,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Liczba wierszy w rozszerzonej macierzy. Jeśli brak, wiersze nie zostaną rozszerzone." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17384,64 +17384,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Wartość służąca do wypełnienia. Domyślnie jest to #N/D." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Macierz" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Pierwsza macierz do dołączenia." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Macierz" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Pierwsza macierz do dołączenia." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17474,11 +17462,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Liczba wierszy do wycinki. Wartość ujemna pobierana jest od końca macierzy." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17486,11 +17474,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Liczba kolumn do wycinki. Wartość ujemna pobierana jest od końca macierzy." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "Przekształca macierz w pojedynczą kolumnę." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17502,7 +17490,7 @@ msgstr "Macierz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Zakres lub macierz, która ma zostać zwrócona jako pojedyncza kolumna." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17514,7 +17502,7 @@ msgstr "Ignoruj" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Określa, czy ignorować określone typy wartości. 0 lub pominięte – zachowuje wszystkie wartości (domyślne). 1 – ignoruje puste komórki. 2 – ignoruje komórki z błędami. 3 – ignoruje puste komórki i komórki z błędami." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17544,7 +17532,7 @@ msgstr "Macierz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Zakres lub macierz, która ma zostać zwrócona jako pojedynczy wiersz." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17556,7 +17544,7 @@ msgstr "Ignoruj" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Określa, czy ignorować określone typy wartości. 0 lub pominięte – zachowuje wszystkie wartości (domyślne). 1 – ignoruje puste komórki. 2 – ignoruje komórki z błędami. 3 – ignoruje puste komórki i komórki z błędami." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23114,68 +23102,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Zakres bazy danych:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Dostawca danych:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Adres URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Źródło" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Dodaj transformacje" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformacje" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Zastosuj zmiany" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -23282,11 +23384,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Strumień danych dla arkuszy kalkulacyjnych" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacje daty i czasu" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23774,12 +23876,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kolumny(; Rozdzielone)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Usuń" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23894,11 +24008,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Oznacza zawartość komórki lub zakresu komórek, która ma zostać usunięta. Przed usunięciem należy zaznaczyć komórkę lub zakres." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Działanie usunięcia wiersza" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24770,11 +24884,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Kolor czcionki" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Działanie znajdowania i zamiany" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26348,11 +26462,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Łączy zaznaczone komórki w jedną komórkę lub dzieli scalone komórki. Wyrównuje zawartość komórki do środka." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Działanie łączenia kolumn" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28148,11 +28262,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycja konturu" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Liczba transformacji" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -28428,55 +28542,55 @@ msgstr "Odwołania iteracyjne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "1899-12-30 (defa_ult)" -msgstr "1899-12-30 (do_myślna)" +msgstr "30.12.1899 (do_myślna)" #. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" -msgstr "Wartość 0 odpowiada 1899-12-30" +msgstr "Wartość 0 odpowiada 30.12.1899" #. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "Ustawia datę 1899-12-30 jako dzień zerowy." +msgstr "Ustawia datę 30.12.1899 jako dzień zerowy." #. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" #. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" -msgstr "Wartość 0 odpowiada 1900-01-01" +msgstr "Wartość 0 odpowiada 01.01.1900" #. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Ustawia 1900-01-01 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych StarCalc 1.0 zawierających wpisy daty." +msgstr "Ustawia 01.01.1900 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych StarCalc 1.0 zawierających wpisy daty." #. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_1904-01-01" -msgstr "_1904-01-01" +msgstr "_01.01.1904" #. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 1904-01-01" -msgstr "0 odpowiada 1904-01-01" +msgstr "0 odpowiada 01.01.1904" #. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Ustawia 1904-01-01 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych, które są importowane w obcym formacie." +msgstr "Ustawia 01.01.1904 jako dzień zerowy. Użyj tego ustawienia dla arkuszy kalkulacyjnych, które są importowane w obcym formacie." #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automatycznie przypisuje wiersze bez etykiet do kategorii wiersza znajdującego się powyżej." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Wiersze podsumowania" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29915,11 +30029,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Oblicza i wyświetla sumę końcową obliczeń wiersza." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolumny podsumowania" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30659,11 +30773,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Tworzy analizę regresji zbioru danych" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Zastąp transformację zerową" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32027,32 +32141,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Krawędzie" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wybierz kolor linii krawędzi." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Wybierz kolor linii krawędzi." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kolor linii krawędzi" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Wybierz styl linii krawędzi." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Styl linii krawędzi" @@ -32843,11 +32963,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Ustawia dodatkowe opcje sortowania." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sortuj transformację" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33965,11 +34085,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Podsumowanie poniżej danych" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Zdecyduj, czy sumy częściowe są poniżej czy powyżej danych. Zmień położenie sum częściowych po zmianie opcji podsumowania poniżej danych." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34031,11 +34151,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Określ ustawienia obliczania i prezentowania sum częściowych." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Działanie zamiany wierszy" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/pl/scp2/source/ooo.po b/source/pl/scp2/source/ooo.po index 8ba19a0f4de..ea42732fd8d 100644 --- a/source/pl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/pl/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834655.000000\n" #. CYBGJ @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchaski" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaluje abchaski interfejs użytkownika" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 214c93e9c39..f2378f3bc29 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n" #. WDjkB @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broszura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strony arkusza papieru" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Dołącz" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj wyłącznie zasobnika papieru wybranego w preferencjach drukarki" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slajdy:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do końca prezentacji. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotarł do początku prezentacji. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do końca dokumentu. Czy chcesz kontynuować od początku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotarł do początku dokumentu. Czy chcesz kontynuować od końca?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacja" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Łącze" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Następny" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Poprzedni" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Pierwszy ~slajd" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Ostatni slajd" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Zamknij panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Dodaj nowy wzór" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2980,17 +2992,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "Slajdy wzorcowe: %n" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Duża liczba slajdów wzorcowych pogarsza wydajność ładowania" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8329,42 +8359,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Ustawienia pokazu slajdów" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Wprowadź numer slajdu początkowego." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Rozpocznij slajd" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Wprowadź numer slajdu początkowego." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Wszystkie _slajdy" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Włącza do pokazu slajdów wszystkie slajdy prezentacji." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Wprowadź numer slajdu początkowego." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Rozpocznij slajd" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Wprowadź numer slajdu początkowego." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8389,282 +8419,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Zakres" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Wybierz ekran używany w trybie pokazu slajdów na pełnym ekranie." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pokaz p_rezentacji:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Pełnoekranowa" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Okienkowa" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączona" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Konsola prezentera:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Pokaż pasek nawigacji" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Pokaż pasek nawigacji na dole prezentacji" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Rozmiar przycisków:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatyczny" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Bardzo duży" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Określa rozmiar wyświetlanych ikon paska nawigacji." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ekran %1 (zewnętrzny)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ekran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Wszystkie ekrany" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatycznie zewnętrzny (ekran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Pełny ekran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Wyświetla pokaz slajdów na pełnym ekranie." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_W oknie" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Pokaz slajdów działa w oknie programu Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Zapęt_l i powtórz po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Uruchamia ponownie pokaz slajdów po upływie czasu pauzy wprowadzonego w okienku. Pomiędzy ostatnim a pierwszym slajdem wyświetlany jest dodatkowy slajd pauzy. Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij klawisz Esc." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Pokaż _logo podczas pauzy" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Wyświetla logo aplikacji na slajdzie pauzy." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Długość przerwy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Czas trwania pauzy" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Wprowadź czas trwania pauzy, po której pokaz jest wznawiany. Wartość zero powoduje natychmiastowe ponowne uruchomienie pokazu z pominięciem slajdu pauzy." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Pokaż _logo podczas pauzy" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Wyświetla logo aplikacji na slajdzie pauzy." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Tryb prezentacji" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Wyłącz auto_matyczną zmianę slajdów" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Slajdy nie będą się zmieniały automatycznie." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Wskaźnik myszy widoczny" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Pokazuje wskaźnik myszy podczas pokazu slajdów." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Wskaźnik myszy jako _pióro" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Zmienia wskaźnik myszy na pióro, którym można pisać po slajdach w czasie pokazu slajdów." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Zmień slajd po _kliknięciu tła" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Przejście do następnego slajdu nastąpi po kliknięciu tła slajdu." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Wskaźnik myszy widoczny" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Pokazuje wskaźnik myszy podczas pokazu slajdów." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Wskaźnik myszy jako _pióro" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Zmienia wskaźnik myszy na pióro, którym można pisać po slajdach w czasie pokazu slajdów." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Włącz _animowane obrazy" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Uruchamia animacje podczas pokazu slajdów." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Utrzymuj prezentację zawsze _na wierzchu" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno programu Impress pozostaje na wierzchu podczas prezentacji. Okna żadnych innych programów nie będą widoczne." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Edycja pokazu slajdów w trybie na żywo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Główne okno dokumentu Impress pozostaje aktywne podczas prezentacji. Użytkownicy mogą kontynuować edycję zawartości slajdów, co zostanie odzwierciedlone w bieżącym pokazie slajdów." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opcje prezentacji" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Wybierz ekran używany w trybie pokazu slajdów na pełnym ekranie." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pokaz p_rezentacji:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Pełnoekranowa" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Okienkowa" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączona" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Konsola prezentera:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Pokaż pasek nawigacji" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Pokaż pasek nawigacji na dole prezentacji" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Rozmiar przycisków:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczny" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Bardzo duży" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Określa rozmiar wyświetlanych ikon paska nawigacji." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ekran %1 (zewnętrzny)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ekran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Wszystkie ekrany" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatycznie zewnętrzny (ekran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8696,13 +8726,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Oprócz połączeń Bluetooth umożliwiaj niezabezpieczone i niezaszyfrowane połączenia za pośrednictwem IP na wszystkich interfejsach sieciowych. Niezalecane w miejscach publicznych." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Zdalne sterowanie" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Określa ustawienia pokazu slajdów, w tym od którego slajdu ma się rozpocząć, sposób przewijania slajdów, typ prezentacji oraz opcje wskaźnika." diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index e627871ecaa..7051eff694a 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Widok listy" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Tryb wypełniania formatem" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb wypełniania formatem" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Stosuje wybrany styl do obiektu lub tekstu zaznaczonego w dokumencie. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nowy styl z zaznaczenia" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nowy styl z zaznaczenia" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Akcje stylów" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje stylów" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Zaktualizuj styl" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj styl" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista stylów" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Pokaż podglądy" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Wyświetl nazwy stylów jako przykłady ich formatowania. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Oświetl" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Wyświetla kolor i unikalny kod numeryczny dla każdego zastosowanego stylu akapitu lub znaku w dokumencie. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Wybierz filtr, aby wyświetlić listę stylów." diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index 50330547508..42f848c5606 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "Wadliwe JRE" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolumna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Wiersz %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Francuski (Republika Gwinei)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abchaski" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index d5c50eb82fd..50a7a507ca9 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Adam Rak \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Akapitu typ utrzymania dzielenia wyrazów" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Akapitu mieszanka interoperacyjności" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Akapit to automatyczne wcięcie pierwszego wiersza" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Akapit to odległość znaku" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Akapit to połącz krawędź" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Akapit to zakazane reguły" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Akapit to sieroty i wdowy" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Akapit to dzielenie wyrazów" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Akapit to rozpoczęcie numeracji od nowa" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Akapitu utrzymanie razem" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Akapitu dopasowanie ostatniego wiersza" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Akapitu lewy margines" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Akapitu względny lewy margines" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Akapitu liczba wierszy" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Akapitu wartość początkowa liczby wierszy" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Akapitu interlinia" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Akapitu szewcy" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Akapitu aktywny tryb rejestrowania" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Akapitu prawy margines" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Akapitu względny prawy margines" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Akapitu format cienia" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Akapitu podział" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Akapitu nazwa stylu" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Akapitu tabulatory" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Akapitu górny margines" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Akapitu względny górny margines" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Akapitu atrybuty zdefiniowane przez użytkownika" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Akapitu wyrównanie w pionie" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Akapitu bękarty" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Znacznik odniesienia" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Prawa krawędź" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Odległość prawej krawędzi" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Dopisku fonetycznego dopasowanie" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Dopisku fonetycznego znaku nazwa stylu" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Dopisek fonetyczny jest ponad" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Dopisku fonetycznego pozycja" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Dopisku fonetycznego tekst" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Przyciągaj do siatki" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stylu mieszanka interoperacyjności" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Tekstu pole" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Ramka tekstowa" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Tekstu akapit" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Tekstu sekcja" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tekstu tabela" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Tekstu atrybuty zdefiniowane przez użytkownika" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Górna krawędź" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Odległość górnej krawędzi" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nieodwiedzona znaku nazwa stylu" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Odwiedzona znaku nazwa stylu" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Tryb pisania" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edycja wpisu bibliograficznego" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Wstaw wpis bibliograficzny" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skrypt" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "wpis bibliograficzny" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstaw wpis indeksu" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument zawiera już wpis bibliograficzny, ale z innymi danymi. Dopasować istniejące wpisy?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skrypt" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Wpis bibliograficzny" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Koniec hiperłącza" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Wpis bibliograficzny: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Ustaw wysokość znaku odstępu tak, aby nie wpływała na wysokość wiersza" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Do lewej" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Od lewej" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Do prawej" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Do środka" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Pierwszy kolor gradientu" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Mapa bitowa tła" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Deseń tła" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Zmień wszystkie przypisy dolne na przypisy końcowe" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Zmień wszystkie przypisy końcowe na przypisy dolne" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Przechodzisz do trybu nadpisywania" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Tryb nadpisywania umożliwia zastąpienie tekstu. Jest to sygnalizowane kursorem blokowym oraz na pasku stanu. Naciśnij ponownie klawisz Insert, aby przełączyć się z powrotem." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Potwierdź usunięcie" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie komentarze?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie komentarze autorstwa %AUTHOR?" @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Przeskocz do wiersza tabeli bibliografii" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Wstaw wpis bibliograficzny" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nazwa krótka" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Szerokość" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Zmienia szerokość zaznaczonych kolumn." @@ -19345,7 +19357,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Style" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Wstawia do dokumentu tabelę. Można również kliknąć strzałkę, przeciągnąć w celu wybrania liczby wierszy i kolumn do zawarcia w tabeli, a następnie kliknąć w ostatniej komórce." @@ -26005,11 +26017,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginesy:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Wpisz ilość miejsca, jaką chcesz zachować między dolną krawędzią główki a górną krawędzią tekstu dokumentu." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27944,7 +27956,7 @@ msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Zmienia wysokość zaznaczonych wierszy." @@ -30709,11 +30721,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "W_staw" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Dodaje kod zaznaczonego wpisu bibliograficznego do wiersza Struktura. Zaznacz wpis na liście, kliknij puste pole, a następnie naciśnij ten przycisk." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30883,11 +30895,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Pozycja w dokumencie" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sortuje wpisy bibliograficzne według pozycji zajmowanej w dokumencie przez obiekty, do których się odnoszą." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Zawartość" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii według określonych kluczy sortowania, na przykład według autora lub roku wydania." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30913,11 +30925,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wybierz wpis, według którego chcesz sortować wpisy bibliografii. Ta opcja jest dostępna tylko po zaznaczeniu przycisku opcji Zawartość w sekcji Sortuj wg." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30931,17 +30943,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wybierz wpis, według którego chcesz sortować wpisy bibliografii. Ta opcja jest dostępna tylko po zaznaczeniu przycisku opcji Zawartość w sekcji Sortuj wg." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Wybierz wpis, według którego chcesz sortować wpisy bibliografii. Ta opcja jest dostępna tylko po zaznaczeniu przycisku opcji Zawartość w sekcji Sortuj wg." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30949,11 +30961,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii rosnąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30961,11 +30973,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii rosnąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30985,11 +30997,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii rosnąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30997,11 +31009,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31009,11 +31021,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sortuje wpisy bibliografii malejąco w porządku alfanumerycznym." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32216,6 +32228,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Strony standardowe" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/pl/vcl/messages.po b/source/pl/vcl/messages.po index 1293e435cb0..ddfffd38372 100644 --- a/source/pl/vcl/messages.po +++ b/source/pl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:32+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554058136.000000\n" #. k5jTM @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "B5 (ISO)" #: vcl/inc/print.hrc:41 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter" -msgstr "List" +msgstr "Letter" #. GJoaX #: vcl/inc/print.hrc:42 @@ -328,19 +328,19 @@ msgstr "Koperta z zaproszeniem" #: vcl/inc/print.hrc:84 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "SuperA" -msgstr "SuperA" +msgstr "Super A" #. 8FXjz #: vcl/inc/print.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "SuperB" -msgstr "SuperB" +msgstr "Super B" #. YeXeF #: vcl/inc/print.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter Plus" -msgstr "List Plus" +msgstr "Letter Plus" #. DFEbD #: vcl/inc/print.hrc:87 diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 719e94731c7..0c91f0ff486 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Tulio Macedo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Aplicar cor ao item." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Selecione a cor do item." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Mostrar no documento" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Exibir imediatamente a escolha de cor no documento." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Figura:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Aplicar uma imagem ao item." #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Selecione a imagem para o item, se suportado." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Esticado" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Estica a imagem para preencher a área do item." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Ladrilhado" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Justapõe a imagem para preencher a área do item." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Redefinir tudo" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Personalizações" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Desmarque esta caixa se não quiser hifenizar entre páginas espelhadas." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione o tipo de quebra que você deseja usar." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Com e_stilo de página:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione o estilo de página que você deseja usar para a primeira página após a quebra." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Digite o número da página para a primeira página que segue o intervalo. Se desejar continuar a numeração da página atual, deixe a caixa de seleção desmarcada." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Número da página:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posição:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de página" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Selecione o estilo de formatação que deseja usar para a primeira página após a quebra." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Página" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Coluna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Selecione o tipo de quebra que você deseja inserir." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Antes" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Depois" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Selecione onde deseja inserir a quebra." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Quebras" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Permitir dividir p_arágrafo" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Move o parágrafo todo para a próxima página ou coluna após a quebra inserida." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Manter com o próximo parágrafo" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Mantém juntos o parágrafo atual e o parágrafo seguinte quando uma quebra de página ou de coluna é inserida." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Não d_ividir no início do parágrafo" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Linhas a manter juntas no início do parágrafo (controle de órfãos)" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes de uma quebra de página. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa Linhas." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Não dividir no _fim do parágrafo" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Linhas a manter juntas no fim do parágrafo (controle de órfãos)" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa Linhas." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes de uma quebra de página. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa Linhas." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa Linhas." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linhas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linhas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Opções de divisão" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifica as opções de hifenização e paginação." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Leiaute" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduz ou aumenta a exibição na tela." diff --git a/source/pt-BR/editeng/messages.po b/source/pt-BR/editeng/messages.po index 4851dddbbed..325d1cee838 100644 --- a/source/pt-BR/editeng/messages.po +++ b/source/pt-BR/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528733006.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Recuo à esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Recuo à direita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordas " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sem bordas" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "acima " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "abaixo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "direita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De cima " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De baixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simples" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Linhas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Linhas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Pelo menos" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Entrelinha" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linhas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controle de linhas viúvas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controle de órfãos" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres no fim da linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no início da linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 caracteres de palavra composta no fim da linha" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hifens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Não hifenizar VERSALETES" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Não hifenizar a última palavra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres nas palavras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de hifenização " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hifenização entre páginas" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evitar hifenização entre páginas quando a página seguinte não é visível ao leitor ao mesmo tempo" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evitar hifenização entre página" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evitar hifenização entre coluna e página" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evitar hifenização entre a última linha do parágrafo, coluna e página" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Figura" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nenhuma" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo preenchido " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Acima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Linha dupla desativada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sem pontuação suspensa no fim da linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuação suspensa no fim da linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim das linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Não aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim da linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sem rotação de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caractere girado de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "O texto não está girado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "O texto está girado de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres dimensionados em $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sem caracteres dimensionados" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sem relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baixo-relevo" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhamento de texto automático" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alinhado à linha de base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alinhado em cima" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alinhado no meio" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alinhado embaixo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direção do texto da esquerda para a direita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direção do texto da direita para a esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direção do texto da direita para a esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direção do texto da esquerda para direita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar configuração de direção de texto dos objetos superordenados" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical de baixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direção do texto direita para esquerda (vertical, todos os caracteres girados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Encaixar parágrafo na grade de texto (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Não encaixar parágrafo na grade de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Não oculto" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Das configurações da impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Excluir" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Redefinir atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Recuar" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Alterar caixa" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palavra é %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo é %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Marcador de figura no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Marcador de figura" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Parágrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar a verificação pelo início do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar a verificação pelo fim do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "por razões desconhecidas." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionário já está cheio." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionário é somente leitura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Recuar" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar subpontos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recolher" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/pt-BR/filter/messages.po b/source/pt-BR/filter/messages.po index 4e7aa10b08f..8fa2bf0b20f 100644 --- a/source/pt-BR/filter/messages.po +++ b/source/pt-BR/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246135.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Definições de filtro XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Exibe a página de ajuda para esta caixa de diálogo." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Fecha a caixa de diálogo." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Selecione um ou mais filtros, então clique num dos botões." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para criar um filtro." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Abre um caixa de diálogo para editar o filtro selecionado." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testar XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Abre um caixa de diálogo para testar o filtro selecionado." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "E_xcluir..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Exclui o arquivo selecionado após um diálogo de confirmação." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Salvar como pacote..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Exibe uma caixa de diálogo Salvar como para salvar o arquivo selecionado como um pacote de filtro XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Abrir pacote..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Exibe uma caixa de diálogo Abrir para abrir um filtro de um pacote de filtro XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Abre a caixa de diálogo Definições do filtro XML, para criar, editar, excluir, e testar arquivos de filtros XML de importação e exportação.." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome do _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicativo:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome do tipo de arquivo:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensão do arquivo:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Anotaçõe_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Insira o nome que deseja que seja exibido na caixa de lista da caixa de diálogo Filtro XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Insira a extensão do arquivo a ser usada quando abrir um arquivo sem especificar um filtro. A extensão de arquivo identifica o filtro a utilizar." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Insira o nome que você deseja que seja exibido na caixa Tipo de arquivo nas caixas de diálogo do arquivo." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicativo:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Selecione o aplicativo que você deseja usar com o filtro." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nome do tipo de arquivo:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Insira o nome que você deseja que seja exibido na caixa Tipo de arquivo nas caixas de diálogo do arquivo." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensão do arquivo:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Insira a extensão do arquivo a ser usada quando abrir um arquivo sem especificar um filtro. A extensão de arquivo identifica o filtro a utilizar." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Anotaçõe_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Insira um comentário (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Insira ou edite informações gerais de um filtro XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT para exportação:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Se for um filtro de exportação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a exportação." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Procurar..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre uma caixa de seleção de arquivo." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT para _importação:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Se for um filtro de importação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a importação." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rocurar..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre uma caixa de seleção de arquivo." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Modelo para _importação:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Insira o nome do modelo que deseja utilizar para importação. No modelo, os estilos são definidos para exibir tags XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abre uma caixa de seleção de arquivo." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Se for um filtro de exportação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a exportação." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Se for um filtro de importação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que deseja utilizar para a importação." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Insira o nome do modelo que deseja utilizar para importação. No modelo, os estilos são definidos para exibir tags XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po index 9760513d8cf..3db93edeb21 100644 --- a/source/pt-BR/formula/messages.po +++ b/source/pt-BR/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843362.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "ORDENAR.POR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLHERCOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLHERLINS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPANDIR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "EMPILHARH" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "EMPILHARV" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 69fd8cd0f72..a4bd9b25490 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:00+0000\n" +"Last-Translator: \"Timothy Mark Brennan Jr.\" \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formatar células" #. Erm44 #: 05020000.xhp @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Atribui automaticamente linhas sem rótulos à categoria da linha acima." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de colunas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula e exibe o total geral do cálculo da coluna." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de linhas" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -51845,7 +51845,7 @@ msgctxt "" "par_id251640873774457\n" "help.text" msgid "This function is NOT part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format standard. The name space is" -msgstr "" +msgstr "Esta função não faz parte do padrão Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Versão 1.3. Parte 4: Formato de Fórmula Recalculada (OpenFormula). O espaço de nomes é" #. rBWwb #: common_func.xhp @@ -51872,7 +51872,7 @@ msgctxt "" "par_id131711543270539\n" "help.text" msgid "Enter the formula as an array formula. Hint: enter formula using keys Ctrl + Shift + Enter." -msgstr "" +msgstr "Insira a fórmula como uma fórmula de matriz. Dica: pressione Ctrl+Shift+Enter para inserir uma fórmula de matriz." #. To7rc #: common_func.xhp @@ -51881,7 +51881,7 @@ msgctxt "" "par_id221739098585036\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/DISP" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -52322,7 +52322,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheetsdata provider;refresh data provider" -msgstr "" +msgstr "provedor de dados;para planilhasprovedor de dados;atualizar provedor de dados" #. LwDBX #: data_provider.xhp @@ -52340,7 +52340,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Imports data from data sources. At present, the supported external data formats include CSV, HTML, XML, and %PRODUCTNAME Base files." -msgstr "" +msgstr "Importa dados de fontes de dados. No momento, os dados externos suportados incluem arquivos CSV, HTML, XML e %PRODUCTNAME Base" #. FTC4d #: data_provider.xhp @@ -52349,7 +52349,7 @@ msgctxt "" "par_id701739297912137\n" "help.text" msgid "Data may be imported from either local storage, such as CSV files, or from external sources, such as HTML Web Pages." -msgstr "" +msgstr "Os dados podem ser importados tanto de arquivos locais, tais como arquivos CSV, quanto de fontes externas, tais como páginas web HTML." #. ztpzA #: data_provider.xhp @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id211739297916678\n" "help.text" msgid "Additionally, data can be manipulated using various transformations before being loaded into the sheet." -msgstr "" +msgstr "Além disso, os dados ponde ser manipulados utilizando várias transformações antes de serem carregados na planilha." #. KWC3w #: data_provider.xhp @@ -52367,7 +52367,7 @@ msgctxt "" "par_id891739299423298\n" "help.text" msgid "Choose Data - Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Escolha Dados -Provedor de dados." #. YVEro #: data_provider.xhp @@ -52376,7 +52376,7 @@ msgctxt "" "par_id521739272538944\n" "help.text" msgid "On the Data tab, choose Data Provider." -msgstr "" +msgstr "Na aba Dados, escolha Provedor de dados." #. pui9X #: data_provider.xhp @@ -52385,7 +52385,7 @@ msgctxt "" "par_id771739306510904\n" "help.text" msgid "Icon Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Ícone Provedor de dados" #. PwGA8 #: data_provider.xhp @@ -52394,7 +52394,7 @@ msgctxt "" "par_id851739306510904\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor de dados" #. 8KAbE #: data_provider.xhp @@ -52403,7 +52403,7 @@ msgctxt "" "hd_id41739294146861\n" "help.text" msgid "Database range" -msgstr "" +msgstr "Intervalos de banco de dados" #. xW85g #: data_provider.xhp @@ -52412,7 +52412,7 @@ msgctxt "" "par_id381739294159238\n" "help.text" msgid "The database range to receive the data from the provider. Choose the range from the available dropdown list." -msgstr "" +msgstr "O intervalo de banco de dados que receberá os dados do provedor. Escolha o intervalo entre os disponíveis na lista suspensa." #. bKgTa #: data_provider.xhp @@ -52421,7 +52421,7 @@ msgctxt "" "hd_id11739294164013\n" "help.text" msgid "Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor de dados" #. 8RSFJ #: data_provider.xhp @@ -52430,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id411739294172365\n" "help.text" msgid "The type of the data to be imported." -msgstr "" +msgstr "O tipo de dados a importar." #. cVgmZ #: data_provider.xhp @@ -52439,7 +52439,7 @@ msgctxt "" "hd_id771739294177396\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. maCTt #: data_provider.xhp @@ -52448,7 +52448,7 @@ msgctxt "" "par_id21739294199172\n" "help.text" msgid "The URL of the data provider. If the provider is a local file, insert the file path and name. If the provider is a web service, insert the URL." -msgstr "" +msgstr "A URL do provedor de dados. Se o provedor for um arquivo local, insira o caminho e o nome do arquivo. Se o provedor for um serviço da web, insira a URL." #. ENeQv #: data_provider.xhp @@ -52457,7 +52457,7 @@ msgctxt "" "hd_id881739294185949\n" "help.text" msgid "Id/Xpath" -msgstr "" +msgstr "ID ou XPath" #. T46h2 #: data_provider.xhp @@ -52466,7 +52466,7 @@ msgctxt "" "par_id991739294192437\n" "help.text" msgid "The target ID for HTML provided data or Xpath for XML provided data." -msgstr "" +msgstr "O ID alvo para dados provido em HTML ou XPath para dados providos em XML." #. e6EqK #: data_provider.xhp @@ -52475,7 +52475,7 @@ msgctxt "" "hd_id81739294235914\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Transformações" #. dHLAf #: data_provider.xhp @@ -52484,7 +52484,7 @@ msgctxt "" "par_id131739297549651\n" "help.text" msgid "The provided data can be transformed using the available transformations from the dropdown list. You will need to provide further information depending on the transformation. For example, you can set the sort order for the sort transformations." -msgstr "" +msgstr "Os dados fornecidos podem ser transformados com as transformações disponíveis na lista suspensa. Você precisará fornecer mais informações dependendo da transformação. Por exemplo, você pode definir a ordem de ordenação para as transformações de ordenação." #. 6QDUr #: data_provider.xhp @@ -52493,7 +52493,7 @@ msgctxt "" "hd_id341739296057828\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" #. EwA7s #: data_provider.xhp @@ -52502,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id871739296067246\n" "help.text" msgid "Click Add to include the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Clique em Adicionar para incluir a transformação selecionada no conjunto de transformações. As transformações são incluídas na parte inferior da lista." #. 4UxBs #: data_provider.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "par_id611739296048750\n" "help.text" msgid "If the order of transformations is important, plan the sequence of transformations in advance." -msgstr "" +msgstr "Se a ordem das transformações for importante, planeje a sequência das transformações com antecedência." #. omwig #: data_provider.xhp @@ -52520,7 +52520,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001739297490451\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #. mFFea #: data_provider.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "par_id81739297506339\n" "help.text" msgid "Deletes the transformation from the list." -msgstr "" +msgstr "Exclui transformação da lista." #. NEDh7 #: data_provider.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "hd_id751739298168981\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. 3En6Q #: data_provider.xhp @@ -52547,7 +52547,7 @@ msgctxt "" "par_id171739298177326\n" "help.text" msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the preview area for inspection. The data is not loaded in the spreadsheet until you press OK." -msgstr "" +msgstr "Aplica as transformações aos dados fornecidos e exibe os resultados na área de pré-visualização para inspeção. Os dados não são carregados na planilha até que pressione OK." #. hsh4R #: data_provider.xhp @@ -52556,7 +52556,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007419799\n" "help.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Atualizar provedor de dados" #. BGquS #: databar_more_options.xhp @@ -54313,14 +54313,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Em todos os cálculos abaixo, o intervalo para a soma contém a linha nº 6, que é ignorada por que contém um texto." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Func_Intervalo; Intervalo1; Criterio[; Intervalo2; Criterio2][; … ; [Intervalo127; Criterio127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "Func_Intervalo; Intervalo1; Criterio1[; Intervalo2; Criterio2][; … ; [Intervalo127; Criterio127]]" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Intervalo1 – argumento obrigatório. Intervalo de células, o nome de um intervalo nomeado, ou um rótulo de uma coluna ou linha, no qual o critério correspondente deve ser aplicado." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -55967,7 +55967,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "=AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" -msgstr "" +msgstr "=MÉDIASE(Intervalo; Critério [; Intervalo_media ])" #. CCW4A #: func_averageif.xhp @@ -57263,7 +57263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "Função ESCOLHERCOLS" #. RmBsq #: func_choosecols.xhp @@ -57272,7 +57272,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS function" -msgstr "" +msgstr "função ESCOLHERCOLS" #. pgEyS #: func_choosecols.xhp @@ -57281,7 +57281,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLHERCOLS" #. qxKzH #: func_choosecols.xhp @@ -57290,7 +57290,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna as colunas especificadas de uma matriz." #. yTAFZ #: func_choosecols.xhp @@ -57299,7 +57299,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSECOLS(Array; Column_1 [; Column_2 [; Column_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=ESCOLHERCOLS(matriz; coluna_1 [; coluna_2 [;coluna_3 [; ...]]])" #. cvwYJ #: func_choosecols.xhp @@ -57308,7 +57308,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the columns to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matriz: a matriz contendo as colunas a retornar em nova matriz." #. weToH #: func_choosecols.xhp @@ -57317,7 +57317,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Column_1: The index of the first column to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "coluna_1: o índice da primeira coluna a retornar. Um índice negativo escolhe a partir do fim da matriz." #. gUFeT #: func_choosecols.xhp @@ -57326,7 +57326,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Column_2; Column_3; ...: (optional) The list of other column indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "coluna_2; coluna_3; ...: (opcional) a lista de outros índices das colunas a retornar. Um índice negativo escolhe a partir do fim da matriz." #. uiDSY #: func_choosecols.xhp @@ -57335,7 +57335,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSECOLS(A1:E3;2;4;5)} returns the array below with columns 2,4 and 5 chosen." -msgstr "" +msgstr "A fórmula {=ESCOLHERCOLS(A1:E3;2;4;5)} retorna a matriz abaixo com as colunas 2,4 e 5 escolhidas." #. MdDNC #: func_choosecols.xhp @@ -57344,7 +57344,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSECOLS(A1:E3;1;-1) returns the array below with column 1 and column 5 chosen, note that column 5 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "A fórmula =ESCOLHERCOLS(A1:E3;1;-1) retorna a matriz abaixo com a coluna 1 e a coluna 5 escolhidas. Note que a coluna 5 foi escolhida a partir do fim da matriz." #. 74pDf #: func_choosecols.xhp @@ -57353,7 +57353,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSECOLS to reorder the columns of an array. You can also replicate columns by repeating the column index." -msgstr "" +msgstr "Utilize a função ESCOLHERCOLS para reordenar as colunas de uma matriz. Você pode também replicar colunas ao repetir o seu índice." #. d8LnJ #: func_choosecols.xhp @@ -57362,7 +57362,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSECOLS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Página wiki da função ESCOLHERCOLS." #. QsPBU #: func_chooserows.xhp @@ -57371,7 +57371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "função ESCOLHERLINS" #. csFBa #: func_chooserows.xhp @@ -57380,7 +57380,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS function" -msgstr "" +msgstr "função ESCOLHERLINS" #. 2DzoR #: func_chooserows.xhp @@ -57389,7 +57389,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "ESCOLHERLINS" #. 7945V #: func_chooserows.xhp @@ -57398,7 +57398,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna as linhas especificadas de uma matriz." #. kxCw4 #: func_chooserows.xhp @@ -57407,7 +57407,7 @@ msgctxt "" "par_id601738075517060\n" "help.text" msgid "=CHOOSEROWS(Array; Row_1 [; Row_2 [; Row_3 [; ...]]])" -msgstr "" +msgstr "=ESCOLHERLINS(matriz; linha_1 [; linha_2 [; linha_3 [; ...]]])" #. ckm7y #: func_chooserows.xhp @@ -57416,7 +57416,7 @@ msgctxt "" "par_id81738076052161\n" "help.text" msgid "Array: The array containing the rows to be returned in a new array." -msgstr "" +msgstr "matriz: a matriz contendo as linhas a retornar em nova matriz." #. ziFKi #: func_chooserows.xhp @@ -57425,7 +57425,7 @@ msgctxt "" "par_id191738076047602\n" "help.text" msgid "Row_1: The index of the first row to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "linha_1: o índice da primeira linha a retornar. Um índice negativo escolhe a partir do fim da matriz." #. VVSCT #: func_chooserows.xhp @@ -57434,7 +57434,7 @@ msgctxt "" "par_id1001738076043608\n" "help.text" msgid "Row_2; Row_3; ...: (optional) The list of other row indexes to be returned. A negative value chooses from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "linha_2; linha_3; ...: (opcional) a lista de outros índices das linhas a retornar. Um índice negativo escolhe a partir do fim da matriz." #. C9Vng #: func_chooserows.xhp @@ -57443,7 +57443,7 @@ msgctxt "" "par_id821738091480292\n" "help.text" msgid "The formula {=CHOOSEROWS(A1:E3;2;3)} returns the array below with rows 2 and 3 chosen." -msgstr "" +msgstr "A fórmula {=ESCOLHERLINS(A1:E3;2;4;5)} retorna a matriz abaixo com as linhas 2 e 3 escolhidas." #. NeCWK #: func_chooserows.xhp @@ -57452,7 +57452,7 @@ msgctxt "" "par_id21738975515099\n" "help.text" msgid "The formula =CHOOSEROWS(A1:E3;1;-1) returns the array below with row 1 and row 3 chosen, note that row 3 is chosen from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "A fórmula =ESCOLHERLINS(A1:E3;1;-1) retorna a matriz abaixo com a linha 1 e a linha 3 escolhidas. Note que a linha3 foi escolhida a partir do fim da matriz." #. DRtRZ #: func_chooserows.xhp @@ -57461,7 +57461,7 @@ msgctxt "" "par_id481738974778935\n" "help.text" msgid "Use the function CHOOSEROWS to reorder the rows of an array. You can also replicate rows by repeating the row index." -msgstr "" +msgstr "Utilize a função ESCOLHERLINS para reordenar as linhas de uma matriz. Você pode também replicar linhas ao repetir o seu índice." #. zEcCF #: func_chooserows.xhp @@ -57470,7 +57470,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "CHOOSEROWS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Página wiki da função ESCOLHERLINS." #. jF3yQ #: func_clean.xhp @@ -60782,7 +60782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DROP function" -msgstr "" +msgstr "Função DROP" #. vSAGF #: func_drop.xhp @@ -60791,7 +60791,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "DROP function" -msgstr "" +msgstr "função DROP" #. CH7xF #: func_drop.xhp @@ -60800,7 +60800,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "DROP" #. tzzCD #: func_drop.xhp @@ -60809,7 +60809,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Drops a specified number of contiguous rows or columns from the start or end of an array." -msgstr "" +msgstr "Exclui um número especificado de linhas ou colunas contíguas do início ou fim de uma matriz." #. daYny #: func_drop.xhp @@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt "" "par_id851737751444186\n" "help.text" msgid "DROP(Array; Rows [; Columns])" -msgstr "" +msgstr "DROP(matriz; linhas [; colunas])" #. djzuC #: func_drop.xhp @@ -60827,7 +60827,7 @@ msgctxt "" "par_id391737751833481\n" "help.text" msgid "Array: the array or range from which to drop rows or columns." -msgstr "" +msgstr "matriz: a matriz ou intervalo do qual se exclui linhas ou colunas." #. 8NwZE #: func_drop.xhp @@ -60836,7 +60836,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104866763\n" "help.text" msgid "Rows: the number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "linhas: o número de linhas a excluir. Um número negativo exclui a partir do fim da matriz." #. XTxhf #: func_drop.xhp @@ -60845,7 +60845,7 @@ msgctxt "" "par_id111738104891522\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to drop. A negative value drops from the end of the array." -msgstr "" +msgstr "colunas: (opcional) o número de colunas a excluir. Um número negativo exclui a partir do fim da matriz." #. 6ECKo #: func_drop.xhp @@ -60854,7 +60854,7 @@ msgctxt "" "par_id631738108398030\n" "help.text" msgid "The formula {=DROP(A1:E3;1;3)} returns the array below dropping first 1 row and first 3 columns." -msgstr "" +msgstr "A fórmula {=DROP(A1:E3;1;3)} retorna a matriz abaixo excluindo a primeira linha e as 3 primeiras colunas." #. XAV2K #: func_drop.xhp @@ -60863,7 +60863,7 @@ msgctxt "" "par_id711737758586509\n" "help.text" msgid "The formula {=DROP(A1:E3;-1;-3)} drops the last row and the last 3 columns." -msgstr "" +msgstr "A fórmula {=DROP(A1:E3;-1;-3)} exclui a última linha e as 3 últimas colunas." #. FhuUC #: func_drop.xhp @@ -60872,7 +60872,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "DROP wiki page." -msgstr "" +msgstr "Página wiki da função DROP." #. RpPVW #: func_eastersunday.xhp @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limite o número máximo de linhas a um valor especificado ou deixe indefinido, porém limitado ao número máximo de linhas do %PRODUCTNAME Calc." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7776aa37dec..16a0614e705 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: \"Timothy Mark Brennan Jr.\" \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Tecla Shift+CommandCtrl+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Escolha Arquivo - Novo - Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Escolha a aba Arquivo - Novo - Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Escolha a guia Arquivo - Novo - Etiquetas - Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Escolha a aba Arquivo - Novo - Cartões de visita - Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Escolha a aba Arquivo - Novo - Etiquetas - Opções." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Escolha a guia Arquivo - Novo - Cartões de visita - Opções." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Escolha Arquivo - Novo - Cartões de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Escolha a guia Arquivo - Novo - Cartões de visita - Mídia." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Escolha a aba Arquivo - Novo - Cartões de visita - Cartões de visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Escolha a guia Arquivo - Novo - Cartão de visita - Pessoal." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Escolha a guia Arquivo - Novo - Cartões de visita - Comercial." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -11957,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Abra um documento de apresentação ou de desenho , então:" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Aparência." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Clique no botão Opções à direita e escolha %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Geral." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11984,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 e escolha %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Geral." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4eb9ee6049b..aa28e594ec8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:33+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "par_id64\n" "help.text" msgid "When the number of pages is set to Custom, then the following settings appears:" -msgstr "" +msgstr "Quando o número de páginas é definido como Personalizado, as seguintes configurações aparecem:" #. FjtoQ #: 01130000.xhp @@ -7288,14 +7288,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Colar especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "colar;colar especialcopiar;colar especialcolar especialcolar especial;textocolar especial;númeroscolar especial;data e horacolar especial;anotaçõescolar especial;formatoscolar especial;fórmulacolar especial;objetoscolar especial;transpor" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Selecione um formato da área de transferência que deseja colar. O formato disponível depende do formato copiado ou cortado na origem." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Ao colar dados HTML num documento de texto, você pode escolher entre \"Formato HTML\" e \"Formato HTML sem comentários. A segunda opção é o padrão, cola todo os dados HTML com exceção dos comentários." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Colar especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Esta caixa de diálogo aparece no Calc se a área de transferência contém células de planilha." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Pré-ajustes" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Escolha um dos pré-ajustes para carregar rapidamente as definições comuns para o Colar especial." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Somente valores" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "Cola apenas o conteúdo da célula, incluindo texto, números e datas." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Valores e formatos" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Cola os conteúdos e os formatos aplicados às células." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Somente formatos" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "Cola apenas formatos aplicados a células." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transpor tudo" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "Cola todo o conteúdo da célula com suas posições transpostas." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Executar imediatamente" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Marque esta opção para carregar e aplicar os pré-ajustes. Quando desmarcado, escolher um pré-ajuste só carrega as opções correspondentes na caixa de diálogo sem colar." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Desmarque Executar imediatamente para carregar as opções pré-ajustadas e alterar as definições na caixa de diálogo Colar especial antes de aplicá-las com o botão OK." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Selecione um formato para o conteúdo da área de transferência que deseja colar." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Colar tudo" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Cola todo o conteúdo das células, anotações, formatos, e objetos no documento ativo." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Insere células que contém texto." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Insere células que contém números." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data + hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Insere células que contém valores de data e hora." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Fórmulas" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Insere células que contém fórmulas." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Anotações" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Insere anotações anexadas a células." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Insere os atributos de formatação das célula." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Insere os objetos contidos no intervalo de células selecionado. Podem ser objetos OLE, gráficos de dados, ou objetos de desenho." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operações" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Selecione a operação a aplicar quando colar células na sua planilha." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Nenhuma operação a aplicar quando inserir o intervalo de células a partir da área de transferência. O conteúdo da área de transferência substituirá o conteúdo existente da célula." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Adiciona os valores das células contidas na área de transferência aos valores contidos nas células de destino. Além disso, se a área de transferência contém anotações, adiciona as anotações às células de destino." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Subtrai os valores da área de transferência dos valores das células de destino." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Multiplica os valores da área de transferência com os valores das células de destino." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Dividir" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Divide os valores das células de destino pelos valores da área de transferência." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Define as opções de colagem para o conteúdo da área de transferência." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Ignorar células vazias" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "As células vazias da área de transferência não substituem as células de destino. Se você usar esta opção junto com a operação \"Multiplicar\" ou \"Dividir\", a operação não se aplicará à célula de destino de uma célula vazia na área de transferência." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Se você selecionar uma operação matemática e desmarcar a caixa Ignorar células em branco, as células vazias da área de transferência serão tratadas como zeros. Por exemplo, se você aplicar a operação Multiplicar, as células de destino serão preenchidas com zeros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transpor" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "As linhas do intervalo na área de transferência são coladas como colunas no intervalo de saída. As colunas do intervalo na área de transferência se tornarão linhas." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Vincular" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Insere o intervalo de células como hiperlink, de forma que as alterações feitas nas células do arquivo de origem sejam atualizadas no arquivo de destino. Para garantir que as alterações feitas em células vazias do arquivo de origem serão atualizadas no arquivo de destino, verifique se a opção \"Colar tudo\" também está selecionada. " - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Você também pode vincular planilhas dentro da mesma planilha de cálculo. Quando você faz uma vinculação com outros arquivos, um vínculo DDE será criado automaticamente. Um vínculo DDE será inserido como fórmula de matriz e só pode ser modificado como um todo." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Deslocar células" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Define as opções de deslocamento das células de destino quando o conteúdo da área de transferência é inserido." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Não deslocar" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "A células inseridas substituem as células de destino." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Para baixo" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "As células de destino são deslocadas para baixo ao inserir as células da área de transferência." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "À direita" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "As células de destino são deslocadas para a direita ao inserir as células da área de transferência." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -22667,7 +22118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordas" #. HEcpE #: 05030500.xhp @@ -47617,14 +47068,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "arquivo remoto; salvarsalvar; arquivo remoto" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Salvar arquivo remoto..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54583,14 +54034,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Menu Colar especial" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "colar especial;somente texto (planilhas)colar especial; somente números (planilhas)colar especial;somente fórmula (planilhas)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 55503962091..6824e73250c 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: NamelessGO \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "Personaliza a aparência da aplicação independente do tema do ambiente de trabalho. Você pode salvar as configurações como esquema de aparência e carregá-lo mais tarde." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "Tema %PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4480,23 +4480,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Seleciona o esquema de tema desejado da lista suspensa." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Mais temas" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Os temas também estão disponíveis como extensões. Para instalar uma extensão de tema, clique no botão mais temas ao lado da lista suspensa de temas." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4624,14 +4624,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Selecione a cor do item." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Mostrar no documento: exibe a escolha de cor no documento imediatamente. Esta opção só é válida para alguns itens." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "apresentações; iniciar com o assistenteobjetos; sempre móveis (Impress/Draw)distorcer em desenhosespaçar; guias em apresentaçõesparadas de tabulação; espaçamento em apresentaçõesobjetos de texto; em apresentações e desenhosescala;em desenhos" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Geral (Impress e Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Novo documento (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Se ativada, você pode editar texto imediatamente após clicar um objeto de texto. Se desativado, você deve fazer um clique duplo para editar o texto." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Na área da caixa de texto não preenchida pelo texto, um objeto atrás da caixa de texto pode ser selecionado." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Determina a unidade de medida para apresentações e desenhos." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Escala (documentos do Draw )" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ee5f901f5a5..6d96e683ab3 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-10 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426227.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Console do apresentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informações do slide atual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notas do apresentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b1479b1d60e..e9a37c46340 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar estilo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo de rotação após clicar no objeto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Travar ou destravar todas as barras de ferramentas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sumário" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserir sumário, índice ou bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Sumário, índice ou bibliografia..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar índice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po index 154bafb23f7..2ab61596285 100644 --- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-21 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542050091.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "A página principal de suporte oferece várias possibilidades de ajuda com ${PRODUCTNAME}. Sua pergunta pode já ter sido respondida - verifique o Fórum da Comunidade em https://ask.libreoffice.org/ ou pesquise os arquivos da lista de discussão 'users@libreoffice.org' em https://www.libreoffice.org/lists/users/. Como alternativa, você pode enviar suas perguntas para users@libreoffice.org. Se quiser se inscrever na lista (para receber respostas por e-mail), envie um e-mail em branco para: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index d34c0bc2af9..25c6fe53514 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Retorna valores inteiros (VERDADEIRO) ou decimais (FALSO)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna as colunas especificadas de uma matriz." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "A matriz contendo as colunas a retornar em nova matriz." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Coluna " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Coluna 1, Coluna2, ... A lista de índices de colunas a retornar." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Retorna as linhas especificadas de uma matriz." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "A matriz contendo as linhas a retornar em nova matriz." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Linha " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Linha 1, Linha2, ... A lista de índices de linhas a retornar." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "O número de linhas a descartar. Um numero negativo descarta a partir do fim da matriz." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "O número final de linhas na matriz expandida. Se omitido, as linhas não serão expandidas." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "O valor a utilizar na expansão. Se omitido, o valor é #N/DISP." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "A primeira matriz a anexar." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "A primeira matriz a anexar." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "O número de linhas a pegar. Um numero negativo pega a partir do fim da matriz." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "O número de colunas a pegar. Um numero negativo pega a partir do fim da matriz." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "Transforma uma matriz em uma única coluna." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "O intervalo ou matriz a retornar em uma única coluna." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorar" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Se deve ignorar certos tipos de valores. 0 ou omitido - manter todos os valores (padrão). 1 - ignorar células em branco. 2 - ignorar células com erro. 3 - ignorar células em branco e células com erro." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matriz" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "O intervalo ou matriz a retornar em uma única linha." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorar" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Se deve ignorar certos tipos de valores. 0 ou omitido - manter todos os valores (padrão). 1 - ignorar células em branco. 2 - ignorar células com erro. 3 - ignorar células em branco e células com erro." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Intervalo do banco de dados:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Provedor de dados:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origem" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adicionar transformações" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformações" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar alterações" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Fluxo de dados em direto para planilhas" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformação de data/hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Colunas (separadas por ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Excluir" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Especifica o conteúdo a ser excluído da célula ativa ou de um intervalo de células selecionado." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Excluir linha" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Cor da fonte" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Localizar e substituir" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina as células selecionadas em uma única célula ou divide células mescladas. Centraliza o conteúdo da célula." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Mesclar colunas" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar contorno" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformações de números" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Atribui automaticamente linhas sem rótulos à categoria da linha acima." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalizar as linhas" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula e exibe o total geral do cálculo de linhas." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalizar colunas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produz a análise de regressão de um conjunto de dados" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Substituir a transformação nula" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Bordas" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selecione a cor da linha das bordas." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selecione a cor da linha das bordas." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Cor da borda" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Selecione o estilo de linha das bordas." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo da borda" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Define as opções de ordenação adicionais." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformação de ordenação" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Sumário embaixo dos dados" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Escolha se os subtotais ficam embaixo ou em cima dos dados. Reposicione os subtotais ao mudar a opção do sumário embaixo dos dados." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Especifica as configurações para cálculo e apresentação de subtotais." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Permutar linhas" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index a8c08e11704..dcd088f665f 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Livreto" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Lados da página" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluir" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar somente a bandeja de papel definida nas preferências da impressora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slides:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o início da apresentação. Deseja continuar pelo fim?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o fim do documento. Deseja continuar pelo início?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o início do documento. Deseja continuar pelo fim?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animação" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Vínculo" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Próximo" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Anterior" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primeiro slide" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Ú~ltimo slide" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fechar painel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Adicionar um novo modelo" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Slides mestres" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Grandes quantidades de slides mestres degradam o desempenho do carregamento" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8325,42 +8355,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Configurações da apresentação de slides" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Insira o número do slide inicial." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Slide inicial" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Insira o número do slide inicial." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Todos os _slides" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclui todos os slides da apresentação de slides." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Insira o número do slide inicial." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Slide inicial" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Insira o número do slide inicial." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8385,282 +8415,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Selecione uma das telas para utilizar no modo de apresentação de slides em tela inteira." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Tela de ap_resentação:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Tela cheia" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Em janela" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Console do apresentador:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Mostrar barra de navegação" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Mostrar barra de navegação na parte inferior da apresentação" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Tamanho dos botões:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extra grande" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Especifica o tamanho dos ícones da barra de navegação." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Tela %1 (externa)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Tela %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Todas as telas" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automático externo (Tela %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Exibir" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Tela inteira" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Um slide é exibido na tela inteira." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Numa _janela" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "A apresentação de slides é executada na janela do Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Circu_lar e repetir após:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia a apresentação de slides após o intervalo especificado. Um slide de pausa é exibido entre o slide final e o slide inicial. Pressione a tecla Esc para parar a apresentação." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Mostrar _logomarca durante pausas" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Exibe o logotipo da aplicação no slide de pausa." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duração da pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duração da pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Insira a duração da pausa antes que apresentação de slides se repita. Se você digitar zero, a apresentação reiniciará imediatamente sem mostrar um slide de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Mostrar _logomarca durante pausas" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Exibe o logotipo da aplicação no slide de pausa." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo de apresentação" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Desativar _mudança automática de slides" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Quando essa caixa está selecionada, os slides nunca são alterados automaticamente." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Ponteiro do mouse _visível" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra o ponteiro do mouse durante uma apresentação de slides." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Ponteiro do mouse como caneta" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Transforma o ponteiro do mouse em uma caneta para desenhar sobre os slides durante a apresentação." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Mudar slides ao _clicar no plano de fundo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avança para o slide seguinte quando você clica no plano de fundo de um slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Ponteiro do mouse _visível" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra o ponteiro do mouse durante uma apresentação de slides." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Ponteiro do mouse como caneta" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Transforma o ponteiro do mouse em uma caneta para desenhar sobre os slides durante a apresentação." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "_Ativar figuras animadas" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Exibe todos os quadros de arquivos GIFs animados durante a exibição de slides." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Manter apresentaçã_o sempre em primeiro plano" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "A janela do Impress permanece em cima durante a apresentação. Nenhum outro programa exibirá sua janela na frente da sua apresentação." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Modo de apresentação com edição ao vivo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "A tela principal do documento do Impress permanece ativa durante a apresentação. Os usuários podem continuar a editar os slides, que se refletirá na apresentação em curso." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Opções de apresentação" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Selecione uma das telas para utilizar no modo de apresentação de slides em tela inteira." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Tela de ap_resentação:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Tela cheia" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Em janela" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Console do apresentador:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Mostrar barra de navegação" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Mostrar barra de navegação na parte inferior da apresentação" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Tamanho dos botões:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extra grande" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Especifica o tamanho dos ícones da barra de navegação." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Tela %1 (externa)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Tela %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Todas as telas" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automático externo (Tela %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Exibir" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8692,13 +8722,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Além das conexões Bluetooth, ativa conexões inseguras e não criptografadas por IP em todas as interfaces de rede. Não é recomendado em redes públicas." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Controle remoto" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Define as configurações da apresentação de slides, inclusive com que slide iniciar, o tipo de apresentação, o modo como os slides avançam e as opções de ponteiro." diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index f72604317c5..0266e772e0f 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vista em lista" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo de preenchimento de formato" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de preenchimento de formato" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Aplica o estilo selecionado ao objeto ou texto selecionado no documento. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Novo estilo a partir da seleção" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Novo estilo a partir da seleção" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Ações de estilos" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de estilos" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Atualizar estilo" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Atualizar estilo" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista de estilos" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar visualizações" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Exibe os nomes de estilos como exemplo de formatação. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Iluminar" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Exibe uma código numérico e de cor para cada estilo de parágrafo ou de caractere aplicado no documento. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Selecione um filtro para a lista de estilos." diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index 4a0364dfb1b..6aa8579e8a1 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:21+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "O JRE está com defeito" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Coluna %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Linha %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Francês (República da Guiné)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abcázio" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index c6b854fe417..6364867d134 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:59+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Para Hyphenation Keep Type" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Coletor de interoperabilidade" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Recuo da 1ª linha" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "É distância de caracteres do parágrafo" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Borda conectada no parágrafo" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Parágrafo com regras de proibição" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Parágrafo com pontuação suspensa" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Hifenização" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Reiniciar numeração" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Parag Manter Junto" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Ajuste de última linha" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Margem esquerda" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Margem esquerda relativa" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Contagem de linhas" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Valor início de contagem de linha" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Entrelinha" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Linhas órfãs" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Respeitar entrelinha de páginas" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Margem direita" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Margem direita relativa" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Estilo de sombra" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Dividir parágrafo" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Nome do estilo" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paradas de tabulação" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Margem superior" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Margem superior relativa" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Atributos definidos pelo usuário" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Alinhamento vertical" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Viúvas" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca referencial" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Borda direita" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Distância da borda direita" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ajuste Ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Fonte Ruby" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby em cima" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posição ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Texto Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Encaixar na grade" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Coletor de interoperabilidade de estilo" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Campo de texto" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Quadro de texto" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Parágrafo de texto" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Seção de texto" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabela de texto" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributos de texto definidos pelo usuário" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Borda superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distância da borda superior" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Fonte de link não-visitado" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Fonte de link visitado" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modo de escrita" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar entrada bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada da bibliografia" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "O documento já possui a entrada bibliográfica, mas esta contém dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliográfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fim do hiperlink" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Desconsiderar altura de caracteres em branco para a altura da linha" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "À esquerda" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Da esquerda" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "À direita" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Centralizado" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manual" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Cor do plano de fundo" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Primeira cor do gradiente" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Bitmap do plano de fundo" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Padrão do plano de fundo" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Tornar notas de rodapé em notas de fim" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Tornar notas de fim em notas de rodapé" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Você está mudando para o modo sobrescrever" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "O modo sobrescrever permite digitar sobre um texto existente. É indicado por um cursor em forma de bloco e na barra de status. Pressione Insert novamente para voltar ao modo anterior." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Deseja continuar?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Excluir?" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Deseja realmente excluir todas as anotações?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Deseja realmente excluir todas as anotações de %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Saltar para a linha na tabela da bibliografia" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nome abreviado" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largura" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Aumenta a largura da(s) coluna(s) selecionada(s)." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insere uma tabela no documento. Você também pode clicar na seta, arrastar o mouse para selecionar o número de linhas e colunas a serem incluídas na tabela e, em seguida, clicar na última célula." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Margens:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Insira o espaçamento a manter entre o limite inferior do cabeçalho e o topo do texto do documento." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Altera a altura da(s) linha(s) selecionada(s)." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adiciona o código de referência da entrada bibliográfica selecionada à linha Estrutura. Selecione uma entrada da lista, clique em uma caixa vazia clique neste botão." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posição no documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas de acordo com a posição de suas referências no documento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Conteúdo" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem de acordo com as chaves de ordenação especificadas, por exemplo, segundo o autor ou ano de publicação." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser ordenadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser ordenadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser ordenadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente ." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente ." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente ." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Coloca as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Páginas padronizadas" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/pt/basctl/messages.po b/source/pt/basctl/messages.po index 105a75765b0..83cc0548106 100644 --- a/source/pt/basctl/messages.po +++ b/source/pt/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555020865.000000\n" #. fniWp @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Esta caixa de diálogo está aberta no modo de leitura e não pode ser e #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_LINE_STATUS_CONTROL" msgid "Current line and character. Click to open 'Go to Line' dialog." -msgstr "" +msgstr "Linha e carácter atuais. Clique para abrir a caixa de diálogo 'Ir para linha'." #. KCUDA #: basctl/inc/strings.hrc:117 @@ -598,43 +598,43 @@ msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #. q4Gvv #: basctl/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_LIGHT" msgid "%PRODUCTNAME Light" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Claro" #. eFZzs #: basctl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_DARK" msgid "%PRODUCTNAME Dark" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Escuro" #. KdGGY #: basctl/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_LIGHT" msgid "Breeze Light" -msgstr "" +msgstr "Brisa Claro" #. 6BvWp #: basctl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_BREEZE_DARK" msgid "Breeze Dark" -msgstr "" +msgstr "Brisa Escuro" #. gDC7e #: basctl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_DARK" msgid "Solarized Dark" -msgstr "" +msgstr "Escuro Solarizado" #. xE2PU #: basctl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_STR_COLORSCHEME_SOLARIZED_LIGHT" msgid "Solarized Light" -msgstr "" +msgstr "Claro Solarizado" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -891,31 +891,31 @@ msgstr "Especifica as opções para pontos de interrupção." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16 msgctxt "colorscheme|ColorSchemeDialog" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Esquema de cores" #. Znw4K #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:95 msgctxt "colorscheme|opt_appcolors" msgid "Use Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Utilizar cores da aplicação" #. F3QuC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:110 msgctxt "colorscheme|opt_usescheme" msgid "Choose Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Escolher o esquema de cores" #. CovmZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:132 msgctxt "colorscheme|lb_title" msgid "Basic IDE Color Options" -msgstr "" +msgstr "Opções básicas de cor do IDE" #. oLXRN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:199 msgctxt "colorscheme|lb_schemes" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Esquemas de cores" #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Número da _linha:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98 msgctxt "gotolinedialog|line_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "de $1" #. C6VgC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 diff --git a/source/pt/chart2/messages.po b/source/pt/chart2/messages.po index 8cc21b941a0..959424860d1 100644 --- a/source/pt/chart2/messages.po +++ b/source/pt/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547417500.000000\n" #. NCRDD @@ -959,13 +959,13 @@ msgstr "Gráfico circular dividido" #: chart2/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_BAR_OF_PIE" msgid "Bar-of-pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico barra de círculo" #. pSGGW #: chart2/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_PIE_OF_PIE" msgid "Pie-of-pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico circular de círculo" #. gxFtf #: chart2/inc/strings.hrc:169 @@ -3209,13 +3209,13 @@ msgstr "Selecione uma cor para a fonte de luz selecionada." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" -msgstr "" +msgstr "Selecionar uma cor utilizando a caixa de diálogo Escolher uma cor" #. D3Udo #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo Escolher uma cor." #. mgXyK #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 @@ -3233,13 +3233,13 @@ msgstr "Selecione uma cor para a luz ambiente." #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" msgid "Select a color using the Pick a Color dialog" -msgstr "" +msgstr "Selecionar uma cor utilizando a caixa de diálogo Escolher uma cor" #. YbFV8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:367 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR" msgid "Select a color using the Pick a color dialog." -msgstr "" +msgstr "Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo Escolher uma cor." #. LFMGL #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383 diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index 7f2d4165aa0..8f4e39022df 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" +"Last-Translator: pmralbuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hifenização" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o tipo de quebra que pretende utilizar." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Com e_stilo de página:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, o estilo de página que pretende utilizar para a primeira página após a quebra." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Introduza o número da primeira página a seguir à quebra. Se quiser continuar a numeração da página atual, deixe a caixa de verificação desmarcada." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Número da página:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Posição:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de página" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Selecione o estilo de formatação a utilizar para a primeira página após a quebra." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Página" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Coluna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Selecione o tipo de quebra que pretende inserir." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Antes" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Depois" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Selecione o local onde pretende inserir a quebra." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Quebras" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Desloca todo o parágrafo para a página ou coluna seguintes após a inserção de uma quebra de página." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Manter com parágrafo seguinte" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Mantém o parágrafo atual e o seguinte juntos quando é introduzida uma quebra de página ou de coluna." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes da quebra de página. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes da quebra de página. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza um número na caixa Linhas." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linhas" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linhas" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Especifica as opções de hifenização e paginação." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Esquema de visualização" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Diminui ou aumenta a exibição no ecrã." diff --git a/source/pt/dbaccess/messages.po b/source/pt/dbaccess/messages.po index a5ead02572c..eed25fc2916 100644 --- a/source/pt/dbaccess/messages.po +++ b/source/pt/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563030292.000000\n" #. BiN6g @@ -4142,13 +4142,13 @@ msgstr "Número da _porta:" #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136 msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry" msgid "Enter the name of the database." -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome da base de dados." #. LC4Q7 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154 msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry" msgid "Enter the server url of the database. " -msgstr "" +msgstr "Introduza o URL do servidor da base de dados. " #. DT5z8 #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 diff --git a/source/pt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 12fae919346..2f137e251e6 100644 --- a/source/pt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547417539.000000\n" #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Idiomas e locais" #. NTrTn #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/pt/editeng/messages.po b/source/pt/editeng/messages.po index 91f1782d376..20b6f51fb44 100644 --- a/source/pt/editeng/messages.po +++ b/source/pt/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Largura: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altura: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Avanço à esquerda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Primeira linha " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Avanço à direita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sombra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Contornos " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Sem contorno" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "superior " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "inferior " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "esquerda " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "direita " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Espaçamento " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De cima " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De baixo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simples" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linhas" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linhas" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Duplo" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "No mínimo" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Antes" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linhas" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controlo de linhas isoladas" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controlo de linhas órfãs" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caracteres no fim da linha" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caracteres no início da linha" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hífenes" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Não hifenizar maiúsculas" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Não hifenizar a última palavra" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 caracteres nas palavras" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zona de hifenização " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "bloqueado " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensado " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imagem" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "nenhum" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pontos " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Círculo " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Círculo preenchido " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Destaque " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Acima" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Abaixo" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Linha dupla desativada" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Linha dupla" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Sem espaçamento automático de caracteres" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Sem pontuação isolada no fim de linha" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontuação isolada no fim de linha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Não aplicar lista de caracteres proibidos no início e no fim das linhas" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sem rotação de caracteres" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Carácter rodado em $(ARG1)º" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ajustar à linha" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texto não rodado" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Texto rodado em $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caracteres ajustados a $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Sem ajuste de caracteres" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sem relevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Baixo relevo" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Alinhamento automático de texto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Texto alinhado à linha base" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Texto alinhado ao topo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Texto alinhado ao centro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Texto alinhado à base" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Texto da direita para a esquerda (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior para direção de texto" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Texto da esquerda para a direita (vertical de baixo)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Texto direita para esquerda (vertical, todos os caracteres rodados)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Alinhar parágrafo à grelha de texto (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Não alinhar parágrafo à grelha de texto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Não oculto" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Bandeja de papel" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Definições da impressora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mover" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Substituir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Repor atributos" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Avanço" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplicar estilos" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Maiúsculas/minúsculas" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "A palavra é %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "O parágrafo é %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Marca de imagem no parágrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Marca de imagem" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Parágrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar verificação no início do documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar verificação no final do documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "dicionário por uma razão desconhecida." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "O dicionário já está cheio." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "O dicionário é só de leitura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Avanço" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostrar sub-pontos" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Recolher" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserir" diff --git a/source/pt/filter/messages.po b/source/pt/filter/messages.po index d4a426e0d90..8342498e580 100644 --- a/source/pt/filter/messages.po +++ b/source/pt/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Definições de filtro XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Mostra a página de ajuda para esta caixa de diálogo." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Fecha a caixa de diálogo." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Selecione um ou mais filtros e clique num dos botões." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para criar um filtro." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para editar o filtro selecionado." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testar XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Abre uma caixa de diálogo para testar o filtro selecionado." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "E_liminar…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Elimina o ficheiro selecionado imediatamente depois do utilizador confirmar a operação na caixa de diálogo." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Guardar como pacote..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra a caixa de diálogo Guardar como, para poder guardar o ficheiro selecionado como um pacote XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Abrir pac_ote" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Mostra a caixa de diálogo Abrir, para abrir um filtro com base num pacote XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Abre a caixa de diálogo Definições do filtro XML para criar, editar, eliminar e testar filtros para importar e exportar ficheiros XML." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome do _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicação:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "__Nome do tipo de ficheiro:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Extensão do ficheiro:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comentário_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Introduza o nome a mostrar na lista da caixa de diálogo Definições de filtro XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Introduza a extensão de ficheiro a ser usada ao abrir um ficheiro sem especificar um filtro. A extensão do ficheiro identifica o filtro a utilizar." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Introduza o nome que pretende mostrar na caixa Tipo de ficheiro nas caixas de diálogo de ficheiro." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicação:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Selecione a aplicação que pretende utilizar com o filtro." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "__Nome do tipo de ficheiro:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Introduza o nome que pretende mostrar na caixa Tipo de ficheiro nas caixas de diálogo de ficheiro." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Extensão do ficheiro:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Introduza a extensão de ficheiro a ser usada ao abrir um ficheiro sem especificar um filtro. A extensão do ficheiro identifica o filtro a utilizar." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comentário_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Introduza um comentário (opcional)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Introduza ou edite as informações gerais relativas a um filtro XML." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT para exportação:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Caso seja um filtro de exportação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para exportação." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Procurar..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abra a caixa de diálogo para selecionar um ficheiro." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT para _importação:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Caso seja um filtro de importação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para importação." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rocurar..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abra a caixa de diálogo para selecionar um ficheiro." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Modelo para _importação:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Introduza o nome do modelo que pretende utilizar para importação. No modelo, os estilos estão definidos para apresentação de etiquetas XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Abra a caixa de diálogo para selecionar um ficheiro." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Caso seja um filtro de exportação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para exportação." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Caso seja um filtro de importação, introduza o nome de ficheiro da folha de estilo XSLT que pretende utilizar para importação." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Introduza o nome do modelo que pretende utilizar para importação. No modelo, os estilos estão definidos para apresentação de etiquetas XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3653ed85761..e24c5d9e3e7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Atribui automaticamente linhas sem etiquetas à categoria da linha acima." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de colunas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calcula e mostra a soma total do cálculo de colunas." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de linhas" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e12861c7bdb..d8e838ef4d8 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Etiquetas." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Etiquetas -Formato." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Formato." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Etiquetas - Opções." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Opções." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Suporte." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Cartões de visita." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Privado." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Escolha Ficheiro - Novo - Cartões de visita - Empresarial." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 990729c1658..613db3e9f6d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:33+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Colar especial" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Colar especial" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Colar tudo" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Cola o conteúdo, comentários, formatos e objetos das células no documento atual." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Insere as células que contenham texto." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Inserem as células que contenham números." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e hora" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Se selecionar uma operação matemática e desmarcar a caixa Ignorar células vazias, as células vazias da área de transferência são consideradas como zeros. Por exemplo, se aplicar a operação Multiplicar, as células destino são preenchidas com zeros." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 53ab14d56ed..fc161949530 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Especifica se se deverá mudar automaticamente para o modo de edição de texto ao clicar num objeto de texto." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c9ee49bb947..dcb30e4f796 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Consola do apresentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informações do diapositivo atual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Notas do apresentador" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fdb30849c87..3da0b3a1f89 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" +"Last-Translator: m42 \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditar estilo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo de rotação após clicar no objeto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Bloquear ou desbloquear barra de ferramentas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice remissivo" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserir índice remissivo, índice ou bibliografia" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editar índice" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Entrada ~bibliográfica..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index 53f44a32467..8bc2f113607 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17290,10 +17290,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17332,10 +17332,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17356,14 +17356,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17374,26 +17374,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17404,16 +17398,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17446,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17458,10 +17446,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23083,68 +23071,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Intervalo da base de dados:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Fornecedor de dados:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "ID/Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Origem" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adicionar transformações" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformações" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar alterações" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" @@ -23251,11 +23353,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Fluxos de dados em direto para folhas de cálculo" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformação de data/hora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23743,12 +23845,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Colunas (separadas por ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23863,11 +23977,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Especifica o conteúdo de uma célula ativa ou de um intervalo de células selecionado que será eliminado." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Eliminar linha" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24739,11 +24853,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Cor do tipo de letra" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Localizar e substituir" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26317,11 +26431,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combina as células selecionadas em uma única célula ou divide as células unidas. Alinha o conteúdo da célula ao centro." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Unir colunas" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28117,11 +28231,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editar contorno" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformação de números" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29872,11 +29986,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Atribui automaticamente linhas sem etiquetas à categoria da linha acima." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total de linhas" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29884,11 +29998,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calcula e mostra a soma total do cálculo de linhas." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total de colunas" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30628,11 +30742,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Produz a análise de regressão de um conjunto de dados" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Substituir transformação nula" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31996,32 +32110,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selecione a cor de linha dos contornos." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selecione a cor de linha do contorno." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Cor da linha de controno" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Selecione o estilo de linha dos contornos." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo de linha do contorno" @@ -32812,11 +32932,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Define as opções adicionais de ordenação." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Ordenar transformação" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33934,10 +34054,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34000,11 +34120,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Especifique as definições para cálculo e exibição do subtotal." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Troca de linhas" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/pt/sd/messages.po b/source/pt/sd/messages.po index 63561129ccb..67790facd02 100644 --- a/source/pt/sd/messages.po +++ b/source/pt/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Faces da página" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Incluir" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Utilizar bandeja definida nas preferências da impressora" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapositivos:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a pesquisa até ao fim da apresentação. Deseja continuar do início?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Impress efetuou a pesquisa até ao início da apresentação. Deseja continuar do fim?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a pesquisa até ao fim do documento. Deseja continuar do início?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "O %PRODUCTNAME Draw efetuou a pesquisa até ao início do documento. Deseja continuar do fim?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animação" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Ligação" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Segui~nte" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Anterior" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Primeiro diapositivo" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Ú~ltimo diapositivo" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Fechar painel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Adicionar um design" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8325,42 +8355,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Definições da apresentação" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduz o número do diapositivo inicial." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapositivo inicial" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Introduz o número do diapositivo inicial." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Todos os diapositivos" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inclui todos os diapositivos na sua apresentação de diapositivos." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduz o número do diapositivo inicial." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapositivo inicial" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Introduz o número do diapositivo inicial." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8385,282 +8415,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervalo" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Selecione o ecrã a utilizar para o modo de apresentação em ecrã completo." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Ec_rã de apresentação:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ecrã %1 (externo)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ecrã %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Todos os ecrãs" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Externo automático (Ecrã %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ecrã co_mpleto" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "É apresentado um diapositivo em ecrã completo." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_Janela" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Apresentação é executada na janela do Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Cic_lo e repetir após:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Reinicia a apresentação de diapositivos após a pausa para intervalo especificada. É apresentada um diapositivo de pausa entre o diapositivo final e o diapositivo inicial. Prima a tecla Esc para parar a apresentação." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Mostra o logotipo da aplicação durante as pausas da apresentação." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duração da pausa" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duração da pausa" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Introduza a duração da pausa antes da repetição da apresentação de diapositivos. Se introduzir o valor zero, a apresentação é imediatamente reiniciada sem que seja apresentado um diapositivo de pausa." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Mostra o logotipo da aplicação durante as pausas da apresentação." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo de apresentação" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Os diapositivos nunca mudam automaticamente quando esta caixa é selecionada." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Ponteiro do rato _visível" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Mostra o ponteiro do rato durante uma apresentação de diapositivos." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Ponteiro do rato como _caneta" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Substitui o ponteiro do rato por uma caneta que pode utilizar para desenhar nos diapositivos durante a apresentação." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Alterar de diapositivo _clicando no fundo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avança para o diapositivo seguinte quando faz clique no segundo plano de um diapositivo." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Ponteiro do rato _visível" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Mostra o ponteiro do rato durante uma apresentação de diapositivos." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Ponteiro do rato como _caneta" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Substitui o ponteiro do rato por uma caneta que pode utilizar para desenhar nos diapositivos durante a apresentação." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Apresenta todas as molduras dos ficheiros GIF animados durante a apresentação de diapositivos." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "A janela do Impress permanece visível durante a apresentação. Nenhum outro programa será mostrada à frente da sua apresentação." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Selecione o ecrã a utilizar para o modo de apresentação em ecrã completo." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Ec_rã de apresentação:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ecrã %1 (externo)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ecrã %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Todos os ecrãs" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Externo automático (Ecrã %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8692,13 +8722,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Define as configurações para a sua apresentação de diapositivos, incluindo o diapositivo inicial, a forma como o utilizador avança para o diapositivo seguinte, o tipo de apresentação e as opções do indicador." diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po index 2bdc0025d76..ee6cca5a90b 100644 --- a/source/pt/sfx2/messages.po +++ b/source/pt/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vista em lista" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo de preenchimento de formato" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Novo estilo a partir da seleção" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Ações de estilos" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Atualizar estilo" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista de estilos" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar pré-visualização" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po index adcd456defb..b1fcd08d75e 100644 --- a/source/pt/sw/messages.po +++ b/source/pt/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:59+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Marca referencial" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Contorno direito" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "RSID" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ajuste Ruby" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby em cima" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posição Ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Texto Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Alinhar à grelha" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Campo de texto" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Moldura de texto" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Parágrafo de texto" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Secção de texto" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Tabela de texto" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Atributos de texto definidos pelo utilizador" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Contorno superior" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Distância do contorno superior" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Modo de escrita" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Coluna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editar entrada bibliográfica" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entrada bibliográfica" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserir entrada de índice" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "O documento já contém a entrada bibliográfica, mas com dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Entrada bibliográfica" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9957,11 +9963,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fim da hiperligação" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entrada bibliográfica: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10636,112 +10642,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12006,11 +12018,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserir entrada bibliográfica" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12108,11 +12120,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abreviatura" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13213,7 +13225,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largura" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Altera a largura da(s) coluna(s) selecionada(s)." @@ -19334,7 +19346,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Insere uma tabela no documento. Também pode clicar na seta, arrastar para selecionar o número de linhas e colunas a incluir na tabela e, em seguida, clicar na última célula." @@ -25992,10 +26004,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27931,7 +27943,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Altera a altura da(s) fila(s) selecionada(s)." @@ -30696,11 +30708,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Adiciona o código de referência da entrada de bibliografia selecionada à linha de Estrutura. Selecione uma entrada na lista, clique numa caixa vazia e, em seguida, clique neste botão." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30870,11 +30882,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Posição no documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas de acordo com a posição das suas referência no documento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30882,11 +30894,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Conteúdo" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ordena as entradas da bibliografia através das chaves de ordenação que especificar, por exemplo, por autor ou por ano de publicação." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30900,11 +30912,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30918,17 +30930,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selecionar a entrada de acordo com a qual serão ordenadas as entradas bibliográficas. Esta opção só está disponível se selecionar o botão de opção Conteúdo na área Ordenar por." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30936,11 +30948,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30948,11 +30960,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30960,11 +30972,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30972,11 +30984,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica crescente." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30996,11 +31008,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ordena as entradas bibliográficas por ordem alfanumérica decrescente." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32203,6 +32215,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Páginas estandardizadas" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index e586f57b42d..e2f5115ac95 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloiu Andrei \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Dorian Baciu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n" #. GyY9M @@ -4393,116 +4393,116 @@ msgstr "Pentru a converti o formulă în valori statice nu trebuie să copiezii/ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." -msgstr "" +msgstr "Poți reformata toate comentariile dintr-un document făcând clic pe săgeata de jos dintr-un comentariu și alegând „Formatează toate comentariile”." #. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Writer te ajută să faci copii de siguranță (backup-uri): cu Fișier ▸ Salvează o copie creezi un nou document continuând să lucrezi pe cel original." #. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Când ai creat un stil bazat pe altul, poți introduce o valoare procentuală sau o valoare de punct (de exemplu, 110% sau -2pt sau +5pt)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." -msgstr "" +msgstr "Ca să copiezi un comentariu fără să pierzi conținutul celulei țintă, ar trebui să folosești Lipire specială și să debifezi totul, cu excepția „Comentarii” din dialog. Folosește operațiunile „Adaugăi” pentru a nu înlocui conținutul existent." #. rexFB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Convertește mai mule documente Microsoft Office deodată în format OpenDocument utilizând expertul Convertor de documente din meniul Fișier ▸ Experți ▸ Convertor de documente." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "" +msgstr "Când editezi o celulă în loc, poți face clic dreapta și Inserează câmpuri: Data, Numele foii, Titlul documentului etc." #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Ai nevoie să muți un tabel în Writer? Tabel ▸ Selectare ▸ Tabel și Inserare ▸ Cadru ▸ Cadru și mutăți-l unde dorești." #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Cu Instrumente ▸ Text automat ▸ Text automat ▸ Importare poți selecta un document Word sau un șablon care conține intrările de Text automat pe care dorești să le imporți." #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "Nu insera pauze manuale pentru a separa două paragrafe. Schimbă mai degrabă la Indentări și spațiere ▸ Spațiere ▸ Sub paragraful la proprietățile stilului/paragrafului." #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "Păstrează zerourile înaintea unui număr utilizând opțiunea de format de celulă „zerouri inițiale” sau formatează celula ca text înainte de a introduce numărul." #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Dorești să revenii la valorile implicite după aplicarea unui stil de listă? Fă clic pe instrumentul Marcatori sau Numerotare activată/dezactivată din bara de instrumente Formatare." #. wAFRP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Șterge toate zonele de imprimare dintr-un singur pas: selectează toate foile, apoi Formatare ▸ Intervale de imprimare ▸ Șterge." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." -msgstr "" +msgstr "Adaugă imagini de fundal în foile de calcul prin Inserare ▸ Imagine sau trage un fundal din Galerie, apoi Formatare ▸ Aranjare ▸ În fundal." #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Întâmpini probleme la lipirea textului din fișiere PDF sau pagini web în documente? Încearcă să îl lipești ca text neformatat (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "În Calc folosește TRIMMEAN() ca să returnezi media unui set de date, excluzând cele mai mari și cele mai mici valori." #. U2cxc #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "" +msgstr "Al patrulea parametru opțional al funcției VLOOKUP Calc indică dacă prima coloană de date este sortată. Dacă nu, introdu FALSE (fals) sau zero." #. LThNS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Barele de instrumente sunt contextuale – se deschid în funcție de context. Dacă nu dorești acest lucru, debifează-le din Vizualizare ▸ Bare de instrumente." #. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document." -msgstr "" +msgstr "Poți crea un document principal din documentul Writer curent folosind Fișier ▸ Trimite ▸ Crează documentul principal." #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "" +msgstr "Dorești să centrezi celulele de pe o pagină tipărită în Calc? Formatare ▸ Pagină, Pagină ▸ Setări pentru aspect ▸ Alinierea tabelului." #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 @@ -4515,77 +4515,77 @@ msgstr "Cadrele pot fi legate astfel încât textul să poată curge de la unul #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "" +msgstr "Poți crea o diagramă bazată pe un tabel Writer făcând clic pe tabel și alegând Inserare ▸ Diagramă." #. cU6JB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Selectează opțiuni în Instrumente ▸ Opțiuni ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajutoare de formatare ▸ Formatează afișarea ca să specifici ce caractere dintre cele care nu se imprimă sunt afișate." #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." -msgstr "" +msgstr "Vrei să sari la o anumită pagină după numărul ei? Fă clic pe intrarea din bara de stare din stânga sau utilizează Editare ▸ Accesează pagina... sau apasă %MOD1+G." #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME acceptă peste 150 de limbi." #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Debifează Prezentarea de diapozitive ▸ Setări ▸ Prezintă întotdeauna în partea de sus dacă ai nevoie de un alt program care își afișează fereastra în fața prezentării." #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "" +msgstr "Vrei să găsești cuvintele îngroșate (aldine) într-un document Writer? Editare ▸ Găsire și înlocuire ▸ Alte opțiuni ▸ Atribute ▸ Grosimea fontului." #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "" +msgstr "Poți sorta paragrafele sau rândurile de tabel alfabetic sau numeric în Instrumente ▸ Sortare." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Ca să inserezi un paragraf înainte (după) o secțiune, apasă %MOD2+Enter la începutul (sfârșitul) secțiunii." #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME are un centru de șabloane pentru a crea documente arătoase - verifică-l." #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "" +msgstr "Calculează rambursările împrumutului cu Calc: de ex. PMT(2%/12;36;2500) rata dobânzii pe perioada de plată e de 2%/12, 36 luni, suma împrumutului e de 2500." #. QZAFw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!" -msgstr "" +msgstr "Nu poți găsi ceea ce dorești cu funcția VLOOKUP în Calc? Cu INDEX și MATCH poți face orice!" #. ARJgA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." -msgstr "" +msgstr "Dorești să afișezi coloana A ascunsă? Fă clic pe o celulă din coloana B, apăsați butonul stâng al mouse-ului, mută mouse-ul la stânga, eliberează-l. Apoi, pornește-l prin Format ▸ Coloane ▸ Afișare." #. Wzpbw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 @@ -4603,58 +4603,58 @@ msgstr "Rulează %PRODUCTNAME în orice browser prin rollApp." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "Cod de eroare ciudat în Calc, Err: urmat de un număr? Această pagină oferă explicația:" #. GFgmh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "Include un paragraf care nu este un titlu în „Cuprins” dând un nivel numeric pentru conturul paragrafului din fila „Contur și listă” din setările paragrafului." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "În afară de cuprins, %PRODUCTNAME poate crea indexuri alfabetice, de ilustrații, de tabele, de obiecte, de bibliografii, sau definite de utilizator." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "Nu poți modifica sau șterge un stil de celulă personalizat? Verifică toate foile, niciuna nu trebuie protejată." #. 55Nfb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "Ai nevoie să umpli o serie? Selectează intervalul de celule și Foaie ▸ Umple celulele ▸ Umple seria și alege între Linear, Creștere, Dată și Completare automată." #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Vrei să știi dacă o celulă este menționată în formulele altor celule? Instrumente ▸ Detectiv ▸ Urmărește dependenții (Shift+F5)." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "În câmpul de introducerepentru înlocuire al opțiunilor de corectare automată poți folosi metacaracterele .*" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Vrei să duplici linia de mai sus? Apasă %MOD1+D sau folosește Foaie ▸ Umple celulele ▸ Umple-le în jos." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Pentru a căuta în mai multe foi de calcul, selectează-le înainte de a începe căutarea." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "Vreți ca cursorul să meargă în celula din dreapta după ce ați introdus o valoare în Calc? Folosiți tasta Tab în loc de Enter." +msgstr "Vrei ca cursorul să meargă în celula din dreapta după ce ați introdus o valoare în Calc? Folosește tasta Tab în loc de Enter." #. By2BE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "Nu îți place poziția unor pictograme pe bara de instrumente? Schimbă-l cu Instrumente ▸ Personalizare ▸ fila Bare de instrumente ▸ Țintă." #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22597,206 +22597,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Despărțire în silabe" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_Cu stilul paginii:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numărul paginii:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Poziție:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stil de pagină" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Selectează stilul de formatare de utilizat pentru prima pagină după întrerupere." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pagină" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Coloană" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Înainte" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "După" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Deteriorează" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Unește cu paragraful următor" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linii" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linii" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Specifică opțiunile de despărțire în silabe și de paginare." @@ -22907,7 +22919,7 @@ msgstr "Arată _sfaturi la pornire" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Activează din nou dialogul la Instrumente - Opțiuni - %PRODUCTNAME - General sau Ajutor - Afișează sfatul zilei" #. WGqn5 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 @@ -23099,13 +23111,13 @@ msgstr "Elipsoid" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Pătrat (cadratic)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Dreptunghiular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -23141,19 +23153,19 @@ msgstr "_Unghi:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Pornirea tranziției:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "Valoare _start:" +msgstr "Valoarea _de început:" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "Valoare _sfârșit:" +msgstr "Valoarea de _sfârșit:" #. TBifj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 @@ -23177,13 +23189,13 @@ msgstr "Mod transparență" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage" msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object." -msgstr "" +msgstr "Setează opțiunile de transparență pentru umplerea pe care o aplici obiectului selectat." #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "URLuri Time Stamping Authority" +msgstr "URL-uri de tip Autoritatea de marcare a timpului" #. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:65 @@ -23237,7 +23249,7 @@ msgstr "Caracter final" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "" +msgstr "Caractere anexate" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 @@ -23249,7 +23261,7 @@ msgstr "Previzualizare" #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "" +msgstr "Testează widget-urile" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 @@ -23534,7 +23546,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Dispunere de vizualizare" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Reduce sau mărește afișarea ecranului." diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po index 37df51a7d0d..264c60df82f 100644 --- a/source/ro/editeng/messages.po +++ b/source/ro/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513033073.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Separarea silabelor pe pagină" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lățime: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Înălțime: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentare stânga " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima linie " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentare dreapta " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Umbră: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Chenare " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Fără chenar" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sus " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "jos " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "stânga " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreapta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spațiere " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "De sus " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "De jos " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Simplu" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 linii" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 linii" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dublu" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporțional" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Cel puțin" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inițial" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 linii" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Control rânduri văduve" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Control rânduri orfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caractere la sfârșit de linie" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caractere la început de linie" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 (de) caractere de cuvinte compuse la sfârșitul rândului" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 silabe" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "CAPS fără cratimă" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Ultimul cuvânt fără cratimă" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 (de) caractere în cuvinte" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zonă de despărțire în silabe " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Separarea silabelor pe pagină" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe pagină atunci când pagina următoare nu este vizibilă pentru cititor în același timp" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe pagină" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Evită scrierea cu silabe între coloană și pagină" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Evită scrierea cu silabe pe ultimul rând, coloană și pagină completă a paragrafului" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil de pagină: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Spațiere selectivă " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocat " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensat " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafică" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "fără" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Puncte " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cerc " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Cerc umplut " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Deasupra" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dedesubt" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Fără liniere dublă" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Liniere dublă" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Fără spațiere automată a caracterelor" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Fără spațiere automată a caracterelor" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Fără punctuație remanentă la capăt de rând" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Cu punctuație remanentă la capăt de rând" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplică lista caracterelor interzise la început și capăt de rând" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Nu aplica lista caracterelor interzise la început și capăt de rând" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Fără caractere rotite" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caracter rotit cu $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Potrivește la linie" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Textul nu este rotit" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Textul este rotit cu $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Caractere scalate cu $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Fără caractere scalate" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Fără relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravat" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Aliniere automată de text" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aliniat la linia de bază" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text aliniat sus" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aliniat la mijloc" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aliniat jos" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (orizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direcție text dreapta-stânga (orizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direcție text dreapta-stânga (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Folosește setarea de direcție a textului obiectului superior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direcție text stânga-dreapta (vertical începând de jos)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direcția textului de la dreapta la stânga (verticală, toate caracterele rotite)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraful se acroșează la grila de text (dacă este activă)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraful nu se acroșează la grila text" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Neascuns" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tavă de hârtie" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[De la setările imprimantei]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Șterge" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Mută" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserează" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplică atributele" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Restabilește atributele" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indentare" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Aplică stilurile" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Schimbă litere MARI/mici" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Cuvântul este %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraful este %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automat" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bulină imagine în paragraf" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulină imagine" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuați verificarea de la începutul documentului?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuați verificarea de la sfârșitul documentului?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "cuvântul nu poate fi adăugat în dicționar." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dicționarul este deja plin." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dicționarul este protejat la scriere." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentare" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Arată subpunctele" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Restrânge" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplică atributele" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Inserează" diff --git a/source/ro/filter/messages.po b/source/ro/filter/messages.po index 7c2da975788..d9d9df5a533 100644 --- a/source/ro/filter/messages.po +++ b/source/ro/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Setări de filtru XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Afișează pagina de ajutor pentru acest dialog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Închide dialogul." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nume" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tip" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nou..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Deschide un dialog pentru crearea unui nou filtru." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editare..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Deschide un dialog pentru editarea filtrului selectat." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testare XSLT-uri..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Deschide un dialog pentru testarea filtrului selectat." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Ș_terge..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Șterge fișierul selectat după ce confirmați dialogul care urmează." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Salvează ca pachet..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Afișează un dialog 'Salvează ca' pentru a salva fișierul selectat ca pachet de filtru XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Deschidere pachet..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Afișează un dialog 'Deschide' pentru a deschide un filtru dintr-un pachet de filtru XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Deschide dialogul 'Setări de filtru XML', unde puteți crea, edita, șterge și testa filtre pentru a importa și a exporta fișiere XML." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nume _filtru:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicație:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Numele tipului de fișier:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Extensie _fișier:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comenta_rii:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Introduceți numele care vreți să fie afișat în căsuța de tip listă din dialogul 'Setări de filtru XML'." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplicație:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Numele tipului de fișier:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Extensie _fișier:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comenta_rii:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT pentru export:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Răsfoi_ește..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _pentru import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Răsfoiește..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Șablon pentru _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3a6d3987ab1..f5cf400357a 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d76f497fda7..7b96c0d6a38 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197335.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 486baf4ca2b..72b3ba077a0 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197336.000000\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6ddc6c8779a..9bd91537241 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197337.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4e447dea02d..b175ffc14df 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Dorian Baciu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Prezentare consolă" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informații diapozitiv curent" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Prezentare notițe" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3fdbfe107e5..3a1354808da 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-18 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Dorian Baciu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~ditare stil..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Mod de rotire după clic pe obiect" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Blochează sau deblochează toate barele de instrumente" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserează un cuprins, un index sau o bibliografie" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Referință ~bibliografică..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editează indexul" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Referință ~bibliografică..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index ff32ca8d54b..88107a5f82d 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-12 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17486,10 +17486,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17528,10 +17528,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17552,14 +17552,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17570,26 +17570,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17600,16 +17594,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17642,10 +17630,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17654,10 +17642,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23368,68 +23356,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Adaugă transformări" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Aplică modificările" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23536,10 +23638,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24028,12 +24130,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24148,10 +24262,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25025,10 +25139,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26610,10 +26724,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Combină celulele selectate într-o singură celulă sau divide celulele îmbinate. Aliniază la centru conținutul celulei." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28456,10 +28570,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Editare contur" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30213,11 +30327,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Atribuie automat rânduri fără etichete categoriei rândului de mai sus." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rânduri" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30225,11 +30339,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Calculează și afișează totalul general al calculului rândului." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Total coloane" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30969,10 +31083,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32337,32 +32451,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selectați culoarea liniei pentru borduri." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Selectați culoarea liniei pentru borduri." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Selectați stilul de linie pentru borduri." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33160,10 +33280,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34297,10 +34417,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34363,10 +34483,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po index 33ff77f71f7..f43c7fbb6d5 100644 --- a/source/ro/sd/messages.po +++ b/source/ro/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Dorian Baciu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2873,110 +2873,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "B_roșură" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Fețele pagini" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Include" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Folosește n~umai tava de hârtie din preferințele imprimantei" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a căutat până la sfârșitul prezentării. Vreți să continuați de la început?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress a căutat până la începutul prezentării. Vreți să continuați de la sfârșit?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a căutat până la sfârșitul documentului. Doriți să continuați de la început?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw a căutat de la începutul documentului. Doriți să continuați de la sfârșit?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2986,17 +2998,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8398,42 +8428,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Setări prezentare" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_De la:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Primul diapozitiv" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Toate diapozitivele" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_De la:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Primul diapozitiv" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8458,282 +8488,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Interval" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Ecranul de p_rezentare:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (external)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Afișajul %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Toate afișajele" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Auto extern (Ecran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ec_ran complet" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Într-o _fereastră" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Buclă și repetare după:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Durata pauzei" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durată pauză" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mod de prezentare" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Vârful mausului este vizibil" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Vârful mausului este ca un stilou" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "_Schimbă diapozitivele prin clic pe fundal" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Avansează la următorul diapozitiv la clic pe fundalul unui diapozitiv." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Vârful mausului este vizibil" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Vârful mausului este ca un stilou" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Ecranul de p_rezentare:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (external)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Afișajul %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Toate afișajele" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Auto extern (Ecran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8765,13 +8795,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index eee8bb304fd..c7fa582beaa 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5249,91 +5249,91 @@ msgid "List View" msgstr "Vizualizare sub formă de listă" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Mod de umplere al formatului" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Stil nou din selecție" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Acțiuni asupra stilurilor" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Actualizează stilul" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Listă de stiluri" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Arată previzualizările" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index a9aa3de2ae3..7c50b18132d 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:59+0000\n" "Last-Translator: Miloiu Andrei \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -1882,302 +1882,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Paragraful este repornirea numerotării" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Tabulatoare de paragraf" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4184,17 +4190,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Coloană" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editează referința bibliografică" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5679,11 +5685,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "referință bibliografică" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7265,11 +7271,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Inserează intrare index" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Documentul conține deja referința bibliografică, dar cu date diferite. Doriți să modificați datele existente?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7939,11 +7945,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Referință bibliografică" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10001,11 +10007,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Sfârșit de hiperlink" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Referință bibliografică: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10684,112 +10690,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12066,11 +12078,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Inserează o referință bibliografică" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12168,10 +12180,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Prescurtare" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13273,7 +13285,7 @@ msgid "Width" msgstr "Lățime" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19413,7 +19425,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiluri" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26084,10 +26096,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28041,7 +28053,7 @@ msgid "Height" msgstr "Înălțime" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30810,10 +30822,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Poziție document" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sortează intrările bibliografice în funcție de poziția referințelor lor în document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30996,11 +31008,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Conținut" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sortează intrările din bibliografie după cheile de sortare pe care le specificați, de exemplu, după autor sau după anul publicării." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31014,11 +31026,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selectați intrarea după care să fie sortate intrările din bibliografie. Această opțiune este disponibilă numai dacă este selectat butonul radio Conținut din zona Sortare după." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31032,17 +31044,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selectați intrarea după care să fie sortate intrările din bibliografie. Această opțiune este disponibilă numai dacă este selectat butonul radio Conținut din zona Sortare după." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Selectați intrarea după care să fie sortate intrările din bibliografie. Această opțiune este disponibilă numai dacă este selectat butonul radio Conținut din zona Sortare după." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31050,11 +31062,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescător" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sortează intrările din bibliografie în ordine alfanumerică crescătoare." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31062,10 +31074,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31074,10 +31086,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescător" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31086,10 +31098,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Crescător" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31098,10 +31110,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31110,10 +31122,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32318,6 +32330,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index 888969ebef6..ef8bd750ca1 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Max Pastushkov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Расстановка переносов" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Вст_авить" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Установите этот флажок, а затем выберите тип разрыва, который будет использоваться." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Со стилем страницы:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Установите этот флажок, а затем выберите стиль страницы, который будет использоваться для первой страницы после разрыва." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Тип:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Задайте номер страницы, следующей за разрывом. Для продолжения текущей нумерации страниц, не устанавливайте флажок." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Номер страницы:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Положение:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стиль страницы" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Выберите стиль форматирования, который будет использоваться для первой страницы после разрыва." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Страница" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Колонка" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Выберите тип разрыва, который необходимо вставить." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Перед" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "После" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Выберите, где будет вставлен разрыв." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Разрывы" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Перемещает весь абзац на следующую страницу или в следующую колонку после вставки разрыва." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Не отрывать от следующего абзаца" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Сохраняет текущий и следующий абзацы вместе при вставке разрыва страницы или колонки." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определяет минимальное число строк в абзаце до разрыва страницы. Установите этот флажок, а затем введите число в поле Число строк." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определяет минимальное число строк в абзаце на первой после разрыва странице. Установите этот флажок, а затем введите число в поле Число строк." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определяет минимальное число строк в абзаце до разрыва страницы. Установите этот флажок, а затем введите число в поле Число строк." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Определяет минимальное число строк в абзаце на первой после разрыва странице. Установите этот флажок, а затем введите число в поле Число строк." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "строк(и)" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "строк(и)" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Задайте параметры расстановки переносов и разрывов страниц." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Расположение" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Уменьшает или увеличивает изображение на экране." diff --git a/source/ru/editeng/messages.po b/source/ru/editeng/messages.po index 808c9523539..a5d0d8c6d57 100644 --- a/source/ru/editeng/messages.po +++ b/source/ru/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:52+0000\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508347439.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Высота: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Отступ слева " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Первая строка " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Отступ справа " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Тень: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Обрамление " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без обрамления" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "сверху " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "снизу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "слева " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "справа " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Интервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Сверху " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Снизу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Одинарный" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 строки" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 строки" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двойной" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционально" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Минимум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Дополнительно" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Точно" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Строк: %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Запрет концевых висячих строк" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Запрет начальных висячих строк" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символов в конце строки" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символов в начале строки" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 переносов" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Не переносить ПРОПИСНЫЕ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Не переносить последнее слово" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символов в словах" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона расстановки переносов " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стиль страницы: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заблокировано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Уплотнённый " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графический объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "нет" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Точки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Окружность " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Сверху" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Снизу" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Выкл. двухстрочный" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Набор в две строки" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматического межзнакового интервала" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматического межзнакового интервала" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без висячей пунктуации в конце строки" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Висячая пунктуация в конце строки" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Применять недопустимые символы в начале и конце строки" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не применять недопустимые символы в начале и конце строки" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без перевёрнутых символов" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Повернуть символы на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Уместить в строке" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст без вращения" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Вращение текста на $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Масштабирование символов $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без масштабирования символов" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рельефа" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Гравировка" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматическое выравнивание текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Выравнивание текста по основной линии" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Выравнивание текста сверху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Выравнивание текста по центру" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Выравнивание текста снизу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Направление текста слева направо (горизонтально)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Направление текста справа налево (горизонтально)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Направление текста справа налево (вертикально)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Направление текста слева направо (вертикально)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Использовать направление текста вышестоящих объектов" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Направление текста слева-направо (вертикальный с низу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Направление текста справа налево (вертикально, все символы повёрнуты)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Абзац привязан к сетке текста (если активно)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не привязан к сетке текста" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не скрытый" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Подача бумаги" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из настроек принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Переместить" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Заменить" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Применить атрибуты" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Восстановить атрибуты" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Отступ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Применить стили" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Слово %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графический маркер в абзаце" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графический маркер" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Продолжить проверку с начала документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Продолжить проверку с конца документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "по неизвестной причине." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Словарь уже заполнен." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Словарь только для чтения." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Отступ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Развернуть подабзацы" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Свернуть подабзацы" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Применить атрибуты" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставить" diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po index 4b7716fa432..6fb1493541e 100644 --- a/source/ru/filter/messages.po +++ b/source/ru/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Настройки фильтров XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Отображает страницу справки для этого диалогового окна." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Закрывает диалоговое окно." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Имя" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Тип" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Выберите один или несколько фильтров, затем нажмите одну из кнопок." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Создать..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Открывает диалоговое окно для создания нового фильтра." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Изменить..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Открывает диалоговое окно для изменения выбранного фильтра." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "Тестировать..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Открывает диалоговое окно для тестирования выбранного фильтра." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Удалить..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Удаляет выбранный файл после подтверждения в отдельном диалоговом окне." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Сохранить пакет..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Отображает диалоговое окно «Сохранить как» для сохранения выбранного файла в виде пакета фильтров XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Открыть пакет..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Отображает диалоговое окно для открытия фильтра из пакета фильтров XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Открывает диалоговое окно «Настройки фильтров XML», в котором возможно создавать, редактировать, удалять и тестировать фильтры импорта и экспорта файлов XML." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Имя фильтра:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Приложение:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Имя типа файла:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Расширение файла:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Комментарии:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Введите имя для отображения в списке диалогового окна Параметры фильтра XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Введите расширение файла для открытия файла без указания фильтра. Фильтр будет определён по расширению файла." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Введите имя, которое будет отображаться в поле Тип файла в диалоговых окнах файла." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Приложение:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Выберите приложение, которое требуется использовать совместно с фильтром." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Имя типа файла:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Введите имя, которое будет отображаться в поле Тип файла в диалоговых окнах файла." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Расширение файла:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Введите расширение файла для открытия файла без указания фильтра. Фильтр будет определён по расширению файла." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Комментарии:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Введите примечание (необязательно)" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Введите или измените общие сведения для фильтра XML." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT для экспорта:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Если это фильтр экспорта, введите имя файла таблицы стилей XSLT, которую необходимо использовать для экспорта." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Обзор..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT для импорта:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Если это фильтр импорта, введите имя файла таблицы стилей XSLT, которую необходимо использовать для импорта." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Обзор..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон для импорта:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Введите имя шаблона, который будет использоваться для импорта. В этом шаблоне стили определены для отображения тегов XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Открывает диалоговое окно выбора файла." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Если это фильтр экспорта, введите имя файла таблицы стилей XSLT, которую необходимо использовать для экспорта." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Если это фильтр импорта, введите имя файла таблицы стилей XSLT, которую необходимо использовать для импорта." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Введите имя шаблона, который будет использоваться для импорта. В этом шаблоне стили определены для отображения тегов XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 65e0fdef78c..6c421b2fbfe 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:01+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47862,14 +47862,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Автоматически назначает строки без подписей в категорию строки, расположенной выше." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Всего столбцов" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47880,14 +47880,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Вычисление и отображение общего итога по столбцу." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Всего строк" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54315,13 +54315,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54351,13 +54351,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74574,6 +74574,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po index df798c5e403..3b594d43aff 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-04 17:22+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,23 +6622,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "CommandCtrl+Shift+N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Этикетки." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Этикетки - вкладка Этикетки." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Выберите Файл - Создать - Этикетки - вкладка Формат." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки - вкладка Формат." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Выберите Файл - Создать - Этикетки - вкладка Параметры." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки - вкладка Параметры." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки." - -#. gN7E7 -#: 00000401.xhp -msgctxt "" -"00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" -"help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки - вкладка Деловые." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. zRFbA +#. jGmRc +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id631739747625497\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" + +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки - вкладка Личные." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Выберите Файл - Создать - Визитные карточки - вкладка Деловые." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 500d2c049be..279dc613cd2 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Lavrov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Вставить как" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Предустановки" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Только значения" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Только форматы" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Транспонировать все" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Немедленно выполнить" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Вставить всё" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и время" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формулы" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Форматы" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Объекты" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Операции" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Вычесть" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Умножить" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "Разделить" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Пропуск пустых ячеек" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Транспонировать" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Строки диапазона в буфере обмена при вставке станут столбцами выходного диапазона. Столбцы диапазона в буфере обмена при вставке станут строками." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Связь" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Вставляет диапазон ячеек как связь, при этом изменения ячеек в исходном файле обновляются в целевом. Чтобы внесённые в пустые ячейки изменения в исходном файле были обновлены в целевом, убедитесь, что также выбран параметр «Вставить всё»." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Сдвинуть ячейки" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Задайте параметры сдвига для целевых ячеек при вставке содержимого буфера обмена." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Не сдвигать" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Вставляемые ячейки заменяют целевые ячейки." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Целевые ячейки сдвигаются вниз при вставке ячеек из буфера обмена." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Целевые ячейки сдвигаются вправо при вставке ячеек из буфера обмена." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 32e7d0c3a33..51f610542ba 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Указывает, выполняется ли немедленное переключение в режим правки текста, если щёлкнуть текстовый объект." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a4309cba075..b35b5b83c80 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помощь" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Консоль докладчика" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Информация о текущем слайде" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Примечания презентации" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8a20e20401c..622ed9f6b92 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Helen \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Lavrov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Изменить стиль..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Режим поворота при нажатии на объекте" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Фиксировать все панели инструментов" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Оглавление" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Вставить оглавление, указатель или библиографию" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Библиографическая ссылка..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Правка оглавления" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Библиографическая ссылка..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index a2aa576047a..5504453b2fe 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Lavrov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17295,10 +17295,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17337,10 +17337,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17361,14 +17361,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17379,26 +17379,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17409,16 +17403,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17451,10 +17439,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17463,10 +17451,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23089,68 +23077,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Диапазон базы данных:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Источник данных:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Источник" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Добавить" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Добавить преобразования" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преобразования" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Применить" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Применить изменения" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -23257,11 +23359,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Потоки данных для электронных таблиц" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Преобразования даты и времени" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23749,12 +23851,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Столбцы (разделённые «;»)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23869,11 +23983,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Задаёт содержимое, которое требуется удалить из активной ячейки или выбранного диапазона ячеек." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Действие «Удаление строки»" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24745,11 +24859,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Действие «Найти и заменить»" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26323,11 +26437,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Объединяет выбранные ячейки в одну или разделяет объединённые ячейки. Содержимое ячейки выравнивается по центру." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Действие «Объединить столбцы»" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28123,11 +28237,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Правка контура" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Преобразования чисел" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29878,11 +29992,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Автоматически назначает строки без подписей в категорию строки, расположенной выше." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Строки итогов" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29890,11 +30004,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Вычисление и отображение общего итога по строке." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Столбцы итогов" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30634,11 +30748,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Выполняет регрессионный анализ набора данных" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Преобразование Null" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32002,32 +32116,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Выбор цвета линий обрамления." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Выбор цвета линий обрамления." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Цвет линий обрамления" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Выбор стиля линий обрамления." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Стиль линий обрамления" @@ -32818,11 +32938,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Устанавливает дополнительные параметры сортировки." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Преобразование сортировки" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33940,10 +34060,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34006,11 +34126,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Настройки вычисления и представления промежуточных итогов." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Действие «Обмен строк»" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po index e2f4cb73b36..ec3ea85aed7 100644 --- a/source/ru/sd/messages.po +++ b/source/ru/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: Timon \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошюра" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Стороны страниц" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Включая" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Подача бумаги согласно настройкам принтера" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Слайды:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress осуществил поиск по направлению к концу листа. Продолжить поиск с начала листа?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress осуществил поиск по направлению к началу листа. Продолжить поиск к концу листа?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw осуществил поиск по направлению к концу листа. Продолжить поиск с начала листа?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw осуществил поиск по направлению к началу листа. Продолжить поиск к концу листа?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анимация" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Связь" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Вперёд" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Назад" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Первый слайд" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Последний слайд" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Закрыть панель" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Добавить новый дизайн" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2980,17 +2992,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8329,42 +8359,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Параметры демонстрации" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "На_чать со слайда:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Введите номер начального слайда." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Начальный слайд" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Введите номер начального слайда." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Все слайды" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "В демонстрацию включаются все слайды." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "На_чать со слайда:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Введите номер начального слайда." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Начальный слайд" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Введите номер начального слайда." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8389,282 +8419,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Выберите монитор для использования в полноэкранном режиме демонстрации." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Монитор презентации:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Монитор %1 (внешний)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Монитор %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Все мониторы" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Внешний автоматически (монитор %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Во весь экран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Слайд отображается во весь экран." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "В окне" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Демонстрация запускается в окне программы Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Цикл и повтор после:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Демонстрация начинается заново после паузы указанной длины. Между последним и начальным слайдами отображается слайд паузы. Для прекращения показа используется клавиша ESC." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Отображение логотипа приложения на слайде паузы." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Длительность паузы" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Длительность паузы" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Укажите продолжительность паузы перед повторной демонстрацией. Если ввести нулевое значение, показ начнётся немедленно, без демонстрации слайда паузы." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Отображение логотипа приложения на слайде паузы." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Режим презентации" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Если этот флажок установлен, слайды никогда не сменяются автоматически." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Показывать ука_затель мыши" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Указатель мыши отображается во время демонстрации." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Указатель мыши в виде каранда_ша" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Указатель мыши принимает вид пера, которым возможно рисовать на слайдах во время презентации." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Смена слайда по _щелчку" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Переход к очередному слайду происходит по щелчку в области фона слайда." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Показывать ука_затель мыши" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Указатель мыши отображается во время демонстрации." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Указатель мыши в виде каранда_ша" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Указатель мыши принимает вид пера, которым возможно рисовать на слайдах во время презентации." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Отображает все кадры анимированного GIF во время демонстрации." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Окно Impress остаётся сверху во время презентации. Никакая другая программа не покажет своё окно поверх вашей презентации." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Выберите монитор для использования в полноэкранном режиме демонстрации." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Монитор презентации:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Монитор %1 (внешний)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Монитор %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Все мониторы" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Внешний автоматически (монитор %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8696,13 +8726,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Определяет параметры демонстрации, включая начальный слайд для показа, способ перехода между слайдами, тип презентации и параметры указателя." diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po index 2a1958615ae..882545c5566 100644 --- a/source/ru/sfx2/messages.po +++ b/source/ru/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Vik \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5248,91 +5248,91 @@ msgid "List View" msgstr "Список" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Стилевая заливка" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Создать стиль по выбранному" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Действия со стилями" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Обновить стиль" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Список стилей" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Просмотр стилей" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Подсветить" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 60dd1904145..1d32a20dd44 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:00+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Абзац: Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Абзац: is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Абзац: is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Абзац: is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Абзац: is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Абзац: is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Абзац: is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Абзац: is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Абзац: Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Абзац: Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Абзац: Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Абзац: Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Абзац: Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Абзац: Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Абзац: Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Абзац: Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Абзац: Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Абзац: Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Абзац: Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Абзац: Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Абзац: Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Абзац: Style Name" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Абзац: Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Абзац: Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Абзац: Top Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Абзац: Атрибуты пользователя" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Абзац: Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Абзац: Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Reference Mark" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Линия справа" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "До линии справа" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Фуригана: Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Фуригана: Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Фуригана: is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Фуригана: Position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Фуригана: Text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Привязка к сетке" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Текст: Поле" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Текст: Врезка" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Текст: Абзац" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Текст: Раздел" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Текст: Таблица" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Текст: Атрибуты пользователя" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Линия сверху" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "До линии сверху" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Непосещённая: стиль символов" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Посещённая: стиль символов" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Режим записи" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Столбец" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Правка библиографической ссылки" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вставить библиографическую ссылку" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "сценарий" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "библиографическая ссылка" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вставить элемент указателя" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Этот документ уже содержит библиографию, но с другими данными. Согласовать существующие ссылки?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Сценарий" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографическая ссылка" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Конец гиперссылки" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографическая ссылка: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "К строке таблицы библиографии" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вставить библиографическую ссылку" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Сокращённо" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Элемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Изменяет ширину выделенных столбцов." @@ -19345,7 +19357,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Стили" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Вставляет таблицу в документ. Также возможно щёлкнуть стрелку, перемещая указатель выбрать количество строк и столбцов для включения в таблицу, затем щёлкнуть последнюю ячейку." @@ -26005,10 +26017,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27944,7 +27956,7 @@ msgid "Height" msgstr "Высота" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Изменяет высоту выбранных строк." @@ -30709,11 +30721,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Вставить" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Добавляет код выбранной библиографической ссылки в строку «Структура». Выберите элемент в списке, щёлкните по пустому полю, а затем щёлкните эту кнопку." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30883,11 +30895,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Расположению в документе" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в соответствии с их положением в документе." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Содержимому" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки по указанным ключам сортировки, например, по автору или году публикации." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30913,11 +30925,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться библиографические ссылки. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30931,17 +30943,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться библиографические ссылки. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Выберите элемент, по которому должны сортироваться библиографические ссылки. Этот параметр доступен, только если в области «Сортировать по» выбран переключатель «Содержимому»." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30949,11 +30961,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию " -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30961,11 +30973,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию " -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30985,11 +30997,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию " -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по возрастанию." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30997,11 +31009,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31009,11 +31021,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортирует библиографические ссылки в алфавитно-цифровом порядке по убыванию." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32216,6 +32228,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Стандартные страницы" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/rw/cui/messages.po b/source/rw/cui/messages.po index 0c90544d069..6a13f680a49 100644 --- a/source/rw/cui/messages.po +++ b/source/rw/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195887.000000\n" @@ -6262,79 +6263,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23076,214 +23077,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Itandukanyamagambo" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Kongeramo" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Ubwoko" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nomero ya paji" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ibirindiro" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Imisusire ya paji" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Paji" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Inkingi" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Mbere" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Nyuma" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Kugumana n'igika gikurikiraho" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Imirongo" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Imirongo" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24037,7 +24050,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/rw/editeng/messages.po b/source/rw/editeng/messages.po index af41b8085d5..6835af4be9f 100644 --- a/source/rw/editeng/messages.po +++ b/source/rw/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046121.000000\n" @@ -1182,297 +1183,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ubugari:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubuhagarike:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bihawe igicucu" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Impera" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nta rubibi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ibumoso" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "iburyo" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Gutandukanya" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Uvuye hejuru" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Uvuye hasi" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Imirongo 3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Imisusire ya Paji" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Iyegeranya" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Biri hamwe" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Igishushanyo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ntacyo" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1480,357 +1493,357 @@ msgstr "Uruziga" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hejuru" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Hasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Umurongo-inshuro ebyiri" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "~ Guhuza n'ingano " #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ubusumbane" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "gihishwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Agasaho k'impapuro" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Kwimura" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Gusimbura" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Gushyiraho ibiranga" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Gutangiza bushya ibiranga" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Akagerampera" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Gukurikiza Imisusire" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Guhindura Inyuguti" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ijambo ni" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Igika ni" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Byikoresha" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Gukomeza igenzura mu ntangiriro z'inyandiko?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Gukomeza igenzura mu ntangiriro z'inyandiko?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1838,44 +1851,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Akagerampera" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Kwerekana Utudomo Twungirije" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Gusenyuka" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Gushyiraho ibiranga" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kongeramo" diff --git a/source/rw/filter/messages.po b/source/rw/filter/messages.po index 2425a4c499c..71e93cbc57a 100644 --- a/source/rw/filter/messages.po +++ b/source/rw/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046122.000000\n" @@ -1902,112 +1903,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Kuboneza Muyunguruzi XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Bishya..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Kwandika..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Gusiba..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2019,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Izina rya dosiye" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Porogaramu" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Ibisobanuro:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2099,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Gushakisha..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Gushakisha..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Gushakisha..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1c5d7fa3365..7e7aa690a7f 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024737.000000\n" @@ -1538,34 +1539,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ifashayobora" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 41c13f86c90..c4fb97afb61 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024738.000000\n" @@ -10724,16 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Guhindura Imisusire..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Uburyo bw'izenguruka nyuma yo gukanda igikoresho" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26681,6 +26672,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31233,35 +31234,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Imbonerahamwe y'ibikubiyemo" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Ikigize urutondebitabo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31910,15 +31911,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Kwandika umubarendanga" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Ikigize urutondebitabo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/rw/sc/messages.po b/source/rw/sc/messages.po index 44c23e11958..3865976827e 100644 --- a/source/rw/sc/messages.po +++ b/source/rw/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024741.000000\n" @@ -17641,10 +17642,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17683,10 +17684,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17707,14 +17708,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17725,26 +17726,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17755,16 +17750,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17797,10 +17786,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17809,10 +17798,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23560,68 +23549,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23730,10 +23833,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24229,12 +24332,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24356,10 +24471,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25255,10 +25370,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26868,10 +26983,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28743,10 +28858,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Urubibi rw'Umwandiko" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30533,10 +30648,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30545,10 +30660,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31304,10 +31419,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32707,32 +32822,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33548,10 +33669,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34692,10 +34813,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34761,10 +34882,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/rw/sd/messages.po b/source/rw/sd/messages.po index bb6ab8ac1a8..c2d18097bf9 100644 --- a/source/rw/sd/messages.po +++ b/source/rw/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024742.000000\n" @@ -2918,110 +2919,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Udutabo" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Gushyiramo" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yashatse ku mpera y'iyerekana. Wifuza gukomezaku ntangiriro?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yashatse ku ntangiriro y'iyerekana. Wifuza gukomezaku mpera?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Gushushanya yashatse ku mpera y'inyandiko. Wifuza gukomezaku ntangiriro?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Gushushanya yashatse ku ntangiriro y'inyandiko. Wifuza gukomezaku mpera?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3031,17 +3044,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8558,43 +8589,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Amagenamiterere y'agaceyerekana..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Kuva:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8620,284 +8651,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Igice" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Mugaragaza Yuzuye" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Iyerekana" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8929,13 +8960,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/rw/sfx2/messages.po b/source/rw/sfx2/messages.po index 214953412ff..fed7881583b 100644 --- a/source/rw/sfx2/messages.po +++ b/source/rw/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151294.000000\n" @@ -5300,91 +5301,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/rw/sw/messages.po b/source/rw/sw/messages.po index 9e9a4a8b922..a6e3f7f22a3 100644 --- a/source/rw/sw/messages.po +++ b/source/rw/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195888.000000\n" @@ -1906,302 +1907,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4243,17 +4250,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Inkingi" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Kwandika irangabitabo" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kwinjizamo icyinjizwa cy'irangabitabo" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5746,12 +5753,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "umukono" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Icyinjizwa cy'irangabitabo" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7373,12 +7379,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Kwinjizamo ikinjizwa cy'umubare ndanga" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Inyandiko isanzwemo icyinjizwa cy'irangabitabo ariko igishyingurwa kinyuranye.Urashaka gukosora ibyinjizwa bisanzwemo?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8052,11 +8057,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Inyandiko-porogaramu" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Icyinjizwa cy'irangabitabo" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10164,12 +10169,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Icyinjizwa cy'irangabitabo" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10856,112 +10860,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12273,11 +12283,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kwinjizamo icyinjizwa cy'irangabitabo" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12375,10 +12385,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Izina rigufi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13523,7 +13533,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ubugari" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19835,7 +19845,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26689,10 +26699,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28699,7 +28709,7 @@ msgid "Height" msgstr "Ubuhagarike" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31560,10 +31570,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Kongeramo" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31737,10 +31747,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31750,10 +31760,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Ibigize" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31769,10 +31779,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31787,16 +31797,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31805,10 +31815,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ubujyejuru" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31817,10 +31827,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ubujyesi" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31829,10 +31839,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ubujyejuru" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31841,10 +31851,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ubujyejuru" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31853,10 +31863,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ubujyesi" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31865,10 +31875,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ubujyesi" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33101,6 +33111,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po index 61350aec611..a5ca4461658 100644 --- a/source/sa-IN/cui/messages.po +++ b/source/sa-IN/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" "Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6291,79 +6291,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23146,214 +23146,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~योजकचिह्नीकरणम्" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "समावेशय" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "वर्गः" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठसङ्ख्या :" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "स्थानम्" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठशैली" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पृष्ठम्" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तभाः" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "पूर्वम्" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "अनन्तरम्" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "अग्रिमानुच्छेदेम सह रक्षय" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "रेखाः" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "रेखाः" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24110,7 +24122,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "परिलेखं पश्य" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/editeng/messages.po b/source/sa-IN/editeng/messages.po index caa2875d648..36b31b93867 100644 --- a/source/sa-IN/editeng/messages.po +++ b/source/sa-IN/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046205.000000\n" @@ -1191,296 +1192,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "विस्तारः" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उच्चता :" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "इन्डेण्ट् वामे" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "प्रथमरेखा" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "इन्डेण्ट्दक्षिणम्" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "छायांकितम्" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमाः" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "न सीमा" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "उपरि" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "अधः" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "वामम्" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "दक्षिणम्" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "अंतरणम्" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "शीर्षतः" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "तलतः" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D रेखाः" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "विण्डो नियन्ता" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "अनाथनियन्ता" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ-शैली : " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कर्निंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "पिधत्तम्" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "संक्षिप्तम्" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "चित्रीयम्" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "न कोऽपि " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "बिन्दवः" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1488,358 +1501,358 @@ msgstr "वृत्तम्" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "पूरितचक्रम्" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "उच्चारणम्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ऊपरि" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "अधः" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "द्विगुणितरेखितम्" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "द्विगुणितरेखितम्" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "न स्वचालितसंप्रतीकान्तरकरणम्" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "न स्वचालितसंप्रतीकान्तरकरणम्" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "रेखान्ते न हैङ्गिङ्ग् चिह्नीकरणम्" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "रेखान्ते हैङ्गिङ्ग् चिह्नीकरणम्" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "प्रारम्भे तथा च रेखानाम् अन्ते त्यक्तसंप्रतीकानां प्रयोजनसूची" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "प्रारम्भे तथा च रेखानाम् अन्ते त्यक्तसंप्रतीकानां मा प्रयोजनसूची" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "न परिवर्तितसंप्रतीकाः" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° अनेन परिवर्तिताः" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "आकारे संयोजय" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)% मापितसंप्रतीकाः" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "न मापितसंप्रतीकःा" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "सहायता नास्ति" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "निर्वृत्तिः" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "एनेग्रेव्ड्" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "स्वचालितप्रकार विषय पङ्कि्तीकरणम्" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "आधाररेखायै विषयपङ्क्तीकृतम्" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "उपरि विषयपङ्क्तीकरणम्" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "मध्ये विषयपङ्क्तीकरणम्" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "अधः विषयपङ्क्तीकरणम्" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "वामतः दक्षिणं विषयदिक् (तिर्यग्रूपम्)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "दक्षिणतः वाम विषयदिक् (तिर्यग्रूपम्)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "दक्षिणतः वाम विषयदिक् (ऋजुरूपम्)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "वामतः दक्षिणं विषयदिक् (ऋजुरूपम्)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "सूपर् अधीनस्थं वस्तुविषयदिक्निर्धारणम् उपयोजय" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "विषयग्रिड् कृते अधिकरणम् (क्रियावत् चेत्)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "विषयग्रिड् कृते अधिकरणं न स्नैप् कृतम्" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "नाच्छादितम्" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "संवृतम्" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "पत्रकाधानिका" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[मुद्रणनिर्धारणेभ्यः]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "लोपय" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "स्थानान्तरम्" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापय" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणान् प्रयोजय" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गुणान् पुनःस्थापय" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "शैलीं प्रसङ्कलय" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "अक्षरावस्थां परिवर्तय" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "शब्दः अस्ति" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "अनुच्छेदः अस्ति" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालितः" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "पङ्क्तीकरणे बुल्लेट् चित्रम्" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "बुल्लेट् चित्रम्" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1847,44 +1860,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "इन्डेण्ट्" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "उपबिन्दून प्रदर्शय" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "विश्रम्सय" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गुणान् प्रयोजय" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "समावेशय" diff --git a/source/sa-IN/filter/messages.po b/source/sa-IN/filter/messages.po index cb54e172239..f210faaa5f2 100644 --- a/source/sa-IN/filter/messages.po +++ b/source/sa-IN/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046206.000000\n" @@ -306,6 +307,7 @@ msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -320,6 +322,7 @@ msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -1913,112 +1916,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML निष्यन्दक-स्थापनाः" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "नूतनम्" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "सम्पादय" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "लोपय" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2030,64 +2033,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "फैल्नाम :" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "प्रयोगः :" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "टिप्पण्यः :" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2111,76 +2114,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "निर्याणं कर्तुं XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "अन्वेषणं कुरु..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "आयानीकर्तुम् XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "अन्वेषणं कुरु..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "आयानीकर्तुं रचमा" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "अन्वेषणं कुरु..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 011e8220191..a4a8afab2a9 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024804.000000\n" @@ -1546,35 +1547,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "सहाय्यम्" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "प्रस्तुतिकन्सोल्" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "वर्तमानस्लैड् सूचना" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "प्रस्तुतटिप्पण्यः" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7969e8006b5..d26bb789391 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024805.000000\n" @@ -10733,16 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "शैलीं सम्पादय..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "वस्तु क्लिक्कृत्वा आवर्तनपक्षः" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26700,6 +26691,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31246,35 +31247,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "सामग्री-सारणी" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिः..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31925,15 +31926,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "सूचीं सम्पादय" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिः..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po index 30d70bc97fb..8c8930c8681 100644 --- a/source/sa-IN/sc/messages.po +++ b/source/sa-IN/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024808.000000\n" @@ -950,6 +951,7 @@ msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -959,6 +961,7 @@ msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -1590,6 +1593,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -2027,6 +2031,7 @@ msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -3354,6 +3359,7 @@ msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:555 @@ -17723,10 +17729,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17765,10 +17771,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17789,14 +17795,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17807,26 +17813,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17837,16 +17837,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17879,10 +17873,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17891,10 +17885,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -18418,6 +18412,7 @@ msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -23634,68 +23629,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23804,10 +23913,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24301,12 +24410,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24426,10 +24547,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25327,10 +25448,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26943,10 +27064,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28832,10 +28953,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "विषयपरिलेखः" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30619,10 +30740,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30631,11 +30752,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "संपूर्णस्तम्भाः" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31392,10 +31513,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32801,33 +32922,39 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 #, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33639,10 +33766,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34783,10 +34910,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34851,10 +34978,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sa-IN/sd/messages.po b/source/sa-IN/sd/messages.po index 9f8191a3fb7..5bcf1c7cbea 100644 --- a/source/sa-IN/sd/messages.po +++ b/source/sa-IN/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024809.000000\n" @@ -1245,6 +1246,7 @@ msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -2918,111 +2920,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "सूचना-पुस्तिका" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "पृष्ठपक्षाः" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "समावेशय" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस् प्रस्तुतेः अन्तम् आन्वेषयत्।किं भवान् प्रारंभतः अनुवर्तयितुम् इच्छति?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME इंप्रेस् प्रस्तुतेः प्रारंभम् आन्वेषयत्।किं भवान् अन्तपर्यन्तम् अनुवर्तयितुम् इच्छति?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा लेख्यपत्रस्य अन्तम् आन्वेषयत्।किं भवान् प्रारंभे अनुवर्तयितुम् इच्छति?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ड्रा लेख्यपत्रस्य प्रारंभम् आन्वेषयत्।किं भवान् अन्तपर्यन्तम् अनुवर्तयितुम् इच्छति?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3032,17 +3046,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8561,43 +8593,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "अवसर्पिणिप्रदर्शनस्थापनाः..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "इतः :" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8623,285 +8655,285 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "गोचरः" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "अस्य प्रदर्शनम्" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "सम्पूर्णपटः" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "प्रस्तुतिः" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "अस्य प्रदर्शनम्" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8933,13 +8965,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po index c8079a07a8e..51af4fba32d 100644 --- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151352.000000\n" @@ -5331,91 +5332,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/sw/messages.po b/source/sa-IN/sw/messages.po index 7c6f20fbee7..a6842a35c56 100644 --- a/source/sa-IN/sw/messages.po +++ b/source/sa-IN/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sanskrit \n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195908.000000\n" @@ -1899,302 +1900,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4077,6 +4084,7 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -4086,6 +4094,7 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -4104,6 +4113,7 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4114,6 +4124,7 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:321 @@ -4236,17 +4247,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "स्तम्भः" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीं समावेशय" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5462,6 +5473,7 @@ msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5470,6 +5482,7 @@ msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:546 @@ -5740,11 +5753,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "लिपिः" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीनिवेशः" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5784,6 +5797,7 @@ msgid "chapter" msgid_plural "chapters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 2JCL2 #: sw/inc/strings.hrc:598 @@ -7396,12 +7410,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "अनुक्रमणीप्रविष्टिं समावेशय" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "लेखापत्रे पूर्वतः एव ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिः विद्यते, किन्तु लेखा पृथक् अस्ति । किं भवान् वर्तमान-प्रविष्टीं व्यवस्थितुम् इच्छति ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8073,11 +8086,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "लिपिः" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीनिवेशः" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10187,11 +10200,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "प्रसम्पर्कस्य अन्तः" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय :" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10437,6 +10450,7 @@ msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10445,6 +10459,7 @@ msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1436 @@ -10875,112 +10890,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12290,11 +12311,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ग्रन्थसूचीं समावेशय" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12392,10 +12413,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "संक्षिप्तनाम" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13543,7 +13564,7 @@ msgid "Width" msgstr "परिणाहः" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19836,7 +19857,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26705,10 +26726,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28723,7 +28744,7 @@ msgid "Height" msgstr "उच्चता" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31588,10 +31609,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "समावेशय" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31768,10 +31789,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31781,10 +31802,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "सामग्री" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31799,10 +31820,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31817,16 +31838,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31836,10 +31857,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमे" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31849,10 +31870,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रम" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31861,10 +31882,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमः" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31873,10 +31894,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "आरोहणक्रमः" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31885,10 +31906,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31897,10 +31918,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "अवरोहणक्रमः" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33132,6 +33153,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sah/cui/messages.po b/source/sah/cui/messages.po index 52ef6eab7ff..5e691d73eb0 100644 --- a/source/sah/cui/messages.po +++ b/source/sah/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195894.000000\n" @@ -6173,79 +6174,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22549,206 +22550,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23486,7 +23499,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sah/dbaccess/messages.po b/source/sah/dbaccess/messages.po index 19e5605e6ef..5c7483a6b21 100644 --- a/source/sah/dbaccess/messages.po +++ b/source/sah/dbaccess/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567882.000000\n" #. BiN6g @@ -2254,7 +2255,6 @@ msgctxt "STR_COMMAND_NROWS" msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/sah/editeng/messages.po b/source/sah/editeng/messages.po index 5b324164fc7..881cceeaf91 100644 --- a/source/sah/editeng/messages.po +++ b/source/sah/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513033209.000000\n" @@ -1145,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1780,43 +1793,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/sah/filter/messages.po b/source/sah/filter/messages.po index 8da25cf430e..6c40f3f5222 100644 --- a/source/sah/filter/messages.po +++ b/source/sah/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511370014.000000\n" @@ -294,7 +295,6 @@ msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,7 +308,6 @@ msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -1883,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1996,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2074,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 40bf372aa90..96b9986e9da 100644 --- a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024759.000000\n" @@ -1535,34 +1536,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6ccefdc4b5c..7a5b8613ac9 100644 --- a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024760.000000\n" @@ -10598,16 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26394,6 +26385,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30857,34 +30858,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31527,14 +31528,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/sah/sc/messages.po b/source/sah/sc/messages.po index bbc7908b9b8..961e252665d 100644 --- a/source/sah/sc/messages.po +++ b/source/sah/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024762.000000\n" @@ -927,7 +928,6 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -936,7 +936,6 @@ msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -1560,7 +1559,6 @@ msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -1991,7 +1989,6 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -3246,7 +3243,6 @@ msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:555 @@ -17199,10 +17195,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17241,10 +17237,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17265,14 +17261,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17283,26 +17279,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17313,16 +17303,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17355,10 +17339,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17367,10 +17351,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -17886,7 +17870,6 @@ msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -22997,68 +22980,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23165,10 +23262,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23657,12 +23754,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23778,10 +23887,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24654,10 +24763,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26233,10 +26342,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28035,10 +28144,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29790,10 +29899,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29802,10 +29911,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30546,10 +30655,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31915,32 +32024,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32731,10 +32846,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33853,10 +33968,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33919,10 +34034,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sah/sd/messages.po b/source/sah/sd/messages.po index f9ba04e1955..b7f07e142b7 100644 --- a/source/sah/sd/messages.po +++ b/source/sah/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024762.000000\n" @@ -1222,7 +1223,6 @@ msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -2851,110 +2851,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2964,17 +2976,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8311,42 +8341,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8371,282 +8401,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8678,13 +8708,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sah/sfx2/messages.po b/source/sah/sfx2/messages.po index e8462630d68..df4ea493403 100644 --- a/source/sah/sfx2/messages.po +++ b/source/sah/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151312.000000\n" @@ -5167,91 +5168,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sah/sw/messages.po b/source/sah/sw/messages.po index a9beb756da8..e73cce34f9d 100644 --- a/source/sah/sw/messages.po +++ b/source/sah/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Yakut \n" "Language: sah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195895.000000\n" @@ -1867,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4007,7 +4014,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -4016,7 +4022,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -4034,7 +4039,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4044,7 +4048,6 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:321 @@ -4163,16 +4166,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5373,7 +5376,6 @@ msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5381,7 +5383,6 @@ msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:546 @@ -5649,10 +5650,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -5691,7 +5692,6 @@ msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 2JCL2 #: sw/inc/strings.hrc:598 @@ -7219,10 +7219,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7890,10 +7890,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9951,10 +9951,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10195,7 +10195,6 @@ msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10203,7 +10202,6 @@ msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1436 @@ -10631,112 +10629,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12001,10 +12005,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12103,10 +12107,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13208,7 +13212,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19328,7 +19332,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25982,10 +25986,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27921,7 +27925,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30686,10 +30690,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30860,10 +30864,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30872,10 +30876,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30890,10 +30894,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30908,16 +30912,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30926,10 +30930,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30938,10 +30942,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30950,10 +30954,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30962,10 +30966,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30974,10 +30978,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30986,10 +30990,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32193,6 +32197,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sat-Olck/cui/messages.po b/source/sat-Olck/cui/messages.po index a7b8439166c..2ec1e33c9f6 100644 --- a/source/sat-Olck/cui/messages.po +++ b/source/sat-Olck/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Chakulu Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6574,79 +6574,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -25438,239 +25438,251 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱮᱥᱯᱨᱮᱰ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱥᱚᱱ ᱾" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱨᱮᱠ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "st _ yle ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱨᱟᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱪᱟᱞᱟᱣᱟᱱᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "ᱯᱮᱡ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ (_ n):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱾" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "ᱵᱨᱟᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ᱠᱚᱞᱢᱚᱱ ᱾" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱾" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱾" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Breaks" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ (_ A)" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱫᱚ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Keep with next paragraph" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ (ᱵᱤᱨᱟᱹᱫᱟᱹᱞᱤ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ)" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ᱜᱟᱨ" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ᱜᱟᱨ" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱾" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." @@ -26529,7 +26541,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." diff --git a/source/sat-Olck/editeng/messages.po b/source/sat-Olck/editeng/messages.po index e17ad9213b4..c56788b5471 100644 --- a/source/sat-Olck/editeng/messages.po +++ b/source/sat-Olck/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -1145,634 +1145,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ᱳᱥᱟᱨ: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱜᱟᱨ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱵᱟᱝᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱵᱟᱝ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ᱜᱟᱨ ᱠᱚ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ᱯᱨᱩᱥᱴᱷ ᱥᱮᱭᱞᱤ: ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ᱠᱟᱨᱱᱤᱸᱜ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ᱠᱩᱞᱩᱯ ᱟᱠᱟᱱᱟ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ᱳᱠᱟ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝᱡᱟᱦᱟᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "ᱴᱩᱰᱟᱹᱠ ᱠᱚ " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ᱯᱮᱨᱮᱡᱟᱜ ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ᱜᱟᱲᱢᱟᱜ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ᱫᱚᱵᱚᱲ ᱜᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱫᱚᱵᱲᱟ ᱜᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱠᱟ ᱴᱷᱟᱠᱮᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱟᱠᱟ ᱴᱷᱟᱠᱮᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱤᱠᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱢᱮ" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱤᱠᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱦᱟᱞᱟ" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱟᱹᱪᱩᱨᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱣᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨᱚᱜ ᱟ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱱᱟᱯ ᱟᱠᱟᱫ ᱟ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱱᱟᱯᱟᱜ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱷᱟᱸᱰᱜᱟᱨ ᱵᱟᱝ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ᱩᱥᱟᱹᱥᱯᱷᱟᱸᱰᱜᱟᱨ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ᱟᱡ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱦᱚᱪᱚ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ᱪᱚᱴ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱱᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟᱠᱟᱱᱟ" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱥᱮᱫ (ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ-ᱠᱷᱚᱱ-ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ (ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱪᱚᱞᱚᱱ ᱛᱷᱟᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱚᱱᱚᱞ ᱫᱤᱥᱟ ᱦᱚᱨᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱷᱚᱫ ᱦᱟᱛᱟᱣ (ᱡᱩᱫᱤ ᱪᱚᱜᱚᱲᱟ)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱡᱟᱸᱜᱞᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱷᱚᱫ ᱵᱟᱭ ᱦᱟᱛᱟᱣᱟ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱠᱩᱣᱟᱠᱟᱱᱟ" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ᱠᱟᱜᱚᱡ ᱛᱷᱟᱹᱨᱤᱠᱟᱜᱚᱡ ᱛᱷᱟᱨᱤ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ᱪᱷᱟᱯᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚᱨᱮ ᱠᱷᱚᱱ]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱣᱣᱢᱮᱴᱟ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱦᱚᱪᱚᱥᱟᱦᱟ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ ᱵᱟᱦᱟᱞᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱾" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱸᱜ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱾" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ᱠᱷᱚᱫ ᱨᱮ ᱟᱦᱞᱟ ᱵᱩᱞᱮᱴ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ᱟᱦᱞᱟ ᱵᱩᱞᱮᱴ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ?ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱣ?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱧᱮᱞ?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1780,43 +1792,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱮᱨᱮᱡ ᱜᱮᱭᱟ ᱾" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ᱥᱟᱣᱟᱫ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱮᱠᱮᱱ ᱯᱟᱰᱷ़ᱟᱣ ᱮᱥᱠᱟᱨᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ᱠᱷᱩᱸᱴ ᱴᱩᱰᱟᱜ ᱩᱫᱩᱠ ᱾" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ᱛᱟᱯᱩᱠᱛᱟᱯᱩᱠ, ᱡᱚᱢᱟ ᱡᱟᱨᱣᱟ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ᱜᱟᱞᱟᱝ ᱵᱟᱦᱟᱞᱜᱟᱞᱟᱸ ᱠᱚ ᱵᱟᱦᱟᱞ ᱾" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" diff --git a/source/sat-Olck/filter/messages.po b/source/sat-Olck/filter/messages.po index 4a7caef9717..16e261de0f1 100644 --- a/source/sat-Olck/filter/messages.po +++ b/source/sat-Olck/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" @@ -1885,109 +1885,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1998,62 +1998,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2076,72 +2076,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 71752287735..e865e40a917 100644 --- a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. HhMVS #: Addons.xcu @@ -1535,35 +1535,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ᱜᱚᱲᱚᱜᱚᱲᱚ(~H)" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱤᱡᱟᱜ ᱡᱤᱣᱤ ᱨᱟᱲᱮᱡ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "ᱩᱫᱩᱜᱤᱡᱟᱜ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c1a0fe6801..673da366eaa 100644 --- a/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat-Olck/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:56+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" @@ -10595,16 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱳᱛᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱳᱵᱚᱥᱛᱟ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26387,6 +26377,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30847,34 +30847,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "ᱣᱤᱥᱚᱭ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵᱩᱞ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31517,14 +31517,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱠᱚ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/sat-Olck/sc/messages.po b/source/sat-Olck/sc/messages.po index 00c391feb2f..a97a966f54c 100644 --- a/source/sat-Olck/sc/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17204,10 +17204,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17246,10 +17246,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17270,14 +17270,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17288,26 +17288,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17318,16 +17312,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17360,10 +17348,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17372,10 +17360,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -22995,68 +22983,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23163,10 +23265,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23655,12 +23757,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23775,10 +23889,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24651,10 +24765,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26229,10 +26343,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28029,10 +28143,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29784,11 +29898,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29796,11 +29910,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ᱢᱚᱴ ᱠᱟᱸᱫᱷᱟ ᱠᱚ" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30540,10 +30654,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31908,32 +32022,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders᱾" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders᱾" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Select the line style of the borders᱾" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32724,10 +32844,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33846,10 +33966,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33912,10 +34032,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sat-Olck/sd/messages.po b/source/sat-Olck/sd/messages.po index b8ded18b7df..ace505606bf 100644 --- a/source/sat-Olck/sd/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2850,110 +2850,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ᱥᱟᱢᱤᱞ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ᱠᱩᱥᱤ ᱦᱚᱪᱚ ᱯᱚᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫ, ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?%PRODUCTNAME Impress ᱯᱚᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫ, ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱮᱦᱚᱯ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱳᱱᱟ?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ᱠᱩᱥᱤ ᱦᱚᱪᱚ ᱯᱚᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱠ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ,ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱮᱦᱚᱣ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?%PRODUCTNAME Impress ᱯᱚᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱠ ᱢᱩᱪᱟᱫ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ, ᱪᱷᱮᱫ ᱟᱢ ᱮᱦᱚᱣ ᱨᱮᱜᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?%PRODUCTNAME Draw ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱚᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?%PRODUCTNAME Draw ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱚᱭᱟᱜ ᱮᱦᱚᱯ ᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱨᱮ ᱞᱮᱛᱟᱲ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2963,17 +2975,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8310,42 +8340,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_From:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Starting slide" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "All _slides" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_From:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Starting slide" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8370,282 +8400,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Range" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentation display:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Display %1 (external)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Display %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "All displays" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duration of pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pause Duration" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Mouse pointer _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mouse pointer as _pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Change slides by clic_king on background" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Mouse pointer _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mouse pointer as _pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentation display:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Display %1 (external)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Display %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "All displays" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8677,13 +8707,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sat-Olck/sfx2/messages.po b/source/sat-Olck/sfx2/messages.po index abf6410c111..d2e0dd5da91 100644 --- a/source/sat-Olck/sfx2/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5165,91 +5165,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sat-Olck/sw/messages.po b/source/sat-Olck/sw/messages.po index 7cc83243580..aeb46e6066d 100644 --- a/source/sat-Olck/sw/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" "Language: sat-Olck\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2105,351 +2105,357 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱮᱠᱟᱱ" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱤᱱᱴᱚᱨᱚᱯ ᱜᱽᱨᱟᱵᱽ ᱵᱮᱜᱽ" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱚᱴᱚ ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱠᱟᱱᱟ" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱹᱨᱤᱛ ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ ᱠᱟᱱᱟ" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱠᱚᱱᱮᱠᱴ ᱵᱚᱨᱰᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱨᱚᱱ ᱟᱹᱨᱤ ᱠᱟᱱᱟ" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱦᱮᱝᱜᱤᱝ ᱯᱚᱱᱪᱩᱥᱚᱱ ᱠᱟᱱᱟ" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱟᱱᱟ" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱫᱚ ᱱᱟᱢᱵᱚᱨᱤᱝ ᱨᱤᱥᱴᱟᱨᱴ ᱠᱟᱱᱟᱭ" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱰᱡᱟᱥᱴ" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱨᱮᱞᱮᱴᱤᱵᱷ" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟ" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱞ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱜᱚᱱᱚᱝ" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱟᱭᱛᱟᱱ ᱠᱚ" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱨᱮᱡᱤᱥᱴᱟᱨ ᱢᱚᱰ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱨᱮᱞᱮᱴᱤᱵᱷ" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱩᱢᱩᱞ ᱨᱩᱯ" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱥᱯᱞᱤᱴ" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱛᱷᱤᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱨᱮᱞᱮᱴᱤᱵᱷ" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱜᱩᱱ ᱠᱚ" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱣᱮᱨᱴᱤᱠᱟᱞ ᱟᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "ᱯᱟᱨᱟ ᱨᱟᱹᱱᱰᱤ ᱠᱚ" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "ᱨᱮᱯᱷᱮᱨᱮᱱᱥ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱤᱢᱟᱹ" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "ᱟᱨᱥᱤᱰ" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "ᱨᱩᱵᱤ ᱮᱰᱡᱟᱥᱴ" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "ᱨᱩᱵᱤ ᱪᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "ᱨᱩᱵᱤ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱭᱟ" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "ᱨᱩᱵᱤ ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱥᱱᱮᱯ ᱢᱮ" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱤᱱᱴᱚᱨᱚᱯ ᱜᱽᱨᱟᱵᱽ ᱵᱮᱜᱽ" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱤᱞᱰ" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱨᱟᱢ" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "ᱚᱞ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "ᱚᱞ ᱛᱷᱚᱠ" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "ᱚᱞ ᱴᱮᱵᱩᱞ" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "ᱚᱞ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱜᱩᱱ ᱠᱚ" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱡᱷᱟᱹᱞ" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "ᱧᱮᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" @@ -4565,17 +4571,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ᱟᱫᱮᱨ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱷᱟᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ᱟᱫᱮᱨᱠᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱫᱮᱨ᱾" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -6133,11 +6139,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "ᱪᱤᱠᱤ" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱫᱮᱨ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7884,12 +7890,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ᱟᱫᱮᱨᱟᱠᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱟᱫᱮᱨ᱾" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱞᱟᱦᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8584,11 +8589,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱯᱴᱪᱤᱠᱤ" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ᱜᱨᱱᱛᱷ-ᱥᱩᱪᱤ ᱯᱨᱣᱤᱥᱴᱤᱯᱩᱛᱷᱤ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱫᱮᱨ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10828,11 +10833,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱫᱮᱨ " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -11582,122 +11587,128 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱠᱷᱚᱱ" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 #, fuzzy msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "ᱢᱮᱱᱩᱣᱟᱞ" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 #, fuzzy msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "ᱯᱟᱹᱪᱷᱞᱟᱹ ᱨᱚᱝ" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 #, fuzzy msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱜᱽᱨᱮᱰᱤᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 #, fuzzy msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "ᱯᱟᱹᱪᱷᱞᱟᱹ ᱵᱤᱴᱢᱮᱯ" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 #, fuzzy msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "ᱯᱟᱹᱪᱷᱞᱟᱹ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -13110,11 +13121,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱱ ᱢᱮ" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ᱟᱫᱮᱨᱠᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱟᱫᱮᱨ᱾" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -13223,12 +13234,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱧᱩᱛᱩᱢ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -14478,7 +14488,7 @@ msgid "Width" msgstr "ᱚᱥᱟᱨ" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 #, fuzzy msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." @@ -21359,7 +21369,7 @@ msgid "Styles" msgstr "ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 #, fuzzy msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." @@ -28909,12 +28919,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "ᱢᱟᱨᱡᱤᱱᱥ:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "ᱵᱚᱦᱚᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱟᱨ ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱚᱠᱟ ᱥᱯᱮᱥ ᱫᱚᱦᱚ ᱥᱟᱱᱟᱭᱮᱫ ᱢᱮᱭᱟ ᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱢᱮ᱾" +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -31093,7 +31102,7 @@ msgid "Height" msgstr "Height" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 #, fuzzy msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." @@ -34167,12 +34176,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "ᱥᱴᱨᱟᱠᱪᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱮᱯᱷᱮᱨᱮᱱᱥ ᱠᱚᱰ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱛᱟᱞᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -34365,12 +34373,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ _ᱯᱚᱡᱤᱥᱚᱱ" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "ᱰᱚᱠᱭᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -34379,12 +34386,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_ᱡᱤᱱᱤᱥ" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱫᱟᱢ, ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟ ᱥᱮ ᱯᱟᱹᱨᱥᱟᱞ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱾" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -34399,12 +34405,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_᱑:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱮ ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱛᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱥᱚᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱰᱤᱭᱳ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -34420,19 +34425,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_᱓:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱮ ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱛᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱥᱚᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱰᱤᱭᱳ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱮ ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱤᱠᱚᱞᱯᱚ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱛᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱥᱚᱨᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱰᱤᱭᱳ ᱵᱩᱛᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ᱾" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -34441,12 +34444,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ᱫᱮᱡᱚᱜ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱮᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -34455,12 +34457,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨᱚᱜ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨᱚᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -34468,12 +34469,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ᱨᱟᱠᱟᱵᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱮᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -34481,12 +34481,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ᱨᱟᱠᱟᱵᱚᱜ ᱛᱷᱟᱨ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱮᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -34494,12 +34493,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ᱟᱲᱜᱚᱱᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨᱚᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -34507,12 +34505,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ᱟᱲᱜᱚᱱᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "ᱵᱤᱵᱞᱤᱭᱚᱜᱽᱨᱟᱯᱷᱤ ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱠᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨᱚᱜ ᱟᱞᱯᱷᱟᱱᱭᱩᱢᱮᱨᱤᱠᱟᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -35866,6 +35863,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱥᱟᱦᱴᱟ" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po index fac7300ea7f..d8bd130c437 100644 --- a/source/sat/cui/messages.po +++ b/source/sat/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195900.000000\n" @@ -6285,79 +6286,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23193,215 +23194,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "फारका (~H)" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "आदेर" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "With Page St_yle" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Page _number" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "साहटा हुना़र" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "साहटा" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "माड़ाङ" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "तायोम ते" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Breaks" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Keep with next paragraph" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "गार" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "गार" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24159,7 +24172,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ." #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sat/dbaccess/messages.po b/source/sat/dbaccess/messages.po index d7b4fd0034c..b345a129ece 100644 --- a/source/sat/dbaccess/messages.po +++ b/source/sat/dbaccess/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567896.000000\n" #. BiN6g @@ -2373,6 +2374,7 @@ msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/sat/editeng/messages.po b/source/sat/editeng/messages.po index 3ab974de99e..31c195c6c87 100644 --- a/source/sat/editeng/messages.po +++ b/source/sat/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046168.000000\n" @@ -1194,294 +1195,306 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ओसार:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "उसुल" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "लेंगा साहटा सिमा़ धारे" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "पा़हिल गार" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "जोजोम साहटा सिमा़ धारे" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "उमुल" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "सीमा धारे" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "जाहान धारे बाङजाहान सिमा़ धारे बाङ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "चेतान" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "लातार" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "लेंगा" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "जोजोम " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "फांक" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "From top" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "नीचे से" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 गार को" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Widow control" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 characters at end of line" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 characters at beginning of line" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 hyphens" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: साहटा हुना़र: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "कारनिंग" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "कुलुप आकाना" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "खाटो" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "ता़लिका गार चिता़र" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ओका हों बाङजाहानाक् बाङ" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "टुडा़क् को" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1489,360 +1502,360 @@ msgstr "गुलांड" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "पेरेजाक् गुलांड़" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "गाड़माक्" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "चेतानचेतान सेत् " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Belowलातार" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "दोबोड़ गार आकान" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार आकाना" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "जाहान आच् तेयाक् आखोर फांक बा़नुक् आ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "गार मुचा़त् रे जाहान आका ठाकेत् चिनहा़ बा़नुक् आ" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "गार मुचा़त् रे आका ठाकेत् चिनहा़ मेनाक् आ" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी बाहाल मे" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "गार को रेयाक् मुचा़त् आर एहोब रे इका़ आकान आखोर को रेयाक् लिसटी आलोम बाहाला " #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "जाहान आ़चुराक् आखोर को वा़नुक् आ" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° दाराय ते आखोर आ़चुरोक् आ" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "माराङ तेत् लेकाते खाप (~F)" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "आखोर को नाप आकात् आ $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "जाहान नापाक् आखोर को बाङ" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "जाहान फांडगार बाङ" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "उसा़सफांडगार" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "गोड़होन आकाना" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "आच् आच् ते ओनोल थार सोमान होचो" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "बा़यसा़व थार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "चोट रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "ताला रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "लातार रे ओनोल थार सोमानाकाना" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (गितिज तेयाक्)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ओनोल दिसा होरा जोजोम-खोन-लेंगा सेत् (तिंगू तेयाक्)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ओनोल दिसा होरा लेंगा-खोन-जोजोम सेत् (तिंगू तेयाक्)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "माराङ चोलोन थार जिनिस ओनोल दिसा होरा साजाव बेभार मे" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद हाताव (जुदी चोगोड़ा)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ओनोल जांगला ला़गित् खोद बाय हातावा" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "बाङ उकुवाकाना" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "उकुआ " #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "कागोज था़रीकागोज थारी" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[छापावाक् साजाव कोरे खोन]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "मेटाववमेटा" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "साहासाहाय मे" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "गालांग दोहड़ा साजावगालां को दोहड़ा साजाव ." #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "आरजी हुना़र" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ञुतुम बोदोल" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "साबाद काना" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "खोद काना" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते आच् आच् ते " #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "खोद रे आहला बुलेट" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "आहला बुलेट" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल बिड़ाव?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "दोलिल रेयाक् एतोहोब रे लेताड़ ञेल?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1850,43 +1863,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "साबाद गादेल माड़ाङ खोन पेरेज गेया ." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "सावाद गादेल एकेन पाढ़ाव एसकाराक् काना ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "खुंट टुडाक् उदुक् ." #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "तापुकतापुक, जोमा जारवा" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "गालाङ बाहालगालां को बाहाल ." #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/sat/filter/messages.po b/source/sat/filter/messages.po index bcb7eb4e7de..1e27180d6c2 100644 --- a/source/sat/filter/messages.po +++ b/source/sat/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046168.000000\n" @@ -302,6 +303,7 @@ msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -316,6 +318,7 @@ msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -1913,109 +1916,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML Filter Settings" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_New..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Test XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Delete..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Save as Package..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Open Package..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2027,64 +2030,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_File name" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "आरजी साकामएपलिकेसन: (~A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2108,76 +2111,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT for export" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "पानते" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT for import" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "पानते" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Template for import" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "पानते" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b0bb18fc6fc..8dafa191a19 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024779.000000\n" @@ -1559,35 +1560,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "उदुगिजाक् जिवी राड़ेच्" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "नितोगाक् सालाइड ला़य सोदोर" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "उदुगिजाक् खाटो ओल" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c99f0145117..4cd69de1264 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024780.000000\n" @@ -10921,16 +10922,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "सापाड़ाव हुना़रसासापाड़ाव हुना़र..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "जिनिस ओता तायोम आ़चुर ओबोसता" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -27166,6 +27157,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31769,36 +31770,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "विसोय लिसटी रेयाक् टेबुल" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32453,16 +32453,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "ञुतुम लिसटी को सासापड़ाव" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po index 904841840e0..5e37bc7b5cf 100644 --- a/source/sat/sc/messages.po +++ b/source/sat/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024783.000000\n" @@ -947,6 +948,7 @@ msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -956,6 +958,7 @@ msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -1590,6 +1593,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -2029,6 +2033,7 @@ msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -3354,6 +3359,7 @@ msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:555 @@ -17728,10 +17734,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17770,10 +17776,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17794,14 +17800,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17812,26 +17818,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17842,16 +17842,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17884,10 +17878,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17896,10 +17890,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -18423,6 +18417,7 @@ msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -23656,68 +23651,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23824,10 +23933,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24318,12 +24427,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24438,10 +24559,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25337,10 +25458,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26945,10 +27066,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28833,10 +28954,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ओनोल तेयार" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30618,11 +30739,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30630,11 +30751,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "मोट कांधा को" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31392,10 +31513,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32796,32 +32917,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Select the line colour of the borders." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Select the line style of the borders." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33628,10 +33755,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34776,10 +34903,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34846,10 +34973,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sat/sd/messages.po b/source/sat/sd/messages.po index daea19d0243..06730238a67 100644 --- a/source/sat/sd/messages.po +++ b/source/sat/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024784.000000\n" @@ -1252,6 +1253,7 @@ msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -2928,112 +2930,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "हुडिञ पुथी को" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "साहटा धारे" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "सामिल" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Use only paper size from printer preferences" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयाक् मुचात् ए ञाम आकाद, चेत् आम एहोप रेगे लेताड़ दोहो सानाम काओना?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कुसी होचो पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा,चेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Impress पोरोभाव दोलिल रेयक् मुचात् ए ञाम आकादा, छेत् आम एहोव रेगे लेताड़ दोहो सानाम काना?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रेयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME गार तेयार पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम मुचा़त् रे लेताड़ दोहो सानाम काना?%PRODUCTNAME Draw पोरभाव दोलिल रोयाक् एहोप ए ञाम आकादा. चेत् आम माराङ रे लेताड़ दोहो सानाम?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3043,17 +3057,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8555,42 +8587,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "सालाइड उदुक् साजाव को (~l)..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_From:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Starting slide" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "All _slides" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_From:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Starting slide" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8616,284 +8648,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Range" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentation display:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Display %1 (external)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Display %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "All displays" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "गोटा पोरदा (~u)गोटा स्क्रिन (~u)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duration of pause" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pause Duration" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentationउदुक् सोदोर " #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Mouse pointer _visible" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mouse pointer as _pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Change slides by clic_king on background" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Mouse pointer _visible" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mouse pointer as _pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentation display:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Display %1 (external)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Display %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "All displays" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8925,13 +8957,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po index fc9ec75dfc8..6da52156c1f 100644 --- a/source/sat/sfx2/messages.po +++ b/source/sat/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151331.000000\n" @@ -5340,91 +5341,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po index 22696b534ac..2850987bdf5 100644 --- a/source/sat/sw/messages.po +++ b/source/sat/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Santali \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195901.000000\n" @@ -1899,302 +1900,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4068,6 +4075,7 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -4077,6 +4085,7 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -4095,6 +4104,7 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4105,6 +4115,7 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:321 @@ -4227,17 +4238,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "(~m) कांधा" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "आदेर पुथी ञुतुम थार साजाव" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर." +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5450,6 +5461,7 @@ msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5458,6 +5470,7 @@ msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:546 @@ -5729,11 +5742,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "चिकी" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5773,6 +5786,7 @@ msgid "chapter" msgid_plural "chapters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 2JCL2 #: sw/inc/strings.hrc:598 @@ -7399,12 +7413,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर. " -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् डाटा रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8076,11 +8089,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "स्क्रिप्टचिकी" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिपुथी लिस्टी आदेर" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10185,11 +10198,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "माराङ खोज मुचा़त्" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10436,6 +10449,7 @@ msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10444,6 +10458,7 @@ msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1436 @@ -10876,112 +10891,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12280,11 +12301,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर." +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12382,10 +12403,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "खाटो ञुतुम" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13537,7 +13558,7 @@ msgid "Width" msgstr "ओसार" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19795,7 +19816,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26648,10 +26669,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28672,7 +28693,7 @@ msgid "Height" msgstr "Height" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31528,10 +31549,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insert" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31707,10 +31728,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31720,10 +31741,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "बिसोय" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31738,10 +31759,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31756,16 +31777,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31775,10 +31796,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31788,10 +31809,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "निसटा" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31800,10 +31821,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31812,10 +31833,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31824,10 +31845,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "आड़गोनाक् थार" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31836,10 +31857,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "आड़गोनाक् थार" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33067,6 +33088,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sd/cui/messages.po b/source/sd/cui/messages.po index cce5e232be8..7c89a99b5a3 100644 --- a/source/sd/cui/messages.po +++ b/source/sd/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195915.000000\n" @@ -6266,79 +6267,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23121,216 +23122,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "هائفنيشن" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "داخل ڪريو " #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "قسمُ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "صفحي جو نمبر " #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "حالت" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "صفحي جو نمونو" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "صفحو" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "ڪالم " #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "کان اڳہ " #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "کان پوءِ " #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ڀنگ" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ايندڙ فقري سان رکو" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "ليڪون" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "ليڪون" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24087,7 +24100,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ليئائوٽ نظر مان ڪڍو" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sd/editeng/messages.po b/source/sd/editeng/messages.po index 400c3e58b67..a1c41ab45a5 100644 --- a/source/sd/editeng/messages.po +++ b/source/sd/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046242.000000\n" @@ -1196,295 +1197,307 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ويڪر:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "اوچائي:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ڏندو کاٻي پاسي" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "پهرين سٽ" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ڏنڌو ساڄي پاسي" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "پاڇو ڏنلُ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "ڪناريون " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ڪِنار نہ " #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "مٿُ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "تر" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "کاٻي پاسي " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ساڄي پاسي " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "وٿي " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "مٿ کان " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "کاٻي بٽڻ کان" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ليڪون" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "ونڊو تي ضابطو" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "لاوارث ضابطو" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحي جو نمونو: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ڪرننگ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ڪلف ڏنل" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "مختصر" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "اکري چٽ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ڪجهہ بہ نہ " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقطا" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1492,357 +1505,357 @@ msgstr "گولُ" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "ڀريل گول" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "مٿان " #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "هيٺان" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ٻٽي ليڪ ڏنل" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "خودڪار نموني اکرن ۾ وٿي نە ڏيڻ" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني نە" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "سٽ جي پڇاڙيءَ ۾ ٽنگجندڙ بيهڪ جي نشاني" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل ياداشت ڪتب آڻيو" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "سٽن جي شروع ۽ پڇاڙيءَ ۾ منع ڪيل اکرن جي ياداشت ڪتب نە آڻيو" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "گهُمايل اکر نە" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° دواران گهمايل اکر" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "آڪار ۾ ٺهڪايو" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "$(ARG1)%اکر ماپيا ويا" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ماپيل اکر نە" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "کابە راحت نە" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "راهت" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "اُڪيريل" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "خودڪار متن جي تربيت" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "آڌار ريکا تي تربيت ڏنل متن" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "مٿ تي تربيت ڏنل متن" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "وچ تي تربيت ڏنل متن" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "تر تي تربيت ڏنل متن" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (اُفقي)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "متن جو طرف ساڄي کان کاٻي (عمودي)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "متن جو طرف کاٻي کان ساڄي (عمودي)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "اوچ مقرر شئە جي متن جي هدايتن جي طئە ڪيل ترتيبون اِستعمال ڪريو" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي ڪري ٿو (اگر متحر آهي)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "فقرو متن جي ڄار تي ترت عڪسي نٿو ڪري" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "لڪلُ نە" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "لڪل" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پيپر ٿري" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "(پرنٽر جي طئە ڪيل ترتيبن مان)" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "خارج ڪريو" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "سوريو" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل ڪريو" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "عيوض ۾ رکو" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ نئين سرسيٽ ڪريو " #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "نمونو لاڳو ڪريو" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "حالت بدليو" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ آهي" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "فقرو آهي" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودڪار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "فقري ۾ عڪس جي بُليٽ" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "عڪس جي بُليٽ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "دستاويز جي شروعات تي چڪاس جاري رکو " #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1850,44 +1863,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ڊڪشنري اڳ ۾ ئي پوري ڀريل آهي۔" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ڊڪشنري فقط پڙهڻ لاءِ آهي۔" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ڏندو" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "گؤڻ نقطا ڏيکاريو" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ڊهي پيو" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "لاڳاپو رکندڙ لاڳو ڪريو " #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/sd/filter/messages.po b/source/sd/filter/messages.po index 500d0f1184d..89b29f9774b 100644 --- a/source/sd/filter/messages.po +++ b/source/sd/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046243.000000\n" @@ -1913,112 +1914,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML فلٽر جون طئہ ترتيبون" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "نئون..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "سمپاد ڪريو..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "خارج ڪريو..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2030,64 +2031,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "فائل جو نالو" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "ڪاريہ لاڳو ڪرڻ:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "ٽپڻيون:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2111,76 +2112,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT روانگيءَ لاءِ" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "برائوز ڪريو..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT آمد لاءِ" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "برائوز ڪريو..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "آمد لاءِ خاڪو" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "برائوز ڪريو..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 13e57f4e07a..a2c7ba1a02f 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024829.000000\n" @@ -1540,35 +1541,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "مدد" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "پيش ڪندڙ جو آٿت" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "مؤجودهە سلائيڊ جي معلومات" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "پيش ڪندڙ جون ٽپڻيون" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ed9f255dfe2..9633d85b21a 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024830.000000\n" @@ -10756,16 +10757,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "نمونو سمپادت ڪريو" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "شئہ ڪلڪ ڪرڻ کان پوءِ گُهماو جو ڍنگ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26734,6 +26725,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31280,35 +31281,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "موضوعن جي تختي" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31958,15 +31959,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "فهرست جو سمپادن ڪريو" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا۔۔۔" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sd/sc/messages.po b/source/sd/sc/messages.po index be41ed266c2..e4eeb4ba8b9 100644 --- a/source/sd/sc/messages.po +++ b/source/sd/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024833.000000\n" @@ -17956,10 +17957,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17998,10 +17999,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18022,14 +18023,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18040,26 +18041,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18070,16 +18065,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18112,10 +18101,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18124,10 +18113,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23866,68 +23855,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24036,10 +24139,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24532,12 +24635,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24659,10 +24774,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25560,10 +25675,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27175,10 +27290,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29063,10 +29178,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "متن جي ٻاهرين روپريکا" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30851,10 +30966,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30863,11 +30978,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "ڪل ڪالمَ" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31624,10 +31739,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33033,32 +33148,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33865,10 +33986,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35009,10 +35130,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35077,10 +35198,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sd/sd/messages.po b/source/sd/sd/messages.po index 0245daec0f6..eb2a78a06c2 100644 --- a/source/sd/sd/messages.po +++ b/source/sd/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024834.000000\n" @@ -2917,111 +2918,123 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "ڪتابڙيون " -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "صفحي جا پاسا" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "شامل ڪريو" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي پڇاڙيءَ ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نشان پيشڪش جي شروعات ڳولي آهي۔ ڇا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي پڇاري ڳولي آهي۔ ڇا توهين شروعات تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME نقش دستاويز جي شروعات ڳولي آهي۔ چا توهين پڇاڙيءَ تي جاري رکڻ چاهيو ٿا؟" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3031,17 +3044,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8554,43 +8585,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "سلائڊ ڏيکارڻ جون طئہ ڪيل ترتيبون... (~l)" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "کان: " #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8616,284 +8647,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "کيتر" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "مانيٽر %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "سڀ مانيٽر" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "سڄي اِسڪرن" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ساهيءَ جو عرصو" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "پيشڪش" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "مانيٽر %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "سڀ مانيٽر" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8925,13 +8956,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sd/sfx2/messages.po b/source/sd/sfx2/messages.po index 72cc3a6c137..596791a8b6a 100644 --- a/source/sd/sfx2/messages.po +++ b/source/sd/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151374.000000\n" @@ -5304,91 +5305,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sd/sw/messages.po b/source/sd/sw/messages.po index 854188d4afa..7a4d64c5d94 100644 --- a/source/sd/sw/messages.po +++ b/source/sd/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sindhi \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195916.000000\n" @@ -1899,302 +1900,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4224,17 +4231,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "ڪالم " -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا سمپادت ڪريو " +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5726,11 +5733,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "لپي " -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت داخل ڪريو" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7389,12 +7396,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "فهرست جي داخلا داخل ڪريو " -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr " هن دستاويز ۾ ڪتابن جي ياداشت اڳ ۾ ئي مؤجود آهي پر جدا سامگريءَ سان آهي۔ ڇا توهين مؤجودہ داخلائن کي ملائي بيهارڻ چاهيو ٿا؟ " +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8066,11 +8072,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "لپي " -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا " +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10187,11 +10193,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "هائپر لنڪ ختم" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا:" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10876,112 +10882,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12284,11 +12296,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ڪتابن جي ياداشت جي داخلا داخل ڪريو " +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12386,10 +12398,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "مختصر نالو" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13538,7 +13550,7 @@ msgid "Width" msgstr "ويڪر" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19837,7 +19849,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26690,10 +26702,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28707,7 +28719,7 @@ msgid "Height" msgstr "اوچائي" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31577,10 +31589,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "داخل ڪريو" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31757,10 +31769,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31770,10 +31782,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "موضوع" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31788,10 +31800,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31806,16 +31818,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31825,10 +31837,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ " -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31838,10 +31850,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ " -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31850,10 +31862,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31862,10 +31874,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "مٿي چڙهندڙ سلسلو" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31874,10 +31886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31886,10 +31898,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "هيٺ لهندڙ سلسلو" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33124,6 +33136,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/si/cui/messages.po b/source/si/cui/messages.po index 339b3302ade..d0c1ef6e0f1 100644 --- a/source/si/cui/messages.po +++ b/source/si/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6258,79 +6258,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23095,212 +23095,224 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "හයිෆන භාවිතය" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "පිටු විලාසය සමඟ (_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "වර්ගය (_T)" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "පිටු අංකය (_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ස්ථානය" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "පිටු රටාව" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "පිටුව" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "තීරුව" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "පෙර" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "පසුව" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "බිඳුම්" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "ඊළඟ ඡේදය සමඟ තබන්න (_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "පේළිය" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "පේළිය" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24052,7 +24064,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "පිරි සැළසුම පෙන්වන්න" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/si/editeng/messages.po b/source/si/editeng/messages.po index ee35e5fddf6..5401530704e 100644 --- a/source/si/editeng/messages.po +++ b/source/si/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1157,637 +1157,649 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "පළල:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "උස:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "සෙවනැල්ල:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "බෝඩර" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "බෝඩර නැත" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ඉහළ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "පහල" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "වම" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "දකුණ" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "පරතරය" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ඉහළ සිට" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "පහල සිට" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "රේඛා %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "කවුළු පාලනය (~W)" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "අනාථ පාලනය (~O)" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "පිටුවේ විලාසය:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "හරකිරීම" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "අගුළු දැමූ" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "මිදුණු" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "චිත්‍රකය" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "කිසිවක් නැත" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "තිත්" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "වෘත්තය" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "පිරුණු වෘත්තය" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "අවධාරණය" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ඉහළ" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "පහත" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "ද්වී-ඉරිඇදි" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "ද්වී-ඉරිඇදි" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "රේඛා වල ආරම්භයට සහ අවසානයට තහනම් අනු ලකුණුවල ලැයිස්තුව යොදන්න" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "භ්‍රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "අනුලකුණු $(ARG1)° කින් භ්‍රමණය වී ඇත" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "රේඛාවට යෝග්‍ය කරන්න" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "භ්‍රමණය වූ අනුලකුණු නොමැත" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "සහන නොමැත" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "සහනය" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "කැටයම් කල" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "ස්වයංක්‍රීය පෙළ ගැසීම" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "සැඟවී නොමැත" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "සැඟවුණු" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "කඩදාසි තැටිය" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[මුද්‍රණ සිටුවම් වලින්]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "මකන්න" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ගෙන යන්න" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "උපලක්ෂණ නැවත සිටුවන්න" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "එබුම" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "විලාස යොදන්න" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ප්‍රකාර වෙනස් කරන්න (~C)" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "වචනය %x වේ" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ඡෙදය %x වේ" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ස්වයංක්‍රීය" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "‍ඡේදයේ පින්තූර බුලට්" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "පින්තූර බුලට්" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ලේඛණය ආරම්භයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ලේඛණය අවසානයේ සිට පරීක්ෂා කිරීම දිගටම කරගෙන යන්නද?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1797,43 +1809,43 @@ msgstr "" "වචනය ශබ්දකෝෂයට එක් කල නොහැක." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "ශබ්දකෝෂය දැනටමත් පිරී ඇත." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "ශබ්දකෝෂය කියවීමට-පමණි." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "එබුම" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "අනුලක්‍ෂ‍ පෙ‍න්‍ව‍න්න" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "හකුළන්න" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "උපලක්ෂණ යොදන්න" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න" diff --git a/source/si/filter/messages.po b/source/si/filter/messages.po index 666c6c9d019..b678169ac06 100644 --- a/source/si/filter/messages.po +++ b/source/si/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1904,109 +1904,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML පෙරහනේ සැකසුම්" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "නව (_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "සැකසුම්... (_E)" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "මකන්න... (_D)" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2018,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ගොනු නාමය (_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "යෙදීම: (~A)" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "විස්තරාත්මක සටහන්:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr " සෑකසුම් සංස්කරණය හා දර්ශනය කරන්න XML පෙරනය." @@ -2099,76 +2099,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "නිර්යාත කිරීම සඳහා XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "පිරික්සන්න..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ආයාත කිරීම සඳහා XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "පිරික්සන්න..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ආයාත කිරීම සඳහා අච්චුව" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "පිරික්සන්න..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f7c489345bb..03df333bbe2 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5d0273fd8e9..e11936f63ab 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 93f80a3b325..05aaedb9cd5 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:34+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5593aca7ec1..df31a435911 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 02334c08126..2055c9a11c1 100644 --- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Sinhala \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1540,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "උදව්" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e6a76ed2feb..1a38bcc68ef 100644 --- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10709,16 +10709,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "ශෛලිය සංස්කරණය..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "වස්තුව ක්ලික් කල පසු භ්‍රමණ ප්‍රකාරය" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26662,6 +26652,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31206,35 +31206,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ග්‍රන්ථනාමාවලි ඇතුළත් කිරීම.... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31884,15 +31884,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "සූචි වෙනස් කරන්න" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "ග්‍රන්ථනාමාවලි ඇතුළත් කිරීම.... (~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/si/sc/messages.po b/source/si/sc/messages.po index 70997c33e4d..dd91f429cd1 100644 --- a/source/si/sc/messages.po +++ b/source/si/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17554,10 +17554,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17596,10 +17596,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17620,14 +17620,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17638,26 +17638,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17668,16 +17662,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17710,10 +17698,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17722,10 +17710,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23479,68 +23467,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23648,10 +23750,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24145,12 +24247,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24265,10 +24379,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25169,10 +25283,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26778,10 +26892,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28655,10 +28769,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "පෙළ දළ සටහන" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30450,10 +30564,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30462,10 +30576,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31229,10 +31343,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32638,32 +32752,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33473,10 +33593,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34624,10 +34744,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34692,10 +34812,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/si/sd/messages.po b/source/si/sd/messages.po index a4ce7fd2d67..396d9b7d616 100644 --- a/source/si/sd/messages.po +++ b/source/si/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2910,112 +2910,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "පොත් පිංච" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "පිටු පැති" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ඇතුළත්" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "මුද්‍රණ අභිප්‍රේතයේ කඩදාසි තැටිය පමණක් භාවිත කරන්න (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් මුල සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් අග සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් මුල සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw අවසානය වෙනකම් සොයා ඉවරකරන ලදි. ඔබට නැවතත් අග සිට ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍යද?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3025,17 +3037,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8552,42 +8582,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "ස්ලයිඩ දැක්මේ සැකසුම්... (~l)" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "වෙතින් (_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "සියලු කදා (_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "ඔබගේ ස්ලයිඩ දර්ශනයේ සියලු ස්ලයිඩ ඇතුළ් කරයි." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "වෙතින් (_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "ආරම්භක ස්ලයිඩයේ අංකය දක්වන්න." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8613,284 +8643,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "පරාසය" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "සියලු ප්‍රර්ශකයන්" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "පුර්‍ණ තිරය" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "සම්පූර්ණ තිරය සහිත ස්ලයිඩයක් දක්වයි." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "ඔබ දැක් වූ තාවකාලික ව නැවැත්වීමේ කාලයෙන් පසු ස්ලයිඩ දර්ශනය නැවත ආරම්භ වේ. ආරම්භක හා අවසන් ස්ලයිඩය අතර තාවකාලික ව නැවැත් වූ ස්ලයිඩය පෙන්වයි. දර්ශනය නැවැත්වීමට Esc යතුර ඔබන්න." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ඉදිරිපත් කිරීම" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "මවුස දර්ෂකය දෘශ්‍යමාන(_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "මවුස දර්ෂකය පෑනක් ලෙස(_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "පසුබිම ක්ලික් කිරීම මගින් ස්ලයිඩයන් මාරු කරන්න(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "මවුස දර්ෂකය දෘශ්‍යමාන(_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "මවුස දර්ෂකය පෑනක් ලෙස(_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "සියලු ප්‍රර්ශකයන්" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8922,13 +8952,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "කුමන ස්ලයිඩයෙන් අරඹා, ඔබගේ ස්ලයිඩ ඉදිරියට යන අයුරු, ඉදිරිපත් කිරීමේ මාදිළිය සහ දක්වනයේ මනාපයන් ආදී ඔබගේ ස්ලයිඩ දර්ශනයේ පිහිටුවීම් නිරණය කරයි. " diff --git a/source/si/sfx2/messages.po b/source/si/sfx2/messages.po index dbc339d8e72..4ef4180a739 100644 --- a/source/si/sfx2/messages.po +++ b/source/si/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" @@ -5313,91 +5313,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/si/sw/messages.po b/source/si/sw/messages.po index ab9d1caeb73..d7409ef5281 100644 --- a/source/si/sw/messages.po +++ b/source/si/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" -"Last-Translator: helabasa \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1906,302 +1906,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4213,17 +4219,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "තීරුව (~m)" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය සංස්කරණය කරන්න" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය ඇතුල් කරන්න" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5710,11 +5716,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "විධානවලිය" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7339,12 +7345,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "සුචි ප්‍රවේශනය ඇතුළු කරන්න" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ලේඛයේ දැනටමත් ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය වෙනත් දත්ත සහිතව අඩංගු වේ. ඔබට දැනට පවතින ප්‍රවේශය සීරුමාරු කිරීමට අවශ්‍යද?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8017,11 +8022,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "විධානාවලිය" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10138,12 +10143,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10829,112 +10833,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12241,11 +12251,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "ග්‍රන්ථ නාමාවලි ප්‍රවේශය ඇතුල් කරන්න" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12343,10 +12353,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "කෙටි නම" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13485,7 +13495,7 @@ msgid "Width" msgstr "පළල" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "තෝරා ගත් තීරුවේ/තීරු වල පළල වෙනස් කරයි." @@ -19747,7 +19757,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26596,10 +26606,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28597,7 +28607,7 @@ msgid "Height" msgstr "උස" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "තෝරා ගත් තීරුවේ/තීරු වල පළල වෙනස් කරයි." @@ -31436,10 +31446,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ඇතුල් කරන්න (_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31612,10 +31622,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31625,10 +31635,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "අන්තර්ගතය" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31644,10 +31654,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31662,16 +31672,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31680,10 +31690,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31692,10 +31702,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31704,10 +31714,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31716,10 +31726,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ආරෝහණ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31728,10 +31738,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31740,10 +31750,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "අවරෝහණ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32973,6 +32983,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sid/cui/messages.po b/source/sid/cui/messages.po index a95351de343..01beec094b5 100644 --- a/source/sid/cui/messages.po +++ b/source/sid/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6263,79 +6263,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23100,212 +23100,224 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Haawiiccisha" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Surki" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Qoolu akata muccisi" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_dana" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Qoolu kiiro" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ofolla" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Qoolu Akata" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Qoola" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Caccafo" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Balaxe" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Gedensaanni" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Tao" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Aantino borgufo ledo agari" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Xuruurra" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Xuruurra" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24056,7 +24068,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Illachu ofollo" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sid/editeng/messages.po b/source/sid/editeng/messages.po index 4f457f5201d..eb1d5a78b2e 100644 --- a/source/sid/editeng/messages.po +++ b/source/sid/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Baqo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Hojja: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Gura hullo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umi xuruura " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Qiniiti hullo" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Caale: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Qaccuwa " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Qacce dino" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sammo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "lekkaallo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "gura " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "qiniite " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Foonqe " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Sammotenni " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Lekkaallinni " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Xuruurra" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Hullote qorqorsha" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Anniwelo woy amiweelo qorqorsha" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 xuruuru goofimarchi fikiimoota" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 xuruuru hanafo fikiimoota" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bicamme" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Qoolu Akata: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ruukkamme " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "wawansama " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Borrote hara'ma " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Giraaficho" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "dino" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Bixxilluwa " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Doyiicho " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Wo'mitino doyicho " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Bicamme " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Aleenni" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Woroonni" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Lami-xuruurra ba\"a" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Lami-xuruurra" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Umi-loosaanchi fikiimi foonqe dino" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Umi-loosaanchi fikiimi foonqe dino" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Xuruuru goofimarchira sutama borashshi dino" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Xuruuru goofimarchira sutama borashsha" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Xuruurrate hanafora nna goofimarchira hoolloonni fikiimooti dirto loosaansi" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Xuruurrate hanafora nna goofimarchira hoolloonni fikiimooti dirto loosaansitooti" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Doyisantino fikiimooti dino" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Fikiimu $(ARG1)° nni doyino" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Xuruuraho qixxisi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Fikiimootu $(ARG1)% bikkamino" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bikkamino fikiimooti dino" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Badooshshu dino" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Badooshshe" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Misile-attama" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Umi-loosaanchi borro diramme" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Borro kaimu xuruurira dirantino" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Borro sammote dirantino" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Borro mereeroho dirantino" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Borro lekkaallo dirantino" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Borrote ragi guranni-qiniitira (haawiittote)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Borrote ragi qiniitinni-gurara (haawiittote)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Borrote ragi qiniitinni-gurara (hossimmate)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Borrote ragi guranni-qiniitira (hossimmate)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Aliidi deerri uduunnichi borrote ragi qineesso horoonsiri" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Borrote kaarrimmara borgufote kipheenya (baqqado ikkiro)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Borgufo borrote kaarrimma kaarrimmara dikiphantino" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Dimaaxantino" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Maaxantino" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Woraqatu saffe" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Attamaanchu qineeshshiwiinni]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Huni" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Milleessi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Surki" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Riqiwi" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Soneessi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Sona marro qineessi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Hulfisi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Akateessi" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Fidalete jawishsha" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Qaalu %x ti" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Borrote gufo %x ti" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Umi-loosaancho" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Borrote gufo giddo hicilaallote bixxille" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Hincilaallote bixxille" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Bortajete hanafonni kayisse ha'runsite buuxi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Bortajete jeefote kayisse ha'runsite buuxi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "fichaanchote widira ledama didandaanno." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Qaallate Fichaancho wonanni wo'mitinote." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Qaallate Fichaancho nabbawi callaati." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Hulfisi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Cinancho naxiwe leellishi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Huxuuxisi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Soneessi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Surki" diff --git a/source/sid/filter/messages.po b/source/sid/filter/messages.po index 3517f4c982a..cfa055ad4eb 100644 --- a/source/sid/filter/messages.po +++ b/source/sid/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1908,109 +1908,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Meemote qineessuwa XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Hasaawa cufi." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Haaro..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Mucceessi..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT _jifi..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Huni..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Usuru gede suuqi..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Usura fani..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2022,64 +2022,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Faylete su'ma" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Loosansiishsha:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Hedo:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Fayilete tajera ei woymuccisi XML meemiissi." @@ -2103,76 +2103,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Sowaate SXSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Kuni gobbara sowaate meemiissootiro, fayilete su'ma eessi XSLT istayilishitte gobbara sowaate horoonsidhate hasidhoottota meemiissanno." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Soroowi..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "Abbate SXSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Kuni abbate meemiissootiro, fayilete su'ma eessi XSLT istayilishitte abbate horoonsidhate hasidhoottota meemiissanno." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Soroowi..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Abbate qixxaawa" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Qixxaawote su'ma abbate hasidhoottoha eessi. Qixxaawote giddo, akatta xawinse leellinshanni XML badaanchubba." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Soroowi..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Kuni gobbara sowaate meemiissootiro, fayilete su'ma eessi XSLT istayilishitte gobbara sowaate horoonsidhate hasidhoottota meemiissanno." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Kuni abbate meemiissootiro, fayilete su'ma eessi XSLT istayilishitte abbate horoonsidhate hasidhoottota meemiissanno." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Qixxaawote su'ma abbate hasidhoottoha eessi. Qixxaawote giddo, akatta xawinse leellinshanni XML badaanchubba." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9fea2ed56b5..d9d00f57707 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:02+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" @@ -47861,14 +47861,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Aliidi hawiittimma fuulira somu nookkiha hawiittimmoota umi loosaanchinni gaamanno." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Xaphooma caccafoota" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47879,14 +47879,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Calculates and displays Caccafote shallagora jawa xaphoomashallagannonna leellishanno." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Xaphooma haawiittimmoota" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54314,13 +54314,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54350,13 +54350,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74573,6 +74573,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b4d00832374..262612ec25e 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-30 22:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: sid (generated) \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6623,22 +6623,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6650,13 +6722,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6668,58 +6758,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6caa93bf539..123efc9a255 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" @@ -7289,13 +7289,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7352,6 +7352,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7361,573 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47618,13 +47069,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54584,13 +54035,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 82d260f87c8..61bbc7432c9 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:21+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Malaate Alemu\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4481,22 +4481,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4625,13 +4625,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13247,13 +13247,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Fa'namiro, borrote kisamme gedensaanni borro rakke muccisa dandaatto. Cufamiro, borro muccisate lameegge-kisa noohe." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13283,13 +13283,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 89cb705cb15..a69c837d215 100644 --- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Sidaama Translators\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1540,35 +1540,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Kaa'lo" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Xibbisaanchu Amaale" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Xaa yanna isilayide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Balaxi-qinoote qaagishsha" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6fa4f95daac..1efce0f99a4 100644 --- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Sidaama Translators\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10710,16 +10710,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Hayyote mucceessi..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Koricho Kisate gedeniidi doyishshu orte" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26672,6 +26662,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31197,35 +31197,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Furcho " -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliographte Eo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31876,15 +31876,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Taji-mashalaqqisaanchu Mucceessi" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliographte Eo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sid/sc/messages.po b/source/sid/sc/messages.po index 9b17a4e2e9e..c55ab99ea71 100644 --- a/source/sid/sc/messages.po +++ b/source/sid/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17578,10 +17578,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17620,10 +17620,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17644,14 +17644,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17662,26 +17662,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17692,16 +17686,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17734,10 +17722,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17746,10 +17734,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23521,68 +23509,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23690,10 +23792,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24186,12 +24288,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24306,10 +24420,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Baqqado bisicco woy doorantino bisicco hakka geeshshiwiinniba'anno amadubba badanno." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25210,10 +25324,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26815,10 +26929,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "doorantino bisiccuwatircho bisiccora xaadisannonna makantino bisiccuwa facanno. Aligns cell content centeredbisiccote amado qineesse meereersanno." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28693,10 +28807,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Borrote Kontuure" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30488,10 +30602,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Aliidi hawiittimma fuulira somu nookkiha hawiittimmoota umi loosaanchinni gaamanno." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30500,10 +30614,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Hawiittimmate shallagora jawa xaphooma shallagannonna leellishanno." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31266,10 +31380,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32674,32 +32788,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33514,10 +33634,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34668,10 +34788,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34738,10 +34858,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sid/sd/messages.po b/source/sid/sd/messages.po index fa8a788d88e..1d6b7da2dac 100644 --- a/source/sid/sd/messages.po +++ b/source/sid/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2911,112 +2911,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Xawishshu Borro" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Qoolu midaadda" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Kamalli" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Sumudaanchu dooronni qoolu qore calla horoonsi'ri" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME dinqeeffachisa shiqote goofimarchi geeshsha hassino.Hanafote albisufate hasi'rattonni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME dinqeeffachisa shiqote goofimarchi geeshsha hassino.Goofimarchoho albisufate hasi'rattonni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Misile bortajete goofimarchi geeshsha hassino.Hanafote albisufate hasi'rattonni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Misile bortajete goofimarchi geeshsha hassino.Goofimarchoho albisufate hasi'rattonni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3026,17 +3038,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8548,42 +8578,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Isilayde Leellishate Qineeshsha..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Guranni:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Hanafote Islaayide" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Baalanka _Isilayide" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Guranni:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Hanafote Islaayide" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8609,284 +8639,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Hakkigeeshsho" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Sh_iqo leellisho:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Leellisho %1 (gobbayidi)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Leellisha %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Baalanta leellisho" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Wo'ma Leellishalba" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pawuzete keeshsho" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Yanna Taxxisi" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Shiqishsha" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Leellado qipheessaanchu mu'lisaancho" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Biirete gede qipheessaanchu mu'lisaancho" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Badhidira qiphe_essite isilayide soorri" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Leellado qipheessaanchu mu'lisaancho" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Biirete gede qipheessaanchu mu'lisaancho" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Sh_iqo leellisho:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Leellisho %1 (gobbayidi)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Leellisha %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Baalanta leellisho" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8918,13 +8948,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sid/sfx2/messages.po b/source/sid/sfx2/messages.po index e436566e083..fd11822a2b6 100644 --- a/source/sid/sfx2/messages.po +++ b/source/sid/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5315,91 +5315,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sid/sw/messages.po b/source/sid/sw/messages.po index 368a6107ff5..fd5ca5d28b9 100644 --- a/source/sid/sw/messages.po +++ b/source/sid/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sidamo \n" "Language: sid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1913,302 +1913,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4221,17 +4227,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Caccafo" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Kamaqishshu Eo Mucceessi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kamaqishshu Eo Surki" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5720,11 +5726,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "iskiripte" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "kamaqishshu eo" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7362,12 +7368,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Taji-mashalaqqisaanchu eo surki" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Bortaje wonanni Kamaqishshu Eo amaddino kaynni addi addi daati ledo. Noo eo rageessate hasi'ratto?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8038,11 +8043,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Iskiripte" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Kamaqishshu eo" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10156,12 +10161,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Kamaqishshu eo" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10848,112 +10852,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12261,11 +12271,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kamaqishshu Eo Surki" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12363,10 +12373,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Harancho su'ma" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13508,7 +13518,7 @@ msgid "Width" msgstr "Baqo" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Doorantino caccafo(oti)baqo soorri." @@ -19769,7 +19779,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26618,10 +26628,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28624,7 +28634,7 @@ msgid "Height" msgstr "Hojja" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Dooramino haawiittaami(mma) hojja soorri." @@ -31460,11 +31470,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Surki" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Doorantino maqishshubba eora ganote xuruurira maqisaancho koodde ledi. Dirto giddonni eo doori, mullicho saaxine giddo qiphisi, aanchiteno konne ilka qiphisi." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31636,11 +31646,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Maqishshu eo bortajensara maqishsha worroonni ofollo garinni diri/badi." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31649,11 +31659,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Amado" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Maqishshu eo doorte fushshotto/ badootto qulfenni badi, lawishshu gedera, borreessaanchunni woy maxaafu attamamino dirinni bada dandaatto." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31668,11 +31678,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Eo hiikkuyinni maqishshu eo bada/dira hasiroottoro doori. Kuni doorshi afamara dandaannohu amado raadoonete ilka ... nni diri dargi giddo doorootto ikkiro callaati." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31686,17 +31696,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Eo hiikkuyinni maqishshu eo bada/dira hasiroottoro doori. Kuni doorshi afamara dandaannohu amado raadoonete ilka ... nni diri dargi giddo doorootto ikkiro callaati." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Eo hiikkuyinni maqishshu eo bada/dira hasiroottoro doori. Kuni doorshi afamara dandaannohu amado raadoonete ilka ... nni diri dargi giddo doorootto ikkiro callaati." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31704,11 +31714,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Alillitte" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo lexxitanni hadhanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31716,11 +31726,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Worillitte" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo woro higge dirritanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31728,11 +31738,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Alillitte" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo lexxitanni hadhanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31740,11 +31750,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Alillitte" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo lexxitanni hadhanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31752,11 +31762,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Worillitte" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo woro higge dirritanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31764,11 +31774,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Worillitte" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Maqishshu eo woro higge dirritanno fikiimi aante garinni diri." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32998,6 +33008,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 4e15efe56e8..326a1250d92 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Klasifikácia" #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" msgid "Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Motív vzhľadu dokumentu" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Všetky pixely sú nastavené na svoje šedé hodnoty a potom sa zelený #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:45 msgctxt "appearance|extended_tip|scheme" msgid "Select an available theme scheme in the list." -msgstr "" +msgstr "Vyberte dostupnú tému zo zoznamu." #. jrAtV #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:60 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "Pridať ďalšie motívy" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:65 msgctxt "appearance|extended_tip|morethemesbtn" msgid "Click to select and download more themes from the extensions website." -msgstr "" +msgstr "Po kliknutí vyberte a stiahnite ďalšie motívy vzhľadu zo stránky rozšírení." #. aAM5C #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:90 @@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Nový" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:97 msgctxt "appearance|extended_tip|newschemebutton" msgid "Click to add a new theme to the list. " -msgstr "" +msgstr "Kliknutím pridáte nový motív do zoznamu. " #. JRtWU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:109 @@ -6111,13 +6111,13 @@ msgstr "Odstrániť" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:116 msgctxt "appearance|extended_tip|removeschemebtn" msgid "Click to remove the applied scheme. The theme is reset to Automatic." -msgstr "" +msgstr "Kliknutím použitú tému odstránite. Téma vzhľadu sa nastaví na automatická." #. ug8w2 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:140 msgctxt "appearancetabpage|libreofficethemeslb" msgid "%PRODUCTNAME Themes" -msgstr "" +msgstr "Motívy vzhľadu %PRODUCTNAME" #. A4Ciu #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:179 @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Systém" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:203 msgctxt "appearance|extended_tip|system" msgid "The application and document appearance depends on the desktop environment theme." -msgstr "" +msgstr "Vzhľad aplikácie a dokumentu závisí na motíve desktopového prostredia." #. eovwU #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:215 @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "Svetlý" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:223 msgctxt "appearance|extended_tip|light" msgid "Light theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Používajú sa farby svetlého motívu." #. jkGLS #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:235 @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "Tmavý" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:243 msgctxt "appearance|extended_tip|dark" msgid "Dark theme colors are used." -msgstr "" +msgstr "Používajú sa farby tmavého motívu." #. gaZFy #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:265 @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "Zoznam položiek" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:324 msgctxt "appearance|extended_tip|registrydropdown" msgid "Select the item to customize color or render with an image." -msgstr "" +msgstr "Vyberte položku, ktorej sa má prispôsobiť farba alebo nastaviť obrázok." #. k78A8 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:335 @@ -6195,82 +6195,82 @@ msgstr "Farba:" #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:345 msgctxt "appearance|extended_tip|colorradiobtn" msgid "Apply color to the item." -msgstr "" +msgstr "Na položku použije farbu." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." -msgstr "" +msgstr "Vyberte farbu položky." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Zobraziť v dokumente" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." -msgstr "" +msgstr "Okamžite zobrazí výber farieb v dokumente." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Obrázok:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" -msgstr "" +msgstr "Použite na položku položky" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "Zoznam obrázkov" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." -msgstr "" +msgstr "Ak je to podporované, vyberte pre položku obrázok." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Roztiahnuté" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Rozširuje obrázok tak, aby vyplnil oblasť položky." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Dlaždice" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." -msgstr "" +msgstr "Usporiada obrázok ako dlaždice, ktoré vyplnia oblasť položky." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" -msgstr "" +msgstr "Resetovať všetko" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Prispôsobenia" @@ -20221,19 +20221,19 @@ msgstr "Určite chcete štýl čiary odstrániť?" #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:25 msgctxt "QueryDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #. Fqikn #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:38 msgctxt "QueryDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Áno" #. s9TqF #: cui/uiconfig/ui/querydialog.ui:127 msgctxt "QueryDialog|Checkbox" msgid "Do show again" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovať znovu" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Zrušte zaškrtnutie tohto poľa, ak si neželáte delenie slov dvojstránkami." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Zaškrtnite toto pole a potom vyberte typ zalomenia, ktorý chcete použiť." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "So štýlom stran_y:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Zaškrtnite toto pole a potom vyberte štýl stránky, ktorý chcete použiť pre prvú stranu po zalomení." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Zadajte číslo prvej strany, ktorá nasleduje po zalomení. Ak chcete pokračovať v súčasnom číslovaní stránok, nechajte zaškrtávacie políčko nezaškrtnuté." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Čí_slo strany:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Poloha:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Štýl strany" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Vyberte štýl formátovania, ktorý sa použije pre prvú stránku po zalomení." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strana" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Stĺpec" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Vyberte typ zalomenia, ktorý chcete vložiť." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pred" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Za" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Vyberte, kam chcete zalomenie vložiť." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Zalomenia" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "Povoliť rozdelenie_odseku" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Pri zalomení stránky či stĺpca sa odsek nerozdeľuje, ale celý sa posunie na nasledujúcu stránku alebo do nasledujúceho stĺpca." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Ponechať s nasledujúcim odsekom" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Pri zalomení stránky či stĺpca ponechá súčasný a nasledujúci odsek spolu." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Nerozdeľovať na _začiatku odseku" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Počet riadkov, ktoré sa zachovajú spolu na začiatku odseku (kontrola sirôt)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimálny počet riadkov v odseku pred zalomením strany. Zaškrtnite toto políčko a potom do poľa Riadky zadajte číslo." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Nerozdeľovať na _konci odseku" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Počet riadkov, ktoré sa zachovajú spolu na konci odseku (kontrola vdov)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimálny počet riadkov v odseku na prvej strane po zalomení. Zaškrtnite toto políčko a potom do poľa Riadky zadajte číslo." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimálny počet riadkov v odseku pred zalomením strany. Zaškrtnite toto políčko a potom do poľa Riadky zadajte číslo." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Určuje minimálny počet riadkov v odseku na prvej strane po zalomení. Zaškrtnite toto políčko a potom do poľa Riadky zadajte číslo." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "riadkov" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "riadkov" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Možnosti rozdeľovania" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Zadajte možnosti delenia slov a stránkovania." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Rozloženie zobrazenia" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Zmenší alebo zväčší veľkosť zobrazenia." diff --git a/source/sk/editeng/messages.po b/source/sk/editeng/messages.po index 59c39b1f5c6..5f77687fd44 100644 --- a/source/sk/editeng/messages.po +++ b/source/sk/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535471035.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Delenie slov medzi stranami" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Šírka: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Výška: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Odsadenie vľavo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prvý riadok " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Odsadenie vpravo " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Tieň: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Orámovanie " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez orámovania" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "hore " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dole " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "vľavo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "vpravo " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Rozostupy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Zhora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Zdola " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Jediné" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 riadka" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 riadka" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dvojité" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionálne" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Aspoň" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Preklad" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Nemenný" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 riadkov" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrola vdov" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrola sirôt" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakov na konci riadku" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakov na začiatku riadku" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 znakov zložených slov na konci riadku" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 pomlčiek" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Nedeliť VEĽKÉ PÍSMENÁ" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Nedeliť posledné slovo" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 znakov v slovách" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Oblasť delenia: " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Delenie slov medzi stranami" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Nedeliť slová medzi stranami, ak ich čitateľ nevidí naraz" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Nedeliť slová medzi stránkami" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Nedeliť slová medzi stĺpcami a stránkami" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Nedeliť slová medzi poslednými úplnými riadkami odsekov, stĺpcov a stránok" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Štýl strany: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Previs " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "uzamknuté " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Zhustené " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafický" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "žiadne" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Bodky " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Kruh " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Vyplnený kruh " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvojité riadky vypnuté" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvojité riadkovanie" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozostupov medzi znakmi" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatických rozostupov medzi znakmi" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Bez predsadenej interpunkcie na konci riadku" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Predsadená interpunkcia na konci riadku" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Aplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadkov" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Neaplikovať zoznam zakázaných znakov na začiatok a koniec riadkov" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez otočených znakov" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prispôsobiť riadku" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Text nie je otočený" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaky zväčšené o $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez zväčšenia znakov" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reliéfu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reliéf" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Rytina" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatické zarovnanie textu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text zarovnaný na základňu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Text zarovnaný nahor" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Text zarovnaný na stred" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text zarovnaný nadol" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (vodorovne)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Orientácia textu sprava doľava (vodorovne)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Orientácia textu sprava doľava (zvisle)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (zvisle)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Použiť nastavenia orientácie nadradeného objektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Orientácia textu zľava doprava (zvisle zdola)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Smer textu sprava doľava (zvisle všetky znaky otočené)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odsek sa zachytáva na textovú mriežku (ak je aktívna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odsek sa nezachytáva na textovú mriežku" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Neskryté" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Zásobník papiera" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Z nastavenia tlačiarne]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Presunúť" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Použiť atribúty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Obnoviť atribúty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Použiť štýly" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmeniť veľkosť" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Slovo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Odsek je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatická" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Obrázok odrážky v odseku" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Obrázok odrážky" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Odsek: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Pokračovať v kontrole od konca dokumentu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "z neznámeho dôvodu." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Slovník je už plný." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Slovník je len na čítanie." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Zobraziť podčasti" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Zbaliť" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Použiť atribúty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" diff --git a/source/sk/filter/messages.po b/source/sk/filter/messages.po index 2f5e778b24b..46279373b9d 100644 --- a/source/sk/filter/messages.po +++ b/source/sk/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264757.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Nastavenie XML filtra" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Zobrazí stránku pomocníka pre toto dialógové okno." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Zatvorí dialóg." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Meno" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Vyberte jeden alebo viac filtrov a potom kliknite na jedno z tlačidiel." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nový..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Otvorí dialógové okno na vytvorenie nového filtra." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Upraviť..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Otvorí dialógové okno na úpravu vybraného filtra." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testovať XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Otvorí dialógové okno na overenie vybraného filtra." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Odstrániť..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Po potvrdení v nasledujúcom dialógovom okne odstráni vybraný súbor." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Uložiť ako balík..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zobrazí dialógové okno Uložiť ako na uloženie vybraného súboru ako balíka filtra XSLT (* .jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Otvoriť balík..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Zobrazí dialógové okno Otvoriť na otvorenie filtra z balíka filtra XSLT (* .jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Otvára dialógové okno Nastavenia filtra XML, kde môžete vytvárať, upravovať, mazať a testovať filtre na import a export súborov XML." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Názov filtra:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikácia:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Názov typu súboru:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "P_rípona súboru:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Poz_námky:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Zadajte názov, ktorý chcete zobraziť v zozname v dialógovom okne Nastavenie filtra XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Zadajte príponu súboru, ktorá sa má použiť, keď budete otvárať nový súbor bez zadaného filtra. Podľa tejto prípony sa vyberie príslušný filter." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Zadajte názov, ktorý chcete zobraziť v poli Typ súboru v dialógových oknách súborov." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikácia:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Vyberte aplikáciu, ktorú chcete s filtrom použiť." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Názov typu súboru:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Zadajte názov, ktorý chcete zobraziť v poli Typ súboru v dialógových oknách súborov." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "P_rípona súboru:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Zadajte príponu súboru, ktorá sa má použiť, keď budete otvárať nový súbor bez zadaného filtra. Podľa tejto prípony sa vyberie príslušný filter." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Poz_námky:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Zadajte komentár (voliteľné)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Zadajte alebo upravte všeobecné informácie pre filter XML." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT pre exportovanie:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Ak ide o exportovací filter, zadajte názov súboru šablóny so štýlmi XSLT, ktorý chcete použiť na export." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Prehľa_dávať..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otvára dialógové okno na výber súboru." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT pre _importovanie:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Ak ide o filter na importovanie, zadajte názov súboru šablóny so štýlmi XSLT, ktorý chcete na importovanie použiť." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rehľadávať..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otvára dialógové okno na výber súboru." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Šab_lóna pre importovanie:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Zadajte názov šablóny, ktorú chcete použiť na importovanie. V šablóne sú definované štýly na zobrazovanie XML značiek." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Otvára dialógové okno na výber súboru." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Ak ide o exportovací filter, zadajte názov súboru šablóny so štýlmi XSLT, ktorý chcete použiť na export." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Ak ide o filter na importovanie, zadajte názov súboru šablóny so štýlmi XSLT, ktorý chcete na importovanie použiť." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Zadajte názov šablóny, ktorú chcete použiť na importovanie. V šablóne sú definované štýly na zobrazovanie XML značiek." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sk/formula/messages.po b/source/sk/formula/messages.po index 7a24dfa0904..7223ffcd1f8 100644 --- a/source/sk/formula/messages.po +++ b/source/sk/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555447105.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "DROP" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TAKE" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TOCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TOROW" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 @@ -2750,13 +2750,13 @@ msgstr "Rozšíriť" #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "FAV_ENABLED" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Funkciu do obľúbených pridať alebo odstrániť" #. wAvP9 #: formula/inc/strings.hrc:33 msgctxt "FAV_DISABLED" msgid "Extension functions can not be added to favourites" -msgstr "" +msgstr "Funkcie rozšírení nemožno pridať do obľúbených" #. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Výsledok funkcie:" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300 msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Funkciu do obľúbených pridať alebo odstrániť" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Naposledy použité" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96 msgctxt "functionpage|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Obľúbené" #. 6uomB #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97 @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Zobrazí funkcie nájdené vo vybranej kategórii. Funkciu vyberiete tak #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 919a3a6ef97..278725f2f6f 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automaticky priraďuje riadky bez popisu ku kategórii riadku vyššie." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Stĺpcov celkom" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Vypočíta a zobrazí celkový súčet stĺpca." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Riadkov celkom" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 311ef41bcee..87a6b4d3a79 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c3edf8139b3..39837c675b9 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Vložiť inak" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Vyberte formát obsahu schránky, ktorý chcete vložiť. Dostupný formát závisí na formáte skopírovaného alebo vystrihnutého zdrojového objektu." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "Vloží všetok obsah buniek, komentáre, formáty a objekty do aktuálneho dokumentu." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Vloží bunky obsahujúce text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Vloží bunky obsahujúce čísla." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Vloží bunky obsahujúce hodnoty dátumu a času." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Vloží bunky obsahujúce vzorce." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Vloží atribúty formátu bunky." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Vloží objekty obsiahnuté vo vybranej oblasti buniek. Môžu to byť objekty OLE, objekty grafov alebo objekty kreslenia." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Pri vložení oblasti buniek zo schránky sa nepoužije žiadna operácia. Obsah schránky priamo nahradí existujúci obsah bunky." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Pridá hodnoty v bunkách schránky k hodnotám v cieľových bunkách. Ak schránka obsahuje iba komentáre, pridá tiež komentáre do cieľových buniek." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Odčíta hodnoty v bunkách schránky od hodnôt v cieľových bunkách." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Vynásobí hodnoty v bunkách schránky s hodnotami v cieľových bunkách." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Vydelí hodnoty v cieľových bunkách hodnotami v bunkách schránky." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Prázdne bunky zo schránky nenahradia cieľové bunky. Ak použijete túto možnosť v spojení s operáciou „Násobiť“ alebo „Deliť“, operácia sa nepoužije na cieľovú bunku prázdnej bunky v schránke." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Riadky oblasti v schránke sa vložia a stanú sa stĺpcami výstupnej oblasti. Stĺpce oblasti v schránke sú vložené tak, aby sa z nich stali riadky." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Vloží oblasť buniek ako odkaz, aby sa zmeny vykonané v bunkách v zdrojovom súbore aktualizovali v cieľovom súbore. Ak chcete zabezpečiť, aby sa zmeny vykonané v prázdnych bunkách v zdrojovom súbore aktualizovali v cieľovom súbore, skontrolujte, či je vybraná aj možnosť „Vložiť všetko“." - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Vložené bunky nahradia cieľové bunky." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Cieľové bunky sa pri vkladaní buniek zo schránky posunú smerom nadol." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Cieľové bunky sa pri vkladaní buniek zo schránky posunú doprava." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6353f6d0f11..b38bd38a5ca 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Ak je zapnuté, môžete text upravovať ihneď po kliknutí na objekt, inak je nutné pre úpravu textu dvojkliknúť." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index fb0a096d1cb..039818b2db4 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547557398.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Obrazovka prednášajúceho" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informácie o aktuálnej snímke" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Poznámky prezentujúceho" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2fe716974da..2dcb5cd7575 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Up~raviť štýl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Kliknutím vstúpite do rotačného režimu" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Zamknúť alebo odomknúť všetky panely nástrojov" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Vložiť obsah, register alebo zoznam použitej literatúry" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Obsah, register alebo zoznam použitej literatúry..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Po~ložka v zozname použitej literatúry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Upraviť register" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Po~ložka v zozname použitej literatúry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po index 50889a39f61..a15334195db 100644 --- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544623514.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Stránka podpory ponúka rôzne možnosti pomoci s ${PRODUCTNAME}. Keďže vaša otázka mohla už byť zodpovedaná, skontrolujte komunitné fórum na https://ask.libreoffice.org a prehľadajte archív e-mailovej konferencie 'users@libreoffice.org' na adrese https://www.libreoffice.org/lists/users/. Prípadne môžete zaslať svoju otázku e-mailom na users@libreoffice.org. Pokiaľ se chcete prihlásiť do tejto konferencie (a odoberať e-mailom odpovede), pošlite prázdny e-mail na adresu users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index 408923759b9..78a585a6c11 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17232,61 +17232,61 @@ msgstr "Vráti celočíselné (PRAVDA) alebo desatinné (NEPRAVDA) hodnoty." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Vráti určené stĺpce poľa." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Pole obsahujúce stĺpce, ktoré sa majú vrátiť v novom poli." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Stĺpec " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Stĺpec 1, stĺpec 2, ... Zoznam stĺpcov, ktoré sa majú vrátiť." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Vráti špecifikované riadky z poľa." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Pole obsahujúce riadky, ktoré sa majú vrátiť v novom poli." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Riadok " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Riadok 1, riadok 2, ... Zoznam čísel riadkov, ktoré sa majú vrátiť." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17318,11 +17318,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Počet riadkov na vyradenie. Pri zadaní zápornej hodnoty sa vyraďuje od konca poľa." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Stĺpec" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17360,11 +17360,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Počet riadkov v rozšírenom poli. Ak chýba, riadky sa nebudú dopĺňať." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Stĺpec" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17384,64 +17384,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Hodnota, ktorou sa má dopĺňať. Predvolená hodnota je #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prvé pole na pripojenie." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Prvé pole na pripojenie." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17474,11 +17462,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Počet riadkov, ktoré treba prebrať. Záporná hodnota znamená preberanie od konca poľa." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Stĺpec" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17486,11 +17474,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Počet stĺpcov, ktoré treba prebrať. Záporná hodnota znamená preberanie od konca poľa." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "Transformuje pole do jedného stĺpca." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17502,7 +17490,7 @@ msgstr "Pole" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Oblasť alebo pole, ktoré sa má vrátiť ako a jeden stĺpec." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17514,7 +17502,7 @@ msgstr "Ignorovať" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Či sa majú ignorovať určité typy hodnôt. 0 alebo vynechané - ponechať všetky hodnoty (predvolené), 1 - Ignorovať prázdne bunky, 2 - Ignorovať bunky s chybou, 3 - Ignorovať prázdne bunky a bunky s chybou." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17526,49 +17514,49 @@ msgstr "Postupovať po stĺpcoch" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4341 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Spôsob prechádzania poľom. NEPRAVDA alebo vynechané (predvolené) - pole prechádza po riadkoch. PRAVDA - sa prechádza po stĺpcoch." #. PGyxj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4347 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "transforms an array into a single row." -msgstr "" +msgstr "Transformuje pole do jedného riadku." #. W9bWe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4348 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Pole" #. 5MEvT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Oblasť alebo pole, ktoré sa má vrátiť ako a jeden riadok." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať" #. wcpQF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Či sa majú ignorovať určité typy hodnôt. 0 alebo vynechané - ponechať všetky hodnoty (predvolené), 1 - Ignorovať prázdne bunky, 2 - Ignorovať bunky s chybou, 3 - Ignorovať prázdne bunky a bunky s chybou." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan by column" -msgstr "" +msgstr "Postupovať po stĺpcoch" #. 5bZRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4353 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Scan the array by column. FALSE or omitted (default) - the array is scanned by row. TRUE - the array is scanned by column." -msgstr "" +msgstr "Spôsob prechádzania poľom. NEPRAVDA alebo vynechané (predvolené) - pole prechádza po riadkoch. PRAVDA - sa prechádza po stĺpcoch." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4359 @@ -23114,68 +23102,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databázová oblasť:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Poskytovateľ dát:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Prehľadávať" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Pridať" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Pridať transformácie" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformácie" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Použiť zmeny" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -23282,11 +23384,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Živý dátový tok pre tabuľky" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformácie dátumu a času" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23774,12 +23876,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Stĺpce (oddelené ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23894,11 +24008,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Určuje obsah, ktorý má byť odstránený z aktívnej bunky alebo vybranej oblasti buniek." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Akcia odstrániť stĺpce" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24770,11 +24884,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Farba písma" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Akcia vyhľadať a nahradiť" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26348,11 +26462,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Spojí vybrané bunky do jednej bunky alebo rozdelí spojené bunky. Zarovná obsah bunky na stred." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Akcia spájania stĺpcov" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28148,11 +28262,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Upraviť obrys" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformácie čísel" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Automaticky priraďuje riadky bez popisu ku kategórii riadku vyššie." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Celkový počet riadkov" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29915,11 +30029,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Vypočíta a zobrazí celkový súčet riadku." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Celkový počet stĺpcov" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30659,11 +30773,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Vykoná regresnú analýzu súboru dát" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Nahradiť nulovú transformáciu" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32027,32 +32141,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Orámovanie" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vybrať farbu čiary pre orámovanie." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Vybrať farbu čiary pre orámovanie." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Farba orámovania" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Vybrať štýl čiary pre orámovanie." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Štýl čiary orámovania" @@ -32843,11 +32963,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Nastavuje ďalšie možnosti zoraďovania." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformácia poradia" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33965,11 +34085,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Zhrnutie pod údajmi" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Určuje, či sú medzisúčty umiestnené pod alebo nad dátami." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34031,11 +34151,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Zadajte nastavenia pre výpočet a prezentáciu medzisúčtov." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Akcia prehodenia riadkov" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po index 96745e0f8cd..171716257a3 100644 --- a/source/sk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560237206.000000\n" #. CYBGJ @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Tagalog" -msgstr "tagalog" +msgstr "Tagalčina" #. ioFHU #: module_helppack.ulf @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Installs Tagalog help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Nainštaluje pomocníka v tagalog v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Nainštaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pomocníka v tagalčine" #. AEyYs #: module_helppack.ulf @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Tagalog" -msgstr "tagalog" +msgstr "Tagalčina" #. czSWQ #: module_langpack.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tagalog user interface" -msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v tagalog" +msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v tagalčine" #. hEr4G #: module_langpack.ulf diff --git a/source/sk/sd/messages.po b/source/sk/sd/messages.po index cccaaa5311d..45107e38671 100644 --- a/source/sk/sd/messages.po +++ b/source/sk/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563988209.000000\n" #. WDjkB @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brožúra" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strany stránok" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Zahrnúť" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strany:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Snímky:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hľadal do konca prezentácie. Chcete pokračovať od začiatku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress hľadal do začiatku prezentácie. Chcete pokračovať na konci?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hľadal do konca dokumentu. Chcete pokračovať od začiatku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw hľadal do začiatku dokumentu. Chcete pokračovať na konci?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animácia" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Nasledujúci" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Predchádzajúci" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "P_rvá snímka" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "P_osledná snímka" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Zatvoriť panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Pridať nový návrh" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2980,17 +2992,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n predlôh snímok" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Veľké množstvo predlôh snímok znižuje výkon načítania" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Nastavenia prezentácie" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zadajte číslo prvého snímku." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Začiatočná snímka" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Zadajte číslo prvého snímku." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Všetky _snímky" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Zahrnie všetky snímky v prezentácii." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zadajte číslo prvého snímku." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Začiatočná snímka" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Zadajte číslo prvého snímku." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Vyberte displej, ktorý sa má použiť v režime prezentácie na celú obrazovku." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_rezentačná obrazovka:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "V okne" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázané" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Obrazovka prednášajúceho:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Zobraziť navigačný panel" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Zobraziť navigačný panel v spodnej časti prezentácie" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Veľkosť tlačidiel:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatický" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Veľké" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Veľmi veľké" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Určuje veľkosť ikon navigačnej lišty." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (externý)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Obrazovka %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Všetky obrazovky" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatický externý (displej %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Zobraziť" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "C_elá obrazovka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Snímka je zobrazený na celú obrazovku." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "V _okne" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Prezentácia je spustená v okne programu Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Opakovať po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Znovu spustí prezentáciu po zadanom intervale pauzy. Medzi počiatočným a koncovým snímkam je zobrazený snímok pauzy. Stlačte klávesu Esc pre pozastavenie prezentácie." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "V prestávke zobraziť _logo" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Pri pauze zobrazí logo aplikácie." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Dĺžka pauzy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Trvanie prestávky" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zadajte interval pauzy pre prezentáciu pokiaľ sa prezentácia opäť spustí. Pokiaľ zadáte nulu prezentácia sa spustí okamžite, bez zobrazenia snímku pauzy." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "V prestávke zobraziť _logo" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Pri pauze zobrazí logo aplikácie." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Režim prezentácie" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Zakázať auto_matickú zmenu snímok" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Pokiaľ je zaškrtnuté toto políčko, snímky sa nebudú posúvať automaticky." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Viditeľný kurzor myši" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Viditeľný kurzor myši počas prezentácie." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Kurzor myši ako _pero" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Zmení kurzor myši na pero, s ktorým môžete kresliť na snímky počas prezentácie." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Meniť snímky _klikaním na pozadie" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Presunie sa na ďalšiu snímku, pokiaľ kliknete na pozadie snímku." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Viditeľný kurzor myši" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Viditeľný kurzor myši počas prezentácie." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Kurzor myši ako _pero" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Zmení kurzor myši na pero, s ktorým môžete kresliť na snímky počas prezentácie." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Povoliť _animované obrázky" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "V priebehu premietania zobraz všetky snímky animovaných súborov GIF." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Prezentáciu ponechať vž_dy v popredí" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno aplikácie Impress sa počas prezentácie bude zobrazovať nad ostatnými oknami. Počas prezentácie sa žiadny iný program nezobrazí pred prezentáciou." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Úprava prezentácie v režime naživo" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Hlavné okno dokumentu Impressu zostane počas prezentácie aktívne. Používatelia môžu naďalej upravovať obsah obrázkov, ktoré sa budú zobrazovať v spustenej prezentácii." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Možnosti pre prezentáciu" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Vyberte displej, ktorý sa má použiť v režime prezentácie na celú obrazovku." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_rezentačná obrazovka:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "V okne" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Obrazovka prednášajúceho:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Zobraziť navigačný panel" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Zobraziť navigačný panel v spodnej časti prezentácie" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Veľkosť tlačidiel:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatický" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Veľké" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Veľmi veľké" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Určuje veľkosť ikon navigačnej lišty." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (externý)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Obrazovka %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Všetky obrazovky" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatický externý (displej %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Okrem pripojenia cez Bluetooth budú povolené nezabezpečené a nezašifrované pripojenia prostredníctvom IP adries všetkých sieťových rozhraní. Nie je odporúčané povoľovať na verejných miestach." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Diaľkové ovládanie" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Určí nastavenia prezentácie, vrátane snímku, ktorým začína, spôsobu prechádzania medzi snímkami, druhu prezentácie a nastavenia ukazovateľa." diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po index 8e0ad64f085..08ddf46ce93 100644 --- a/source/sk/sfx2/messages.po +++ b/source/sk/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "Ak nechcete prepísať originálny dokument, mali by ste uložiť vašu #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Neštandardný formát súboru" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TEXT" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME (*.%EXTENSION)”." -msgstr "" +msgstr "Dokument môže obsahovať formátovanie alebo obsah, ktorého uloženie nemusí aktuálne zvolený formát súboru „%FormatName (*%)“ podporovať ." #. wKVfT #: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_QUESTION" msgid "Use the default ODF file format (*.%EXTENSION) to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Aby bolo isté, že sa dokument uloží správne, použite na jeho uloženie formát ODF (*.%EXTENSION)." #. JCkAZ #: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_YES" msgid "Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Použiť formát %FORMATNAME" #. Z3aBj #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format" -msgstr "" +msgstr "Použiť formát %DEFAULTEXTENSION" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -4588,13 +4588,13 @@ msgstr "Zadajte heslo. V hesle sa rozlišujú malé a veľké písmená." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229 msgctxt "password|togglebt1-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť znaky" #. U8HV4 #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí alebo skryje znaky hesla" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Opakovane zadajte heslo." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí alebo skryje znaky hesla" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Zadajte heslo. V hesle sa rozlišujú malé a veľké písmená." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí alebo skryje znaky hesla" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "Opakovane zadajte heslo." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí alebo skryje znaky hesla" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4660,13 +4660,13 @@ msgstr "Druhé heslo" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Znaky z bloku Unicode „základná latinka“ (označované tiež ako ASCII) vrátane znakov A-Z, a-z, čísel 0-9 a väčšiny interpunkčných znamienok." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Zadané môžu byť len znaky z bloku Unicode „základní latinka“" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Náhľad so zoznamom" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Režim vyplňovania formátu" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim vyplňovania formátu" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Použije sa vybraný objekt štýlu alebo text vybratý v dokumente. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nový štýl z výberu" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Nový štýl z výberu" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Akcie štýlov" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Akcie štýlov" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Aktualizovať štýl" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať štýly" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Zoznam štýlov" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Zobraziť náhľady" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Zobrazí názvy štýlov v podobe ukážok ich formátovania. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Indikátor" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Zobrazí farbu a jedinečný číselný kód pre každý štýl odseku alebo znakový štýl, ktorý sa v dokumente používa. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Vyberte filter pre zoznam štýlov." diff --git a/source/sk/svtools/messages.po b/source/sk/svtools/messages.po index f8542cabd8e..b2a4faf5e9f 100644 --- a/source/sk/svtools/messages.po +++ b/source/sk/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560235430.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE je poškodené" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Stĺpec %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Riadok %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index 8fe30ea352a..5c21ddeb4a4 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264828.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Odsek delenie slov zachovať typ" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Odsek Interoperabilita Grab bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Odsek Odsadenie prvého riadka je automatické" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Odsek Je vzdialenosť znakov" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Odsek Je spojiť okraj" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Odsek Je zakázané pravidlá" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Odsek Je Predsadená interpunkcia" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Odsek Je Delenie slov" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Odsek Je Reštart číslovania" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Odsek Je Zachovať spolu" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Odsek Posledný riadok Prispôsobiť" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Odsek Ľavý okraj" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Odsek ľavý okraj relatívne" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Odsek Číslo riadka Počet" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Odsek Číslo riadka Začiatočná hodnota" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Odsek Riadkový Preklad" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Odsek Siroty" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Odsek Mód registra aktívny" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Odsek Pravý okraj" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Odsek pravý okraj relatívne" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Odsek tieň formát" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Odsek Rozdeliť" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Odsek Názov štýlu" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Odsek Tabulátory" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Odsek Horný okraj" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Odsek horný okraj relatívne" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Odsek Používateľom definované atribúty" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Odsek Zvislé zarovnanie" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Odsek Vdovy" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referenčná značka" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Orámovanie vpravo" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Orámovanie vpravo vzdialenosť" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby prispôsobiť" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby znak názov štýlu" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby Je nad" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby pozícia" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Zachytiť na mriežku" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Štýl Interoperabilita Grab bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Textové pole" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámec" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text Odsek" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text Výber" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text Tabuľka" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text Používateľom definované atribúty" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Orámovanie hore" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Orámovanie hore Vzdialenosť" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Nenavštívený Znak Názov štýlu" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Navštívený Znak Názov štýlu" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Režim písania" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Stĺpec" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Upraviť položku zoznamu použitej literatúry" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Vložiť položku zoznamu použitej literatúry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "položka v zozname použitej literatúry" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Vložiť položku registra" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokument už obsahuje záznam zoznamu použitej literatúry, ale s inými dátami. Chcete upraviť existujúce záznamy?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Položka v zozname použitej literatúry" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Koniec hypertextového odkazu" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,115 +10653,121 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Nastaviť, aby výška prázdnych znakov neovplyvňovala výšku riadkov" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Zľava" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Uprostred" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ručne" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Prvá farba prechodu" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Raster na pozadí" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Vzor na pozadí" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Zmeniť všetky poznámky pod čiarou na koncové poznámky" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Zmeniť všetky koncové poznámky na poznámky pod čiarou" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Prechádzate do režimu prepisovania" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Režim prepisovania umožňuje pri písaní nahrádzať text. Jeho indikátor sa nachádza v stavovom riadku. Späť sa prepnete opätovným stlačením klávesu Insert." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Chcete pokračovať?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" -msgstr "" +msgstr "Potvrdenie odstránenia" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 -msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" -msgid "Are you sure you want to delete all comments?" -msgstr "" - -#. WJz9Z #: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" +msgid "Are you sure you want to delete all comments?" +msgstr "Skutočne chcete odstrániť všetky poznámky?" + +#. WJz9Z +#: sw/inc/strings.hrc:1560 +msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" -msgstr "" +msgstr "Skutočne chcete odstrániť všetky poznámky autora %AUTHOR?" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Prejsť na riadok tabuľky bibliografie" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Vložiť položku zoznamu použitej literatúry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krátky názov" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Položka" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Šírka" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Zmení šírku vybraného(ných) stĺpca(cov)." @@ -13941,25 +13953,25 @@ msgstr "Skonvertuje vybraný text na tabuľku alebo vybranú tabuľku na text." #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:8 msgctxt "copyfielddialog|CopyFieldDialog" msgid "Copy field content" -msgstr "" +msgstr "Kopírovať obsah poľa" #. RhJKT #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:96 msgctxt "copyfielddialog|label2" msgid "Content: " -msgstr "" +msgstr "Obsah: " #. sY9FU #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:120 msgctxt "copyfielddialog|extended_tip|value" msgid "Copy the contents of the field for reuse in other documents." -msgstr "" +msgstr "Skopíruje obsah poľa na použitie v iných dokumentoch." #. mMWaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:137 msgctxt "copyfielddialog|label1" msgid "Field content" -msgstr "" +msgstr "Obsah poľa" #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 @@ -19345,7 +19357,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Štýly" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Vloží tabuľku do dokumentu. Môžete tiež kliknúť na šípku, presunutím vybrať počet riadkov a stĺpcov, ktoré sa majú zahrnúť do tabuľky, a potom kliknúť na poslednú bunku." @@ -26005,11 +26017,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Okraje:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Zadajte veľkosť medzery, ktorú chcete ponechať medzi dolným okrajom hlavičky a horným okrajom textu dokumentu." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27944,7 +27956,7 @@ msgid "Height" msgstr "Výška" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Zmení výšku vybraného(ných) riadka(kov)." @@ -30709,11 +30721,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Pridá kód odkazu na vybranú položku literatúry do riadku \"Štruktúra\". Vyberte položku zo zoznamu, kliknite na prázdne pole a potom na toto tlačidlo." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30883,11 +30895,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Umiestnenie v _dokumente" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Zoradí položky literatúry podľa výskytov odkazov na ne v texte." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Obsah" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Zoradí položky literatúry podľa kľúčov na zoradenie, ktoré vyberiete, napr. podľa autora alebo roku vydania." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30913,11 +30925,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podľa ktorej chcete zoradiť literatúru. Táto možnosť je aktívna len ak je vybraná možnosť Obsah v oddiely zoraďovať podľa plochy." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30931,17 +30943,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podľa ktorej chcete zoradiť literatúru. Táto možnosť je aktívna len ak je vybraná možnosť Obsah v oddiely zoraďovať podľa plochy." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Vyberte položku, podľa ktorej chcete zoradiť literatúru. Táto možnosť je aktívna len ak je vybraná možnosť Obsah v oddiely zoraďovať podľa plochy." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30949,11 +30961,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry vzostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30961,11 +30973,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry zostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry vzostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30985,11 +30997,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry vzostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30997,11 +31009,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry zostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31009,11 +31021,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Zoradí položky literatúry zostupne podľa abecedy." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32216,6 +32228,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Normostrany" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po index 23df53bf8eb..75ed2481970 100644 --- a/source/sq/cui/messages.po +++ b/source/sq/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -6240,79 +6240,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22720,206 +22720,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Rrokjezim" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Shto" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Me st_ilin e faqes:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipi:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numri i faqes:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozicioni:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stili i faqes" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Faqja" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolona" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Përpara" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Pas" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mbaje me paragrafin tjetër" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "rreshta" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "rreshta" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23662,7 +23674,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sq/editeng/messages.po b/source/sq/editeng/messages.po index 7124a1ba3ba..5a27848f298 100644 --- a/source/sq/editeng/messages.po +++ b/source/sq/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -1156,639 +1156,651 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Gjerësia: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Lartësia: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Kryeradha majtas " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Rreshti i parë " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kryeradha djathtas " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Hija: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kufijtë " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Pa kufi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "poshtë " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "majtas " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "djathtas " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Hapësira " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Nga lart " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nga fundi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rreshta" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrolli i të vejave" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrolli i jetimeve" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 germa deri në fund të rreshtit" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 shkronja në fillim të rreshtit" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 rrokje" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stili i faqes: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kernimi" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "e bllokuar " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "E kondensuar " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Figurë" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "asnjë" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pika " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Rreth " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Rreth i mbushur " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Theks" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Mbi" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nën" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "I dyanshëm" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "I dyanshëm" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zbato listën e karaktereve të ndaluara në fillim dhe në fund të rreshtit" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zbato listën e karaktereve të ndaluara në fillim dhe në fund të rreshtit" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Pa germa të rrotulluara" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Germë e rrotulluar $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Përshtate me rreshtin" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Pa germa të shkallëzuara" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "I gdhendur" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e majta në të djathtë (horizontal)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e djathta në të majtë (horizontal)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e djathta në të majtë (vertikal)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Drejtimi i tekstit nga e majta në të djathtë (vertikal)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Jo e fshehur" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "I fshehtë" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Shporta e letrave" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Nga parametrat e printerit]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Fshije" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Lëviz" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Shto" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zëvendëso" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zbato atributet" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Rivendos atributet" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kryeradha" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zbato stilet" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ndrysho shkronja të mëdha/vogla" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Fjala është %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragrafi është %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragrafi: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vazhdoni të kontrolloni në fillim të dokumentit?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Të vazhdojë kontrollimin nga fundi i dokumentit?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1798,44 +1810,44 @@ msgstr "" "për një arsye të panjohur." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Fjalori është tashmë i plotë." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Fjalori është vetëm për lexim." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kryeradha" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Shfaq Nënpikat" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kolaps" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zbato atributet" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Shto" diff --git a/source/sq/filter/messages.po b/source/sq/filter/messages.po index 0bfb5e26b22..9bf172d3959 100644 --- a/source/sq/filter/messages.po +++ b/source/sq/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -1896,109 +1896,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Rregullimet e filtrit XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_I ri..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ndrysho..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Fshij..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Ruaje si paketë..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Hap një paketë..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2009,62 +2009,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Emri i _filtrit:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Programi:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Komen_tet:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Programi:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Komen_tet:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2087,72 +2087,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT për eksportim:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Shfle_to..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _për importim:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Shfleto..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Shabllon për _importim:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Shfleto..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e861f119c3f..c709838659a 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031615.000000\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Gjithsejt shtylla" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "~Gjithsejt rreshta" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e4b90d669f1..8fbb50c8551 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197421.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0095c54aefd..df114490337 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197423.000000\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Lëshim special" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 99ef1c500d9..1b0c2e1a9da 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197426.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4b9626af060..ba7155df251 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Albanian <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024929.000000\n" @@ -1540,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacione mbi diapozitivin aktual" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc7530535a2..ff93f3dce7b 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: sq\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -10713,16 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "N~drysho stilin..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modaliteti i rrotullimit pasi të klikohet objekti" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26669,6 +26659,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31206,36 +31206,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabela e përmbajtjeve" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Hyrje bibliografike..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31888,16 +31887,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edito indeksin" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Hyrje bibliografike..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sq/sc/messages.po b/source/sq/sc/messages.po index 9eb59c75f6e..e75f9a871b1 100644 --- a/source/sq/sc/messages.po +++ b/source/sq/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -17550,10 +17550,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17592,10 +17592,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17616,14 +17616,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17634,26 +17634,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17664,16 +17658,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17706,10 +17694,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17718,10 +17706,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23451,68 +23439,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23619,10 +23721,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24115,12 +24217,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24235,10 +24349,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25122,10 +25236,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26734,10 +26848,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28615,10 +28729,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontrolla e Konturës" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30383,12 +30497,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Rreshti i tot_alit" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30396,10 +30509,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31156,10 +31269,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32555,32 +32668,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Përzgjidh ngjyrën e vijës së bordeve." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Përzgjidh ngjyrën e vijës së bordeve." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Përzgjidh stilin e vijës së bordeve." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33392,10 +33511,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34541,10 +34660,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34610,10 +34729,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sq/sd/messages.po b/source/sq/sd/messages.po index 364b5c05933..77a01b8773d 100644 --- a/source/sq/sd/messages.po +++ b/source/sq/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -2903,112 +2903,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broshura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Anët e faqes" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Përfshij" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parametrat e printerit" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Impress %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të prezantimit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka kërkuar deri në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të dokumentit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fillim të dokumentit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3018,17 +3030,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8477,42 +8507,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~Rregullimet për prezantimin..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Duke filluar _nga:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapozitivi fillestar" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Të gjithë _diapozitivat" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Duke filluar _nga:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapozitivi fillestar" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8538,284 +8568,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Intervali" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Ekrani i p_rezantimit:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ekrani %1 (i jashtëm)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ekrani %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Të gjitha ekranet" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ekrani i Plotë" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Zgjatja e pauzës" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Zgjatja e pauzës" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "FaqjaPrezantimit" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Ndërro diapozitivat duke _klikuar mbi sfond" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Ekrani i p_rezantimit:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ekrani %1 (i jashtëm)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ekrani %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Të gjitha ekranet" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8847,13 +8877,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sq/sfx2/messages.po b/source/sq/sfx2/messages.po index 079b49983dd..6481922d58f 100644 --- a/source/sq/sfx2/messages.po +++ b/source/sq/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -5253,91 +5253,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po index 6e471553c3d..57168c294ba 100644 --- a/source/sq/sw/messages.po +++ b/source/sq/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:02+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" @@ -1902,302 +1902,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4208,17 +4214,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edito shënimin bibliografik" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Shto shënimin bibliografik" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5702,11 +5708,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "hyrje bibliografike" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7342,11 +7348,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ndërfut Zë Treguesi" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumenti tanimë përmban hyrjen bibliografike por me të dhëna tjera. A dëshironi t'i përshtatni hyrjet ekzistuese?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8014,11 +8020,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Dorëshkrim" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Shënim bibliografik" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10098,11 +10104,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fundi i lidhjes" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Hyrja e Bibliografise " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10783,112 +10789,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12176,11 +12188,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Shto shënimin bibliografik" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12278,10 +12290,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Emër i shkurtër" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13386,7 +13398,7 @@ msgid "Width" msgstr "Gjerësia" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19560,7 +19572,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26306,10 +26318,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28296,7 +28308,7 @@ msgid "Height" msgstr "Lartësia" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31085,10 +31097,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Fut" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31260,10 +31272,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Pozicioni i _dokumentit" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31272,10 +31284,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Përmbajtja" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31290,10 +31302,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31308,16 +31320,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31326,10 +31338,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31338,10 +31350,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Në zbritje" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31350,10 +31362,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31362,10 +31374,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Në rritje" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31374,10 +31386,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Në zbritje" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31386,10 +31398,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Në zbritje" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32598,6 +32610,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d52ce5eeb04..5d502008d68 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. DfEKx diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d704f248b48..e474144114a 100644 --- a/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. 9UrY4 diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po index 4ca9f587d79..a59eaa637a2 100644 --- a/source/sr-Latn/cui/messages.po +++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -6352,79 +6352,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23414,219 +23414,231 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Prelom reči" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Tip:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Broj stranice:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Položaj" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stil stranice" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Stranica" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolone" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "_Pre" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po_sle" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Zadrži sa sledećim pasusom" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "linije" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "linije" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24378,7 +24390,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po index 794a75649e3..c6deb70343f 100644 --- a/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po +++ b/source/sr-Latn/dbaccess/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. BiN6g #: dbaccess/inc/query.hrc:28 @@ -2326,6 +2327,7 @@ msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index f9b312672b5..07bdcfd46d8 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. Hf44z diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index eec333b034f..d8c3d80eb0a 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. Hf44z diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 4dc4267122a..089eae504fc 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. Hf44z diff --git a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index d146f475c7d..83770aefac1 100644 --- a/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. Hf44z diff --git a/source/sr-Latn/editeng/messages.po b/source/sr-Latn/editeng/messages.po index 003644a568d..c78b20931dc 100644 --- a/source/sr-Latn/editeng/messages.po +++ b/source/sr-Latn/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -1153,638 +1154,650 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Širina: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Visina: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Uvuci levo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prvi red" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Uvuci desno " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Senka: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ivice " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ivica" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "vrh " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "dno " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "levo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "desno " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Razmak" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Od vrha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Od dna" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Redova %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Upravljanje prozorima" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Upravljanje siročićima" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Znaci na kraju reda" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Znaci na početku reda" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stil stranice: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Primicanje " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaključano " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Suženo " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ništa" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tačke " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krug " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Ispunjen krug " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcenat " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Iznad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ispod" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Bez duplog proreda" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dupli prored" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez automatskog razmaka znakova" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ne postavljaj interpunkciju na kraju reda" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Postavi interpunkciju na kraju reda" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Primeni listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne primenjuj listu zabranjenih znakova na početak i kraj redova" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez rotiranih znakova" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Rotacija znakova za $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Uklopi prema liniji" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Razvlačenje znakova $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez razvučenih znakova" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez reljefa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Reljef" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravirano" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatsko poravnanje teksta" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Tekst je poravnat po osnovnoj liniji" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Tekst je poravnat po vrhu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Tekst je poravnat po sredini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Tekst je poravnat po dnu" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (vodoravno)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (vodoravno)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta zdesna ulevo (uspravno)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Orijentacija teksta sleva udesno (uspravno)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Koristi podešavanja orijentacije visoko sređenog teksta" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Pasusi se lepe za mrežu teksta (ako je aktivna)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Pasusi se ne lepe za mrežu teksta" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Nije sakriveno" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Sakriveno" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Uložak za papir" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iz podešavanja štampača]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Pomeri" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zameni" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Primeni svojstva" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atribute" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Primeni stilove" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zameni mala i VELIKA slova" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Reč je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Pasus je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Slika stavke u pasusu" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Slika oznake" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1794,43 +1807,43 @@ msgstr "" "iz nepoznatog razloga." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Rečnik je već pun." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Rečnik je samo za čitanje." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Uvlačenje" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Prikaži podtačke" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Sažeti" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Primeni svojstva" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Umetni" diff --git a/source/sr-Latn/filter/messages.po b/source/sr-Latn/filter/messages.po index e1682b3655a..cda478d72b1 100644 --- a/source/sr-Latn/filter/messages.po +++ b/source/sr-Latn/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -1923,112 +1923,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Postavke XML filtera" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Uredi..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Obriši..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2040,64 +2040,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Ime datoteke:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Program" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Komentari:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2121,77 +2121,77 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT za izvoz" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Izaberi..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT za uvoz" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Izaberi..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Šablon za uvoz" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Izaberi..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 49421aade8a..21a43218e3e 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -1566,35 +1567,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Ekran za izlagača" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Podaci o slajdu" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Beleške za izlagača" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b5b033ffe96..5fb061bc142 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -10887,16 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Uredi stil.." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -27097,6 +27087,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31740,35 +31740,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Sadržaj" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografska stavka..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32423,16 +32423,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Uredi popis" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografska stavka..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index b41ad34ae94..3cec244b348 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakić \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -1040,6 +1041,7 @@ msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -1049,6 +1051,7 @@ msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -1756,6 +1759,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:281 @@ -2237,6 +2241,7 @@ msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:352 @@ -3683,6 +3688,7 @@ msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:555 @@ -19526,10 +19532,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -19568,10 +19574,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -19592,14 +19598,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -19610,26 +19616,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -19640,16 +19640,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -19682,10 +19676,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -19694,10 +19688,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -20227,6 +20221,7 @@ msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -25625,68 +25620,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -25795,10 +25904,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -26300,12 +26409,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -26429,10 +26550,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -27336,10 +27457,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -28996,10 +29117,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -30925,10 +31046,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Oblik teksta" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -32747,10 +32868,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -32759,10 +32880,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -33533,10 +33654,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -34971,32 +35092,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -35826,10 +35953,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -36991,10 +37118,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -37063,10 +37190,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sr-Latn/sd/messages.po b/source/sr-Latn/sd/messages.po index 6051e204429..8265d52103f 100644 --- a/source/sr-Latn/sd/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -2960,113 +2960,125 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strane lista" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Uključi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da nastavite od početka?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li da nastavite od kraja?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite od početka?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da nastavite od kraja?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3076,17 +3088,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8696,44 +8726,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Podešavanja ~toka slajdova..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Od:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Svi ~slajdovi" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Od:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8759,285 +8789,285 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Opseg" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ceo ekran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "~Trajanje stranice" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Rad sa prezentacijom" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -9069,13 +9099,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po index 3a9af78aae8..35a97244869 100644 --- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -5391,91 +5391,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/sw/messages.po b/source/sr-Latn/sw/messages.po index 7e7d5f2018f..e36d5df3db7 100644 --- a/source/sr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -1921,302 +1921,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4274,17 +4280,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolona" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Uredi bibliografski unos" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Umetni bibliografski unos" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5796,11 +5802,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skripta" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "stavka bibliografije" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7471,10 +7477,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Umetni stavku u popis" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -8166,11 +8172,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skripta" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Bibliografska stavka" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10272,12 +10278,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kraj hiperveze" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Bibliografski unos: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10984,112 +10989,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12393,11 +12404,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Umetni bibliografski unos" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12497,10 +12508,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kratko ime" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13660,7 +13671,7 @@ msgid "Width" msgstr "Širina" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -20063,7 +20074,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26983,10 +26994,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -29048,7 +29059,7 @@ msgid "Height" msgstr "Visina" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31974,10 +31985,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Umetni" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -32153,10 +32164,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Pozicija dokumenta" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -32166,10 +32177,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Sadržaj" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -32185,10 +32196,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -32203,16 +32214,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -32222,10 +32233,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -32235,10 +32246,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -32248,10 +32259,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32261,10 +32272,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32274,10 +32285,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32287,10 +32298,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33544,6 +33555,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sr-Latn/writerperfect/messages.po b/source/sr-Latn/writerperfect/messages.po index 96bee8e7a97..477f092b6fa 100644 --- a/source/sr-Latn/writerperfect/messages.po +++ b/source/sr-Latn/writerperfect/messages.po @@ -1,20 +1,19 @@ #. extracted from writerperfect/inc -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:43+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr-Latn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. DXXuk diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po index 44897508b8e..37b1e42e7bd 100644 --- a/source/sr/cui/messages.po +++ b/source/sr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Nemanja Kozarac \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Искључите ову опцију уколико не желите да преламате речи преко листова." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "У_метни" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Изаберите ово, а затим изаберите начин прелома који желите да користите." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "_Са стилом странице:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Изаберите ово, а затим изаберите стил странице који желите да користите за прву страницу након прелома." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Врста:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Унесите број странице за прву страницу која следи прелом. Уколико желите да наставите набрајање на тренутној страници, искључите ову опцију." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Број странице:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Положај:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Изаберите стил форматирања који желите за прву страницу након прелома." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Страница" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Колона" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Изаберите начин прелома који желите да уметнете." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Пре" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "После" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Изаберите где желите да уметнете прелом." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Преломи" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Дозволи дељење пасуса" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Помера цео пасус на наредну страницу или колону након што је уметнут прелом." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Задржи са следећим пасусом" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Држи тренутни пасус и наредне пасусе заједно приликом уметања прелома или прелома колоне." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Не дели _на почетку пасуса" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Број редова који ће бити задржани заједно на почетку пасуса (контрола сирочића)" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Одређује најмањи број редова у пасусу пре прелома странице. Изаберите ово, а затим унесите број редова у приложено поље." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Без поделе на _крају пасуса" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Број редова који ће бити задржани заједно на крају пасуса (контрола удовица)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Одређује најмањи број редова у пасусу за прву страницу након прелома. Изаберите ово, а затим унесите број редова у приложено поље." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Одређује најмањи број редова у пасусу пре прелома странице. Изаберите ово, а затим унесите број линије у приложено поље." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Одређује најмањи број редова у пасусу након прве станице након прелома. Изаберите ово, а затим унесите број редова у приложено поље." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "редови" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "редови" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Опције за поделу" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Одредите прелом речи и опције нумерисања страница." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Распоред приказа" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Смањује или повећава приказ екрана." diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po index 4252e8921a8..0b2f449699e 100644 --- a/source/sr/editeng/messages.po +++ b/source/sr/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -1145,634 +1145,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висина: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Увуци лево " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Први ред " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Увуци десно " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Сенка: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ивице " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без ивица" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "врх " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "дно " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "лево " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "десно " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Размак " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Од врха " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Од дна " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Једноструко" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 реда" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 реда" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Двоструки" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорционално" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Најмање" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Проред" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Фиксни" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Редова %1" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Управљање прозорима" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 знакова на крају реда" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 знакова на почетку реда" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 цртица" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Без прелома речи ВЕЛИКИХ СЛОВА" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Без прелома задње речи" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 знакова у речима" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Зона растављања речи " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стил странице: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Примицање " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "закључано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Сужено " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графика" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ништа" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Тачке " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Круг " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Испуњен круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акценат " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Изнад" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Испод" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Без дуплог прореда" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Постави интерпункцију на крају реда" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без ротираних знакова" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст није ротиран" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст је ротиран за $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без развучених знакова" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рељефа" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аутоматско поравнање текста" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текст је поравнат по основној линији" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Текст је поравнат по врху" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текст је поравнат по средини" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текст је поравнат по дну" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Смер текста с лева на десно (усправно од доле)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Смер текста с десна на лево (усправно, сви знакови окренути)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Није сакривено" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Уложак за папир" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из подешавања штампача]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Обриши" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Помери" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Замени мала и ВЕЛИКА слова" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Реч је %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Пасус је %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Слика ставке у пасусу" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Слика ознаке" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Пасус: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Да наставим проверу од почетка документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Да наставим проверу од краја документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1782,43 +1794,43 @@ msgstr "" "из непознатог разлога." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Речник је већ пун." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Речник је само за читање." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Прикажи подтачке" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Уметни" diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po index 049236859f3..382336ce634 100644 --- a/source/sr/filter/messages.po +++ b/source/sr/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Поставке XML филтера" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Приказује страницу за помоћ у вези овог прозорчета." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Затвара прозорче." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Име" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Врста" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Изаберите више од једног филтера, а затим кликните једно од дугмића." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Ново…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Отвара прозорче за прављење новог филтера." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Отвара прозорче за уређивање изабраног филтера." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Испробај XSLT…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Отвара прозорче за пробу изабраног филтера." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "О_бриши…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Брише изабрану датотеку након што то потврдите у следећем прозорчету." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "Сачувај _као пакет…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Приказује прозорче Сачувај као, одакле можете сачувати изабрану датотеку као XSLT филтер пакет (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Отвори _пакет…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Приказује прозорче за отварање одакле можете отворити филтер из XSLT филтер пакета (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Отвара прозорче за подешавање XML филтера одакле можете направити, уредити, обрисати или испробати филтере за увоз или извоз у XML датотеке." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Име датотеке:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Програм:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Име в_рсте датотеке:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Екстензија датотеке:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Ко_ментари:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Унесите име које желите да се прикаже у списку за избор унутар прозорчета за подешавање XML филтера." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Унесите екстензију датотеке коју желите да користите када отварате датотеку без избора филтера. Екстензија датотеке се користи како би одредили који ће се филтер користити." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Унесите назив који желите да прикажете у прозорчету са пољем за избор врсте датотеке." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Програм:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Изаберите програм који желите да користите са овим филтером." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Име в_рсте датотеке:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Унесите назив који желите да прикажете у прозорчету са пољем за избор врсте датотеке." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Екстензија датотеке:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Унесите екстензију датотеке коју желите да користите када отварате датотеку без избора филтера. Екстензија датотеке се користи како би одредили који ће се филтер користити." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Ко_ментари:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Унесите коментар (није обавезно)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Унесите или измените опште податке за XML филтер." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT за и_звоз:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Уколико је ово излазни филтер, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите приликом извоза." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_Разгледај…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT за _увоз:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Уколико је ово филтер за увоз, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите за увоз." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Разгледај…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон за _увоз:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Унесите назив шаблона који желите да користите за увоз. Унутар шаблона, стилови су одређени тако да приказују XML ознаке." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Разгледај…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Уколико је ово излазни филтер, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите приликом извоза." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Уколико је ово филтер за увоз, унесите име датотеке за XSLT лист стила који желите да користите за увоз." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Унесите назив шаблона који желите да користите за увоз. Унутар шаблона, стилови су одређени тако да приказују XML ознаке." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4fec0d972c6..99aeca361ae 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. HhMVS #: Addons.xcu @@ -1545,35 +1545,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Екран за излагача" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Подаци о слајду" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Белешке за излагача" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 602193b7831..8347795a20d 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Уреди стилове.." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Закључај или откључај све траке алата" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Садржај" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Уметни садржај, попис или библиографију" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Садржај, попис и библиографија…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографска ставка…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Уреди попис" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографски унос…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po index 83480a90a8e..c1bc012a891 100644 --- a/source/sr/sc/messages.po +++ b/source/sr/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17306,10 +17306,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17348,10 +17348,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17372,14 +17372,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17390,26 +17390,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17420,16 +17414,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17462,10 +17450,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17474,10 +17462,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23100,68 +23088,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Опсег базе података:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Достављач података:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "Адреса:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Разгледај" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Иб / Икс путања:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Извор" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Додај" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Додај преображаје" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Преображаји" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Примени" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Примени измене" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -23268,11 +23370,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Ток живих податка за листове табела" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Преображај формата датума" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23760,12 +23862,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Колоне(; за раздвајање)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Обриши" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23880,11 +23994,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Одређује који садржај треба обрисати из активних ћелија или из опсега изабраних ћелија." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Радња за брисање реда" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24756,11 +24870,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Радња за нађи и замени" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26342,10 +26456,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28171,10 +28285,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Облик текста" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30001,10 +30115,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30013,10 +30127,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30791,10 +30905,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32241,32 +32355,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33107,10 +33227,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34275,10 +34395,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34347,10 +34467,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sr/sd/messages.po b/source/sr/sd/messages.po index 88d2069b94f..56105bc325a 100644 --- a/source/sr/sd/messages.po +++ b/source/sr/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -2929,113 +2929,125 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Стране листа" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Укључи" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до краја презентације. Желите ли да наставите од почетка?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до почетка презентације. Желите ли да наставите од краја?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3045,17 +3057,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8674,44 +8704,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Подешавања пројекције" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Од:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Сви ~слајдови" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Од:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8738,291 +8768,291 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Екран ~презентације" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1. екран (спољни)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Сви екрани" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Цео екран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Понављај пројекцију након:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Трајање паузе" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Рад са презентацијом" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Показивач миша ~видљив" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Показивач миша као ~оловка" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Показивач миша ~видљив" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Показивач миша као ~оловка" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Екран ~презентације" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1. екран (спољни)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Сви екрани" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -9054,13 +9084,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po index a66b87df7c4..f6435bea4e4 100644 --- a/source/sr/sfx2/messages.po +++ b/source/sr/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5382,91 +5382,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Истицање" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index 81c02dbb622..f319ef5a0b1 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:02+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Задржи врсту прелома речи пасуса" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Усаглашеност пасуса са другима" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Аутоматско увлачење првог реда пасуса" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Размак знака пасуса" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Повезане ивице пасуса" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Забрањена правила пасуса" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Висећа интерпункција пасуса" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Прелом речи пасуса" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "По поновном постављању нумерације" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Држи заједно пасус" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Подешавање последњег реда пасуса" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Лева маргина пасуса" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Релативна лева маргина пасуса" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Број редова пасуса" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Почетна вредност броја реда пасуса" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "По размаку реда" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Висећи редови пасуса" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Активан режим регистра пасуса" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Десна маргина пасуса" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Релативна десна маргина пасуса" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Формат сенке пасуса" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Подела пасуса" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Име стила пасуса" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Прекиди табулатора пасуса" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Горња маргина пасуса" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Релативна горња маргина пасуса" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Произвољне особине пасуса" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Усправно поравнање пасуса" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Прозори пасуса" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Онака референце" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Десна ивица" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Растојање десне ивице" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Рубијева подешавања" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Име стила Рувијевог знака" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Руби је изнад" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Рубијево место" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Рубијев текст" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Приони на мрежу" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Усаглашеност стила са другима" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Поље текста" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Оквир текста" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Пасус текста" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Избор текста" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Таблица текста" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Кориснички одређене особине текста" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Горња ивица" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Растојање горње ивице" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Непосећено име стила знака" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Име стила посећеног знака" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Режим писања" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Уреди библиографски унос" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Уметни библиографски унос" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "скрипта" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ставка библиографије" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Уметни ставку у попис" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Документ већ садржи библиографски унос, али са различитим подацима. Да ли желите да подесите постојеће уносе?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Библиографска ставка" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај хипервезе" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Библиографски унос: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10647,112 +10653,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Лево" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "С лева" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Десно" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Средина" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Ручно" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Иди на ред у табели са библиографијом" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Уметни библиографски унос" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Кратко име" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Унос" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Мења ширину изабране колоне(а)." @@ -19345,7 +19357,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Стилови" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Умеће табелу у документ. Можете кликнути на стрелицу и превући број редова и колона које желите да укључите у табелу, а затим кликнути на последњу ћелију." @@ -26005,10 +26017,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27945,7 +27957,7 @@ msgid "Height" msgstr "Висина" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Промене висине изабраног реда(ова)." @@ -30710,11 +30722,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Уметни" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Додаје код референце за изабрани библиографски унос у структурном реду. Изаберите унос са списка, затим празно поље и кликните на ово дугме." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30884,11 +30896,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Позиција документа" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Ређа библиографске уносе на основу редоследа помињања референци у документу." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30896,11 +30908,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Садржај" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Ређа библиографске уносе на основу кључева за ређање које сте одредили, нпр. по аутору или години издања." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30914,11 +30926,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изаберите унос на основу кога се ређају библиографски уноси. Ова опција је доступна само уколико изаберете „Ређај по подручју“." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30932,17 +30944,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изаберите унос на основу кога се ређају библиографски уноси. Ова опција је доступна само уколико изаберете „Ређај по подручју“." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Изаберите унос на основу кога се ређају библиографски уноси. Ова опција је доступна само уколико изаберете „Ређај по подручју“." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30950,11 +30962,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у растућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30962,11 +30974,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у опадајућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30974,11 +30986,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у растућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30986,11 +30998,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у растућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30998,11 +31010,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у опадајућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31010,11 +31022,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Ређа библиографске уносе у опадајућем азбучном реду." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32217,6 +32229,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Стандардизоване странице" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ss/cui/messages.po b/source/ss/cui/messages.po index 751d9b1236e..74b5e348bc7 100644 --- a/source/ss/cui/messages.po +++ b/source/ss/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" @@ -6260,79 +6260,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23128,215 +23128,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Kuhayiphanetha" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "~Faka" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Inhlobo" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Inamba yelipheji" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Sikhundla X" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sitayela selipheji" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Lipheji" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Emakholamu" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Kucala" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Emva kwaloko" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Kugcine nepharagrafu lelandzelako" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "emalayini" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "emalayini" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24090,7 +24102,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ss/editeng/messages.po b/source/ss/editeng/messages.po index 84109ec5087..cad980a7dbe 100644 --- a/source/ss/editeng/messages.po +++ b/source/ss/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031659.000000\n" @@ -1185,639 +1186,651 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bubanti: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Kuphakama: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Tjekisela ngesancele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Lilayini lekucala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Tjekisela ngesekudla " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Sitfunti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Iminyele " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Kute iminyele" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "etulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "phansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sancele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sekudla " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Tikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kusuka etulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kusuka phansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Kuphatsa bafelokati" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Kuphatsa tintsandzane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Tinhlavu letisekugcineni kwelilayini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Tinhlavu letisekucaleni kwelilayini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sitayela selipheji: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kukhena " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kukhiyelwe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kuncishisiwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Igrafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "kute" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Emachashata " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indilinga " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indilinga legcwele " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "I-aksenti " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngetulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngaphansi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kudvwetjwe dabuli p" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kulayinwe idabuli" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Kute timphawunkhulumo letilengako ekugcineni kwelilayini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Timphawunkhulumo tiyalenga ekugcineni kwelilayini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebentisa luhlu lwetinhlavu letingakavumeleki ekucaleni nasekugcineni kwemalayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungalusebentisi luhlu lwetinhlavu letingakavumeleki ekucaleni nasekugcineni kwelilayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Kute tinhlavu letijikeletisiwe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tinhlavu tijikeletiswa ngu $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa elayinini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Tinhlavu letikaliwe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Kute tinhlavu letikaliwe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kute kuphumula" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Siphumuti" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kubatiwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Kulungiswa othomathiki kwembhalo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umbhalo ulinganiswe esisekelweni selilayini" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umbalo ulinganiswe etulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umbhalo ulinganiswe emkhatsini" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umbhalo ulinganiswe phansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Indlela yembhalo ngesancele kuya ngesekudla (kuvundle)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Indlela yembhalo ngesekudla kuya ngesancele (kuvundle)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Indlela yembhalo ngesekudla kuya ngesancele (kumile)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Indlela yembhalo ngesancele kuya ngesekudla (kumile)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebentisa tintfo letinkhulu ngalokumangalisako endleleni yekusethwa kwembhalo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ipharagrafu igcumela kugridi yembhalo (nayisebentako)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ipharagrafu ayigcumeli kugridi yembhalo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akukafihlakali" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihlakele" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Litreyi leliphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusuka etinhlelweni tephrinta]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cisha" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Hamba" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Faka esikhundlei" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebentisa tifanekiso" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Setha kabusha tifanekiso" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Tjekisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebentisa titayela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Gucula Likasi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ligama ngu %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ipharagrafu ngu %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Othomathiki" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Sitfombe sebhulethi" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Chubeka uhlole ekucaleni kwedokhumenti?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Chubeka uhlole ekugcineni kwaledokhumenti?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1825,43 +1838,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sesivele sigcwele lesigchazimagama." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Lesichazimagama sekufundvwa kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Tjekisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa lokusamaphuzu" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Nciphisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebentisa tifanekiso" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/ss/filter/messages.po b/source/ss/filter/messages.po index 1be3e2732b1..39135e6fdc3 100644 --- a/source/ss/filter/messages.po +++ b/source/ss/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031660.000000\n" @@ -1906,112 +1907,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML tinhlelo telihluto..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Lensha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Editha..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Cisha..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2023,64 +2024,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Gcwalisa libito:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Kusetjentiswa:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Tincomo:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2103,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Tfunguluta..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Tfunguluta..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Tfunguluta..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e1683c8c748..eaa48f7d738 100644 --- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024954.000000\n" @@ -1547,34 +1548,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Sita" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a3c2a1207a..c3afb1058eb 100644 --- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024955.000000\n" @@ -10826,16 +10827,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Editha sitayela..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Jikeletisa simo emvakwekuklikha entfweni" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26928,6 +26919,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31509,36 +31510,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Litafula lalokucuketfwe" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Kufakwa kwebhibliyografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32189,16 +32189,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Editha i-indeksi" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Kufakwa kwebhibliyografi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ss/sc/messages.po b/source/ss/sc/messages.po index d73b5ff590b..174c313653b 100644 --- a/source/ss/sc/messages.po +++ b/source/ss/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024958.000000\n" @@ -17954,10 +17955,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17996,10 +17997,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18020,14 +18021,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18038,26 +18039,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18068,16 +18063,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18110,10 +18099,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18122,10 +18111,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23898,68 +23887,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24068,10 +24171,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24569,12 +24672,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24696,10 +24811,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25598,10 +25713,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27228,10 +27343,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29118,10 +29233,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Umkhondovu wembhalo" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30916,10 +31031,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30928,10 +31043,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31691,10 +31806,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33099,32 +33214,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33932,10 +34053,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35078,10 +35199,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35147,10 +35268,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ss/sd/messages.po b/source/ss/sd/messages.po index 642c3ef161c..134eb895d23 100644 --- a/source/ss/sd/messages.po +++ b/source/ss/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024959.000000\n" @@ -2917,110 +2918,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Emabrosha" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Faka ekhatsi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sewuphenye wafika ekugcineni kwekwetfulwa. Uyafuna yini kuchubeka ekucaleni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sewuphenye wafika ekucaleni kwekwetfulwa. Uyafuna yini kuchubeka ekugcineni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sewuphenye wafika ekugcineni kwedokhumenti. Uyafuna yini kuchubeka ekucaleni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw sewuphenye wafika ekucaleni kwedokhumenti. Uyafuna yini kuchubeka ekugcineni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3030,17 +3043,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8542,43 +8573,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Kusuka:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8605,284 +8636,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Libanga" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Sikrini S~ephelele" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Kwetfula" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8914,13 +8945,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ss/sfx2/messages.po b/source/ss/sfx2/messages.po index eec6f2368b4..1d68110816c 100644 --- a/source/ss/sfx2/messages.po +++ b/source/ss/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" @@ -5269,91 +5269,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ss/sw/messages.po b/source/ss/sw/messages.po index e84a9ac44b1..499675014b5 100644 --- a/source/ss/sw/messages.po +++ b/source/ss/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195952.000000\n" @@ -1885,302 +1886,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4231,17 +4238,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Ikhola~mu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Editha umlandvomuntfu lofakiwe" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka umlandvomuntfu lofakiwe" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5746,11 +5753,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "lokubhaliwe" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "intfo yemlandvomuntfu" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7383,12 +7390,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka I-indeksi yalokufakiwe" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ledokhumenti seyiyele icuketse umlandvomuntfu lofakiwe kodvwa unedatha leyehlukile. Uyafuna yini kulungisa loku lokufakiwe lokukhona?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8060,11 +8066,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Lokubhaliwe" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Lokufakiwe kwemlandvomuntfu" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10188,12 +10194,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Lokufakiwe kwemlandvomuntfu" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10883,112 +10888,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12302,11 +12313,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka umlandvomuntfu lofakiwe" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12405,10 +12416,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Bitofisha" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13561,7 +13572,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bubanti" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19905,7 +19916,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26782,10 +26793,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28805,7 +28816,7 @@ msgid "Height" msgstr "Kuphakama" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31698,10 +31709,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31876,10 +31887,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31889,10 +31900,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Lokucuketfwe" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31908,10 +31919,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31926,16 +31937,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31945,10 +31956,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kwe~nyuka" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31958,10 +31969,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kwe~hla" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31971,10 +31982,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kwe~nyuka" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31984,10 +31995,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kwe~nyuka" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31997,10 +32008,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kwe~hla" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32010,10 +32021,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kwe~hla" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33247,6 +33258,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/st/cui/messages.po b/source/st/cui/messages.po index b18105f4e8a..d3fe05fc35c 100644 --- a/source/st/cui/messages.po +++ b/source/st/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195959.000000\n" @@ -6264,79 +6264,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23159,216 +23159,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Kgokahano kapa karohantsho ya mantswe" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Fetola" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Mofuta" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nomoro ya leqephe" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Boemo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Setaele sa Leqephe" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Leqephe" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Dikholomo" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pele" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Ka morao" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Boloka le serapa se latelang" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "mela" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "mela" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24122,7 +24134,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/st/editeng/messages.po b/source/st/editeng/messages.po index 2211a5f2683..c5663f6eed8 100644 --- a/source/st/editeng/messages.po +++ b/source/st/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513261217.000000\n" @@ -1186,640 +1186,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bophahamo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Kobela ka ho le letshehadi " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Mola wa pele " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kobela ka ho le letona " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Meedi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ha ho na meedi" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "hodimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "letshehadi " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "letona " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ho etsa sebaka " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ho tswa hodimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ho tswa tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Taolo ya Lefenstere" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Taolo ya kgutsana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Ditlhaku qetellong ya mola" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Ditlhaku qalong ya mola" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Setaele sa Leqephe: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kereningi " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletswe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kopaneng " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Setshwantsho" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ha di teng" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikhutlo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sedikadikwe " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Sedikadikwe se tletseng " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Aksente " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Hodimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Mela e mebedi timile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Mela e mmedi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ha ho na matshwao a fanyehilweng qetellong ya mola" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Matshwao a fanyehilweng qetellong ya mola" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebedisa lethathamo la ditlhaku tse ileditsweng qalong le qetellong ya mela" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Seke wa sebedisa lethathama la ditlhaku tse thibetsweng qalong le qetellong ya mela" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ha ho ditlhaku tse dikolositsweng" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tlhaku e dikolositswe ka $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekantsha le mola" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ditlhaku di kadilwe ka $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ha ho ditlhaku tse kadilweng" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ha ho thuso" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Thuso" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Hatisitsweng" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tokiso ya mongolo e iketsahallang" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Mongolo o lokisitsweng ho fihla moleng wa motheo" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Mongolo o lokisitsweng hodimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Mongolo o lokisitsweng bohareng" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Mongolo o lokisitsweng tlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letshehadi ho ya ho le letona (rapameng)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letona ho ya ho le letshehadi (rapameng)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letona ho ya ho le letshehadi (tsepameng)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Mo mongolo o lebileng ho le letshehadi ho ya ho le letona (tsepameng)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebedisa ho seta ha mo mongolo o lebileng ha sesebediswa sa boemo bo phahameng" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ho kgaolwa ha serapa ho ya ho rostere ya mongolo (haeba e sebetsa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Serapa ha se kgaolwe ho rostere ya mongolo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ha e a patwa" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Patilwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tereyi ya pampiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ho tloha ho disetting tsa printara]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Hlakola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Suthisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Nkela bohato" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebedisa dikarolwana" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Seta dikarolwana hape" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kobeha" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebedisa Ditaele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Fetola Boholo" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lentswe le %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Serapa se %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "iketsahallang" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bulete ya setshwantsho" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tswela pele ho hlahloba qalong ya tokomane?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tswela pele ho hlahloba qetellong ya tokomane?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1827,43 +1839,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Bukantswe e se e tletse." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Bukantswe ke ya bala-feela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kobeha" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bontsha dintlha tse nyenyane" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Phuhlama" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebedisa dikarolwana" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Kenya" diff --git a/source/st/filter/messages.po b/source/st/filter/messages.po index ac3666f7aa1..3d50fedbadc 100644 --- a/source/st/filter/messages.po +++ b/source/st/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046436.000000\n" @@ -1906,112 +1906,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Diseting tsa Filthara ya XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ntjha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "~Lokisa..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Hlakola..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2023,64 +2023,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Lebitso la faele:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Tshebetso:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Ditlhahiso:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2103,74 +2103,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Batlisisa..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Batlisisa..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Batlisisa..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 96d52ba6ab0..22b5c1e0db9 100644 --- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024977.000000\n" @@ -1548,34 +1548,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Thuso" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 914cf27b461..2fc52fb7843 100644 --- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024978.000000\n" @@ -10841,16 +10841,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Lokisa Setaele..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Moutu wa ho Dikoloha ka morao ha ho Tobetsa Sesebediswa" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26939,6 +26929,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31522,36 +31522,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Lenane la dikahare" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ho kenngwa ha lethathamo la dibuka..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32202,16 +32201,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Lokisa tlhahlamano" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ho kenngwa ha lethathamo la dibuka..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/st/sc/messages.po b/source/st/sc/messages.po index 64bda506b67..26803354391 100644 --- a/source/st/sc/messages.po +++ b/source/st/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024981.000000\n" @@ -17934,10 +17934,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17976,10 +17976,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18000,14 +18000,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18018,26 +18018,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18048,16 +18042,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18090,10 +18078,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18102,10 +18090,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23880,68 +23868,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24050,10 +24152,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24551,12 +24653,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24678,10 +24792,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25580,10 +25694,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27214,10 +27328,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29112,10 +29226,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Sebopeho sa Temana" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30910,10 +31024,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30922,10 +31036,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31685,10 +31799,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33094,32 +33208,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33928,10 +34048,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35070,10 +35190,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35139,10 +35259,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/st/sd/messages.po b/source/st/sd/messages.po index d08ec735a9e..53b9b0f57e8 100644 --- a/source/st/sd/messages.po +++ b/source/st/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024982.000000\n" @@ -2920,110 +2920,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Diporoutjhara" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Akaretsa" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress e batlisisitse ho fihla qetelong ya nehelano. Na o batla ho tswela pele qalong?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress e batlisisitse ho fihla qalong ya nehelano. Na o batla ho tswela pele qetelong?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Ho Torowa ha %PRODUCTNAME ho batlisisitse ho fihla qetelong ya tokomane. Na o batla ho tswela pele qalong?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Ho Torowa ha %PRODUCTNAME ho batlisisitse ho fihla qalong ya tokomane. Na o batla ho tswela pele qetelong?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3033,17 +3045,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8552,43 +8582,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Ho tloha ho:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8614,284 +8644,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "S~ekirini se Tletseng" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Nehelano" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8923,13 +8953,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/st/sfx2/messages.po b/source/st/sfx2/messages.po index 4f36ecb993e..207c6481a6e 100644 --- a/source/st/sfx2/messages.po +++ b/source/st/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151500.000000\n" @@ -5267,91 +5267,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/st/sw/messages.po b/source/st/sw/messages.po index 52518e01b67..9e5aa5c0671 100644 --- a/source/st/sw/messages.po +++ b/source/st/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Sotho (Southern) \n" "Language: st\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195959.000000\n" @@ -1887,302 +1887,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4239,17 +4245,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Khol~omo" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Hlaola diphoso ho Kenngeng ha Bibliokerafi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kenya ho Kenngwa ha Bibliokerafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5755,11 +5761,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "sengolwa" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ho kenngwa ha bibliokerafi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7398,12 +7404,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Kenya Ho kenngwa ha Indekse" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Tokomane e se e ena le bibliokerafi empa ka dintlha tse fapaneng. Na o rata ho lokisa tse seng di kentswe?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8077,11 +8082,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Sengolwa" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Ho kenngwa ha bibliokerafi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10212,12 +10217,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Ho kenngwa ha bibliokerafi" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10908,112 +10912,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12334,11 +12344,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kenya ho Kenngwa ha Bibliokerafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12438,10 +12448,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Lebitso le lekgutshwane" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13593,7 +13603,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bophara" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19943,7 +19953,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26830,10 +26840,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28862,7 +28872,7 @@ msgid "Height" msgstr "Bophahamo" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31751,10 +31761,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Kenya" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31929,10 +31939,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31942,10 +31952,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Dikahare" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31961,10 +31971,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31979,16 +31989,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31998,10 +32008,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nyo~lohela" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -32011,10 +32021,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "The~ohela" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -32024,10 +32034,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nyo~lohela" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32037,10 +32047,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Nyo~lohela" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32050,10 +32060,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "The~ohela" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32063,10 +32073,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "The~ohela" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33306,6 +33316,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/sun/cui/messages.po b/source/sun/cui/messages.po index 3dd36a07129..9d6bf623b19 100644 --- a/source/sun/cui/messages.po +++ b/source/sun/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Andi Bambang Setiadi \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6172,79 +6172,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22548,206 +22548,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Selapkeun" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Gaya Kaca" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Kaca" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolom" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23485,7 +23497,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sun/editeng/messages.po b/source/sun/editeng/messages.po index e1302001608..2e49bb67d60 100644 --- a/source/sun/editeng/messages.po +++ b/source/sun/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -1145,634 +1145,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Euweuh garis wates" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Candra" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "euweuh" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Saluhureun" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Sahandapeun" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nyumput" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1780,43 +1792,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Selapkeun" diff --git a/source/sun/filter/messages.po b/source/sun/filter/messages.po index 48ad7f5b91c..e814d5456d7 100644 --- a/source/sun/filter/messages.po +++ b/source/sun/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1881,109 +1881,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Ngaran" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Jinis" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "A_nyar..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Ro_péa..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1994,62 +1994,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2072,72 +2072,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f019b7c9e57..ce1634658bf 100644 --- a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. HhMVS #: Addons.xcu @@ -1535,34 +1535,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pitulung" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eafbdd61a89..9fd819280b9 100644 --- a/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sun/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:56+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" @@ -10595,16 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26387,6 +26377,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Konci atawa buka konci kabéh wilah pakakas" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30847,34 +30847,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31517,14 +31517,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/sun/sc/messages.po b/source/sun/sc/messages.po index f2acb07fb6b..9d9855719ce 100644 --- a/source/sun/sc/messages.po +++ b/source/sun/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17194,10 +17194,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17236,10 +17236,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17260,14 +17260,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17278,26 +17278,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17308,16 +17302,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17350,10 +17338,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17362,10 +17350,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -22983,68 +22971,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Tambahan" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Larapkeun" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Larapkeun Parobahan" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Titén Heula" @@ -23151,10 +23253,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23643,12 +23745,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Pupus" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23763,10 +23877,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24639,10 +24753,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26217,10 +26331,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28017,10 +28131,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29772,10 +29886,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29784,10 +29898,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30528,10 +30642,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31896,32 +32010,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32712,10 +32832,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33834,10 +33954,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33900,10 +34020,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sun/sd/messages.po b/source/sun/sd/messages.po index 13bee3ad973..758ae79cb55 100644 --- a/source/sun/sd/messages.po +++ b/source/sun/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2848,110 +2848,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2961,17 +2973,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8307,42 +8337,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8367,282 +8397,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Ambahan" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Leutik" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Badag" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Leutik" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Badag" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8674,13 +8704,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sun/sfx2/messages.po b/source/sun/sfx2/messages.po index 5f57ea7f094..64efbaccef3 100644 --- a/source/sun/sfx2/messages.po +++ b/source/sun/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5165,91 +5165,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sun/sw/messages.po b/source/sun/sw/messages.po index 3b81918107b..96b818d218d 100644 --- a/source/sun/sw/messages.po +++ b/source/sun/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Ilham Nurwansah \n" "Language-Team: Sundanese \n" "Language: sun\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1867,302 +1867,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4157,17 +4163,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolom" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Selapkeun Éntri Bibliografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5640,10 +5646,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7209,10 +7215,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7880,10 +7886,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9939,10 +9945,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10616,112 +10622,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Tengah" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11986,11 +11998,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Selapkeun Éntri Bibliografi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12088,10 +12100,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13193,7 +13205,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19312,7 +19324,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Gaya" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25966,10 +25978,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27905,7 +27917,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30670,10 +30682,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30844,10 +30856,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30856,10 +30868,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30874,10 +30886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30892,16 +30904,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30910,10 +30922,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30922,10 +30934,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30934,10 +30946,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30946,10 +30958,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30958,10 +30970,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30970,10 +30982,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32177,6 +32189,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 8e2ad698407..dcc8800a519 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "Applicera färg på objektet." #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "Välj färg på objektet." #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Visa i dokument" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "Visa omedelbart färgvalet i dokumentet." #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Bild:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "Lägg till en bild på objektet" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmappsmeny" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "Välj bilden för objektet, om det stöds." #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "Utsträckt" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "Sträcker ut bilden så att den fyller objektets område." #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Sida vid sida" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "Lägger ihop bilden så att den fyller objektets område." #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "Återställ allt" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Anpassningar" @@ -22599,206 +22599,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Avmarkera den här kryssrutan om du inte vill avstava över uppslaget." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Avstavning" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Markera den här kryssrutan och välj vilken typ av brytningar som du vill använda." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidformatma_ll:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Markera den här kryssrutan och välj sedan den sidformatmall som du vill använda för den första sidan efter brytningen." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Typ:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Ange sidnumret för den första sidan som följer efter brytningen. Om du vill fortsätta med den aktuella sidnumreringen lämnar du kryssrutan omarkerad." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "S_idnummer:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Placering:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sidformat" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Välj den formatmall som ska användas på den första sidan efter brytningen." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Sida" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumn" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Välj den typ av brytning som du ska infoga." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Före" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Efter" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Välj var brytningen ska infogas." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Brytningar" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Tillåt att dela stycke" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Flyttar hela stycket till nästa sida eller kolumn när en brytning infogas." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Håll ih_op med följande stycke" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Håller ihop det aktuella stycket med nästa stycke när en sid- eller kolumnbrytning infogas." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Ingen uppdelning vid _början av stycket" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Antal rader som kommer att hållas ihop i början av stycket (föräldralös kontroll)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke innan en sidbrytning. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Ingen uppdelning i _slutet av stycket" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Antal rader som kommer att hållas ihop i slutet av stycket (änkekontroll)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke på den första sidan efter brytningen. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke innan en sidbrytning. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Anger det minsta antalet rader i ett stycke på den första sidan efter brytningen. Markera den här kryssrutan och ange ett antal i rutan Rader." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "rader" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "rader" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Delningsalternativ" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Ange inställningar för avstavning och sidbrytningar." @@ -23536,7 +23548,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Visningslayout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Förminskar eller förstorar skärmvisningen." diff --git a/source/sv/editeng/messages.po b/source/sv/editeng/messages.po index abcd54ef267..f7dd8b2362c 100644 --- a/source/sv/editeng/messages.po +++ b/source/sv/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541082454.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Avstavning över sidan" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bredd: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Höjd: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indrag vänster " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Första raden " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indrag höger " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Skugga: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Marginaler " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ingen inramning" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "Uppe " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "Nere " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "åt vänster " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "åt höger " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Avstånd " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Från överkant " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Nedifrån " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Enkel" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 rader" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 rader" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proportionell" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Minst" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inledande" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fast" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Rader" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontroll av enstaka rader överst" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontroll av enstaka rader underst" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 tecken vid radslut" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 tecken vid radens början" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 sammansatta ordtecken i slutet av raden" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 bindestreck" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Avstava inte versaler" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Avstava inte sista ordet" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 tecken i ord" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Avstavningszon " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Avstavning över sidan" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Undvik avstavning över sidan när nästa sida inte är synlig för läsaren samtidigt" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Undvik avstavning på sidan" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Undvik avstavning på kolumn och sida" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Undvik avstavning på sista hela styckeraden, kolumnen och sidan" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sidformatmall: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "spärrad " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Smalt " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "inga" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Punkter " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Cirkel " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Fylld cirkel " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Uppe" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nere" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dubbla rader av" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dubbla rader" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Inget automatiskt teckenavstånd" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Inget automatiskt teckenavstånd" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ingen hängande interpunktion vid radslutet" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hängande interpunktion vid radslutet" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Använd lista med förbjudna tecken i början och slutet av rader" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Använd inte lista med förbjudna tecken i början och slutet av rader" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Inga roterade tecken" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tecken roteras med $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Anpassa till rad" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Texten är inte roterad" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Text roteras av $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Teckenskalning: $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ingen teckenskalning" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ingen relief" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Gravyr" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Textjustering automatiskt" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Textjustering baslinje" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Textjustering uppe" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Textjustering centrerat" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Textjustering nere" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Textriktning vänster-till-höger (horisontellt)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Textriktning höger-till-vänster (horisontellt)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Textriktning höger-till-vänster (vertikalt)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Textriktning vänster-till-höger (vertikalt)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Använd det överordnade objektets inställning av textriktning" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Textriktning vänster till höger (vertikalt från botten)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Textriktning från höger till vänster (vertikalt, alla tecken roterade)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Stycke fästs mot textraster (om det är aktiverat)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Stycke fästs inte mot textraster" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Inte dold" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Dold" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pappersmagasin" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Från skrivarinställning]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Radera" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Flytta" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Infoga" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Använd attribut" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Återställ attribut" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indrag" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Använd formatmallar" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Ändra stora/små bokstäver" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ordet är %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Stycket är %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Grafiskt punktuppställningstecken i stycke" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Grafiskt punktuppställningstecken" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Stycke: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Vill du fortsätta kontrollen vid början av dokumentet?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Fortsätta kontroll vid slutet av dokumentet?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "inte läggas till i ordlistan." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Ordlistan är redan full." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Ordlistan är skrivskyddad." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indrag" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Visa understycken" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Dölj understycken" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Använd attribut" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Infoga" diff --git a/source/sv/filter/messages.po b/source/sv/filter/messages.po index 9e81f177b67..ab7b3539018 100644 --- a/source/sv/filter/messages.po +++ b/source/sv/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562742771.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML-filterinställningar" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Visar hjälpsidan för denna dialog." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Stänger dialogen." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Namn" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "typ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Välj ett eller flera filter och klicka sedan på en av knapparna." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nytt..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Öppnar en dialogruta för att skapa ett nytt filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Redigera..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Öppnar en dialogruta för redigering av det valda filtret." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testa XSLT:er..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Öppnar en dialogruta för att testa det valda filtret." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Ta _bort..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Raderar den markerade filen när du har bekräftat nästa dialogruta." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Spara som paket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Visar dialogrutan Spara som där du kan spara den markerade filen som ett XSLT-filterpaket (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Öppna paket..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Visar dialogrutan Öppna där du kan öppna ett filter från ett XSLT-filterpaket (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Öppnar dialogrutan Inställningar för XML-filter, där du kan skapa, redigera, ta bort och testa filter för att importera och exportera XML-filer." @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Filternamn:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "Program:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "Filtypens namn:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Filnamnstillägg:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Kommentarer:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Ange det namn du vill visa i listrutan i dialogrutan XML-filterinställningar." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Ange filtillägget som ska användas när du öppnar en fil utan att ange ett filter. Filtillägget används för att bestämma vilket filter som ska användas." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Ange det namn som ska visas i rutan Filtyp i fildialogrutor." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "Program:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Markera det program som du vill använda med filtret." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "Filtypens namn:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Ange det namn som ska visas i rutan Filtyp i fildialogrutor." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Filnamnstillägg:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Ange filtillägget som ska användas när du öppnar en fil utan att ange ett filter. Filtillägget används för att bestämma vilket filter som ska användas." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Kommentarer:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Skriv en kommentar (valfritt)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Ange eller redigera allmän information för ett XML-filter." @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT för export" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Om det här är ett exportfilter skriver du filnamnet på den XSLT-stilmall som ska användas för export." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Bläddra..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öppnar en dialogruta för filval." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT för import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Om det här är ett importfilter skriver du filnamnet på den XSLT-stilmall som ska användas för import." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Bläddra..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öppnar en dialogruta för filval." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Mall för import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Ange namnet på den dokumentmall du vill använda för import. I dokumentmallen är formatmallar definierade så att de visar XML-taggar." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Öppnar en dialogruta för filval." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Om det här är ett exportfilter skriver du filnamnet på den XSLT-stilmall som ska användas för export." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Om det här är ett importfilter skriver du filnamnet på den XSLT-stilmall som ska användas för import." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Ange namnet på den dokumentmall du vill använda för import. I dokumentmallen är formatmallar definierade så att de visar XML-taggar." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sv/formula/messages.po b/source/sv/formula/messages.po index 7b68eaafa0b..0b8d947f2c6 100644 --- a/source/sv/formula/messages.po +++ b/source/sv/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561528219.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "SORTERA.EFTER" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ.KOLUMN" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "VÄLJ.RAD" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "EXKLUDERA" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPANDERA" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "STAPLA.HORISONTELLT" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "STAPLA.VERTIKALT" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TA" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TILL.KOLUMN" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TILL.RAD" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "BRYT.KOLUMN" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "BRYT.RAD" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 60fd37d1397..866f46a89fe 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tilldelar automatiskt rader utan etiketter till kategorin för raden ovanför." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalresultat kolumner" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Beräknar och visar totalsumman för kolumnberäkningen." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalresultat rader" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3962818f4f9..93bf3fb8e44 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 08:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -6623,22 +6623,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6650,13 +6722,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6668,58 +6758,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0f74a6a3976..c63ba7b2f39 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-12 05:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Klistra in innehåll" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2a6454b03a3..634e06d8f6f 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Anger om omedelbar växling till textredigeringsläge ska ske när ett textobjekt klickas." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po index 80708a32129..ca709febfec 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543357696.000000\n" #. x2qZ6 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsfält för mallade massutskick" #. 6B2FA #: mailmergetoolbar.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703240024554113\n" "help.text" msgid "Mail Merge Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsfält för mallade massutskick" #. HJAAB #: mailmergetoolbar.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id201703240025596148\n" "help.text" msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Verktygsfältet för mallade massutskick innehåller kommandon för de avslutande stegen för mallade massutskicks-processen." #. 9Ecmk #: mailmergetoolbar.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161754175468\n" "help.text" msgid "Go to menu View - Toolbars and select Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Välj Visa - Verktygsrader och sen Kopplad utskrift" #. BxVvc #: mailmergetoolbar.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "(Recipient number)" -msgstr "" +msgstr "(Mottagarantal)" #. 7GUxk #: mailmergetoolbar.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient." -msgstr "" +msgstr "Ange addresspostnumret för en mottagare för att förhandsgranska det mallade massutskicks-dokumentet för mottagaren." #. qhsJA #: mailmergetoolbar.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Use the browse buttons to scroll through the address records." -msgstr "" +msgstr "Använd bläddraknapparna för att granska adressposterna." #. AV749 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Exclude recipient" -msgstr "" +msgstr "Exkludera mottagare" #. RBXJC #: mailmergetoolbar.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Excludes the current recipient from this mail merge." -msgstr "" +msgstr "Exkluderar den aktuella mottagaren från det här mallade massutskicket." #. TFyWt #: mailmergetoolbar.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Redigera individuella dokument" #. Qm2ty #: mailmergetoolbar.xhp diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e5b170b7104..f10a93376b1 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Presentationskonsol" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Information om aktuell bild" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Presentationsanteckningar" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index aacf16feb3c..b036028ade4 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Redigera formatmall..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotationsläge efter klick på objekt" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Lås eller lås upp alla verktygsfält" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Innehållsförteckning" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Infoga innehållsförteckning, index eller källförteckning" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Innehållsförteckning, index eller källförteckning..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturförteckningspost..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Redigera förteckning" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Litteraturförteckningspost..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po index 5c237029333..22bf1860650 100644 --- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542041408.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Huvudsupportsidan erbjuder olika möjligheter till hjälp med ${PRODUCTNAME}. Din fråga kan redan ha besvarats - kolla communityforumet på https://ask.libreoffice.org/ eller sök i arkivet för e-postlistan 'users@libreoffice.org' på https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternativt kan du skicka in dina frågor till users@libreoffice.org. Om du vill prenumerera på listan (för att få e-postsvar), skicka ett tomt e-postmeddelande till: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 11975c226e0..a137898da52 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17227,61 +17227,61 @@ msgstr "Returnera heltalsvärden (TRUE) eller decimalvärden (FALSE)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerar de angivna kolumnerna från en matris." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matris" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen som innehåller kolumnerna som ska returneras i den nya matrisen." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolumn " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Kolumn 1, Kolumn 2,... Listan över kolumnnummer som ska returneras." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Returnerar de angivna raderna från en matris." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matris" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Matrisen som innehåller raderna som ska returneras i den nya matrisen." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Rad " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Rad 1, Rad 2,... Listan över radnummer som ska returneras." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17313,11 +17313,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Antalet rader som ska exkluderas. Ett negativt värde tar bort från slutet av matrisen." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17355,11 +17355,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Antalet rader i den expanderade matrisen. Om det saknas kommer raderna inte att utökas." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17379,64 +17379,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Värdet som ska fyllas ut med. Standard är #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matris" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den första matrisen som ska läggas till." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matris" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Den första matrisen som ska läggas till." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17469,11 +17457,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antal rader som ska tas. Ett negativt värde tar från slutet av matrisen." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Kolumn" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17481,11 +17469,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Antalet kolumner som ska tas. Ett negativt värde tar från slutet av matrisen." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "Omvandlar en matris till en enda kolumn." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17497,7 +17485,7 @@ msgstr "Matris" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisen som ska returneras som en enda kolumn." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17509,7 +17497,7 @@ msgstr "Ignorera" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om man ska ignorera vissa typer av värden. 0 eller utelämnad - behåll alla värden (standard). 1 - ignorera tomma celler. 2 - ignorera celler med fel. 3 - ignorera tomma celler och celler med fel." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17539,7 +17527,7 @@ msgstr "Matris" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Området eller matrisen som ska returneras som en enda rad." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17551,7 +17539,7 @@ msgstr "Ignorera" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Om man ska ignorera vissa typer av värden. 0 eller utelämnad - behåll alla värden (standard). 1 - ignorera tomma celler. 2 - ignorera celler med fel. 3 - ignorera tomma celler och celler med fel." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -17653,7 +17641,7 @@ msgstr "En beräkning som använder alla namn inom LET-funktionen. Detta måste #: sc/inc/scfuncs.hrc:4383 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wraps the provided row or column of values by columns after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Bryter den angivna raden eller kolumnen med värden efter kolumner efter ett angivet antal element för att bilda en ny matris." #. fC6RK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4384 @@ -17665,37 +17653,37 @@ msgstr "Område" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4385 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "området som ska brytas." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4386 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Antal brytningar" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4387 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The maximum number of values for each column." -msgstr "" +msgstr "Det maximala antalet värden för varje kolumn." #. zkjFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4388 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Fyll ut med" #. knbjc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4389 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Värdet som ska fyllas ut med. Standard är #N/A." #. BDA7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:4395 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wraps the provided row or column of values by rows after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Bryter den angivna raden eller kolumnen med värden efter rader efter ett angivet antal element för att bilda en ny matris." #. 7esii #: sc/inc/scfuncs.hrc:4396 @@ -17707,19 +17695,19 @@ msgstr "Område" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4397 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "området som ska brytas." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4398 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Antal brytningar" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4399 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "" +msgstr "Det maximala antalet värden för varje rad." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4400 @@ -21156,7 +21144,7 @@ msgstr "I den här dialogrutan kan du se all villkorlig formatering definierad i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Highlight cells..." -msgstr "" +msgstr "Markera celler..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:46 @@ -23108,68 +23096,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Databasområde:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Datakälla:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Källa" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Lägg till" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Lägg till transformeringar" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Transformeringar" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Tillämpa ändringar" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -23276,11 +23378,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live dataström för kalkylark" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Datumtidtransformationer" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23768,12 +23870,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Kolumn(; Separerade)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23888,11 +24002,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Anger innehållet som ska tas bort från den aktiva cellen eller från det markerade cellområdet." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Ta bort radåtgärd" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24246,7 +24360,7 @@ msgstr "Välj att exkludera rad-/kulumnrubriker från dupliceringsjämförelsen. #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Jämför med:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24764,11 +24878,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Teckenfärg" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Sök ersättsåtgärd" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -24912,25 +25026,25 @@ msgstr "Använd formelsyntax" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. UvJqb #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:140 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. XYSaM #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:141 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. S7QFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1 | Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1 | Excel A1" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 @@ -25068,7 +25182,7 @@ msgstr "Senast använda" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Favoriter" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 @@ -26342,11 +26456,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Slår samman de markerade cellerna till en enda cell eller delar sammanfogade celler. Centrerar cellinnehållet." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Sammanfoga kolumnåtgärd" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28142,11 +28256,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Redigera kontur" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Nummertransformationer" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tilldelar automatiskt rader utan etiketter till kategorin för raden ovanför." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totalresultat rader" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29909,11 +30023,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Beräknar och visar totalsumman för radberäkningen." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totalresultat kolumner" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30653,11 +30767,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Producerar regressionsanalysen av en datamängd" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Ersätt nolltransformation" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32021,32 +32135,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Inramning" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Välj linjefärg för inramningen." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Välj linjefärg för inramningen." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Ramlinjefärg" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Välj linjestil för inramningen." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Ramlinjestil" @@ -32837,11 +32957,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Definierar övriga sorteringsalternativ." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Sorteringstransformering" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33959,11 +34079,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Sammanfattning nedan data" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Bestäm om delsummorna ska vara under eller över data. Flytta om delsummor när du ändrar sammanfattningen under dataalternativ." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34025,11 +34145,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Ange inställningarna för att beräkna och presentera delsummor." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Åtgärd för att byta rader" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po index b5669bebdde..7dd017d7f53 100644 --- a/source/sv/sd/messages.po +++ b/source/sv/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: bittin \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562680127.000000\n" #. WDjkB @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broschyr" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sidplacering" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Inkludera" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Använd bara pappersmagasin som anges i skrivarinställningar" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Bilder:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har sökt till slutet av presentationen. Vill du fortsätta sökningen i början?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress har sökt till början av presentationen. Vill du fortsätta sökningen i slutet?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har sökt till slutet av dokumentet. Vill du fortsätta sökningen i början?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw har sökt till början av dokumentet. Vill du fortsätta sökningen i slutet?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animation" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Länk" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Nästa" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Föregående" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Första bilden" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Sista bilden" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Stäng panel" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Lägg till en ny design" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n bakgrundsbilder" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Stora mängder bakgrundsbilder försämrar laddningsprestandan" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8328,42 +8358,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Presentationsinställningar" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "Från _bild" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Ange på vilken sida visningen ska börja." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Startbild" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Ange på vilken sida visningen ska börja." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Alla bilder" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Inkluderar alla sidor i presentationen." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "Från _bild" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Ange på vilken sida visningen ska börja." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Startbild" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Ange på vilken sida visningen ska börja." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8388,282 +8418,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Omfång" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Välj en skärm som ska användas för bildskärmsläge i helskärm." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentationsskärm:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Helskärm" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Fönster" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presentationskonsol:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Visa navigeringsfältet" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Visa navigeringsfältet längst ned i presentationen" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Knappstorlek:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatiskt" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extra stor" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Anger visningsstorleken för navigeringsfältets ikoner." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Skärm %1 (extern)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Skärm %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Alla skärmar" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Automatiskt extern (skärm %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Skärm" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Helskärm" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Sidorna visas på helskärm." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "I ett fönster" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Bildspelet körs i Impress-programfönstret." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Kör slinga och repetera efter:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Startar om visningen efter det tidsintervall du anger. En pausbild visas mellan den sista sidan och den första sidan. Tryck på Esc-tangenten för att avbryta visningen." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Visa _logotypen under paus" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Visar applikationslogotypen på pausbilden." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Pausens längd" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pausens längd" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Ange hur länge presentationen ska pausas innan den startas om. Om du anger noll kommer presentationen att starta om omedelbart utan att visa en pausbild." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Visa _logotypen under paus" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Visar applikationslogotypen på pausbilden." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentationsläge" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Inaktivera _automatiskt byte av bilder" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Om den här kryssrutan är markerad växlas bilder aldrig automatiskt." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Visa mus_pekare" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Visar muspekaren under en bildskärmspresentation" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Muspekare _som penna" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Ändrar muspekaren till en penna som du kan använda för att rita på bilderna under presentationen." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Diaväxling vid _klick på bakgrunden" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Går till nästa sida när du klickar på bakgrunden i en sida." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Visa mus_pekare" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Visar muspekaren under en bildskärmspresentation" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Muspekare _som penna" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Ändrar muspekaren till en penna som du kan använda för att rita på bilderna under presentationen." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Aktivera _animerade bilder" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Visar alla bildrutor för animerade GIF-filer under bildspelet." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Presentation alltid i _förgrunden" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Impress-fönstret förblir överst under presentationen. Inget annat program kommer att visa sitt fönster framför din presentation." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Redigering av bildspel i live-läge" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress huvuddokumentfönster förblir aktivt under presentationen. Användare kan fortsätta redigera bildinnehåll, vilket kommer att återspeglas i det pågående bildspelet." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Presentationsalternativ" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Välj en skärm som ska användas för bildskärmsläge i helskärm." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentationsskärm:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Helskärm" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Fönster" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktiverad" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presentationskonsol:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Visa navigeringsfältet" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Visa navigeringsfältet längst ned i presentationen" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Knappstorlek:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatiskt" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extra stor" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Anger visningsstorleken för navigeringsfältets ikoner." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Skärm %1 (extern)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Skärm %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Alla skärmar" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Automatiskt extern (skärm %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Skärm" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8695,13 +8725,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Förutom Bluetooth-anslutningar, aktivera osäkra och okrypterade anslutningar via IP på alla nätverksgränssnitt. Rekommenderas inte i offentliga miljöer." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Fjärrkontroll" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Definierar inställningar för presentationen, t.ex. på vilken sida visningen ska börja, hur du växlar mellan bilder, presentationens typ och pekaralternativ." diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index 093b105ede0..d5432782c28 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Listvy" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Tilldelningsläge" +msgstr "Fyllningsformatläge" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Fyllningsformatläge" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Tillämpar den markerade stilen på objektet eller texten som du markerar i dokumentet. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Ny formatmall från markering" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Ny formatmall från markering" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Åtgärder för formatmallar" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Åtgärder för formatmallar" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Uppdatera format" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera format" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Lista med formatmallar" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Visa förhandsvisningar" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Visa stilnamnen som exempel på deras formatering. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Visar en färg och en unik nummerkod för varje tillämpat stycke eller teckenformat i dokumentet. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Välj ett filter för listan med stilar." diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po index 3dfbfc50ec5..2c210e54206 100644 --- a/source/sv/svtools/messages.po +++ b/source/sv/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542535424.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE är defekt" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Kolumn %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Rad %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 46d3f3301de..3ab00cfaede 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Stycke: behåll avstavningstyp" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Stycke: gripväska för interoperabilitet" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Stycke: är autoindrag första raden" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Stycke: är teckenavstånd" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Stycke: är kantlinjer kopplade" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Stycke: är förbjudna regler" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Stycke: är hängande skiljetecken" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Stycke: är avstavning" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Stycke: är numrering omstartad" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Stycke: håll ihop" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Stycke: justering sista raden" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Stycke: vänstermarginal" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Stycke: vänstermarginal relativ" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Stycke: antal radnummer" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Stycke: radnummer startvärde" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Stycke: radavstånd" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Stycke: föräldralös" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Stycke: registreringsläge aktivt" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Stycke: högermarginal" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Stycke: högermarginal realtiv" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Stycke: skuggformat" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Stycke: delad" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Stycke: stilnamn" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Stycke: tabbstopp" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Stycke: toppmarginal" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Stycke: toppmarginal relativ" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Stycke: användardefinierade attribut" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Stycke: vertikal justering" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Stycke: änka" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Referensmärke" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Höger kantlinje" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Avstånd höger kantlinje" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby: justering" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Ruby: teckenstilsnamn" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Ruby: är ovanför" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Ruby: position" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Ruby: text" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Fäst mot raster" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Stil: gripväska för interoperabilitet" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Text: fält" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Text: ram" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Text: stycke" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Text: avsnitt" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Text: tabell" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text: användardefinierade attribut" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Övre kantlinje" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Avstånd övre kant" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Obesökt: teckenstilsnamn" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Besökt: teckenstilsnamn" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Skrivläge" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolumn" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Redigera post i litteraturförteckning" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Infoga post i litteraturförteckning" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "litteraturpost" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Infoga förteckningspost" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Bibliografiposten finns redan med avvikande data i dokumentet. Vill du anpassa posterna som redan finns där?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Post litteraturförteckning" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9959,11 +9965,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Länkslut" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Litteraturpost: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10638,112 +10644,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Låt inte blankstegshöjden påverka radhöjden" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Vänster" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Från vänster" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Höger" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Mitten" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Första gradientfärg" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Bitmapp i bakgrunden" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Bakgrundsmönster" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Gör alla fotnoter till slutnoter" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Gör alla slutnoter till fotnoter" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "Du växlar till överskrivningsläget" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "Överskrivningsläget gör det möjligt att skriva över text. Det indikeras av en blockmarkör och i statusfältet. Tryck på Infoga igen för att växla tillbaka." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "Vill du fortsätta?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "Bekräfta borttagning" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla kommentarer?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla kommentarer av %AUTHOR?" @@ -12008,11 +12020,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Gå till rad i litteraturlistan" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Infoga post i litteraturförteckning" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12110,11 +12122,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kort beteckning" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Post" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13215,7 +13227,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bredd" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Ändrar bredden på de markerade kolumnerna." @@ -19336,7 +19348,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Formatmallar" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Infogar en tabell i dokumentet. Du kan också klicka på pilen, dra för att välja antalet rader och kolumner som ska inkluderas i tabellen och sedan klicka i den sista cellen." @@ -25996,11 +26008,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marginaler:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Ange hur mycket utrymme du vill behålla mellan den nedre kanten av sidhuvudet och den övre kanten av dokumenttexten." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27935,7 +27947,7 @@ msgid "Height" msgstr "Höjd" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Ändrar höjden på de markerade raderna." @@ -30700,11 +30712,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Lägger till referenskoden för den markerade litteraturposten på strukturraden. Markera en post i listan, klicka i en tom ruta, och klicka sedan på den här knappen." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30874,11 +30886,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumentposition" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sorterar litteraturposter efter platsen för deras referenser i dokumentet." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30886,11 +30898,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Innehåll" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sorterar litteraturposterna efter de sorteringsnycklar som du anger, till exempel efter författare eller publiceringsår." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30904,11 +30916,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30922,17 +30934,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Markera den post som litteraturposterna ska sorteras efter. Det här alternativet är bara tillgängligt om du markerar alternativfältet Innehåll under Sortera efter." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30940,11 +30952,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30952,11 +30964,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30964,11 +30976,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30976,11 +30988,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i stigande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30988,11 +31000,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31000,11 +31012,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sorterar litteraturposterna i fallande alfanumerisk ordning." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32207,6 +32219,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardiserade sidor" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/sw-TZ/cui/messages.po b/source/sw-TZ/cui/messages.po index 99489534531..cf142eda1ac 100644 --- a/source/sw-TZ/cui/messages.po +++ b/source/sw-TZ/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195974.000000\n" @@ -6251,79 +6252,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23043,214 +23044,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Chomeka" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Aina" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Ukurasa namba" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Position" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Page Style" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Page" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columns" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Before" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "After" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Bakia na aya inayofuata" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "mistari" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "mistari" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24001,7 +24014,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/sw-TZ/editeng/messages.po b/source/sw-TZ/editeng/messages.po index ab3340b1d4c..2e58b9843a0 100644 --- a/source/sw-TZ/editeng/messages.po +++ b/source/sw-TZ/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046499.000000\n" @@ -1184,296 +1185,308 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Upana:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Urefu:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Iliyovulishwa" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Borders" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "No border" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "kushoto" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "kulia" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Unafasishaji" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kutoka juu" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kutoka chini" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Page Style: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Iliyofupishwa" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mchoro" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "bila" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1481,356 +1494,356 @@ msgstr "Duara" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Juu ya" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Chini ya" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganya saizi" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "hidden" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Paper tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Futa" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Move" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chomeka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Badilisha" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reset attributes" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Tekeleza Mtindo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Change Case" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Neno ni " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Aya ni " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Iendelee kukagua mwanzoni mwa andiko?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Iendelee kukagua mwanzoni mwa andiko?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1838,44 +1851,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Onesha Pointi ndogo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Kunja" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Apply attributes" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chomeka" diff --git a/source/sw-TZ/filter/messages.po b/source/sw-TZ/filter/messages.po index 4c14211ac91..2e136eaf877 100644 --- a/source/sw-TZ/filter/messages.po +++ b/source/sw-TZ/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031768.000000\n" @@ -1901,112 +1902,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Vipimo vya Chujio XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Jipya..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Hariri..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Futa..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2019,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Jina la faili:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Programu-tumizi" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Maoni:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2098,74 +2099,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Vinjari..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Vinjari..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Vinjari..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1d2721756cd..a519b89e443 100644 --- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025028.000000\n" @@ -1540,34 +1541,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Msaada" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8c9c702256b..9e6bb986f19 100644 --- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025029.000000\n" @@ -10734,16 +10735,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Hariri Mtindo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modi Mzunguko baada ya Kubofya Kiumbile" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26694,6 +26685,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31237,35 +31238,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Jedwali la yaliyomo" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Ingiza Kielezi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31914,15 +31915,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Hariri Kielezo" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Ingiza Kielezi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/sw-TZ/sc/messages.po b/source/sw-TZ/sc/messages.po index d0fabbea6ec..8f0203d2821 100644 --- a/source/sw-TZ/sc/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025032.000000\n" @@ -17684,10 +17685,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17726,10 +17727,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17750,14 +17751,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17768,26 +17769,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17798,16 +17793,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17840,10 +17829,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17852,10 +17841,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23605,68 +23594,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23775,10 +23878,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24274,12 +24377,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24401,10 +24516,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25300,10 +25415,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26914,10 +27029,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28790,10 +28905,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kontua Matini" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30577,10 +30692,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30589,10 +30704,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31351,10 +31466,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32753,32 +32868,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33594,10 +33715,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34736,10 +34857,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34805,10 +34926,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/sw-TZ/sd/messages.po b/source/sw-TZ/sd/messages.po index 7fa4116f5ef..11503727658 100644 --- a/source/sw-TZ/sd/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025033.000000\n" @@ -2916,110 +2917,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brosha" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Jumuisha" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress imetafuta mpaka mwishoni mwa wasilisho. Unataka kuendelea mwanzoni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress imetafuta mpaka mwanzoni mwa wasilisho. Unataka kuendelea mwishoni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Kichoraji %PRODUCTNAME kimetafuta mpaka mwishoni mwa andiko. Unataka kuendelea mwanzoni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Kichoraji %PRODUCTNAME kimetafuta mpaka mwanzoni mwa andiko. Unataka kuendelea mwishoni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3029,17 +3042,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8544,43 +8575,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Vipimo vya Onesho Slaidi..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Kutoka:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8606,284 +8637,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Masafa" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Full Screen" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Presentation" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8915,13 +8946,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po index dc71ac744e9..bd3cbec4a44 100644 --- a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151543.000000\n" @@ -5289,91 +5290,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/sw-TZ/sw/messages.po b/source/sw-TZ/sw/messages.po index bbdf69ed032..e4388068923 100644 --- a/source/sw-TZ/sw/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sw_TZ\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Swahili (Tanzania) \n" +"Language: sw-TZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195975.000000\n" @@ -1895,302 +1896,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4228,17 +4235,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Safu-wima" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Chomeka Ingizo la Bibliografia" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5735,12 +5742,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Ingizo la bibliografia" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7363,12 +7369,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Chomeka Kielezo Ingizo" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Andiko tayari lina ingizo la bibliografia lakini kwa data tofauti. Je, unataka kurekebisha maingizo yaliyomo?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8042,11 +8047,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Hati" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Ingizo la bibliografia" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10154,12 +10159,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Ingizo la bibliografia" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10846,112 +10850,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12263,11 +12273,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Chomeka Ingizo la Bibliografia" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12365,10 +12375,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Jina fupi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13512,7 +13522,7 @@ msgid "Width" msgstr "Upana" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19825,7 +19835,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26676,10 +26686,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28697,7 +28707,7 @@ msgid "Height" msgstr "Height" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31555,10 +31565,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Chomeka" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31732,10 +31742,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31745,10 +31755,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Contents" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31764,10 +31774,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31782,16 +31792,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31800,10 +31810,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31812,10 +31822,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31824,10 +31834,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31836,10 +31846,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ascending" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31848,10 +31858,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31860,10 +31870,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33096,6 +33106,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/szl/cui/messages.po b/source/szl/cui/messages.po index 1824c4a0732..6ab9d1157c7 100644 --- a/source/szl/cui/messages.po +++ b/source/szl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6194,79 +6194,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22583,206 +22583,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielynie słōw" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Ze st_ylym strōny:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Zorta:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Numer strōny:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozycyjo:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Styl strōny" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Strōna" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolumna" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Przed" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Po" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Podziały" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Ôstawiej społym z nastympnym a_kapitym" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "wiersze" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23520,7 +23532,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Widok układu" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/szl/editeng/messages.po b/source/szl/editeng/messages.po index f80758cb972..691cbbaf3ad 100644 --- a/source/szl/editeng/messages.po +++ b/source/szl/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Szyrokość: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Wysokość: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Wetniyńcie z lewyj " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Piyrszy wiersz " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Wetniyńcie z prawyj " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ciyń: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Ranty " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Bez ôbrōmowanio" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "na wiyrchu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "na spodku " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "z lewyj " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "z prawyj " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ôdstympy " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ôd wiyrchu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ôd spodka " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 wierszōw" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kōntrola basztardōw" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kōntrola szwiecōw" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 znakōw na kōńcu linije" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 znakōw na poczōntku linije" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 łōncznikōw" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Styl strōny: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "szyroke " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ścieśniōne " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Ôbroz" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "none" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Kropki " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Koło " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Koło wypołniōne " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Akcynt " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Niżyj" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tuplowane wiersze zastawiōne" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tuplowane wiersze" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez autōmatycznych ôdstympōw miyndzy znakami" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Bez autōmatycznych ôdstympōw miyndzy znakami" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Na kōńcu wiersza niy ma ôstawiōnych znakōw przestankowych" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Siyroty i wdowy na kōńcu wiersza" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Zastosuj lista znakōw niyprzizwolōnych na poczōntku i na kōńcu wierszōw" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Niy stosuj listy znakōw niyprzizwolōnych na poczōntku i na kōńcu wierszōw" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Bez ôbrōcōnych znakōw" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znaki ôbrōcōne ô $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Dopasuj do wiersza" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Tekst niyma ôbrōcōny" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tekst je ôbrōcōny ô $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Znaki skalowane do $(ARG1) %" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Bez skalowanych znakōw" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Bez uwypuklynio" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Uwypuklynie" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Grawerowane" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Autōmatyczne wyrōwnowanie tekstu" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do linije bazowyj" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do wiyrchu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Wypostrzodkowanie tekstu" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Wyrōwnanie tekstu do spodka" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd lewyj do prawyj (poziōmo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd prawyj do lewyj (poziōmo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd prawyj do lewyj (piōnowo)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Rychtōnek tekstu ôd lewyj do prawyj (piōnowo)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Użyj nadrzyndnych sztelōnkōw rychtōnku tekstu ôbiektu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Akapit je prziciōngany do necu tekstu (jeźli aktywno)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Akapit niyma prziciōngany do necu tekstu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Niyma skryty" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skryty" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Tacka papiōru" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ze sztelōnkōw durkarki]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Przeniyś" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zastympowanie" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Resetuj atrybuty" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Zastosuj style" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmiyń srogość liter" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Słowo je %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Akapit je %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "autōmatyczno" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu w akapicie" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Wypōnktowanie ôbrazu" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Akapit: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd poczōntku dokumyntu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Kōntynuować przeziyranie ôd kōńca dokumyntu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "słowa niy idzie przidać do słownika." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Słownik je zapołniōny." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Słownik je ino do ôdczytu." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Wetniyńcie" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokoż podpōnkty" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Swiń" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Zastosuj atrybuty" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" diff --git a/source/szl/filter/messages.po b/source/szl/filter/messages.po index 42c70a074f3..f8ca02671a3 100644 --- a/source/szl/filter/messages.po +++ b/source/szl/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Sztelōnki filtra XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Miano" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Zorta" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Nowy…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Edycyjo..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Testuj XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Skasuj…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Spamiyntej za paket..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Ôtwōrz paket..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Miano _filtra:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikacyjo:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Miano zorty zbioru:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Rozsz_yrzynie zbioru:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Kōmyntorze:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikacyjo:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Miano zorty zbioru:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Rozsz_yrzynie zbioru:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Kōmyntorze:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT do eksportu:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Prz_eglōndej..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT do importu:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "P_rzeglōndej..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Szymel do _importu:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Przeglōndej..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1de6852222c..7efd8a338bb 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563040400.000000\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Pōmoc" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Kōnsola prezyntera" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informacyje ô teroźnym slajdzie" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Zopiski prezyntera" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4d4ef5e66e9..33f838ce8a0 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" -"Language-Team: Silesian \n" +"Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "E~dytuj styl..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Tryb ôbyrtny po klikniyńciu ôbiektu" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Wykoz treści" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Wstow wykoz treści, indeks abo bibliografijo" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Wpis ~bibliograficzny..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Edycyjo indeksu" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Wpis ~bibliograficzny..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po index 829eaa99390..a3497711f2f 100644 --- a/source/szl/sc/messages.po +++ b/source/szl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" @@ -17285,10 +17285,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17327,10 +17327,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17351,14 +17351,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17369,26 +17369,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17399,16 +17393,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17441,10 +17429,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17453,10 +17441,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23079,68 +23067,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23247,11 +23349,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Transformacyje daty i czasu" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23739,12 +23841,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23859,10 +23973,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24735,10 +24849,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26313,11 +26427,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Ôperacyjo łōnczynio kolumn" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28113,11 +28227,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Edycyjo kōnturu" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Transformacyje liczbowe" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29868,11 +29982,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Wiersze podsumowanio" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29880,11 +29994,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Kolumny podsumowanio" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30624,11 +30738,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Zastōmp transformacyjo zerowo" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31992,32 +32106,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ôbier farba linije rantu." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Ôbier farba linije rantu." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Farba linije rantu" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Ôbier styl linije rantu." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Styl linije rantu" @@ -32808,11 +32928,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Transformacyjo zortowanio" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33930,10 +34050,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33996,10 +34116,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/szl/sd/messages.po b/source/szl/sd/messages.po index 4d03bb183c1..ec9f098690b 100644 --- a/source/szl/sd/messages.po +++ b/source/szl/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broszura" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Strōny archy papiōru" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Przidej" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Użyj jyny tacki papiōru ôbranyj w preferyncyjach durkarki" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strōny:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slajdy:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotar do kōńca prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress dotar do poczōntku prezyntacyje. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotar do kōńca dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd poczōntku?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw dotar do poczōntku dokumyntu. Chcesz kōntynuować ôd kōńca?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Link" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2975,17 +2987,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8321,42 +8351,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Sztelōnki pokazu slajdōw" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Ôd:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Zacznij slajd" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Wszyjske _slajdy" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Ôd:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Zacznij slajd" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8381,282 +8411,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Zakres" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Pokoz p_rezyntacyje:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ekran %1 (zewnyntrzny)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ekran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Wszyjske ekrany" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Autōmatycznie zewnyntrzny (ekran %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Połny ekran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "_W ôknie" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Zapynt_l i powtōrz po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Dugość pauzy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Czas trwanio pauzy" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Tryb prezyntacyje" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Skaźnik myszy widzialny" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Skaźnik myszy za _filok" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Zmiyń slajd po klikniyńciu zadku" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Skaźnik myszy widzialny" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Skaźnik myszy za _filok" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Pokoz p_rezyntacyje:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ekran %1 (zewnyntrzny)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ekran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Wszyjske ekrany" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Autōmatycznie zewnyntrzny (ekran %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8688,13 +8718,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po index 579ee6ecdf5..d05878263e9 100644 --- a/source/szl/sfx2/messages.po +++ b/source/szl/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5224,91 +5224,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po index aa1775d12e1..2341b7b5d43 100644 --- a/source/szl/sw/messages.po +++ b/source/szl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-27 14:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Prawy rant" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Prziciōngej do necu" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Rōmka tekstowo" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Wiyrchni rant" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4157,17 +4163,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Edycyjo pozycyje bibliograficznyj" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Wstow pozycyjo bibliograficzno" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5646,11 +5652,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "zopis" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "pozycyjo bibliograficzno" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Wstow wpis indeksu" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumynt zawiyro już pozycyjo bibliograficzno, ale z inkszymi danymi. Napasować istniyjōnce wpisy?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Zopis" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Pozycyjo bibliograficzno" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9950,11 +9956,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kōniec hiperlinku" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Pozycyjo bibliograficzno: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10631,112 +10637,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12001,11 +12013,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Wstow pozycyjo bibliograficzno" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12103,11 +12115,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krōtke miano" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Wpis" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13208,7 +13220,7 @@ msgid "Width" msgstr "Szyrokość" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19329,7 +19341,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Style" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25987,10 +25999,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27926,7 +27938,7 @@ msgid "Height" msgstr "Wysokość" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30691,10 +30703,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Wstow" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30865,10 +30877,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Pozycyjo w dokumyńcie" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30877,10 +30889,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Zawartość" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30895,10 +30907,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30913,16 +30925,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30931,10 +30943,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30943,10 +30955,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30955,10 +30967,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30967,10 +30979,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ôd nojmyńszych" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30979,10 +30991,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30991,10 +31003,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ôd nojsrogszych" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32198,6 +32210,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Strōny sztandardowe" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ta/cui/messages.po b/source/ta/cui/messages.po index 71e4c857791..ad6828e1853 100644 --- a/source/ta/cui/messages.po +++ b/source/ta/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195987.000000\n" @@ -6234,79 +6234,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22677,207 +22677,219 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "சொல்பிரிகை" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "நுழை" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "பக்கப் பாங்குடன்:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "வகை:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "பக்க எண்:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "நிலை:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "பக்கப் பாணி" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "நிரல்" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "முன்" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "பின்" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "நிறுத்தங்கள்" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_அடுத்த பத்தியோடு இணைக்க" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "வரிகள்" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "வரிகள்" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23616,7 +23628,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "தளக்கொலத்தைப் பார்" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ta/editeng/messages.po b/source/ta/editeng/messages.po index aa240d32ba0..70343a010c2 100644 --- a/source/ta/editeng/messages.po +++ b/source/ta/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048730.000000\n" @@ -1150,634 +1150,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "அகலம்: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "உயரம்: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "இடதாக வெட்டு " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "முதல் வரி " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "வலதாக வெட்டு " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "நிழல்: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "எல்லைகள் " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ஓரம் இல்லை" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "மேல் " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "கீழ் " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "இடது " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "வலது " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "இடவெளி " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "மேலிருந்து " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "கீழிருந்து " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 வரிகள்" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "சாளரத்தை கட்டுபடுத்து" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "பராமரிப்பை கட்டுபடுத்து" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "வரியின் முடிவில் %1 வரியுருக்கள்" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "வரியின் தொடக்கத்தில் %1 வரியுருக்கள்" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 நடுக்கோடுகள்" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "பக்க பாணி: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "வனப்பூட்டல் " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "பூட்டப்பட்டது " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "கெட்டியாக்கப்பட்டது " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "வரைகலை" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ஏதுமில்லை" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "புள்ளிகள் " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "வட்டம் " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "நிரம்பிய வட்டம் " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "அசையழுத்தம் " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "மேலே" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "கீழே" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "இரட்டை வரிகளை அடை" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "இரட்டை-வரி" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "தானியக்க வரியுரு இடைவெளி இல்லை" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "தானியக்க வரியுரு இடைவெளி இல்லை" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "வரி முடிவில் நிறுத்தக்குறியை தூக்கிலிடவில்லை" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "வரி முடிவில் நிறுத்தக்குறியை தூக்கிலிடவும்" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "கோடுகளின் தொடக்கத்திலும் இறுதியிலும் தடை செய்த வரியுரு பட்டியலைப் பயன்படுத்து" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "தடை செய்த வரியுரு பட்டியலைக் கோடுகளின் தொடக்கத்திலும் இறுதியிலும் பயன்படுத்த வேண்டாம்" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "சுழட்டிய‌ வரியுருக்கள் இல்லை" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "வரியுரு $(ARG1)° சுழட்டியது" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "வரிக்கு பொருத்து" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "எழுத்துக்கள் அளவிடப்பட்டது $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "அளவிட்ட வரியுருக்கள் இல்லை" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "உதவி இல்லை" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "உதவி" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "செதுக்கப்பட்டது" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "தானியக்க உரை சீரமைப்பு" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "அடியுடன் உரை சீரமைக்கப்பட்டது" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட மேல்" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட மையம்" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "உரை ஒதுக்கப்பட்ட கீழ்" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "இடமிருந்து வல உரைத் திசை (கிடைமட்டம்)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "வலமிருந்து இட உரைத் திசை (கிடைமட்டம்)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "வலமிருந்து இட உரைத் திசை (செங்குத்து)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "இடமிருந்து வல உரைத் திசை (செங்குத்து)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "மேல்மைப் பொருள் உரைத் திசை அமைவைப் பயன்படுத்து" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "பத்தி உரை கட்டத்துடன் (இயக்கத்தில் இருந்தால்) அணையும்" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "பத்தி உரை கட்டத்துடன் அணையாது" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "ஒளிந்திருக்கவில்லை" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "ஒளிந்துள்ள" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "காகிதத் தட்டு" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[அச்சுப்பொறி அமைவுகளிலிருந்து]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "அழி" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "நகர்த்து" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "மாற்று" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "தன்மைகளை மீட்டமை" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "வெட்டு" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "பாணிகளைச் செயல்படுத்து" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "எழுத்து வகையை மாற்று" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x சொல்லானது" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x பத்தியானது" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "தானியக்கம்" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "பத்தியிலுள்ள பொட்டு பிம்பம்" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "பிம்பப் பொட்டு" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "பத்தி: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ஆவணத்தின் தொடக்கத்திலிருந்து தொடர்ந்து சரிபார்க்கவா?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ஆவணத்தின் முடிவிலிருந்து தொடர்ந்து சரிபார்க்கவா?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1787,43 +1799,43 @@ msgstr "" "வார்த்தையை சேர்க்க முடியவில்லை." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "அகராதி ஏற்கனவே நிரம்பியுள்ளது." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "அகராதி வாசிக்க-மட்டும்." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "வெட்டு" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "துணைப்புள்ளிகளை காட்டு" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "குழம்பிய" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "பண்புகளை செயல்படுத்து" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "நுழை" diff --git a/source/ta/filter/messages.po b/source/ta/filter/messages.po index 5931fa2aa4a..8bad4f0781e 100644 --- a/source/ta/filter/messages.po +++ b/source/ta/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031812.000000\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML வடிப்பி அமைவுகள்" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "உரையாடலை மூடுகிறது." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "புதிய..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "தொகு..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "சோதனை XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "அழி..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "பொதியாகச் சேமி..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "பொதியைத் திற..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "வடிப்பி பெயர்:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "பயன்பாடு:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "கோப்பு வகைப் பெயர்:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "கோப்பு நீட்சி:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "கருத்துகள்:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "பயன்பாடு:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "கோப்பு வகைப் பெயர்:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "கோப்பு நீட்சி:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "கருத்துகள்:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ஏற்றுமதிக்கான XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "உலாவு..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "இறக்குமதிக்கான XSLT:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "உலாவு..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "இறக்குமதிக்கான வார்ப்புரு:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "உலாவு..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 18b204b3aae..99ce327b188 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:11+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565269887.000000\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d7e2121a3e3..318eac9edc1 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197461.000000\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c58b3cfa086..ae8c4eeb582 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:39+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565267948.000000\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "சிறப்பு ஒட்டு" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9a7c7c8cbdf..482aea2bd1c 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197466.000000\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 70abb45b108..6ec079a4d28 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Tamil <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025070.000000\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "உதவி" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "வழங்கல் பணிமுனை" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "நடப்பு படவில்லை தகவல்" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "வழங்கல் குறிப்புகள்" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 624b976e152..bca63f74ebb 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Tamil <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025071.000000\n" @@ -10652,16 +10652,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "தொகு பாணி..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "பொருளை தேர்தெடுத்ததும் பொருள் சுழற்சி வகைக்கு செல்" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26539,6 +26529,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31046,36 +31046,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "உள்ளடக்க அட்டவணை" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "அட்டவணையின் உள்ளடக்கம், அகவரிசை அல்லது உசாத்துணையை நுழை" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு பதிவு..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31726,15 +31725,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "அகவரிசையைத் தொகு" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "நூல் விவரக்குறிப்பு பதிவு..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po index 263a7ece45a..432874dbfdf 100644 --- a/source/ta/sc/messages.po +++ b/source/ta/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025074.000000\n" @@ -17661,10 +17661,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17703,10 +17703,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17727,14 +17727,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17745,26 +17745,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17775,16 +17769,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17817,10 +17805,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17829,10 +17817,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23577,68 +23565,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23745,10 +23847,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24237,12 +24339,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24357,10 +24471,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "இயக்கத்திலுள்ள கலத்திலிருந்தோ தேர்ந்த கல வீச்சிலிருந்தோ அழிக்கப்படக்கூடிய உள்ளடக்கங்களைக் குறிப்பிடுகிறது." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25235,10 +25349,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26822,10 +26936,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28690,10 +28804,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "சமன்வரையைத் தொகு" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30447,11 +30561,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "மொத்த நிரைகள்" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30459,11 +30573,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "மொத்த நிரல்கள்" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31205,10 +31319,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32573,32 +32687,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "கரைகளின் கோட்டு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "கரைகளின் கோட்டு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "கரைகளின் கோட்டுப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33399,10 +33519,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34539,10 +34659,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34605,10 +34725,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ta/sd/messages.po b/source/ta/sd/messages.po index 30de0e05b1a..f2d8732742b 100644 --- a/source/ta/sd/messages.po +++ b/source/ta/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025075.000000\n" @@ -2897,112 +2897,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "சிற்றேடு" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "பக்க ஸ்லைடுகள்" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "சேர்த்து" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "அச்சடிப்பி முன்னுரிமைகளிலிருந்து தாள் தட்டிலிருந்து மட்டும் பயன்படுத்தவும் (~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME இம்ப்ரெஸ் விளக்கக்காட்சியின் முடிவு வரை தேடிவிட்டது. தொடக்கத்திலிருந்து தொடர விரும்புகிறீர்களா?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME இம்பிரெஸ் வழங்கலின் தொடக்கம்வரை தேடிவிட்டது. இறுதிவரை தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME டிரா ஆவண இறுதிவரை தேடிவிட்டது. தொடக்கத்தில் தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME ஆவண தொடக்கம்வரை தேடிவிட்டது. இறுதிவரை தொடர வேண்டுகிறீரா?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3012,17 +3024,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8464,42 +8494,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "படவில்லை காட்சி அமைவுகள்..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_இருந்து:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "தொடக்க ஸ்லைடு" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "அனைத்து _காட்சிகள்" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "உங்களின் படவில்லைக் காட்சியில் அனைத்துப் படவில்லைகளையும் உள்ளடக்குகிறது." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_இருந்து:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "தொடக்க ஸ்லைடு" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "தொடக்க படவில்லையின் எண்ணை உள்ளிடுக." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8524,284 +8554,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "வரம்பு/வீச்சு" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "வழங்கல் காட்சி:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "காட்சி %1 (வெளிப்புறம்)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "காட்சி %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "அனைத்து காட்சிகளும்" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "வெளிப்புற தானியங்கி(காட்சி %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "முழுத்திரை" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "முழுத் திரைக் காட்சி காட்பப்ப்டுகிறது." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "நீங்கள் குறிக்கும் இடைநிறுத்த இடைவேளைக்குப் பிறகு படவில்லைக் காட்சி மறுதுவக்கமாகிறது. இடைநிறுத்தப் படவில்லை இறுதி படவில்லைக்கும் தொடக்கப் படவில்லைக்கும் இடையே காட்சியளிக்கப்படுகிறது. காட்சியை நிறுத்த Esc விசையை அழுத்தவும்." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "நிறுத்த நேரம்" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "இடைநிறுத்த காலஅளவு" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "வழங்கல்அடிப்பகுதி" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "இந்தப் பெட்டி தேர்வு செய்யப்படும்போது படவில்லைகள் தானாகவே மாறது." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "சுட்டி _புலனாகா முறைமையில்" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "படவில்லைக் காட்சியின்போது சுட்டெலி சுட்டியைக் காட்டுகிறது." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "சுட்டெலி சுட்டி பேனாவாக" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "நீங்கள் வழங்கலின்போது படவில்லைகளை வரைவதற்குப் பயன்படும் பேனாவாக சுட்டெலியின் சுட்டியை மாற்றுகிறது." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "படவில்லைகளை மாற்ற பின்புலத்தைச் சொடுக்கு" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "படவில்லையின் பின்புலத்தில் நீங்கள் சொடுக்கும்போது அடுத்த படவில்லைக்கு முன்னேறுகிறது." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "சுட்டி _புலனாகா முறைமையில்" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "படவில்லைக் காட்சியின்போது சுட்டெலி சுட்டியைக் காட்டுகிறது." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "சுட்டெலி சுட்டி பேனாவாக" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "நீங்கள் வழங்கலின்போது படவில்லைகளை வரைவதற்குப் பயன்படும் பேனாவாக சுட்டெலியின் சுட்டியை மாற்றுகிறது." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "வழங்கல் காட்சி:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "காட்சி %1 (வெளிப்புறம்)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "காட்சி %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "அனைத்து காட்சிகளும்" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "வெளிப்புற தானியங்கி(காட்சி %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8833,13 +8863,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ta/sfx2/messages.po b/source/ta/sfx2/messages.po index d6375475176..6e97e8804cc 100644 --- a/source/ta/sfx2/messages.po +++ b/source/ta/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151579.000000\n" @@ -5264,91 +5264,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po index 6539011dd48..dcaa86062c3 100644 --- a/source/ta/sw/messages.po +++ b/source/ta/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195988.000000\n" @@ -1905,302 +1905,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4209,17 +4215,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "நிரல்" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டைத் தொகு" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5702,11 +5708,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "குறிப்பு" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "வரலாற்று உள்ளீடு" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7320,11 +7326,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "அகரவரிசை உள்ளீட்டை நுழை" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "இந்த ஆவணம் வேறுபட்ட தரவுடன் கூடிய நூல்விவரத்தை ஏற்கனவே கொண்டுள்ளது. நீங்கள் அதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7992,11 +7998,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "வரிவடிவம்" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "நூல் விவர உள்ளீடு" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10054,11 +10060,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "மீத்தொடுப்பின் முடிவு" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "நூல்விவர உள்ளீடு: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10736,112 +10742,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12125,11 +12137,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "நூல்விவர உள்ளீட்டை நுழை" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12227,10 +12239,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "குறும்பெயர்" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13332,7 +13344,7 @@ msgid "Width" msgstr "அகலம்" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19480,7 +19492,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26204,10 +26216,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28194,7 +28206,7 @@ msgid "Height" msgstr "உயரம்" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30973,11 +30985,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "பிரிப்பி இல்லாத எண்" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "கட்டமைப்பு வரிக்காகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உசாத்துணை உள்ளீட்டுக்கான மேற்கோள் குறியீட்டைச் சேர்க்கிறது. பட்டியலிலுள்ள ஒரு உள்ளீட்டைத் தேர்ந்து, காலி பெட்டியைச் சொடுக்கி, பிறகு இந்தப் பொத்தானைச் சொடுக்குக." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31147,11 +31159,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "ஆவண நிலைப்பாடு" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "ஆவணத்தில் அவற்றின் மேற்கோள்களின் இடத்தைப் பொறுத்து உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31159,11 +31171,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "உள்ளடக்கம்" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "நீங்கள் குறிப்பிட்ட வரிசைபடுத்து விசைகளைக் கொண்டு உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துக, எ.கா, ஆசிரியர் அல்லது பதிப்பித்த ஆண்டைக் கொண்டு." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31177,10 +31189,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31195,16 +31207,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31213,11 +31225,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31225,11 +31237,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31237,11 +31249,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31249,11 +31261,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ஏறுவரிசை" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து ஏறுவரிசை ஒழுங்கில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31261,11 +31273,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31273,11 +31285,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "இறங்குவரிசை" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "எண்ணெழுத்து இறங்கு வரிசையில் உசாத்துணை உள்ளீடுகளை வரிசைபடுத்துகிறது." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32481,6 +32493,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/te/cui/messages.po b/source/te/cui/messages.po index 99b21b15b2c..c701030a6ac 100644 --- a/source/te/cui/messages.po +++ b/source/te/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195995.000000\n" @@ -6249,79 +6249,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23007,211 +23007,223 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "పుట శైలి తో(_y)" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "రకం (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "పుట సంఖ్య(_n)" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "స్థానము" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "పుట" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "తరువాత" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ఖాళీలు" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "తరువాత పేరాతో ఉంచు(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "గీతలు" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "గీతలు" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23964,7 +23976,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "నమూనాను వీక్షించుము" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/te/editeng/messages.po b/source/te/editeng/messages.po index ae4ca3f8b24..d35848ea9d4 100644 --- a/source/te/editeng/messages.po +++ b/source/te/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048752.000000\n" @@ -1151,634 +1151,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "వెడల్పు" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ఎతు:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ఎడమకు గంటుపెట్టు" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "మొదటి" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "కుడికి గంటుపెట్టు" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "ప్రతిబింబించు:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "సరిహద్దులు" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "సరిహద్దు లేదు" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ఎగువ" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "దిగువ" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ఎడమ" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "కుడి" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ఖాళీ" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ఎగువ నుండి" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "క్రింద నుండి" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 గీతలు" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "విండో నియంత్రణ" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "పట్టించుకోని నియంత్రణ" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 అక్షరాలు వరుస చివరిన" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 అక్షరాలు వరుస ప్రారంభమున" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 హైఫన్లు" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "పుట శైలి" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "కెర్నింగ్" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "తాళంవేయబడినది" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "కుదించు" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ఏదీకాదు " #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "చుక్కలు//ఇక్కడ" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "వృత్తము" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "భర్తీ వృత్తము" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "పూర్వం //ఇక్కడ" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "పైన" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "క్రింది" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "రెండు గీతలు అచేతనం" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ఎటువంటి స్వయంచాలక అక్షరపు క్రమాంతరీకరణము లేదు" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్ట వద్దు" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "విరామచిహ్నములు లైను చివర పెట్టు" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ఫోర్బడిన్ అక్షరములు మొదట నుండి లైను చివరి వరకు అనుసందించ లేదు" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "అక్షరములు " #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "$(ARG1)° కోణంతో అక్షరం తిప్పబడింది" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "గీతకు సరిపోయిన" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "కొలబద్దచేయు అక్షరములు వద్దు" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "వద్దు సహయము" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ఉబ్బెత్తు తీరు" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ఎంగ్రివ్" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "స్వయం పాఠం ఇచ్చిన" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "పాఠము అడుగు నుండి ఇచ్చిన" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "పాఠము పైన ఇచ్చిన" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "పాఠము మీద ఇచ్చిన" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "పాఠము కింద ఇచ్చిన" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (అడ్డం)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "పాఠం దిశ ఎడమ నుండి కుడికి (నిలువు)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "పై స్థాయి ఆబ్జక్టు పాఠం దిశ అమరిక" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ అవుతాయి (చేతనం అయుతే )" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "పేరాలు పాఠం గ్రిడ్ కు స్నాప్ కావు" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "అదృశ్యం కాలేదు" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "కాగితపు ట్రే" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[ముద్రణా యంత్రపు అమరికల నుండి]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "కదుపు" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ఆపాదించును పునః" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "శైలులు ఉపయోగించు" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "కేస్ మార్చు" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "ఈ పదము %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ఈ పేరా %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలకంగా" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "పరిచ్ఛేధమునందు ప్రతిబింబ బుల్లెట్" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "ప్రతిరూప విశేషసూచికలు" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "పత్ర ప్రారంభముందు నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "పత్ర చివరి నుండి తనిఖీ కొనసాగించు" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1788,43 +1800,43 @@ msgstr "" "కొన్ని అపరిచిత కారణాల వల్ల " #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "పదకోశము ముందుగానే పూర్తిగా ఉంది." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "పదకోశము చదువుట మాత్రమే" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ఉపబిందువులుకనబర్చు" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "నాశనము" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" diff --git a/source/te/filter/messages.po b/source/te/filter/messages.po index 8f99f9a75cc..15d623aa210 100644 --- a/source/te/filter/messages.po +++ b/source/te/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031850.000000\n" @@ -1912,109 +1912,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML ఫిల్టర్ అమరికలు" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "కొత్త... (_N)" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "సరిచేయి... (_E)" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSLT లను పరిశీలించు... (_T)" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "తొలగించు... (_D)" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "ప్యాకేజీ వలె దాయి... (_S)" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "ప్యాకేజీ తెరువు... (_O)" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2026,64 +2026,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ఫైల్ పేరు(_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "కార్యక్షేత్రం(~A):" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "వ్యాఖ్యలు:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2107,76 +2107,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "ఎగుమతి కొరకు XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "అన్వేషించు..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "దిగుమతి కొరకు XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "అన్వేషించు..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "దిగుమతి కొరకు మూస" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషించు..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 417f9872feb..9f37ee99860 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025096.000000\n" @@ -1540,35 +1540,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "సమర్పకి తెర" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్ సమాచారం" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "సమర్పకి గమనికలు" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5f2fc58ae42..620e321c9ee 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Telugu \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025097.000000\n" @@ -10720,16 +10720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "శైలిని సరిచేయు..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ఆబ్జక్టు క్లిక్ చేసిన తర్వాత భ్రమణ విధం" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26684,6 +26674,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31215,35 +31215,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "విషయ సూచిక" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "వనరుల నమోదు...(~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31894,15 +31894,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "సూచికను సరిచేయు" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "వనరుల నమోదు...(~B)" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/te/sc/messages.po b/source/te/sc/messages.po index 10dd6054130..12fc9d16bc5 100644 --- a/source/te/sc/messages.po +++ b/source/te/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025100.000000\n" @@ -17624,10 +17624,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17666,10 +17666,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17690,14 +17690,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17708,26 +17708,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17738,16 +17732,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17780,10 +17768,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17792,10 +17780,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23578,68 +23566,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23749,10 +23851,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24243,12 +24345,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24363,10 +24477,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25257,10 +25371,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26858,10 +26972,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28741,10 +28855,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "పాఠ రూపురేఖలు" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30519,11 +30633,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "మొత్తం అడ్డవరుసులు" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -30531,11 +30645,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "మొత్తం నిలువువరుసలు" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -31293,10 +31407,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32693,32 +32807,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "హద్దుల లైన్ రంగులను ఎంపికచేయి." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "హద్దుల లైన్ రంగులను ఎంపికచేయి." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "హద్దుల లైన్ శైలులను ఎంపికచేయి." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33520,10 +33640,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34661,10 +34781,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34727,10 +34847,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/te/sd/messages.po b/source/te/sd/messages.po index 85fe2896b56..1397033c67e 100644 --- a/source/te/sd/messages.po +++ b/source/te/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025101.000000\n" @@ -2910,112 +2910,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "బ్రౌచర్" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "పేజీ పక్కలు" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "చేర్చిన" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ముద్రిక అభీష్టములనుండి పేపర్ ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ప్రజంటేషన్ చివర %PRODUCTNAME ముద్ర వెతకడం జరిగినది. మీరు మొదటి నుండి కొనసాగెదరా?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "ప్రజంటేషన్ చివర %PRODUCTNAME ముద్ర వెతకడం జరిగినది. మీరు చివరి నుండి కొనసాగెదరా?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "ప్రజంటేషన్ చివర %PRODUCTNAME గీయు వెతకడం జరిగినది. మీరు మొదటి నుండి కొనసాగెదరా?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "ప్రజంటేషన్ చివర %PRODUCTNAME గీయు వెతకడం జరిగినది. మీరు చివరి నుండి కొనసాగెదరా?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3025,17 +3037,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8556,42 +8586,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "స్లైడ్ ప్రజంటేషన్ అమరికలు...(~l)" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "నుండి(_F)" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ప్రారంభపు స్లైడ్" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "అన్ని స్లైడ్ లు(_s)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "నుండి(_F)" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ప్రారంభపు స్లైడ్" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8617,284 +8647,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "సమర్పణ ప్రదర్శన (_r):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "ప్రదర్శన %1 (బాహ్య)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "ప్రదర్శన %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "అన్ని ప్రదర్శనలు" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "పూర్తి తెర" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ఆపిఉన్న కాలవ్యవధి" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "వ్యవధి నిలిపివుంచు" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "ప్రజంటేషన్ " #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "మౌస్ సూచిక కనబడుచున్నవి(_v)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "మౌస్ స్థానమును కలముగా(_p)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "పూర్వరంగమును క్లిక్ చేసి స్లైడ్ లను ఎంచుకొనుము(_k)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "మౌస్ సూచిక కనబడుచున్నవి(_v)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "మౌస్ స్థానమును కలముగా(_p)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "సమర్పణ ప్రదర్శన (_r):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "ప్రదర్శన %1 (బాహ్య)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "ప్రదర్శన %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "అన్ని ప్రదర్శనలు" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8926,13 +8956,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/te/sfx2/messages.po b/source/te/sfx2/messages.po index 483dc85bf36..2450bba80a4 100644 --- a/source/te/sfx2/messages.po +++ b/source/te/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151601.000000\n" @@ -5318,91 +5318,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po index 19aac06a87c..f1a934b6b00 100644 --- a/source/te/sw/messages.po +++ b/source/te/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195996.000000\n" @@ -1914,302 +1914,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4221,17 +4227,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "నిలువుపట్టి" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "సరిచేసిన గ్రంధమును ప్రవేశపెట్టు" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "గ్రంథపట్టిక నమోదును చేర్చుము" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5722,11 +5728,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "లిపి" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి ప్రవేశం " +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7361,12 +7367,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "సూచికలో నమోదును ప్రవేశపెట్టు" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "పత్రములు అప్పట్టికే గ్రంధముల వివరణల పట్టీ నమోదును కలిగియుండును కానీ వేర్వేరు దత్తాంశము తో.నీవు ఉన్న ప్రదేశమును సరిపరచాలనుకుంటున్నావ?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8037,11 +8042,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "లిపి" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "వనరుల నమోదు" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10161,12 +10166,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "వనరుల నమోదు" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10856,112 +10860,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12265,11 +12275,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "గ్రంథపట్టిక నమోదును చేర్చుము" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12368,10 +12378,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "చిన్న పేరు" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13511,7 +13521,7 @@ msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19774,7 +19784,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26617,10 +26627,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28622,7 +28632,7 @@ msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31456,10 +31466,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31632,10 +31642,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31645,10 +31655,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31663,10 +31673,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31681,16 +31691,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31699,10 +31709,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31711,10 +31721,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31723,10 +31733,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31735,10 +31745,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "అవరోహణం" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31747,10 +31757,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31759,10 +31769,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "ఆరోహణం" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32994,6 +33004,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/tg/cui/messages.po b/source/tg/cui/messages.po index c1151446721..0175c4e64fe 100644 --- a/source/tg/cui/messages.po +++ b/source/tg/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Tajik \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6256,79 +6256,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23065,214 +23065,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Азсатргузаронӣ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Иловакунӣ" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Тип" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Рақами саҳифа" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ҷойгиршавӣ" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Сабки саҳифа" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Саҳифа" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Сутунҳо" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Пеш аз" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Баъд аз" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Истифода аз сарсатри навбатӣ" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Сатрҳо" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Сатрҳо" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24025,7 +24037,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/tg/editeng/messages.po b/source/tg/editeng/messages.po index 653db70572f..0a7419ed96d 100644 --- a/source/tg/editeng/messages.po +++ b/source/tg/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1185,297 +1185,309 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Бар:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Баландӣ:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Соянокӣ" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Сарҳадот" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Бе сарҳадот" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "чап" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "рост" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Интервал" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Аз боло" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Аз поён" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Сатри 3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Услуби саҳифа:" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернинг" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Танг" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Объекти графикӣ" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ягон" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1483,356 +1495,356 @@ msgstr "Давра" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Дар боло" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Дар поён" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Дусатра" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дусатра" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Мувофиқ ба андоза" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Релеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "пинҳон" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "~Новаи қоғазмонӣ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Кӯркунӣ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ҷойивазкунӣ" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иловакунӣ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Ивазкунӣ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Истифодабарии атрибутҳо" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Барқароркунии атрибутҳо" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Канора" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Услуб" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Ивазкуниии ҳарфҳои хурду калон" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Забони калима: " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Забони параграф: " #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматӣ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Тафтишро аз аввали ҳуҷҷат оғоз кунам?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Тафтишро аз аввали ҳуҷҷат оғоз кунам?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1840,44 +1852,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Канора" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Намоиши зернуқтаҳо" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Пинҳонкунӣ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Истифодабарии атрибутҳо" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Иловакунӣ" diff --git a/source/tg/filter/messages.po b/source/tg/filter/messages.po index dc6b29947e3..24fb94f07a6 100644 --- a/source/tg/filter/messages.po +++ b/source/tg/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1904,112 +1904,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Ҷӯрсозии филтрҳои XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Муколамаро мепӯшонад." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Нав..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Ислоҳкунӣ..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Кӯркунӣ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2021,64 +2021,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Номи дафтар: " +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Барнома:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Шарҳ :" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2101,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Намоиш..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Намоиш..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Намоиш..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8d38e770202..6b7de472004 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Автоматӣ сатрҳои бе номро ба категорияи калонтар ҷой медиҳад." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Суммаи сутунҳо" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Суммаи умумии сутунро ҳисоб мекунад." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Суммаи стрҳо" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index db7c8b9ed6f..b1cf4c5e012 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ffa0660c290..39a5d32c10d 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Нусхагузории махсус" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ea87825b6c5..f7538ef3550 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Муайян месозад, ки ҳангоми пахш кардани объекти матнӣ ислоҳкунии матн оғоз карда шавад." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6a335ee2e1b..9690c582c4d 100644 --- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1540,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Кӯмак" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 67dedf44989..81276df3fd6 100644 --- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10728,16 +10728,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Сабк..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Реҷаи даврзанонӣ ҳангоми пахшкунии объект" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26688,6 +26678,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31237,35 +31237,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Мундариҷа" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Навишти библиографӣ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31914,15 +31914,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Ислоҳкунии индекс" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Навишти библиографӣ..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po index c3985fbc83f..f69d9143267 100644 --- a/source/tg/sc/messages.po +++ b/source/tg/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17640,10 +17640,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17682,10 +17682,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17706,14 +17706,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17724,26 +17724,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17754,16 +17748,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17796,10 +17784,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17808,10 +17796,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23564,68 +23552,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23734,10 +23836,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24233,12 +24335,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24360,10 +24474,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Таркиби кӯршавандаро муайян мекунад. " -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25260,10 +25374,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26879,10 +26993,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28755,10 +28869,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Контури матн" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30545,10 +30659,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Автоматӣ сатрҳои бе номро ба категорияи калонтар ҷой медиҳад." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30557,10 +30671,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Суммаи умумии сатрҳоро ҳисоб мекунад." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31319,10 +31433,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32723,32 +32837,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33564,10 +33684,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34706,10 +34826,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34775,10 +34895,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/tg/sd/messages.po b/source/tg/sd/messages.po index 46cdbf3f6d8..317997e343f 100644 --- a/source/tg/sd/messages.po +++ b/source/tg/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2914,110 +2914,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошюра" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Қӯшакунӣ" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ҷустуҷӯро то ба охири варақ иҷро кард. Аз оғоз давом диҳам?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ҷустуҷӯро то ба ибтидои варақ иҷро кард. Аз интиҳо давом диҳам?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ҷустуҷӯро то ба охири варақ иҷро кард. Аз оғоз давом диҳам?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ҷустуҷӯро то ба ибтидои варақ иҷро кард. Аз интиҳо давом диҳам?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3027,17 +3039,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8544,43 +8574,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Ҷӯрсозиҳои намоиши сл~айд..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Аз:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8606,284 +8636,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Ба тамоми экран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Баёния" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8915,13 +8945,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/tg/sfx2/messages.po b/source/tg/sfx2/messages.po index de640bf0cd1..daa9a56bbab 100644 --- a/source/tg/sfx2/messages.po +++ b/source/tg/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5302,91 +5302,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/tg/sw/messages.po b/source/tg/sw/messages.po index d564357c08d..330d585cacb 100644 --- a/source/tg/sw/messages.po +++ b/source/tg/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tajik \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1896,302 +1896,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4230,17 +4236,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Су~тун" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Ислоҳкунии навишти библиографӣ" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Иловакунии навишти библиографӣ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5735,12 +5741,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Скрипт" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Ҳаволаи библиографӣ" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7366,12 +7371,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Иловакунии элементи индекс" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ин ҳуҷҷат аллакай библиография дорад, вале бо дигар далелҳо. Ҳаволаҳо мувофиқ карда шаванд?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8045,11 +8049,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Ҳаволаи библиографӣ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10156,12 +10160,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Ҳаволаи библиографӣ" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10848,112 +10851,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12268,11 +12277,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Иловакунии навишти библиографӣ" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12370,10 +12379,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Номи кӯтоҳ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13517,7 +13526,7 @@ msgid "Width" msgstr "Бар" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19836,7 +19845,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26690,10 +26699,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28711,7 +28720,7 @@ msgid "Height" msgstr "Баландӣ" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31573,10 +31582,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Иловакунӣ" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31750,10 +31759,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31763,10 +31772,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Таркиб" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31782,10 +31791,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31800,16 +31809,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31818,10 +31827,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Бо болоравӣ" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31830,10 +31839,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Бо поёнравӣ" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31842,10 +31851,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Бо болоравӣ" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31854,10 +31863,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Бо болоравӣ" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31866,10 +31875,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Бо поёнравӣ" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31878,10 +31887,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Бо поёнравӣ" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33114,6 +33123,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index 04769ae462e..d4791ab84a5 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:35+0000\n" +"Last-Translator: aefgh39622 \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "ล้างการเลือกช่องนี้ถ้าคุณไม่ต้องการแทรกยัติภังค์ข้ามหน้าแบะคู่" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "การแทรกยัติภังค์" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "แท_รก" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "กากล่องกานี้ แล้วเลือกชนิดของตัวแบ่งที่คุณต้องการใช้" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "พร้อมกระบวนแ_บบหน้า:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "กากล่องกานี้ แล้วเลือกกระบวนแบบหน้าที่คุณต้องการใช้กับหน้าแรกหลังตัวแบ่ง" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_ชนิด:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "ป้อนเลขหน้าสำหรับหน้าแรกที่อยู่หลังตัวแบ่ง ถ้าคุณต้องการใช้เลขหน้าต่อจากหน้าปัจจุบัน ก็ไม่ต้องกากล่องกานี้" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "เ_ลขหน้า:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ตำแหน่ง:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "กระบวนแบบหน้า" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "เลือกกระบวนแบบที่จะใช้กับหน้าแรกหลังตัวแบ่ง" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "หน้า" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "เลือกชนิดของตัวแบ่งที่คุณต้องการแทรก" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ก่อน" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "หลัง" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "เลือกว่าคุณต้องการแทรกตัวแบ่งที่ตำแหน่งใด" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ตัวแบ่ง" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "อนุญาตให้_แยกย่อหน้า" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "ยกทั้งย่อหน้าไปยังหน้าหรือคอลัมน์ถัดไปหลังจากแทรกตัวแบ่งแล้ว" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "อยู่หน้าหรือคอลัมน์เดียวกับย่อหน้า_ถัดไป" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "จัดให้ย่อหน้าปัจจุบันกับย่อหน้าถัดไปอยู่ด้วยกันเมื่อมีการแทรกตัวแบ่งหน้าหรือตัวแบ่งคอลัมน์" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "ไม่แยกที่ต้_นย่อหน้า" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "จำนวนบรรทัดที่จะคงไว้ด้วยกันที่ต้นย่อหน้า (ควบคุมบรรทัดกำพร้า)" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนจุดแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "ไม่แยกที่_ท้ายย่อหน้า" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "จำนวนบรรทัดที่จะคงไว้ด้วยกันที่ท้ายย่อหน้า (ควบคุมบรรทัดหม้าย)" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังจุดแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องคงไว้ก่อนจุดแบ่งหน้า โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "ระบุจำนวนบรรทัดอย่างต่ำของย่อหน้าที่ต้องมีในหน้าแรกหลังจุดแบ่ง โดยกากล่องกานี้แล้วป้อนจำนวนในช่องจำนวนบรรทัด" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "บรรทัด" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "บรรทัด" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "ตัวเลือกของการแยกย่อหน้า" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "ระบุตัวเลือกของการแทรกยัติภังค์และการแบ่งหน้า" @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "ผังการแสดง" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "ย่อหรือขยายหน้าเอกสารที่แสดงบนหน้าจอ" diff --git a/source/th/editeng/messages.po b/source/th/editeng/messages.po index f84b36ce829..af65c06985c 100644 --- a/source/th/editeng/messages.po +++ b/source/th/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1174,648 +1174,660 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "ความกว้าง: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ความสูง:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "ย่อหน้าด้านซ้าย " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ย่อหน้าด้านขวา" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "มีเงา" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "เส้นขอบ " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "ไม่มีเส้นขอบ" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ซ้าย" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ขวา" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "ระยะห่าง " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "จากด้านบน" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "จากด้านซ้ายล่าง" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "เส้นสามมิติ" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "การควบคุมแม่หม้าย (บรรทัดท้ายของย่อหน้าถูกแยก)" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "การควบคุมลูกกำพร้า (บรรทัดต้นของย่อหน้าถูกแยก)" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "ลักษณะหน้า: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ปรับระยะ" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "บีบ" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "กราฟิก" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ไม่มี" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "วงกลม " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "วงกลมเติมสี " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "เน้น" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ข้างบน" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ใต้" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "เส้นคู่" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "เส้นคู่" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "จัดพอดีบรรทัด" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ไม่นูน" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ตัวนูน" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "รอยสลัก" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "การปรับแนวข้อความอัตโนมัติ" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านบน" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "ทิศทางของข้อความซ้ายไปขวา (แนวนอน)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "ทิศทางของข้อความขวาไปซ้าย (แนวนอน)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "ทิศทางข้อความขวาไปซ้าย (แนวตั้ง)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "ทิศทางข้อความซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ (ถ้ากริดทำงานอยู่)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ไม่ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "~ซ่อน" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "ถาดกระดาษ" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ลบ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "ย้าย" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "แทรก" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "ระยะเยื้อง" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "คำใน " #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ย่อหน้าคือ %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพในย่อหน้า" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ย่อหน้า: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1823,43 +1835,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "ระยะเยื้อง" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "แสดงประเด็นย่อย" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ยุบ" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "แทรก" diff --git a/source/th/filter/messages.po b/source/th/filter/messages.po index 4c2529908f3..6d097fc2c0b 100644 --- a/source/th/filter/messages.po +++ b/source/th/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "การตั้งค่าตัวกรอง XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "แสดงคู่มือวิธีใช้สำหรับกล่องโต้ตอบนี้" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ปิดกล่องโต้ตอบนี้" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "ชนิด" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "เลือกตัวกรองตั้งแต่หนึ่งตัวขึ้นไป แล้วคลิกปุ่มคำสั่ง" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "ให_ม่..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบสำหรับสร้างตัวกรองใหม่" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "แ_ก้ไข..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบสำหรับแก้ไขตัวกรองที่เลือก" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_ทดสอบ XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเพื่อทดสอบตัวกรองที่เลือก" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_ลบ..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "ลบตัวกรองที่เลือก โดยจะมีกล่องโต้ตอบถามยืนยันเสียก่อน" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_บันทึกเป็นแพกเกจ..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบบันทึกเพื่อบันทึกตัวกรองที่เลือกลงเป็นแพกเกจตัวกรอง XSLT (*.jar)" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_เปิดแพกเกจ..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเปิดแฟ้มเพื่อเปิดตัวกรองจากแพกเกจตัวกรอง XSLT (*.jar)" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบตั้งค่าตัวกรอง XML ซึ่งคุณสามารถใช้สร้าง, แก้ไข, ลบ, และทดสอบตัวกรองต่างๆ เพื่อใช้นำเข้าและส่งออกแฟ้ม XML" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_ชื่อตัวกรอง:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "แ_อปพลิเคชัน::" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "ชื่อช_นิดแฟ้ม:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "นาม_สกุลแฟ้ม:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_หมายเหตุ:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "ป้อนชื่อที่คุณต้องการให้แสดงในกล่องรายชื่อตัวกรองในกล่องโต้ตอบการตั้งค่าตัวกรอง XML" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "ป้อนนามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อเปิดแฟ้มโดยไม่ระบุตัวกรอง นามสกุลแฟ้มจะใช้พิจารณาเลือกตัวกรองที่จะใช้" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "ป้อนชื่อที่คุณต้องการให้แสดงในกล่องชนิดแฟ้มในกล่องโต้ตอบแฟ้ม" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "แ_อปพลิเคชัน::" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "เลือกแอปพลิเคชันที่คุณต้องการใช้กับตัวกรอง" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "ชื่อช_นิดแฟ้ม:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "ป้อนชื่อที่คุณต้องการให้แสดงในกล่องชนิดแฟ้มในกล่องโต้ตอบแฟ้ม" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "นาม_สกุลแฟ้ม:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "ป้อนนามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อเปิดแฟ้มโดยไม่ระบุตัวกรอง นามสกุลแฟ้มจะใช้พิจารณาเลือกตัวกรองที่จะใช้" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_หมายเหตุ:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "ป้อนหมายเหตุ (มีหรือไม่ก็ได้)" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "ป้อนหรือแก้ไขข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับตัวกรอง XML" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT สำหรับส่ง_ออก:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "ถ้าตัวกรองนี้เป็นตัวกรองสำหรับส่งออก ก็ป้อนชื่อแฟ้มของ XSLT stylesheet ที่คุณต้องการใช้ในการส่งออก" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "เ_รียกดู..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเลือกแฟ้ม" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT สำหรับนำเ_ข้า:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "ถ้าตัวกรองนี้เป็นตัวกรองสำหรับนำเข้า ก็ป้อนชื่อแฟ้มของ XSLT stylesheet ที่คุณต้องการใช้ในการนำเข้า" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "เรีย_กดู..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเลือกแฟ้ม" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "แ_ม่แบบสำหรับนำเข้า:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "ป้อนชื่อของแม่แบบที่คุณต้องการใช้ในการนำเข้า ในแม่แบบดังกล่าวจะกำหนดกระบวนแบบสำหรับแสดงแท็ก XML ต่างๆ" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "เรียกดู..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเลือกแฟ้ม" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "ถ้าตัวกรองนี้เป็นตัวกรองสำหรับส่งออก ก็ป้อนชื่อแฟ้มของ XSLT stylesheet ที่คุณต้องการใช้ในการส่งออก" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "ถ้าตัวกรองนี้เป็นตัวกรองสำหรับนำเข้า ก็ป้อนชื่อแฟ้มของ XSLT stylesheet ที่คุณต้องการใช้ในการนำเข้า" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "ป้อนชื่อของแม่แบบที่คุณต้องการใช้ในการนำเข้า ในแม่แบบดังกล่าวจะกำหนดกระบวนแบบสำหรับแสดงแท็ก XML ต่างๆ" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9afb37c6d79..b504df13ca8 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025144.000000\n" #. HhMVS @@ -1540,35 +1540,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "จอของผู้นำเสนอ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "ข้อมูลภาพนิ่งปัจจุบัน" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "บันทึกของผู้นำเสนอ" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b515c2abc2c..ecc31e2e278 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "แ~ก้ไขกระบวนแบบ..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "โหมดการหมุนหลังจากการคลิกวัตถุ" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "ล็อคหรือปลดล็อคแถบเครื่องมือ" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "สารบัญ" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "แทรกสารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "สารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~รายการบรรณานุกรม..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "แก้ไขดัชนี" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~รายการบรรณานุกรม..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/th/sc/messages.po b/source/th/sc/messages.po index 95cab4e9908..eeb79e95e3b 100644 --- a/source/th/sc/messages.po +++ b/source/th/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17304,10 +17304,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17346,10 +17346,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17370,14 +17370,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17388,26 +17388,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17418,16 +17412,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17460,10 +17448,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17472,10 +17460,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23096,68 +23084,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "ช่วงฐานข้อมูล:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "ผู้ให้บริการข้อมูล:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "แหล่ง" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "เพิ่มการแปลง" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "การแปลง" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "เริ่มใช้" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "เริ่มใช้การเปลี่ยนแปลง" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "ภาพตัวอย่าง" @@ -23264,11 +23366,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "กระแสข้อมูลสดสำหรับตารางคำนวณ" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "การแปลงวันที่และเวลา" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23756,12 +23858,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "รายชื่อคอลัมน์ (คั่นด้วย ;)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "ลบ" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23876,11 +23990,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "ระบุเนื้อหาที่จะลบออกจากเซลล์ที่ทำงานอยู่ หรือจากช่วงของเซลล์ที่เลือกอยู่" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "การลบแถว" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24752,11 +24866,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "สีตัวอักษร" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "การค้นหาและแทนที่" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26330,11 +26444,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "ผสานเซลล์ที่เลือกเข้าด้วยกันเป็นเซลล์เดียว หรือแยกเซลล์ที่ผสานกันอยู่ และจัดแนวเนื้อหาในเซลล์ให้เรียงกึ่งกลาง" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "การผสานคอลัมน์" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28130,11 +28244,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "แก้ไขแนวขอบเขตวัตถุ" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "การแปลงตัวเลข" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29885,11 +29999,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "กำหนดหมวดให้กับแถวที่ไม่มีป้ายหัวแถวให้เป็นหมวดเดียวกับแถวที่อยู่ด้านบนโดยอัตโนมัติ" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "แถวยอดรวม" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29897,11 +30011,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "คำนวณและแสดงแถวยอดรวมผลลัพธ์" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "คอลัมน์ยอดรวม" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30641,11 +30755,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "วิเคราะห์ความถดถอยของชุดข้อมูล" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "การแทนที่ค่าว่าง" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32009,32 +32123,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "เลือกสีของเส้นขอบ" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "เลือกสีของเส้นขอบ" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "สีของเส้นขอบ" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "เลือกรูปแบบเส้นของเส้นขอบ" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "รูปแบบของเส้นขอบ" @@ -32825,11 +32945,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "กำหนดตัวเลือกเพิ่มเติมของการเรียงลำดับ" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "การแปลงลำดับการเรียง" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33947,10 +34067,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34013,11 +34133,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "ตั้งค่าการคำนวณและการแสดงผลลัพธ์ผลรวมย่อย" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "การสลับแถว" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po index 23a896357e4..7556fdd5c93 100644 --- a/source/th/sd/messages.po +++ b/source/th/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "แผ่นพับ" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "ด้านของหน้า" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "รวม" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ใ~ช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในค่าปรับแต่งเครื่องพิมพ์เท่านั้น" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "ภาพนิ่ง:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาถึงท้ายงานนำเสนอแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่ต้นงานนำเสนอหรือไม่?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาถึงต้นงานนำเสนอแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่ท้ายหรือไม่?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาถึงท้ายเอกสารแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่ต้นเอกสารหรือไม่?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาถึงต้นเอกสารแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่ท้ายหรือไม่?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "การเคลื่อนไหว" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~ถัดไป" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~ก่อนหน้า" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "ภาพนิ่งแ~รก" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "ภาพนิ่งสุด~ท้าย" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "ปิดช่อง" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "เพิ่มแบบใหม่" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "การตั้งค่าการแสดงภาพนิ่ง" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_จาก:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "ป้อนชื่อภาพนิ่งเริ่มต้น" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "ภาพนิ่งเริ่มต้น" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "ป้อนชื่อภาพนิ่งเริ่มต้น" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ภาพนิ่ง_ทั้งหมด" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "แสดงภาพนิ่งทุกหน้าในการแสดงภาพนิ่งของคุณ" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_จาก:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "ป้อนชื่อภาพนิ่งเริ่มต้น" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "ภาพนิ่งเริ่มต้น" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "ป้อนชื่อภาพนิ่งเริ่มต้น" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "ช่วง" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "เลือกจอแสดงผลที่จะใช้แสดงภาพนิ่งในโหมดเต็มจอ" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "จอนำเ_สนอ:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "เต็มจอ" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "ในหน้าต่าง" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "ปิดใช้" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "จอควบคุมของผู้นำเสนอ:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "แสดงแถบนำทาง" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "แสดงแถบนำทางที่ด้านล่างของงานนำเสนอ" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "ขนาดปุ่ม:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "อัตโนมัติ" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "ใหญ่มาก" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "ระบุขนาดที่จะแสดงของไอคอนบนแถบนำทาง" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "จอ %1 (ภายนอก)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "จอ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ทุกจอ" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "จอภายนอกโดยอัตโนมัติ (จอ %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "จอภาพ" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "เต็มจ_อ" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "แสดงภาพนิ่งแบบเต็มจอ" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "ใน_หน้าต่าง" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "แสดงภาพนิ่งในหน้าต่าง Impress" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "ว_นซ้ำหลังจาก:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "เริ่มการแสดงภาพนิ่งใหม่หลังจากหยุดพักเป็นเวลาตามที่คุณกำหนด โดยจะแสดงภาพนิ่งพักคอยคั่นระหว่างภาพนิ่งสุดท้ายกับภาพนิ่งแรก คุณสามารถกด Esc เพื่อหยุดการแสดงได้" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "แสดงโ_ลโก้ระหว่างพักคอย" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "แสดงโลโก้ของแอปพลิเคชันในภาพนิ่งพักคอย" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ระยะเวลาที่หยุดพัก" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "ระยะเวลาที่หยุดพัก" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "ป้อนระยะเวลาที่จะหยุดพักก่อนที่จะวนซ้ำการแสดงภาพนิ่งใหม่ ถ้าคุณป้อนค่าศูนย์ ก็จะเริ่มแสดงใหม่ทันทีโดยไม่มีภาพนิ่งพักคอย" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "แสดงโ_ลโก้ระหว่างพักคอย" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "แสดงโลโก้ของแอปพลิเคชันในภาพนิ่งพักคอย" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "โหมดการนำเสนอ" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "ปิดการเปลี่ยนภาพนิ่งอัตโน_มัติ" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "จะไม่มีการเปลี่ยนภาพนิ่งโดยอัตโนมัติถ้ากากล่องกานี้" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "แสดงตัว_ชี้เมาส์" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "แสดงตัวชี้เมาส์ระหว่างนำเสนอภาพนิ่ง" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "ใช้ตัวชี้เมาส์เป็น_ปากกา" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "เปลี่ยนตัวชี้เมาส์เป็นปากกา ซึ่งคุณสามารถใช้วาดบนภาพนิ่งได้ระหว่างนำเสนอ" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "เปลี่ยนภาพนิ่งด้วยการคลิกที่_พื้นหลัง" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "ขยับไปภาพนิ่งถัดไปเมื่อคุณคลักที่พื้นหลังภาพนิ่ง" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "แสดงตัว_ชี้เมาส์" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "แสดงตัวชี้เมาส์ระหว่างนำเสนอภาพนิ่ง" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "ใช้ตัวชี้เมาส์เป็น_ปากกา" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "เปลี่ยนตัวชี้เมาส์เป็นปากกา ซึ่งคุณสามารถใช้วาดบนภาพนิ่งได้ระหว่างนำเสนอ" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "เปิดใช้ภาพเ_คลื่อนไหว" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "แสดงเฟรมภาพทั้งหมดของภาพ GIF เคลื่อนไหวระหว่างแสดงภาพนิ่ง" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "แสดงงานนำเสนออยู่_บนสุดเสมอ" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "หน้าต่าง Impress จะอยู่บนสุดเสมอระหว่างนำเสนอ โปรแกรมอื่นจะไม่สามารถแสดงหน้าต่างทับบนงานนำเสนอของคุณได้" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "การแก้ไขงานนำเสนอแบบสด" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "หน้าต่างหลักของเอกสาร Impress จะยังคงทำงานได้อยู่ขณะนำเสนอ โดยผู้ใช้จะสามารถแก้ไขเนื้อหาภาพนิ่งต่อไปได้ ซึ่งก็จะเปลี่ยนแปลงให้เห็นในการนำเสนอที่กำลังดำเนินอยู่" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "ตัวเลือกของการนำเสนอ" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "เลือกจอแสดงผลที่จะใช้แสดงภาพนิ่งในโหมดเต็มจอ" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "จอนำเ_สนอ:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "เต็มจอ" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "ในหน้าต่าง" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "ปิดใช้" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "จอควบคุมของผู้นำเสนอ:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "แสดงแถบนำทาง" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "แสดงแถบนำทางที่ด้านล่างของงานนำเสนอ" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "ขนาดปุ่ม:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "อัตโนมัติ" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "เล็ก" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "ใหญ่มาก" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "ระบุขนาดที่จะแสดงของไอคอนบนแถบนำทาง" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "จอ %1 (ภายนอก)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "จอ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ทุกจอ" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "จอภายนอกโดยอัตโนมัติ (จอ %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "จอภาพ" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "นอกเหนือจากการเชื่อมต่อผ่านบลูทูทแล้ว เปิดใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยและไม่เข้ารหัสลับผ่าน IP และช่องทางเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งหมดด้วย ไม่แนะนำสำหรับการใช้งานในที่สาธารณะ" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "รีโมตคอนโทรล" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "ตั้งค่าการแสดงภาพนิ่งของคุณ ซึ่งรวมถึงภาพนิ่งที่จะเริ่มต้น, วิธีเปลี่ยนภาพนิ่ง, ชนิดของการนำเสนอ, และตัวเลือกสำหรับตัวชี้เมาส์" diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po index c8eed60a042..bdc50a11617 100644 --- a/source/th/sfx2/messages.po +++ b/source/th/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: aefgh39622 \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5245,91 +5245,91 @@ msgid "List View" msgstr "มุมมองรายชื่อ" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "โหมดเติมกระบวนแบบ" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "กระบวนแบบใหม่จากส่วนที่เลือก" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "การกระทำกับกระบวนแบบ" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "ปรับข้อมูลกระบวนแบบ" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "รายชื่อกระบวนแบบ" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "เน้นตำแหน่ง" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po index 9e8ba50a4a8..52975f33029 100644 --- a/source/th/sw/messages.po +++ b/source/th/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:04+0000\n" "Last-Translator: Aefgh3962 \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "ชนิดของการควบคุมการแทรกยัติภังค์ระหว่างพื้นที่" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "กระเป๋าเก็บคุณสมบัติย่อหน้าเพื่อการทำงานร่วมกับระบบอื่น" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "ย่อหน้าร่นบรรทัดแรกโดยอัตโนมัติ" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "ย่อหน้าแทรกช่องว่างระหว่างข้อความเอเชียตะวันออกกับอักษรอื่น" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "เชื่อมต่อเส้นกรอบย่อหน้า" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "ย่อหน้าบังคับใช้กฎห้ามอักขระ" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "ย่อหน้ายอมให้มีเครื่องหมายวรรคตอนแขวนท้ายบรรทัด" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "ย่อหน้าแทรกยัติภังค์อัตโนมัติ" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "ย่อหน้าเริ่มนับเลขลำดับใหม่" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "ผูกย่อหน้าไว้ด้วยกัน" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "การเรียงชิดขอบของบรรทัดสุดท้ายของย่อหน้า" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "ขอบซ้ายย่อหน้า" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "ขอบซ้ายย่อหน้าเทียบกับกระบวนแบบแม่" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "นับย่อหน้ารวมในหมายเลขบรรทัด" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "ค่าตั้งต้นของหมายเลขบรรทัดของย่อหน้า" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "การจัดระยะบรรทัดของย่อหน้า" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "จำนวนบรรทัดย่อหน้ากำพร้า" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "ย่อหน้าเปิดใช้โหมดตตรึงตำแหน่งพิมพ์" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "ขอบขวาย่อหน้า" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "ขอบขวาย่อหน้าเทียบกับกระบวนแบบแม่" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "รูปแบบเงาของย่อหน้า" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "ย่อหน้าแยกได้" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "ชื่อกระบวนแบบย่อหน้า" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "จุดตั้งระยะของย่อหน้า" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "ขอบบนย่อหน้า" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "ขอบบนย่อหน้าเทียบกับกระบวนแบบแม่" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "คุณลักษณะย่อหน้าที่กำหนดโดยผู้ใช้" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "การจัดแนวในแนวตั้งของย่อหน้า" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "จำนวนบรรทัดย่อหน้าหม้าย" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "รายการอ้างอิง" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "เส้นกรอบขวา" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "ระยะเส้นกรอบขวา" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "หมายเลขฉบับแก้ไข" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "การเรียงชิดขอบของข้อความกำกับเสียงอ่าน" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "ชื่อกระบวนแบบตัวอักษรของข้อความกำกับเสียงอ่าน" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "ข้อความกำกับเสียงอ่านอยู่เหนือข้อความ" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "ตำแหน่งข้อความกำกับเสียงอ่าน" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "เนื้อความข้อความกำกับเสียงอ่าน" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "ดูดติดกับกริด" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "กระเป๋าเก็บคุณสมบัติกระบวนแบบเพื่อการทำงานร่วมกับระบบอื่น" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "ช่องข้อมูลข้อความ" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "ย่อหน้าข้อความ" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "ตอนแบบข้อความ" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "ตารางแบบข้อความ" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "คุณลักษณะที่กำหนดโดยผู้ใช้ของข้อความ" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "เส้นกรอบบน" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "ระยะเส้นกรอบบน" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "ชื่อกระบวนแบบตัวอักษรของลิงก์ที่ยังไม่ดู" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "ชื่อกระบวนแบบตัวอักษรของลิงก์ที่ดูแล้ว" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "โหมดการเขียน" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "แก้ไขรายการบรรณานุกรม" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "สคริปต์" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "รายการบรรณานุกรม" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "แทรกรายการดัชนี" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "เอกสารมีรายการบรรณานุกรมอยู่แล้วแต่มีข้อมูลที่ต่างกัน คุณต้องการปรับรายการที่มีอยู่หรือไม่?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "ชุดคำสั่ง" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "รายการบรรณานุกรม" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "จบไฮเพอร์ลิงก์" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "รายการบรรณานุกรม: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10629,112 +10635,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "อัตโนมัติ" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "ชิดซ้าย" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "จากขอบซ้าย" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "ชิดขวา" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "กึ่งกลาง" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "กำหนดเอง" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "กระโดดไปที่แถวของตารางบรรณานุกรม" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "ชื่อย่อ" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "รายการ" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "ความกว้าง" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "เปลี่ยนความกว้างของคอลัมน์ที่เลือก" @@ -19327,7 +19339,7 @@ msgid "Styles" msgstr "รูปแบบ" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "แทรกตารางลงในเอกสาร คุณยังสามารถคลิกที่ลูกศร ลากเพื่อเลือกจำนวนแถวและคอลัมน์ที่จะสร้างในตาราง แล้วคลิกที่ช่องตารางสุดท้ายได้เช่นกัน" @@ -25987,10 +25999,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27927,7 +27939,7 @@ msgid "Height" msgstr "ความสูง" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "เปลี่ยนความสูงของแถวที่เลือก" @@ -30692,11 +30704,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "แ_ทรก" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "เพิ่มรหัสอ้างอิงสำหรับรายการบรรณานุกรมที่เลือกลงในบรรทัดโครงสร้าง โดยเลือกรายการจากรายชื่อ แล้วเลือกคลิกกล่องเปล่าที่ต้องการ และคลิกปุ่มนี้" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30866,11 +30878,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_ตำแหน่งในเอกสาร" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามตำแหน่งของการอ้างถึงในเอกสาร" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30878,11 +30890,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "เ_นื้อหา" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามคีย์สำหรับเรียงลำดับที่คุณระบุ ตัวอย่างเช่น ตามชื่อผู้แต่ง หรือตามปีที่เผยแพร่" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30896,11 +30908,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "เลือกรายการที่จะใช้เรียงลำดับรายการบรรณานุกรม ตัวเลือกนี้จะเลือกได้ก็ต่อเมื่อคุณเลือกปุ่มวิทยุ “เนื้อหา” ในส่วน “เรียงลำดับตาม” เท่านั้น" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30914,17 +30926,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "เลือกรายการที่จะใช้เรียงลำดับรายการบรรณานุกรม ตัวเลือกนี้จะเลือกได้ก็ต่อเมื่อคุณเลือกปุ่มวิทยุ “เนื้อหา” ในส่วน “เรียงลำดับตาม” เท่านั้น" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "เลือกรายการที่จะใช้เรียงลำดับรายการบรรณานุกรม ตัวเลือกนี้จะเลือกได้ก็ต่อเมื่อคุณเลือกปุ่มวิทยุ “เนื้อหา” ในส่วน “เรียงลำดับตาม” เท่านั้น" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30932,11 +30944,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "จากก่อนไปหลัง" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากก่อนไปหลัง" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30944,11 +30956,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "จากหลังมาหน้า" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากหลังมาหน้า" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30956,11 +30968,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "จากก่อนไปหลัง" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากก่อนไปหลัง" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30968,11 +30980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "จากก่อนไปหลัง" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากก่อนไปหลัง" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30980,11 +30992,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "จากหลังมาหน้า" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากหลังมาหน้า" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30992,11 +31004,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "จากหลังมาหน้า" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "เรียงลำดับรายการบรรณานุกรมตามลำดับอักษรจากหลังมาหน้า" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32199,6 +32211,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "จำนวนหน้าตามมาตรฐาน" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ti/cui/messages.po b/source/ti/cui/messages.po index ae2712aaee6..256006e8eaf 100644 --- a/source/ti/cui/messages.po +++ b/source/ti/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196016.000000\n" @@ -6186,79 +6186,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22630,208 +22630,220 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "ኣእተወ" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ቦታ" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ገጽ" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23572,7 +23584,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ti/editeng/messages.po b/source/ti/editeng/messages.po index a203b7c3f8d..1e5865f04e5 100644 --- a/source/ti/editeng/messages.po +++ b/source/ti/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031966.000000\n" @@ -1148,637 +1148,649 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "መዋሰኒታት" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "መጥፍኢ" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ኣእተወ" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "መተክኢ" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1786,43 +1798,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ውድቀት" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" diff --git a/source/ti/filter/messages.po b/source/ti/filter/messages.po index 91830555dd8..6d3f0a004cf 100644 --- a/source/ti/filter/messages.po +++ b/source/ti/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031966.000000\n" @@ -1885,109 +1885,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ናይቲ ፋይል ሽም" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" msgstr "" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5e841b6039b..09025ffa72a 100644 --- a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025167.000000\n" @@ -1539,34 +1539,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8a2b49c178b..8518d656b7e 100644 --- a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025168.000000\n" @@ -10619,16 +10619,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26438,6 +26428,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30907,34 +30907,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31577,14 +31577,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/ti/sc/messages.po b/source/ti/sc/messages.po index 2008c6fe71e..30a421d1423 100644 --- a/source/ti/sc/messages.po +++ b/source/ti/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025170.000000\n" @@ -17392,10 +17392,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17434,10 +17434,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17458,14 +17458,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17476,26 +17476,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17506,16 +17500,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17548,10 +17536,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17560,10 +17548,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23195,68 +23183,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23363,10 +23465,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23857,12 +23959,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23978,10 +24092,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24855,10 +24969,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26436,10 +26550,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28255,10 +28369,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30018,10 +30132,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30030,10 +30144,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30776,10 +30890,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32148,32 +32262,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32966,10 +33086,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34091,10 +34211,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34157,10 +34277,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ti/sd/messages.po b/source/ti/sd/messages.po index a4c5403d0b5..44c1c213ae8 100644 --- a/source/ti/sd/messages.po +++ b/source/ti/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025171.000000\n" @@ -2863,110 +2863,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8343,42 +8373,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8403,282 +8433,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8710,13 +8740,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ti/sfx2/messages.po b/source/ti/sfx2/messages.po index 0b2e9e22c34..588b68af62c 100644 --- a/source/ti/sfx2/messages.po +++ b/source/ti/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151661.000000\n" @@ -5180,91 +5180,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ti/sw/messages.po b/source/ti/sw/messages.po index dd76d33d979..4aa714ec3e8 100644 --- a/source/ti/sw/messages.po +++ b/source/ti/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tigrinya \n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196017.000000\n" @@ -1868,302 +1868,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4163,16 +4169,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5648,10 +5654,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7223,10 +7229,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7896,10 +7902,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -9963,10 +9969,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10645,112 +10651,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12024,10 +12036,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12127,10 +12139,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13235,7 +13247,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19397,7 +19409,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26063,10 +26075,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28013,7 +28025,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30793,10 +30805,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "ኣእተወ" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30967,10 +30979,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30979,10 +30991,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30997,10 +31009,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31015,16 +31027,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31033,10 +31045,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31045,10 +31057,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31057,10 +31069,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31069,10 +31081,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31081,10 +31093,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31093,10 +31105,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32304,6 +32316,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/tl/cui/messages.po b/source/tl/cui/messages.po index 88f581036ff..b9db31e98b1 100644 --- a/source/tl/cui/messages.po +++ b/source/tl/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Pag-uuri" #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_CUISTR_KEY_DOCUMENT_THEME_PATH" msgid "Document Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema ng Dokumento" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -6197,79 +6197,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "Ipakita sa Dokumento" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "Larawan:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "bitmapdropdown" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "nakaunat" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "Naka-tile" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "Mga pagpapasadya" @@ -22598,206 +22598,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Alisin sa pagkakapili ang check box na ito, kung hindi mo gustong mag- hyphenate sa spread." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ipasok" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay piliin ang uri ng break na gusto mong gamitin." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Gamit ang page st_yle:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay piliin ang istilo ng pahina na gusto mong gamitin para sa unang pahina pagkatapos ng pahinga." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Uri:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Ipasok ang numero ng pahina para sa unang pahina na kasunod ng pahinga. Kung gusto mong ipagpatuloy ang kasalukuyang page numbering, iwanang walang check ang checkbox." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Page _number:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "posisyon:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo ng Pahina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Piliin ang istilo ng pag-format na gagamitin para sa unang pahina pagkatapos ng pahinga." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pahina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Kolum" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Piliin ang uri ng break na gusto mong ipasok." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "dati" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Pagkatapos" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Piliin kung saan mo gustong ipasok ang pahinga." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Mga break" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Pahintulutan na hatiin ang talata" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Inilipat ang buong talata sa susunod na pahina o column pagkatapos maipasok ang isang pahinga." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Ituloy ang susunod na talata" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Pinapanatiling magkasama ang kasalukuyang talata at ang sumusunod na talata kapag nagpasok ng break o column break." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Walang hati sa _simula ng talata" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Bilang ng mga linya, na pananatilihing magkasama sa simula ng talata (kontrol ng ulila)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Tinutukoy ang pinakamababang bilang ng mga linya sa isang talata bago ang isang page break. Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay maglagay ng numero sa Lines box." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Walang hati sa _end ng talata" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Bilang ng mga linya, na pananatilihing magkasama sa dulo ng talata (widow control)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Tinutukoy ang pinakamababang bilang ng mga linya sa isang talata sa unang pahina pagkatapos ng break. Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay maglagay ng numero sa Lines box." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Tinutukoy ang pinakamababang bilang ng mga linya sa isang talata bago ang isang page break. Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay maglagay ng numero sa Lines box." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Tinutukoy ang pinakamababang bilang ng mga linya sa isang talata sa unang pahina pagkatapos ng break. Piliin ang check box na ito, at pagkatapos ay maglagay ng numero sa Lines box." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "mga linya" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "mga linya" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Mga Split na Opsyon" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Tukuyin ang mga opsyon sa hyphenation at pagination." @@ -23535,7 +23547,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Tingnan ang Layout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Binabawasan o pinalaki ang display ng screen." diff --git a/source/tl/editeng/messages.po b/source/tl/editeng/messages.po index 2c307b28ada..353632134c5 100644 --- a/source/tl/editeng/messages.po +++ b/source/tl/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:56+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. BHYB4 #. enum SvxCellHorJustify ---------------------------------------------------- @@ -1145,634 +1145,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation sa buong page" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Lapad: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Taas: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indent pakaliwa " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Unang Linya " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indent pakanan " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "anino: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mga hangganan " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Walang hangganan" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "itaas " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ibaba " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "umalis " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "tama " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spacing " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Mula sa itaas " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Mula sa ibaba " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Hindi kasal" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Mga Linya" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Mga Linya" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Doble" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsyonal" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Hindi bababa sa" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Nangunguna" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Naayos na" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Mga Linya" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Kontrol ng balo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Kontrol sa ulila" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 cmga character sa dulo ng linya" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 cmga character sa simula ng linya" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 cmga character na pinagsama-samang salita sa dulo ng linya" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 mga gitling" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Hindi hyphenated CAPS" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Hindi hyphenated huling salita" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 cmga character sa mga salita" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Zone ng hyphenation " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Hyphenation sa buong page" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong pahina kapag ang susunod na pahina ay hindi nakikita ng mambabasa sa parehong oras" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong page" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa buong column at page" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Iwasan ang hyphenation sa huling buong talata na linya, column at page" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo ng Pahina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Kerning " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "naka-lock " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Naka-condensed " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "wala" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Mga tuldok " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Bilog " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Puno ng bilog " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Accent " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "sa itaas" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "sa ibaba" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Naka-double-line off" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dobleng linya" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Walang awtomatikong puwang ng character" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Walang awtomatikong puwang ng character" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Walang nakasabit na bantas sa dulo ng linya" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Nakabitin na bantas sa dulo ng linya" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ilapat ang listahan ng mga ipinagbabawal na character sa simula at pagtatapos ng mga linya" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Huwag ilapat ang listahan ng mga ipinagbabawal na character sa simula at pagtatapos ng mga linya" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Walang pinaikot na mga character" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Na-rotate ang character ng $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Akma sa linya" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Hindi iniikot ang teksto" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ang teksto ay iniikot ng $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Na-scale ang mga character na $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Walang mga naka-scale na character" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Walang ginhawa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kaginhawaan" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Nakaukit" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Awtomatikong pag-align ng teksto" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Naka-align ang text sa base line" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Naka-align ang text sa itaas" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Naka-align sa gitna ang text" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Naka-align sa ibaba ang teksto" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Direksyon ng teksto kaliwa-pakanan (pahalang)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Direksyon ng text mula pakanan pakaliwa (pahalang)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Direksyon ng text kanan-papuntang-kaliwa (vertical)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Direksyon ng text kaliwa-pakanan (vertical)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Gumamit ng superordinate na object text na setting ng direksyon" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Direksyon ng text kaliwa-pakanan (vertical mula sa ibaba)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Direksyon ng teksto pakanan-pakaliwa (vertical, lahat ng character ay iniikot)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Na-snap ang talata sa grid ng teksto (kung aktibo)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ang talata ay hindi pumupunta sa grid ng teksto" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Hindi nakatago" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Nakatago" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Papel na tray" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Mula sa mga setting ng printer]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Tanggalin" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Ilipat" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ipasok" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Palitan" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Ilapat ang mga katangian" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "I-reset ang mga katangian" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Ilapat ang Mga Estilo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Baguhin ang Kaso" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ang salita ay %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ang talata ay %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiko" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Bullet ng larawan sa talata" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Bullet ng larawan" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Talata: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ipagpatuloy ang pagsuri sa simula ng dokumento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ipagpatuloy ang pagsuri sa dulo ng dokumento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1782,43 +1794,43 @@ msgstr "" "dahil sa hindi malamang dahilan." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Puno na ang diksyunaryo." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Read-only ang diksyunaryo." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indent" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Ipakita ang mga subpoint" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "I-collapse" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Ilapat ang mga katangian" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ipasok" diff --git a/source/tl/filter/messages.po b/source/tl/filter/messages.po index 97d058e8c4b..edd48a955f0 100644 --- a/source/tl/filter/messages.po +++ b/source/tl/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -644,19 +644,19 @@ msgstr "PDF 2.0" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-1b (PDF 1.4 base)" #. wVHBd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:590 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-2b (PDF 1.7 base)" #. xFuVe #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591 msgctxt "pdfgeneralpage|pdf_version" msgid "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-3b (PDF 1.7 base)" #. Pk2QP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:592 @@ -1883,109 +1883,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Mga Setting ng XML Filter" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Ipinapakita ang pahina ng tulong para sa dialog na ito." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Isinasara ang dialog." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Pangalan" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Type" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Pumili ng isa o higit pang mga filter, pagkatapos ay i-click ang isa sa mga button." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Bago..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Nagbubukas ng dialog para sa paggawa ng bagong filter." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_I-edit..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Nagbubukas ng dialog para sa pag-edit ng napiling filter." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Subukan ang mga XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Nagbubukas ng dialog para sa pagsubok sa napiling filter." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Tanggalin..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Tinatanggal ang napiling file pagkatapos mong kumpirmahin ang susunod na dialog." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_I-save bilang Package..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Nagpapakita ng dialog na I-save bilang upang i-save ang napiling file bilang XSLT filter package (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Buksan ang Package..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Nagpapakita ng Open dialog upang magbukas ng filter mula sa isang XSLT filter package (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Binubuksan ang dialog ng Mga Setting ng XML Filter, kung saan maaari kang lumikha, mag-edit, magtanggal, at sumubok ng mga filter upang i-import at i-export ang mga XML file." @@ -1996,62 +1996,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Pangalan ng filter:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplikasyon:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Pangalan ng uri ng file:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "File _extension:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Comment_s:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Ilagay ang pangalan na gusto mong ipakita sa list box ng XML Filter Settings dialog." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Ilagay ang extension ng file na gagamitin kapag nagbukas ka ng file nang hindi tumutukoy ng filter. Ginagamit ang extension ng file upang matukoy kung aling filter ang gagamitin." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Ilagay ang pangalan na gusto mong ipakita sa kahon ng Uri ng file sa mga dialog ng file." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikasyon:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Piliin ang application na gusto mong gamitin sa filter." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Pangalan ng uri ng file:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Ilagay ang pangalan na gusto mong ipakita sa kahon ng Uri ng file sa mga dialog ng file." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "File _extension:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Ilagay ang extension ng file na gagamitin kapag nagbukas ka ng file nang hindi tumutukoy ng filter. Ginagamit ang extension ng file upang matukoy kung aling filter ang gagamitin." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Comment_s:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Maglagay ng komento (opsyonal)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Maglagay o mag-edit ng pangkalahatang impormasyon para sa isang XML filter." @@ -2074,72 +2074,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT para sa pag-export:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Kung isa itong filter sa pag-export, ilagay ang pangalan ng file ng stylesheet ng XSLT na gusto mong gamitin para sa pag-export." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Brows_e..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Nagbubukas ng dialog ng pagpili ng file." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT _para sa pag-import:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Kung ito ay isang filter ng pag-import, ilagay ang pangalan ng file ng XSLT stylesheet na gusto mong gamitin para sa pag-import." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "B_rowse..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Nagbubukas ng dialog ng pagpili ng file." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Template para sa _import:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Ilagay ang pangalan ng template na gusto mong gamitin para sa pag-import. Sa template, ang mga istilo ay tinukoy para magpakita ng mga XML tag." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Mag-browse..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Nagbubukas ng dialog ng pagpili ng file." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Kung isa itong filter sa pag-export, ilagay ang pangalan ng file ng stylesheet ng XSLT na gusto mong gamitin para sa pag-export." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Kung ito ay isang filter ng pag-import, ilagay ang pangalan ng file ng XSLT stylesheet na gusto mong gamitin para sa pag-import." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Ilagay ang pangalan ng template na gusto mong gamitin para sa pag-import. Sa template, ang mga istilo ay tinukoy para magpakita ng mga XML tag." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/tl/formula/messages.po b/source/tl/formula/messages.po index 514b32960a0..cde6ddb43a1 100644 --- a/source/tl/formula/messages.po +++ b/source/tl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 22:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 12:58+0100\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -1375,55 +1375,55 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "DROP" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TAKE" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TOCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TOROW" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1441,13 +1441,13 @@ msgstr "HAYAAN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 @@ -2725,13 +2725,13 @@ msgstr "Palawakin" #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "FAV_ENABLED" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag o mag-alis ng function mula sa mga paborito" #. wAvP9 #: formula/inc/strings.hrc:33 msgctxt "FAV_DISABLED" msgid "Extension functions can not be added to favourites" -msgstr "" +msgstr "Hindi maidaragdag ang mga function ng extension sa mga paborito" #. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Resulta ng function:" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300 msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Magdagdag o mag-alis ng function mula sa mga paborito" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393 diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 55ed1f05c00..674c2f7d156 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:21+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. yzYVt #: 00000002.xhp @@ -33511,7 +33511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Retrieving a document or application dialog" -msgstr "" +msgstr "Pagkuha ng dialog ng dokumento o application" #. MCe2v #: 03131900.xhp @@ -33520,7 +33520,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "' accessing MyDialog located in Standard document library" -msgstr "" +msgstr "' pag-access sa MyDialog na matatagpuan sa Standard document library" #. FooTM #: 03131900.xhp @@ -33529,7 +33529,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "' accessing dlgProgress located in ScriptForge application library" -msgstr "" +msgstr "' pag-access sa dlgProgress na matatagpuan sa ScriptForge application library" #. o6UAK #: 03132000.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7aea3036522..c4a7964b961 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47859,14 +47859,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Awtomatikong nagtatalaga ng mga row na walang label sa kategorya ng row sa itaas." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Kabuuang mga column" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47877,14 +47877,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Kinakalkula at ipinapakita ang kabuuang kabuuan ng pagkalkula ng column." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Kabuuang mga hilera" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54312,14 +54312,14 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "Sa lahat ng halimbawa sa ibaba, ang mga hanay para sa pagkalkula ay naglalaman ng row #6, na binabalewala dahil naglalaman ito ng text." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" -msgstr "Func_Range; Saklaw1; Pamantayan[; Saklaw2; Criterion2][; … ; [Saklaw127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" #. d8gmy #: ex_data_stat_func.xhp @@ -54348,13 +54348,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "Saklaw1 – kinakailangang argumento. Ito ay isang hanay ng mga cell, isang pangalan ng isang pinangalanang hanay, o isang label ng isang hanay o isang hilera, kung saan ilalapat ang kaukulang pamantayan." -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74571,6 +74571,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "Limitahan ang maximum na bilang ng mga row sa isang tinukoy na halaga o iwanang hindi natukoy, ngunit limitado sa %PRODUCTNAME Calc row na limitasyon." +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e1726e0c79b..824485bc786 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6621,23 +6621,95 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "Susi Shift+ Utos Ctrl +N" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Label ." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Label - Mga Label tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6648,14 +6720,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Pumili File - Bago - Mga Label - Format tab." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6666,59 +6756,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Pumili File - Bago - Mga Label - Mga Opsyon tab." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Mga Opsyon tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card ." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Mga Business Card tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Pribado tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Pumili File - Bago - Mga Business Card - Negosyo tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp @@ -8131,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id801736279956106\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "I-export bilang PDF" #. Axgsj #: 00000401.xhp @@ -11956,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id21739206374124\n" "help.text" msgid "Open a presentation or drawing document, then" -msgstr "" +msgstr "Magbukas ng isang presentasyon o dokumento sa pagguhit, kung gayon" #. mbk6C #: 00000406.xhp @@ -11965,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Piliin ang %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." #. hov7X #: 00000406.xhp @@ -11974,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_id841739206720044\n" "help.text" msgid "Click the Options button on the right and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "I-click ang button na Options sa kanan at piliin ang %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." #. AuKEW #: 00000406.xhp @@ -11983,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "par_id171739206930248\n" "help.text" msgid "Alt + F12 and choose %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "" +msgstr "Alt + F12 at piliin ang %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." #. uGQBp #: 00000406.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2aa74d5bd69..09f81868249 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 3u8hR #: 01010000.xhp @@ -7287,14 +7287,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Idikit ang Espesyal" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" -msgstr "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numbers< /bookmark_value>paste special;petsa & orasmag-paste ng espesyal;mga komentomag-paste ng espesyal;mga formatmag-paste ng espesyal;formulamag-paste ng espesyal;mga bagay< bookmark_value>paste special; transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" +msgstr "" #. KcyHo #: 02070000.xhp @@ -7350,6 +7350,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "Pumili ng format para sa mga nilalaman ng clipboard na gusto mong i-paste. Ang magagamit na format ay depende sa kinopya o pinutol na format ng pinagmulan." +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7359,573 +7377,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "Kapag nag-paste ka ng HTML na data sa isang text na dokumento, maaari mong piliin ang \" Format ng HTML \"o\" HTML format na walang mga komento \". Ang pangalawang pagpipilian ay ang default; inilalagay nito ang lahat ng data ng HTML, ngunit walang mga komento." -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Idikit ang Espesyal" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "Lumilitaw ang dialog na ito sa Calc kung naglalaman ang clipboard ng mga cell ng spreadsheet." - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "Preset" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "Pumili ng isa sa mga preset para mabilis na mai-load ang mga karaniwang ginagamit na setting para sa Paste Special." - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Mga Halaga Lamang" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "I-paste lang ang mga nilalaman ng cell kasama ang text, numero at petsa." - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Mga Halaga at Format" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "Nagpe-paste ng mga nilalaman ng cell at mga format na inilapat sa mga cell." - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "Mga Format Lamang" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "I-paste lang ang mga format na inilapat sa mga cell." - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "Transpose Lahat" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "I-paste ang lahat ng nilalaman ng cell sa kanilang mga posisyon na inilipat." - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "Takbo agad" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "Lagyan ng check ang opsyong ito upang i-load ang preset at agad itong ilapat. Kapag na-uncheck, ang pagpili ng preset ay maglo-load lamang ng mga kaukulang opsyon sa dialog nang hindi nagpe-paste ng anuman." - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "Alisin ang check Takbo agad upang i-load ang mga opsyon mula sa preset at baguhin ang mga setting nito sa I-paste ang Espesyal na dialog bago ilapat ang mga ito sa pamamagitan ng pag-click OK ." - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Pagpili" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "Pumili ng format para sa mga nilalaman ng clipboard na gusto mong i-paste." - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "Idikit lahat" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "I-paste ang lahat ng nilalaman ng cell, komento, format, at bagay sa kasalukuyang dokumento." - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "Naglalagay ng mga cell na naglalaman ng text." - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Mga numero" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "Naglalagay ng mga cell na naglalaman ng mga numero." - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "Petsa at Oras" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Naglalagay ng mga cell na naglalaman ng mga halaga ng petsa at oras." - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Mga pormula" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "Naglalagay ng mga cell na naglalaman ng mga formula." - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Kumento" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "Naglalagay ng mga komentong naka-attach sa mga cell." - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "Mga format" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "Naglalagay ng mga katangian ng format ng cell." - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "Mga bagay" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "Naglalagay ng mga bagay na nasa loob ng napiling hanay ng cell. Ang mga ito ay maaaring mga OLE object, chart object, o drawing object." - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "Mga operasyon" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "Piliin ang operasyong ilalapat kapag nag-paste ka ng mga cell sa iyong sheet." - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "Wala" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "Hindi naglalapat ng operasyon kapag ipinasok mo ang hanay ng cell mula sa clipboard. Papalitan ng mga nilalaman ng clipboard ang mga kasalukuyang nilalaman ng cell." - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dagdagan" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Idinaragdag ang mga halaga sa mga cell ng clipboard sa mga halaga sa mga target na cell. Gayundin, kung naglalaman lamang ng mga komento ang clipboard, idagdag ang mga komento sa mga target na cell." - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "Ibawas" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Ibinabawas ang mga halaga sa mga cell ng clipboard mula sa mga halaga sa mga target na cell." - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "Paramihin" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Pina-multiply ang mga value sa mga cell ng clipboard sa mga value sa mga target na cell." - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "hatiin" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Hinahati ang mga halaga sa mga target na cell sa mga halaga sa mga cell ng clipboard." - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Mga pagpipilian" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "Itinatakda ang mga pagpipilian sa pag-paste para sa mga nilalaman ng clipboard." - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "Laktawan ang mga walang laman na cell" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Hindi pinapalitan ng mga walang laman na cell mula sa clipboard ang mga target na cell. Kung gagamitin mo ang opsyong ito kasabay ng operasyong \"Multiply\" o \"Divide\", hindi ilalapat ang operasyon sa target na cell ng isang walang laman na cell sa clipboard." - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Kung pipili ka ng mathematical operation at i-clear ang Laktawan ang mga walang laman na cell box, ang mga walang laman na cell sa clipboard ay itinuturing bilang mga zero. Halimbawa, kung ilalapat mo ang Paramihin operasyon, ang mga target na cell ay puno ng mga zero." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Transpose" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "Ang mga row ng range sa clipboard ay idinidikit para maging column ng output range. Ang mga column ng hanay sa clipboard ay idinidikit upang maging mga row." - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "Koneksyon" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "Inilalagay ang hanay ng cell bilang isang link, upang ang mga pagbabagong ginawa sa mga cell sa source file ay na-update sa target na file. Upang matiyak na ang mga pagbabagong ginawa sa mga walang laman na cell sa source file ay na-update sa target na file, tiyaking napili din ang opsyong \"I-paste Lahat.\"" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "Maaari mo ring i-link ang mga sheet sa loob ng parehong spreadsheet. Kapag nag-link ka sa ibang mga file, a link ng DDE ay awtomatikong nalilikha. Ang isang link ng DDE ay ipinasok bilang isang matrix formula at maaari lamang baguhin sa kabuuan." - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "Shift Cells" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "Itakda ang mga opsyon sa paglilipat para sa mga target na cell kapag ipinasok ang nilalaman ng clipboard." - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "Huwag lumipat" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "Pinapalitan ng mga nakapasok na cell ang mga target na cell." - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "Pababa" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Ang mga target na cell ay inilipat pababa kapag nagpasok ka ng mga cell mula sa clipboard." - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Tama" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "Ang mga target na cell ay inilipat sa kanan kapag nagpasok ka ng mga cell mula sa clipboard." - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -22666,7 +22117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Mga Border" #. HEcpE #: 05030500.xhp @@ -22702,7 +22153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145417\n" "help.text" msgid "Line arrangement" -msgstr "" +msgstr "Line arrangement" #. DT9EE #: 05030500.xhp @@ -47616,14 +47067,14 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "malayong file; i-savei-save; malayuang file" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "I-save ang Remote..." +msgid "Save Remote..." +msgstr "" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -54582,14 +54033,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "Idikit ang Espesyal na Menu" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" -msgstr "mag-paste ng espesyal;lamang na text (spreadsheet)mag-paste ng espesyal;lamang na mga numero (spreadsheet)mag-paste ng espesyal;lamang na formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" +msgstr "" #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 65cab5c7918..0207a757abe 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-12 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:30+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4452,14 +4452,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "I-customize ang hitsura ng application na hiwalay sa tema ng desktop environment. Maaari mong i-save ang kasalukuyang mga setting bilang scheme ng hitsura at i-load ang mga ito sa ibang pagkakataon." -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" -msgstr "%PRODUCTNAME Tema" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" +msgstr "" #. GYQSC #: 01012000.xhp @@ -4479,23 +4479,23 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "Pinipili ang scheme ng tema na gusto mong gamitin mula sa drop-down na listahan." -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" -msgstr "Higit pang Mga Tema" +msgid "Add more themes" +msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." -msgstr "Ang mga tema ay magagamit din bilang mga extension. Upang mag-install ng tema ng extension, mag-click sa button na higit pang mga tema sa tabi ng drop-down na mga tema." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." +msgstr "" #. xYMFg #: 01012000.xhp @@ -4623,14 +4623,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "Piliin ang kulay ng item." -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." -msgstr "Ipakita sa Dokumento: ipakita kaagad ang pagpipilian ng kulay sa dokumento. Available ang opsyong ito para sa isang subset ng mga item." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgstr "" #. SAQiE #: 01012000.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149295\n" "help.text" msgid "presentations; starting with wizardobjects; always moveable (Impress/Draw)distorting in drawingsspacing; tabs in presentationstab stops; spacing in presentationstext objects; in presentations and drawingsscale; in drawings" -msgstr "" +msgstr "mga presentasyon; simula sa wizardmga bagay; laging nagagalaw (Impress/Draw)nakaka-distort sa mga drawingspacing; mga tab sa mga presentasyonmga paghinto ng tab; spacing sa mga presentasyonmga text object; sa mga presentasyon at mga guhitscale; sa mga guhit" #. mAASa #: 01070500.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "General (Impress and Draw)" -msgstr "" +msgstr "Pangkalahatan (Impress and Draw)" #. bQEsc #: 01070500.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "New document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Bagong dokumento (Impress)" #. W7KKC #: 01070500.xhp @@ -13245,13 +13245,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Kung naka-on, maaari mong i-edit ang text kaagad pagkatapos mag-click sa isang text object. Kung naka-off, kailangan mong i-double click para mag-edit ng text." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13281,13 +13281,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "Sa lugar ng text box na hindi puno ng text, maaaring pumili ng isang bagay sa likod ng text box." -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations and drawings." -msgstr "" +msgstr "Tinutukoy ang Unit ng pagsukat para sa mga presentasyon at drawing." #. 32iod #: 01070500.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (Draw documents)" -msgstr "" +msgstr "Scale (Gumuhit ng mga dokumento)" #. ewT5A #: 01070500.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3b7e2ad470c..29b771f365e 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. KvqYw #: 01150000.xhp @@ -22702,7 +22702,7 @@ msgctxt "" "bm_id4005249\n" "help.text" msgid "styles;categoriescharacter styles;style categoriesparagraph styles;style categoriestable styles;style categoriesframes styles; style categoriespage styles;style categorieslist styles;style categories" -msgstr "" +msgstr "mga istilo; mga kategoryamga istilo ng character; mga kategorya ng istilomga istilo ng talata; mga kategorya ng estilomga istilo ng talahanayan; mga kategorya ng istilomga frame style mga kategorya ng istilomga istilo ng pahina;mga kategorya ng istilomga istilo ng listahan;mga kategorya ng istilo" #. X4XhT #: 05130000.xhp @@ -22864,7 +22864,7 @@ msgctxt "" "par_id151737041693286\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Mga Estilo ng Talahanayan" #. vV8yk #: 05130000.xhp @@ -22873,7 +22873,7 @@ msgctxt "" "par_id761737041693286\n" "help.text" msgid "Use table styles to format tables rows, columns, headings, totals for rows and columns, and more." -msgstr "" +msgstr "Gumamit ng mga istilo ng talahanayan upang i-format ang mga talahanayan ng mga row, column, heading, kabuuan para sa mga row at column, at higit pa." #. Mh2Ct #: 05130000.xhp @@ -28021,7 +28021,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copy Field Content Dialog" -msgstr "" +msgstr "Copy Field Content Dialog" #. dkFg7 #: copyfielddialog.xhp diff --git a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 938e11f4d9a..1506c6f0618 100644 --- a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:01+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. HhMVS #: Addons.xcu @@ -1535,35 +1535,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Tuling" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Console ng Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Kasalukuyang Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Mga Tala ng Presenter" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu @@ -12283,7 +12283,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. EHEGG #: Writer.xcu diff --git a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 67097aede7f..3eb52260375 100644 --- a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:57+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. W5ukN #: BaseWindowState.xcu @@ -10595,16 +10595,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "I-edit ang Estilo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotation Mode pagkatapos ng Pag-click sa Bagay" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26387,6 +26377,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "I-lock o i-unlock ang lahat ng toolbar" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30847,35 +30847,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Talaan ng mga Nilalaman" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Ipasok ang Talaan ng mga Nilalaman, Index o Bibliograpiya" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Talaan ng mga Nilalaman, Index o Bibliograpiya..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31517,15 +31517,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "I-edit ang index" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu @@ -37705,7 +37705,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Imahe" +msgstr "Larawan" #. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37745,7 +37745,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Imahe" +msgstr "Larawan" #. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38805,7 +38805,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39215,7 +39215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39285,7 +39285,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39665,7 +39665,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. HeoZo #: WriterWindowState.xcu @@ -39775,7 +39775,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. Da95D #: WriterWindowState.xcu @@ -40355,7 +40355,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "mesa" +msgstr "Talahanayan" #. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/tl/readlicense_oo/docs.po b/source/tl/readlicense_oo/docs.po index f90ba3196dc..6fd40a0c243 100644 --- a/source/tl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/tl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. q6Gg3 #: readme.xrm @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Ang pangunahing pahina ng suporta ay nag-aalok ng iba't ibang mga posibilidad para sa tulong sa ${PRODUCTNAME}. Maaaring nasagot na ang iyong tanong - tingnan ang Community Forum sa https://ask.libreoffice.org/ o hanapin ang mga archive ng 'users@libreoffice.org' mailing list sa https://www.libreoffice.org/lists/users/. Bilang kahalili, maaari mong ipadala ang iyong mga tanong sa users@libreoffice.org. Kung gusto mong mag-subscribe sa listahan (upang makakuha ng mga tugon sa email), magpadala ng walang laman na mail sa: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/tl/sc/messages.po b/source/tl/sc/messages.po index 63af3d7c2eb..72c999bb765 100644 --- a/source/tl/sc/messages.po +++ b/source/tl/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17312,10 +17312,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17354,10 +17354,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17378,14 +17378,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17396,26 +17396,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17426,16 +17420,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17468,10 +17456,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17480,10 +17468,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23107,68 +23095,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Hanay ng Database:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Mag-browse" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Pinagmulan" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Dagdagan" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Magdagdag ng mga Pagbabago" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Mga pagbabago" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Mag-apply" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Ilapat ang Mga Pagbabago" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Silipin" @@ -23275,11 +23377,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Live na stream ng data para sa mga spreadsheet" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Mga Pagbabagong Petsa ng Oras" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23767,12 +23869,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Cols(; Hiwalay)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Tanggalin" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23887,11 +24001,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Tinutukoy ang mga nilalaman na tatanggalin mula sa aktibong cell o mula sa isang napiling hanay ng cell." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Tanggalin ang Row Action" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24763,11 +24877,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Kulay ng Font" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Maghanap ng Palitan na Aksyon" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26341,11 +26455,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Pinagsasama-sama ang mga napiling cell sa isang cell o hinahati ang pinagsamang mga cell. Ini-align ang nilalaman ng cell sa gitna." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Pagsamahin ang Column Action" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28141,11 +28255,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "I-edit ang Contour" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Mga Pagbabagong Numero" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29896,11 +30010,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Awtomatikong nagtatalaga ng mga row na walang label sa kategorya ng row sa itaas." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Kabuuang mga hilera" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29908,11 +30022,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Kinakalkula at ipinapakita ang kabuuang kabuuan ng pagkalkula ng row." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Kabuuang mga column" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30652,11 +30766,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Gumagawa ng pagsusuri ng regression ng isang set ng data" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Palitan ang Null Transformation" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32020,32 +32134,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Mga hangganan" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Piliin ang kulay ng linya ng mga hangganan." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Piliin ang kulay ng linya ng mga hangganan." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kulay ng Linya ng Border" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Piliin ang istilo ng linya ng mga hangganan." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Estilo ng Border Line" @@ -32836,11 +32956,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Nagtatakda ng karagdagang mga pagpipilian sa pag-uuri." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Pagbukud-bukurin ang Pagbabago" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33958,11 +34078,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Buod sa ibaba ng data" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Magpasya kung ang mga subtotal sa ibaba o sa itaas ng data. Muling iposisyon ang mga subtotal kapag binago mo ang buod sa ibaba ng mga opsyon sa data." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34024,11 +34144,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Tukuyin ang mga setting para sa pagkalkula at pagpapakita ng mga subtotal." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Pagkilos ng Swap Rows" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/tl/scp2/source/ooo.po b/source/tl/scp2/source/ooo.po index f7b04fc6174..952ee485208 100644 --- a/source/tl/scp2/source/ooo.po +++ b/source/tl/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhaz" #. ehMsM #: module_langpack.ulf @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Abkhazian user interface" -msgstr "" +msgstr "Ini-install ang interface ng gumagamit ng Abkhazian" #. RUw6F #: module_langpack.ulf diff --git a/source/tl/sd/messages.po b/source/tl/sd/messages.po index df9f5695e5b..0b4e5b6e45a 100644 --- a/source/tl/sd/messages.po +++ b/source/tl/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. WDjkB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brochure" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Mga gilid ng pahina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Isama" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Gamitin lamang ang tray ng papel mula sa mga kagustuhan sa printer" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Mga pahina:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Mga slide:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Naghanap ang %PRODUCTNAME Impress hanggang sa dulo ng presentasyon. Gusto mo bang magpatuloy sa simula?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Naghanap ang %PRODUCTNAME Impress sa simula ng presentasyon. Gusto mo bang magpatuloy sa dulo?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Naghanap si %PRODUCTNAME Draw sa dulo ng dokumento. Gusto mo bang magpatuloy sa simula?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Hinanap ng %PRODUCTNAME Draw ang simula ng dokumento. Gusto mo bang magpatuloy sa dulo?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasyon" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Koneksyon" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Susunod" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Nakaraan" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Unang Slide" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Huling Slide" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Isara ang Pane" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Magdagdag ng bagong disenyo" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Master Slides" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Ang malalaking halaga ng Master Slides ay nagpapababa sa pagganap ng paglo-load" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Mga Setting ng Slide Show" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Mula kay:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Ilagay ang numero ng start slide." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Pagsisimula ng slide" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Ilagay ang numero ng start slide." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Lahat ng _slide" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Kasama ang lahat ng mga slide sa iyong slide show." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Mula kay:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Ilagay ang numero ng start slide." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Pagsisimula ng slide" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Ilagay ang numero ng start slide." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Saklaw" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Pumili ng display na gagamitin para sa full screen slide show mode." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "P_resentation display:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Buong screen" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Naka-windowed" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Hindi pinagana" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Presenter console:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Ipakita ang navigation bar" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Ipakita ang navigation bar sa ibaba ng presentation" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Laki ng mga pindutan:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatiko" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Maliit" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Malaki" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Extra Large" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Tinutukoy ang laki ng display ng mga icon ng navigation bar." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Display %1 (panlabas)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ipakita ang %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Lahat ng display" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Auto External (Display %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Display" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "F_ull screen" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Ang isang full screen slide ay ipinapakita." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Sa isang _window" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Tumatakbo ang slide show sa window ng programa ng Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Loop at ulitin pagkatapos:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "I-restart ang slide show pagkatapos ng agwat ng pag-pause na iyong tinukoy. Ang isang pause slide ay ipinapakita sa pagitan ng panghuling slide at simula ng slide. Pindutin ang Esc key upang ihinto ang palabas." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Ipakita ang _logo habang naka-pause" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Ipinapakita ang logo ng application sa pause slide." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Tagal ng paghinto" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "I-pause ang Tagal" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Ilagay ang tagal ng pag-pause bago maulit ang slide show. Kung zero ang ilalagay mo, magre-restart kaagad ang palabas nang hindi nagpapakita ng pause slide." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Ipakita ang _logo habang naka-pause" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Ipinapakita ang logo ng application sa pause slide." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Mode ng Pagtatanghal" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Huwag paganahin ang auto_matic na pagbabago ng mga slide" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Hindi kailanman awtomatikong nagbabago ang mga slide kapag pinili ang kahong ito." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Mouse pointer _nakikita" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Ipinapakita ang mouse pointer sa panahon ng isang slide show." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Mouse pointer bilang _pen" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Binabago ang pointer ng mouse sa isang panulat na magagamit mo upang gumuhit sa mga slide sa panahon ng pagtatanghal." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Baguhin ang mga slide sa pamamagitan ng clic_king sa background" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Mga advance sa susunod na slide kapag nag-click ka sa background ng isang slide." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Mouse pointer _nakikita" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Ipinapakita ang mouse pointer sa panahon ng isang slide show." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Mouse pointer bilang _pen" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Binabago ang pointer ng mouse sa isang panulat na magagamit mo upang gumuhit sa mga slide sa panahon ng pagtatanghal." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Paganahin ang _animated na mga larawan" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Ipinapakita ang lahat ng mga frame ng mga animated na GIF file sa panahon ng slide show." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Panatilihing laging _sa itaas ang Presentasyon" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Ang Impress window ay nananatili sa itaas sa panahon ng pagtatanghal. Walang ibang programa ang magpapakita ng window nito sa harap ng iyong presentasyon." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Live-mode na pag-edit ng slideshow" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Ang window ng pangunahing dokumento ng Impress ay nananatiling aktibo sa panahon ng pagtatanghal. Maaaring ipagpatuloy ng mga user ang pag-edit ng slide content, na makikita sa tumatakbong slideshow." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Mga Pagpipilian sa Pagtatanghal" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Pumili ng display na gagamitin para sa full screen slide show mode." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_resentation display:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Buong screen" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Naka-windowed" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Hindi pinagana" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Presenter console:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Ipakita ang navigation bar" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Ipakita ang navigation bar sa ibaba ng presentation" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Laki ng mga pindutan:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiko" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Maliit" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Malaki" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Extra Large" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Tinutukoy ang laki ng display ng mga icon ng navigation bar." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Display %1 (panlabas)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ipakita ang %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Lahat ng display" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Auto External (Display %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Display" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Bilang karagdagan sa mga koneksyon sa Bluetooth, paganahin ang mga hindi secure at hindi naka-encrypt na koneksyon sa pamamagitan ng IP sa lahat ng mga interface ng network. Hindi inirerekomenda sa mga pampublikong setting." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Remote control" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Tinutukoy ang mga setting para sa iyong slide show, kabilang kung aling slide ang magsisimula, ang paraan ng pag-advance mo sa mga slide, ang uri ng presentasyon, at mga opsyon sa pointer." diff --git a/source/tl/sfx2/messages.po b/source/tl/sfx2/messages.po index 4ad24768bd9..629ffa2019f 100644 --- a/source/tl/sfx2/messages.po +++ b/source/tl/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "Gamitin ang default na ODF file format (*.%EXTENSION) upang matiyak na a #: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_YES" msgid "Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Gamitin ang %FORMATNAME na Format" #. Z3aBj #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format" -msgstr "" +msgstr "Gumamit ng %DEFAULTEXTENSION na Format" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -4587,13 +4587,13 @@ msgstr "Mag-type ng password. Ang isang password ay case sensitive." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:229 msgctxt "password|togglebt1-atkobject" msgid "Show characters" -msgstr "" +msgstr "Ipakita ang mga karakter" #. U8HV4 #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230 msgctxt "password|extended_tip|togglebt1" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Ipakita o itago ang mga character ng password" #. kEcVk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:262 @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Ipasok muli ang password." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:280 msgctxt "password|extended_tip|togglebt2" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Ipakita o itago ang mga character ng password" #. JBCUB #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:308 @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "Mag-type ng password. Ang isang password ay case sensitive." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:419 msgctxt "password|extended_tip|togglebt3" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Ipakita o itago ang mga character ng password" #. c4nGS #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:451 @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Ipasok muli ang password." #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:469 msgctxt "password|extended_tip|togglebt4" msgid "Show or hide password characters" -msgstr "" +msgstr "Ipakita o itago ang mga character ng password" #. mCxpj #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:497 @@ -4659,13 +4659,13 @@ msgstr "Pangalawang Password" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:535 msgctxt "password|onlyascii|tooltip_text" msgid "Characters in the Unicode 'Basic Latin' block (also known as ASCII) including the letters A-Z, a-z, numbers 0-9 and the most common punctuation marks." -msgstr "" +msgstr "Mga character sa Unicode na 'Basic Latin' block (kilala rin bilang ASCII) kasama ang mga letrang A-Z, a-z, mga numero 0-9 at ang pinakakaraniwang mga bantas." #. LKoDN #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:537 msgctxt "password|onlyascii" msgid "Only Unicode 'Basic Latin' characters can be entered" -msgstr "" +msgstr "Tanging mga Unicode na 'Basic Latin' na mga character ang maaaring ilagay" #. AFsUP #: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "View ng Listahan" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Punan ang Format Mode" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Punan ang Format Mode" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Inilalapat ang napiling istilo sa bagay o teksto na iyong pinili sa dokumento. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Bagong Estilo mula sa Pinili" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Bagong Estilo mula sa Pinili" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Mga aksyon sa istilo" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Mga Estilo mga aksyon" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "I-update ang Estilo" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "I-update ang Estilo" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Listahan ng Estilo" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Ipakita ang mga preview" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Ipakita ang mga pangalan ng istilo bilang mga halimbawa ng kanilang pag-format. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spotlight" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Nagpapakita ng kulay at isang natatanging code ng numero para sa bawat inilapat na talata o istilo ng character sa dokumento. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Pumili ng filter para sa listahan ng mga istilo." diff --git a/source/tl/svtools/messages.po b/source/tl/svtools/messages.po index de703ee9da3..6c1f1801ae6 100644 --- a/source/tl/svtools/messages.po +++ b/source/tl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:23+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. fLdeV #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string @@ -1376,13 +1376,13 @@ msgstr "Si JRE ay may Depekto" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Hanay %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Hilera %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -5127,13 +5127,13 @@ msgstr "French (Republic of Guinea)" #: svtools/inc/langtab.hrc:450 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Abkhaz" -msgstr "" +msgstr "Abkhaz" #. VpFN4 #: svtools/inc/langtab.hrc:451 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Guyana)" -msgstr "" +msgstr "English (Guyana)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/tl/svx/messages.po b/source/tl/svx/messages.po index f0a06ac1f00..45b43e5239e 100644 --- a/source/tl/svx/messages.po +++ b/source/tl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:57+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" #. 3GkZj #: include/svx/strings.hrc:25 @@ -13247,7 +13247,7 @@ msgstr "Mesa" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:180 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_direct_formatting_lb" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direktang Pag-format" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 @@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr "Pagnunumero" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:311 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_other_lb" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ang iba" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 diff --git a/source/tl/sw/messages.po b/source/tl/sw/messages.po index 8941a315c6a..158a6fe3590 100644 --- a/source/tl/sw/messages.po +++ b/source/tl/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1869,302 +1869,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Para sa Hyphenation Keep Type" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Para Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Ang Para ay Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Ang Para ay Character Distansya" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Ang Para ay Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Ang Para ay Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Ang Para ay Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Ang Para ay Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Ang Para ay Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Para Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Para Huling Linya Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Para sa Kaliwang Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Para Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Bilang ng Para Line Number" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Para Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Para Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Para sa mga Ulila" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Para Register Mode Aktibo" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Para Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Para Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Para sa Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Para Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Pangalan ng Para Style" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Para Tab Stops" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Para Top Margin" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Para sa Nangungunang Margin Relative" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Para sa Mga Katangian na Tinukoy ng User" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Para Vertical Alignment" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Para Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Sanggunian Mark" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Kanang Border" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Kanang Border Distansya" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Ruby Ayusin" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Pangalan ng Estilo ng Ruby Char" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Nasa Itaas si Ruby" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Posisyon ng Ruby" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Tekstong Ruby" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Snap sa Grid" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Patlang ng Teksto" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Text Frame" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Talata ng Teksto" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Seksyon ng Teksto" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Talahanayan ng Teksto" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Text User Defined Attributes" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Nangungunang Border" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Nangungunang Border Distansya" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Hindi Nabisitang Char Style Name" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Bumisita sa Char Style Name" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Mode ng Pagsusulat" @@ -4166,17 +4172,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kolum" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "I-edit ang Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ipasok ang Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5653,11 +5659,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "iskrip" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "entry sa bibliograpiya" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7223,11 +7229,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Ipasok ang Index Entry" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ang dokumento ay naglalaman na ng entry sa bibliograpiya ngunit may ibang data. Gusto mo bang isaayos ang mga kasalukuyang entry?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7897,11 +7903,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Pagpasok sa bibliograpiya" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9958,11 +9964,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "pagtatapos ng hyperlink" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Entry sa bibliograpiya: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10637,112 +10643,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "Gawing hindi makakaapekto ang taas ng character ng whitespace sa taas ng linya" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiko" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Kaliwa" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Mula kaliwa" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "O'ng" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Gitna" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Manwal" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Kulay ng background" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "Unang gradient na kulay" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Background bitmap" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Pattern ng background" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "Gawing endnote ang lahat ng footnote" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "Gawing footnote ang lahat ng endnote" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12007,11 +12019,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Tumalon sa Bibliography Table Row" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Ipasok ang Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12109,11 +12121,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Maikling pangalan" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Pagpasok" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13214,7 +13226,7 @@ msgid "Width" msgstr "Lapad" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Binabago ang lapad ng (mga) napiling column." @@ -19335,7 +19347,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Mga istilo" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Naglalagay ng talahanayan sa dokumento. Maaari mo ring i-click ang arrow, i-drag upang piliin ang bilang ng mga row at column na isasama sa talahanayan, at pagkatapos ay mag-click sa huling cell." @@ -25995,11 +26007,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Mga margin:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Ilagay ang dami ng espasyo na gusto mong panatilihin sa pagitan ng ilalim na gilid ng header at sa itaas na gilid ng teksto ng dokumento." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27934,7 +27946,7 @@ msgid "Height" msgstr "taas" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Binabago ang taas ng napiling (mga) row." @@ -30699,11 +30711,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ipasok" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Idinaragdag ang reference code para sa napiling bibliography entry sa Structure line. Pumili ng entry sa listahan, mag-click sa isang walang laman na kahon, at pagkatapos ay i-click ang button na ito." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30873,11 +30885,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Dokumento _posisyon" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Pag-uri-uriin ang mga entry sa bibliograpiya ayon sa posisyon ng kanilang mga sanggunian sa dokumento." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30885,11 +30897,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Nilalaman" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Pinagbukud-bukod ang mga entry sa bibliograpiya ayon sa mga susi ng Pagbukud-bukurin na iyong tinukoy, halimbawa, ayon sa may-akda o ayon sa taon ng publikasyon." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30903,11 +30915,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Piliin ang entry kung saan pagbukud-bukurin ang mga entry sa bibliograpiya. Available lang ang opsyong ito kung pipiliin mo ang radio button ng Nilalaman sa lugar na Pagbukud-bukurin." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30921,17 +30933,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Piliin ang entry kung saan pagbukud-bukurin ang mga entry sa bibliograpiya. Available lang ang opsyong ito kung pipiliin mo ang radio button ng Nilalaman sa lugar na Pagbukud-bukurin." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Piliin ang entry kung saan pagbukud-bukurin ang mga entry sa bibliograpiya. Available lang ang opsyong ito kung pipiliin mo ang radio button ng Nilalaman sa lugar na Pagbukud-bukurin." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30939,11 +30951,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Paakyat" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa pataas na alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30951,11 +30963,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Pababa" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa isang pababang alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30963,11 +30975,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Paakyat" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa pataas na alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30975,11 +30987,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Paakyat" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa pataas na alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30987,11 +30999,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Pababa" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa isang pababang alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30999,11 +31011,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Pababa" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Pinag-uuri-uri ang mga entry sa bibliograpiya sa isang pababang alphanumerical na pagkakasunud-sunod." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32206,6 +32218,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standardized na mga pahina" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/tn/cui/messages.po b/source/tn/cui/messages.po index bed7c1c7ad3..563c642c7c2 100644 --- a/source/tn/cui/messages.po +++ b/source/tn/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196022.000000\n" @@ -6256,79 +6257,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23098,216 +23099,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Hyphernation" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "~Tsenya" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Thaepa" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Tsebe palo" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Maemo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Tserbe Mokgwa" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "ebe" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Dikholomo" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Pele" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Morago" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "~Tshwara ka temana ee latelng" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "mela" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "mela" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24061,7 +24074,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/tn/editeng/messages.po b/source/tn/editeng/messages.po index 007c517f171..8a0eed32669 100644 --- a/source/tn/editeng/messages.po +++ b/source/tn/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046692.000000\n" @@ -1186,641 +1187,653 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Bophara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Bogodimo: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Garametsa molema " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Pele Mola " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Kgarametso moja " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Moriti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Melelwane " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ga go molelwane" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "godimo " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "tlase " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "molema " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "moja " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Pulophatlha " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Go tswa godimo " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Go tswa tlase " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Tlhabaphefo taolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Khutsana taolo" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Didiragatsi kwa bofelo jwa ola" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Sediragatsi kwa tshmologong ya mola" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Tsebe Mokgwa: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Pulophatlha " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "notletswe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Gakolositswe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Mokwalo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "sepe" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Dikolo " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tshekeletsa " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Tladitswe tshekeletsa " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Puo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Godimo" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Tlase" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Bobedi-mola tima" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Bobedi-mola" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ga go kgwagetso mopeleto kwa mola bofelo" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Kgwagetso mopeleto kwa mola bofelo" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Dumela listi ganeditsweng sediragatsi go tshimologo le bofelo jwa mela" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "O se ka wa dumela kganetso didiriswa kwa tshimologong le bofelo jwa mela" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ga go dikolositswe dididiswa" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Sediragatsi dikologile ka $(ARG1)A" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Lekanya go mola" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Didiragatsi kadilwe $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ga go kadilweng didiragatsi" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ga go kgololo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kgololosego" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Epilwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tsamaiso kago thulaganyo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Kago rulagantswe go boalo mola" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Kago rulagantswe godimo" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Kago rulagantswe bogare" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Kago rulagantse botlase" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Kago tshupetso molema-go moja (tsamaisomoja)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Kago tshupetso moja-go-molema(tsamaisomoja)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Kago tshupetso moja-go-molema (tsamaisomolema)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Kago tshupetso molema-go-moja (tsamaisomolema)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dirisa kopanyokgolo sediriswa kago tiro" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Temana dikgaogano go kago ageletsa (fa e dira)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Temana ga e kgaogane go kago ageletsa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "F~tlha" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pampiri boalo" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Go tswa segatisi tiro]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Phimola" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Tsamaya" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Busetsa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Dumela didiragatsi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "dira gape Didiragatsi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Kgarametsa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Dumela Mekgwa" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "fetola Leina" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Lefoko ke %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Temana ke %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "tsamaiso" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Setshwantsho kolo" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tswelapele tlhola kwa tshimologong ya setlankana?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Swelapele go tlhola kwa bofelong jwa setlankana?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1830,43 +1843,43 @@ msgstr "" "go ya ka esaitsiweng lebaka." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dictonary e setse e letse." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dictionary e badilwe-fela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Kgarametsa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bontsha dintlhannye" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Dumela didiragatsi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Tsenya" diff --git a/source/tn/filter/messages.po b/source/tn/filter/messages.po index 2cb27125bea..7102dcda5a1 100644 --- a/source/tn/filter/messages.po +++ b/source/tn/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031989.000000\n" @@ -1901,112 +1902,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML gaoganya Tiro..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "E nthsa..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Kwala..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Phimola..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2018,64 +2019,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Faele leina:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Kopo:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Ditshwaelo:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2098,74 +2099,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Batla..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Batla..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Batla..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6d3d0a5473c..c6c93fb1613 100644 --- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025187.000000\n" @@ -1546,34 +1547,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Thuso" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b47e2a100ff..b8a4c15f91c 100644 --- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025188.000000\n" @@ -10841,16 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Kwala Mkgwa..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Tikoloso Mokgwa morago ga go tobetsa Sediriswa" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26940,6 +26931,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31503,36 +31504,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tafole ya diteng" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Tsabophelo matseno" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32182,16 +32182,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Kwala tshupetso" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Tsabophelo matseno" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/tn/sc/messages.po b/source/tn/sc/messages.po index dd6f8183ffa..394b2abdda1 100644 --- a/source/tn/sc/messages.po +++ b/source/tn/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025191.000000\n" @@ -17949,10 +17950,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17991,10 +17992,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18015,14 +18016,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18033,26 +18034,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18063,16 +18058,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18105,10 +18094,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18117,10 +18106,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23889,68 +23878,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24059,10 +24162,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24559,12 +24662,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24686,10 +24801,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25586,10 +25701,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27212,10 +27327,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29101,10 +29216,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kago Kona" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30896,10 +31011,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30908,10 +31023,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31670,10 +31785,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33074,32 +33189,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33907,10 +34028,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35049,10 +35170,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35118,10 +35239,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/tn/sd/messages.po b/source/tn/sd/messages.po index e6bc87fef0c..a304b88e8de 100644 --- a/source/tn/sd/messages.po +++ b/source/tn/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025192.000000\n" @@ -2927,110 +2928,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Dibruchers" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Tsenyeletsa" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Kgatlho e batlile go ya kwa bofelong jwa tshupetso. A o batla go tswelapele kwa tshimologong?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Kgatlo E batlilwe kwa tshimologong ya tshupetso. A o batla go tswelapele kwa bofelong?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME moralo o batlile go ya kwa bofelong jwa setlankana.A o batla go tselapele kw tshimilogong?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Moralo o batlilwe kwa tshimologong ya setlankana A o batla go tswelapele kwa ofelong?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3040,17 +3053,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8530,43 +8561,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Gotswa:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8592,284 +8623,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Tl~etse Screen" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Tshupesto" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8901,13 +8932,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/tn/sfx2/messages.po b/source/tn/sfx2/messages.po index 4690019995a..9d8bd52cc94 100644 --- a/source/tn/sfx2/messages.po +++ b/source/tn/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151679.000000\n" @@ -5269,91 +5270,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/tn/sw/messages.po b/source/tn/sw/messages.po index c8f0bc3515c..78abdf0f000 100644 --- a/source/tn/sw/messages.po +++ b/source/tn/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tswana \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196023.000000\n" @@ -1886,302 +1887,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4243,17 +4250,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kholo~mo" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Kwala Maikitsiso Matseno" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Tsenya Maikitsiso Matseno" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5778,12 +5785,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Kwalo" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Tsabophelo matseno" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7415,12 +7421,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Tsenya Tshupetso Matseno" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Setlankana se setse sena le tsa botshelo matseno fela ka farologaneng mokwalo A o batla go fokotsa matseno a a leng teng?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8090,11 +8095,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Kwalo" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Tsabophelo matseno" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10211,12 +10216,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Tsabophelo matseno" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10909,112 +10913,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12319,11 +12329,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Tsenya Maikitsiso Matseno" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12422,10 +12432,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Khutshwane leina" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13572,7 +13582,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bophara" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19881,7 +19891,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26715,10 +26725,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28734,7 +28744,7 @@ msgid "Height" msgstr "Boleele" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31604,10 +31614,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Tsenya" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31781,10 +31791,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31794,10 +31804,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Diteng" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31813,10 +31823,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31831,16 +31841,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31850,10 +31860,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Tswaya" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31863,10 +31873,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Go ts~wa" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31876,10 +31886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Tswaya" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31889,10 +31899,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Tswaya" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31902,10 +31912,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Go ts~wa" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31915,10 +31925,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Go ts~wa" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33152,6 +33162,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index f4ccb9855fe..b5e2b4281f0 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: etc \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6199,79 +6199,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22588,206 +22588,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Tablo boyunca heceleme yapmak istemiyorsanız bu onay kutusunun seçimini kaldırın." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Heceleme" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve kullanmak istediğiniz sonlandırma türünü seçin." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Sa_yfa biçemi ile:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve sonlandırmadan sonra ilk sayfada kullanmak istediğiniz sayfa biçemini seçin." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tür:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Sonlandırmayı takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Sayfa _numarası:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Konum:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sayfa Biçemi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Sonladırmadan sonraki ilk sayfa için kullanmak istediğiniz biçimlendirme biçemini seçin." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Sütun" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Eklemek istediğiniz sonlandırma türünü seçin." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Önce" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Sonra" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Nereye sonlandırma eklemek istediğinizi seçin." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Sonlandırmalar" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Paragrafı bölmeye izin ver" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Bir sonlandırma eklendikten sonra, paragrafı tamamını veya sütunu sonraki sayfaya kaydırır." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Sonraki paragraf ile birlikte tut" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Sayfa veya sütun sonu eklendikten sonra mevcut paragrafı ve takip eden paragrafları bir arada tutar." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Paragraf _başında bölünme yok" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Paragrafın başında bir arada tutulacak satır sayısı (teklik kontrolü)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Sayfa sonundan önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Paragraf _sonunda bölme yok" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Paragrafın sonunda bir arada tutulacak satır sayısı (yalnızlık kontrolü)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Sayfa sonundan önceki paragrafta olan en az satır sayısını belirler. Bu onay kutusunu seçin ve Satırlar kutusuna bir sayı girin." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "satırlar" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "satırlar" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Bölme Seçenekleri" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Heceleme ve sayfalama seçeneklerini belirtin." @@ -23525,7 +23537,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Görünüm Düzeni" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Ekran görüntüsünü küçültür veya büyütür." diff --git a/source/tr/editeng/messages.po b/source/tr/editeng/messages.po index 7aa7933475c..e5de1eda285 100644 --- a/source/tr/editeng/messages.po +++ b/source/tr/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 20:56+0000\n" -"Last-Translator: gokhan \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544614058.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Genişlik: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Yükseklik: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Girinti solda " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "İlk Satır " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Girinti sağda " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Gölge: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Kenarlıklar " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Kenarlık yok" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "üst " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "alt " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sol " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "sağ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Aralık " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Üstten " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Alttan " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Tek satır" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 Satır" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 Satır" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Çift satır" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Orantılı" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "En az" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Önünde" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Satır" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Sayfa başında tek kalan satırları önle" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Sayfa sonunda tek kalan satırları önle" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Satır sonunda %1 karakter" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Satır başında %1 karakter" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "Satır sonunda %1 bileşik sözcük karakteri" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 tire" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Büyük HARF heceleme yok" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Son kelime heceleme yok" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "Kelimede %1 karakter" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Heceleme bölgesi " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Sonraki sayfa da aynı da okuyucuya görünür olmadığında sayfa boyunca heceleme yapma" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Sayfa boyunca heceleme yapma" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Sütun ve sayfa boyunca heceleme yapma" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Son tam paragraf satırı, sütun ve sayfa boyunca heceleme yapma" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sayfa Biçemi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Aralık Azaltma " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kenetlenmiş " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Yoğunlaştırılmış " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "hiçbiri" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Noktalar " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Çember " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Dolu çember " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Vurgu " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Üstünde" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Altında" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Çift çizgi kapalı" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Çift çizgili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Otomatik karakter aralığı ayarlama yok" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Otomatik karakter aralığı ayarlama yok" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Satır sonunda noktalama işaretleri yok" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Satır sonunda noktalama işaretleri" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Satır başlangıç ve sonlarında yasaklanmış karakter listesini uygula" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Satır başlangıç ve sonlarında yasaklanmış karakter listesini uygulama" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Karakter döndürme yok" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Karakter $(ARG1)° ile döndürülmüş" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Satıra uydur" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Metin döndürülmedi" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Metin $(ARG1)° döndürüldü" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Karakterler %$(ARG1) ölçeklenmiş" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Karakter ölçekleme yok" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Kabartma yok" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Kabartma" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Oyulmuş" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Otomatik metin hizalama" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Taban satıra göre hizalanmış metin" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Üste göre hizalanmış metin" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Ortaya göre hizalanmış metin" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Alta göre hizalanmış metin" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (yatay)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (yatay)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (dikey)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (dikey)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Üst nesne metin yönü ayarını kullan" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Metin yönü soldan sağa (alttan dikey)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Metin yönü sağdan sola (dikey, tüm karakterler döndürülmüş)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uyar (etkinse)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraf metin kılavuzuna uymaz" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Gizli değil" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Kağıt tepsisi" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Yazıcı ayarlarından]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Taşı" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Değiştir" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Öznitelikleri uygula" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Öznitelikleri sıfırla" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Girinti" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Biçemleri Uygula" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Değiştir" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Kelime %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Paragraf içinde resim işareti" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Resim işareti" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paragraf: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Denetlemeye belge başında devam edilsin mi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Denetlemeye belge sonundan devam edilsin mi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "sözlüğe eklenemiyor." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Sözlük dolu durumdadır." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Sözlük salt-okunur." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Girinti" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Alt noktaları göster" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Çökert" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Öznitelikleri uygula" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" diff --git a/source/tr/filter/messages.po b/source/tr/filter/messages.po index 8fa7227dd20..c536803263d 100644 --- a/source/tr/filter/messages.po +++ b/source/tr/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML Süzgeç Ayarları" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Bu iletişim penceresi için yardım sayfasını görüntüler." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "İletişim penceresini kapatır." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Adı" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tür" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Bir veya daha fazla süzgeç seçin, ardından düğmelerden birine tıklayın." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Yeni..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Yeni bir filtre oluşturmak için bir iletişim penceresi açar." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Düzenle..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Seçili filtreyi düzenlemek için bir iletişim kutusu açar." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_XSLT'leri Test Et..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Seçili filtreyi test etmek için bir iletişim penceresi açar." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Sil..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Takip eden iletişimin onaylanmasından sonra seçili dosyayı siler." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Paket Olarak Kaydet..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Seçili dosyayı bir XSLT süzgeç paketi (*.jar) şeklinde kaydetmek için Farklı Kaydet iletişim penceresini görüntüler ." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_Paketi Aç..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Bir XSLT süzgeç paketini (*.jar) açmak için Aç iletişim penceresi görüntüler." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "XML dosyalarını içe aktarmak ve dışa aktarmak için filtreler oluşturabileceğiniz, düzenleyebileceğiniz, silebileceğiniz ve test edebileceğiniz XML Filtre Ayarları iletişim penceresini açar." @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Süzgeç ismi:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Uygulama:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Dosya türü adı:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Dosya _uzantısı:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Açıklamala_r:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "XML Süzgeç Ayarları iletişim penceresinde görüntülemek istediğiniz ismi seçiniz." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Süzgeç belirtmeden bir dosyayı açtığınızda kullanılacak dosya uzantısını girin. Dosya uzantısı, hangi süzgecin kullanılacağını belirlemek için kullanılır." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Dosya iletişim penceresi Dosya Türü kutusunda göstermek istediğiniz adı girin." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Uygulama:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Süzgeç ile kullanmak istediğiniz uygulamayı seçin." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Dosya türü adı:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Dosya iletişim penceresi Dosya Türü kutusunda göstermek istediğiniz adı girin." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Dosya _uzantısı:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Süzgeç belirtmeden bir dosyayı açtığınızda kullanılacak dosya uzantısını girin. Dosya uzantısı, hangi süzgecin kullanılacağını belirlemek için kullanılır." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Açıklamala_r:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Bir açıklama girin (seçimlik)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "XML süzgecine ait genel bilgileri ekleyin veya düzenleyin." @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "Dışa aktarılacak _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Eğer bu bir dışa aktarım filtresi ise, dışa aktarmak istediğiniz XSLT çalışma sayfasının dosya adını yazın." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Göza_t..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Bir dosya seçim iletişim penceresi açar." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "İçe _aktarma için XSLT:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Eğer bu bir içe aktarma filtresi ise, içe aktarmak istediğiniz XSLT çalışma sayfasının dosya adını yazın." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Gö_zat..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Bir dosya seçim iletişim penceresi açar." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "İçe aktar_ma şablonu:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "İçe aktarmak için kullanacağınız taslağın adını yazın. Taslak içerisinde, biçemler XML etiketlerini göstermek için tanımlanmıştır." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Bir dosya seçim iletişim penceresi açar." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Eğer bu bir dışa aktarım filtresi ise, dışa aktarmak istediğiniz XSLT çalışma sayfasının dosya adını yazın." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Eğer bu bir içe aktarma filtresi ise, içe aktarmak istediğiniz XSLT çalışma sayfasının dosya adını yazın." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "İçe aktarmak için kullanacağınız taslağın adını yazın. Taslak içerisinde, biçemler XML etiketlerini göstermek için tanımlanmıştır." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f9549727450..2acadb645f3 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Belkıs Nilüfer Eryiğit <158bne@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Etiketleri olmayan satırları otomatik olarak, bitişik en üst düzey kategori etiketine bağlar." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Toplam sütun sayısı" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Sütunların genel toplamını hesaplar ve görüntüler." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Toplam satır sayısı" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d8f931daee3..366fe0009e6 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-14 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Ali Bildir \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Dosya - Yeni - Etiketler menüsünü seçin." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Dosya - Yeni - Etiketler - Biçim sekmesini seçin." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9352e6d1c71..fe730e4fe2b 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Tolunay Dündar \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Özel Yapıştır" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fbf689f7636..8e9cf4f7f17 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-14 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Açıkken, bir metin nesnesine tıklayınca anında düzenleyebilirsiniz. Kapalıyken, metini düzenlemek için çift tıklamalısınız." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 14ccf487979..36cc8ae7001 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549202170.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Sunucu Paneli" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Geçerli Slayt Bilgisi" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Sunucu Notları" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 238eb2c556b..5d55c24e4e1 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Burhan Keleş \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554880250.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Biçem ~Düzenle..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Nesneyi Tıkladıktan sonra Döndürme Kipi" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Tüm araç çubuklarını kilitle ya da kilidini aç" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "İçindekiler, Dizin veya Kaynakça Ekle" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "İçindekiler, Dizin veya Kaynakça..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Kaynakça Girişi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31522,15 +31522,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Dizini düzenle" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Kaynakça Girişi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po index 5cfd2a2453a..469d6514d92 100644 --- a/source/tr/sc/messages.po +++ b/source/tr/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17308,10 +17308,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17350,10 +17350,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17374,14 +17374,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17392,26 +17392,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17422,16 +17416,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17464,10 +17452,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17476,10 +17464,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23100,68 +23088,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Veri Tabanı Aralığı:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Veri Sağlayıcı:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Kaynak" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Ekle" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Dönüşümler Ekle" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Dönüşümler" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Uygula" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Değişiklikleri Uygula" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" @@ -23268,11 +23370,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Hesap tabloları için canlı veri akışı" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Tarih Saat Dönüştürmeleri" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23760,12 +23862,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Sütün(; ile ayrılmış)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Sil" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23880,11 +23994,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Etkin hücredeki veya hücre aralığındaki hücre içeriklerinin silineceğini belirler." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Satır Eylemini Sil" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24756,11 +24870,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Yazı Tipi Rengi" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Bul Değiştir Eylemi" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26334,11 +26448,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Seçili hücreleri tek bir hücrede birleştirir veya birleştirilmiş hücreleri ayırır. Hücre içeriğini ortalar." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Sütun Eylemini Birleştir" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28134,11 +28248,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Kenar Çizgisini Düzenle" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Sayı Dönüşümleri" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29889,11 +30003,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Etiketleri olmayan satırları otomatik olarak, bitişik en üst düzey kategori etiketine bağlar." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Toplam satır" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29901,11 +30015,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Satırların genel toplamını hesaplar ve görüntüler." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Toplam sütun" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30645,11 +30759,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Veri kümesinin regresyon analizini üretir" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Boş Dönüşümü Değiştir" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32013,32 +32127,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Kenarlık Çizgisi Rengi" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Kenarlıkların çizgi biçemini seçin." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Kenarlık Çizgisi Biçemi" @@ -32829,11 +32949,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Ek sıralama seçeneklerini ayarlar." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Dönüşüm Sırala" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33951,10 +34071,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34017,11 +34137,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Alt toplamların hesaplanması ve görüntülenmesi için ayarları belirleyebilirsiniz." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Satır Değiştirme Eylemi" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po index 2f987c11c7d..cd637c2e169 100644 --- a/source/tr/sd/messages.po +++ b/source/tr/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Burhan Keleş \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554880620.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broşür" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Sayfa kenarları" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "İçer" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Yalnızca kağıt tepsisi ayarlarını yazıcı ayarlarından gerçekleştirin" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Slaytlar:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sununun sonuna kadar aradı. Sununun başından aramaya devam etmek istiyor musunuz?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress sunumun başına kadar arama yaptı. Bitiminden itibaren devam etmek istiyor musunuz?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw belgenin sonuna geldi. Baştan devam etmek ister misiniz?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw belgenin başlangıcına geldi. Sondan devam etmek ister misiniz?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Canlandırma" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Sonraki" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Önceki" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~İlk Slayt" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Son Slayt" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Bölmeyi Kapat" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Yeni bir tasarım ekle" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n Ana Slayt" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Büyük miktarlarda Ana Slaytlar yükleme performansını düşürür" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Slayt Gösterisi Ayarları" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Başlangıç:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Başlangıç slaytının numarasını girin." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Başlangıç slaytı" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Başlangıç slaytının numarasını girin." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Tüm _slaytlar" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Slayt gösterinize tüm slaytlarınızı ekler." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Başlangıç:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Başlangıç slaytının numarasını girin." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Başlangıç slaytı" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Başlangıç slaytının numarasını girin." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Aralık" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Tam ekran kipinde slayt göstermek için bir monitör seçin." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "S_unum ekranı:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "Tam ekran" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "Pencereli" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Sunum konsolu:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Gezgin çubuğunu göster" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Sunumun alt kısmında gezinme çubuğunu göster" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Düğme boyutu:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Otomatik" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Çok Büyük" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Gezinti çubuğu simgelerinin ekran boyutunu belirtir." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Ekran %1 (harici)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Ekran %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Bütün ekranlar" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Otomatik Harici (Monitör %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Göster" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Tam ekran" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Tam ekran bir slayt gösteriliyor." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Pencere _içinde" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Slayt gösterisi, Impress program penceresinde çalışır." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Sonrasında başa sar ve _tekrar et:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Tanımladığınız duraklama süresinden sonra slayt gösterisini yeniden başlatır. Son slayt ile başlangıç slaytı arasında bir duraklama slaytı gösterilir. Gösteriyi durdurmak için Esc tuşuna basın." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Bekleme süresince _logo göster" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Duraklatma slaydında uygulama logosunu görüntüler." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Duraklama süresi" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Duraklama Süresi" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Slayt gösterisi tekrarlamadan önce geçecek duraklama süresini girin. Eğer sıfır girerseniz gösteri bir duraklama slaytı göstermeden hemen tekrarlamaya başlayacaktır." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Bekleme süresince _logo göster" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Duraklatma slaydında uygulama logosunu görüntüler." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Sunum Kipi" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Slaytların otomatik değişimini kapat" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Bu kutu seçili iken slaytlar asla otomatik olarak değişmezler." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Fare okunu _görüntüle" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Slayt gösterisi boyunca fare işaretçisini gösterir." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "_Kalem biçiminde fare oku" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Sunum sırasında çizim yapabileceğiniz fare işaretçisini bir kalem ile değiştirir." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Arkaplana tı_klayınca slaytı değiştir" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Bir slaytın arka planına tıkladığınızda sıradaki slayta geçiş yapar." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Fare okunu _görüntüle" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Slayt gösterisi boyunca fare işaretçisini gösterir." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "_Kalem biçiminde fare oku" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Sunum sırasında çizim yapabileceğiniz fare işaretçisini bir kalem ile değiştirir." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Anim_asyonlu resimleri etkinleştir" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Slayt gösterisi sırasında canlandırmalı GIF dosyalarının tüm çerçevelerini görüntüler." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Sunumu her zaman en _üstte tut" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Etkileme penceresi sunum sırasında üstte kalır. Başka hiçbir program penceresini sunumunuzun önünde göstermeyecektir." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Canlı kip slayt gösterisi düzenleme" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress ana belge penceresi sunum sırasında etkin kalır. Kullanıcılar, devam eden slayt gösterisine yansıtılacak olan slayt içeriğini düzenlemeye devam edebilir." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Sunum Seçenekleri" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Tam ekran kipinde slayt göstermek için bir monitör seçin." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "S_unum ekranı:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Tam ekran" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "Pencereli" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Kapalı" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Sunum konsolu:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Gezgin çubuğunu göster" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Sunumun alt kısmında gezinme çubuğunu göster" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Düğme boyutu:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatik" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Çok Büyük" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Gezinti çubuğu simgelerinin ekran boyutunu belirtir." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Ekran %1 (harici)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Ekran %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Bütün ekranlar" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Otomatik Harici (Monitör %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Göster" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "Bluetooth bağlantılarına ek olarak, tüm ağ arayüzlerinde IP üzerinden güvensiz ve şifrelenmemiş bağlantıları etkinleştirin. Genel ortamlarda önerilmez." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Uzaktan denetim" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Slayt gösteriniz için hangi slayttan başlanacağı, slaytların sırasını, sunumun türünü ve işaretçi seöeneklerini de içeren ayarları tanımlar." diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po index 738f124a135..8eb93fb35be 100644 --- a/source/tr/sfx2/messages.po +++ b/source/tr/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Mehmet Burhan Keleş \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5251,91 +5251,91 @@ msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Biçim Doldurma Kipi" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Seçimden Yeni Biçem" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Biçem eylemleri" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Biçemi Güncelle" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Biçem Listesi" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Ön izlemeleri göster" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Biçem adlarını, biçimlendirmelerinin örnekleri olarak görüntüleyin. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Spot Işığı" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Belgede uygulanan her paragraf veya karakter biçemi için bir renk ve benzersiz bir numara kodu görüntüler. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Biçem listesi için bir süzgeç seçin." diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po index 8a5a1b2445a..4abd7aeb9fa 100644 --- a/source/tr/sw/messages.po +++ b/source/tr/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Gökhan Gurbetoğlu \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "Paragraf Heceleme Tutma Türü" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Paragraf Birlikte Çalışabilirliği Karmaşık" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Paragraf Otomatik İlk Satır Girintisidir" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Paragraf Karakter Aralığıdır" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Paragraf Bağlantılı Kenarlıktır" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Paragraf Yasaklı Kurallardır" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Paragraf Noktalama İşaretleri Asılı" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Paragraf Hecelemedir" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Paragraf Numaralandırmanın Yeniden Başladığı Yerdir" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Paragraf Birlikte Tut" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Paragraf Son Satır Hizası" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Paragraf Sol Kenar Boşluğu" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Paragraf Sol Kenar Boşluğu Göreceli" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Paragraf Satır Numaralandırma Sayısı" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Paragraf Satır Numaralandırma Başlangıç Değeri" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Paragraf Satır Aralığı" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Paragraf Tek Kalan Satır" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Paragraf Kayıt Kipi Aktif" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Paragraf Sağ Kenar Boşluğu" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Paragraf Sağ Kenar Boşluğu Göreceli" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Paragraf Gölge Biçimi" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Paragraf Bölme" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Paragraf Biçem Adı" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Paragraf Sekme Durakları" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Paragraf Üst Kenar Boşluğu" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Paragraf Üst Kenar Boşluğu Göreceli" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Paragraf Kullanıcı Tanımlı Nitelikler" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Paragraf Dikey Hizalama" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Paragraf Tek Kalan Satır" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Başvuru İşareti" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Sağ Kenarlık" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "Sağ Kenar Mesafesi" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Telaffuz Hizası" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Telaffuz Karakter Biçemi Adı" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Telaffuz Yukarıda" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Telaffuz Konumu" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Telaffuz Metni" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Izgaraya Uydur" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Biçem: Birlikte Çalışılabilir Çanta" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Metin Alanı" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Metin Çerçevesi" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Metin Paragrafı" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Metin Bölümü" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Metin Tablosu" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Metin Kullanıcı Tanımlı Öznitelikler" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Üst Kenarlık" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "Üst Kenar Mesafesi" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Ziyaret Edilmemiş Karakter Biçemi Adı" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Ziyaret Edilmiş Karakter Biçemi Adı" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Yazma Kipi" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Sütun" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça Girişi Düzenle" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça Girişi Ekle" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "betik" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "kaynakça girişi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Dizin Girdisi Ekle" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Belge zaten kaynakça girişleri içeriyor fakat bunlar farklı veriler. Bulunan girişleri ayarlamak istiyor musunuz?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Betik" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Kaynakça girişi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Köprü sonu" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Kaynakça girişi: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10629,112 +10635,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "Sol" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "Soldan" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "Sağ" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "Orta" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "Elle" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "İlk gradyan rengi" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "Arkaplan bit eşlem" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "Arkaplan deseni" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "Kaynakça Tablo Satırına Atla" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Kaynakça Girişi Ekle" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Kısa ad" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Girdi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "Genişlik" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Seçilen sütunun genişliğini değiştirir." @@ -19328,7 +19340,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Biçemler" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Belgeye bir tablo ekler. Aynı zamanda oka tıklayıabilir, tablo içerisine eklemek istediğiniz satır ve sütun sayısına kadar sürükleyebilir ve daha sonra son hücreye tıklayabilirsiniz." @@ -25988,10 +26000,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27927,7 +27939,7 @@ msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Seçilen satır(lar)ın yüksekliğini değiştirir." @@ -30692,11 +30704,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ekle" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Yapı satırına seçili kaynakça girdisi için kaynak kodunu ekler. Listedeki bir girdiyi seçin, boş bir kutuya tıklayın ve daha sonra bu düğmeye tıklayın." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30866,11 +30878,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "Belge _konumu" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Kaynakça girdilerini belgedeki kaynak konumlarına göre sıralar." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30878,11 +30890,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_İçerik" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Belirlediğin Sıralama anahtarına göre kaynakça girdilerini sıralar, örneğin, yazara göre veya yayın yılına göre." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30896,11 +30908,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kaynakça girdilerini ona göre sıralayacağınız girdiyi seçin. Bu seçenek sadece Göreceli Sırala alanındaki İçerik radyo düğmesi seçildiğinde etkindir." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30914,17 +30926,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kaynakça girdilerini ona göre sıralayacağınız girdiyi seçin. Bu seçenek sadece Göreceli Sırala alanındaki İçerik radyo düğmesi seçildiğinde etkindir." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Kaynakça girdilerini ona göre sıralayacağınız girdiyi seçin. Bu seçenek sadece Göreceli Sırala alanındaki İçerik radyo düğmesi seçildiğinde etkindir." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30932,11 +30944,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Artan" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça girdilerini artan alfanümerik sırada sıralar." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30944,11 +30956,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Azalan" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça giridilerini alfanümerik olarak azalan şekilde sıralar." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30956,11 +30968,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Artan" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça girdilerini artan alfanümerik sırada sıralar." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30968,11 +30980,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Artan" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça girdilerini artan alfanümerik sırada sıralar." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30980,11 +30992,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Azalan" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça giridilerini alfanümerik olarak azalan şekilde sıralar." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30992,11 +31004,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Azalan" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Kaynakça giridilerini alfanümerik olarak azalan şekilde sıralar." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32199,6 +32211,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Standartlaştırılmış sayfalar" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ts/cui/messages.po b/source/ts/cui/messages.po index 5d78ecda492..b6de9306269 100644 --- a/source/ts/cui/messages.po +++ b/source/ts/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196036.000000\n" @@ -6261,79 +6262,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23177,216 +23178,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Khwatihato" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Nghenisa" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Rixaka" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nomboro ya pheji" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "XiyimoX" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Xitayele xa Pheji" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pheji" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Tikholomu" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Emahlweni" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Endzhaku" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Hlayisa ni ndzimana leyi landzelaka" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "tilayini" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "tilayini" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24141,7 +24154,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ts/editeng/messages.po b/source/ts/editeng/messages.po index 0ac880a48c4..bed1e035efc 100644 --- a/source/ts/editeng/messages.po +++ b/source/ts/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513262426.000000\n" @@ -1185,640 +1186,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Vuanamo: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Vuhenhla: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Manghenelelo eximatsini " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Layini yo sungula " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Manghenelelo exineneni " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Ndzhuti: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Mindzilakana " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Ku hava ndzilakana" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "ehenhla " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ehansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "eximatsini " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "exineneni " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ndhawu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ku suka ehenhla " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ku suka ehansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ku lawula fasitere" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ku lawula xisiwana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Maletere emakumu ka layini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Maletere eku sunguleni ka layini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Xitayele xa pheji: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Letere ro tontshwa " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lotleriwa " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Phutsaphutsa " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Vudirowi" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "ku hava" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Tidoti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Xirhendzevutaa " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Xirhendzevutana lexi tatiweke " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Mavitanelo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ehenhla ka" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ehansi ka" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Tilayini-mbirhi pfalekile" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Tilayini-mbirhi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Ku hava hikahato wo hakamela emakumu ka layini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hikahato wo hakamela emakumu ka layini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Tirhisa nxaxamelo wa maletere lama yirisiweke eku sunguleni ni le makumu ka tilayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "U nga tirhisi nxaxamelo wa maletere lama yirisiweke eku sunguleni ni le makumu ka tilayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Ku hava maletere lama rhendzevetiweke" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Letere leri rhendzevetiweke hi $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Ringanisa elayinini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Maletere hi vuandlari $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Ku hava vuandlari bya maletere" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Ku hava vangwa" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Vangwa" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kovotliwa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Kongomisa marito hi ku tiendlekela" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Marito ma kongomisiwa eka layini-nkulu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Marito ma kongomisiwa ehenhla" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Marito ma kongomisiwa exikarhi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Marito ma kongomisiwa ehansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Tlhelo ra marito eximatsini ku ya exineneni (vuandlalo)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Tlhelo ra marito exineneni ku ya eximatsini (vuandlalo)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Tlhelo ra marito exineneni ku ya eximatsini (ku ya ehenhla)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Tlhelo ra marito eximatsini ku ya exineneni (ku ya ehenhla)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Tirhisisa xitirho xo hlamarisa eka nhlelo wa tlhelo ra marito" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ndzimana yi phutsa marito ya swibokisana (loko xi tirha)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ndzimana a yi phutsi marito ya swibokisana" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Ku hava lexi fihliweke" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Fihliweke" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Thireyi ya maphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ku suka eka malulamisele ya printara]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Tima" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Fambisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Nghenisa" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Siva" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Nghenisa swiaki" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Hlela swiaki hi vuntshwa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Yinhla yo nghenelela" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Tirhisa Switayele" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Cinca Xiyimo xa Maletere" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Rito ri %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ndzimana yi %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "tiendlekela" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Kulu ra xifaniso" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ku yiwa emahlweni ku lavisisiwa emasunguleni ya dokumente?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ku ya emahlweni ku kambisisa emakumu ya dokumente?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1826,43 +1839,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dikixinari se yi tele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dikixinari yo hlayiwa ntsena." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Manghenelelo" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Komba tinhla-ntsongo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Tirhisa swiaki" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Nghenisa" diff --git a/source/ts/filter/messages.po b/source/ts/filter/messages.po index 2ec8891eaf7..65257a5114b 100644 --- a/source/ts/filter/messages.po +++ b/source/ts/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046745.000000\n" @@ -1903,112 +1904,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~XML Xisefo Nhlelo..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ntshwa..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "~Tsala..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Sula..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2020,64 +2021,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Vito ra fayili:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Ku tirhisiwa:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Tinhlamuselo:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2100,74 +2101,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Phendla..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Phendla..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Phendla..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8bdee6a77e9..334765d7e9d 100644 --- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025235.000000\n" @@ -1547,34 +1548,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Ku pfuna" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd3d9453be6..dd8a5b09d83 100644 --- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025237.000000\n" @@ -10844,16 +10845,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Xitayele xo Tsala..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Ku Phinda-phindha Endzhaku ko Klika Xitirho" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26959,6 +26950,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31539,36 +31540,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Tafula ra leswi nga endzeni" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ku nghena eka bibliyogirafi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32219,16 +32219,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Tsala Xikombo" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ku nghena eka bibliyogirafi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ts/sc/messages.po b/source/ts/sc/messages.po index 152c0b32257..6cba38b9658 100644 --- a/source/ts/sc/messages.po +++ b/source/ts/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025240.000000\n" @@ -17990,10 +17991,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -18032,10 +18033,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18056,14 +18057,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18074,26 +18075,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18104,16 +18099,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18146,10 +18135,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18158,10 +18147,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23953,68 +23942,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24123,10 +24226,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24624,12 +24727,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24751,10 +24866,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25653,10 +25768,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27286,10 +27401,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29184,10 +29299,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Ntila wa ndzhambalalo wa xitsariwa" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30986,10 +31101,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30998,10 +31113,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31762,10 +31877,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33173,32 +33288,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -34011,10 +34132,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35157,10 +35278,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35227,10 +35348,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ts/sd/messages.po b/source/ts/sd/messages.po index d85a007e381..53eff55619a 100644 --- a/source/ts/sd/messages.po +++ b/source/ts/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025240.000000\n" @@ -2922,110 +2923,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broxara" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Katsa" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yi hlote ku ya fika emakumu ka nkombiso. Xana u lava ku ya sungula eku sunguleni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yi hlote ku ya fika emakumu ka nkombiso. Xana u lava ku ya sungula emakumu?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Vudirowi byi hlote ku ya emakumu ka fayili. Xana u lava ku ya sungula eku sunguleni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Vudirowi byi hlote ku ya emakumu ka fayili. Xana u lava ku ya sungula emakumu?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3035,17 +3048,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8557,43 +8588,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Ku ~suka eka:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8619,284 +8650,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Xikrini Hi Ku H~elela" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Nkombiso" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8928,13 +8959,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ts/sfx2/messages.po b/source/ts/sfx2/messages.po index 093301411f1..c2b601387ae 100644 --- a/source/ts/sfx2/messages.po +++ b/source/ts/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151721.000000\n" @@ -5269,91 +5270,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ts/sw/messages.po b/source/ts/sw/messages.po index 80693109eb5..1a5ab693337 100644 --- a/source/ts/sw/messages.po +++ b/source/ts/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tsonga \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196037.000000\n" @@ -1885,302 +1886,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4241,17 +4248,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Kholo~mu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Hlela nghenaelo ra bibliyogirafi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Nghenisa nghenelo ra bibliyogirafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5757,11 +5764,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "xikiripti" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "nghenelo ra bibliyogirafi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7400,12 +7407,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Nghenisa ku nghena ka xikombo" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Dokumente se yi na nghenelo ra bibliyogirafi kambe hi switiviwa swo hambana. Xana u lava ku lulamisa minghenelo leyi nga kona?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8079,11 +8085,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Xikiripti" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Nghenelo ra bibliyogirafi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10214,12 +10220,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Nghenelo ra bibliyogirafi" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10910,112 +10915,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12336,11 +12347,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Nghenisa nghenelo ra bibliyogirafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12439,10 +12450,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Vito ro koma" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13598,7 +13609,7 @@ msgid "Width" msgstr "Vu~anami" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19953,7 +19964,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26847,10 +26858,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28885,7 +28896,7 @@ msgid "Height" msgstr "Vulehi" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31791,10 +31802,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Nghenisa" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31969,10 +31980,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31982,10 +31993,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Leswi nga endzeni:" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -32001,10 +32012,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -32019,16 +32030,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -32038,10 +32049,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ku ya eh~enhla" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -32051,10 +32062,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ku ya eh~ansi" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -32064,10 +32075,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ku ya eh~enhla" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32077,10 +32088,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Ku ya eh~enhla" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32090,10 +32101,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ku ya eh~ansi" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32103,10 +32114,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Ku ya eh~ansi" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33347,6 +33358,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/tt/cui/messages.po b/source/tt/cui/messages.po index 406850d1070..a179417156d 100644 --- a/source/tt/cui/messages.po +++ b/source/tt/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Tatar \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6240,79 +6240,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22956,214 +22956,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Күчерү бигесенең куелышы..." #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Кую" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Төр" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Битнең саны" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Урын" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Битнең рәвеше" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Бит" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Баганалар" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Моңа кадәр" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Моннан соң" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "Линияләр" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "Линияләр" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23914,7 +23926,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/tt/editeng/messages.po b/source/tt/editeng/messages.po index 8f032c64341..77093a4a8b7 100644 --- a/source/tt/editeng/messages.po +++ b/source/tt/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1167,640 +1167,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Киңлек: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Биеклек: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Күгәләү" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Чикләгечләр " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ара " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Өстә " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Астан " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Битнең рәвеше" #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "График объект" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "Юк" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Түгәрәк " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Өстә" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Аста" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Ике яклы" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Юлда сыйдыру" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельеф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Батынкы" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Качырылган" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Принтер көйләүләре буенча]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Бетерү" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Күчереп кую" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кую" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Алыштыру" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Аралык" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Стильләрне куллану" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Регистрны үзгәртү" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "%x сүзе" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x кызыл юлы" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматик рәвештә" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Кызыл юлдагы график маркер" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "График маркер" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1808,43 +1820,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Аралык" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Төреп кую" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутларны куллану" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Кую" diff --git a/source/tt/filter/messages.po b/source/tt/filter/messages.po index eed92065ca3..a329c1cb40a 100644 --- a/source/tt/filter/messages.po +++ b/source/tt/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1897,112 +1897,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML сөзгечләренең көйләүләре" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Яңа..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Үзгәртү..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Бетерү..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2014,64 +2014,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Файл исеме:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Кушымта" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Искәрмәләр" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2094,75 +2094,75 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Карау..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Карау..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Карау..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d86fff55564..9583cf0f1aa 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1552,34 +1552,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Белешмә" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 39c2a73762c..10d2a3de91f 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Tatar <>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10689,16 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Объектка басканда бору ысулы" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26613,6 +26603,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31123,34 +31123,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31801,14 +31801,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po index bc0b6737035..f665a326322 100644 --- a/source/tt/sc/messages.po +++ b/source/tt/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17400,10 +17400,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17442,10 +17442,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17466,14 +17466,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17484,26 +17484,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17514,16 +17508,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17556,10 +17544,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17568,10 +17556,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23267,68 +23255,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23436,10 +23538,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23934,12 +24036,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24061,10 +24175,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24952,10 +25066,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26542,10 +26656,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28415,10 +28529,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Текстның контуры" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30194,10 +30308,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30206,10 +30320,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30961,10 +31075,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32345,32 +32459,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33176,10 +33296,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34310,10 +34430,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34377,10 +34497,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/tt/sd/messages.po b/source/tt/sd/messages.po index 81dd413276c..7bdada8210d 100644 --- a/source/tt/sd/messages.po +++ b/source/tt/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2913,110 +2913,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брюшора" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3026,17 +3038,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8493,42 +8523,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Күрсәтүнең көйләүләре..." -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8553,284 +8583,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Даирә" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Бөтен экран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Презентация" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8862,13 +8892,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po index a86bc1a5d16..d3a48776d85 100644 --- a/source/tt/sfx2/messages.po +++ b/source/tt/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5228,91 +5228,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/tt/sw/messages.po b/source/tt/sw/messages.po index e4640759aa5..8910872d9e2 100644 --- a/source/tt/sw/messages.po +++ b/source/tt/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:05+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Tatar \n" +"Language-Team: Tatar \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1877,302 +1877,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4212,16 +4218,16 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Баганалар" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" +msgid "Edit Citation" msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. U2BNe @@ -5713,10 +5719,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7311,10 +7317,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7987,10 +7993,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10079,10 +10085,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10764,112 +10770,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12156,10 +12168,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12258,10 +12270,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13394,7 +13406,7 @@ msgid "Width" msgstr "Киңлек" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19634,7 +19646,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26421,10 +26433,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28411,7 +28423,7 @@ msgid "Height" msgstr "Биеклек" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31241,10 +31253,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Кую" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31418,10 +31430,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31431,10 +31443,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Искәрмәләр" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31449,10 +31461,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31467,16 +31479,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31485,10 +31497,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31497,10 +31509,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31509,10 +31521,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31521,10 +31533,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31533,10 +31545,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31545,10 +31557,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32770,6 +32782,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ug/cui/messages.po b/source/ug/cui/messages.po index 26b7c2e46c2..67fe404d054 100644 --- a/source/ug/cui/messages.po +++ b/source/ug/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -6233,79 +6233,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22663,206 +22663,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "سىزىقچە" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "قىستۇر(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "بەت ئۇسلۇبى بىلەن(_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "تىپى(_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "بەت نومۇرى(_N):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ئورنى:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "بەت ئۇسلۇبى" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "بەت" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "رەت" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "ئاۋۋال" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "داۋامى" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ئۈز" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "كېيىنكى ئابزاس بىلەن بىر بەتتە(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "قۇرلار" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "قۇرلار" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23601,7 +23613,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "كۆرۈنۈش ئۇسلۇبى" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ug/editeng/messages.po b/source/ug/editeng/messages.po index 9b358f1e4a6..24459962d88 100644 --- a/source/ug/editeng/messages.po +++ b/source/ug/editeng/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "كەڭلىك: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "ئېگىزلىك: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "سولغا تارايت " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "بىرىنچى قۇر " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "ئوڭغا تارايت " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سايە: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "يان رامكا " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "يان رامكا يوق" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "چوققا " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "ئاستى " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "سول " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ئوڭ " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "بوشلۇق " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "ئۈستىدىن " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "ئاستىدىن " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 قۇر" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "يېتىم قۇر كونترول" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "يالغۇز كونترول" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "قۇر ئاخىرىدا %1 ھەرپ" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "قۇر باشىدا %1 ھەرپ" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 سىزىقچە" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "بەت ئۇسلۇبى: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "ھەرپ ئارىلىق تەڭشىكى " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "قۇلۇپلانغان " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "ئىخچاملانغان " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "گرافىك" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "يوق" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "چېكىتلەر " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "چەمبەر " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "تولدۇرۇلغان چەمبەر " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ئۇرغۇ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "ئۈستى" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "ئاستى" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "قوش قۇر ئىشلەتمە" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "قوش قۇر" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ھەرپ ئارىلىقىنى ئۆزلۈكىدىن تەڭشىمە" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "ھەرپ ئارىلىقىنى ئۆزلۈكىدىن تەڭشىمە" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "قۇر ئاخىرىغا تىنىش بەلگىسى قوشما" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "قۇر ئاخىرىغا تىنىش بەلگىسى قوش" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "قۇر بېشى ۋە قۇر ئاخىرىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ تىزىملىكىنى قوللان" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "قۇر بېشى ۋە قۇر ئاخىرىدا ئىشلىتىش چەكلەنگەن ھەرپ تىزىملىكىنى قوللانما" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "ھەرپنى ئايلاندۇرما" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "ھەرپنى $(ARG1)° ئايلاندۇر" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "قۇرغا تولدۇر" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "تېكست ئايلاندۇرۇلمىدى" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "تېكست $(ARG1)° ئايلاندۇرۇلدى" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "ھەرپ كۆرسىتىش نىسبىتى $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "ھەرپ كۆرسىتىش نىسبىتى يوق" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "قاپارتما ئۈنۈم يوق" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "قاپارتما" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "ئويما" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "تېكستنى ئۆزلۈكىدىن توغرىلا" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "تېكستنى ئاساسىي سىزىققا توغرىلا" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "تېكستنى ئۈستىگە توغرىلا" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "تېكستنى ئوتتۇرىغا توغرىلا" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "تېكسىتنى ئاستىغا توغرىلا" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى سولدىن ئوڭغا (توغرىسىغا)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا (توغرىسىغا)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى ئوڭدىن سولغا (بويىغا)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "تېكست يۆنىلىشى سولدىن ئوڭغا (بويىغا)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "نۆۋەتتىكى تېكست يۆنىلىشى تەڭشىكىنى ئىشلەت" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "ئابزاسنى تېكست سېتكىسىگە توغرىلا (ئەگەر ئاكتىپ بولسا)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "ئابزاسنى تېكست سېتكىسىگە توغرىلىما" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "يوشۇرما" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "يوشۇرۇن" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "قەغەز قۇتىسى" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[پرىنتېر تەڭشىكى]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "يۆتكە" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "ئالماشتۇر" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "خاسلىقنى قوللان" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خاسلىقنى ئەسلىگە قايتۇر" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "تارايت" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "ئۇسلۇب قوللان" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "چوڭ/كىچىك يېزىلىشىنى ئۆزگەرت" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "سۆز %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "ئابزاس %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "ئابزاستىكى سۈرەتلىك تۈر بەلگىسى" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "سۈرەتلىك تۈر بەلگىسى" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "ئابزاس: $(ARG)" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "پۈتۈكنىڭ بېشىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "پۈتۈكنىڭ ئاخىرىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "سەۋەبى نامەلۇم." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لۇغەت توشتى." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "بۇ لۇغەتنى ئوقۇشقىلا بولىدۇ." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "تارايت" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "ئابزاس ئايرىمىسى كۆرسەت" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "ئابزاس ئايرىمىسى يوشۇر" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "خاسلىقنى قوللان" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" diff --git a/source/ug/filter/messages.po b/source/ug/filter/messages.po index c3598b92369..44d0f4a13c6 100644 --- a/source/ug/filter/messages.po +++ b/source/ug/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -1898,109 +1898,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML سۈزگۈچ تەڭشەكلەر" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "يېڭى(_N)…" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "تەھرىر(_E)…" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "XSL_T سىنا…" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "ئۆچۈر(_D)…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "بوغچا سۈپىتىدە ساقلا(_S)…" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "بوغچا ئاچ(_O)…" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2012,64 +2012,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "ھۆججەت ئىسمى(_F)" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما(~A):" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "ئىزاھات:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2093,76 +2093,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "چىقىرىدىغان XSLT" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "ئەكىرىدىغان XSLT" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "ئەكىرىدىغان قېلىپ" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ca2f2e301af..b2a465eb177 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "ئومۇمىي ستون سانى" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6a8272c5e56..0566ce076f8 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 633604c80d9..f88365c4669 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "ئۆزگىچە چاپلا" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 22012097e2d..a4328a2e142 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 26e65a80088..7807cfb3c11 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ياردەم" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "سۆزلىگۈچى تىزگىنلىرى" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "نۆۋەتتىكى تام تەسۋىر ئۇچۇرى" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "سۆزلىگۈچى ئىزاھاتلىرى" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c186f1999a0..a1788419e94 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-21 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10603,16 +10603,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "تەھرىرلەش ئۇسلۇبى(~D)…" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "ئوبيېكت يەككە چېكىلسە ئايلاندۇرۇش ھالىتىگە ئۆت" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26484,6 +26474,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30970,36 +30970,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "مەزمۇن مۇندەرىجىسى" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "مۇندەرىجە، ئىندېكس ياكى كىتابلار مۇندەرىجىسى قىستۇر" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى(~B)…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31652,15 +31651,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "مۇندەرىجە تەھرىر" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى(~B)…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ug/sc/messages.po b/source/ug/sc/messages.po index a5505d213d5..c825b57849a 100644 --- a/source/ug/sc/messages.po +++ b/source/ug/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -17617,10 +17617,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17659,10 +17659,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17683,14 +17683,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17701,26 +17701,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17731,16 +17725,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17773,10 +17761,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17785,10 +17773,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23651,68 +23639,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23820,10 +23922,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24318,12 +24420,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24438,10 +24552,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25345,10 +25459,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26953,10 +27067,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28835,10 +28949,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "تېكست ئىزناسى" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30626,10 +30740,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30638,10 +30752,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31414,10 +31528,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32822,32 +32936,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33660,10 +33780,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34810,10 +34930,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34879,10 +34999,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ug/sd/messages.po b/source/ug/sd/messages.po index dc22bcf3f89..29690757f01 100644 --- a/source/ug/sd/messages.po +++ b/source/ug/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -2905,112 +2905,124 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "كىتابچە" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "بەت يۈزى" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ئىچىدە" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "پرىنتېر مايىللىقىدىكى قەغەز مەنبەسىنىلا ئىشلەت(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ھۆججەت ئاخىرىغىچە ئىزدىدى. ھۆججەت بېشىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress ھۆججەت بېشىغىچە ئىزدىدى. ھۆججەت ئاخىرىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw پۈتۈك ئاخىرىغىچە ئىزدىدى. پۈتۈك بېشىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw پۈتۈك بېشىغىچە ئىزدىدى. پۈتۈك ئاخىرىدىن داۋاملىق تەكشۈرسۇنمۇ؟" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3020,17 +3032,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8537,42 +8567,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "تام تەسۋىر كۆرسىتىش تەڭشىكى(~L)…" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "مەنبەسى(_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "تام تەسۋىرنى باشلا" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "ھەممە تام تەسۋىر(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "مەنبەسى(_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "تام تەسۋىرنى باشلا" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8598,284 +8628,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "دائىرە" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "كۆرسەتمە كۆرسىتىش(_R):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "%1 نى كۆرسەت (سىرتقى)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "كۆرسەتكۈچ %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "ھەممىنى كۆرسەت" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "پۈتۈن ئېكران" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختاش ۋاقتى" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "ۋاقىتلىق توختاش ئارىلىقى" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "كۆرسەتمە" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "چاشقىنەك سىنبەلگىسىنى كۆرسەت(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "سىنبەلگىنى قەلەمسىمان كۆرسەت(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "تەگلىك چېكىسە تام تەسۋىر ئالماشتۇر(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "چاشقىنەك سىنبەلگىسىنى كۆرسەت(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "سىنبەلگىنى قەلەمسىمان كۆرسەت(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "كۆرسەتمە كۆرسىتىش(_R):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "%1 نى كۆرسەت (سىرتقى)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "كۆرسەتكۈچ %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "ھەممىنى كۆرسەت" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8907,13 +8937,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ug/sfx2/messages.po b/source/ug/sfx2/messages.po index 95d17b7f182..178e3e7b968 100644 --- a/source/ug/sfx2/messages.po +++ b/source/ug/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:04+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -5310,91 +5310,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ug/sw/messages.po b/source/ug/sw/messages.po index 84c3fe0936c..f0e2e977eba 100644 --- a/source/ug/sw/messages.po +++ b/source/ug/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" @@ -1913,302 +1913,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4215,17 +4221,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "رەت" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى تەھرىر" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى قىستۇر" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5709,11 +5715,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "قوليازما" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7345,12 +7351,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "ئىندېكس تۈرى قىستۇر" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "پۈتۈكتە قوشۇمچە ئوخشىمىغان كىتاب مۇندەرىجىسى مەۋجۇد. مەۋجۇد مۇندەرىجىنى ئۆزگەرتەمسىز؟" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8021,11 +8026,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "قوليازما" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10138,12 +10143,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10831,112 +10835,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12237,11 +12247,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "كىتاب مۇندەرىجە تۈرى قىستۇر" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12339,10 +12349,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "قىسقىچە چۈشەندۈرۈشى" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13479,7 +13489,7 @@ msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19731,7 +19741,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26564,10 +26574,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28551,7 +28561,7 @@ msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31380,10 +31390,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "قىستۇر(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31556,10 +31566,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31569,10 +31579,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "مەزمۇنلار" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31588,10 +31598,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31606,16 +31616,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31624,10 +31634,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31636,10 +31646,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "كېمەيگۈچى" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31648,10 +31658,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31660,10 +31670,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ئۆسكۈچى" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31672,10 +31682,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "كېمەيگۈچى" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31684,10 +31694,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "كېمەيگۈچى" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32916,6 +32926,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/uk/cui/messages.po b/source/uk/cui/messages.po index 3752993e040..0dc54e2cad2 100644 --- a/source/uk/cui/messages.po +++ b/source/uk/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Nestor Dumanskyi \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6198,79 +6198,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -15145,7 +15145,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:600 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "" +msgstr "Натисніть тут, щоб активувати всі параметри перевірки доступності." #. MD7cB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:615 @@ -22587,206 +22587,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "Зніміть цю позначку, якщо не хочете розставляти переноси по всьому розвороту." +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Розставляння переносів" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Вст_авити" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Встановіть цей прапорець, а потім виберіть тип розриву, який буде використовуватися." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Сти_ль сторінки:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Встановіть цей прапорець, а потім виберіть стиль, який буде використовуватися для першої сторінки після розриву." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Введіть номер для першої сторінки після розриву. Якщо бажаєте продовжити поточну нумерацію сторінок, не ставте цю позначку." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Номер сторінки:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Положення:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Стиль сторінки" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Виберіть стиль форматування, який буде використовуватися для першої сторінки після розриву." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Сторінка" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Стовпчик" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Виберіть тип розриву, який потрібно вставити." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Перед" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Після" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Виберіть, де буде вставлений розрив." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Розриви" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "_Дозволяти розділювати абзац" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Переміщує весь абзац на наступну сторінку або наступну колонку після розриву." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Т_римати з наступним абзацом" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Зберігає поточний і наступний абзаци разом при вставці розриву сторінки або колонки." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "Без розділення на по_чатку абзацу" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "Кількість рядків, які будуть об'єднані на початку абзацу (контроль пропусків)." #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Визначає мінімальне число рядків в абзаці до розриву сторінки. Установіть цей прапорець, а потім введіть число в полі Число рядків." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "Без розбиття в _кінці абзацу" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "Кількість рядків, які буде об'єднано в кінці абзацу (контроль заповнення)." #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Визначає мінімальне число рядків в абзаці на першій після розриву сторінці. Установіть цей прапорець, а потім введіть число в полі Число рядків." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Визначає мінімальне число рядків в абзаці до розриву сторінки. Установіть цей прапорець, а потім введіть число в полі Число рядків." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Визначає мінімальне число рядків в абзаці на першій після розриву сторінці. Установіть цей прапорець, а потім введіть число в полі Число рядків." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "лінії" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "лінії" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "Параметри розділення" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Задайте параметри розставляння переносів і розривів сторінок." @@ -23524,7 +23536,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Режим перегляду" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Зменшує або збільшує розмір зображеного на екрані." diff --git a/source/uk/editeng/messages.po b/source/uk/editeng/messages.po index 00dcef1b9e9..827cb0ea11c 100644 --- a/source/uk/editeng/messages.po +++ b/source/uk/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554318941.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Переносити на цій сторінці" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Висота: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Відступ зліва " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Перший рядок " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Відступ справа " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Тінь: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Обрамлення " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Без рамки" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "зверху " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "знизу " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ліворуч " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "праворуч " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Інтервал " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Зверху " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Знизу " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Одинарний" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 Рядка" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 рядка" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Подвійний" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Пропорційно" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Мінімум" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Додатково" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Точно" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 ліній" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Висячі рядки наприкінці абзацу" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Висячі рядки на початку абзацу" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 символів у кінці рядка" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 символів на початку рядка" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "%1 символів складного слова в кінці рядка" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 переносів" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "Слова ПРОПИСОМ без переносів" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "Останнє слово без переносу" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "%1 символів у словах" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "Область розставлення переносів " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "Переносити на цій сторінці" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "Уникати переносів на сторінці, коли наступна сторінка не видима для читача в той самий час." #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "Уникати переносів між сторінками" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "Уникайте переносів між колонкою та сторінкою" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "Уникати переносів між останнім повним рядком абзацу, колонкою та сторінкою" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Стиль сторінки: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Кернінг " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "заблоковано " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Ущільнений " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Графічний об'єкт" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "немає" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Крапки " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Коло " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Круг " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Акцент " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Над" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Під" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Вимкн. дворядковий" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Дворядковий" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без автоматичного інтервалу між символами" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Без пунктуації, що звисає в кінці рядка" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Пунктуація, що звисає в кінці рядка" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Враховувати список символів, неприпустимих на початку на наприкінці рядка" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "~Враховувати список символів, неприпустимих на початку на наприкінці рядка" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Без повернутих символів" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Повернути символи на $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Вмістити у рядку" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Текст не повертається" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Текст не повертається на кут $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Масштабування символів $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Без масштабування символів" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Без рельєфу" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Рельєф" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Утоплений" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Автоматичне вирівнювання тексту" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Вирівнювання тексту за базовою лінією" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Вирівнювання тексту вгорі" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Вирівнювання тексту у центрі" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Вирівнювання тексту внизу" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Напрям тексту зліва направо (горизонтально)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (горизонтально)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (вертикально)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Напрям тексту зліва направо (вертикально)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Використати напрям тексту об’єктів, розміщених вище" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Напрям тексту зліва-направо (по вертикалі знизу)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "Напрям тексту справа наліво (вертикально, всі символи повернуті)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Прив'язати абзац до текстової сітки (якщо вона активна)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Абзац не прив’язано до текстової сітки" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Не прихований" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Прихований" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Лоток для паперу" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[З налаштувань принтера]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Видалити" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Перемістити" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставити" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замінити" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Застосувати атрибути" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Відновити атрибути" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Відступ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Застосувати стилі" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Змінити регістр" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Слово %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Абзац %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Графічний маркер у абзаці" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Графічний маркер" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Продовжити перевірку з початку документа?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Продовжити перевірку після кінця документа?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "з невідомої причини." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Словник вже заповнено." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Словник лише для читання." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Відступ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Показати підпункти" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Згорнути підабзаци" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Застосувати атрибути" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Вставити" diff --git a/source/uk/filter/messages.po b/source/uk/filter/messages.po index ba535996ecc..05bf8d7a2a5 100644 --- a/source/uk/filter/messages.po +++ b/source/uk/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230682.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1886,109 +1886,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Параметри фільтрів XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "Показує сторінку довідки для цього діалогового вікна." #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Закриває діалогове вікно." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Назва" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Тип" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "Виберіть один або кілька фільтрів, а потім натисніть одну з кнопок." #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Створити..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "Відкриває діалогове вікно для створення нового фільтру." #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Змінити..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "Відкриває діалогове вікно для редагування вибраного фільтра." #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Перевірити XSLTs..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "Відкриває діалогове вікно для перевірки вибраного фільтра." #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "В_илучити…" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "Видаляє вибраний файл після підтвердження в діалозі." #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "З~берегти як пакунок..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Виводить діалогове вікно Зберегти як , щоб зберегти вибраний файл як пакунок фільтра XSLT (*.jar)." #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "~Відкрити пакет..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "Виводить діалогове вікно Відкрити , щоб відкрити фільтр з пакунка фільтра XSLT (*.jar)." #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "Відкриває діалогове вікно Параметри фільтра XML, де Ви можете створювати, редагувати, видаляти та перевіряти фільтри для імпорту та експорту файлів XML." @@ -1999,62 +1999,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Назва фільтра:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Програма:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Назва типу файлу:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "Роз_ширення файлу:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Коментар_і:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "Введіть назву, яку потрібно відобразити у вікні списку діалогового вікна Параметри фільтра XML." -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "Введіть розширення файлу, яке буде використовуватися під час відкриття файлу без вказання фільтру. Розширення файлу використовується для задіяння певного фільтру." - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Введіть назву, яка буде показана у полі Тип файлу в діалогових вікнах файлу." +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Програма:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "Виберіть застосунок, який потрібно використовувати спільно з фільтром." +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Назва типу файлу:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Введіть назву, яка буде показана у полі Тип файлу в діалогових вікнах файлу." + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "Роз_ширення файлу:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "Введіть розширення файлу, яке буде використовуватися під час відкриття файлу без вказання фільтру. Розширення файлу використовується для задіяння певного фільтру." + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Коментар_і:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "Напишіть коментар (не обов'язково)." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Введіть або змініть загальні відомості про фільтр XML." @@ -2077,72 +2077,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT для експорту:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Якщо це фільтр експорту, введіть назву файлу таблиці стилів XSLT, яку Ви бажаєте використати для експорту." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Огля_д…" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Відкриває діалогове вікно вибору файлу." #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT дл_я імпорту:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Якщо це фільтр імпорту, введіть назву файлу таблиці стилів XSLT, яку Ви бажаєте використати для імпорту." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "О_гляд…" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Відкриває діалогове вікно вибору файлу." #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон для _імпорту:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Введіть назву шаблона, який буде використовуватись для імпорту. В цьому шаблоні стилі визначені для показу тегів XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Огляд…" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "Відкриває діалогове вікно вибору файлу." -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Якщо це фільтр експорту, введіть назву файлу таблиці стилів XSLT, яку Ви бажаєте використати для експорту." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Якщо це фільтр імпорту, введіть назву файлу таблиці стилів XSLT, яку Ви бажаєте використати для імпорту." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Введіть назву шаблона, який буде використовуватись для імпорту. В цьому шаблоні стилі визначені для показу тегів XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/uk/formula/messages.po b/source/uk/formula/messages.po index 57b053adf59..f54c2ec4bb0 100644 --- a/source/uk/formula/messages.po +++ b/source/uk/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555566494.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,55 +1394,55 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DROP" -msgstr "" +msgstr "DROP" #. eTG8r #: formula/inc/core_resource.hrc:2616 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #. aJk9K #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TAKE" -msgstr "" +msgstr "TAKE" #. FMVjv #: formula/inc/core_resource.hrc:2620 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOCOL" -msgstr "" +msgstr "TOCOL" #. xKDBC #: formula/inc/core_resource.hrc:2621 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TOROW" -msgstr "" +msgstr "TOROW" #. NUEuu #: formula/inc/core_resource.hrc:2622 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "LET" #: formula/inc/core_resource.hrc:2624 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPCOLS" -msgstr "" +msgstr "WRAPCOLS" #. 3Tf94 #: formula/inc/core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WRAPROWS" -msgstr "" +msgstr "WRAPROWS" #. dTotR #: formula/inc/core_resource.hrc:2626 @@ -2750,13 +2750,13 @@ msgstr "Розкрити" #: formula/inc/strings.hrc:32 msgctxt "FAV_ENABLED" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Додати або видалити функцію з обраного" #. wAvP9 #: formula/inc/strings.hrc:33 msgctxt "FAV_DISABLED" msgid "Extension functions can not be added to favourites" -msgstr "" +msgstr "Функції розширення не можна додавати до улюблених" #. Q2KRr #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:23 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Результат функції:" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:300 msgctxt "formuladialog|favorites|tooltip_text" msgid "Add or remove function from favourites" -msgstr "" +msgstr "Додати або видалити функцію з улюблених" #. dN9gA #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:393 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Останні використані" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:96 msgctxt "functionpage|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Улюблене" #. 6uomB #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:97 @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Містить список функцій, що належать до #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:176 msgctxt "functionpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Довідка" #. mKEZA #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:181 diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6f1fdecbcfd..dfef06456b4 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-07 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47860,13 +47860,13 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. n5fSF @@ -47878,13 +47878,13 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. QazUm @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "У всіх прикладах нижче діапазони для обчислення містять рядок №6, який нехтується, оскільки містить текст." -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0c42b785021..fdfa85b55a9 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "Виберіть Файл - Створити - Етикетки." +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Етикетки - Формат." -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Формат." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Параметри." -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Параметри." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "Виберіть Файл - Створити - Візитні картки." +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Носій." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитівки - Візитівки." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Особисте." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "Виберіть вкладку Файл - Створити - Візитні картки - Службове." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b7a87bdaec5..41c4bce7788 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-02 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:38+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n" #. 3u8hR @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Вставити як" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "Якщо ви оберете математичну операцію та знімете прапорець Пропустити порожні комірки, то порожні комірки з буфера обміну буде оброблено як нулі. Наприклад, якщо ви застосуєте операцію Помножити, цільові комірки заповняться нулями." - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -52313,7 +51764,7 @@ msgctxt "" "par_idN10696\n" "help.text" msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "В діалоговому вікні Відкриття файлу оберіть файл для вставки." #. XPneb #: moviesound.xhp @@ -52322,7 +51773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems." -msgstr "" +msgstr "Типи файлів, перелічені в цьому діалоговому вікні, підтримуються не всіма операційними системами." #. EYHVW #: moviesound.xhp @@ -52331,7 +51782,7 @@ msgctxt "" "par_idN10700\n" "help.text" msgid "Click the Link box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)." -msgstr "" +msgstr "Позначте прапорець Посилання, якщо Ви хочете мати посилання на оригінальний файл. Якщо прапорець не встановлено, медіафайл буде вбудовано (підтримується не з усіма форматами файлів)." #. YfepF #: moviesound.xhp @@ -52349,7 +51800,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200912190948\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can choose Tools - Media Player to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document." -msgstr "" +msgstr "Крім того, Ви можете вибрати Засоби ▸ Медіа програвач, щоб відкрити Медіапрогравач. За його допомогою можна переглянути усі підтримувані медіафайли. Натисніть кнопку Застосувати у вікні Медіапрогравача, щоб вставити поточний медіафайл у ваш документ." #. jVtfV #: moviesound.xhp @@ -52358,7 +51809,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "To play a movie or sound file" -msgstr "" +msgstr "Відтворення відео або звукового файла" #. 4HdBN #: moviesound.xhp @@ -52367,7 +51818,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A7\n" "help.text" msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document." -msgstr "" +msgstr "Клацніть на значку об'єкта для відео- або звукового файлу документа." #. JuT2B #: moviesound.xhp @@ -52376,7 +51827,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200912190940\n" "help.text" msgid "If the icon is arranged on the background, hold down CommandCtrl while you click." -msgstr "" +msgstr "Якщо піктограма розташована на задньому плані, утримуйте натиснутою клавішу CommandCtrl під час натискання клавіші миші." #. YHe2b #: moviesound.xhp @@ -52385,7 +51836,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200912062096\n" "help.text" msgid "The Media Playback toolbar is shown." -msgstr "" +msgstr "З'явиться панель інструментів «Керування мультимедіа»." #. jA6FA #: moviesound.xhp @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2d51bc8eba2..57d4bb199ff 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f955a1284a6..30da6e27086 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Консоль доповідача" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Дані про поточний слайд" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Примітки доповідача" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a1d09aa0b39..677b1a5459d 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566240534.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "~Змінити стиль..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Режим повороту при натисканні на об'єкті" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "Фіксувати всі панелі інструментів" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Зміст" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Вставити зміст, покажчик або бібліографію" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "Зміст, покажчик або бібліографія..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент ~бібліографії..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Редагувати покажчик" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Елемент ~бібліографії..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po index f87fa5c20af..3984c7b5322 100644 --- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560071278.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Головна сторінка служби підтримки пропонує різні можливості для допомоги з ${PRODUCTNAME}. Можливо, на ваше запитання вже було дано відповідь - перевірте форум спільноти за адресою https://ask.libreoffice.org/ або пошукайте в архівах списку розсилки «users@libreoffice.org» за адресою https://www.libreoffice.org/lists/users/. Крім того, Ви можете надіслати свої запитання на адресу users@libreoffice.org. Якщо Ви хочете підписатися на розсилку (щоб отримувати відповіді на електронну пошту), надішліть порожній лист на адресу: users+subscribe@libreoffice.org." #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 208d4d32e3a..5e7b7051d02 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" +"Last-Translator: I \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17232,61 +17232,61 @@ msgstr "Виводить цілі (TRUE) або десяткові (FALSE) зн #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "Виводить задані стовпці з масиву." #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Масив" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Масив, що містить стовпці, які будуть виведені у новому масиві." #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Стовпчик " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Стовпець 1, Cтовпець 2,... Список номерів стовпців, які потрібно вивести." #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "Виводить задані рядки з масиву." #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Масив" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "Масив, що містить рядки, які потрібно вивести у новому масиві." #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Рядок " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "Рядок 1, Рядок 2,... Список номерів рядків, які потрібно вивести." #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17318,11 +17318,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "Кількість відкинутих рядків. Від'ємне значення відкидається з кінця масиву." -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "Стовпець" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17360,11 +17360,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "Кількість рядків у розширеному масиві. Якщо значення відсутнє, то рядки не будуть розширюватись." -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "Стовпець" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17384,64 +17384,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "Значення кількості заповнення. Типовим є #N/A." -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Масив" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Перший масив, який потрібно додати." -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Масив" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "Перший масив для додавання." -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17474,11 +17462,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Кількість рядків, які потрібно взяти. Від'ємне значення береться з кінця масиву." -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "Стовпчик" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17486,11 +17474,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "Кількість стовпців, які потрібно взяти. Від'ємне значення береться з кінця масиву." -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "перетворює масив в один стовпець." +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17502,7 +17490,7 @@ msgstr "Масив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "Діапазон або масив, який потрібно вивести у вигляді одного стовпця." #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17514,7 +17502,7 @@ msgstr "Ігнорувати" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Чи ігнорувати певні типи значень. 0 або пропущено - зберігати всі значення (типово). 1 - ігнорувати порожні комірки. 2 - ігнорувати комірки з помилками. 3 - ігнорувати порожні комірки та комірки з помилками." #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17544,7 +17532,7 @@ msgstr "Масив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "Діапазон або масив, який потрібно вивести у вигляді одного рядка." #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17556,7 +17544,7 @@ msgstr "Знехтувати" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "Чи ігнорувати певні типи значень. 0 або пропущено - зберігати всі значення (типово). 1 - ігнорувати порожні комірки. 2 - ігнорувати комірки з помилками. 3 - ігнорувати порожні комірки та комірки з помилками." #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -17658,85 +17646,85 @@ msgstr "Розрахунок, який використовує всі назв #: sc/inc/scfuncs.hrc:4383 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wraps the provided row or column of values by columns after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Обертає наданий рядок або стовпець значень по стовпцях після вказаної кількості елементів, утворюючи новий масив." #. fC6RK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4384 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Діапазон" #. nfZyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4385 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "діапазон для обертання." #. GE3HQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4386 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Кількість обертів" #. FWsCt #: sc/inc/scfuncs.hrc:4387 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The maximum number of values for each column." -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість значень для кожного стовпця." #. zkjFB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4388 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Вкласти" #. knbjc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4389 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPCOLS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значення кількості заповнення. Типовим є #N/A." #. BDA7q #: sc/inc/scfuncs.hrc:4395 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wraps the provided row or column of values by rows after a specified number of elements to form a new array." -msgstr "" +msgstr "Обертає наданий рядок або стовпець значень по рядках після вказаної кількості елементів, утворюючи новий масив." #. 7esii #: sc/inc/scfuncs.hrc:4396 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Діапазон" #. FLJwx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4397 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "the range to wrap." -msgstr "" +msgstr "діапазон для обертання." #. aLHUi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4398 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Wrap count" -msgstr "" +msgstr "Кількість обертів" #. 3CEsK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4399 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The maximum number of values for each row." -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість значень для кожного рядка." #. iTCWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4400 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "Pad with" -msgstr "" +msgstr "Вкласти" #. e3K5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:4401 msgctxt "SC_OPCODE_WRAPROWS" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." -msgstr "" +msgstr "Значення кількості заповнення. Типовим є #N/A." #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -21162,7 +21150,7 @@ msgstr "Це діалогове вікно дозволяє побачити в #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Highlight cells..." -msgstr "" +msgstr "Виділити комірки..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:46 @@ -23114,68 +23102,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "Діапазон бази даних:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Провайдер інтернету:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "Огляд" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "Джерело" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "Додати" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "Внести перетворення" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "Перетворення" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "Прийняти зміни" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -23282,11 +23384,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "Потік даних в реальному часі для електронних таблиць" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Перетворення дати й часу" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23774,12 +23876,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "Стовпці (; Окремо)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23894,11 +24008,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Задає вміст, який слід видалити з активної комірки або вибраного діапазону комірок." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "Дія «Видалити рядок»" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24252,7 +24366,7 @@ msgstr "Виберіть, щоб виключити заголовки рядк #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:305 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compareby" msgid "Compare by:" -msgstr "" +msgstr "Порівняти за:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:315 @@ -24770,11 +24884,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "Колір шрифту" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "Дія «Знайти і замінити»" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -24918,25 +25032,25 @@ msgstr "Використовувати синтаксис формул" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. UvJqb #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:140 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. XYSaM #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:141 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. S7QFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Calc A1 | Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1 | Excel A1" #. Gd4ne #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:155 @@ -25074,7 +25188,7 @@ msgstr "Востаннє використано" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Favourites" -msgstr "" +msgstr "Улюблене" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 @@ -25188,7 +25302,7 @@ msgstr "Функції пошуку та сортування за схожіс #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:225 msgctxt "functionpanel|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Довідка" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:230 @@ -26348,11 +26462,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "Об'єднати вибрані комірки в одну або розділити об'єднані комірки. Вміст комірки вирівнюється по центру." -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Злиття стовпців" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28148,11 +28262,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Змінити контур" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Перетворення чисел" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Автоматично призначає рядки без підписів у категорію рядка, розміщеного вище." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Рядки з підсумками" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29915,11 +30029,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Розрахунок і відображення загального підсумку рядка." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Стовпці з підсумками" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30659,11 +30773,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Виконує регресійний аналіз набору даних" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Замінити нульове перетворення" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32027,32 +32141,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "Обрамлення" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Виберіть колір лінії країв." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Виберіть колір лінії країв." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Колір лінії обрамлення" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Виберіть стиль лінії краю." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Стиль лінії обрамлення" @@ -32843,11 +32963,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Додаткові параметри сортування." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Перетворення сортування" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33965,11 +34085,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "_Зведені дані нижче" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "Вирішіть, чи будуть проміжні підсумки нижче або вище даних. Перемістіть проміжні підсумки, коли ви змінюєте параметри підсумків під даними." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34031,11 +34151,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "Задайте параметри для обчислення та подання проміжних підсумків." -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "Дія: поміняти рядки місцями" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po index 3f8a2cabc49..5cddac587ca 100644 --- a/source/uk/sd/messages.po +++ b/source/uk/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231004.000000\n" #. WDjkB @@ -2864,110 +2864,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Сторони аркуша" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Включити" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Подача паперу згідно налаштувань принтера" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Слайди:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до кінця презентації. Продовжити пошук до початку презентації?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress здійснив пошук у напрямку до початку презентації. Продовжити пошук до кінця презентації?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до кінця документа. Продовжити пошук до початку документа?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw здійснив пошук у напрямку до початку документа. Продовжити пошук до кінця документа?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Анімація" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Посилання" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Наступний" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "~Попередній" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "~Перший слайд" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "~Останній слайд" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Закрити панель" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Додати новий дизайн" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2980,17 +2992,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n шаблонів слайдів" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "Велика кількість шаблонів слайдів погіршує продуктивність завантаження" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8329,42 +8359,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Параметри показу слайдів" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Почати зі слайда:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Введіть номер початкового слайда." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Початковий слайд" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Введіть номер початкового слайда." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Усі слайди" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "У показ слайдів включаються всі слайди." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Почати зі слайда:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Введіть номер початкового слайда." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Початковий слайд" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Введіть номер початкового слайда." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8389,282 +8419,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Діапазон" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Виберіть дисплей для використання в повноекранному режимі демонстрації." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "_Екран презентації:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "На весь екран" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "У вікні" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "Консоль доповідача:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "Показати панель навігації" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "Показати панель навігації внизу презентації" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "Розмір кнопок:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "Малі" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "Великі" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "Дуже великі" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "Тут вказують розмір відображення піктограм панелі навігації." - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Екран %1 (зовнішній)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Екран %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Всі екрани" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Автоматично зовнішній (дисплей %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "Показати" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "На _весь екран" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Слайд відображається на весь екран." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "У _вікні" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Слайд-шоу запускається у вікні програми Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Зациклити і повторювати після:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Показ слайдів починається заново після паузи вказаної довжини. Між останнім і початковим слайдами з'являється слайдова пауза. Для припинення показу використовується клавіша ESC." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "Показувати _логотип під час паузи" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Відображає логотип програми на слайді паузи." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Тривалість паузи" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Тривалість паузи" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Вкажіть тривалість паузи перед повторним показом слайдів. Якщо ввести нульове значення, показ розпочнеться негайно, без демонстрації слайдової паузи." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Показувати _логотип під час паузи" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Відображає логотип програми на слайді паузи." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Режим презентації" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "Вимкнути автоматичну зміну слайдів" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Якщо цей прапорець встановлений, то слайди ніколи не змінюються автоматично." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "_Показувати вказівник миші" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Вказівник мишки відображається під час показу слайдів." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Вказівник миші у вигляді _олівця" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Вказівник мишки приймає вид пера, яким можна малювати на слайдах презентації." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Зміна слайда _клацанням на тлі" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Перехід до чергового слайда відбувається при клацанні в області тла слайда." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "_Показувати вказівник миші" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Вказівник мишки відображається під час показу слайдів." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Вказівник миші у вигляді _олівця" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Вказівник мишки приймає вид пера, яким можна малювати на слайдах презентації." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "Дозволити анімовані зображення" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Відображає всі кадри анімованого GIF під час презентації." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "Тримати презентацію завжди на виду" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Під час презентації вікно Impress залишається зверху. Жодна інша програма не з'явиться понад вікном Вашої презентації." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "Редагування слайдів у реальному часі" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Під час презентації головне вікно документа Impress залишається активним. Користувачі можуть продовжувати редагувати вміст слайда, і це буде відбито в поточному показі." #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "Параметри презентації" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Виберіть дисплей для використання в повноекранному режимі демонстрації." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "_Екран презентації:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "На весь екран" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "У вікні" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Консоль доповідача:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Показати панель навігації" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Показати панель навігації внизу презентації" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "Розмір кнопок:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "Малі" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "Великі" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "Дуже великі" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "Тут вказують розмір відображення піктограм панелі навігації." + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Екран %1 (зовнішній)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Екран %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Всі екрани" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Автоматично зовнішній (дисплей %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "Показати" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8696,13 +8726,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "На додачу до з'єднань Bluetooth, увімкніть незахищені та незашифровані з'єднання через IP на всіх мережевих інтерфейсах. Не рекомендовано в громадських місцях." #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "Дистанційне керування" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Визначає параметри показу слайдів, включаючи початковий слайд для показу, спосіб переходу між слайдами, тип презентації та параметри вказівника." diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index 86a0adbbfc7..59158353240 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,31 +174,31 @@ msgstr "Якщо ви не хочете зберігати зміни в поч #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TITLE" msgid "Non-standard file format" -msgstr "" +msgstr "Нестандартний формат файлу" #. hFJuJ #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_TEXT" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME (*.%EXTENSION)”." -msgstr "" +msgstr "Цей документ може містити форматування або вміст, який неможливо зберегти у вибраному форматі файлу “%FORMATNAME (*.%EXTENSION)”." #. wKVfT #: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_QUESTION" msgid "Use the default ODF file format (*.%EXTENSION) to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте типовий формат ODF (*.%EXTENSION), щоб бути впевненим, що документ збережено правильно." #. JCkAZ #: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_YES" msgid "Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Використати формат %FORMATNAME" #. Z3aBj #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_ALIENFORMAT_No" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION Format" -msgstr "" +msgstr "Використати формат %DEFAULTEXTENSION" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "Перегляд списком" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Стильова заливка" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Стильова заливка" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "Застосовує вибраний стиль до об'єкта або тексту, який Ви вибрали в документі. " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Новий стиль на основі виділеного" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Новий стиль на основі виділеного" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Дії над стилями" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "Дії над стилями" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Оновити стиль" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Оновити стиль" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Список стилів" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Показати в піктограмах" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "Відобразити назви стилів як приклади їхнього форматування. " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "Підсвічування" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "Відображає колір і унікальний номерний код для кожного застосованого стилю абзацу або стилю символів у документі. " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "Виберіть фільтр для списку стилів." diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po index 01c73a3e6e4..a2153fa079a 100644 --- a/source/uk/svtools/messages.po +++ b/source/uk/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Євген Кондратюк \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559682183.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE пошкоджене" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Стовпець %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Рядок %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po index 4d5b5eaf3a2..a5878ece35e 100644 --- a/source/uk/sw/messages.po +++ b/source/uk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-22 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "Абзац: Interop Grab Bag" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "Абзац: is Auto First Line Indent" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "Абзац: is Character Distance" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "Абзац: is Connect Border" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "Абзац: is Forbidden Rules" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "Абзац: is Hanging Punctuation" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "Абзац: is Hyphenation" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "Абзац: is Numbering Restart" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "Абзац: Keep Together" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "Абзац: Last Line Adjust" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "Абзац: Left Margin" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "Абзац: Left Margin Relative" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "Абзац: Line Number Count" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "Абзац: Line Number Start Value" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "Абзац: Line Spacing" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "Абзац: Orphans" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "Абзац: Register Mode Active" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "Абзац: Right Margin" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "Абзац: Right Margin Relative" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "Абзац: Shadow Format" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "Абзац: Split" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "Абзац: Назва стилю" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "Абзац: Крок табуляції" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "Абзац: Верхня межа" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "Абзац: Відносно верхньої межі" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "Абзац: Атрибути користувача" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "Абзац: Вертикальне вирівнювання" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "Абзац: Widows" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "Позначка посилання" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "Лінія справа" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "До лінії справа" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "Фуригана: Adjust" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "Фуригана: Char Style Name" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "Фуригана: is Above" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "Фуригана: Позиція" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "Фуригана: Текст" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прив'язка до сітки" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "Style Interop Grab Bag" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "Текст: Поле" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "Текстова рамка" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "Текст: Абзац" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "Текст: Розділ" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "Текст: Таблиця" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "Текст: Атрибути користувача" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "Верхня межа" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "До межі зверху" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "Не-відвідувана: Назва стилю символів" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "Відвідувана: Назва стилю символів" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "Режим запису" @@ -4171,17 +4177,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Стовпчик" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Редагування бібліографічного посилання" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вставити бібліографічне посилання" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5660,11 +5666,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "сценарій" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "елемент бібліографії" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7231,11 +7237,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вставити елемент покажчика" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Документ вже містить цей елемент бібліографії, але з іншими даними. Волієте скоригувати наявні елементи?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7905,11 +7911,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Сценарій" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Бібліографічне посилання" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9966,11 +9972,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Кінець гіперпосилання" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Бібліографічне посилання: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10633,129 +10639,135 @@ msgstr "Не віддзеркалювати графічні об’єкти, з #: sw/inc/strings.hrc:1532 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES" msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page" -msgstr "" +msgstr "Виводити виноски знизу аркуша, а не на окремій сторінці" #. mjNi2 #: sw/inc/strings.hrc:1533 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "" +msgstr "Використовувати сумісні з Word метрики шрифтів для текстової сітки" #. PFR3S #: sw/inc/strings.hrc:1534 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" +msgstr "Зробити так, щоб висота пробілів не впливала на висоту рядка" + +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" msgstr "" #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ліворуч" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Зліва" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Праворуч" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У центрі" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Вручну" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Колір тла" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" -msgstr "" +msgstr "Перший колір градієнта" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" -msgstr "" +msgstr "Бітове зображення тла" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" -msgstr "" +msgstr "Орнамент тла" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" -msgstr "" +msgstr "Зробити всі виноски кінцевими" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" -msgstr "" +msgstr "Зробити всі кінцеві виноски звичайними" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Ви переходите в режим перезапису" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "" +msgstr "Режим перезапису дозволяє заміщувати текст. Він позначається блоковим курсором і в рядку стану. Натисніть Insert ще раз, щоб перемкнутися назад." #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Бажаєте продовжити?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити видалення" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 -msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" -msgid "Are you sure you want to delete all comments?" -msgstr "" - -#. WJz9Z #: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" +msgid "Are you sure you want to delete all comments?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі коментарі?" + +#. WJz9Z +#: sw/inc/strings.hrc:1560 +msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" -msgstr "" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі коментарі, зроблені %AUTHOR?" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -10911,13 +10923,13 @@ msgstr "Автоматично -закреслено-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24 msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "" +msgstr "Налаштуйте параметри перевірки доступності" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 msgctxt "optsecuritypage|bOptions" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "_Параметри..." #. 8T2xj #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:43 @@ -12017,11 +12029,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "До рядка таблиці бібліографії" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Вставити бібліографічне посилання" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12119,11 +12131,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Скорочення" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Елемент" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13224,7 +13236,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ширина" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Змінити ширину вибраних стовпчиків." @@ -13894,43 +13906,43 @@ msgstr "Параметри" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:516 msgctxt "converttexttable|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #. EMrtD #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:552 msgctxt "converttexttable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Числовий формат" #. RjBhY #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:566 msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Обрамлення" #. 9geQq #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:580 msgctxt "converttexttable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #. V3F6B #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:594 msgctxt "converttexttable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Орнамент" #. ceF5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:608 msgctxt "converttexttable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання" #. MYbb6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:629 msgctxt "converttexttable|label6" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматування" #. kUb8Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:657 @@ -13942,25 +13954,25 @@ msgstr "Перетворює вибраний текст на таблицю а #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:8 msgctxt "copyfielddialog|CopyFieldDialog" msgid "Copy field content" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати вміст поля" #. RhJKT #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:96 msgctxt "copyfielddialog|label2" msgid "Content: " -msgstr "" +msgstr "Вміст: " #. sY9FU #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:120 msgctxt "copyfielddialog|extended_tip|value" msgid "Copy the contents of the field for reuse in other documents." -msgstr "" +msgstr "Скопіювати вміст поля для повторного використання в інших документах." #. mMWaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/copyfielddialog.ui:137 msgctxt "copyfielddialog|label1" msgid "Field content" -msgstr "" +msgstr "Вміст поля" #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 @@ -19346,7 +19358,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Стилі" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Вставляє у документ таблицю. Можна також клацнути стрілку, перетягти на вибране для таблиці число рядків і стовпців, а потім клацнути в останній комірці." @@ -26004,10 +26016,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27943,7 +27955,7 @@ msgid "Height" msgstr "Висота" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Змінює висоту вибраних рядків." @@ -30708,11 +30720,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Вст_авити" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Додає код обраного бібліографічного посилання в рядок \"Структура\". Виберіть елемент у списку, клацніть по порожньому полю, а потім натисніть цю кнопку." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30882,11 +30894,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Позиція в документі" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання у відповідності з їхнім розташуванням у документі." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30894,11 +30906,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Вміст" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання по зазначеному ключу сортування, наприклад, по автору або року публікації." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30912,11 +30924,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Виберіть елемент, за яким повинні сортуватися бібліографічні посилання. Цей параметр доступний, лише якщо вибрано перемикач Вміст у області Сортувати за." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30930,17 +30942,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Виберіть елемент, за яким повинні сортуватися бібліографічні посилання. Цей параметр доступний, лише якщо вибрано перемикач Вміст у області Сортувати за." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Виберіть елемент, за яким повинні сортуватися бібліографічні посилання. Цей параметр доступний, лише якщо вибрано перемикач Вміст у області Сортувати за." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30948,11 +30960,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по зростанню." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30960,11 +30972,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по спаданню." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30972,11 +30984,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по зростанню." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30984,11 +30996,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "За зростанням" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по зростанню." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30996,11 +31008,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по спаданню." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31008,11 +31020,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Сортує бібліографічні посилання в алфавітно-цифровому порядку по спаданню." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32215,6 +32227,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Типові сторінки" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/ur/cui/messages.po b/source/ur/cui/messages.po index 6e33a4a5540..560825362a7 100644 --- a/source/ur/cui/messages.po +++ b/source/ur/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" -"Last-Translator: imran \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Saeed Qureshi \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6187,79 +6187,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22612,207 +22612,219 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "نوعیت:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "صفحات" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "سطور" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "سطور" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23551,7 +23563,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ur/editeng/messages.po b/source/ur/editeng/messages.po index 8ad4f1be746..4d3e5820603 100644 --- a/source/ur/editeng/messages.po +++ b/source/ur/editeng/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" -"Last-Translator: imran \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "چوڑائی: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "اونچائی: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "بائیں جانب انڈنٹ " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "پہلی لائن کا انڈنٹ " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "دائیں جانب انڈنٹ " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "سایہ: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "بارڈرز " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "بغیر بارڈر کے" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "سب سے اوپر " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "سب سے نیچے " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "بایاں " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "دایاں " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "فاصلہ " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "اوپر سے " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "نیچے سے " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "سنگل" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 لائنز" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 لائنز" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "ڈبل لائنز" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "متناسب" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "کم از کم" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "لیڈنگ" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "فکسڈ" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 لائنز" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "وِڈو کنٹرول" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "آرفن کنٹرول" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "لائن کے اختتام پر %1 حروف" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "لائن کی ابتداء میں %1 حروف" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 ہائفنز" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "صفحے کا انداز: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "کیرننگ " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "لاکڈ " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "اکھٹا کیا ہوا " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "نقوش" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "کوئی بھی نہیں" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "نقاط " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "دائرہ " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "بھرا ہوا دائرہ " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "ایکسنٹ " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "اوپر" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "نیچے" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "دُہری لائنز کے بغیر" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "دُہری لائنز" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "حروف میں فاصلہ آٹومیٹک طریقے سے نہیں کرنا" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "حروف میں فاصلہ آٹومیٹک طریقے سے نہیں کرنا" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "لائن کے اختتام پر معلق پنکچویشن نہیں کرنی" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "لائن کے اختتام پر معلق پنکچویشن" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "لائن کی ابتداء اور اختتام پر ممنوع حروف کی فہرست کا اطلاق کریں" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "لائن کی ابتداء اور اختتام پر ممنوع حروف کی فہرست کا اطلاق نہیں کرنا" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "حروف کو گھمانا نہیں" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "حروف کو $(ARG1)° تک گھمانا ہے" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "لائن تک فِٹ کرنا ہے" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "متن گھمانا نہیں" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "متن کو $(ARG1)° تک گھمانا ہے" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "حروف کی سکیل $(ARG1)% تک" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "حروف کو سکیل نہیں کرنا" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "ریلیف نہیں دینا" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "ریلیف دینا ہے" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "کُھدا ہوا انداز" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "متن کی آٹومیٹک برابری" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "متن کو بیس لائن پر برابر کریں" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "متن کو اوپر سے برابر کریں" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "متن کو مرکز سے برابر کریں" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "متن کو نیچے سے برابر کریں" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (اُفقی)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "متن کی سمت دائیں سے بائیں (اُفقی)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "متن کی سمت دائیں سے بائیں (عمودی)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (عمودی)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "متن کی سمت کیلئے سپر آرڈینیٹ آبجیکٹ سیٹنگ استعمال کریں" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "متن کی سمت بائیں سے دائیں (نیچے سے عمودی)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "پیراگراف متن گرڈ سے سنیپ کرے (اگر ایکٹِو ہو)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "پیراگراف متن گرڈ سے سنیپ نہ کرے" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "مخفی نہیں" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "مخفی" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "پیپر ٹرے" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[پرنٹر کی سیٹنگز سے]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "مٹائیں" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "حرکت دیں" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل کریں" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "تبدیل کریں" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "خاصیتوں کا اطلاق کریں" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "خاصیتوں کو ری-سیٹ کریں" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "انڈنٹ" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "انداز کا اطلاق کریں" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "حروف کا کیس تبدیل کریں" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "لفظ %x ہے" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "پیرا گراف %x ہے" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "پیرا گراف میں تصویری بُلیٹ لگائیں" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "تصویری بُلیٹ" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "پیرا گراف: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ڈاکومنٹ کی ابتداء سے چیکنگ جاری رکھی جائے؟" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "ڈاکومنٹ کے اختتام سے چیکنگ جاری رکھی جائے؟" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "نامعلوم وجہ کے باعث" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "لغت بھر چُکی ہے۔" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "لغت صرف پڑھی جاسکتی ہے۔" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "انڈنٹ" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "سب-پوائنٹ دکھائیں" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "تفصیل غائب کریں" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "خاصیتوں کا اطلاق کریں" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "داخل کریں" diff --git a/source/ur/filter/messages.po b/source/ur/filter/messages.po index 68f8d37d08b..35127875642 100644 --- a/source/ur/filter/messages.po +++ b/source/ur/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n" -"Last-Translator: imran \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "ایکس-ایم-ایل فلٹر سیٹنگز" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "اس ڈائیلاگ کیلئے مدد کا صفحہ دکھائیں۔" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "یہ ڈائیلاگ بند کریں۔" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "نام" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "ٹائپ" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "ایک یا زیادہ فلٹرز منتخب کریں اور پھر کسی ایک بٹن کو دبائیں۔" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_نیا۔۔۔" #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_ترمیم (کریں)" #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_ایکس-ایس-ایل-ٹیز کو ٹیسٹ کریں۔۔۔" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_مٹائیں۔۔۔" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "پیش آنے والے ڈائیلاگ میں تصدیق کے بعد منتخب فائل کو مِٹائیں۔" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_پیکج کے طور محفوظ کریں۔۔۔" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "منتخب فائل کو ایکس-ایس-ایل-ٹی فلٹر پیکج (*.jar) کے طور محفوظ کریں۔" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "_پیکج کھولیں۔۔۔" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "ایکس-ایس-ایل-ٹی فلٹر پیکج (*.jar) میں سے فلٹر کھولنے والا ڈائیلاگ کھولیں۔" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "ایکس-ایم-ایل فلٹر سیٹنگز ڈائیلاگ کھولیں جہاں آپ ٹیسٹ فلٹرز کو بنا، ترمیم اور مٹا سکتے ہیں نیز ایکس-ایم-ایل فائلز ایکسپورٹ کرسکتے ہیں۔" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_فلٹر کا نام:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_ایپلی کیشن:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_فائل ٹائپ کا نام:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "فائل _ایکسٹینشن:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "_آراء:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "ایکس-ایم-ایل فلٹر سیٹنگز ڈائیلاگ کے لسٹ باکس میں دکھایا جانے والا نام درج کریں۔" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "فائل ٹائپ باکس میں دکھایا جانے والا نام درج کریں۔" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_ایپلی کیشن:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "فلٹر کے ساتھ استعمال کرنے کیلئے ایپلی کیشن کو منتخب کریں۔" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_فائل ٹائپ کا نام:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "فائل ٹائپ باکس میں دکھایا جانے والا نام درج کریں۔" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "فائل _ایکسٹینشن:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "_آراء:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "کمنٹ درج کریں (اختیاری)۔" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "ایکس-ایم-ایل فلٹر کیلئے عام معلومات درج یا ترمیم کریں۔" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_ایکس-ایس-ایل-ٹی برائے ایکسپورٹ:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "اگر یہ ایکسپورٹ فلٹر ہے تو اُس ایکس-ایس-ایل-ٹی سٹائل شیٹ کا فائل نام درج کریں جسے ایکسپورٹ کیلئے استعمال کرنا ہے۔" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "_براوز۔۔۔" #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "فائل کے انتخاب کا ڈائیلاگ۔" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "_ایکس-ایس-ایل-ٹی برائے امپورٹ:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "اگر یہ امپورٹ فلٹر ہے تو اُس ایکس-ایس-ایل-ٹی سٹائل شیٹ کا فائل نام درج کریں جسے امپورٹ کیلئے استعمال کرنا ہے۔" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_براوز۔۔۔" #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "فائل کے انتخاب کا ڈائیلاگ۔" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "_ٹیمپلیٹ برائے امپورٹ:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "امپورٹ کیلئے ٹمپلیٹ کا نام درج کریں۔ ٹیمپلیٹ میں ایکس-ایم-ایل ٹیگز دکھانے کے انداز کا تعین کیا گیا ہوتا ہے۔" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "براوز۔۔۔" #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "فائل کے انتخاب کا ڈائیلاگ۔" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "اگر یہ ایکسپورٹ فلٹر ہے تو اُس ایکس-ایس-ایل-ٹی سٹائل شیٹ کا فائل نام درج کریں جسے ایکسپورٹ کیلئے استعمال کرنا ہے۔" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "اگر یہ امپورٹ فلٹر ہے تو اُس ایکس-ایس-ایل-ٹی سٹائل شیٹ کا فائل نام درج کریں جسے امپورٹ کیلئے استعمال کرنا ہے۔" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "امپورٹ کیلئے ٹمپلیٹ کا نام درج کریں۔ ٹیمپلیٹ میں ایکس-ایم-ایل ٹیگز دکھانے کے انداز کا تعین کیا گیا ہوتا ہے۔" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8db63f4099b..0ea1c33f1f9 100644 --- a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025330.000000\n" @@ -1537,34 +1537,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cc7d86b5aea..cab734ae57c 100644 --- a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:52+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" @@ -10607,16 +10607,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "" -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26421,6 +26411,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30892,34 +30892,34 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. jxZGG @@ -31562,14 +31562,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." +msgid "~Citation..." msgstr "" #. SyBgc diff --git a/source/ur/sc/messages.po b/source/ur/sc/messages.po index 022e2e2ecf6..e07a4abf943 100644 --- a/source/ur/sc/messages.po +++ b/source/ur/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" @@ -17208,10 +17208,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17250,10 +17250,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17274,14 +17274,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17292,26 +17292,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17322,16 +17316,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17364,10 +17352,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17376,10 +17364,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23014,68 +23002,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23182,10 +23284,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -23676,12 +23778,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23798,10 +23912,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24676,10 +24790,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26260,10 +26374,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28075,10 +28189,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -29834,10 +29948,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -29846,10 +29960,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -30591,10 +30705,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -31961,32 +32075,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -32778,10 +32898,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -33905,10 +34025,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33971,10 +34091,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ur/sd/messages.po b/source/ur/sd/messages.po index 8b8c5c2b4a8..9a95b81c439 100644 --- a/source/ur/sd/messages.po +++ b/source/ur/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" @@ -2866,110 +2866,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2979,17 +2991,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8346,42 +8376,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8406,282 +8436,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8713,13 +8743,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ur/sfx2/messages.po b/source/ur/sfx2/messages.po index 3e6c437db1b..15122cc3cff 100644 --- a/source/ur/sfx2/messages.po +++ b/source/ur/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" @@ -5189,91 +5189,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ur/sw/messages.po b/source/ur/sw/messages.po index a573a666f7e..fb658f2b3c7 100644 --- a/source/ur/sw/messages.po +++ b/source/ur/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" @@ -1894,302 +1894,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4206,17 +4212,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "کالم" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "کتابیات کے اندراج میں ترمیم" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "کتابیات کا اندراج کریں" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5691,10 +5697,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" +msgid "citation" msgstr "" #. qbRLG @@ -7268,10 +7274,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -7939,10 +7945,10 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 7EGCR @@ -10004,10 +10010,10 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " +msgid "Citation: " msgstr "" #. ZKG5v @@ -10684,112 +10690,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12055,10 +12067,10 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" +msgid "Insert Citation" msgstr "" #. XnbFd @@ -12157,10 +12169,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13270,7 +13282,7 @@ msgid "Width" msgstr "" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19426,7 +19438,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26097,10 +26109,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28043,7 +28055,7 @@ msgid "Height" msgstr "" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30827,10 +30839,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31001,10 +31013,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31014,10 +31026,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "آراء" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31032,10 +31044,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31050,16 +31062,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31068,10 +31080,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31080,10 +31092,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31092,10 +31104,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31104,10 +31116,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31116,10 +31128,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31128,10 +31140,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32342,6 +32354,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/uz/cui/messages.po b/source/uz/cui/messages.po index af5ee27ba00..6ac9ed249a7 100644 --- a/source/uz/cui/messages.po +++ b/source/uz/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: Uzbek \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6265,79 +6265,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23146,214 +23146,226 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Boʻgʻin koʻchirish" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Qoʻyish" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Turi:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Sahifa raqami:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Oʻrni" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Sahifaning uslubi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Sahifa" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Ustunlar" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Oldin" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Keyin" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Keyingi paragrafdan uzilmasin" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "satrlar" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "satrlar" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24106,7 +24118,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/uz/editeng/messages.po b/source/uz/editeng/messages.po index 62dfde2c1ab..a899eb31143 100644 --- a/source/uz/editeng/messages.po +++ b/source/uz/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048899.000000\n" @@ -1189,298 +1190,310 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Eni:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Uzunasi:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Soyali" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Chegaralar" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Chegarasiz" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "chapga" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "oʻngga" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Oraliq" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Yuqoridan" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Pastdan" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "3D chiziqlar" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Sahifaning uslubi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Belgilar orasidagi oraliq" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Tor" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "yoʻq" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " @@ -1488,356 +1501,356 @@ msgstr "Aylana" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Urgʻu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Yuqorida" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Pastda" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Juft chiziqli" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Juft chiziqli" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Chiziqqa moslash" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Boʻrtma" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Botiq" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yashirin" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Qozogʻlarni uzatish joyi" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Koʻchirish" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Qo'yish" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Almashtirish" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributlarni qo'llash" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Atributlarni tiklash" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Chekinish" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Uslublarni qoʻllash" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Harflarni katta-kichigligini ~oʻzgartirish" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Soʻz" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraf" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "avtomatik" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tekshirishni hujjatning boshidan davom etishni istaysizmi?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tekshirishni hujjatning boshidan davom etishni istaysizmi?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1845,44 +1858,44 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Chekinish" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Quyi boʻlimlarni koʻrsatish" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Yigʻish" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Atributlarni qo'llash" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Qo'yish" diff --git a/source/uz/filter/messages.po b/source/uz/filter/messages.po index a2745eb36fb..15de3c90be2 100644 --- a/source/uz/filter/messages.po +++ b/source/uz/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032163.000000\n" @@ -1903,111 +1904,111 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML filtr ~moslamalari" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Yangi..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Tahrirlash..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Olib tashlash" #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2019,64 +2020,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Faylning nomi:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Da~stur:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Izohlar:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2099,74 +2100,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Tanlash..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Tanlash..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Tanlash..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 61a43bf2ffb..879b3d550a4 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025350.000000\n" @@ -1539,34 +1540,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Yordam" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 790b67cd3e1..ce942b26368 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025352.000000\n" @@ -10721,16 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Uslubni tahrirlash..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Obyektni bosgandan keyingi burilish usuli" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26674,6 +26665,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31223,35 +31224,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Mundarija" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Aabiyotlar roʻyxati..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31900,15 +31901,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Indeksni tahrirlash" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Aabiyotlar roʻyxati..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/uz/sc/messages.po b/source/uz/sc/messages.po index e7c5fe0d275..15cd93c4a76 100644 --- a/source/uz/sc/messages.po +++ b/source/uz/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025354.000000\n" @@ -17526,10 +17527,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17568,10 +17569,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17592,14 +17593,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17610,26 +17611,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17640,16 +17635,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17682,10 +17671,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17694,10 +17683,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23467,68 +23456,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23637,10 +23740,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24136,12 +24239,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24263,10 +24378,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25161,10 +25276,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26782,10 +26897,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28673,10 +28788,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Matn konturi" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30461,10 +30576,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30473,10 +30588,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31234,10 +31349,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32641,32 +32756,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33480,10 +33601,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34624,10 +34745,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34693,10 +34814,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/uz/sd/messages.po b/source/uz/sd/messages.po index 390be8827d7..ce9f638872b 100644 --- a/source/uz/sd/messages.po +++ b/source/uz/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025355.000000\n" @@ -2919,110 +2920,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Risolalar" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Qoʻshish" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress varaqning oxirigacha qidirdi. Boshidan qaytadan qidirishni istaysizmi?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress varaqning boshigacha qidirdi. oxiridan qaytadan qidirishni istaysizmi?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw varaqning oxirigacha qidirdi. Boshidan qaytadan qidirishni istaysizmi?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw varaqning boshigacha qidirdi. oxiridan qaytadan qidirishni istaysizmi?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3032,17 +3045,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8554,43 +8585,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "~Slayd shou moslamalari..." +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~Kimdan:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8616,284 +8647,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Oraliq" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Butun ekranga" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Namoyish" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8925,13 +8956,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/uz/sfx2/messages.po b/source/uz/sfx2/messages.po index 85b053c5f4a..1288584e1b7 100644 --- a/source/uz/sfx2/messages.po +++ b/source/uz/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151819.000000\n" @@ -5268,91 +5269,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/uz/sw/messages.po b/source/uz/sw/messages.po index 384b7247099..0dc8e4d2b14 100644 --- a/source/uz/sw/messages.po +++ b/source/uz/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Uzbek \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196073.000000\n" @@ -1903,302 +1904,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4241,17 +4248,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "~Ustun" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Adabiyotlar roʻyxatini tahrirlash" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati kiritish" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5747,11 +5754,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7375,10 +7382,10 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Indeksni qoʻyish" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "" #. mK84T @@ -8049,12 +8056,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10167,12 +10173,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10861,112 +10866,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12276,11 +12287,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Aabiyotlar roʻyxati kiritish" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12379,10 +12390,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Qisqa nomi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13532,7 +13543,7 @@ msgid "Width" msgstr "Kengligi" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19852,7 +19863,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26719,10 +26730,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28725,7 +28736,7 @@ msgid "Height" msgstr "Uzunasi" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31597,10 +31608,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Qo'yish" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31774,10 +31785,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31787,10 +31798,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Tarkibi" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31806,10 +31817,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31824,16 +31835,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31843,10 +31854,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31856,10 +31867,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31869,10 +31880,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31882,10 +31893,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Koʻpayish boʻyicha" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31895,10 +31906,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31908,10 +31919,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kamayishi boʻyicha" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33146,6 +33157,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/ve/cui/messages.po b/source/ve/cui/messages.po index 7e38dd5f3fe..dde7199117c 100644 --- a/source/ve/cui/messages.po +++ b/source/ve/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196079.000000\n" @@ -6266,79 +6266,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23170,216 +23170,228 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Haifanesheni" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Inivetha" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Lushaka" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nomboro ya siaṱari" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Vhuimo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Tshitaela tsha Siaṱari" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Siatari" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Dzikhol~umu" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Hu sa athu" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Nga murahu" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Dzudzani kha pharagirafu i tevhelaho" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "dziḽaini" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "dziḽaini" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24135,7 +24147,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/ve/editeng/messages.po b/source/ve/editeng/messages.po index ace4580396c..938ae4f7c25 100644 --- a/source/ve/editeng/messages.po +++ b/source/ve/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513263085.000000\n" @@ -1186,640 +1186,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Vhuphara: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Vhunṱha: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indethelani kha tsha monde " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Ḽaini ya u Thoma " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indenthelani kha tsha u ḽa " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Murunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Dzibodara " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "A huna mukano" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "nṱha " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "fhasi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "tsha monde " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "tsha u ḽa " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "U vula zwikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "U bva nṱha " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "U bva fhasi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Wido Khonthirolo" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ndango ya zwisiwana" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Zwiteṅwa mafhedziseloni a ḽaini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Zwiteṅwa mathomoni a ḽaini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Tshitaela tsha Siaṱari: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "U kerna " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "lodelwa " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kwakwanyedzwa " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Girafiki" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "a huna" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Zwithoma " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Gumba " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Gumba ḽo ḓadziswaho " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Kuambele " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nga nṱha" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Nga fhasi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Miḽaini kavhili yo tsima" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Milaini-kavhili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "A huna ndulamiso ine ya khou nembelela magumoni a ḽaini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ndulamiso ine ya khou nembelela magumoni a ḽaini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Itani mutevhe wa zwiteṅwa zwo dzivhiswaho mathomoni na magumoni a dziḽaini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ni songo ita mutevhe wa zwiteṅwa zwo dzivhiswaho mathomoni na magumoni a dziḽaini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "A huna zwiteṅwa zwo monaho" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Tshiteṅwa tsho moniswa nga $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Fheledzani kha ḽaini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Zwiteṅwa zwo kaliwa $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "A huna zwiteṅwa zwo kaliwaho" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "A huna phodzo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Vhodza" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Vhaḓa" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Nzudzanyo ya ḽiṅwalwa ya othomathiki" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanyelwa kha ḽaini ya fhasi" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzunywa nṱha" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanywa vhukati" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Liṅwalwa ḽo dzudzanywa fhasi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha monde-uya-kha-tsha u ḽa (horizonthaḽa)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha u ḽa-uya-kha-tsha monde (horizonthaḽa)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Buḓo ḽa liṅwalwa ndi tsha u ḽa-uya-kha-tsha monde (vethikhaḽa)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Buḓo ḽa ḽiṅwalwa ndi tsha monde-uya-kha-tsha u ḽa (vethikhaḽa)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Shumisani zwiteṅwa zwi fhirisaho mpimo zwa nzudzanyo ya buḓo ḽa ḽiṅwalwa" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Zwikhau zwea ndima kha giridi ya ḽiṅwalwa (arali i tshi khou shuma)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Ndima a i khauwi kha giridi ya ḽiṅwalwa" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "A yo ngo dzumbama" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Yo dzumbama" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Ṱhireyi ya mabammbiri" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[U bva kha nzudzanyo dza phirinṱha]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Thuthani" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Bvisani" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Longelani" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Vhuedzedzani" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Itiani zwipiḓa" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Dzudzanyani hafhu zwipiḓa" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indenthi" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Itani Zwitaela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Shandukisani Kheisi" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ipfi ndi %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Ndima ndi %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "othomatiki" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Buḽethe dza tshifanyiso" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ni khou toda u isa phanḓa na u thoma mathomoni a ḽiṅwalo?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Hu bvelwe phanda na u sedzulusa ḽiṅwalwa magumoni?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1827,43 +1839,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Dikishinari yo no dala." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Dikishinari i tou vha redi-fhedzi." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indenthi" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Sumbedzani zwiga zwiṱuku" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisani" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Itani zwipiḓa" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Longelani" diff --git a/source/ve/filter/messages.po b/source/ve/filter/messages.po index 70264c872a2..e8c3812b606 100644 --- a/source/ve/filter/messages.po +++ b/source/ve/filter/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032201.000000\n" @@ -1906,112 +1906,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Nzudzanyo dza Fiḽitha ya XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Tshiswa..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "~Lulamisani..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Thuthani..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2023,64 +2023,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Dzina ḽa faela:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~U shumiswa:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Mabulwa:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2103,74 +2103,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Swaswara..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Swaswara..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Swaswara..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4fca0f5bed3..a9992978b01 100644 --- a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025375.000000\n" @@ -1547,34 +1547,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Thuso" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3d565473401..474aa401d61 100644 --- a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025377.000000\n" @@ -10846,16 +10846,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Lulamisani Tshitaela..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Moudu u Monaho nga murahu ha u Kiḽika Tshishumiswa" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26964,6 +26954,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31545,36 +31545,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Thebuḽu ya zwire ngomu" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Enthiri ya Bibiliogirafi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32225,16 +32224,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Lulamisani indekisi" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Enthiri ya Bibiliogirafi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ve/sc/messages.po b/source/ve/sc/messages.po index 2a7f54d9692..133404425b4 100644 --- a/source/ve/sc/messages.po +++ b/source/ve/sc/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025379.000000\n" @@ -17944,10 +17944,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17986,10 +17986,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18010,14 +18010,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18028,26 +18028,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18058,16 +18052,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18100,10 +18088,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18112,10 +18100,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23904,68 +23892,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24074,10 +24176,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24575,12 +24677,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24702,10 +24816,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25605,10 +25719,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27243,10 +27357,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29137,10 +29251,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Muvhala wa Khonthuwa" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30934,10 +31048,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30946,10 +31060,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31710,10 +31824,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33126,32 +33240,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33960,10 +34080,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35106,10 +35226,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35176,10 +35296,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/ve/sd/messages.po b/source/ve/sd/messages.po index 381b7dd7997..e9647de1053 100644 --- a/source/ve/sd/messages.po +++ b/source/ve/sd/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025380.000000\n" @@ -2921,110 +2921,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Broutsha" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Katelani" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yo ṱola u swika mafhedziseloni a nzudzanyo. Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa u bva mathomoni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress yo ṱola u swika magumoni a nzudzanyo. Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa u bva mathomoni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw yo ṱola u swika magumoni a ḽiṅwalo. Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa u bva mathomoni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw yo ṱola u swika mathomoni a ḽiṅwalo. Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa u bva mathomoni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3034,17 +3046,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8551,43 +8581,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "~U bva kha:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8614,284 +8644,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Mutevhe" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Tshikirini tsho Ḓ~alaho" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Nzudzanyo" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8923,13 +8953,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/ve/sfx2/messages.po b/source/ve/sfx2/messages.po index 394cb65f6bd..88c752e0c10 100644 --- a/source/ve/sfx2/messages.po +++ b/source/ve/sfx2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151839.000000\n" @@ -5273,91 +5273,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/ve/sw/messages.po b/source/ve/sw/messages.po index 5ab8a8c6666..d9af6248052 100644 --- a/source/ve/sw/messages.po +++ b/source/ve/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Venda \n" "Language: ve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196080.000000\n" @@ -1888,302 +1888,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4230,17 +4236,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Khoḽu~mu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Lulamisani Madzheno a Bibliogirafi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Longelani Madzheno a Bibliogirafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5746,11 +5752,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "tshikiriputi" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "madzheno a bibliogirafi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7396,12 +7402,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Longelani Madzheno a Indekisi" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ḽiṅwalo ḽo no ḓi vha na madzheno a bibliogirafi fhedzi are na vhuṱanzi ha thungo. Ni khou ṱoḓa u dzudzanya madzheno ane a vha hone?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8076,11 +8081,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Tshikiriputi" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Mutevhe wa bibḽiogirafi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10212,12 +10217,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Mutevhe wa bibḽiogirafi" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10907,112 +10911,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12332,11 +12342,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Longelani Madzheno a Bibliogirafi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12437,10 +12447,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Dzina ḽipfufhi" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13594,7 +13604,7 @@ msgid "Width" msgstr "Vhuphara" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19944,7 +19954,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26841,10 +26851,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28880,7 +28890,7 @@ msgid "Height" msgstr "Vhuntha" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31778,10 +31788,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Longelani" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31956,10 +31966,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31969,10 +31979,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Zwire ngomu:" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31988,10 +31998,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -32006,16 +32016,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -32024,10 +32034,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "U gonyisa" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -32037,10 +32047,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "U Tsit~sa" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -32049,10 +32059,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "U gonyisa" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32061,10 +32071,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "U gonyisa" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32074,10 +32084,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "U Tsit~sa" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32087,10 +32097,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "U Tsit~sa" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33329,6 +33339,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po index 7b883644b9f..d1b2d1403ee 100644 --- a/source/vec/cui/messages.po +++ b/source/vec/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Siłabasion" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Co stiłe de pàjina:" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Nùmaro de pàjina:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Pozision:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Stiłe pàjina" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Pajina" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Cołona" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Prima" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Daspò" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Intarusion" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Tien insenbre co'l paràgrafo seguente" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "righe" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "righe" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Vizuałiza layout" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/vec/editeng/messages.po b/source/vec/editeng/messages.po index 4ff0dc21828..b8becfb7235 100644 --- a/source/vec/editeng/messages.po +++ b/source/vec/editeng/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Còdaze Veneto \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521161220.000000\n" @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Łarghesa: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Altesa: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Indentro par sanca " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Prima riga " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Indentro par drita " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Onbra: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Bordi " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Nesun bordo" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "sima " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "zo " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "sanca " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "dreta " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Spasiadura " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Da sora " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Da zo " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "Ùnjoła" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 righe" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 righe" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dupia" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "Proporsionałe" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "Almanco" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "Inisiałe" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fisa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Righe" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Controło védove" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Controło òrfane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "%1 caràtari a fine riga" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "%1 caràtari a inisio riga" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 siłabasion" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Stiłe de pàjina: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Crenadura " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "blocà " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Condensà " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Imàjine" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "njanca un" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Ponti " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Sercio " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Sercio pien " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Acento " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Par sora" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Par soto" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dezativa 'dopia riga'" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "A riga dopia" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Nesuna pontejadura sporzente a fine riga" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Pontejadura sporzente a fine riga" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Consìdara ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "No sta mìa considarar ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Sensa rodasion caràtare" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Caràtare rodeà de $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Adata a ła riga" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "El testo no'l ze mìa rodà" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "El testo el ze rodà de $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Redemensiona caràtare $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Nesun caràtare redemensionà" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Sensa rełevo" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Rełevo" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Insizion" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Łineasion automàtega testo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Testo łineà a ła łinea de baze" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Testo łineà in sima" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Testo łineà inte'l sentro" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Testo łineà in zo" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Testo orizontałe da sanca a dreta" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Testo orizontałe da dreta a sanca" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Testo vertegałe da dreta a sanca" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Testo vertegałe da sanca a dreta" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dòpara łe inpostasion de testo de l'ojeto suparior" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Testo vertegałe da'l baso, da sanca a dreta" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Ingancia el paràgrafo a ła gradeła de testo (se ativa)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "No sta mìa inganciar el paràgrafo a ła gradeła de testo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Vizìbiłe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Sconto" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Caseto" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[da inpostasion stanpadora]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Ełìmena" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Movi" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Renpiasa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Àplega atribudi" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Reprìstina atribudi" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Indentro" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Àplega stiłi" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Minùscołe/maiùscołe" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Ła paroła ła ze %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "El paràgrafo el ze %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automàtego" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Imàjine par ełenchi pontà inte'l paràgrafo" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Caràtare par ełenchi pontà" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Paràgrafo: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Continuar a controłar da ła fine de'l documento?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "Eror mìa conosùo." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "El disionaro el ze za pien." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "El disionaro el ze de soła łetura." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Indentro" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Mostra i sotoparàgrafi" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Reduzi" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Àplega atribudi" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insarisi" diff --git a/source/vec/filter/messages.po b/source/vec/filter/messages.po index cba30c9df13..891f626dbca 100644 --- a/source/vec/filter/messages.po +++ b/source/vec/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" -"Last-Translator: projetolovec \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1884,109 +1884,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Inpostasion filtro XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "Nome" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "Tipo" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Novo..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Modìfega..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "_Prova XSLT..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Ełìmina..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "_Salva cofà pacheto..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "Verzi p_acheto..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -1997,62 +1997,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Nome de'l _filtro:" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "_Aplegasion:" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "_Nome par el tipo de file:" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "_Estension file:" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "Coment_i:" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplegasion:" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "_Nome par el tipo de file:" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "_Estension file:" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "Coment_i:" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2075,72 +2075,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "_XSLT par esportasion:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "S_foja..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT par _inportasion:" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "_Sfoja..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "_Modeło par inportasion:" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Sfoja..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5e4d11a4b71..9564c0e4144 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Còdaze Veneto \n" -"Language-Team: Venetian \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: VeC \n" +"Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548830444.000000\n" @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Guida" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "Console de prezentasion" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "Informasion so ła diapozitiva corente" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "Note de prezentasion" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index afb85d668cc..5a82d44f032 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:16+0000\n" -"Last-Translator: projetolovec \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: VeC \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Mo~dìfega stiłe..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo rodasion co click so l'ojeto" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Pàjina de sìnteze" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Insarisi pàjina de sìnteze, ìndeze anałìtego o bibliografìa" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Voze ~bibliográfega…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Modìfega ìndeze" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Voze ~bibliográfega…" +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po index 8e21eff5a15..35455667f8e 100644 --- a/source/vec/sc/messages.po +++ b/source/vec/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" @@ -17280,10 +17280,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17322,10 +17322,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17346,14 +17346,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17364,26 +17364,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17394,16 +17388,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17436,10 +17424,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17448,10 +17436,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23073,68 +23061,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23241,11 +23343,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Trasformasion de data e ora" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23733,12 +23835,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23853,10 +23967,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -24729,10 +24843,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26307,11 +26421,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "Asion de fuzion cołone" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28107,11 +28221,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Modìfega contorno" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "Trasformasion numèreghe" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29862,11 +29976,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "Totałe righe" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29874,11 +29988,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "Totałe cołone" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30618,11 +30732,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Renpiasa ła trasformasion nuła" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -31986,32 +32100,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Sełesiona el cołor de łinea de i bordi." #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Sełesiona el cołor de łinea de i bordi." #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "Cołor łinea bordo" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "Sełesiona el stiłe de łinea de i bordi." #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "Stiłe łinea bordo" @@ -32802,11 +32922,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "Trasformasion de ordenamento" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33924,10 +34044,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -33990,10 +34110,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/vec/sd/messages.po b/source/vec/sd/messages.po index c24ae136ecb..4c59aeb5746 100644 --- a/source/vec/sd/messages.po +++ b/source/vec/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Còdaze Veneto \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2861,110 +2861,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Opùscoło" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Łati pàjina" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Includi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Dòpara caseto de ła carta soło drio łe inpostasion de ła stanpadora." #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Pàjine:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Diapozitive:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a ła fine de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress el ga sercà fin a l'inisio de ła prezentasion. Vuto continuar a sercar da ła fine?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a ła fine de'l documento. Vuto continuar a sercar da l'inisio?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw el ga sercà fin a l'inisio de'l documento. Vuto continuar a sercar da ła fine?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animasion" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Cołegamento" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2974,17 +2986,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8320,42 +8350,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Inpostasion prezentasion" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "A partir _da:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Diapozitiva inisiałe" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Tute łe diapozitive" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "A partir _da:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Diapozitiva inisiałe" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8380,282 +8410,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Area" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Monitor p_rezentasion:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Monitor %1 (esterno)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Monitor %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Tuti i monitor" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Esterno automàtego (Monitor %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Sc_hermo pien" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Inte na _fenestra" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Fà un sic_lo e repeti dopo:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Du_rada de ła pauza" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Durada de ła pauza" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Modo prezentasion" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Pontador de'l mouse _vizìbiłe" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Pontador de'l mouse cofà _pena" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Canbia diapozitiva dopo clic_k so'l sfondo" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Pontador de'l mouse _vizìbiłe" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Pontador de'l mouse cofà _pena" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Monitor p_rezentasion:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Monitor %1 (esterno)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Monitor %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Tuti i monitor" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Esterno automàtego (Monitor %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8687,13 +8717,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po index cbeafd00c24..3f660275d75 100644 --- a/source/vec/sfx2/messages.po +++ b/source/vec/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" -"Last-Translator: projetolovec \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: VeC \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5247,91 +5247,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Modo de inpinimento de formà" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Novo stil a partir da sełesion" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Asion de stil" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Azornar el stiłe" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "łista de stiłi" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Mostrar vizuałizasion" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po index 07155c4ad0f..a950652da10 100644 --- a/source/vec/sw/messages.po +++ b/source/vec/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:07+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" "Language: vec\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4167,17 +4173,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Cołona" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Modìfega voze bibliogràfega" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insarisi voze bibliogràfega" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5654,11 +5660,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "script" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "voze bibliogràfega" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7224,11 +7230,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insarisi voze de ìndeze" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ła voze bibliogràfega ze zà prezente inte'l documento, co dati defarenti. Vuto adatar łe voze zà contenjùe?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7898,11 +7904,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Script" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Voze bibliogràfega" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9957,11 +9963,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fine cołegamento" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Voze bibliogràfega: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10636,112 +10642,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12006,11 +12018,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Insarisi voze bibliogràfega" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12108,11 +12120,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Abreviasion" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "Insarimento" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13213,7 +13225,7 @@ msgid "Width" msgstr "Łarghesa" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19334,7 +19346,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiłi" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -25992,10 +26004,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -27931,7 +27943,7 @@ msgid "Height" msgstr "Altesa" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -30696,10 +30708,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Insarisi" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -30870,10 +30882,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "_Pozision documento" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -30882,10 +30894,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "_Contenjùo" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -30900,10 +30912,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -30918,16 +30930,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -30936,10 +30948,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -30948,10 +30960,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -30960,10 +30972,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -30972,10 +30984,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Cresente" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -30984,10 +30996,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -30996,10 +31008,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Decresente" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -32203,6 +32215,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/vi/cui/messages.po b/source/vi/cui/messages.po index e846aadb2c9..b4e23c32ec5 100644 --- a/source/vi/cui/messages.po +++ b/source/vi/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Soap Is Green \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,79 +6196,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -22585,206 +22585,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Gạch nối từ" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "Chọn ô kiểm này, sau đó chọn kiểu dấu tự ngắt bạn muốn sử dụng." #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "Với kiểu trang (_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "Chọn ô kiểm này, sau đó chọn dạng trang mà bạn muốn sử dụng tại trang đầu tiên ngay sau dấu tự ngắt." #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Kiểu (_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "Nhập số trang cho trang đầu tiên sau dấu ngắt. Nếu bạn muốn tiếp tục đánh số trang hiện tại, hãy bỏ chọn hộp kiểm này." #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Số tra_ng:" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Vị trí:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Kiểu dáng trang" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "Chọn kiểu định dạng để dùng cho trang đầu tiên sau dấu tự ngắt." #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Trang" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Cột" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "Chọn kiểu dấu tự ngắt mà bạn muốn chèn." #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Trước" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Sau" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "Chọn nơi bạn muốn chèn dấu tự ngắt." #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Chỗ ngắt" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "Chuyển toàn bộ đoạn văn sang trang kế hoặc cột kế sau khi bạn chèn dấu tự ngắt." #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Giữ trong đoạn văn _sau" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "Giữ đoạn văn hiện hành và đoạn tiếp sau cùng nhau sau khi chèn một dấu tự ngắt cho đoạn hoặc cho cột ." #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn trước khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn ở trang đầu tiên sau khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn trước khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "Chỉ định số dòng tối thiểu trong một đoạn văn ở trang đầu tiên sau khi ngắt trang. Chọn hộp kiểm này, rồi nhập một số vào hộp Dòng." #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "dòng" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "dòng" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "Chỉ định các tùy chọn gạch nối và phân trang." @@ -23522,7 +23534,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "Xem bố trí" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "Thu nhỏ hoặc phóng to hiển thị màn hình." diff --git a/source/vi/editeng/messages.po b/source/vi/editeng/messages.po index dda6e4440ec..f81edb4fead 100644 --- a/source/vi/editeng/messages.po +++ b/source/vi/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516032263.000000\n" #. BHYB4 @@ -1150,634 +1150,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Rộng:" #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Cao:" #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Căn trái" #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Dòng đầu" #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Căn phải" #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Bóng:" #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Viền" #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Không có viền" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "đinh" #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "đáy" #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "trái" #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "phải" #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Giãn" #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Từ đỉnh" #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "từ đáy" #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Dòng" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "Điều khiển Widow" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "Điều khiển orphan" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Kiểu trang: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Co giãn" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "khóa" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Đặc" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Đồ họa" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "không có" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Chấm" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Tròn" #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Hình tròn" #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Dấu" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Trên" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Dưới" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Không dùng được kẻ double" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Đường đôi" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Không tự đậu dãn ký tự" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Không tự đậu dãn ký tự" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Không dấu gạch ở cuối dòng" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Có dấu gạch ở cuối dòng" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Áp dụng danh sách ký tự cấm ở đầu và cuối dòng" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Không áp dụng danh sách ký tự cấm ở đầu và cuối dòng" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Không quay ký tự" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ký tự đã quay $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Chỉnh cho khớp với dòng" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Ký tự co giãn $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Không có ký tự giãn" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Không hở" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Giảm nhẹ" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Chạm chìm" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Tự động dóng văn bản" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Văn bản tự dóng theo dòng chuẩn" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Văn bản gióng về đầu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Văn bản giống về giữa" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Văn bản gióng về đáy" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Hướng văn bản từ trái sang phải (ngang)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Hướng văn bản từ phải sang trái (ngang)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Hướng văn bản từ phải qua trái (thẳng đứng)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Hướng văn bản từ trái qua phải (dọc)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Dùng thiết lập hướng văn bản đối tượng siêu trục tung" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Chuyển đoạn văn tới lưới văn bản (nếu kích họat)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Không thể chuyển tới lưới văn bản" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Không ẩn" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Khay giấy" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Từ thiết lập máy in]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Xóa" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Đặt thuộc tích" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Đặt lại thuộc tính" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Dóng hàng" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Đặt kiểu" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Thay đổi hoa/thường" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Từ: %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Đoạn: %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Nút ảnh trong đoạn" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Nút ảnh" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Tiếp tục kiểm tra từ đầu văn bản?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Tiếp tục kiểm tra từ cuối văn bản?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1787,43 +1799,43 @@ msgstr "" "vì một lý do nào đó." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Từ điển đầy." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Từ điển chỉ đọc." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Dóng hàng" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Hiện điểm con" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Ẩn" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Đặt thuộc tính" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Chèn" diff --git a/source/vi/filter/messages.po b/source/vi/filter/messages.po index 0f7562a499a..9c92dc2c569 100644 --- a/source/vi/filter/messages.po +++ b/source/vi/filter/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -1895,109 +1895,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Thiết lập bộ lọc XML" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "Đóng hộp thoại." #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "_Mới..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Sửa..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Xoá..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2009,64 +2009,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "_Tên tập tin" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "Nhập tên bạn muốn hiển thị trong hộp liệt kê của hộp thoại Thiết lập bộ lọc XML." + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Ứng ~dụng:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "Chọn ứng dụng bạn muốn dùng cùng với bộ lọc này." + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "Nhập tên bạn muốn hiển thị trong hộp Kiểu tập tin trong các hộp thoại tập tin." + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Chú thích:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "Nhập tên bạn muốn hiển thị trong hộp liệt kê của hộp thoại Thiết lập bộ lọc XML." - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "Nhập tên bạn muốn hiển thị trong hộp Kiểu tập tin trong các hộp thoại tập tin." - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "Chọn ứng dụng bạn muốn dùng cùng với bộ lọc này." - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "(Tùy chọn) Nhập chú thích." #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "Nhập hay chỉnh sửa thông tin chung về một Bộ lọc XML." @@ -2090,76 +2090,76 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT để xuất" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "Nếu đây là bộ lọc xuất, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để xuất." + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Duyệt..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT để nhập" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "Nếu đây là bộ lọc nhập, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để nhập." + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Duyệt..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Mẫu để nhập" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "Nhập tên của mẫu bạn muốn dùng để nhập khẩu. Trên mẫu, các kiểu dáng được xác định để hiển thị thẻ XML." + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "Nếu đây là bộ lọc xuất, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để xuất." - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "Nếu đây là bộ lọc nhập, hãy nhập tên tệp của biểu định kiểu XSLT mà bạn muốn sử dụng để nhập." - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "Nhập tên của mẫu bạn muốn dùng để nhập khẩu. Trên mẫu, các kiểu dáng được xác định để hiển thị thẻ XML." - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index b0b104a9e88..2b8936e5e2a 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:23+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197567.000000\n" #. arCRB @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Mở hộp thoại Macro, nơi mà bạn có thể tạo, chỉnh sửa, sắp xếp và chạy các Vĩ lệnh Basic của $[officename]." #. YFNsk #: 06130000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." -msgstr "" +msgstr "Hiển thị tên của vĩ lệnh được chọn. Để tạo hoặc thay đổi tên của vĩ , nhập tên tại đây." #. bAnLi #: 06130000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154791\n" "help.text" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Chạy hoặc lưu vĩ lệnh hiện tại." #. q8TCE #: 06130000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "" +msgstr "Mở hộp thoại Tùy chỉnh, nơi bạn có thể gán Vĩ lệnh đã chọn vào lệnh menu, thanh công cụ, hoặc sự kiện nào đó." #. FPBtn #: 06130000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "" +msgstr "Khởi động trình chỉnh sửa $[officename] Basic và mở vĩ lệnh đã chọn để chỉnh sửa. " #. RbUsU #: 06130000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "" +msgstr "Tạo vĩ lệnh mới, hoặc xóa vĩ lệnh đã chọn." #. XzjjH #: 06130000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." -msgstr "" +msgstr "Tạo một hộp thoại mới." #. 3hGbj #: 06130000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3153705\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "" +msgstr "Cho phép bạn quản lý các thư viện vĩ lệnh." #. KFVdv #: 06130000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3155126\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Xác định thư $[officename] Basic mà bạn muốn thêm vào danh sách, sau đó nhấn Mở." #. tBtMd #: 06130100.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Xác định thư viện %PRODUCTNAME Basic mà bạn muốn thêm vào danh sách, sau đó nhấn Mở." #. oHdrZ #: 06130500.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index d5204cecf03..e0d577cad11 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494867596.000000\n" #. 6Kkin @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon Compile" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng Biên dịch" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Opens the Objects pane, where you can view Basic objects." -msgstr "" +msgstr "Mở khung Đối tượng, nơi mà bạn có thể xem các đối tượng Basic." #. AVf2T #: 11090000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog." -msgstr "" +msgstr "Nháy đúp tên của một hàm hoặc chức năng phụ để mở mô-đun chứa chức năng đó, và định vị con trỏ. Nháy đúp tên của một mô-đun hoặc hộp thoại để tải và hiển thị hộp thoại hoặc mô-đun đó." #. yNVBJ #: 11090000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name." -msgstr "" +msgstr "Hiển thị chế độ xem phân cấp của các thư viện vĩ lệnh, mô-đun, hộp thoại $[officename] hiện tại. Để hiển thị nội dung của một mục trong cửa sổ, nháy đúp vào tên của nó." #. gMG3o #: 11100000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Icon Macros" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng Vĩ lệnh" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Icon Modules" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng Mô-đun" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Icon Find Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng tìm dấu ngoặc" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Icon Step Out" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng thoát ra" #. aLy3R #: 11160000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại Nhập" #. uKC9G #: 11180000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file." -msgstr "" +msgstr "Gọi một hộp thoại \"Mở\" để nhập một tập tin hộp thoại BASIC." #. FbBoM #: 11180000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505211\n" "help.text" msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported." -msgstr "" +msgstr "Nếu hộp thoại đã nhập có tên đã tồn tại trong thư viện thì bạn sẽ thấy hộp thông báo nơi bạn có thể quyết định đổi tên hộp thoại đã nhập. Trong trường hợp này, hộp thoại sẽ được đổi tên thành tên \"tự động\" có sẵn tiếp theo giống như khi tạo hộp thoại mới. Hoặc bạn có thể thay thế hộp thoại hiện có bằng hộp thoại đã nhập. Nếu bạn bấm Hủy, hộp thoại sẽ không được nhập." #. n6QpJ #: 11180000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505360\n" "help.text" msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur." -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại có thể có chứa dữ liệu bản địa hóa. Khi nhập hộp thoại, trạng thái bản địa hóa của hộp thoại có thể không khớp." #. DecXa #: 11180000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505320\n" "help.text" msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale." -msgstr "" +msgstr "Nếu thư viện chứa các ngôn ngữ bổ sung so với hộp thoại đã nhập hoặc nếu hộp thoại đã nhập hoàn toàn không được bản địa hóa thì các ngôn ngữ bổ sung sẽ được âm thầm thêm vào hộp thoại đã nhập, sử dụng các chuỗi ngôn ngữ mặc định của hộp thoại." #. mGc9E #: 11180000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505383\n" "help.text" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "Nếu hộp thoại đã nhập chứa các ngôn ngữ bổ sung so với thư viện hoặc nếu thư viện hoàn toàn không được bản địa hóa thì bạn sẽ thấy hộp thông báo có các nút Thêm, Bỏ qua và Hủy." #. XrhtD #: 11180000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505340\n" "help.text" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." -msgstr "" +msgstr "Thêm: Các ngôn ngữ bổ sung từ hộp thoại đã nhập sẽ được thêm vào hộp thoại hiện có. Các tài nguyên từ ngôn ngữ mặc định của thư viện sẽ được sử dụng cho các ngôn ngữ mới. Điều này cũng giống như khi bạn thêm các ngôn ngữ này theo cách thủ công." #. GzYU9 #: 11180000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505367\n" "help.text" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua: Cài đặt ngôn ngữ của thư viện sẽ không thay đổi. Tài nguyên của hộp thoại đã nhập cho các ngôn ngữ bị bỏ qua sẽ không được sao chép vào thư viện nhưng chúng vẫn còn trong tệp nguồn của hộp thoại đã nhập." #. FpUkF #: 11180000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại Nhập" #. csTtJ #: 11190000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại Xuất" #. 9y6Pg #: 11190000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog." -msgstr "" +msgstr "Trong trình soạn thảo hộp thoại, lệnh này gọi hộp thoại \"Lưu dưới dạng\" để xuất hộp thoại cơ bản hiện tại." #. 8WDEf #: 11190000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "" +msgstr "Hộp thoại xuất" #. d2nFH #: 20000000.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Icon Choose Controls" -msgstr "" +msgstr "Icon Điều khiển chọn" #. DCFsK #: 20000000.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6b79eadc909..970cdb46127 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:05+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tự động gán hàng không có nhãn cho phân loại cao thứ nhì như hàng trên." -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Tổng số cột" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "Tính và hiển thị tổng số tổng quát của phép tính cột." -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "Tổng số hàng" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6a706b58103..0d85657a6f0 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:35+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a2650f5a05f..02d07a5f2a6 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:38+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Dán đặc biệt" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6adf85d90c4..5ffd6b50bda 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Ghi rõ có nên chuyển đổi ngay sang chế độ chỉnh sửa văn bản hay không khi nhấn vào đối tượng văn bản." -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 55f87fd4bcd..baba3d057e4 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025426.000000\n" #. HhMVS @@ -1539,34 +1539,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1f491589969..32d86638cd2 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10706,16 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Sửa kiểu dáng..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Chế độ xoay sau khi nhấn vào đối tượng" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26643,6 +26633,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31178,35 +31178,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Mục lục" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Mục nhập ~Thư tịch..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31857,15 +31857,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Sửa chỉ mục" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Mục nhập ~Thư tịch..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/vi/sc/messages.po b/source/vi/sc/messages.po index f3ac3cee290..02ddca17446 100644 --- a/source/vi/sc/messages.po +++ b/source/vi/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17536,10 +17536,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17578,10 +17578,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -17602,14 +17602,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17620,26 +17620,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17650,16 +17644,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17692,10 +17680,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -17704,10 +17692,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23452,68 +23440,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -23621,10 +23723,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24118,12 +24220,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -24238,10 +24352,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "Đặt nội dung cần xoá khỏi ô đang làm việc hoặc phạm vi các ô đã chọn." -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25139,10 +25253,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -26746,10 +26860,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -28614,10 +28728,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Đường viền văn bản" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30396,10 +30510,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "Tự động gán hàng không có nhãn cho phân loại cao thứ nhì như hàng trên." -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30408,10 +30522,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "Tính và hiển thị tổng số tổng quát của phép tính hàng." -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31172,10 +31286,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -32579,32 +32693,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33413,10 +33533,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "Đặt thêm tùy chọn sắp xếp." -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -34564,10 +34684,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -34632,10 +34752,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/vi/sd/messages.po b/source/vi/sd/messages.po index bca39d1d4fb..ff9f67f1ef3 100644 --- a/source/vi/sd/messages.po +++ b/source/vi/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2860,110 +2860,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Cuốn sách mỏng" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Mặt trang" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Chứa" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Chỉ dùng khay giấy từ tùy chọn máy in" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Trang chiếu:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress vừa duyệt tới cuối trình chiếu. Bạn có muốn tiếp tục từ đầu không?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress vừa duyệt tới đầu của trình chiếu. Bạn có muốn tiếp tục từ cuối không?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw vừa lục soát tới cuối của tài liệu. Bạn có muốn tiếp tục từ đầu không?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw vừa lục soát tới đầu của tài liệu. Bạn có muốn tiếp tục từ cuối không?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Hoạt ảnh" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Đường dẫn" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "Tiếp theo" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Trước" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Trang chiếu đầu tiên" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Trang chiếu cuối cùng" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Đóng bảng điều khiển" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Thêm một thiết kế mới" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2976,17 +2988,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8325,42 +8355,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "Thiết lập trình chiếu" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "_Từ :" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Gõ số thứ tự của ảnh chiếu sẽ bắt đầu trình diễn." - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "Trang chiếu bắt đầu" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "Gõ số thứ tự của ảnh chiếu sẽ bắt đầu trình diễn." - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "Mọi ảnh chiế_u" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Hiển thị mọi ảnh chiếu trong trình diễn này." +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Từ :" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Gõ số thứ tự của ảnh chiếu sẽ bắt đầu trình diễn." + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Trang chiếu bắt đầu" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "Gõ số thứ tự của ảnh chiếu sẽ bắt đầu trình diễn." + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8385,282 +8415,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Phạm vi" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "Chọn một màn hình để sử dụng cho chế độ trình chiếu toàn màn hình." - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "Màn hình trình chiếu:" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "Màn hình %1 (ngoài)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "Màn hình %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "Mọi màn hình" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "Tự động màn hình ngoài (Màn hình %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Toàn màn hình (_U)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Hiển thị ảnh chiếu trên toàn màn hình." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "Trong cửa sổ (_W)" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Trình chiếu chạy trong cửa sổ chương trình Impress." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Vòng lặp và _lặp lại sau:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Khởi chạy lại chiếu ảnh sau khoảng thời gian tạm dừng bạn ghi rõ. Một ảnh chiếu tạm dừng riêng được hiển thị giữa ảnh chiếu cuối cùng và ảnh chiếu bắt đầu lại. Bấm phím Esc để dừng chạy chiếu ảnh." -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "Hiển thị logo ứng dụng trên trang chiếu tạm dừng." - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Thời gian tạm dừng" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Thời lượng tạm dừng" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Gõ khoảng thời gian cần tạm dừng trước khi khởi chạy lại chiếu ảnh. Gõ số không thì chiếu ảnh sẽ khởi chạy lại ngay lập tức, không hiển thị ảnh chiếu tạm dừng riêng." +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "Hiển thị logo ứng dụng trên trang chiếu tạm dừng." + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Chế độ trình chiếu" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Bật tùy chọn này thì ảnh chiếu không chuyển đổi tự động." -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "Hiện c_on trỏ chuột" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "Hiển thị con trỏ của con chuột trong khi chiếu ảnh." - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "Con trỏ chuột _dạng bút" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "Thay đổi hình của con trỏ chuột sang cái bút bạn có thể sử dụng để vẽ hay viết trên ảnh chiếu trong trình diễn." - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Nhắp _vào nền để đổi ảnh chiếu" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Tiến tới ảnh chiếu kế tiếp khi bạn nhấn vào nền của ảnh chiếu." +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Hiện c_on trỏ chuột" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "Hiển thị con trỏ của con chuột trong khi chiếu ảnh." + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Con trỏ chuột _dạng bút" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "Thay đổi hình của con trỏ chuột sang cái bút bạn có thể sử dụng để vẽ hay viết trên ảnh chiếu trong trình diễn." + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "Trong khi chiếu ảnh, cũng hiển thị các khung của ảnh GIF đã hoạt họa." #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Cửa sổ Impress giữ ở trên cùng trong khi trình chiếu. Không có chương trình nào khác sẽ hiển thị cửa sổ trước bài trình chiếu của bạn." #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "Chọn một màn hình để sử dụng cho chế độ trình chiếu toàn màn hình." + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Màn hình trình chiếu:" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Màn hình %1 (ngoài)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Màn hình %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Mọi màn hình" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Tự động màn hình ngoài (Màn hình %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8692,13 +8722,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Xác định thiết lập cho trình diễn, gồm có ảnh chiếu nào cần hiển thị đầu tiên, phương pháp làm cho ảnh chiếu tiến bộ, kiểu trình diễn và các tùy chọn về con trỏ." diff --git a/source/vi/sfx2/messages.po b/source/vi/sfx2/messages.po index c1147968254..2306cb52fcd 100644 --- a/source/vi/sfx2/messages.po +++ b/source/vi/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -5306,91 +5306,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po index 7e954322ba7..b7c26f30978 100644 --- a/source/vi/sw/messages.po +++ b/source/vi/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4173,17 +4179,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Cộ~t" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Sửa Mục nhập Thư tịch" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Chèn Mục nhập Thư tịch" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5668,11 +5674,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "văn lệnh" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "mục thư tịch" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7298,12 +7304,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Chèn mục nhập chỉ mục" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Tài liệu này đã có những thông tin về mục thư tịch nhưng với các dữ liệu khác. Bạn có muốn điều chỉnh những mục nhập tồn tại không?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7976,11 +7981,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Văn lệnh" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Mục nhập Thư tịch" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10089,12 +10094,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Mục nhập Thư tịch" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10777,112 +10781,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12187,11 +12197,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Chèn Mục nhập Thư tịch" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12289,10 +12299,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Tên ngắn" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13428,7 +13438,7 @@ msgid "Width" msgstr "Bề rộng" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "Thay đổi chiều rộng của những cột đã chọn." @@ -19692,7 +19702,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Kiểu" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Chèn một bảng vào tài liệu. Bạn cũng có thể bấm vào mũi tên, kéo để chọn số hàng và cột cần đưa vào bảng, sau đó bấm vào ô cuối cùng." @@ -26530,10 +26540,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28520,7 +28530,7 @@ msgid "Height" msgstr "Bề cao" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "Thay đổi chiều cao của những hàng đã chọn." @@ -31353,11 +31363,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "C_hèn" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "Thêm vào dòng Cấu trúc mã tham chiếu cho mục nhập thư tịch đã chọn. Chọn một mục nhập trong danh sách, nhấn vào một hộp rỗng, sau đó nhấn vào nút này." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -31529,11 +31539,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch tùy theo vị trí của tham chiếu tương ứng trong tài liệu." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -31542,11 +31552,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Nội dung" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo những khoá Sắp Xếp bạn ghi õ, chẳng hạn, theo tác giả hoặc năm xuất bản." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -31561,11 +31571,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -31579,17 +31589,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "Chọn mục nhập theo đó cần sắp xếp các mục nhập thư tịch. Tùy chọn này chỉ sẵn sàng nếu bạn đã bật nút chọn một Nội dung trong vùng Sắp xếp theo." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -31597,11 +31607,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -31609,11 +31619,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -31621,11 +31631,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -31633,11 +31643,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số tăng dần." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -31645,11 +31655,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -31657,11 +31667,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "Sắp xếp các mục nhập thư tịch theo thứ tự chữ-số giảm dần." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32889,6 +32899,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/xh/cui/messages.po b/source/xh/cui/messages.po index 4b185c89478..0780d148af1 100644 --- a/source/xh/cui/messages.po +++ b/source/xh/cui/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196107.000000\n" @@ -6258,79 +6259,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23156,215 +23157,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "~Ukufakwa kwekhonkco" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Isimbo" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Inombolo yekhasi" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "IndawoX" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Isimbo Sekhasi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Ikhasi" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Imigca~eyehlayo" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Phambi" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Emva" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Gcina nakumhlathi olandelayo" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "imigca" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "imigca" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24120,7 +24133,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/xh/editeng/messages.po b/source/xh/editeng/messages.po index 0a6458f4919..ebaaa1c2302 100644 --- a/source/xh/editeng/messages.po +++ b/source/xh/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513263504.000000\n" @@ -1185,640 +1186,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubude: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Ushiyashiywano ekhohlo " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umgca Wokuqala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Ushiyashiywano ekunene " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imida " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akukho mda" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "emazantsi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ekhohlo " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ekunene " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukushiya izikhewu " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Ukusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Ukusuka emazantsi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ulawulo lwabahlolokazi" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ulawulo lweenkedama" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Imibhalo enjengoonobumba ekupheleni komgca" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Imibhalo enjengoonobumba ekuqaleni komgca" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Isimbo Sekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ukuvezwa koonobumba abathile " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "kutshixekile " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kushwankathelwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Isazobe segrafu" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "akukho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amachaphaza " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Isazinge " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Kuzalise isazinge " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ucinezelo " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngasentla" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngezantsi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Kukrwelwe imigca emibini" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Kunemigca ephindaphindwe kabini" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akukho ziphumlisi zingasebenziyo ekupheleni komgca" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Iziphumlisi ezingasebenziyo ekupheleni komgca" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Sebenzisa uludwe lwemibhalo engafunwayo ukuya ekuqaleni nasekupheleni kwemigca" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Musa ukusebenzisa uludwe lwemibhalo engafunwayo ukuya ekuqaleni nasekupheleni kwemigca" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akukho mibhalo ejikeleziswayo" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Umbhalo ujikajikiswa yi-$(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa emgceni" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Imibhalo ilinganise i-$(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akukho mibhalo ilinganisiweyo" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akukho siqabu" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Isiqabu" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kukroliwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ulungelelaniso lwesiqendu esizenzekelayo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe kumgca osisiseko" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe phezulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe phakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Isiqendu silungelelaniswe emazantsi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekhohlo-ukuya-ekunene (ngokobubanzi)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekunene-ukuya-ekhohlo (ngokobubanzi)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekunene-ukuya-ekhohlo (ngokobude)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Intsingiselo yesiqendu ekhohlo-ukuya-ekunene (ngokobude)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa ummiselo wentsingiselo yesiqendu sento eyongameleyo" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Iphanyazo kumhlathi ukuya kuphinyephinye lwesiqendu (ukuba luyasebenza)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Umhlathi awunaphanyazo ukuya kuphinyephinye lwesiqendu" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akufihlwanga" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihliwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Isithebe samaphepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Ukususela kwimimiselo yoshicilelo]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cima" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Shenxisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Beka endaweni yokususiweyo" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa iimpawu zoyelelwano" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Phinda umisele iimpawu zoyelelwano" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Shiyashiyanisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Sebenzisa Izimbo" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Guqula Ubukhulu Boonobumba" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Igama ngu-%x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Umhlathi ngu-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "okuzenzekelayo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Imbumbulu yomfuziselo" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Uyaqhuba ngokuqwalasela ekuqaleni koxwebhu?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Uqhuba ngokuqwalasela ekupheleni koxwebhu?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1826,43 +1839,43 @@ msgid "" msgstr "" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Isichazi-magama sesizele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Isichazi-magama ngufunda-kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Shiyashiyanisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Bonisa iindawo ezonganyelweyo" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Bothoza" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Sebenzisa iimpawu zoyelelwano" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/xh/filter/messages.po b/source/xh/filter/messages.po index 095a9d9024e..5e8d55f3a9b 100644 --- a/source/xh/filter/messages.po +++ b/source/xh/filter/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:10+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516047005.000000\n" @@ -1906,112 +1907,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "Imimiselo Yesihluzisi se~XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Okutsha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Hlela..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Cima..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2023,64 +2024,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Igama lefayili:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Inkqubo yekhompyutha:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Okuphawulwayo:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2103,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Khangela..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Khangela..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Khangela..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index edb63c62f42..126ff0f268e 100644 --- a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025467.000000\n" @@ -1543,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Uncedo" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 45035aed3ac..8b3781c1e6d 100644 --- a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025469.000000\n" @@ -10828,16 +10829,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Hlela Isimbo..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Imo Ejikelezayo emva Kokunqomfa Into" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26930,6 +26921,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31507,36 +31508,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Itheyibhile yeziqulatho" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ungeniso Kwizisele Ezicatshulweyo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32187,16 +32187,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Hlela isalathi" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ungeniso Kwizisele Ezicatshulweyo..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/xh/sc/messages.po b/source/xh/sc/messages.po index 504c3b81964..5dd515be7e2 100644 --- a/source/xh/sc/messages.po +++ b/source/xh/sc/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025471.000000\n" @@ -17934,10 +17935,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -17976,10 +17977,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18000,14 +18001,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18018,26 +18019,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18048,16 +18043,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18090,10 +18079,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18102,10 +18091,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23890,68 +23879,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24060,10 +24163,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24562,12 +24665,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24689,10 +24804,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25592,10 +25707,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27220,10 +27335,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29115,10 +29230,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Ikhonto Yesiqendu" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30912,10 +31027,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30924,10 +31039,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31687,10 +31802,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33097,32 +33212,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33931,10 +34052,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35077,10 +35198,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35147,10 +35268,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/xh/sd/messages.po b/source/xh/sd/messages.po index c4fd418fd1a..eb86f8a3ad0 100644 --- a/source/xh/sd/messages.po +++ b/source/xh/sd/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025473.000000\n" @@ -2924,110 +2925,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Iincwadana zezazisi" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Bandakanya" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Impress izingele kwada kwasekupheleni kwenkcazelo-mboniso. Ingaba ufuna ukuqhuba ekuqaleni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Impress izingele kwada kwasekuqaleni kwenkcazelo-mboniso. Ingaba ufuna ukuqhuba ekupheleni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Draw izingele kwada kwasekupheleni koxwebhu. Ingaba ufuna ukuqhuba ekuqaleni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Draw izingele kwada kwasekuqaleni koxwebhu. Ingaba ufuna ukuqhuba ekupheleni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3037,17 +3050,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8553,43 +8584,43 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" + +#. 6xRAA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" +msgid "Includes all of the slides in your slide show." +msgstr "" + #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "Uku~suka:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "" -#. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" - -#. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" -msgid "Includes all of the slides in your slide show." -msgstr "" - #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8616,284 +8647,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Uluhlu" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Iskrini Esi~pheleleyo" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "~Inkcazelo-mboniso" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8925,13 +8956,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/xh/sfx2/messages.po b/source/xh/sfx2/messages.po index cf91cd1110a..448a47d0b01 100644 --- a/source/xh/sfx2/messages.po +++ b/source/xh/sfx2/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151917.000000\n" @@ -5268,91 +5269,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/xh/sw/messages.po b/source/xh/sw/messages.po index 7bc6ffccc25..1ca82393ae3 100644 --- a/source/xh/sw/messages.po +++ b/source/xh/sw/messages.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Xhosa \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196108.000000\n" @@ -1885,302 +1886,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4240,17 +4247,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Ulu~hlu Olwehlayo" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Hlela Ungenelo Lomthombo Wolwazi" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka Ungenelo Lomthombo Wolwazi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5754,11 +5761,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "iscript" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "ungenelo lomthombo wolwazi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7394,12 +7401,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka Ungenelo Lwesalathi" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Uxwebhu seluqulethe ungenelo lomthombo wolwazi kodwa ngeenkcukacha ezahluka-hlukeneyo. Ingaba ufuna ukulungalungisaamangenelo akhoyo?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8071,11 +8077,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Iscript" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Ungenelo lomthombo wolwazi" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10201,12 +10207,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Ungenelo lomthombo wolwazi" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10895,112 +10900,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12315,11 +12326,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka Ungenelo Lomthombo Wolwazi" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12418,10 +12429,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Igama elifutshane" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13573,7 +13584,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19908,7 +19919,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26787,10 +26798,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28813,7 +28824,7 @@ msgid "Height" msgstr "Ubude ngokuphakama" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31717,10 +31728,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31894,10 +31905,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31907,10 +31918,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Iziqulatho" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31926,10 +31937,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31944,16 +31955,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31963,10 +31974,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Okunyukayo" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31976,10 +31987,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuye~hliwa" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31989,10 +32000,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Okunyukayo" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -32002,10 +32013,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "~Okunyukayo" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -32015,10 +32026,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuye~hliwa" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -32028,10 +32039,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuye~hliwa" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33269,6 +33280,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po index d0d865b1cd1..c7b684effb8 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/messages.po +++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Petro Ding \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562193945.000000\n" #. NCRDD @@ -685,13 +685,13 @@ msgstr "编辑文字" #: chart2/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "%COLUMNNUMBER 列" +msgstr "第 %COLUMNNUMBER 列" #. dmCD9 #: chart2/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ROW_LABEL" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "%ROWNUMBER 行" +msgstr "第 %ROWNUMBER 行" #. fVS6E #: chart2/inc/strings.hrc:122 diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index 31b3462cb5b..5e301c2188a 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Maicarons Jiang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n" #. GyY9M @@ -2179,13 +2179,13 @@ msgstr "自动" #: cui/inc/strings.hrc:406 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY" msgid "Fuzzy Lightgrey" -msgstr "" +msgstr "浅灰毛绒" #. GY8L5 #: cui/inc/strings.hrc:407 msgctxt "BMP_ICE_LIGHT" msgid "Ice Light" -msgstr "" +msgstr "浅冰蓝" #. Wb3qN #: cui/inc/strings.hrc:408 @@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "混凝土" #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY" msgid "Fuzzy Grey" -msgstr "" +msgstr "灰毛绒" #. DYWbg #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY" msgid "Fuzzy Darkgrey" -msgstr "" +msgstr "深灰毛绒" #. nh8Be #: cui/inc/strings.hrc:415 @@ -2239,25 +2239,25 @@ msgstr "岩石灰" #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "BMP_WHITE_DIFFUSION" msgid "White Diffusion" -msgstr "" +msgstr "白色柔光" #. VBMNi #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT" msgid "Sand Light" -msgstr "" +msgstr "浅砂黄" #. FMDDG #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "BMP_SAND" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "砂黄" #. vVC5R #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "BMP_SURFACE" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "工作台面" #. owCJa #: cui/inc/strings.hrc:420 @@ -2269,55 +2269,55 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "BMP_INVOICE_PAPER" msgid "Invoice Paper" -msgstr "" +msgstr "木纹纸" #. GGC5y #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "BMP_PARCHMENT_PAPER" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "羊皮纸" #. 9frds #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "BMP_CARDBOARD" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "硬纸板" #. djeh4 #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "BMP_FENCE" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "木制围墙" #. h7zzy #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE" msgid "Wooden Fence" -msgstr "" +msgstr "木栅栏" #. rFSBP #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "BMP_WOOD" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "木材" #. 5WPjP #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "BMP_WOODEN_BOARD" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "木板" #. NAaGM #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD" msgid "Painted Wood" -msgstr "" +msgstr "红漆木板" #. EH5GE #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "BMP_STONES" msgid "Stones" -msgstr "" +msgstr "碎石" #. ePGZG #: cui/inc/strings.hrc:430 @@ -2353,97 +2353,97 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:435 msgctxt "BMP_BRICK_WALL" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "砖墙" #. KDGvC #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "BMP_TILES" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "浴室瓷砖" #. dB67V #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "BMP_GRAPH_PAPER" msgid "Graph Paper" -msgstr "" +msgstr "坐标纸" #. EenWt #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "BMP_CLOUD" msgid "Cloud" -msgstr "" +msgstr "云朵" #. HA6QY #: cui/inc/strings.hrc:439 msgctxt "BMP_POOL" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "水池" #. J8Y5U #: cui/inc/strings.hrc:440 msgctxt "BMP_SKY" msgid "Sky" -msgstr "" +msgstr "天空" #. 9x5Gz #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "BMP_CIRCUIT_BOARD" msgid "Circuit Board" -msgstr "" +msgstr "电路板" #. mfgFN #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "BMP_COFFEE" msgid "Coffee" -msgstr "" +msgstr "咖啡豆" #. EdrqP #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "BMP_COLOR_STRIPES" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "彩条" #. XFSEf #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "BMP_FLORAL" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "花朵" #. zLSsX #: cui/inc/strings.hrc:445 msgctxt "BMP_LEAF" msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "草坪" #. cuFrs #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "BMP_MAPLE_LEAVES" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "枫叶" #. P8fg7 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "BMP_SPACE" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "太空" #. PUqc5 #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "BMP_GIRAFFE" msgid "Giraffe" -msgstr "" +msgstr "长颈鹿" #. ZuCzf #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "BMP_TIGER" msgid "Tiger" -msgstr "" +msgstr "老虎" #. MzTTP #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "BMP_ZEBRA" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "斑马" #. HCRYQ #. Translated Registry Entries @@ -6200,79 +6200,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "将颜色应用于该项。" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "选择该项的颜色。" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "在文档中显示" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "立即在文档中显示所选颜色。" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "图像:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "将图像应用于该项" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "如果支持使用图像,则为该项选择图像。" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "拉伸" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "拉伸图像以填充该项区域。" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "平铺" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "逐块平铺图像以填充该项区域。" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "全部重置" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "自定义:" @@ -22603,206 +22603,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "如果您不想跨对页 (即不翻页能看到的左右两页) 断词,则应取消勾选此复选框。" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "断词" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "选中此复选框,然后选择要使用的分页符类型。" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "应用页面样式(_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "选择此复选框,然后选择分页符后第一页要使用的页面样式。" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "类型(_T)" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "输入分页符后第一页的页码。如果您希望继续当前的页码编号,请保持该复选框处于未选中状态。" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "页码(_N):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "位置:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "页面样式" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "选择分页符之后的第一页要使用的格式样式。" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "分页符" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "分栏符" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "选择要插入的分页符类型。" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "段落前" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "段落后" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "选择分页符插入位置。" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "分页符和分栏符" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "允许分隔段落(_A)" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "在插入分页符或分栏符后,整个段落将移到下一页或下一列。" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "与下段同页(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "插入分页符或分栏符后,当前段落与后继段落将继续相接。" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "段首不分页(_B)" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "位于段首,要保持在一起不分页的行数 (孤行控制)。" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定分页符之前的段落最小行数。选中此复选框,然后在「行」框中输入数字。" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "段尾不分页(_E)" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "位于段尾,要保持在一起不分页的行数 (寡行控制)。" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定分页符之后的第一页上段落的最小行数。选中此复选框,然后在「行」框中输入数字。" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定分页符之前的段落最小行数。选中此复选框,然后在「行」框中输入数字。" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定分页符之后的第一页上段落的最小行数。选中此复选框,然后在「行」框中输入数字。" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "行" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "行" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "分页选项" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "指定断词与分页选项。" @@ -23540,7 +23552,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "视图布局" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "缩小或放大屏幕显示。" diff --git a/source/zh-CN/editeng/messages.po b/source/zh-CN/editeng/messages.po index 9f6369e77db..b5d573dbe88 100644 --- a/source/zh-CN/editeng/messages.po +++ b/source/zh-CN/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Yi Cao <1783250036@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561325664.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨页断词" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "宽度: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高度: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左缩进 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "首行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右缩进 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "阴影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "边框 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "无边框" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "顶部 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "底部 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "间距 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "自顶部 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "自底部 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "单倍" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 倍" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 倍" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "双倍" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "多倍" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "最小" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "额外" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "寡行控制" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "孤行控制" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行末 %1 个字符" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行首 %1 个字符" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "行末 %1 个复合词字符" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 个连字符" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "未断词的全大写单词" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "未断词的段末单词" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "单词中有 %1 个字符" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "断词区域 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨页断词" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "当读者无法同时看到下一页时,不跨页断词" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "不跨页断词" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "不跨栏或跨页断词" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "不在段落的最后一整行断词,也不跨栏或跨页断词" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "页面样式: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "字距微调" #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "锁定的" #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "紧缩" #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "图形" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "无" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "点" #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "圆 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "实心圆 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "重音符号" #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "在上部" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "在下部" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "禁用双行" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "双行" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "不自动调整字符间距" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "不自动调整字符间距" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "行尾不带有悬挂标点" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "行尾带有悬挂标点" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "对行首与行尾应用禁用字符列表" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "不对行首与行尾应用禁用字符列表" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "不旋转字符" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "字符旋转 $(ARG1) 度" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "适合行高" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "文本没有旋转" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "文本旋转了 $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "字符缩放 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "无字符缩放" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "无浮雕" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "浮雕" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "凹进" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "文字自动对齐" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "文字对齐基线" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "文字向上对齐" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "文字居中对齐" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "文字向下对齐" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "文字方向从左向右 (横写)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "文字方向从右向左 (横写)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "文字方向从右向左 (竖排)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "文字方向从左向右 (竖排)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "沿用现有的文字方向的设置" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "文字方向从左向右 (竖排从底端开始)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "文字方向从右向左 (竖排,旋转所有字符)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落贴齐文字网格 (若已启用)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落不贴齐文字网格" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "不隐藏" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "纸张来源" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[使用打印机设置]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "删除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移动" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "替换" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "应用属性" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "重置属性" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "缩进" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "使用样式" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "更改大小写" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "单词是 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落为 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自动" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落中的图像项目符号" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "图像项目符号" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "段落: $(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "是否从文档的起始位置继续检查?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "是否从文档的结束位置继续检查?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "原因未知。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "词典已满。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "词典是只读的。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "缩进" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "显示子节点" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "折叠" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "应用属性" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" diff --git a/source/zh-CN/filter/messages.po b/source/zh-CN/filter/messages.po index 86d1c602283..7e247fe5fc1 100644 --- a/source/zh-CN/filter/messages.po +++ b/source/zh-CN/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-30 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: poi \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562192689.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML 筛选器设置" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "显示本对话框的帮助页面。" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "关闭对话框。" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "名称" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "类型" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "选择一或多个筛选器,然后点击一个按钮。" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "新建(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "打开一个对话框,以创建新的筛选器。" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "编辑(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "打开一个对话框,以编辑选定的筛选器。" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "测试 XSLT 模板(_T)..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "打开一个对话框,以测试选定的筛选器。" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "删除(_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "确认对话框内容后再删除选中文件。" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "另存为包(_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "显示「另存为」对话框,将选中文件另存为 XSLT 筛选器软件包 (*.jar)。" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "打开包(_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "显示「打开」对话框,打开 XSLT 筛选器软件包 (*.jar) 中的筛选器。" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "打开“XML筛选器设置”对话框,在该对话框中您可以创建、编辑、删除和测试用于导入和导出XML文件的筛选器。" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "筛选器名称(_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "应用程序(_A):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "文件类型名称(_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "文件扩展名(_E):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "注释(_S):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "输入您想要在「XML 过滤器设置」对话框的列表框中显示的名称。" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "输入打开文件 (在未指定过滤器的情况下) 时要使用的文件扩展名。文件扩展名会用于决定使用哪个过滤器。" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "输入要在文件对话框的「文件类型」框中显示的名称。" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "应用程序(_A):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "选择要与过滤器配合使用的应用程序。" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "文件类型名称(_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "输入要在文件对话框的「文件类型」框中显示的名称。" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "文件扩展名(_E):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "输入打开文件 (在未指定过滤器的情况下) 时要使用的文件扩展名。文件扩展名会用于决定使用哪个过滤器。" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "注释(_S):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "输入注释 (可选)。" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "输入或编辑「XML 过滤器」的常规信息。" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "用于导出的 _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "如果是导出筛选,请输入要用于导出的 XSLT 样式表文件名。" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "浏览(_E)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "打开文件选择对话框。" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "用于导入的 XSLT (_F):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "如果是导入筛选,请输入要用于导入的 XSLT 样式表文件名。" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "浏览(_R)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "打开文件选择对话框。" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "用于导入的模板(_I):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "输入要用于导入的文档样式名称。在文档样式中,样式被定义为显示 XML 标记。" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "浏览..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "打开文件选择对话框。" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "如果是导出筛选,请输入要用于导出的 XSLT 样式表文件名。" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "如果是导入筛选,请输入要用于导入的 XSLT 样式表文件名。" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "输入要用于导入的文档样式名称。在文档样式中,样式被定义为显示 XML 标记。" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/zh-CN/formula/messages.po b/source/zh-CN/formula/messages.po index 0fff1f96d07..75e5c4e39bd 100644 --- a/source/zh-CN/formula/messages.po +++ b/source/zh-CN/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554947726.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index be4ebf51758..b7671bf9021 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:05+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "将无标签的行自动指定给上面行的类别。" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "总列数" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "计算并显示列计算的总计。" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "总行数" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "在下面的所有示例中, 计算范围都包含行 #6, 该行将被忽略, 因为它包含文本。" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ff0192d77fd..f703bf90f89 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 标签」。" +msgid "Choose File - New - Labels." +msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,14 +6721,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "选择「文件 - 新建 - 标签 - 格式」选项卡。" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片 - 格式」选项卡。" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" #. AYJ3D #: 00000401.xhp @@ -6667,59 +6757,230 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "选择「文件 - 新建 - 标签 - 选项」选项卡。" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片 - 选项」选项卡。" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." +msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片」。" +msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片 - 中等」选项卡。" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." +msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片 - 名片」选项卡。" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" +msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." -msgstr "选择「文件 - 新建 - 名片 - 私人」选项卡。" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." -msgstr "选择「文件- 新建 - 名片 - 商务」选项卡。" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" #. zCwdY #: 00000401.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2801c274218..5613dbdf443 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 03:38+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "选择性粘贴" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "选择您要以何种格式粘贴剪贴板上的内容。具体可选的格式和被剪切或复制的来源格式有关。" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "在把 HTML 数据粘贴到文本文档中时,您可以选择「HTML 格式」或「不带注释的 HTML 格式」。后者是默认选项,会粘贴除注释之外的全部 HTML 数据。" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "选择性粘贴" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "如果剪贴板上有电子表格单元格数据,在 Calc 中会出现此对话框。" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "预设方式" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "从几种预设方式中选择并快速加载一种常用的「选择性粘贴」设置。" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "仅粘贴值" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "仅粘贴包括文本、数值和日期的单元格内容。" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "粘贴值和格式" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "粘贴单元格内容,并将格式应用于单元格。" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "仅粘贴格式" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "仅将格式粘贴并应用于单元格。" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "整体转置" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "将所有单元格内容粘贴到转置后的位置。" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "立即运行" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "勾选此选项时,会加载预设方式并立即应用于粘贴操作。不勾选时,选择一种预设方式只会加载与其对应的本对话框中具体选项设置,而不会粘贴任何内容。" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "不勾选「立即运行」即可在加载预设方式后,再改动「选择性粘贴」对话框中的具体设置,最后按「确定」按钮使用这些设置进行粘贴。" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "选择" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "选择要以什么方式粘贴剪贴板上的内容。" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "全部" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "将单元格的所有内容、批注、格式和内含对象都粘贴到当前文档中。" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "插入包含文本的单元格。" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "数值" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "插入包含数值的单元格。" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "日期与时间" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "插入包含日期与时间的单元格。" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "公式" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "插入包含公式的单元格。" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "批注" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "格式" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "插入单元格的格式属性。" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "对象" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "插入在选中单元格区域中包含的对象。这包括 OLE 对象、图表对象和绘图对象。" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "运算" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "选择在把单元格粘贴到工作表中时进行的运算操作。" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "无" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "从剪贴板插入单元格区域时不进行任何运算。剪贴板上的内容将取代单元格已有的内容。" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "加" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "将剪贴板上单元格中的值和目标单元格中的值相加。另外,如果剪贴板上只有批注,则把批注附加到目标单元格上。" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "减" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "从目标单元格中的值里减去剪贴板上单元格中的值。" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "乘" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "将剪贴板上单元格中的值和目标单元格中的值相乘。" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "除" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "用目标单元格中的值除以剪贴板上单元格中的值。" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "设置剪贴板上内容的粘贴选项。" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "跳过空白单元格" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "剪贴板上的空白单元格不会取代目标单元格的已有内容。如果进行「乘」或「除」运算的同时选择此选项,则不会让剪贴板上空白单元格参与对目标单元格的运算。" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "如果选择了某一运算,且没有勾选「跳过空白单元格」框,则剪贴板上的空白单元格将被当作零。例如,在应用「」运算时,目标单元格会填充为零。" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "转置" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "剪贴板上单元格区域中的各行将被粘贴为目标区域中的各列。同理,剪贴板上的列将被粘贴为行。" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "链接" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "将单元格区域插入为链接,从而让源文件中对单元格的改动也会在目标文件中得到更新。为确保对源文件中的空白单元格所做的改动也能体现到目标文件中,请同时勾选粘贴「全部」选项。" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "您也可以链接到同一电子表格中的其他工作表。当链接到其他文件时,会自动创建一个 DDE 链接。DDE 链接会以矩阵公式的形式插入,因而只能作为一个整体进行改动。" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "移动单元格" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "设置在插入剪贴板上内容时,目标单元格的移动选项。" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "不移动" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "插入的单元格将取代目标单元格。" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "向下" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "从剪贴板插入单元格时,现有的目标单元格将向下移动。" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "向右" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "从剪贴板插入单元格时,现有的目标单元格将向右移动。" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5fa7a987b9c..a58c42cbb1c 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "若启用,您可以在点击文本对象后直接编辑文本。若禁用,您必须双击方可编辑文本。" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 935d1156930..1f995d8981d 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559118501.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "帮助" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "演讲者控制台" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "当前幻灯片信息" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "演讲者控制台" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af9e68de7a6..52704b9db07 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:53+0000\n" +"Last-Translator: ACTom \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943151.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "编辑样式(~D)..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "点击转到对象旋转模式" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "锁定或解锁全部工具栏" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "插入目录、索引或参考文献" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "目录、索引或参考文献..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "参考文献条目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "编辑索引" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "参考文献条目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po index 726cfd7b847..28f202ad64f 100644 --- a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-21 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562138362.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "主支持页面 http://zh-cn.libreoffice.org/get-help/community-support/ 提供有关 ${PRODUCTNAME} 的各种可能的帮助。您的问题可能已有答复——请到 http://www.libreofficechina.org 中文社区论坛或 QQ 群 190535062 查找问题或提问,或在 http://www.libreoffice.org/lists/users/ 中搜索「users@libreoffice.org」邮件列表的归档。您还可以将问题发到 users@libreoffice.org 邮件列表。如果您想订阅该列表 (以获取邮件答复),请发送一封空邮件给: users+subscribe@libreoffice.org。" #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index d9e2662ec9c..047bc8aae3f 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Petro Ding \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17308,11 +17308,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "要去掉的行数。负值会从数组末尾处去掉行。" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "列数" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17350,11 +17350,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "扩展后数组的行数。如果无此参数,则不扩展更多行。" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "列数" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17374,14 +17374,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "用于填充新数组元素的值。默认值为 #N/A。" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17392,26 +17392,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -17422,16 +17416,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17464,11 +17452,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "要提取的行数。负值会从数组末尾处提取行。" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "列数" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17476,11 +17464,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "要提取的列数。负值会从数组末尾处提取列。" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "将数组转换成单独一列。" +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -23100,68 +23088,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "数据库范围:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "数据提供者:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id 或 Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "源" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "添加" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "添加转换" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "转换" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "应用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "实施改动" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -23268,11 +23370,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "用于电子表格的实时数据流" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "日期时间转换" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23760,12 +23862,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "以分号 ; 分隔的各列" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "删除" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23880,11 +23994,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "指定要从当前单元格或选中单元格范围中删除的内容。" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "删除行操作" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24756,11 +24870,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "字体颜色" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "查找替换操作" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26334,11 +26448,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "将选中单元格合并为一个,或拆分已合并的单元格。单元格内容居中排列。" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "合并列操作" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28134,11 +28248,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "编辑轮廓" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "数值转换" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29889,11 +30003,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "将无标签的行自动指定给上面行的类别。" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "显示总计行" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29901,11 +30015,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "在数据表中插入总计行,该行将对每一列进行求和。" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "显示总计列" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30645,11 +30759,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "生成数据集的回归分析" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "替换空值变换" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32013,32 +32127,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "边框" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "选择边框的线条颜色。" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "选择边框的线条颜色。" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "边框颜色" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "选择边框的线条样式。" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "边框样式" @@ -32829,11 +32949,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "设置其它排序选项。" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "排序转换" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33951,11 +34071,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "汇总位于数据下方(_S)" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "决定分类汇总位于数据下方还是上方。当改变「汇总位于数据下方」选项时会重新调整分类汇总的位置。" +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34017,11 +34137,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "指定有关计算和展示分类汇总的设置。" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "两行对调操作" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/onlineupdate.po b/source/zh-CN/scp2/source/onlineupdate.po index b2417bbd9e2..8490fc0356c 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/onlineupdate.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369357649.000000\n" #. hXBF6 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any installed extensions becomes available." -msgstr "" +msgstr "当 %PRODUCTNAME 或已安装的扩展有可用更新时,收到自动通知。" diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po index e1ed4510c6b..34649507767 100644 --- a/source/zh-CN/sd/messages.po +++ b/source/zh-CN/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:50+0000\n" +"Last-Translator: poi \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562192328.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "小册子" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "左右页面" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "包含" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "仅使用打印机设置的纸张托盘(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "页面:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "幻灯片:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的结束位置。是否要从文档的起始位置继续查找?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已经查找至演示文稿的起始位置。是否要从文档的结束位置继续查找?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档的结束位置。是否要从文档的起始位置继续查找?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已经查找至文档的起始位置。是否要从文档的结束位置继续查找?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "动画" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "链接" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "下一张(~N)" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "上一张(~P)" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "第一张幻灯片(~F)" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "最后一张幻灯片(~L)" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "关闭窗格" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "添加新设计" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n 张幻灯片母版" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "大量幻灯片母板会让加载速度变慢" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "幻灯片放映设置" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "从(_F):" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "输入起始幻灯片的编号。" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "开始的幻灯片" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "输入起始幻灯片的编号。" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "全部的幻灯片(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "在幻灯片放映中包括所有幻灯片。" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "从(_F):" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "输入起始幻灯片的编号。" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "开始的幻灯片" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "输入起始幻灯片的编号。" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "范围" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "选择要用于全屏幻灯片放映模式的显示器。" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "演示的显示器(_R):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "全屏" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "窗口" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "禁用" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "演讲者控制台:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "显示导航栏" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "在演示文稿底部显示导航栏" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "按钮大小:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "自动" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "小" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "特大" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "指定导航栏上显示图标的大小。" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "显示器 %1 (外接)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "显示器 %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "所有显示器" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "自动外接 (显示器 %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "显示器" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "全屏(_U)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "全屏显示幻灯片。" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "在窗口中(_W)" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "幻灯片放映在 Impress 程序窗口中运行。" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "经过一段时间后循环重复(_L):" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "在指定的暂停间隔后重新放映幻灯片。最后一个幻灯片和起始幻灯片之间会显示暂停幻灯片。按 Esc 键可以停止放映。" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "暂停时显示徽标(_L)" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "在暂停幻灯片上显示应用程序徽标。" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "暂停的间隔时间" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "暂停间隔" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "输入重复放映幻灯片之前的暂停间隔。如果输入零,则不显示暂停幻灯片而立即开始重新放映。" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "暂停时显示徽标(_L)" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "在暂停幻灯片上显示应用程序徽标。" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "演示模式" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "停止自动切换幻灯片(_M)" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "选中此框后,幻灯片不再自动更换。" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "鼠标指针可见(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "幻灯片放映期间显示鼠标指针。" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "鼠标指针当作笔(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "鼠标指针变成笔的形状,可以用来在演示文稿放映过程中在幻灯片上绘图。" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "通过点击背景更换幻灯片(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "点击幻灯片背景切换到下一张幻灯片。" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "鼠标指针可见(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "幻灯片放映期间显示鼠标指针。" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "鼠标指针当作笔(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "鼠标指针变成笔的形状,可以用来在演示文稿放映过程中在幻灯片上绘图。" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "启用动画(_A)" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "在幻灯片放映过程中显示动画 GIF 文件的所有框架。" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "始终将演示文稿置于顶层(_O)" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "在放映演示文稿的过程中,Impress 窗口始终位于顶层,不会有其他程序窗口显示在演示文稿之上将其遮挡。" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "幻灯片放映现场编辑模式" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "在放映演示文稿的过程中,Impress 主文档窗口始终保持激活状态。用户可继续编辑幻灯片内容,且编辑效果可在正放映中的幻灯片上显现出来。" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "演示选项" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "选择要用于全屏幻灯片放映模式的显示器。" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "演示的显示器(_R):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "全屏" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "窗口" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "禁用" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "演讲者控制台:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "显示导航栏" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "在演示文稿底部显示导航栏" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "按钮大小:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "自动" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "特大" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "指定导航栏上显示图标的大小。" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "显示器 %1 (外接)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "显示器 %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "所有显示器" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "自动外接 (显示器 %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "显示器" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "在蓝牙连接以外,还对所有网络连接启用基于 IP 的未加密、不确保安全的连接。不推荐在公共场合使用。" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "远程控制" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "定义幻灯片放映的相关设置,包括从哪一张幻灯片开始、幻灯片切换方式、演示文稿的类型以及指针选项。" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index 0c188775095..94c1c653d1c 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-05 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Petro Ding \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5250,91 +5250,91 @@ msgid "List View" msgstr "列表预览" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "填充格式模式" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "将所选样式应用于您在文档中选中的对象或文本。 " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "根据选中内容新建样式" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "样式操作" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "更新样式" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "样式列表" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "显示预览" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "显示样式名称作为其格式的范例。 " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "聚焦" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "对于文档中每个已使用的段落样式或字符样式,显示对应的颜色和特定数字编号。 " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "选择样式列表的筛选方式。" diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po index eeb6fe8108d..bb1a1f2bb7d 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/messages.po +++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE 无效" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "第 %COLUMNNUMBER 列" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "第 %ROWNUMBER 行" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index 3037a644431..06b73f426d2 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 01:48+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:53+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n" #. 3GkZj @@ -4727,13 +4727,13 @@ msgstr "羊皮纸" #: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "栅栏" +msgstr "木制围墙" #. TriUQ #: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "木制板材" +msgstr "木板" #. Hp2Gp #: include/svx/strings.hrc:834 @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "大理石" #: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "浅棕" +msgstr "浅砂黄" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:857 @@ -4883,19 +4883,19 @@ msgstr "岩石灰" #: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" -msgstr "白色散射" +msgstr "白色柔光" #. kksvW #: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "表面" +msgstr "工作台面" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "包装纸箱" +msgstr "硬纸板" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:861 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 73a48774b3d..017529da7bc 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "段落首行缩进开启" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "段落已设置字符间距" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "段落已启用禁用字符规则" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "段落已启用标点符号溢出边界处理" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "段落已启用断词" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "段落已开启重新开始编号" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "段落已启用末行调整" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "段落左边距" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "段落左边距为相对值" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "段落在行编号中包含" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "段落行编号起始值" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "段落行间距" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "段落孤行控制" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "段落右边距" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "段落右边距为相对值" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "段落阴影格式" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "段落已启用与下段同页" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "段落样式名称" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "段落制表位" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "段落顶部边距" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "段落顶部边距为相对值" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "段落包含用户定义的属性" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "段落垂直对齐" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "引用标记" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "右边框" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "右边框间距" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "字旁标音调整" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "字旁标音字符样式名称" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "标音字符在上方" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "标音字符位置" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "标音文本" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "对齐至文字格" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "文本字段" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "文本框" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "文本段落" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "文本章节" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "文本表格" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "文本用户定义的属性" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "顶部边框" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "顶部边框间距" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "未访问的超链接字符样式名称" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "已访问的超链接字符样式名称" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "书写模式" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "分栏" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "编辑参考文献条目" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入参考文献条目" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "脚本" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "参考文献条目" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -5941,13 +5947,13 @@ msgstr "手动分栏" #: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "%ROWNUMBER 行" +msgstr "第 %ROWNUMBER 行" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "%COLUMNLETTER 列" +msgstr "第 %COLUMNLETTER 列" #. GGS2b #: sw/inc/strings.hrc:646 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "插入索引条目" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "文档中已经包含该参考文献条目,但数据不同。是否要调整已有的条目?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "脚本" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "参考文献条目" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "超链接终止处" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "参考文献条目: " +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10629,112 +10635,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "不让空白字符的高度影响行高" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "自动" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "左对齐" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "从左侧" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "右对齐" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "居中" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "手动" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "背景颜色" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "渐变的第一个颜色" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "背景位图" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "背景图案" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "跳转至参考文献表格所在行" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入参考文献条目" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "简称" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "条目" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "宽度" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "修改选中列的宽度。" @@ -19327,7 +19339,7 @@ msgid "Styles" msgstr "样式" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "将表格插入到文档中。也可以点击此箭头,拖动并选择表格的行数和列数,然后在最后一个单元格中点击。" @@ -25985,11 +25997,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "边距:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "输入您想在页眉的底边和文档正文的顶边之间保留的间距大小。" +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27924,7 +27936,7 @@ msgid "Height" msgstr "高度" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "修改选中行的高度。" @@ -30689,11 +30701,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "将选中的参考文献条目的引用代码添加到「结构」行中。在列表中选择条目,点击空白框,然后点击此按钮。" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30863,11 +30875,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "文档位置(_P)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "按照参考文献条目在文档中引用的位置对其排序。" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30875,11 +30887,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "内容(_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "按照您指定的「排序」关键字对参考文献条目进行排序,例如,按照作者或者按照出版年份。" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30893,11 +30905,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "选择排序参考文献条目时所依据的条目。只有在「排序方式」区域中选择了「内容」单选按钮后,才可以使用此选项。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30911,17 +30923,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "选择排序参考文献条目时所依据的条目。只有在「排序方式」区域中选择了「内容」单选按钮后,才可以使用此选项。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "选择排序参考文献条目时所依据的条目。只有在「排序方式」区域中选择了「内容」单选按钮后,才可以使用此选项。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30929,11 +30941,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行升序排序。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30941,11 +30953,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行降序排序。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30953,11 +30965,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行升序排序。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30965,11 +30977,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行升序排序。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30977,11 +30989,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行降序排序。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30989,11 +31001,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "按照字母数字顺序对参考文献条目进行降序排序。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32196,6 +32208,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "标准化的页面" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index 5208fdf4f76..64bdd0835b6 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n" #. GyY9M @@ -6200,79 +6200,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "套用色彩至項目。" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "選取項目的色彩。" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "在文件中顯示" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "立即在文件中顯示色彩選擇。" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "影像:" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "將影像套用至項目" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "點陣圖下拉式選單" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "若支援,請選取該項目的影像。" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "延展" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "延展影像以填滿項目區域。" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "平鋪" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "平鋪影像以填滿項目區域。" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "全部重設" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "自訂" @@ -22601,206 +22601,218 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "若您不想跨頁使用連字符,請取消勾選此核取方塊。" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "斷字處理" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "選取此核取方塊,然後選取您要使用的分隔符類型。" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "帶頁面樣式(_Y):" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "選取此核取方塊,然後選取您要用於分頁後第一頁的頁面樣式。" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "輸入中斷後第一頁的頁碼。如果要繼續目前的頁碼,請不要勾選核取方塊。" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "頁碼(_N):" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "位置:" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "頁面樣式" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "選取分頁後第一頁的格式樣式。" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "頁" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "欄" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "選取您要插入的隔斷符類型。" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "之前" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "之後" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "選取您要插入此隔斷符的位置。" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "隔斷符" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "允許分割段落(_A)" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "在插入隔斷符後移動整段到下一頁或是欄。" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "與下個段落同頁(_K)" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "插入分頁或斷欄時,保持目前段落與下一段落連在一起。" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "段落開頭無分割(_B)" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "要將段落開頭保持在一起的行數(分頁前孤行控制)。" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定段落文字在分頁前的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "段落結尾無分割(_E)" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "要將段落結尾維持在一起的行數(分頁後寡行控制)。" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定前一頁段落在分頁後的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定段落文字在分頁前的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "指定前一頁段落在分頁後的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "行" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "行" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "分割選項" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "指定連字與分頁選項。" @@ -23538,7 +23550,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "檢視版面配置" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "縮小或放大螢幕顯示。" diff --git a/source/zh-TW/editeng/messages.po b/source/zh-TW/editeng/messages.po index 32489126bf2..20d6487e9c5 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/messages.po +++ b/source/zh-TW/editeng/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 03:55+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518096614.000000\n" #. BHYB4 @@ -1146,634 +1146,646 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨頁面連字符" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "寬度: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "高度: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "左縮排 " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "第一行 " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "右縮排 " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "陰影: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "邊框 " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "無邊框" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "上 " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "下 " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "左 " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "右 " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "間距 " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "從上方 " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "從下方 " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "單行" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 行" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 行" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "雙行" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "比例" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "至少" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "鉛插" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "%1 行" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "分頁後寡行控制" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "分頁前孤行控制" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "行尾處 %1 個字元" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "行首處 %1 個字元" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "行尾有 %1 個複合詞字元" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 個連字符" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "無連字符大寫字母" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "無連字符最後單字" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "單字中的 %1 個字元" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "斷字區 " #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "跨頁面連字符" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "當讀者無法同時看到下一頁時,避免跨頁面連字符" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "避免跨頁面斷字處理" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "避免跨欄與頁面的斷字處理" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "避免在最後一個完整段落列、欄與頁面中使用斷字處理" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "頁面樣式: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "字間微調 " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "鎖定 " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "壓縮 " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "圖形" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "無" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "點 " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "圓圈 " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "填滿圓形 " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "重音符號 " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "上方" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "下方" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "關閉雙行" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "雙行" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "無自動字元間隔" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "無自動字元間隔" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "不在行尾懸出標點符號" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "在行尾懸出標點符號" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "套用行首與行尾禁用字元的清單" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "不套用行首與行尾禁用字元的清單" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "無旋轉字元" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "字元旋轉 $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "符合行高" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "文字沒有旋轉" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "文字旋轉 $(ARG1)°" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "字元大小縮放 $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "無縮放大小字元" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "無浮雕" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "浮雕" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "雕刻" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "自動文字對齊" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "文字對齊基線" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "文字向上對齊" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "文字中央對齊" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "文字向下對齊" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "文字方向由左至右 (橫書)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "文字方向由右至左 (橫書)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "文字方向由右至左 (直書)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "文字方向由左至右 (直書)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "使用上一層物件的文字方向設定" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "文字方向由左至右 (直書從底部開始)" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "文字方向從右到左(垂直,所有字元旋轉)" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "段落貼齊文字網格 (如果有啟用網格)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "段落不貼齊文字網格" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "不隱藏" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "隱藏" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "送紙匣" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[採用印表機設定]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "刪除" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "移動" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "取代" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "套用特性" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "重設特性" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "縮排" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "套用樣式" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "變更大小寫" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "單字是 %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落是 %x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "段落之中的圖形項目符號" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "圖形項目符號" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "段落:$(ARG) " #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "是否要從文件開頭繼續檢查?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "是否要從文件結尾繼續檢查?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1783,43 +1795,43 @@ msgstr "" "無法將字詞加入字典。" #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "字典已滿。" #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "字典唯讀。" #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "縮排" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "顯示子要點" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "摺疊" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "套用特性" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "插入" diff --git a/source/zh-TW/filter/messages.po b/source/zh-TW/filter/messages.po index 493f2e7a813..82e55df7bae 100644 --- a/source/zh-TW/filter/messages.po +++ b/source/zh-TW/filter/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554782006.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1882,109 +1882,109 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "XML 篩選器設定" #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "顯示此對話框的說明頁面。" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "關閉對話方塊。" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "名稱" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "類型" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "選取一個或多個過濾器,然後點按其中一個按鈕。" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "新增(_N)..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "開啟用來建立新篩選器的對話方塊。" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "編輯(_E)..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "開啟用來編輯選定篩選器的對話方塊。" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "測試 XSL_T..." #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "開啟用來測試選定篩選器的對話方塊。" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "刪除(_D)..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "確認隨後的對話框後,刪除選定的檔案。" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "另存為包裹(_S)..." #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "顯示將選定的檔案另存為 XSLT 過濾器包 (*.jar) 的「另存為」對話框。" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "開啟包裹(_O)..." #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "顯示「開啟」對話框以從 XSLT 過濾器包 (*.jar) 開啟過濾器。" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "開啟「XML 過濾器設定」對話框,您可以在其中建立、編輯、刪除與測試用於匯入與匯出 XML 檔案的過濾器。" @@ -1995,62 +1995,62 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "篩選器名稱(_F):" -#. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" -msgid "_Application:" -msgstr "應用程式(_A):" - -#. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" -msgid "_Name of file type:" -msgstr "檔案類型名稱(_N):" - -#. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" -msgid "File _extension:" -msgstr "副檔名(_E):" - -#. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" -msgid "Comment_s:" -msgstr "評註(_S):" - #. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." msgstr "輸入 [XML 篩選設定] 對話方塊的清單方塊內所要顯示的名稱。" -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "輸入在未指定過濾器的情況下開啟檔案時要使用的副檔名。副檔名用於決定要使用的過濾器。" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "輸入檔案對話方塊中的 [檔案類型] 方塊內所要顯示的名稱。" +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" +msgid "_Application:" +msgstr "應用程式(_A):" #. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." msgstr "選取要與篩選配合使用的應用程式。" +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" +msgid "_Name of file type:" +msgstr "檔案類型名稱(_N):" + +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "輸入檔案對話方塊中的 [檔案類型] 方塊內所要顯示的名稱。" + +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" +msgid "File _extension:" +msgstr "副檔名(_E):" + +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "輸入在未指定過濾器的情況下開啟檔案時要使用的副檔名。副檔名用於決定要使用的過濾器。" + +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" +msgid "Comment_s:" +msgstr "評註(_S):" + #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "輸入註解 (可選擇使用與否)。" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "輸入或編輯 XML 篩選的一般資訊。" @@ -2073,72 +2073,72 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "匯出用 _XSLT:" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "如果這是一個匯出篩選,則請輸入您要用於匯出的 XSLT 樣式表之檔案名稱。" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "瀏覽(_E)..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "開啟檔案選取對話框。" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "匯入用 XSLT(_F):" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "如果這是一個匯入篩選,則請輸入您要用於匯入的 XSLT 樣式表之檔案名稱。" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "瀏覽(_R)..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "開啟檔案選取對話框。" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "匯入用範本(_I):" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "輸入您要用於匯入的範本名稱。在範本中,定義了顯示 XML 標記的樣式。" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "開啟檔案選取對話框。" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "如果這是一個匯出篩選,則請輸入您要用於匯出的 XSLT 樣式表之檔案名稱。" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "如果這是一個匯入篩選,則請輸入您要用於匯入的 XSLT 樣式表之檔案名稱。" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "輸入您要用於匯入的範本名稱。在範本中,定義了顯示 XML 標記的樣式。" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/zh-TW/formula/messages.po b/source/zh-TW/formula/messages.po index 1df61c315dd..e8003d33095 100644 --- a/source/zh-TW/formula/messages.po +++ b/source/zh-TW/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781354.000000\n" #. YfKFn @@ -1394,13 +1394,13 @@ msgstr "SORTBY" #: formula/inc/core_resource.hrc:2613 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSECOLS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSECOLS" #. zE6Vt #: formula/inc/core_resource.hrc:2614 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHOOSEROWS" -msgstr "" +msgstr "CHOOSEROWS" #. TxBq7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2615 @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "EXPAND" #: formula/inc/core_resource.hrc:2617 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "" +msgstr "HSTACK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2618 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "" +msgstr "VSTACK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2619 diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 956471415a2..d26af918746 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:06+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -47860,14 +47860,14 @@ msgctxt "" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "自動將無標籤的列指定為上一列的種類。" -#. As9Db +#. BBW6E #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "總計欄" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. n5fSF #: 12090102.xhp @@ -47878,14 +47878,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." msgstr "計算並顯示欄計算的總計。" -#. KpRF2 +#. iUvJB #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "總計列" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. QazUm #: 12090102.xhp @@ -54313,13 +54313,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. YXQmf +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" msgstr "" #. d8gmy @@ -54349,13 +54349,13 @@ msgctxt "" msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. RtADT +#. iEkaJ #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Criterion1: A criterion is a text expression computed from a single cell Reference, Formula, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." msgstr "" #. m9EAG @@ -74572,6 +74572,591 @@ msgctxt "" msgid "Limit the maximum numbers of rows to a specified value or leave undefined, but limited to the %PRODUCTNAME Calc row limit." msgstr "" +#. DAavC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Paste Special" +msgstr "" + +#. RyRjc +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"bm_id31739717308367\n" +"help.text" +msgid "paste special;text paste special;numbers paste special;date & time paste special;comments paste special;formats paste special;formula paste special;objects paste special;transpose" +msgstr "" + +#. jCZDB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id691739716199678\n" +"help.text" +msgid "Paste Special (Calc)" +msgstr "" + +#. JELFB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3150976\n" +"help.text" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. For other contents in the clipboard, the default Paste Special dialog opens." +msgstr "" + +#. 2P5QL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id191630440520574\n" +"help.text" +msgid "Presets" +msgstr "" + +#. hwBnD +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id951630440692605\n" +"help.text" +msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." +msgstr "" + +#. y7oAT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id41630440570501\n" +"help.text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. ECCzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id111630440722545\n" +"help.text" +msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." +msgstr "" + +#. Zc6Rw +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id891630440587478\n" +"help.text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. jw4kJ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id511630441051343\n" +"help.text" +msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." +msgstr "" + +#. F9u5M +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id301630440615367\n" +"help.text" +msgid "Formats Only" +msgstr "" + +#. 3Kc8A +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id851630441123702\n" +"help.text" +msgid "Pastes only formats applied to cells." +msgstr "" + +#. qJdEB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id81630440632865\n" +"help.text" +msgid "Transpose All" +msgstr "" + +#. 4Tm8n +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id41630441349354\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." +msgstr "" + +#. QFkNC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id991630441460829\n" +"help.text" +msgid "Run immediately" +msgstr "" + +#. 9RW6R +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id331630441454811\n" +"help.text" +msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." +msgstr "" + +#. RCChz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id811630441564039\n" +"help.text" +msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." +msgstr "" + +#. vy3ZF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. jaP4U +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" + +#. Q4JqP +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145120\n" +"help.text" +msgid "Paste all" +msgstr "" + +#. fDNZV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146848\n" +"help.text" +msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." +msgstr "" + +#. 5pvAf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155449\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. VmF7W +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149244\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing text." +msgstr "" + +#. ChSFo +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148947\n" +"help.text" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. ZeNxu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7xcLY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151054\n" +"help.text" +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#. GYmqu +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154226\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing date and time values." +msgstr "" + +#. 4DkoF +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150791\n" +"help.text" +msgid "Formulas" +msgstr "" + +#. RhfnT +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145744\n" +"help.text" +msgid "Inserts cells containing formulae." +msgstr "" + +#. opQb6 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. 2BTzf +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156422\n" +"help.text" +msgid "Inserts comments that are attached to cells." +msgstr "" + +#. HPAEH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152935\n" +"help.text" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. GWT5C +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Inserts cell format attributes." +msgstr "" + +#. t58Tx +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3156282\n" +"help.text" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. HbyHz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3149810\n" +"help.text" +msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." +msgstr "" + +#. SSKGL +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147048\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LH8nX +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3156283\n" +"help.text" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" + +#. FnDEC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3152971\n" +"help.text" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. JF5ht +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"help.text" +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." +msgstr "" + +#. 2VaKB +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145667\n" +"help.text" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" + +#. 8rCK2 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3147173\n" +"help.text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. W3UdG +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147223\n" +"help.text" +msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." +msgstr "" + +#. 3h8FU +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3151052\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#. 4Quor +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3148775\n" +"help.text" +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgstr "" + +#. fAxuy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155084\n" +"help.text" +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgstr "" + +#. RaJsn +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3150440\n" +"help.text" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. 2k5rV +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" + +#. 9Q8zS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3153952\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#. zcLwC +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3147348\n" +"help.text" +msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." +msgstr "" + +#. wvitZ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154988\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 2GUwh +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159196\n" +"help.text" +msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." +msgstr "" + +#. DCPtp +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145263\n" +"help.text" +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#. cDRRK +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154149\n" +"help.text" +msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." +msgstr "" + +#. SdJSS +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155312\n" +"help.text" +msgid "Multiply" +msgstr "" + +#. MPQCz +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155307\n" +"help.text" +msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." +msgstr "" + +#. EEykb +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3154320\n" +"help.text" +msgid "Divide" +msgstr "" + +#. YAwxH +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3155417\n" +"help.text" +msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." +msgstr "" + +#. Fdaap +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3146914\n" +"help.text" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. FX3t9 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3145169\n" +"help.text" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" + +#. By32Q +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3155518\n" +"help.text" +msgid "Don't shift" +msgstr "" + +#. kf5CY +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Inserted cells replace the target cells." +msgstr "" + +#. 4zWx7 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3148483\n" +"help.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. VJqjy +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3152962\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + +#. k7vw8 +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"hd_id3145621\n" +"help.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. qbBJQ +#: pastespecialcalc.xhp +msgctxt "" +"pastespecialcalc.xhp\n" +"par_id3159264\n" +"help.text" +msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." +msgstr "" + #. AWPkL #: recalculate_hard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 57ce354afc9..4a42ae74452 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:18+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6622,22 +6622,94 @@ msgctxt "" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" msgstr "" -#. chsce +#. ktX7t #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149798\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels." +msgid "Choose File - New - Labels." msgstr "" -#. VEpf3 +#. 7F6Fa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743502831\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels." +msgstr "" + +#. J7A2E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739743508159\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels" +msgstr "" + +#. FvjGr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id51739743513119\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels." +msgstr "" + +#. GDQjp +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741789602\n" +"help.text" +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#. yZP6E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id721739741789602\n" +"help.text" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. C6BiB #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgid "Choose File - New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. WLC44 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id741739741517711\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. pjdBF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id461739741765727\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Labels tab." +msgstr "" + +#. xYrDB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id931739741682659\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Labels tab." msgstr "" #. aFjHG @@ -6649,13 +6721,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Format tab." msgstr "" -#. DTjFk +#. 5rW6E #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3154983\n" +"par_id541739745900074\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Format tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. FaNXQ +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id821739745904674\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Format tab." +msgstr "" + +#. 3rHZr +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id391739745911162\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Format tab." msgstr "" #. AYJ3D @@ -6667,58 +6757,229 @@ msgctxt "" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab." msgstr "" -#. Kq5nD +#. 9LAQf #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3153311\n" +"par_id441739747124285\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Options tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Labels - Options tab." msgstr "" -#. ZxmuJ +#. Cny8h +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151739747127157\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. oSBDX +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739747129885\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Labels - Options tab." +msgstr "" + +#. cKVWq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards." +msgid "Choose File - New - Business Cards." msgstr "" -#. gN7E7 +#. sH6rP #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3156346\n" +"par_id791739747616138\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards." msgstr "" -#. ESpmq +#. jGmRc #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" -"par_id3152824\n" +"par_id631739747625497\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards" msgstr "" -#. zRFbA +#. AbJAa +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id671739747631985\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards." +msgstr "" + +#. ov8Hn +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id251739747647756\n" +"help.text" +msgid "Icon Business Cards" +msgstr "" + +#. knmk5 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id571739747647756\n" +"help.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "" + +#. C2EUB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id291739749742399\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. vDC5u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id271739748445693\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. PK6WB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id161739748448390\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. LhGMD +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id371739748451525\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Medium tab." +msgstr "" + +#. 4c9sm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id581739749663801\n" +"help.text" +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CXMvm +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id691739748682224\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. CBq7n +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id21739748685496\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. nxbgG +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id911739748688672\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business Cards tab." +msgstr "" + +#. gEctD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Private tab." msgstr "" -#. dPvTs +#. Rp5Ms +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id971739748866908\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. Z8AdB +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id831739748869795\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. 46eQq +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id651739748872683\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Private tab." +msgstr "" + +#. kYXfG #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154897\n" "help.text" -msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgid "Choose File - New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. ANeR7 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id441739749044671\n" +"help.text" +msgid "On the File tab, long click on the New icon, choose Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. BY3WA +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id841739749048327\n" +"help.text" +msgid "On the application menu (on the right), choose New - Business Cards - Business tab." +msgstr "" + +#. XWnHe +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61739749052111\n" +"help.text" +msgid "On the File menu of the File tab, choose New - Business Cards - Business tab." msgstr "" #. zCwdY diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 51a40db881b..a741877ce9f 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 18:39+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "選擇性貼上" -#. dtwoT +#. 8xMcK #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "bm_id591736114105911\n" "help.text" -msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste specialpaste special;textpaste special;numberspaste special;date & timepaste special;commentspaste special;formatspaste special;formulapaste special;objectspaste special;transpose" +msgid "paste;paste specialcopy;paste specialpaste special" msgstr "" #. KcyHo @@ -7351,6 +7351,24 @@ msgctxt "" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." msgstr "" +#. 95aCW +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"hd_id631739723778181\n" +"help.text" +msgid "Use Text Import dialog" +msgstr "" + +#. rEGEV +#: 02070000.xhp +msgctxt "" +"02070000.xhp\n" +"par_id351739723768701\n" +"help.text" +msgid "Opens the Text Import dialog to set the import options for delimited data." +msgstr "" + #. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -7360,573 +7378,6 @@ msgctxt "" msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. AiR33 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#. yj2Fr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3150976\n" -"help.text" -msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." -msgstr "" - -#. HA2yt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id191630440520574\n" -"help.text" -msgid "Presets" -msgstr "" - -#. H4Mqr -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id951630440692605\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special." -msgstr "" - -#. DBS7B -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id41630440570501\n" -"help.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#. pk4yA -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id111630440722545\n" -"help.text" -msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates." -msgstr "" - -#. khvcS -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id891630440587478\n" -"help.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#. h6phw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id511630441051343\n" -"help.text" -msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells." -msgstr "" - -#. VUzzv -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id301630440615367\n" -"help.text" -msgid "Formats Only" -msgstr "" - -#. uStsB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id851630441123702\n" -"help.text" -msgid "Pastes only formats applied to cells." -msgstr "" - -#. 2kAAp -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id81630440632865\n" -"help.text" -msgid "Transpose All" -msgstr "" - -#. dszzk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id41630441349354\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed." -msgstr "" - -#. uNrP7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id991630441460829\n" -"help.text" -msgid "Run immediately" -msgstr "" - -#. FP5bX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id331630441454811\n" -"help.text" -msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything." -msgstr "" - -#. 3etKJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id811630441564039\n" -"help.text" -msgid "Uncheck Run immediately to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking OK." -msgstr "" - -#. LTyRC -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#. ENGDQ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152909\n" -"help.text" -msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." -msgstr "" - -#. rPXGJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145120\n" -"help.text" -msgid "Paste all" -msgstr "" - -#. aBXw3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146848\n" -"help.text" -msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" - -#. 2zvDG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155449\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#. REHuj -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149244\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" - -#. EBWrT -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148947\n" -"help.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. GDE2X -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" - -#. EuRG9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151054\n" -"help.text" -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#. kMiEY -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154226\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" - -#. jBXgB -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150791\n" -"help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "" - -#. siXaL -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"help.text" -msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" - -#. 8hAk2 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "" - -#. qB8aE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Inserts comments that are attached to cells." -msgstr "" - -#. BVEu4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152935\n" -"help.text" -msgid "Formats" -msgstr "" - -#. sSEUh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" - -#. vt4Hc -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3156282\n" -"help.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#. L7ZAm -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"help.text" -msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" - -#. PEQod -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3150440\n" -"help.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#. MjkRH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3151351\n" -"help.text" -msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." -msgstr "" - -#. Ea8L3 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3153952\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. Ff6dF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147348\n" -"help.text" -msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" - -#. nub6H -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154988\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#. htC6o -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159196\n" -"help.text" -msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" - -#. xCBTk -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145263\n" -"help.text" -msgid "Subtract" -msgstr "" - -#. LmxHG -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154149\n" -"help.text" -msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" - -#. CkGuW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155312\n" -"help.text" -msgid "Multiply" -msgstr "" - -#. JQTu7 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155307\n" -"help.text" -msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" - -#. wwJFy -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "Divide" -msgstr "" - -#. eUmBX -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"help.text" -msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" - -#. YQPSF -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147048\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#. yJWfD -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3156283\n" -"help.text" -msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." -msgstr "" - -#. rgU5u -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3151052\n" -"help.text" -msgid "Skip empty cells" -msgstr "" - -#. ZEuoV -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3148775\n" -"help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "" - -#. 2Duk9 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3155084\n" -"help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" - -#. TYpT5 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3147173\n" -"help.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#. yGdbE -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3147223\n" -"help.text" -msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "" - -#. WFn3f -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3152971\n" -"help.text" -msgid "Link" -msgstr "" - -#. HCLBh -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" - -#. nsCJw -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145667\n" -"help.text" -msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a DDE link is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." -msgstr "" - -#. QgPWJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3146914\n" -"help.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#. fjeGH -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3145169\n" -"help.text" -msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." -msgstr "" - -#. 2tqEi -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3155518\n" -"help.text" -msgid "Don't shift" -msgstr "" - -#. JLew4 -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" - -#. 7pWWW -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3148483\n" -"help.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#. jVBVg -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3152962\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - -#. JJojt -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"hd_id3145621\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. ncgjJ -#: 02070000.xhp -msgctxt "" -"02070000.xhp\n" -"par_id3159264\n" -"help.text" -msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" - #. 2fEf3 #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -47617,13 +47068,13 @@ msgctxt "" msgid "remote file; savesave; remote file" msgstr "" -#. o6H8r +#. pgNsY #: SaveAsRemote.xhp msgctxt "" "SaveAsRemote.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" -msgid "Save Remote..." +msgid "Save Remote..." msgstr "" #. Aarnv @@ -54583,13 +54034,13 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" -#. CWNoo +#. tzdCL #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" "pastespecialmenu.xhp\n" "bm_id201584826135259\n" "help.text" -msgid "paste special;only text (spreadsheet)paste special;only numbers (spreadsheet)paste special;only formula (spreadsheet)" +msgid "paste only text (spreadsheet)paste only numbers (spreadsheet)paste only formula (spreadsheet)" msgstr "" #. xL3tw diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0006dfae9de..2e2ad3bffec 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4453,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Customize application appearance independent of the desktop environment theme. You can save the current settings as appearance scheme and load them later." msgstr "" -#. zREgs +#. WXnpp #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id481735848959440\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Theme" +msgid "%PRODUCTNAME Themes" msgstr "" #. GYQSC @@ -4480,22 +4480,22 @@ msgctxt "" msgid "Selects the theme scheme you want to use from the drop-down list." msgstr "" -#. b2D5X +#. VzWZA #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "hd_id351735848720390\n" "help.text" -msgid "More Themes" +msgid "Add more themes" msgstr "" -#. CEGrN +#. HpCE8 #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id221735848705918\n" "help.text" -msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the more themes button next to the themes drop-down." +msgid "Themes are also available as extensions. To install an extension theme, click on the Add more themes button next to the themes drop-down." msgstr "" #. xYMFg @@ -4624,13 +4624,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the color of the item." msgstr "" -#. raG5v +#. dbydu #: 01012000.xhp msgctxt "" "01012000.xhp\n" "par_id41735850114597\n" "help.text" -msgid "Show on Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." +msgid "Show in Document: display the color choice in the document immediately. This option is available for a subset of items." msgstr "" #. SAQiE @@ -13246,13 +13246,13 @@ msgctxt "" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "" -#. AAne4 +#. aoehA #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." msgstr "" #. jYdLv @@ -13282,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "In the area of the text box that is not filled with text, an object behind the text box can be selected." msgstr "" -#. G7ASD +#. 9bEFD #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" #. TEaLa diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0a9d0464d7b..a8222779924 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547557651.000000\n" #. HhMVS @@ -1536,35 +1536,35 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "說明" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" -msgstr "演講者主控臺" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" -msgstr "目前的投影片資訊" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" -msgstr "演講者備註" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" +msgstr "" #. HdC7D #: TableWizard.xcu diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index da3b1ea0dd9..bfb0a1f924a 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n" #. W5ukN @@ -10596,16 +10596,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "編輯樣式(~D)..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "按一下物件後進入旋轉模式" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -26388,6 +26378,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "鎖定或解除所有工具列鎖定" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -30848,35 +30848,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "目次" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "插入目次、索引或參考文獻" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" +msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "目次、索引或參考文獻…" +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." +msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "參考文獻條目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -31518,15 +31518,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "編輯索引" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "參考文獻條目(~B)..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po index 7af6b482d37..e3ff07318aa 100644 --- a/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:03+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545405002.000000\n" #. q6Gg3 @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at https://ask.libreoffice.org/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at https://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "主要支援頁面提供了各種取得 ${PRODUCTNAME} 協助的可能性。您的問題可能已獲得解答 - 請見 https://ask.libreoffice.org/ 的社群論壇或搜尋位於 https://www.libreoffice.org/lists/users/ 的 'users@libreoffice.org' 郵遞論壇。您也可以將問題寄到 users@libreoffice.org。若您想要訂閱清單(用來取得電子郵件回應),請寄送電子郵件至:users+subscribe@libreoffice.org。" #. YnDMB #: readme.xrm diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index dd1a16a6234..a1e8066a006 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Franklin \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17222,61 +17222,61 @@ msgstr "回傳整數 (TRUE) 或小數 (FALSE) 值。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Returns the specified columns from an array." -msgstr "" +msgstr "從陣列回傳指定的欄。" #. mgCeG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "陣列" #. vErtR #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "The array containing the columns to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "包含要在新陣列中回傳的欄的陣列。" #. EuvxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "欄 " #. Akc9t #: sc/inc/scfuncs.hrc:4261 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSECOLS" msgid "Column 1, Column 2,... The list of column numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "欄 1, 欄 2,…… 要回傳的欄數清單。" #. 78gQu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4267 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Returns the specified rows from an array." -msgstr "" +msgstr "從陣列回傳指定的列。" #. JAg4y #: sc/inc/scfuncs.hrc:4268 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "陣列" #. GFWtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "The array containing the rows to be returned in the new array." -msgstr "" +msgstr "包含要在新陣列中回傳的列的陣列。" #. PDBbE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "列 " #. dXjgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4271 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSEROWS" msgid "Row 1, Row 2,... The list of row numbers to be returned." -msgstr "" +msgstr "列 1, 列 2,…… 要回傳的列數清單。" #. 4uTLx #: sc/inc/scfuncs.hrc:4277 @@ -17308,11 +17308,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "要移除的列數。負數會從陣列的末端開始刪除。" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" -msgstr "欄" +msgid "Columns" +msgstr "" #. cAxPB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4283 @@ -17350,11 +17350,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "擴充陣列中的列數。如果缺少,則不會擴充列。" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" -msgstr "欄" +msgid "Columns" +msgstr "" #. EVAXE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4295 @@ -17374,64 +17374,52 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "要填充的值。預設為 #N/A。" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "陣列" #. uHbHC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4305 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "要追加的第一個陣列。" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "陣列" #. tGHH9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4315 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." -msgstr "" +msgstr "要追加的第一個陣列。" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -17464,11 +17452,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "要取得的列數。負數會從陣列的末端開始。" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" -msgstr "欄" +msgid "Columns" +msgstr "" #. ZexcG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4329 @@ -17476,11 +17464,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "要取得的欄數。負數會從陣列的末端開始。" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." -msgstr "將陣列轉換為單欄。" +msgid "Transforms an array into a single column." +msgstr "" #. UAzNC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4336 @@ -17492,7 +17480,7 @@ msgstr "陣列" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4337 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "The range or array to return as a single column." -msgstr "" +msgstr "要作為單欄回傳的範圍或陣列。" #. uACXu #: sc/inc/scfuncs.hrc:4338 @@ -17504,7 +17492,7 @@ msgstr "忽略" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4339 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "是否忽略某些類型的值。0 或省略 - 保留所有值(預設)。1 - 忽略空白儲存格。2 - 忽略有錯誤的儲存格。3 - 忽略空白儲存格與有錯誤的儲存格。" #. qNLAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4340 @@ -17534,7 +17522,7 @@ msgstr "陣列" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4349 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "The range or array to return as a single row." -msgstr "" +msgstr "要作為單列傳回的範圍或陣列。" #. AqqBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4350 @@ -17546,7 +17534,7 @@ msgstr "忽略" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4351 msgctxt "SC_OPCODE_TOROW" msgid "Whether to ignore certain types of values. 0 or omitted - keep all values (default). 1 - ignore blank cells. 2 - ignore cells with error. 3 - ignore blanks cells and cells with error." -msgstr "" +msgstr "是否忽略某些類型的值。0 或省略 - 保留所有值(預設)。1 - 忽略空白儲存格。2 - 忽略有錯誤的儲存格。3 - 忽略空白儲存格與有錯誤的儲存格。" #. E4XDf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4352 @@ -23102,68 +23090,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "資料庫範圍:" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "資料提供者:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." +msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "URL:" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" -msgstr "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." +msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "來源" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "新增" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "新增轉換" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "轉換" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "套用" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "套用變更" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -23270,11 +23372,11 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "試算表的即時資料流" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" -msgstr "日期時間變換" +msgid "Date and Time" +msgstr "" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -23762,12 +23864,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "欄(以 ; 英文分號隔開)" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "刪除" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" @@ -23882,11 +23996,11 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "指定要從使用中儲存格或選取的儲存格範圍中刪除的內容。" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" -msgstr "刪除列動作" +msgid "Delete Row" +msgstr "" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:46 @@ -24758,11 +24872,11 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "字型色彩" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" -msgstr "尋找取代動作" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:46 @@ -26336,11 +26450,11 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "將所選儲存格合併為單一儲存格,或分割已合併的儲存格。儲存格內容會置中對齊。" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" -msgstr "合併欄動作" +msgid "Merge Column" +msgstr "" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 @@ -28136,11 +28250,11 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "編輯輪廓" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" -msgstr "數字轉換" +msgid "Numeric" +msgstr "" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 @@ -29475,25 +29589,25 @@ msgstr "當您從剪貼簿插入儲存格範圍時不套用操作。剪貼簿內 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" -msgstr "新增" +msgstr "相加" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "將剪貼簿儲存格中的值新增至目標儲存格中的值。同時,若剪貼簿僅包含評註,則新增評註至目標儲存格。" +msgstr "將剪貼簿儲存格中的值與目標儲存格中的值相加。同時,若剪貼簿僅包含評註,則新增評註至目標儲存格。" #. 4SmrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" -msgstr "減去" +msgstr "相減" #. 2SKbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "從目標儲存格中的值減去剪貼簿儲存格中的值。" +msgstr "將目標儲存格中的值與剪貼簿儲存格中的值相減。" #. 4HCRU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 @@ -29891,11 +30005,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "自動將無標籤的列指定為上一列的種類。" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" -msgstr "總列數" +msgid "Show totals row" +msgstr "" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:670 @@ -29903,11 +30017,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "計算並顯示列計算的總計。" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" -msgstr "總欄數" +msgid "Show totals column" +msgstr "" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:689 @@ -30647,11 +30761,11 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "產生資料集的迴歸分析" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "取代空值變換" +msgid "Replace Null" +msgstr "" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 @@ -32015,32 +32129,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "邊框" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "選取邊框的線條色彩。" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "選取邊框的線條色彩。" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "邊框線條色彩" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "選取邊框的線條樣式。" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "邊框線條樣式" @@ -32831,11 +32951,11 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "設定其他排序選項。" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" -msgstr "排序轉換" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:46 @@ -33953,11 +34073,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "以下資料摘要(_S)" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." -msgstr "決定小計在資料下方或上方。變更以下資料摘要選項時,重新定位小計。" +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." +msgstr "" #. 6jJEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114 @@ -34019,11 +34139,11 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "指定用於計算與顯示小計的設定。" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" -msgstr "交換列動作" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:46 diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po index e0072626c53..9ba38bb1299 100644 --- a/source/zh-TW/sd/messages.po +++ b/source/zh-TW/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554782162.000000\n" #. WDjkB @@ -2862,110 +2862,122 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "小手冊" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "頁面左右" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "包含" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "僅使用印表機偏好設定的送紙匣(~U)" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "頁面:" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "投影片:" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已經搜尋至簡報頁尾。要繼續從頁首位置搜尋?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress 已經搜尋至簡報頁首位置。要繼續從頁尾位置搜尋?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已經搜尋至文件頁尾。要繼續從頁首位置搜尋?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw 已經搜尋至文件頁首位置。要繼續從頁尾位置搜尋?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "動畫" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "連結" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "下一個(~N)" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "上一個(~P)" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "第一張投影片(~F)" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "上一張投影片(~L)" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "關閉面板" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "新增新設計" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2978,17 +2990,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "%n 張母片" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "大量的母片會降低載入效能" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -8327,42 +8357,42 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "投影片放映設定" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "投影片從(_F)" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "輸入起始投影片的編號。" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "開始放映投影片" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "輸入起始投影片的編號。" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "全部投影片(_S)" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "在投影片放映中包括所有投影片。" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "投影片從(_F)" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "輸入起始投影片的編號。" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "開始放映投影片" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "輸入起始投影片的編號。" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" @@ -8387,282 +8417,282 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "範圍" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "選取要用於全螢幕投影片放映模式的顯示器。" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "簡報顯示器(_R):" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "全螢幕" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "視窗化" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "演講者主控台:" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "顯示導覽列" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "在簡報底部顯示導覽列" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "按鈕大小:" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "小" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "超大" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "指定導覽列圖示的顯示大小。" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "顯示器 %1 (外接)" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "顯示器 %1" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "所有的顯示器" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "自動選取外接 (顯示器 %1)" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "顯示器" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "全螢幕(_U)" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "以全螢幕方式放映投影片。" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "於 Impress 窗格中" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "投影片放映在 Impress 視窗中執行。" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "於後面時間後循環播放:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "在指定的暫停間隔時間之後,重新開始投影片放映。暫停投影片顯示在最後一張投影片和起始投影片之間。按 ESC 鍵停止放映" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "暫停時顯示標誌(_L)" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "在暫停的投影片上顯示應用程式圖示。" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "暫停的間隔時間" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "暫停間隔" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "輸入重複放映投影片之前的暫停持續時間。如果您輸入 0,則會立即重新開始放映,而不顯示暫停投影片。" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "暫停時顯示標誌(_L)" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "在暫停的投影片上顯示應用程式圖示。" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "簡報模式" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "停用自動變換投影片(_M)" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "選取此方塊後,投影片不再自動變更。" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "顯示滑鼠(_V)" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "在投影片放映期間顯示滑鼠指標。" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "滑鼠顯示成畫筆(_P)" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "在簡報投影片放映期間,將滑鼠指標變更為畫筆,您可以使用它在投影片上進行繪製。" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "在背景按一下滑鼠以變更投影片(_K)" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "當您在投影片的背景上按一下時,前進到下一張投影片。" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "顯示滑鼠(_V)" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "在投影片放映期間顯示滑鼠指標。" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "滑鼠顯示成畫筆(_P)" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "在簡報投影片放映期間,將滑鼠指標變更為畫筆,您可以使用它在投影片上進行繪製。" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "啟用動畫影像(_A)" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "在投影片放映期間顯示動畫 GIF 的所有畫格。" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "簡報一律維持在最上層(_O)" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "在簡報過程中,Impress 視窗會維持在頂部。沒有其他程式會在您的簡報前顯示其視窗。" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "即時模式投影片編輯" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "Impress 主文件視窗在簡報過程中維持活躍狀態。使用者可以繼續編輯投影片內容,這會即時反映在正在運作的投影片放映中。" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "簡報選項" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "選取要用於全螢幕投影片放映模式的顯示器。" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "簡報顯示器(_R):" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "全螢幕" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "視窗化" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "已停用" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "演講者主控台:" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "顯示導覽列" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "在簡報底部顯示導覽列" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "按鈕大小:" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "小" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "超大" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "指定導覽列圖示的顯示大小。" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "顯示器 %1 (外接)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "顯示器 %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "所有的顯示器" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "自動選取外接 (顯示器 %1)" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "顯示器" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8694,13 +8724,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "除了藍牙連線以外,還可以在所有網路介面上透過 IP 啟用不安全且未加密的連線。不建議在公共場合使用。" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "遠端控制" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "定義放映投影片的設定,包括從哪一張投影片開始放映、前進至下一張投影片的方式、簡報的類型以及指標選項。" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po index a9a9bfc4266..c233b78f15e 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5248,91 +5248,91 @@ msgid "List View" msgstr "清單檢視" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "填入格式模式" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "填入格式模式" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "套用選定的樣式至您在文件中選取的物件或文字。 " #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "根據所選內容新增樣式" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "根據所選內容新增樣式" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "樣式動作" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" -msgstr "" +msgstr "樣式動作" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "更新樣式" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "更新樣式" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "樣式清單" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "顯示預覽" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "顯示樣式名稱,作為其格式設定範例。 " #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "突顯" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "為文件中每個套用的段落或字元樣式顯示顏色與唯一的數字代碼。 " #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "選取樣式清單的篩選條件。" diff --git a/source/zh-TW/svtools/messages.po b/source/zh-TW/svtools/messages.po index 800547a8f97..9d40755bdca 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/messages.po +++ b/source/zh-TW/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:22+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565102019.000000\n" #. fLdeV @@ -1377,13 +1377,13 @@ msgstr "JRE 不完全" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "欄 %COLUMNNUMBER" #. DTiAd #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "列 %ROWNUMBER" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po index 2cf5ba8629f..2401417cbfb 100644 --- a/source/zh-TW/sw/messages.po +++ b/source/zh-TW/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Po-Yen Huang \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418140.000000\n" #. oKCHH @@ -1870,302 +1870,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "段落連字符保留類型" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "段落互通性抓取包" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "段落為自動首行縮排" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "段落為字元距離" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "段落為連結邊界" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "段落為禁止規則" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "段落為懸尾標點符號" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "段落為連字號" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "段落為編號重新開始" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "段落保持連在一起" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "段落最後ㄧ行調整" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "段落左邊距" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "段落相對左邊距" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "段落行計數" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "段落行號起始值" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "段落行距" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "段落孤行" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "段落註冊模式作用中" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "段落右邊距" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "段落相對右邊距" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "段落陰影格式" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "段落分割" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "段落樣式名稱" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "段落定位落點" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "段落上邊距" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "段落相對上邊距" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "段落使用者定義屬性" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "段落垂直對齊" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "段落寡行" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "參照標記" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "右邊框" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "右邊框距離" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "Rsid" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "標註對齊" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "標註字元樣式名稱" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "標註在上方" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "標註位置" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "標註文字" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "對齊網格" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "樣式互通性抓取包" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "文字欄位" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "文字外框" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "文字段落" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "文字區段" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "文字表格" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "文字使用者定義屬性" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "上邊框" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "上邊框距離" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "未造訪的字元樣式名稱" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "已造訪的字元樣式名稱" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "寫入模式" @@ -4163,17 +4169,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "欄" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "編輯參考文獻條目" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻條目" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5648,11 +5654,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "命令檔" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "參考文獻條目" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7217,11 +7223,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "插入索引條目" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "文件內已經包含參考文獻條目,但資料卻不相同。是否要調整既有的條目?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7891,11 +7897,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "命令稿" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "參考文獻條目" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -9952,11 +9958,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "超連結結束" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "參考文獻條目:" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10629,112 +10635,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "讓空白字元高度不影響行高" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "左側" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "自左" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "右側" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "置中" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "手動" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "背景色彩" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "第一漸層色彩" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "背景點陣圖" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "背景樣式" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "將所有註腳設為尾註" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "將所有尾註設為註腳" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "您正在切換到覆寫模式" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "覆寫模式允許打字蓋過文字。它會以區塊游標與狀態列顯示。再按一次 Insert 即可切回。" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "您想要繼續嗎?" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "確認刪除" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "您確定想要刪除所有評註嗎?" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "您確定想要刪除所有來自 %AUTHOR 的評註嗎?" @@ -11999,11 +12011,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "跳到參考文獻表格列" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻條目" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12101,11 +12113,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "短名" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" -msgstr "條目" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 3trf6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 @@ -13206,7 +13218,7 @@ msgid "Width" msgstr "寬度" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "變更選取欄的寬度。" @@ -19327,7 +19339,7 @@ msgid "Styles" msgstr "樣式" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "在文件中插入表格。您也可以點按箭頭,拖曳以選取要包含在表格中的列數與欄數,然後點按最後一個儲存格。" @@ -25987,11 +25999,11 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "邊距:" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "輸入您要在頁首下緣與文件文字上緣之間保持的空間大小。" +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." +msgstr "" #. UDcUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:94 @@ -27926,7 +27938,7 @@ msgid "Height" msgstr "高度" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "變更所選列的高度。" @@ -30691,11 +30703,11 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." -msgstr "將所選參考文獻條目的參照碼增加至 [結構] 行。在清單中選取某個條目,於空白方塊中按一下,然後按一下此按鈕。" +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgstr "" #. Lc2kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:583 @@ -30865,11 +30877,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "文件位置(_P)" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." -msgstr "依參考文獻條目參照在文件中的位置,排序參考文獻條目。" +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." +msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 @@ -30877,11 +30889,11 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "內容(_C)" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." -msgstr "依您指定的排序關鍵字來排序參考文獻條目,例如依作者,或依出版年。" +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgstr "" #. FBuPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936 @@ -30895,11 +30907,11 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "_1:" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "選取用來排序參考文獻條目的項目。僅當您在 [排序按照] 區塊中選取了 [內容] 單選按鈕時,此選項才可用。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. B7NqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 @@ -30913,17 +30925,17 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "_3:" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "選取用來排序參考文獻條目的項目。僅當您在 [排序按照] 區塊中選取了 [內容] 單選按鈕時,此選項才可用。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." -msgstr "選取用來排序參考文獻條目的項目。僅當您在 [排序按照] 區塊中選取了 [內容] 單選按鈕時,此選項才可用。" +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 @@ -30931,11 +30943,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向上順序排序參考文獻目錄項目。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 @@ -30943,11 +30955,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向下順序排序參考文獻條目。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -30955,11 +30967,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向上順序排序參考文獻目錄項目。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -30967,11 +30979,11 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向上順序排序參考文獻目錄項目。" +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." +msgstr "" #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -30979,11 +30991,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向下順序排序參考文獻條目。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1161 @@ -30991,11 +31003,11 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "依字母數字的向下順序排序參考文獻條目。" +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." +msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 @@ -32198,6 +32210,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "標準化頁面" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" diff --git a/source/zu/cui/messages.po b/source/zu/cui/messages.po index ece258abd74..564e4a80b12 100644 --- a/source/zu/cui/messages.po +++ b/source/zu/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-30 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6257,79 +6257,79 @@ msgid "Apply color to the item." msgstr "" #. vT52Y -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:368 msgctxt "appearance|extended_tip|colorsdropdownbtn" msgid "Select the color of the item." msgstr "" #. hoon3 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:379 msgctxt "appearancetabpage|showindocumentchkbtn" msgid "Show in Document" msgstr "" #. KbNwq -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:386 msgctxt "appearance|extended_tip|showindocumentchkbtn" msgid "Immediately display the color choice in the document." msgstr "" #. GAxi9 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:397 msgctxt "appearancetabpage|imageradiobtn" msgid "Image:" msgstr "" #. B9e7L -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:405 msgctxt "appearance|extended_tip|imageradiobtn" msgid "Apply an image to the item" msgstr "" #. EEb73 -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:427 msgctxt "appearancetabpage|bitmapdropdown" msgid "bitmapdropdown" msgstr "" #. u8CDN -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:428 msgctxt "appearance|extended_tip|bitmapdropdown" msgid "Select the image for the item, if supported." msgstr "" #. iuG5G -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:445 msgctxt "appearancetabpage|stretchedradiobtn" msgid "Stretched" msgstr "" #. rmZqf -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:453 msgctxt "appearance|extended_tip|stretchedradiobtn" msgid "Stretches the image to fill the area of the item." msgstr "" #. fDRqV -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:465 msgctxt "appearancetabpage|tiledradiobtn" msgid "Tiled" msgstr "" #. VLGDs -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:471 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:473 msgctxt "appearance|extended_tip|tiledradiobtn" msgid "Tiles the image to fill the area of the item." msgstr "" #. EGpFz -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:498 msgctxt "appearancetabpage|resetallbtn" msgid "Reset All" msgstr "" #. gcjCG -#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:525 +#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:527 msgctxt "appearancetabpage|customizationslb" msgid "Customizations" msgstr "" @@ -23126,215 +23126,227 @@ msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." msgstr "" +#. kAsTC +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474 +msgctxt "textflowpage|checkMoveLine" +msgid "Move Line" +msgstr "" + +#. 2C9Bi +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483 +msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkMoveLine" +msgid "Deselect this check box, if you don't want to move the entire hyphenated line to the next text block." +msgstr "" + #. stYh3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Ukwahlukaniswa kwamagama" #. ZLB8K -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" #. Zje9t -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." msgstr "" #. JiDat -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:555 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" #. RFwGc -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." msgstr "" #. fMeRA -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "Uhlobo" #. tX6ag -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:602 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." msgstr "" #. nrtWo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Inombolo yekhasi" #. xNBLd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Isimo" #. bFKWE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Isitayela sekhasi" #. E97k4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:654 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." msgstr "" #. aziF3 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Ikhasi" #. MeAgB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Amakholamu" #. eLRHP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:673 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." msgstr "" #. 8RF2z -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:687 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Ngaphambili" #. vMWKU -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:688 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Emuva" #. BJqRd -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." msgstr "" #. B657G -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:710 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" #. B4ZyD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:739 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" msgstr "" #. XLpSD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." msgstr "" #. vWpZR -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Gcina nendikimba elandelayo" #. i6pDE -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:769 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." msgstr "" #. DDzY9 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:781 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" msgstr "" #. NgQD5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:785 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." msgstr "" #. zADSo -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:795 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 2EpT4 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:806 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" msgstr "" #. rjBWx -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:810 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." msgstr "" #. SmFT5 -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. mb9LZ -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:841 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. 3cNEP -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:863 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." msgstr "" #. dcEiB -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:876 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "olayini" #. 6swWD -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:868 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:888 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "olayini" #. MGewb -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:902 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" msgstr "" #. qrhEF -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:916 msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." msgstr "" @@ -24087,7 +24099,7 @@ msgid "View Layout" msgstr "" #. DWWgJ -#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:443 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." msgstr "" diff --git a/source/zu/editeng/messages.po b/source/zu/editeng/messages.po index 060a4afa085..2b9091d7a36 100644 --- a/source/zu/editeng/messages.po +++ b/source/zu/editeng/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1188,640 +1188,652 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" -#. ks8e4 +#. 87DnD #: include/editeng/editrids.hrc:204 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE" +msgid "by shifting the last hyphenated word" +msgstr "" + +#. EeHYB +#: include/editeng/editrids.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE" +msgid "by shifting the last hyphenated line" +msgstr "" + +#. ks8e4 +#: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH" msgid "Width: " msgstr "Ububanzi: " #. A6LqG -#: include/editeng/editrids.hrc:205 +#: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT" msgid "Height: " msgstr "Ubude: " #. EhDVf -#: include/editeng/editrids.hrc:206 +#: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " msgstr "Hlehlisa ngakwesokunxele " #. 8pKEx -#: include/editeng/editrids.hrc:207 +#: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " msgstr "Umugqa wokuqala " #. 5yfe7 -#: include/editeng/editrids.hrc:208 +#: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " msgstr "Hlehlisa ngakwesokudla " #. rHuC8 -#: include/editeng/editrids.hrc:209 +#: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " msgstr "Isithunzi: " #. WAFNF -#: include/editeng/editrids.hrc:210 +#: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " msgstr "Imingcele " #. H7bna -#: include/editeng/editrids.hrc:211 +#: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" msgstr "Akukho mngcele" #. wYwBx -#: include/editeng/editrids.hrc:212 +#: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" msgid "top " msgstr "phezulu " #. BuyEy -#: include/editeng/editrids.hrc:213 +#: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " msgstr "zansi " #. qAkBD -#: include/editeng/editrids.hrc:214 +#: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " msgstr "ngakwesokunxele " #. EGQai -#: include/editeng/editrids.hrc:215 +#: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " msgstr "ngakwesokudla " #. vyBZu -#: include/editeng/editrids.hrc:216 +#: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " msgstr "Ukushiya izikhala " #. AXuCm -#: include/editeng/editrids.hrc:217 +#: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " msgstr "Kusuka phezulu " #. onyB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:218 +#: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " msgstr "Kusuka ezansi " #. 5o8Bu -#: include/editeng/editrids.hrc:219 +#: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" msgstr "" #. 8xELr -#: include/editeng/editrids.hrc:220 +#: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" msgstr "" #. BE4uB -#: include/editeng/editrids.hrc:221 +#: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. uECD7 -#: include/editeng/editrids.hrc:222 +#: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "" #. rpjTU -#: include/editeng/editrids.hrc:223 +#: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" msgstr "" #. BAMDF -#: include/editeng/editrids.hrc:224 +#: include/editeng/editrids.hrc:226 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" msgstr "" #. sG5JS -#: include/editeng/editrids.hrc:225 +#: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" msgstr "" #. Y4oRf -#: include/editeng/editrids.hrc:226 +#: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" msgstr "" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines -#: include/editeng/editrids.hrc:228 +#: include/editeng/editrids.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES" msgid "%1 Lines" msgstr "Imigqa ye-3D" #. JLCaB -#: include/editeng/editrids.hrc:229 +#: include/editeng/editrids.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE" msgid "Widow control" msgstr "~Ukulwaulwa kwewindi" #. 6aGAq -#: include/editeng/editrids.hrc:230 +#: include/editeng/editrids.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE" msgid "Orphan control" msgstr "~Ukulawulwa kwentandane" #. BEXDt -#: include/editeng/editrids.hrc:231 +#: include/editeng/editrids.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" msgstr "Izimpawu ekugcineni kukalayini" #. e8CgU -#: include/editeng/editrids.hrc:232 +#: include/editeng/editrids.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" msgstr "Izimpawu ekuqaleni kukalayini" #. uppjX -#: include/editeng/editrids.hrc:233 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD" msgid "%1 compound word characters at end of line" msgstr "" #. DocFx -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" msgstr "" #. Lgnh3 -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE" msgid "Not hyphenated CAPS" msgstr "" #. EnQvu -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE" msgid "Not hyphenated last word" msgstr "" #. gphfE -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" msgid "%1 characters in words" msgstr "" #. imVah -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE" msgid "Hyphenation zone " msgstr "" #. vHBRF -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO" msgid "Hyphenation across page" msgstr "" #. iPvsx -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD" msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time" msgstr "" #. Xbryu -#: include/editeng/editrids.hrc:241 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE" msgid "Avoid hyphenation across page" msgstr "" #. TKNYh -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN" msgid "Avoid hyphenation across column and page" msgstr "" #. VKLBx -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS" msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page" msgstr "" #. zVxGk -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Isitayela Sekhasi: " #. JgaGz -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Ukuqinisa " #. A7tAE -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "ikhiyiwe " #. P976r -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Kupitshiziwe " #. TYEUj -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Umdwebo" #. Mbwvx -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "lutho" #. e7UvB -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Amachashaza " #. sSTeu -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Indilinga " #. znKWc #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Indilinga egcwele " #. CEGAg -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Ukwenyukela " #. 2hqEA -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Ngaphezulu" #. BY63q -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Ngezansi" #. Czxka -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Olayini ababili bacishiwe" #. KL5gF -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Okunemigqa-emibili" #. kTzGA -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. wWgYZ -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #. ziURW -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Akukho kuphawula ekugcineni kukalayini" #. SgFE5 -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Ukuphawula okulengayo ekugcineni kukalayini" #. mERAB -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Faka izimpawu ezaliwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kolayini" #. AJF69 -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ungafaki izimpawu azaliwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kolayini" #. KCoyz -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Akukho zimpawu ezijikelezisiwe" #. pMZnX -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Uphawu lujikeleziswe ngo $(ARG1)°" #. EzA4x -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Linganisa kulayini" #. 8DQGe -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "" #. WSt2G -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #. bGvZn -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Izimpawu zikalwe ngo $(ARG1)%" #. rXDuA -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Akukho zimpawu ezikaliwe" #. DLNSs -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Akukho ukuphumula" #. rq3Ma -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Ukukhululeka" #. M7Huc -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Kuqoshiwe" #. jmM9f -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Ukuqondanisa umbhalo okuzenzekelayo" #. HCEhG -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Umbhalo uqondaniswe kulayini wesiqu" #. FBiBq -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Umbhalo uqondaniswe phezulu" #. KLkUY -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Umbhalo uqondaniswe phakathi" #. TTtYF -#: include/editeng/editrids.hrc:279 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Umbhalo uqondaniswe ezansi" #. PQaAE -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokunxele-kuya-kwesokudla (evundlile)" #. eW3jB -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:283 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokudla-kuya-kwesokunxele (evundlile)" #. o3Yee -#: include/editeng/editrids.hrc:282 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokudla-kuya-kwesokudla (emile)" #. GXXF8 -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Indlela yombhalo ngakwesokunxele-kuya-kwesokudla (emile)" #. 2XBXr -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphezulu" #. waJEN -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "" #. BRAeh -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" msgstr "" #. Z9dAu -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Indikimba inamathela ezikwedlaneni zombhalo (uma ziphapheme)" #. nYY6v -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Indikimba ayinamatheli ezikwedlaneni zombhalo" #. VGGHB -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Akufihliwe" #. XTbkY -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Kufihliwe" #. QfjFx -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Itreyi lephepha" #. ULzBJ -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Kusuka kwizilungiselelo zomshicileli]" #. dAvTu -#: include/editeng/editrids.hrc:295 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Cisha" #. Ly5iC -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Nyakazisa" #. mtncS -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" #. yifiT -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Shintshanisa" #. zv9mN -#: include/editeng/editrids.hrc:299 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Faka amalunga" #. tys5a -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Misa kabusha izinkomba" #. 6mjB7 -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Hlehlisa" #. CGrBx -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Faka Izitayela" #. M7ADh -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "~Shintsha Umbhalo" #. uqG6M -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:306 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Igama liyi %x" #. KeDg8 -#: include/editeng/editrids.hrc:305 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Indikimba iyi-%x" #. t99SR -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #. JWPVD -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "" #. hDfLN -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Inkinobho yesithombe" #. wVL8E -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "" #. ZQDDe -#: include/editeng/editrids.hrc:312 +#: include/editeng/editrids.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Qhubek nokubheka ekuqaleni koshicilelo?" #. ZDpxj -#: include/editeng/editrids.hrc:313 +#: include/editeng/editrids.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Qhubeke nokumaka ekugcineni koshicilelo?" #. vi8uB -#: include/editeng/editrids.hrc:314 +#: include/editeng/editrids.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1831,43 +1843,43 @@ msgstr "" "ngenxa yesizathu esingaziwa." #. 4HCL4 -#: include/editeng/editrids.hrc:315 +#: include/editeng/editrids.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Isichazamagama sesigcwele." #. 5G8FX -#: include/editeng/editrids.hrc:316 +#: include/editeng/editrids.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Isichazamagama singokufundayo-kuphela." #. SEotA -#: include/editeng/editrids.hrc:318 +#: include/editeng/editrids.hrc:320 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Hlehlisa" #. CjGGD -#: include/editeng/editrids.hrc:319 +#: include/editeng/editrids.hrc:321 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Khombisa amaphuzwana" #. egnVC -#: include/editeng/editrids.hrc:320 +#: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Wisa" #. kKFiE -#: include/editeng/editrids.hrc:321 +#: include/editeng/editrids.hrc:323 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Faka amalunga" #. YECNh -#: include/editeng/editrids.hrc:322 +#: include/editeng/editrids.hrc:324 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Faka" diff --git a/source/zu/filter/messages.po b/source/zu/filter/messages.po index a603feea220..296654a399b 100644 --- a/source/zu/filter/messages.po +++ b/source/zu/filter/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1907,112 +1907,112 @@ msgid "XML Filter Settings" msgstr "~Izilungiselelo Zehluzo le-XML..." #. x9LGg -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:42 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|help" msgid "Displays the help page for this dialog." msgstr "" #. CmVSC -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:63 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:64 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "" #. VvrGU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:110 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:111 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" msgstr "" #. D6uZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:124 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" msgstr "" #. A6qWH -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:135 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." msgstr "" #. VcMQo -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:157 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Okusha..." #. upKZD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:164 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new" msgid "Opens a dialog for creating a new filter." msgstr "" #. W6Ju3 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:176 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Lungisa..." #. GMxC8 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:183 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog for editing the selected filter." msgstr "" #. DAoSK -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:195 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #. mWGrq -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:202 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test" msgid "Opens a dialog for testing the selected filter." msgstr "" #. FE7Za -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Cisha..." #. bDixG -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:221 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." msgstr "" #. DmuTA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:233 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" #. tPh4b -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:240 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|save" msgid "Displays a Save as dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. CuahL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:252 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" #. D3FRp -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:259 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|open" msgid "Displays an Open dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar)." msgstr "" #. bC6ha -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:291 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." msgstr "" @@ -2024,64 +2024,64 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Igama lefayela:" +#. rYNyn +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:43 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" +msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." +msgstr "" + #. dreFh -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:56 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "~Umyalelo:" +#. BFUsA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" +msgid "Select the application that you want to use with the filter." +msgstr "" + #. yQmBY -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:94 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" +#. fZvBA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:114 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" +msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." +msgstr "" + #. NB3Gy -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:127 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" +#. D5aZP +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:147 +msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" +msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." +msgstr "" + #. fPxWA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:160 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Imibono:" -#. rYNyn -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername" -msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog." -msgstr "" - -#. D5aZP -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension" -msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use." -msgstr "" - -#. fZvBA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" -msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" - -#. BFUsA -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" -msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" - #. Gfrm2 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:187 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description" msgid "Enter a comment (optional)." msgstr "" #. G632R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:207 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral" msgid "Enter or edit general information for an XML filter." msgstr "" @@ -2104,74 +2104,74 @@ msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "" +#. sjWgJ +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:81 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" +msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." +msgstr "" + #. GwzvD -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:69 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:92 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Cinga..." #. QLd25 -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. oZGZS -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:112 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "" +#. Xgroa +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:136 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" +msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." +msgstr "" + #. UNKTt -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:101 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:147 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Cinga..." #. TecWL -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:154 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" #. 9nV9R -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:167 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "" +#. wRFNU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:191 +msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" +msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." +msgstr "" + #. MNLtB -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:133 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:202 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Cinga..." #. Dce3n -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp" msgid "Opens a file selection dialog." msgstr "" -#. sjWgJ -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport" -msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting." -msgstr "" - -#. Xgroa -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport" -msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing." -msgstr "" - -#. wRFNU -#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:208 -msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport" -msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags." -msgstr "" - #. XTDex #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:229 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6ee363f50be..11bc78a5bb2 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1544,34 +1544,34 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Usizo" -#. LaPr6 +#. EYDGs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Console" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. Cw6nE +#. kHsbs #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" -msgid "Current Slide Info" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" -#. WoCQu +#. QQf9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" -msgid "Presenter Notes" +msgid "DUMMY_NO_MORE_USED" msgstr "" #. HdC7D diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6885a1b6c12..246b2d04372 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10839,16 +10839,6 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Hlela Ikhefu..." -#. tRG4u -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Indlela Yokujikelezisa emuva kokucofa ilunga" - #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -26920,6 +26910,16 @@ msgctxt "" msgid "Lock or unlock all toolbars" msgstr "" +#. Du275 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -31499,36 +31499,35 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Itafula lokuqukethwe" -#. grDZ8 +#. E68Ht #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Citation" msgstr "" -#. UEm4k +#. 2FukD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Citation..." msgstr "" -#. TuWK6 +#. 84N98 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ukungena kohlu lezincwadi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -32179,16 +32178,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Lungisa uhlelo lokuqukethwe" -#. YCGC8 +#. WV5Ep #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Ukungena kohlu lezincwadi..." +msgid "~Citation..." +msgstr "" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/zu/sc/messages.po b/source/zu/sc/messages.po index 8230f18f074..457c2867fac 100644 --- a/source/zu/sc/messages.po +++ b/source/zu/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17967,10 +17967,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_DROP" msgid "The number of rows to drop. A negative value drops from the end of the array." msgstr "" -#. GQ7cE +#. 6sAoA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4282 msgctxt "SC_OPCODE_DROP" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. cAxPB @@ -18009,10 +18009,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be expanded." msgstr "" -#. jLBEp +#. qjcxB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4294 msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. EVAXE @@ -18033,14 +18033,14 @@ msgctxt "SC_OPCODE_EXPAND" msgid "The value with which to pad. The default is #N/A." msgstr "" -#. P3HaZ +#. m7qUf #: sc/inc/scfuncs.hrc:4303 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array" +msgid "Appends arrays horizontally to create a larger array." msgstr "" #. LnAFg -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4304 sc/inc/scfuncs.hrc:4306 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18051,26 +18051,20 @@ msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. qqgxh -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4306 -msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. mNAik +#. QRA57 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4307 msgctxt "SC_OPCODE_HSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer rows, #N/A error will be returned in the additional rows." msgstr "" -#. zmGHv +#. 7zS24 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4313 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Appends arrays vertically to create a larger array" +msgid "Appends arrays vertically to create a larger array." msgstr "" #. rhVRC -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 +#: sc/inc/scfuncs.hrc:4314 sc/inc/scfuncs.hrc:4316 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "Array" msgstr "" @@ -18081,16 +18075,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" msgid "The first array to append." msgstr "" -#. MAJn3 -#: sc/inc/scfuncs.hrc:4316 -msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2" -msgstr "" - -#. dGnpB +#. Kb6Xc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4317 msgctxt "SC_OPCODE_VSTACK" -msgid "Array 2, Array 3,... The following arrays to append. if an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." +msgid "Array 1, Array 2,... The following arrays to append. If an array has fewer columns, #N/A error will be returned in the additional columns." msgstr "" #. JnsYT @@ -18123,10 +18111,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of rows to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. eRGvR +#. HJQKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:4328 msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" -msgid "Column" +msgid "Columns" msgstr "" #. ZexcG @@ -18135,10 +18123,10 @@ msgctxt "SC_OPCODE_TAKE" msgid "The number of columns to take. A negative value takes from the end of the array." msgstr "" -#. 4dkE2 +#. DdFFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4335 msgctxt "SC_OPCODE_TOCOL" -msgid "transforms an array into a single column." +msgid "Transforms an array into a single column." msgstr "" #. UAzNC @@ -23928,68 +23916,182 @@ msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" msgstr "" -#. pSQ4F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:131 +#. sFnEu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:122 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|select_dg_range" +msgid "The database range to receive the data from the provider." +msgstr "" + +#. A9mkB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/provider" -msgid "Data Provider:" +msgid "Data Format:" +msgstr "" + +#. 3YVZZ +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:158 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|provider_lst" +msgid "The format of the data to be imported." msgstr "" #. RGiXi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:172 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" msgstr "" +#. Lu8j9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:189 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_url" +msgid "The URL of the data provider.For local file, insert the file path and name. For web service, insert the URL." +msgstr "" + #. GKDQA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:200 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" msgstr "" -#. GABzG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:194 +#. AVEnT +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:215 msgctxt "dataproviderdlg/id" -msgid "Id / Xpath:" +msgid "Identifier:" +msgstr "" + +#. 8DHcr +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:232 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|ed_id" +msgid "The table identifier in the HTML source or the XPath in XML source." msgstr "" #. pwS4k -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:248 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" msgstr "" #. fHfGq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:283 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" msgstr "" #. Smoiv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:287 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" msgstr "" -#. cSgeU +#. UetBA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:293 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|add_transformation" +msgid "Includes the selected transformation to the transformation set. Transformations are included at the bottom of the list." +msgstr "" + +#. 3gAD7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:308 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. UJtFM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:309 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. 5ECwU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:310 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Swap Rows" +msgstr "" + +#. W8ict +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:311 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Split Column" +msgstr "" + +#. BriDb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:312 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Merge Columns" +msgstr "" + +#. TR39A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:313 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Text Transformation" +msgstr "" + +#. BkFha +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:314 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Sort Columns" +msgstr "" + +#. S8GHs +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:315 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Aggregate Functions" +msgstr "" + +#. Fyzur +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:316 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. dR5tx +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:317 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Replace Null" +msgstr "" + +#. T94zb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:318 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#. 2wLSM +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:319 +msgctxt "dataproviderdlg|transformation_list" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. AmgJf +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:323 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|transformation_box" +msgid "Available transformations that can be applied t the provided data." +msgstr "" + +#. cSgeU +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:368 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" msgstr "" #. gpeXB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:424 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" msgstr "" #. bDVwi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:428 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" msgstr "" +#. Fg7LW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:434 +msgctxt "dataproviderdlg|extended_tip|apply" +msgid "Applies the transformations to the provided data and displays results in the Preview area for inspection." +msgstr "" + #. 6pCFs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:453 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" msgstr "" @@ -24098,10 +24200,10 @@ msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog" msgid "Live data stream for spreadsheets" msgstr "" -#. 7s8rq +#. S6yKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" -msgid "Date Time Transformations" +msgid "Date and Time" msgstr "" #. P4zeS @@ -24599,12 +24701,24 @@ msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" msgstr "" +#. DFSk9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:49 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_columns" +msgid "List of columns to delete, separated by semi-colons." +msgstr "" + #. tGfwG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:60 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" msgstr "" +#. BCUoP +#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:67 +msgctxt "deletecolumnentry|extended_tip|ed_delete" +msgid "Removes this entry from the transformation list." +msgstr "" + #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -24726,10 +24840,10 @@ msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog" msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range." msgstr "" -#. ZszHm +#. yGrSy #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:29 msgctxt "deleterow|delete_label" -msgid "Delete Row Action" +msgid "Delete Row" msgstr "" #. RBbUN @@ -25627,10 +25741,10 @@ msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" msgstr "" -#. XYJHx +#. qjSAf #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:29 msgctxt "findreplace|label_action" -msgid "Find Replace Action" +msgid "Find and Replace" msgstr "" #. T9kUg @@ -27256,10 +27370,10 @@ msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog" msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." msgstr "" -#. rG3G4 +#. DYcHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" -msgid "Merge Column Action" +msgid "Merge Column" msgstr "" #. CiWXz @@ -29148,10 +29262,10 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" -#. btn8X +#. UCkYw #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" -msgid "Number Transformations" +msgid "Numeric" msgstr "" #. M6K87 @@ -30943,10 +31057,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." msgstr "" -#. U6pzh +#. 5sEsh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" -msgid "Total rows" +msgid "Show totals row" msgstr "" #. FdXjF @@ -30955,10 +31069,10 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." msgstr "" -#. Br8BE +#. wBjLQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:681 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" -msgid "Total columns" +msgid "Show totals column" msgstr "" #. DEFgB @@ -31720,10 +31834,10 @@ msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" -#. LEWRz +#. dV7Jk #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" -msgid "Replace Null Transformation" +msgid "Replace Null" msgstr "" #. 5DqkR @@ -33134,32 +33248,38 @@ msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" msgstr "" +#. FXK8B +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:87 +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbordertype-atkobject" +msgid "Border Style" +msgstr "" + #. D2TVi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:101 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. GqfZD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:105 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:110 msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" #. 8AUBs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:120 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" msgstr "" #. VgXDF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:141 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." msgstr "" #. jaxhA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" msgstr "" @@ -33967,10 +34087,10 @@ msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." msgstr "" -#. qAEt6 +#. RNA2B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:29 msgctxt "sorttransformationentry|name" -msgid "Sort Transformation" +msgid "Sort Columns" msgstr "" #. eKJtE @@ -35109,10 +35229,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|sort" msgid "_Summary below data" msgstr "" -#. oiyMs +#. HtaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow" -msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options." +msgid "Specify if the subtotals are positioned below or above the data." msgstr "" #. 6jJEr @@ -35178,10 +35298,10 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. kCgBM +#. C4vZc #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:29 msgctxt "swaprows|action" -msgid "Swap Rows Action" +msgid "Swap Rows" msgstr "" #. sig3h diff --git a/source/zu/sd/messages.po b/source/zu/sd/messages.po index fef42feb92f..419b2da8a2b 100644 --- a/source/zu/sd/messages.po +++ b/source/zu/sd/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2911,113 +2911,125 @@ msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Incwajana yokukhangisa" -#. K7m8L +#. zuGcC #: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. DS9ct +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Izingxenye zekhasi" #. 8AzJi -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Faka phakathi" #. AEeCf -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:453 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Sebenzisa itreyi yekhasi kusuka ezintandokazini zokushicilela" #. jBxbU -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "" #. a3tSp -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "" #. pPiWM -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Impress isiseshe yafika ekugcineni kwephepha. Ufuna ukuqhubeka ekuqaleni?" #. buKAC -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Impress isiseshe yafika ekuqaleni kwephepha. Ufuna ukuqhubeka ekugcineni?" #. iiE2i -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Draw iseshe yafika ekugcineni kombhalo. Ufuna ukuqhubeka ekuqaleni?" #. RAhiP -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "I-%PRODUCTNAME Draw iseshe yafika ekuqaleni kombhalo. Ufuna ukuqhubeka ekugcineni?" #. 6GhtE -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "" #. X9CWA -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "" #. yYhnC -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "" #. YG7NQ -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:467 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "" #. A9eJu -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:468 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "" #. CVatA -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:469 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "" #. Wkvpi -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "" #. KfamK -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "" #. a9JBA -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -3027,17 +3039,35 @@ msgstr "" #. D2sXE #. To translators: %n is replaced by a large number, 100 at the time of introduction -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES" msgid "%n Master Slides" msgstr "" #. AqWFL -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MANY_MASTER_PAGES_DETAIL" msgid "Large amounts of Master Slides degrade loading performance" msgstr "" +#. Z9Utm +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_CONSOLE" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#. AGGGp +#: sd/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_PREVIEW" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#. xb2PP +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_A11Y_PRESENTER_NOTES" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -8553,44 +8583,44 @@ msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 -#, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "~Kusuka:" - -#. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - -#. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" - -#. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" -msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" - #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "~Zonke izilayidi" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:117 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "" +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "~Kusuka:" + +#. yfqmc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "" + +#. wwhvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:166 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" +msgid "Enter the number of the start slide." +msgstr "" + #. h3FfX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:189 #, fuzzy @@ -8617,284 +8647,284 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Umbandela" -#. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" -msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." -msgstr "" - -#. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" - -#. AZSrN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#. 4k2RM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#. CSkxv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 -msgctxt "presentationdialog|console_cb" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. NBk5R -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 -msgctxt "presentationdialog|console_label" -msgid "Presenter console:" -msgstr "" - -#. LzBuo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation bar" -msgstr "" - -#. etSay -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" -msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" - -#. VDHC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 -msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" -msgid "Buttons size:" -msgstr "" - -#. GJSvo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#. J27bK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Small" -msgstr "" - -#. oGcUo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. KVU6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 -msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" -msgid "Extra Large" -msgstr "" - -#. ax8fc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 -msgctxt "extended_tip | iconsize" -msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" - -#. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" - -#. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" - -#. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" - -#. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" - -#. fNbWu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Display" -msgstr "" - #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:279 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "Isikrini esi~gcwele" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:288 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "" #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "" #. mGQKG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:308 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "" #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:319 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "" -#. Pf7Lq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" - -#. jCenX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:562 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" -msgid "Displays the application logo on the pause slide." -msgstr "" - #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "" +#. Pf7Lq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:366 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "" + +#. jCenX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" +msgid "Displays the application logo on the pause slide." +msgstr "" + #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:602 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:390 #, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Usethulo" #. VwyTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:422 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" msgstr "" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:430 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "" -#. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:653 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" - -#. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:661 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" -msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" - -#. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:672 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" - -#. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" -msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" - #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:441 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "" +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" + +#. pDBLN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:468 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" +msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." +msgstr "" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:479 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "" + +#. QLvoH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:487 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" +msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." +msgstr "" + #. ZDh3S -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:498 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" msgstr "" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:506 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "" #. ABNgK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" msgstr "" #. 49nwd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:737 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:525 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "" #. qEFbc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:536 msgctxt "presentationdialog|enableinteractivemode" msgid "Live-mode slideshow editing" msgstr "" #. LBA6D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|enableinteractivemode" msgid "The Impress main document window remains active during the presentation. Users can continue editing slide content, which will be reflected in the running slideshow." msgstr "" #. HiAEG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:559 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" msgstr "" +#. tmJvs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" +msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." +msgstr "" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:623 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "" + +#. AZSrN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#. 4k2RM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:641 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#. CSkxv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:642 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. NBk5R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "" + +#. LzBuo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "" + +#. etSay +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "" + +#. VDHC6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:686 +msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" +msgid "Buttons size:" +msgstr "" + +#. GJSvo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. J27bK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:700 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. oGcUo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:701 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. KVU6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:702 +msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#. ax8fc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:706 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." +msgstr "" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:728 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:748 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:758 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#. fNbWu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:777 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Display" +msgstr "" + #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|enableremote" @@ -8926,13 +8956,13 @@ msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted con msgstr "" #. hReeE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:858 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:861 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" msgstr "" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:889 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "" diff --git a/source/zu/sfx2/messages.po b/source/zu/sfx2/messages.po index 71c8b2f27fc..45f519479a4 100644 --- a/source/zu/sfx2/messages.po +++ b/source/zu/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5323,91 +5323,91 @@ msgid "List View" msgstr "" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:125 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. YHTHB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:130 msgctxt "templatepanel|accessible_name|watercan" msgid "Fill Format Mode" msgstr "" #. jfeoE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:131 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " msgstr "" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:143 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. qvBEu -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:154 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|accessible_name|new" msgid "New Style from Selection" msgstr "" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "" #. 5ZAqh -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:165 msgctxt "templatepanel|accessible_name|newmenu" msgid "Styles actions" msgstr "" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:177 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "" #. 7NfdA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:188 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:182 msgctxt "templatepanel|accessible_name|update" msgid "Update Style" msgstr "" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:253 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:247 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:301 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:319 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "" #. BkCZH -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:333 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:327 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " msgstr "" #. BjVRZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:339 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" msgstr "" #. xfmiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:346 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " msgstr "" #. qu6Fz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:369 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." msgstr "" diff --git a/source/zu/sw/messages.po b/source/zu/sw/messages.po index 58bb440b800..3aa2adfb4fa 100644 --- a/source/zu/sw/messages.po +++ b/source/zu/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-05 02:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Zulu \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1907,302 +1907,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" msgstr "" -#. 4bemD +#. CqQa9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Para Hyphenation Keep Line" +msgstr "" + +#. 4bemD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:265 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -4260,17 +4266,17 @@ msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Ikhola~mu" -#. w6733 +#. kDb5D #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Hlela okungeniswayo komlando" +msgid "Edit Citation" +msgstr "" -#. bvbhG +#. UERRJ #: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka okungeniswayo komlando" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:342 @@ -5768,11 +5774,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "iskripthi" -#. o6FWi +#. zAoND #: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" -msgid "bibliography entry" -msgstr "okufakwa kuhlu lwezincwadi" +msgid "citation" +msgstr "" #. qbRLG #: sw/inc/strings.hrc:592 @@ -7400,12 +7406,11 @@ msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka okungeniswayo kohlelo lokuqukethwe" -#. D2gkA +#. TC9F6 #: sw/inc/strings.hrc:868 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" -msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "Ushicilelo vele liqukethe okungeniswayo komlando kodwa nolwazi olwahlukile. Ufuna ukulungisa okungeniswayo okuvele kukhona?" +msgid "The document already contains the citation but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -8078,11 +8083,11 @@ msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Umbhalo" -#. BWU6A +#. 7pLbB #: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "STR_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "Umfakela womlando" +msgid "Citation" +msgstr "" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:997 @@ -10191,12 +10196,11 @@ msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#. hRo3J +#. V7J8y #: sw/inc/strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" -msgid "Bibliography entry: " -msgstr "Umfakela womlando" +msgid "Citation: " +msgstr "" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10884,112 +10888,118 @@ msgctxt "STR_COMPAT_OPT_IGNORETABSANDBLANKSFORLINECALCULATION" msgid "Make whitespace character height not affect line height" msgstr "" +#. afEVQ +#: sw/inc/strings.hrc:1535 +msgctxt "STR_COMPAT_OPT_UNDERLINETRAILINGSPACE" +msgid "Underline Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + #. LBmQP -#: sw/inc/strings.hrc:1536 +#: sw/inc/strings.hrc:1537 msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel" msgid "Automatic" msgstr "" #. tTkKo -#: sw/inc/strings.hrc:1537 +#: sw/inc/strings.hrc:1538 msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel" msgid "Left" msgstr "" #. zU6Bm -#: sw/inc/strings.hrc:1538 +#: sw/inc/strings.hrc:1539 msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel" msgid "From left" msgstr "" #. HKZYR -#: sw/inc/strings.hrc:1539 +#: sw/inc/strings.hrc:1540 msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel" msgid "Right" msgstr "" #. iZWsJ -#: sw/inc/strings.hrc:1540 +#: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel" msgid "Center" msgstr "" #. hyfHe -#: sw/inc/strings.hrc:1541 +#: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel" msgid "Manual" msgstr "" #. J39Zw -#: sw/inc/strings.hrc:1543 +#: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. jMFtx -#: sw/inc/strings.hrc:1544 +#: sw/inc/strings.hrc:1545 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" msgstr "" #. CsAeh -#: sw/inc/strings.hrc:1545 +#: sw/inc/strings.hrc:1546 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" msgstr "" #. hojgX -#: sw/inc/strings.hrc:1546 +#: sw/inc/strings.hrc:1547 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" msgstr "" #. 5Jjsu -#: sw/inc/strings.hrc:1548 +#: sw/inc/strings.hrc:1549 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_FOOTNOTES_ENDNOTES" msgid "Make all footnotes endnotes" msgstr "" #. F29gX -#: sw/inc/strings.hrc:1549 +#: sw/inc/strings.hrc:1550 msgctxt "STR_UNDO_MAKE_ENDNOTES_FOOTNOTES" msgid "Make all endnotes footnotes" msgstr "" #. jcNVY #. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on -#: sw/inc/strings.hrc:1552 +#: sw/inc/strings.hrc:1553 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TITLE" msgid "You are switching to the overwrite mode" msgstr "" #. mATDH -#: sw/inc/strings.hrc:1553 +#: sw/inc/strings.hrc:1554 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_TEXT" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." msgstr "" #. 3Fwys -#: sw/inc/strings.hrc:1554 +#: sw/inc/strings.hrc:1555 msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION" msgid "Do you want to continue?" msgstr "" #. 3EEmT #. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty -#: sw/inc/strings.hrc:1557 +#: sw/inc/strings.hrc:1558 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE" msgid "Confirm delete" msgstr "" #. q2D79 -#: sw/inc/strings.hrc:1558 +#: sw/inc/strings.hrc:1559 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments?" msgstr "" #. WJz9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1559 +#: sw/inc/strings.hrc:1560 msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION" msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?" msgstr "" @@ -12304,11 +12314,11 @@ msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" msgstr "" -#. bBcSd +#. E6rPK #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Faka okungeniswayo komlando" +msgid "Insert Citation" +msgstr "" #. XnbFd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 @@ -12406,10 +12416,10 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Igama elifushane" -#. voQD7 +#. zcUDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Entry" +msgid "Citation" msgstr "" #. 3trf6 @@ -13557,7 +13567,7 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #. PKRsa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:190 msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog" msgid "Changes the width of the selected column(s)." msgstr "" @@ -19892,7 +19902,7 @@ msgid "Styles" msgstr "" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "" @@ -26768,10 +26778,10 @@ msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "" -#. FmysV +#. ACTbd #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83 msgctxt "PageFooterPanel|spacingpreset|extended_tip" -msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." +msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the top edge of the footer and the bottom edge of the document text." msgstr "" #. UDcUA @@ -28784,7 +28794,7 @@ msgid "Height" msgstr "Ubude" #. 2ZKqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:165 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." msgstr "" @@ -31667,10 +31677,10 @@ msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Faka" -#. sWDTV +#. yUpeE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:571 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" -msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." +msgid "Adds the reference code for the selected citation to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd @@ -31844,10 +31854,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" -#. uNhBB +#. rLZHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:901 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" -msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." +msgid "Sorts the citations according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC @@ -31857,10 +31867,10 @@ msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Okuqukethwe" -#. 3N4Vm +#. zEdAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" -msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." +msgid "Sorts the citations by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi @@ -31876,10 +31886,10 @@ msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" -#. 6trLF +#. zPPQy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ @@ -31894,16 +31904,16 @@ msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" -#. oLGSi +#. KyLiZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" -#. tfvwe +#. g28FA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1044 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" -msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." +msgid "Select the entry by which to sort the citations. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu @@ -31912,10 +31922,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kuyenyuka" -#. u7ENB +#. ExVcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1065 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy @@ -31924,10 +31934,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuyehlela" -#. vAs6a +#. L4DLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b @@ -31936,10 +31946,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kuyenyuka" -#. xEvVo +#. 2vCJK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF @@ -31948,10 +31958,10 @@ msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Kuyenyuka" -#. UNCUz +#. kU3AD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme @@ -31960,10 +31970,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuyehlela" -#. T3px2 +#. MxFhw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1147 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 @@ -31972,10 +31982,10 @@ msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Kuyehlela" -#. FDVvh +#. 5ctvS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1167 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" -msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." +msgid "Sorts the citations in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT @@ -33210,6 +33220,12 @@ msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "" +#. FxkzA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:643 +msgctxt "wordcount-mobile|comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 #, fuzzy